All language subtitles for Love.Me.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,068 --> 00:00:15,241 (birds chirping) 4 00:00:21,176 --> 00:00:23,417 (pop song playing over headphones) 5 00:00:37,091 --> 00:00:39,435 (engine revving) 6 00:00:51,004 --> 00:00:53,006 I'm not getting in. 7 00:00:57,143 --> 00:00:59,123 Can you just go already? 8 00:01:02,448 --> 00:01:05,258 Just go away! 9 00:01:05,285 --> 00:01:08,994 (engine revving) 10 00:01:16,128 --> 00:01:18,301 (tires screech) 11 00:01:27,339 --> 00:01:29,341 (train clanking) 12 00:01:42,286 --> 00:01:44,664 (train brakes squeaking) 13 00:01:52,062 --> 00:01:53,871 (screams) 14 00:01:56,933 --> 00:01:59,379 -(cars passing by) -(distant dogs barking) 15 00:02:18,621 --> 00:02:21,602 ♪ Now my eyes are wide open ♪ 16 00:02:21,624 --> 00:02:24,264 ♪ Now that everything's been stolen ♪ 17 00:02:24,293 --> 00:02:27,797 ♪ And I'm here to get it back from you ♪ 18 00:02:28,931 --> 00:02:32,104 ♪ See, I ain't wasting no more time ♪ 19 00:02:32,133 --> 00:02:34,773 ♪ I gotta take back what's mine ♪ 20 00:02:34,802 --> 00:02:38,443 ♪ And what else am I supposed to do? ♪ 21 00:02:38,473 --> 00:02:40,248 ♪ Here I am ♪ 22 00:02:40,275 --> 00:02:42,778 ♪ With my heart on the floor ♪ 23 00:02:42,810 --> 00:02:44,812 ♪ And my love out the door ♪ 24 00:02:44,846 --> 00:02:48,692 ♪ You should be knocking ♪ 25 00:02:48,716 --> 00:02:50,718 ♪ But there it goes ♪ 26 00:02:50,751 --> 00:02:53,630 ♪ I got nothing to show for ♪ 27 00:02:53,654 --> 00:02:56,225 ♪ Except pictures I posed for ♪ 28 00:02:56,256 --> 00:02:58,133 ♪ But I keep 'em in a box ♪ 29 00:02:58,158 --> 00:03:00,536 ♪ Under my bed ♪ 30 00:03:00,560 --> 00:03:04,030 ♪ I told you time and again ♪ 31 00:03:04,064 --> 00:03:06,237 ♪ That you never win ♪ 32 00:03:06,266 --> 00:03:09,076 ♪ I told you time and again ♪ 33 00:03:11,637 --> 00:03:14,982 ♪ But you keep doing the same old thing ♪ 34 00:03:15,007 --> 00:03:16,953 ♪ When I thought that you would change ♪ 35 00:03:16,976 --> 00:03:19,616 ♪ I told you time and again ♪ 36 00:03:21,314 --> 00:03:22,952 ♪ Here I am ♪ 37 00:03:22,982 --> 00:03:25,656 ♪ With my heart on the floor ♪ 38 00:03:25,685 --> 00:03:27,596 ♪ And my love out the door ♪ 39 00:03:27,620 --> 00:03:31,567 ♪ You should be knocking ♪ 40 00:03:31,589 --> 00:03:33,330 ♪ There it goes ♪ 41 00:03:33,358 --> 00:03:36,066 ♪ I got nothing to show for ♪ 42 00:03:36,094 --> 00:03:38,700 ♪ Except pictures I posed for ♪ 43 00:03:38,730 --> 00:03:40,732 ♪ But I keep 'em in a box ♪ 44 00:03:40,765 --> 00:03:42,836 ♪ Under my bed ♪ 45 00:03:42,867 --> 00:03:46,246 ♪ Oh, oh, whoa, whoa... ♪ 46 00:03:46,271 --> 00:03:48,683 So who thinks Sylvia should let me cheat off her calc test? 47 00:03:48,707 --> 00:03:51,152 - Absolutely. - Raise your hands. Raise them high. 48 00:03:51,175 --> 00:03:52,950 Do you want to die a terrible death? 49 00:03:52,976 --> 00:03:54,512 Only by your hands. 50 00:03:55,646 --> 00:03:58,149 You smell good. What is that? 51 00:03:58,182 --> 00:03:59,661 It's my lip gloss. Do you want some? 52 00:03:59,683 --> 00:04:01,287 Uh, yeah. 53 00:04:01,318 --> 00:04:03,320 - Oh, Jesus. - Aww. 54 00:04:03,354 --> 00:04:05,459 I want to be in love. 55 00:04:05,489 --> 00:04:06,991 No, you don't. 56 00:04:07,024 --> 00:04:09,527 - Yeah, no. No, I don't. Ugh. - No. 57 00:04:09,560 --> 00:04:11,436 Who was your last guy? 58 00:04:11,461 --> 00:04:14,442 Sherman McDonald, eighth grade. 59 00:04:14,464 --> 00:04:16,967 And for good reason- I'm waiting for fireworks. 60 00:04:16,999 --> 00:04:19,070 She's saving herself for yours truly. 61 00:04:19,102 --> 00:04:21,912 (laughs) It's called delusional, Harry. 62 00:04:21,938 --> 00:04:24,646 Besides, I thought you guys already had the we're-just-friends talk. 63 00:04:24,674 --> 00:04:26,881 - Dalyn. - What? I thought you said that-- 64 00:04:26,909 --> 00:04:28,183 Just stop. 65 00:04:28,211 --> 00:04:30,157 Hey, I'm sorry. 66 00:04:31,847 --> 00:04:35,090 So whatever happened to Comic Girl? 67 00:04:35,117 --> 00:04:36,687 Wait, were you guys even dating? 68 00:04:36,718 --> 00:04:39,631 Yes, they were dating. Right? 69 00:04:39,654 --> 00:04:41,497 - Yeah. - Yeah. 70 00:04:42,491 --> 00:04:44,767 Hey, I got a mound of shoe boxes for you. 71 00:04:44,793 --> 00:04:46,739 My mom went on another depressed shopping spree. 72 00:04:46,762 --> 00:04:48,799 Sweet! 73 00:04:54,235 --> 00:04:55,976 U9I1- V0'-I guys hear? 74 00:04:56,003 --> 00:04:58,415 They're searching the Ridge-dale Woods again. 75 00:04:58,439 --> 00:05:00,612 Seriously, she probably just ran away. 76 00:05:00,641 --> 00:05:02,484 She didn't run away. 77 00:05:04,011 --> 00:05:05,547 What? 78 00:05:05,579 --> 00:05:07,081 (school bell ringing) 79 00:05:07,114 --> 00:05:09,526 It's the city strangler. 80 00:05:09,550 --> 00:05:11,426 It could be anybody. 81 00:05:11,451 --> 00:05:12,623 It could be-- 82 00:05:12,652 --> 00:05:14,654 - hey! -(shrieking) 83 00:05:14,687 --> 00:05:17,293 (laughing) 84 00:05:18,291 --> 00:05:20,134 ♪ There it goes ♪ 85 00:05:20,160 --> 00:05:22,868 ♪ I got nothing to show for ♪ 86 00:05:22,896 --> 00:05:25,570 ♪ Except pictures I posed for ♪ 87 00:05:25,598 --> 00:05:27,544 ♪ But I keep 'em in a box ♪ 88 00:05:27,567 --> 00:05:30,377 ♪ Under my bed. ♪ 89 00:05:30,403 --> 00:05:32,507 It's just kind of creepy, you know? 90 00:05:32,538 --> 00:05:34,040 Could be one of us. 91 00:05:34,073 --> 00:05:36,178 Yeah, but it wasn't. 92 00:05:36,208 --> 00:05:38,154 It's just really strange. 93 00:05:38,177 --> 00:05:40,214 I wish they'd just catch the guy already. 94 00:05:40,245 --> 00:05:41,815 Oh! 95 00:05:41,847 --> 00:05:45,852 - You okay? - Yeah, just broke my knee. 96 00:05:45,884 --> 00:05:47,488 Harry: Are you sure you're okay? 97 00:05:47,519 --> 00:05:49,499 I'm fine. 98 00:05:49,521 --> 00:05:52,501 Hey, Lucas, why don't you watch where you occupy space? 99 00:05:54,025 --> 00:05:55,561 Seriously. 100 00:06:03,734 --> 00:06:06,112 Why don't you try walking with your eyes open? 101 00:06:06,137 --> 00:06:09,414 Why don't you try walking with my foot up your ass? 102 00:06:09,440 --> 00:06:11,885 That asshole should have stayed at his old school. 103 00:06:22,486 --> 00:06:23,988 Harry: Are you sure you're okay? 104 00:06:24,020 --> 00:06:26,022 Yeah, I'm fine. 105 00:06:31,428 --> 00:06:33,429 (Insects chirping) 106 00:06:49,778 --> 00:06:51,815 Okay, I'm out of here. 107 00:06:51,846 --> 00:06:53,757 Love you. 108 00:06:54,916 --> 00:06:57,658 Okay. 109 00:06:57,685 --> 00:07:00,962 The financial aid papers are on the counter and-- 110 00:07:00,989 --> 00:07:04,027 - what did you do to your shirt? - Nothing. It's just paint. 111 00:07:04,058 --> 00:07:06,299 Oh, Sylvia, I can't afford a new one right now. 112 00:07:06,327 --> 00:07:08,136 - Soak it. - Okay. 113 00:07:08,163 --> 00:07:10,837 And leave my ice cream alone, or I'll have to kick your butt. 114 00:07:10,865 --> 00:07:12,866 Yeah, yeah. 115 00:07:19,907 --> 00:07:21,545 Woman over P.A.: Attention, students. 116 00:07:21,575 --> 00:07:24,715 The lacrosse team will be meeting in the field after school today. 117 00:07:24,745 --> 00:07:26,349 Thank you. 118 00:07:35,288 --> 00:07:36,926 Lucas Green. 119 00:07:36,956 --> 00:07:38,958 I know who you are. 120 00:07:44,897 --> 00:07:46,740 This is for you. 121 00:07:53,905 --> 00:07:55,407 What is this? 122 00:07:57,242 --> 00:07:59,688 Just read the liner notes. 123 00:08:26,971 --> 00:08:28,973 (Pop song playing) 124 00:08:39,482 --> 00:08:42,554 ♪ I'm getting tired ♪ 125 00:08:42,585 --> 00:08:45,691 ♪ Don't want to pretend ♪ 126 00:08:45,722 --> 00:08:48,828 ♪ Want to show you off ♪ 127 00:08:48,858 --> 00:08:52,237 ♪ They think they know us ♪ 128 00:08:52,262 --> 00:08:56,264 ♪ They don't know us... ♪ 129 00:08:56,265 --> 00:08:56,572 ♪ They don't know us... ♪ 130 00:08:56,832 --> 00:08:59,176 (Song continues over headphones) 131 00:09:02,904 --> 00:09:05,009 What do we have here? 132 00:09:05,040 --> 00:09:07,247 - Give it. - Are you serious? 133 00:09:07,276 --> 00:09:09,449 Turn that thing off already. 134 00:09:09,478 --> 00:09:11,389 That guy is a Lex Luthor-- 135 00:09:11,413 --> 00:09:13,085 a mega rich asshole. 136 00:09:15,449 --> 00:09:16,951 You're rich. 137 00:09:16,984 --> 00:09:19,658 Yeah, but I'm not an asshole. 138 00:09:19,687 --> 00:09:21,758 And don't hang out with that guy, for real. 139 00:09:21,789 --> 00:09:23,860 For real? 140 00:09:23,891 --> 00:09:26,132 Maybe you should take a cue from him, 141 00:09:26,160 --> 00:09:28,162 'cause someone's idea of romance 142 00:09:28,195 --> 00:09:30,766 is making Sloppy Joes and watching cartoons. 143 00:09:31,766 --> 00:09:33,676 Best date ever. 144 00:09:33,700 --> 00:09:36,510 Besides, "The Lonely Phantom and the Vixen," 145 00:09:36,536 --> 00:09:38,641 issue number one-- hello. 146 00:09:38,672 --> 00:09:42,449 - You probably trashed it. - I did not. I would never. 147 00:09:42,475 --> 00:09:44,785 - Never what? - What's up? 148 00:09:44,811 --> 00:09:46,722 ' What "P. people? - What up? 149 00:09:46,746 --> 00:09:48,692 - Okay, what are we doing? - Nothing. 150 00:09:48,715 --> 00:09:51,662 ♪ Don't you worry about the mess ♪ 151 00:09:52,851 --> 00:09:56,628 ♪ It'll be cleaned up in time ♪ 152 00:09:56,655 --> 00:10:00,603 ♪ Gonna need the day to rest ♪ 153 00:10:00,626 --> 00:10:04,506 ♪ From the poison in the wine ♪ 154 00:10:04,530 --> 00:10:08,034 ♪ Now my head is feeling light ♪ 155 00:10:08,067 --> 00:10:11,810 ♪ Seems that all that's made me mad... ♪ 156 00:10:13,371 --> 00:10:14,941 You should be studying, young lady. 157 00:10:15,940 --> 00:10:17,442 Oh. 158 00:10:19,477 --> 00:10:20,979 French sucks ass. 159 00:10:29,821 --> 00:10:30,822 So... 160 00:10:33,724 --> 00:10:35,704 Lucas Green. 161 00:10:35,726 --> 00:10:38,036 Yeah? What about him? 162 00:10:39,596 --> 00:10:41,269 He made me a mixed CD. 163 00:10:41,298 --> 00:10:43,574 What? 164 00:10:43,600 --> 00:10:47,639 And it's actually, like, really good. 165 00:10:47,671 --> 00:10:50,709 Yeah, I'm sure it is. 166 00:10:52,776 --> 00:10:55,346 - Wait. - What? 167 00:10:56,679 --> 00:10:59,455 - Are you jealous? - No! 168 00:10:59,482 --> 00:11:02,292 In another lifetime. I went to junior high with the kid. 169 00:11:02,318 --> 00:11:04,389 Seriously, Syls, of all people, not him. 170 00:11:04,420 --> 00:11:06,923 He's a raging dick. 171 00:11:06,956 --> 00:11:08,958 - Okay? ' Qkay_ 172 00:11:10,559 --> 00:11:12,436 Okay. 173 00:11:37,050 --> 00:11:39,052 (Piano music playing) 174 00:12:12,685 --> 00:12:13,685 Hey. 175 00:12:27,799 --> 00:12:29,870 Are you stalking me? 176 00:12:32,471 --> 00:12:33,972 Yes. 177 00:12:58,494 --> 00:12:59,996 Hi. 178 00:13:04,334 --> 00:13:05,836 Hi. 179 00:13:39,867 --> 00:13:42,780 Anyone ever tell you you drive slow? 180 00:13:42,803 --> 00:13:44,305 No, actually. 181 00:13:46,173 --> 00:13:47,516 Come on in. 182 00:13:52,713 --> 00:13:54,714 Hmm. 183 00:13:55,849 --> 00:13:58,159 Who is this one-- Lucas? 184 00:14:01,354 --> 00:14:03,527 You should lay off the crackers there, Jenkins. 185 00:14:03,557 --> 00:14:05,798 You're getting a little thick around the waist. 186 00:14:05,825 --> 00:14:08,669 A bun in the oven, smart-ass. 187 00:14:08,695 --> 00:14:10,697 What's your excuse? 188 00:14:12,933 --> 00:14:14,934 What, you really think I'm fat? 189 00:14:22,141 --> 00:14:25,418 Lucas? Oh, I didn't realize you had a friend. 190 00:14:25,444 --> 00:14:27,446 Louise, Sylvia. Sylvia, Louise. 191 00:14:27,479 --> 00:14:29,584 - Good to meet you. - Nice to meet you, too. 192 00:14:29,615 --> 00:14:32,061 Your parents are gonna be another couple of weeks. 193 00:14:32,084 --> 00:14:34,154 Shocking. 194 00:14:34,185 --> 00:14:35,994 We'll be upstairs. 195 00:14:36,020 --> 00:14:38,296 Louise: Dinner's ready soon. 196 00:14:38,323 --> 00:14:41,361 She's taken care of me since I was five. 197 00:14:41,392 --> 00:14:42,894 She seems nice. 198 00:14:48,366 --> 00:14:50,869 Sylvia: Remind me never to invite you to my house. 199 00:14:58,241 --> 00:14:59,743 Come on. 200 00:15:27,236 --> 00:15:29,842 Your house is like a museum or something. 201 00:15:31,941 --> 00:15:34,148 It's so quiet, 202 00:15:34,176 --> 00:15:35,779 so peaceful. 203 00:15:37,545 --> 00:15:39,821 Yeah, quiet maybe. 204 00:15:41,383 --> 00:15:43,363 My parents are never here. 205 00:15:43,385 --> 00:15:45,296 Where are they? 206 00:15:45,320 --> 00:15:48,358 Paris, South Africa, Russia. 207 00:15:48,390 --> 00:15:50,597 And they let you stay here by yourself? 208 00:15:50,625 --> 00:15:53,299 Well, with Louise. 209 00:15:57,064 --> 00:15:59,066 Oh, my God. 210 00:16:02,136 --> 00:16:03,843 Oh. 211 00:16:03,871 --> 00:16:06,750 This is so cool. Who did this? 212 00:16:06,774 --> 00:16:08,549 Uh, a friend. 213 00:16:24,424 --> 00:16:26,233 What's in these? 214 00:16:27,927 --> 00:16:29,804 I like to write reviews... 215 00:16:31,731 --> 00:16:34,143 of records 216 00:16:34,167 --> 00:16:35,736 just for myself, you know. 217 00:16:45,277 --> 00:16:47,279 Check this out. 218 00:17:00,825 --> 00:17:03,704 (Pop song playing) 219 00:17:08,799 --> 00:17:11,939 ♪ I try just to love you now, woman ♪ 220 00:17:11,969 --> 00:17:16,280 ♪ But you don't know how I feel ♪ 221 00:17:16,306 --> 00:17:20,220 ♪ And I work hard just to satisfy you, woman ♪ 222 00:17:20,243 --> 00:17:21,620 ♪ You don't know how I feel... ♪ 223 00:17:21,644 --> 00:17:23,988 Wow. 224 00:17:24,013 --> 00:17:26,789 This is so beautiful. What is this? 225 00:17:26,816 --> 00:17:29,126 My father owns this cabin about an hour away from here. 226 00:17:29,152 --> 00:17:30,654 It's, like, the perfect place to get away. 227 00:17:30,687 --> 00:17:32,189 Sylvia: Wow. 228 00:17:32,222 --> 00:17:34,634 When I can't take it here, I go there. 229 00:17:38,494 --> 00:17:40,804 What does your dad do? 230 00:17:40,829 --> 00:17:42,809 He travels a lot. 231 00:17:52,674 --> 00:17:55,244 It's just an ex-girlfriend. 232 00:18:02,884 --> 00:18:06,661 ♪ You kill me without feeling guilty ♪ 233 00:18:06,687 --> 00:18:10,499 ♪ This you just can't heal ♪ 234 00:18:10,525 --> 00:18:13,131 ♪ A man like me ain't a dime a dozen... ♪ 235 00:18:13,161 --> 00:18:14,504 Hey, come here. Sit down. 236 00:18:14,529 --> 00:18:17,509 ♪ That you could beg or steal... ♪ 237 00:18:17,531 --> 00:18:18,737 Come on. 238 00:18:18,765 --> 00:18:22,440 ♪ You wore me out, lost my taste for loving ♪ 239 00:18:22,469 --> 00:18:26,042 ♪ I lost my taste for you, honey ♪ 240 00:18:26,072 --> 00:18:27,574 ♪ I'm just a dead... ♪ 241 00:18:27,607 --> 00:18:30,486 Come on, closer. I'm not gonna do anything. 242 00:18:30,510 --> 00:18:35,288 ♪ A dead man gone... ♪ 243 00:18:36,348 --> 00:18:38,521 - Now lean back. - Are you serious? 244 00:18:38,551 --> 00:18:41,031 Yeah, I'm serious. Just do it. 245 00:18:42,188 --> 00:18:48,104 ♪ And, woman, you'll know just how I feel... ♪ 246 00:18:48,127 --> 00:18:51,108 Okay, now close your eyes. 247 00:18:51,130 --> 00:18:53,337 ♪ Look up to the sky... ♪ 248 00:18:53,365 --> 00:18:55,366 Trust me. 249 00:18:57,602 --> 00:18:59,707 - Are they closed? - What are we doing? 250 00:18:59,738 --> 00:19:01,376 Shh. 251 00:19:01,406 --> 00:19:03,886 Just-- just listen. 252 00:19:30,067 --> 00:19:35,067 ♪ Look up to the sky, yeah ♪ 253 00:19:35,505 --> 00:19:37,985 ♪ Woman, woman, you'll know ♪ 254 00:19:38,007 --> 00:19:43,719 ♪ Just how I feel ♪ 255 00:19:45,515 --> 00:19:49,930 ♪ Look up to the sky ♪ 256 00:19:51,821 --> 00:19:55,461 ♪ And, woman, you'll know just how I feel. ♪ 257 00:19:55,490 --> 00:19:57,470 Your dad called again. 258 00:19:57,492 --> 00:19:59,597 I'm spending Thanksgiving with you. 259 00:20:00,595 --> 00:20:03,098 Look, I won't be offended if you want to-- 260 00:20:03,131 --> 00:20:04,576 I'm not going. 261 00:20:14,676 --> 00:20:17,019 (sighs) Hi. 262 00:20:17,044 --> 00:20:19,149 Mom, I'm going to bed. 263 00:20:19,179 --> 00:20:20,920 So what's his name? 264 00:20:20,948 --> 00:20:22,985 Mom. 265 00:20:23,017 --> 00:20:25,224 Come on, what does he do? 266 00:20:25,252 --> 00:20:26,959 What's he like? 267 00:20:26,987 --> 00:20:29,331 He's a writer. 268 00:20:29,356 --> 00:20:31,700 Harry is a writer. 269 00:20:31,725 --> 00:20:34,729 Yeah, but Harry writes comics 270 00:20:34,762 --> 00:20:37,002 like "Mystery Girl and the Lonely Phantom." 271 00:20:38,298 --> 00:20:40,710 Lucas writes music criticism. 272 00:20:40,733 --> 00:20:42,235 I don't know what that is. 273 00:20:42,268 --> 00:20:44,748 You know, like music reviews, like in "Rolling Stone." 274 00:20:44,771 --> 00:20:46,580 He writes for "Rolling Stone"? 275 00:20:46,606 --> 00:20:48,279 No, Mom. 276 00:20:50,410 --> 00:20:52,822 So he's a rich boy 277 00:20:52,845 --> 00:20:55,519 with an attitude and a big heart. 278 00:20:55,548 --> 00:20:58,118 Shut up. You don't understand. 279 00:20:58,150 --> 00:21:01,029 Hello. I fell for your father, didn't I? 280 00:21:02,254 --> 00:21:04,564 'Cause you were on drugs. 281 00:21:04,590 --> 00:21:06,968 Which is why you should never do drugs. 282 00:21:06,992 --> 00:21:08,369 Mm. 283 00:21:11,330 --> 00:21:14,368 Seriously. Mom. 284 00:21:14,399 --> 00:21:15,968 Do you believe in true love? 285 00:21:17,268 --> 00:21:19,509 In my life, no. 286 00:21:20,671 --> 00:21:23,083 Did you ever have any fireworks with Dad? 287 00:21:23,107 --> 00:21:26,111 (Chuckles) Maybe a sparkler. 288 00:21:26,143 --> 00:21:28,521 You never had fireworks? 289 00:21:28,546 --> 00:21:30,822 No. Overrated. 290 00:21:31,849 --> 00:21:33,658 Besides, I have you. 291 00:21:33,684 --> 00:21:35,493 You're my fireworks. 292 00:21:36,886 --> 00:21:38,627 - Good night. - Love you. 293 00:21:38,655 --> 00:21:40,657 Love you. 294 00:21:45,328 --> 00:21:50,334 ♪ Woman, you'll know just how I feel. ♪ 295 00:22:27,802 --> 00:22:31,181 ♪ Spoke to a priest ♪ 296 00:22:31,205 --> 00:22:32,843 ♪ In the dark... ♪ 297 00:22:32,874 --> 00:22:35,081 (cell phone ringing) 298 00:22:35,109 --> 00:22:38,749 ♪ In the middle of the night, in the middle of the night ♪ 299 00:22:38,779 --> 00:22:40,588 ♪ Uh-huh... ♪ 300 00:22:40,614 --> 00:22:41,786 Hello? 301 00:22:41,815 --> 00:22:43,795 Potter, it's Lucas. 302 00:22:45,185 --> 00:22:46,858 I know who it is. 303 00:22:46,887 --> 00:22:48,127 What are you doing? 304 00:22:49,222 --> 00:22:51,168 Avoiding homework. 305 00:22:51,191 --> 00:22:52,693 What are you doing? 306 00:22:52,726 --> 00:22:55,764 Just working on my thesis for nuclear physics. 307 00:22:57,396 --> 00:23:00,275 Whoa, that is, um... 308 00:23:00,299 --> 00:23:02,074 It's a lie. 309 00:23:02,101 --> 00:23:04,411 I picked up on that. 310 00:23:05,938 --> 00:23:07,975 Hey, so don't take this the wrong way, 311 00:23:08,007 --> 00:23:10,749 but I'm keeping an eye on you at school. 312 00:23:11,911 --> 00:23:13,413 Are you and Harry dating? 313 00:23:14,880 --> 00:23:16,620 No. 314 00:23:17,682 --> 00:23:19,923 Best friends since third grade. 315 00:23:19,951 --> 00:23:22,329 Our moms went to college together, 316 00:23:22,353 --> 00:23:26,358 so, yeah, by default, I guess. 317 00:23:26,391 --> 00:23:27,597 Huh. 318 00:23:28,626 --> 00:23:31,937 What does that mean-- "huh"? 319 00:23:31,963 --> 00:23:33,533 Just "huh." 320 00:23:35,467 --> 00:23:37,707 Hey, so I was thinking 321 00:23:37,735 --> 00:23:40,045 you and I-- we should run away together. 322 00:23:40,070 --> 00:23:42,573 - Screw school. - Shut up. 323 00:23:43,807 --> 00:23:45,343 Really? 324 00:23:45,376 --> 00:23:46,719 Yeah, why not? 325 00:23:49,279 --> 00:23:51,691 I don't know. 326 00:23:51,715 --> 00:23:54,355 I've always wanted to go to Mexico. 327 00:23:54,384 --> 00:23:57,125 - Well, have you ever been? - I've seen pictures. 328 00:23:58,187 --> 00:24:00,633 I've barely been out of my neighborhood. 329 00:24:00,656 --> 00:24:03,694 I'm not exactly a worldly girl. 330 00:24:05,428 --> 00:24:07,635 Well, it's a date, then. 331 00:24:08,831 --> 00:24:10,708 (chuckles) 332 00:24:11,734 --> 00:24:15,705 ♪ And I will stay right by your side... ♪ 333 00:24:18,473 --> 00:24:20,646 I like track two the best. 334 00:24:28,550 --> 00:24:30,188 Harry's gonna rip me a new one. 335 00:24:31,920 --> 00:24:33,422 Nah. 336 00:24:37,758 --> 00:24:38,828 Nice. 337 00:24:43,097 --> 00:24:45,008 Dalyn's not your biggest fan. 338 00:24:45,032 --> 00:24:47,034 Did she tell you we dated? 339 00:24:47,067 --> 00:24:48,944 No. 340 00:24:48,969 --> 00:24:52,212 Yeah, for, like, three months in eighth grade. 341 00:24:52,239 --> 00:24:53,582 After we broke up, 342 00:24:53,607 --> 00:24:55,848 she called me so much I had to change my number. 343 00:24:55,876 --> 00:24:58,151 - Yeah, it was a bit freaky. - No way. 344 00:24:59,479 --> 00:25:02,585 - My Dalyn? - Yeah. 345 00:25:04,684 --> 00:25:06,527 I got something for you. 346 00:25:08,655 --> 00:25:10,862 Hmm. 347 00:26:07,944 --> 00:26:09,946 (car engine starts) 348 00:26:32,401 --> 00:26:34,745 (engine revving) 349 00:26:40,808 --> 00:26:43,118 (tires screech) 350 00:26:52,987 --> 00:26:54,989 Jenkins: All right. 351 00:26:57,091 --> 00:27:00,867 We've got friends or significant others they have in common 352 00:27:00,894 --> 00:27:05,104 or maybe- 353 00:27:05,132 --> 00:27:07,703 what about girls who didn't like her? 354 00:27:07,734 --> 00:27:09,907 You know, like threats of some sort? 355 00:27:17,810 --> 00:27:20,381 Why didn't you tell me? 356 00:27:20,413 --> 00:27:23,519 Honestly, because it was another lifetime ago, 357 00:27:23,549 --> 00:27:25,222 ancient history. 358 00:27:25,251 --> 00:27:27,128 I don't give a shit about that degenerate. 359 00:27:27,153 --> 00:27:30,100 Yeah, well, it would have been nice to hear that from you. 360 00:27:30,122 --> 00:27:31,897 (sighs) 361 00:27:31,924 --> 00:27:35,497 Well, I try to block out the assholes of my past. 362 00:27:35,528 --> 00:27:37,700 He's an asshole. 363 00:27:37,729 --> 00:27:39,936 A word of warning- 364 00:27:39,964 --> 00:27:43,377 if he tries to pull his little sex god act and you fall for it, 365 00:27:43,401 --> 00:27:45,540 don't come crawling to me when he breaks your heart. 366 00:27:45,570 --> 00:27:47,743 Oh. 367 00:27:48,773 --> 00:27:50,411 Hey, ladies. 368 00:27:50,442 --> 00:27:51,921 Hi. 369 00:27:51,943 --> 00:27:55,322 So I want all the dirty, disgusting details. 370 00:27:55,347 --> 00:27:56,724 Jesus. 371 00:27:58,148 --> 00:28:01,027 (cell phone rings) 372 00:28:01,051 --> 00:28:02,894 Hey, Harry. 373 00:28:02,920 --> 00:28:04,422 Enough lattes already. 374 00:28:04,455 --> 00:28:07,163 Come to the comic shop and help me with calculus. 375 00:28:07,191 --> 00:28:09,637 - Uh... - I'm out. 376 00:28:09,660 --> 00:28:10,832 See you. 377 00:28:10,861 --> 00:28:13,137 Dalyn. 378 00:28:13,163 --> 00:28:15,165 Yo. 379 00:28:16,533 --> 00:28:18,637 Unbelievable. 380 00:28:18,668 --> 00:28:20,511 Yeah, okay, I'll be over in a second. 381 00:28:20,536 --> 00:28:22,982 Okay, great. I'll see you soon. Bye. 382 00:28:24,941 --> 00:28:27,683 So, dish. 383 00:28:27,710 --> 00:28:30,190 Really? 384 00:28:30,213 --> 00:28:31,715 What? 385 00:28:32,849 --> 00:28:35,193 We haven't even kissed yet. 386 00:28:35,218 --> 00:28:36,720 Are you for reals? 387 00:28:38,453 --> 00:28:41,593 Syls. you like the guy. right? 388 00:28:43,058 --> 00:28:46,198 Do not tell Dalyn, please, 389 00:28:46,228 --> 00:28:49,266 but "like" is a complete understatement. 390 00:28:49,297 --> 00:28:51,743 Then make a freaking move. 391 00:28:53,568 --> 00:28:56,606 Do you want your first time to be with some asshole in college 392 00:28:56,638 --> 00:28:58,378 in a fraternal shithouse? 393 00:29:01,475 --> 00:29:03,284 I want to be in love. 394 00:29:04,612 --> 00:29:06,990 I don't want to be a total slut. 395 00:29:07,014 --> 00:29:08,652 You're right. 396 00:29:08,682 --> 00:29:10,628 You should totally be in love. 397 00:29:12,186 --> 00:29:15,633 Okay. I gotta 9°- I gotta go. 398 00:29:15,656 --> 00:29:17,658 Okay. 399 00:29:20,226 --> 00:29:23,002 Oh, did you hear about the police being at school the other day? 400 00:29:23,029 --> 00:29:26,238 Yeah, they were talking to some kids about the missing girl. 401 00:29:26,266 --> 00:29:28,769 Hello. Creepy. 402 00:29:28,802 --> 00:29:30,873 Oh, just catch the guy already. 403 00:29:30,904 --> 00:29:33,885 Who says it's a guy? 404 00:29:33,907 --> 00:29:36,854 (laughs) I'm just saying. 405 00:29:36,876 --> 00:29:38,377 Maybe I'll see you later, maybe I won't. 406 00:29:38,410 --> 00:29:40,117 - Bye. - Bye. 407 00:29:45,217 --> 00:29:47,493 Potte r 408 00:29:47,519 --> 00:29:50,500 Okay, now I'm seriously starting to think you're stalking me. 409 00:29:50,522 --> 00:29:52,832 No, I was record-shopping. What's your excuse? 410 00:29:52,858 --> 00:29:54,701 Coffee with the girls. 411 00:29:56,228 --> 00:29:58,105 Are you heading home? 412 00:29:58,129 --> 00:30:00,973 No, I'm about to go meet Harry. 413 00:30:00,998 --> 00:30:02,534 Harry works at Donny's? 414 00:30:02,567 --> 00:30:04,877 Yeah, for, like, two years now. 415 00:30:05,870 --> 00:30:09,579 Yeah, there's something I should tell you. 416 00:30:09,607 --> 00:30:11,280 What? 417 00:30:13,144 --> 00:30:15,784 Can we go somewhere? 418 00:30:15,813 --> 00:30:19,817 - I should really go-- - Five minutes, tops. 419 00:30:19,850 --> 00:30:24,094 - But I promised Harry I'd-- - Harry will understand, trust me. 420 00:30:24,121 --> 00:30:25,429 Come on. 421 00:30:45,674 --> 00:30:47,984 So Harry is totally in love with you. 422 00:30:48,010 --> 00:30:49,648 Yeah. 423 00:30:49,678 --> 00:30:51,589 But I don't like him like that. 424 00:30:51,614 --> 00:30:53,423 He's like a brother. 425 00:30:58,254 --> 00:31:00,426 (distant siren wailing) 426 00:31:06,428 --> 00:31:08,203 Aww. 427 00:31:08,229 --> 00:31:10,869 I love flowers. 428 00:31:10,899 --> 00:31:14,574 When she had more time, my mom was a gardening freak. 429 00:31:14,602 --> 00:31:18,072 She works two jobs now, so I barely get to see her. 430 00:31:20,674 --> 00:31:22,449 How about your dad? 431 00:31:22,476 --> 00:31:24,786 Left when I was two. 432 00:31:24,811 --> 00:31:28,054 Parenting is not exactly his deal. 433 00:31:47,900 --> 00:31:50,107 I'm sorry. Was that okay? 434 00:31:51,604 --> 00:31:54,608 Yeah. I'm sorry. 435 00:31:56,976 --> 00:31:59,251 What? 436 00:31:59,277 --> 00:32:02,656 It's stupid, seriously. 437 00:32:02,681 --> 00:32:04,888 You can tell me. 438 00:32:04,916 --> 00:32:07,897 I'm not gonna say anything. 439 00:32:07,919 --> 00:32:10,160 Trust me. 440 00:32:16,494 --> 00:32:19,269 When I was in ninth grade, 441 00:32:19,296 --> 00:32:23,608 there was this kid Peter Sandusky. 442 00:32:23,634 --> 00:32:26,547 Peter was a shit at my old school, 443 00:32:26,570 --> 00:32:29,483 super popular, a football player. 444 00:32:32,943 --> 00:32:35,514 One day 445 00:32:35,546 --> 00:32:40,187 him and his friends taped me in the girls' locker room shower 446 00:32:40,216 --> 00:32:42,526 and they posted it on the web. 447 00:32:42,552 --> 00:32:44,532 Oh, man. 448 00:32:45,989 --> 00:32:48,230 They played this commentary under it, 449 00:32:48,258 --> 00:32:50,829 like some nature show, 450 00:32:50,860 --> 00:32:54,467 me being this virginal beast in the wild. 451 00:32:57,567 --> 00:32:59,443 And then they-- 452 00:33:03,739 --> 00:33:07,778 after that, my mom transferred me to Hampton. 453 00:33:07,809 --> 00:33:10,483 She used all of her savings, hence the two jobs. 454 00:33:14,049 --> 00:33:16,290 What happened to Peter? 455 00:33:18,120 --> 00:33:20,929 Peter was the beloved football star. 456 00:33:21,956 --> 00:33:24,937 He just got suspended for, like, two weeks. 457 00:33:31,365 --> 00:33:34,346 It's just been a while, you know, 458 00:33:34,368 --> 00:33:37,611 since I've kissed someone. 459 00:33:50,583 --> 00:33:52,756 What did you need to tell me? 460 00:33:55,889 --> 00:33:58,699 (Phone buzzing) 461 00:34:31,189 --> 00:34:33,169 (lock rattling) 462 00:34:33,191 --> 00:34:35,899 (couple arguing) 463 00:34:35,927 --> 00:34:37,702 - (scoffs) - Woman: You never loved me! 464 00:34:37,728 --> 00:34:39,332 (Argument continues indistinctly) 465 00:34:39,364 --> 00:34:41,365 (scoffs) 466 00:34:51,641 --> 00:34:54,451 Some doctors do obstetrics and gynecology. 467 00:34:54,478 --> 00:34:56,480 Good morning, sleepyhead. 468 00:34:57,948 --> 00:34:59,984 I'm sorry. 469 00:35:00,016 --> 00:35:02,326 I called a couple times. Go figure. 470 00:35:03,386 --> 00:35:07,061 I've been hanging here with your mom, talking gardening. 471 00:35:07,089 --> 00:35:10,468 And he's been telling me about his new Vixen-Lex Luthor comic. 472 00:35:10,493 --> 00:35:12,166 Harry, do you want another juice? 473 00:35:12,194 --> 00:35:13,969 - No, I'm fine. Thank you. - Okay. 474 00:35:24,272 --> 00:35:26,274 I'm really sorry about last night. 475 00:35:27,375 --> 00:35:28,877 You were with Lex Luthor, weren't you? 476 00:35:28,910 --> 00:35:31,015 Oh, my God, Harry. 477 00:35:32,781 --> 00:35:35,318 Did you make out with him in his fancy sports car? 478 00:35:35,350 --> 00:35:36,556 No. 479 00:35:36,584 --> 00:35:38,495 I don't know what kind of car it is. 480 00:35:38,520 --> 00:35:40,726 Oh. 481 00:35:40,754 --> 00:35:42,734 I didn't really want to know. 482 00:35:42,756 --> 00:35:44,326 I'm sorry. 483 00:35:48,962 --> 00:35:50,737 I want things back the way they were. 484 00:35:52,199 --> 00:35:54,042 Nothing's changed. 485 00:35:57,438 --> 00:35:59,440 You can punch me in the shoulder if you want. 486 00:36:00,974 --> 00:36:02,612 Right here. 487 00:36:06,012 --> 00:36:07,514 He's an asshole. 488 00:36:07,547 --> 00:36:09,549 You don't even know him. 489 00:36:15,488 --> 00:36:17,399 Here. 490 00:36:19,158 --> 00:36:22,866 Harry, I wasn't serious about that. I would-- 491 00:36:22,894 --> 00:36:26,068 I love the comic you gave me. It's on full display in my room. 492 00:36:29,000 --> 00:36:30,877 Thank you. 493 00:36:30,902 --> 00:36:32,904 I can't wait to listen to it. 494 00:36:34,573 --> 00:36:36,314 Come on. 495 00:36:36,341 --> 00:36:37,820 - Bye, Mom. - Bye. 496 00:36:37,843 --> 00:36:40,118 Mrs. Potter: Bye, sweetie. 497 00:36:40,144 --> 00:36:42,146 All right. 498 00:36:44,682 --> 00:36:47,094 (teacher speaking) 499 00:36:48,386 --> 00:36:51,265 ♪ Always ♪ 500 00:36:51,288 --> 00:36:54,462 ♪ I can feel you ♪ 501 00:36:54,492 --> 00:36:57,769 ♪ Getting closer ♪ 502 00:36:57,795 --> 00:37:01,742 ♪ To the end ♪ 503 00:37:01,764 --> 00:37:04,802 ♪ Always ♪ 504 00:37:04,834 --> 00:37:08,281 ♪ I can feel you ♪ 505 00:37:08,304 --> 00:37:11,308 - ♪ Getting close... ♪ -(mouthing words) 506 00:37:11,341 --> 00:37:15,756 -(school bell ringing) - ♪ Getting close ♪ 507 00:37:15,779 --> 00:37:18,555 ♪ Always ♪ 508 00:37:18,581 --> 00:37:22,027 ♪ I can feel you ♪ 509 00:37:22,050 --> 00:37:25,520 ♪ And my mind goes ♪ 510 00:37:25,554 --> 00:37:27,727 ♪ In a circle... ♪ 511 00:37:27,756 --> 00:37:30,930 What? What? 512 00:37:30,959 --> 00:37:32,461 I've got an idea. 513 00:37:32,494 --> 00:37:33,996 Let's go check out your place. 514 00:37:36,598 --> 00:37:38,509 Oh, fine. 515 00:37:39,868 --> 00:37:41,869 (engine starts) 516 00:37:52,447 --> 00:37:54,017 - Hey. - Mm. 517 00:38:01,521 --> 00:38:03,626 What's up your derriere? 518 00:38:04,691 --> 00:38:06,762 Read the last few sentences. 519 00:38:26,479 --> 00:38:28,720 - Holy shit. - Mm-hmm. 520 00:38:31,350 --> 00:38:32,693 Yeah. 521 00:38:36,589 --> 00:38:38,159 Hey, Jenkins. 522 00:38:38,190 --> 00:38:40,931 The Kennedys found Melissa's journal. 523 00:38:40,959 --> 00:38:43,166 You know how Lucas always claimed he didn't see Melissa 524 00:38:43,194 --> 00:38:44,867 within a week of her disappearance? 525 00:38:44,896 --> 00:38:46,170 Well, did he? 526 00:38:47,599 --> 00:38:50,045 Holy Mary, Mother of God. 527 00:38:54,072 --> 00:38:57,110 "It's hard to perceive a person who doesn't understand love 528 00:38:57,142 --> 00:38:58,678 until you've loved that person 529 00:38:58,710 --> 00:39:00,814 and they can't figure out how to love you back. 530 00:39:00,844 --> 00:39:03,688 I should tell him. Maybe I will. 531 00:39:03,714 --> 00:39:05,716 I can't decide." 532 00:39:06,717 --> 00:39:09,698 Teenagers-- gotta love 'em. 533 00:39:09,720 --> 00:39:12,701 "What would he say? What would he do?" 534 00:39:16,526 --> 00:39:19,200 Dated two days before she went missing. 535 00:39:19,229 --> 00:39:21,731 This is good. This is really good. 536 00:39:21,764 --> 00:39:24,404 It's time to pay our friend Lucas a little visit. 537 00:39:41,283 --> 00:39:47,791 ♪ It's a sadder farewell ♪ 538 00:39:47,822 --> 00:39:50,496 ♪ My love goes cold... ♪ 539 00:39:50,525 --> 00:39:52,801 Sylvia: I'm getting the silent treatment. 540 00:39:52,827 --> 00:39:54,829 Oh, no. Because of me? 541 00:39:57,999 --> 00:40:00,275 Here, sit down. 542 00:40:06,307 --> 00:40:08,253 Oh, don't open the top. 543 00:40:08,275 --> 00:40:10,619 Look through here. 544 00:40:10,644 --> 00:40:16,151 If you open the top, you kind of see that it's made of just paper and sticks. 545 00:40:16,183 --> 00:40:19,392 - Kind of lame. - Lucas: I love it. 546 00:40:19,420 --> 00:40:21,524 You don't have to say that. 547 00:40:21,554 --> 00:40:25,001 No, really, I love it. 548 00:40:33,433 --> 00:40:35,743 - Call me later, okay? - Promise. 549 00:41:03,127 --> 00:41:05,607 Hey there, Romeo. 550 00:41:05,629 --> 00:41:07,768 Really? You guys are following me now? 551 00:41:07,798 --> 00:41:10,005 We found part of her journal. 552 00:41:11,702 --> 00:41:14,342 You want to tell us where the rest of it is? 553 00:41:31,021 --> 00:41:33,023 Hey. 554 00:41:34,958 --> 00:41:36,596 You didn't call last night. 555 00:41:36,626 --> 00:41:37,798 I know. 556 00:41:37,827 --> 00:41:40,467 Sorry, I just got sidetracked. 557 00:41:41,664 --> 00:41:44,440 'Cause of those people- the ones outside my house? 558 00:41:46,135 --> 00:41:47,910 Katie called me last night. 559 00:41:51,607 --> 00:41:53,883 Why didn't you tell me you were connected to this? 560 00:41:57,012 --> 00:41:58,616 I tried a few times. 561 00:41:58,647 --> 00:42:01,093 I'm dating a guy whose girlfriend is missing, 562 00:42:01,116 --> 00:42:02,685 possibly dead somewhere? 563 00:42:02,717 --> 00:42:05,823 - They don't know that. - You've never mentioned anything, ever. 564 00:42:05,853 --> 00:42:07,799 I know. 565 00:42:07,822 --> 00:42:10,166 I know. I'm sorry. 566 00:42:10,191 --> 00:42:12,330 I never wanted you to find out this way. 567 00:42:12,360 --> 00:42:14,271 Well, what did you expect? 568 00:42:16,798 --> 00:42:18,436 I don't know. 569 00:42:19,901 --> 00:42:22,540 Syls, I'll tell you everything. 570 00:42:22,569 --> 00:42:25,379 I really don't want to talk to you right now, okay? 571 00:42:26,373 --> 00:42:28,717 Sylvia. 572 00:42:35,415 --> 00:42:38,021 Jenkins: Thanks for letting me visit tonight, Mrs. Potter. 573 00:42:42,121 --> 00:42:44,362 Who did this one? 574 00:42:44,390 --> 00:42:46,097 My friend Harry. 575 00:42:47,827 --> 00:42:49,807 (chuckles) 576 00:42:49,829 --> 00:42:51,740 (clears throat) 577 00:42:51,764 --> 00:42:53,573 Do you know if it's a boy or a girl yet? 578 00:42:54,800 --> 00:42:57,838 My husband wants to keep it a surprise. 579 00:42:57,870 --> 00:42:59,611 I don't know if I can wait, though. 580 00:43:03,374 --> 00:43:08,187 So you guys have been seeing each other for how long? 581 00:43:08,213 --> 00:43:10,386 Two months. 582 00:43:11,683 --> 00:43:13,321 Did he tell you about Melissa? 583 00:43:20,191 --> 00:43:22,136 Has he ever 584 00:43:22,159 --> 00:43:24,765 acted out violently or gotten really upset? 585 00:43:26,396 --> 00:43:28,307 No. 586 00:43:28,332 --> 00:43:31,609 I mean, he can be moody sometimes, 587 00:43:31,635 --> 00:43:35,344 but usually he's just really sweet. 588 00:43:35,372 --> 00:43:39,752 That's why this whole thing is just so crazy. 589 00:43:43,212 --> 00:43:44,987 Do you think she's still alive? 590 00:43:54,323 --> 00:43:56,325 (Chattering) 591 00:43:56,359 --> 00:43:58,361 Yes, you did. Nice try. 592 00:43:58,394 --> 00:44:00,396 You so did. 593 00:44:01,531 --> 00:44:03,532 Come on, I know you did. 594 00:44:04,633 --> 00:44:07,011 What's this? Hey. guys. guys. guys- 595 00:44:08,970 --> 00:44:10,813 Check that out. 596 00:44:10,839 --> 00:44:13,581 Hey, whoa! Nice try. 597 00:44:46,739 --> 00:44:48,616 (Mouths words) 598 00:44:50,944 --> 00:44:52,946 (mouths word) 599 00:44:59,185 --> 00:45:01,927 There's something I should tell you. 600 00:45:01,955 --> 00:45:04,366 I had nothing to do with it. 601 00:45:04,389 --> 00:45:07,802 Melissa was my girlfriend, so of course they think I did it. 602 00:45:07,826 --> 00:45:10,864 My alibi cleared, though. I was at the movies. 603 00:45:10,896 --> 00:45:12,933 You can ask Louise. You can ask the cops. 604 00:45:12,965 --> 00:45:15,445 They don't have any evidence on me. 605 00:45:15,467 --> 00:45:16,969 I don't have a motive. 606 00:45:17,002 --> 00:45:20,074 Just because I'm 13, they think they can harass the hell out of me. 607 00:45:22,373 --> 00:45:23,977 Please, you gotta believe me. 608 00:45:24,008 --> 00:45:26,249 I never touched Melissa. 609 00:45:39,423 --> 00:45:40,424 (Projector whirring) 610 00:45:40,458 --> 00:45:42,494 It's called making time for your best friend. 611 00:45:42,525 --> 00:45:43,799 I'm sorry. 612 00:45:43,827 --> 00:45:46,068 The last few weeks have been crazy, to say the least. 613 00:45:46,096 --> 00:45:48,702 Lex Luthor's a kidnapper, a possible murderer. 614 00:45:48,732 --> 00:45:51,008 He's not a murderer, seriously. 615 00:45:51,034 --> 00:45:53,207 Get over it. 616 00:45:53,236 --> 00:45:57,343 Look, I couldn't care less who you date. 617 00:45:57,374 --> 00:45:59,615 I'm just scared for you, Syls. 618 00:45:59,643 --> 00:46:02,283 Could you be any more melodramatic? 619 00:46:07,883 --> 00:46:11,023 - Everyone's talking about him. - Yeah, that figures. 620 00:46:12,421 --> 00:46:14,458 What are they saying? 621 00:46:14,490 --> 00:46:16,436 Where do I start? 622 00:46:18,560 --> 00:46:21,837 Before she went missing- a huge red flag. 623 00:46:21,864 --> 00:46:25,276 Maybe she tried to dump him and he couldn't handle it. 624 00:46:25,299 --> 00:46:29,042 Oh, and Mary Reynolds said he's a total nut job. 625 00:46:29,070 --> 00:46:31,573 Melissa's missing, probably dead. 626 00:46:31,606 --> 00:46:33,745 I'd be a little crazy, too, if I were him. 627 00:46:33,775 --> 00:46:36,585 Maybe if you and the rest of the kids at school 628 00:46:36,611 --> 00:46:39,023 would try talking to him instead of about him, 629 00:46:39,047 --> 00:46:42,688 you'd discover that he's completely innocent. 630 00:46:42,716 --> 00:46:45,219 But then again, I guess that's a lot to expect 631 00:46:45,252 --> 00:46:47,323 from a bunch of high school assholes. 632 00:46:49,189 --> 00:46:51,362 I expected more from you, Harry. 633 00:46:58,365 --> 00:46:59,537 Out. 634 00:47:02,135 --> 00:47:04,614 - Fine. I'm leaving. - Fine. 635 00:47:10,910 --> 00:47:13,914 I'm sorry. I'll call you later. 636 00:47:15,114 --> 00:47:18,323 No, I have plans later. 637 00:47:22,054 --> 00:47:24,897 Okay. That's great. Awesome. 638 00:47:24,923 --> 00:47:27,836 I'll talk to you later. Have fun. 639 00:47:32,297 --> 00:47:33,833 (Door slams) 640 00:47:41,306 --> 00:47:43,307 (chattering) 641 00:47:48,512 --> 00:47:51,083 Where did you find this? 642 00:48:04,193 --> 00:48:06,195 (woman laughing) 643 00:48:22,278 --> 00:48:24,314 - Bye. - Really, seriously. 644 00:48:24,346 --> 00:48:27,088 Lucas: Yeah, I know, I know. Okay, careful now. 645 00:48:28,316 --> 00:48:30,318 (car door closes) 646 00:48:30,352 --> 00:48:32,423 (car engine starts) 647 00:48:35,557 --> 00:48:38,595 Hey, Townsend. Good to see you, man. 648 00:48:38,627 --> 00:48:40,903 Screw you. 649 00:48:42,898 --> 00:48:44,899 I heard you work at Donny's. 650 00:48:44,932 --> 00:48:47,811 Me and Melissa used to come here, remember? 651 00:48:47,835 --> 00:48:50,145 If you hurt her, I'll kill you. 652 00:48:52,406 --> 00:48:54,079 Noted. 653 00:49:02,249 --> 00:49:04,250 (siren chirping) 654 00:49:16,529 --> 00:49:18,531 You want to step out of the car? 655 00:49:18,565 --> 00:49:19,839 No. 656 00:49:19,866 --> 00:49:21,812 Get your ass out of the car, son. 657 00:49:28,507 --> 00:49:30,487 What'd I do this time, Officers? 658 00:49:30,509 --> 00:49:32,113 You were speeding. 659 00:49:32,144 --> 00:49:34,590 Are you kidding me? 660 00:49:37,082 --> 00:49:39,619 We found Melissa's wallet. 661 00:49:39,651 --> 00:49:41,824 Your prints are all over it. 662 00:49:41,854 --> 00:49:44,129 So is her blood. 663 00:49:44,155 --> 00:49:45,657 I had nothing to do with it. 664 00:49:45,690 --> 00:49:47,192 Nothing to do with what? 665 00:49:48,192 --> 00:49:49,694 With whatever happened. 666 00:49:51,195 --> 00:49:54,005 Unless you guys have something else for me, are we finished here? 667 00:49:54,031 --> 00:49:55,738 Not just yet. 668 00:49:59,403 --> 00:50:01,212 Now you're free. 669 00:50:58,259 --> 00:51:00,261 Shh. 670 00:51:01,329 --> 00:51:02,865 (sighs) 671 00:51:02,897 --> 00:51:04,967 You scared the shit out of me. 672 00:51:04,998 --> 00:51:06,909 I had to see you. 673 00:51:06,934 --> 00:51:08,743 How did you get in? 674 00:51:10,003 --> 00:51:12,813 There was a key under your plant. 675 00:51:12,839 --> 00:51:15,786 I knocked on your window, but you sleep like a rock. 676 00:51:17,945 --> 00:51:19,618 Can I? 677 00:51:19,646 --> 00:51:21,557 Yeah. 678 00:51:28,788 --> 00:51:30,665 (sighs) 679 00:51:30,689 --> 00:51:32,532 Are you okay? 680 00:51:34,293 --> 00:51:36,773 I'm scared, 681 00:51:36,796 --> 00:51:38,571 really scared. 682 00:51:40,867 --> 00:51:42,869 It's okay. 683 00:51:44,302 --> 00:51:46,441 Everything's okay. 684 00:51:58,717 --> 00:52:00,697 - Hey, Mr. Tucker. - Hey, Dalyn. 685 00:52:00,719 --> 00:52:03,791 - How'd the bio exam go? - Aced it. Thanks for asking. 686 00:52:03,822 --> 00:52:06,631 On a roll again this year- very impressive. 687 00:52:06,657 --> 00:52:10,264 Mr. Tucker, Mrs. Murphy was supposed to leave a file on her desk 688 00:52:10,294 --> 00:52:13,002 for one of the med schools I'm applying to, but she's not in today. 689 00:52:13,030 --> 00:52:14,805 I'm sorry, I'm a little late. 690 00:52:14,832 --> 00:52:17,472 I know, but I kind of need it now, 'cause I need to fill it out by tonight. 691 00:52:17,501 --> 00:52:19,447 Is it okay if you let me in her office to grab it? 692 00:52:19,470 --> 00:52:21,507 Your key works on her door, too, doesn't it? 693 00:52:21,538 --> 00:52:24,279 - Med school, huh? - Mm-hmm. 694 00:52:24,307 --> 00:52:27,049 Okay, just make sure you slip this under my door once you get it, okay? 695 00:52:27,076 --> 00:52:30,250 Okay. Thanks, Mr. Tucker. You're a gem. 696 00:53:04,246 --> 00:53:07,624 Randomly picking fights, setting things on fire, 697 00:53:07,648 --> 00:53:11,425 lying, stealing, criminal behavior- 698 00:53:11,452 --> 00:53:14,092 what if he really killed her? 699 00:53:14,121 --> 00:53:16,260 It's only a matter of time before they catch him. 700 00:53:16,290 --> 00:53:18,236 Dalyn, seriously, just chill out. 701 00:53:19,894 --> 00:53:22,738 Harry, everything is so screwed. 702 00:53:22,763 --> 00:53:25,072 And Sylvia-- I mean- 703 00:53:25,098 --> 00:53:27,078 - What about her? - Well, I don't know. 704 00:53:27,100 --> 00:53:29,740 Why is he so fixated on her? 705 00:53:29,769 --> 00:53:31,612 What makes her so special? 706 00:53:43,316 --> 00:53:45,591 ♪ I feel so strong that ♪ 707 00:53:45,618 --> 00:53:48,792 ♪ It's making me weak ♪ 708 00:53:48,821 --> 00:53:50,960 ♪ So many times you said ♪ 709 00:53:50,989 --> 00:53:54,368 ♪ Go ahead, speak ♪ 710 00:53:54,393 --> 00:53:57,169 ♪ But I lose all the words ♪ 711 00:53:57,196 --> 00:54:01,076 ♪ I can't find them, but I have to ♪ 712 00:54:01,100 --> 00:54:03,102 ♪ Yes, I do ♪ 713 00:54:05,236 --> 00:54:07,944 ♪ So I'll take my guitar ♪ 714 00:54:07,972 --> 00:54:11,647 ♪ I'll pour out my heart ♪ 715 00:54:11,676 --> 00:54:16,125 ♪ It's the one thing I know I can do ♪ 716 00:54:16,147 --> 00:54:19,788 ♪ So come with me, I'll lay you down ♪ 717 00:54:21,552 --> 00:54:26,466 ♪ And I'll fill the room with the sweetest sound ♪ 718 00:54:26,490 --> 00:54:29,130 ♪ Just let my love ♪ 719 00:54:29,159 --> 00:54:32,606 ♪ Take you away, ooh ♪ 720 00:54:32,629 --> 00:54:35,701 ♪ I'll serenade you ♪ 721 00:54:37,567 --> 00:54:41,413 ♪ Why you fell for me? Can you recall? ♪ 722 00:54:41,438 --> 00:54:46,546 ♪ I know sometimes I'm like talking to a brick wall ♪ 723 00:54:46,575 --> 00:54:50,352 ♪ Oh, yeah, just let me let you in... ♪ 724 00:54:50,379 --> 00:54:51,653 That was amazing! 725 00:54:51,680 --> 00:54:54,559 ♪ This is overdue ♪ 726 00:54:54,583 --> 00:54:56,563 ." Oh, Oh... ." 727 00:54:56,585 --> 00:54:58,656 - Like this? - .“ Oh, Oh .“ 728 00:54:58,687 --> 00:55:01,327 ♪ So I'll take my guitar ♪ 729 00:55:01,357 --> 00:55:05,463 ♪ Pull the strings of your heart ♪ 730 00:55:05,493 --> 00:55:09,999 ♪ And give you more than I've hoped to hold onto ♪ 731 00:55:10,031 --> 00:55:13,478 ♪ Come with me, I'll lay you down ♪ 732 00:55:15,136 --> 00:55:19,380 ♪ And I'll fill the room with the sweetest sound ♪ 733 00:55:20,442 --> 00:55:22,854 ♪ Just let my love ♪ 734 00:55:22,877 --> 00:55:26,255 ♪ Take you away, ooh ♪ 735 00:55:26,280 --> 00:55:29,557 ♪ I'll serenade you ♪ 736 00:55:29,583 --> 00:55:32,894 ." Oh, Oh ." 737 00:55:32,920 --> 00:55:38,495 ♪ Whoa oh, oh, oh, oh, oh ♪ 738 00:55:38,525 --> 00:55:42,735 ♪ Whoa oh, oh, oh, oh, oh ♪ 739 00:55:42,763 --> 00:55:45,800 ♪ Oh, na, na ♪ 740 00:55:45,832 --> 00:55:50,303 ♪ It's the one thing I know I can do ♪ 741 00:55:50,336 --> 00:55:55,479 ♪ So come with me, I'll lay you down ♪ 742 00:55:55,508 --> 00:56:00,617 ♪ And I'll fill the room with the sweetest sound, oh ♪ 743 00:56:00,646 --> 00:56:03,286 ♪ Just let my love ♪ 744 00:56:03,316 --> 00:56:06,387 ♪ Take you away, ooh ♪ 745 00:56:06,418 --> 00:56:09,365 ♪ And I'll serenade you ♪ 746 00:56:09,387 --> 00:56:14,359 ♪ Come with me, I'll lay you down ♪ 747 00:56:14,392 --> 00:56:19,398 ♪ And I'll fill the room with the sweetest sound, oh ♪ 748 00:56:19,431 --> 00:56:22,207 ♪ Just let my love ♪ 749 00:56:22,234 --> 00:56:28,047 ♪ Take you away, ooh ♪ 750 00:56:28,072 --> 00:56:32,043 - ♪ I'll serenade you... ♪ - Thanks for skipping school. 751 00:56:33,577 --> 00:56:35,853 Thanks for forging the note. 752 00:56:37,381 --> 00:56:39,019 And thanks for coming with me. 753 00:56:39,049 --> 00:56:40,756 Thanks for letting me. 754 00:56:47,657 --> 00:56:50,228 - Get dressed. - Where are we going? 755 00:56:50,260 --> 00:56:52,262 It's a surprise. 756 00:57:06,008 --> 00:57:08,352 - You're kidding me. - No, I'm not. 757 00:57:09,811 --> 00:57:11,222 Thank you. 758 00:57:11,246 --> 00:57:14,887 Look, can't we just, like, go to a movie or something? 759 00:57:14,916 --> 00:57:17,590 You'll be fine. Just press the pedal, 760 00:57:17,619 --> 00:57:19,428 turn the wheel-- not too hard. 761 00:57:19,454 --> 00:57:22,162 Can't we do something a little more quiet, 762 00:57:22,190 --> 00:57:24,693 a little less dangerous? 763 00:57:24,726 --> 00:57:26,636 I'm a delicate flower. 764 00:57:26,660 --> 00:57:28,333 Yeah, I'm gonna leave you in my dust. 765 00:57:28,362 --> 00:57:30,672 Yeah, right. Oh. 766 00:57:32,533 --> 00:57:34,035 Lucas: Whoo! 767 00:57:34,068 --> 00:57:37,379 (grunts, laughs) 768 00:57:38,573 --> 00:57:40,075 Whoa. 769 00:57:41,375 --> 00:57:44,083 I'm gonna go. I'm gonna go. 770 00:57:48,348 --> 00:57:49,349 Thanks. 771 00:57:49,382 --> 00:57:51,589 Has anyone ever told you you're a slow driver? 772 00:57:51,618 --> 00:57:53,427 No, just you. 773 00:57:53,453 --> 00:57:55,592 - Today was fun. - Yeah, all of it. 774 00:58:02,295 --> 00:58:05,572 Check it out, boys- 775 00:58:05,598 --> 00:58:08,373 Sylvia Potter, 776 00:58:08,400 --> 00:58:10,880 everyone's favorite virgin. 777 00:58:10,903 --> 00:58:12,507 That's out of line, man. 778 00:58:14,072 --> 00:58:17,281 Peter Sandusky. Sylvia and I go way back. 779 00:58:18,944 --> 00:58:21,356 Been a long time, Syls. 780 00:58:21,380 --> 00:58:23,792 You know, I've gotten a lot of shit 'cause of you. 781 00:58:24,983 --> 00:58:27,087 Let's go. 782 00:58:27,118 --> 00:58:31,396 So you must be the lucky bro 783 00:58:31,422 --> 00:58:33,561 that finally popped the Potter cherry. 784 00:58:37,795 --> 00:58:38,967 Lucas, stop. 785 00:58:38,997 --> 00:58:42,911 - Stop, Lucas, stop! - Don't you ever talk to her again! 786 00:58:42,934 --> 00:58:45,244 Stop. Stop it. Stop. 787 00:58:45,269 --> 00:58:47,009 Stop, please! What are you doing? 788 00:58:47,037 --> 00:58:50,075 - Please, please stop. - Anybody else got something to say? 789 00:58:50,107 --> 00:58:52,587 Stop it. You could have killed him. 790 00:58:52,609 --> 00:58:54,520 I should have killed him. 791 00:58:56,246 --> 00:58:58,749 What is wrong with you? 792 00:58:58,782 --> 00:59:00,489 You can't let people get away with that shit. 793 00:59:00,517 --> 00:59:02,519 I'm going home. 794 00:59:02,552 --> 00:59:05,431 - Okay, I'll drive you. - No! No! 795 00:59:05,455 --> 00:59:07,798 I'm walking home! You stay! 796 00:59:07,823 --> 00:59:11,464 Just stay. Just stay. 797 00:59:14,930 --> 00:59:18,104 I mean, I've just never seen him like that. 798 00:59:18,133 --> 00:59:21,137 I know. Shh, it's okay. It's okay. 799 00:59:23,773 --> 00:59:26,275 I know he was just trying to protect me, but-- 800 00:59:26,307 --> 00:59:28,685 Look at me, Syls. 801 00:59:28,710 --> 00:59:31,247 I want you to stay away from that boy. You understand? 802 00:59:33,281 --> 00:59:36,023 I don't want you anywhere near him. 803 00:59:47,728 --> 00:59:50,732 (Phone buzzing) 804 01:01:01,265 --> 01:01:03,142 (projector whirring) 805 01:01:17,247 --> 01:01:20,353 (phone buzzing) 806 01:01:38,300 --> 01:01:39,802 (chimes) 807 01:01:47,742 --> 01:01:49,415 (door opens) 808 01:01:51,379 --> 01:01:53,188 (door slams) 809 01:02:05,259 --> 01:02:08,262 (footsteps approaching) 810 01:02:20,574 --> 01:02:22,918 (doorknob rattling) 811 01:02:40,192 --> 01:02:42,297 (footsteps departing) 812 01:02:44,797 --> 01:02:46,538 (door closes) 813 01:02:50,835 --> 01:02:53,577 (car engine starts, tires squeal) 814 01:03:04,015 --> 01:03:07,587 - Hey, what's going on? - What do you mean? 815 01:03:07,618 --> 01:03:09,689 You won't return my calls. You haven't been at work. 816 01:03:09,720 --> 01:03:11,757 I haven't been feeling well. 817 01:03:11,788 --> 01:03:14,496 I'm sorry I lost my temper. 818 01:03:14,524 --> 01:03:16,470 I can't see you any more. 819 01:03:16,493 --> 01:03:18,131 Wh-- why? 820 01:03:18,161 --> 01:03:20,732 - This is a murder investigation. - You think I don't know that? 821 01:03:20,764 --> 01:03:23,574 You've been ignoring me, like I'm some kind of freak. 822 01:03:25,502 --> 01:03:28,414 - Please don't. - I gotta go. 823 01:03:28,437 --> 01:03:31,441 (school bell rings) 824 01:03:55,997 --> 01:03:58,375 Hey. guys. 825 01:03:58,400 --> 01:04:00,971 Katie: Hey. Where have you been? 826 01:04:04,406 --> 01:04:05,646 Hey. 827 01:04:08,642 --> 01:04:10,053 Okay. 828 01:04:10,077 --> 01:04:12,717 Okay. um. 829 01:04:12,746 --> 01:04:14,817 So you're gonna hate me, 830 01:04:14,848 --> 01:04:17,089 but I might have told everyone 831 01:04:17,117 --> 01:04:19,393 about you and Lucas in the woods. 832 01:04:19,419 --> 01:04:22,025 It just kind of slipped. 833 01:04:22,056 --> 01:04:24,002 I'm sorry. You know how bad I am with secrets. 834 01:04:24,024 --> 01:04:26,061 I can't help it. 835 01:04:38,771 --> 01:04:40,910 So. 836 01:04:40,940 --> 01:04:42,681 As my ex-boyfriend, 837 01:04:42,708 --> 01:04:45,780 the lead suspect in a murder investigation, 838 01:04:45,812 --> 01:04:47,688 and my best friend's current boyfriend, 839 01:04:47,713 --> 01:04:51,957 I decided to do a little investigation of my own. 840 01:04:51,984 --> 01:04:54,692 You have quite the criminal record, Lucas Green. 841 01:04:54,720 --> 01:04:56,893 Stealing, fights- 842 01:04:56,922 --> 01:04:58,492 might explain a thing or two. 843 01:04:58,523 --> 01:05:00,560 What do you want? 844 01:05:02,961 --> 01:05:04,497 Why Sylvia? 845 01:05:06,498 --> 01:05:08,875 I mean, after all these years, you come to my school 846 01:05:08,899 --> 01:05:11,641 and you choose my friend and you sleep with her? 847 01:05:11,669 --> 01:05:13,945 It's like Melissa all over again. 848 01:05:13,971 --> 01:05:15,973 Look, it's none of your business. 849 01:05:16,006 --> 01:05:18,509 The world doesn't revolve around you, Dalyn. 850 01:05:18,543 --> 01:05:21,717 Stop being such a psycho. Just get over it. 851 01:05:22,713 --> 01:05:24,920 You know what? You're still an asshole. 852 01:05:24,949 --> 01:05:26,951 Just get out of my way. 853 01:05:49,605 --> 01:05:51,607 (bell jingles) 854 01:06:12,060 --> 01:06:13,801 What? 855 01:06:15,964 --> 01:06:17,966 I just need to talk. 856 01:06:19,400 --> 01:06:22,244 Can you be nice to me for, like, one minute? 857 01:06:42,522 --> 01:06:44,866 I'm really sorry. 858 01:06:46,860 --> 01:06:49,032 It's okay. 859 01:07:09,447 --> 01:07:11,893 He beat this kid up-- 860 01:07:13,218 --> 01:07:15,994 I mean, like, mauled his face. 861 01:07:18,523 --> 01:07:20,901 He scared the shit out of me. 862 01:07:27,232 --> 01:07:29,404 And now you and Dalyn-- 863 01:07:36,773 --> 01:07:38,912 I was just mad. 864 01:07:42,913 --> 01:07:45,951 I'm here, okay? 865 01:08:06,669 --> 01:08:09,615 Harry. Harry. 866 01:08:09,638 --> 01:08:12,118 What are you doing? 867 01:08:14,242 --> 01:08:16,313 I'm sorry. I didn't-- I just- 868 01:08:19,914 --> 01:08:23,885 - I'm gonna go. - Harry, please. I'm-- 869 01:08:30,758 --> 01:08:33,136 So then after junior high? 870 01:08:33,160 --> 01:08:35,037 I never saw her after ninth grade. 871 01:08:35,062 --> 01:08:37,338 I went to Hampton, she went to Lincoln, 872 01:08:37,364 --> 01:08:38,843 end of story. 873 01:08:39,900 --> 01:08:41,902 So, Dalyn. 874 01:08:41,936 --> 01:08:44,212 From these photos her mom gave us, 875 01:08:44,238 --> 01:08:46,514 you were friends back then. 876 01:08:46,540 --> 01:08:49,019 Yeah, in another lifetime we were. 877 01:08:49,042 --> 01:08:50,885 The three of us were friends. 878 01:08:51,878 --> 01:08:53,585 And then later on, 879 01:08:53,613 --> 01:08:55,957 Melissa and Lucas started dating, 880 01:08:55,982 --> 01:08:58,519 but this was long after you and he had broken up? 881 01:08:58,551 --> 01:09:00,224 Yeah. 882 01:09:01,588 --> 01:09:04,068 You probably weren't too happy about that, huh? 883 01:09:04,090 --> 01:09:05,694 Her being your friend- 884 01:09:05,725 --> 01:09:08,035 kind of a cardinal rule among girls, right? 885 01:09:08,061 --> 01:09:10,040 Don't date the ex? 886 01:09:11,697 --> 01:09:14,234 Yeah, well, 887 01:09:14,266 --> 01:09:16,712 life's not fair. 888 01:09:20,606 --> 01:09:22,449 (Rock music playing) 889 01:09:22,474 --> 01:09:24,317 There you go. 890 01:09:24,342 --> 01:09:26,344 (bell jingles) 891 01:09:29,080 --> 01:09:30,252 Hi. 892 01:09:34,452 --> 01:09:37,160 - Man: I'll see you tomorrow. - Woman: You have a good night. 893 01:09:42,693 --> 01:09:45,674 You read this? 894 01:09:45,696 --> 01:09:47,642 Uh, yeah. 895 01:09:47,665 --> 01:09:49,166 Is it good? 896 01:09:51,001 --> 01:09:53,607 It's all right, if you're into that kind of thing. 897 01:09:59,609 --> 01:10:02,749 So you get a lot of customers in here? 898 01:10:03,814 --> 01:10:06,658 Not so much. It's a dying art. 899 01:10:06,683 --> 01:10:08,287 Probably not a lot of girls, huh? 900 01:10:08,318 --> 01:10:10,593 Yeah, we have more boys for sure. 901 01:10:10,619 --> 01:10:12,621 Girls aren't really into comics. 902 01:10:12,655 --> 01:10:14,157 Not any I know. 903 01:10:16,692 --> 01:10:19,195 I used to collect "Archie" as a kid. 904 01:10:20,496 --> 01:10:22,271 Not cool, huh? 905 01:10:22,298 --> 01:10:24,107 Not really. 906 01:10:25,501 --> 01:10:27,606 You ever see this girl in here? 907 01:10:31,239 --> 01:10:34,118 Yeah, she came in last summer to talk to the owner. 908 01:10:34,142 --> 01:10:36,918 That's her comic. 909 01:10:36,944 --> 01:10:39,618 I never saw her besides that one time. 910 01:10:40,615 --> 01:10:42,686 But I work nights and weekends, so... 911 01:10:44,285 --> 01:10:46,856 Jenkins: Hey, wow, that's good. 912 01:10:46,888 --> 01:10:50,334 You want to be a professional comic artist someday? 913 01:10:50,357 --> 01:10:52,837 That's the plan, yeah. 914 01:10:52,859 --> 01:10:56,432 And what's Lonely Phantom's super power? 915 01:10:57,831 --> 01:10:59,833 He can be invisible. 916 01:11:02,469 --> 01:11:04,710 You should keep it up. It's good. 917 01:11:07,107 --> 01:11:09,178 Well, if you think of anything, 918 01:11:09,209 --> 01:11:11,518 just give us a call at this number. 919 01:11:11,544 --> 01:11:13,524 - Okay. - Thanks. 920 01:11:16,048 --> 01:11:20,827 ♪ Looking for a thrill, though I never really feel ♪ 921 01:11:24,156 --> 01:11:28,161 ♪ Yeah, but I can stay at home if it's just the same ♪ 922 01:11:28,194 --> 01:11:31,367 ♪ I can watch the sky falling down... ♪ 923 01:11:40,205 --> 01:11:41,582 Sylvia. 924 01:11:41,606 --> 01:11:42,914 Hey. 925 01:11:46,344 --> 01:11:48,085 Hi, Brian. 926 01:11:48,113 --> 01:11:49,217 What's up? 927 01:11:49,247 --> 01:11:51,226 What's the boy doing here? 928 01:11:51,248 --> 01:11:53,785 - Hey, don't be a hater. - Yeah, don't be a hater. 929 01:11:55,719 --> 01:11:57,596 I thought it was gonna be just you and me. 930 01:12:06,096 --> 01:12:09,475 Okay, you and Dalyn seriously need to kiss and make up, 931 01:12:09,500 --> 01:12:11,570 - for real. - Okay. 932 01:12:12,569 --> 01:12:15,049 Good, 'cause I called her. She's coming. 933 01:12:15,071 --> 01:12:16,072 Katie. 934 01:12:16,105 --> 01:12:18,016 What? 935 01:12:25,381 --> 01:12:27,622 Come on, come on. 936 01:12:33,255 --> 01:12:34,757 This was their idea. 937 01:12:34,790 --> 01:12:36,531 Shouldn't you be with the boyfriend? 938 01:12:36,558 --> 01:12:38,265 We broke up. 939 01:12:40,462 --> 01:12:43,102 So that means you guys can be friends now, right? 940 01:12:48,370 --> 01:12:50,371 Okay, well, I have a toast. 941 01:12:50,404 --> 01:12:53,078 And raise your glass. 942 01:12:53,107 --> 01:12:55,280 Come on, seriously. Please? 943 01:13:00,714 --> 01:13:03,695 So here's to having each other's backs 944 01:13:03,717 --> 01:13:05,594 no matter what 945 01:13:05,619 --> 01:13:08,657 and having the most badass friends. 946 01:13:10,490 --> 01:13:12,163 Cheers. 947 01:13:12,192 --> 01:13:14,536 (Katie giggl6$) 948 01:13:19,566 --> 01:13:21,477 Jenkins: We think she fought her abductor, 949 01:13:21,501 --> 01:13:23,071 dropped the iPod and ran, 950 01:13:23,102 --> 01:13:25,708 maybe got a little ways ahead before they caught up. 951 01:13:25,739 --> 01:13:27,685 If she fell unconscious, 952 01:13:27,707 --> 01:13:30,084 they could have carried or dragged her. 953 01:13:30,109 --> 01:13:32,214 I want to search this whole area again. 954 01:13:32,244 --> 01:13:33,985 - Man: Okay, let's do it. - Woman: You got it. 955 01:13:45,591 --> 01:13:47,468 Hey, it's Harry. Leave a message. 956 01:13:47,493 --> 01:13:49,905 -(Beeps) - Hi, Harry. 957 01:13:49,928 --> 01:13:52,533 Nice to talk to your answering machine again. 958 01:13:52,563 --> 01:13:55,442 So if you could please get down here in real person, that would be great. 959 01:13:55,466 --> 01:13:57,207 Yeah, seriously, we're all hanging out. 960 01:13:57,235 --> 01:13:59,715 We miss you. Call us back. 961 01:13:59,737 --> 01:14:02,217 - Okay, bye. - Bye. 962 01:14:17,354 --> 01:14:19,527 -(Dog barking) - Officer: That's it. That's it. 963 01:14:19,556 --> 01:14:21,558 What have you got? 964 01:14:21,591 --> 01:14:24,333 Come on, find 'em, find 'em. 965 01:14:24,361 --> 01:14:25,931 That's it. That's it. 966 01:14:25,962 --> 01:14:27,464 Keep going, girl. 967 01:14:27,497 --> 01:14:29,374 What have you got? What have you got? 968 01:14:31,300 --> 01:14:33,940 Is that something? 969 01:14:33,969 --> 01:14:36,279 Good girl. Good girl. 970 01:14:36,305 --> 01:14:38,911 (Officer whistles) Detective, over here! 971 01:14:43,612 --> 01:14:45,819 Officer: Here we go. Good job. 972 01:14:46,849 --> 01:14:48,522 Here we Q0, COFFIE OI'! 973 01:14:55,423 --> 01:14:57,096 We got something. 974 01:14:58,793 --> 01:15:02,434 ♪ Hidden behind a veil ♪ 975 01:15:02,463 --> 01:15:06,001 ♪ A thousand stories high ♪ 976 01:15:06,034 --> 01:15:09,607 ♪ Black curtain clouds a world ♪ 977 01:15:09,637 --> 01:15:13,015 ♪ Of weary eyes ♪ 978 01:15:13,040 --> 01:15:16,453 ♪ Drawn from the deepest well ♪ 979 01:15:16,476 --> 01:15:19,946 ♪ One thousand miles down ♪ 980 01:15:19,980 --> 01:15:23,621 ♪ A desert pools collected tears ♪ 981 01:15:23,650 --> 01:15:25,459 ♪ Deep enough to drown... ♪ 982 01:15:27,321 --> 01:15:29,927 How the hell did you get all the way out here? 983 01:15:45,304 --> 01:15:47,978 (sirens wail) 984 01:15:52,777 --> 01:15:55,257 All right, I need you guys to search the whole place top to bottom. 985 01:15:55,280 --> 01:15:57,021 Yes, ma'am. 986 01:15:57,048 --> 01:15:59,619 - Hey, it's Harry. Leave a message. -(beeps) 987 01:15:59,651 --> 01:16:01,187 Hey. 988 01:16:01,219 --> 01:16:04,530 Just me, calling again to see where you are. 989 01:16:08,159 --> 01:16:11,696 All right, just call me when you get this, okay? Bye. 990 01:16:13,964 --> 01:16:15,807 I just came to talk. 991 01:16:17,167 --> 01:16:18,669 Just leave me alone. 992 01:16:18,702 --> 01:16:21,808 - Just five minutes, tops. - Go away. 993 01:16:21,839 --> 01:16:23,841 Sylvia, will you just--? Where are you going? 994 01:16:23,874 --> 01:16:27,515 - Away from you. - Will you just wait up a second? 995 01:16:28,512 --> 01:16:30,514 Just leave me alone. 996 01:16:37,654 --> 01:16:39,065 - (Tires screech) -(horn honks) 997 01:16:39,089 --> 01:16:42,070 - You trying to kill yourself? - Stop! 998 01:16:42,091 --> 01:16:44,697 Go away! I don't know you. 999 01:16:44,727 --> 01:16:47,173 You know me better than anyone. 1000 01:16:47,197 --> 01:16:50,542 Just please, please, I'm losing it. 1001 01:16:50,567 --> 01:16:52,671 Everything's just so messed up. 1002 01:16:52,701 --> 01:16:55,011 I don't have anyone. 1003 01:16:56,939 --> 01:16:59,647 I can't be a part of this. 1004 01:17:00,909 --> 01:17:02,650 Leave me alone. 1005 01:17:23,698 --> 01:17:24,904 Lucas. 1006 01:17:33,139 --> 01:17:35,346 I want everything. 1007 01:17:51,257 --> 01:17:54,136 Mrs. Townsend, I can't understand you. 1008 01:17:54,159 --> 01:17:56,469 No, I don't know where Harry is. 1009 01:17:58,531 --> 01:18:00,807 Whoa, whoa, whoa, slow down. 1010 01:18:00,833 --> 01:18:02,574 What's going on? 1011 01:18:03,969 --> 01:18:05,915 They're at your house? 1012 01:18:07,306 --> 01:18:09,081 What? 1013 01:18:44,674 --> 01:18:45,982 Jenkins. 1014 01:18:47,077 --> 01:18:49,819 I don't know what to tell you. He isn't here. 1015 01:18:49,846 --> 01:18:52,121 I just got home myself, though, so I don't know. 1016 01:18:52,147 --> 01:18:55,185 I really need to talk to him and he's not answering his phone. 1017 01:18:57,019 --> 01:18:59,260 He was so upset and I just- 1018 01:19:01,257 --> 01:19:04,101 ls there someplace else that--? 1019 01:19:04,126 --> 01:19:07,801 Uh, he might have gone out to the cabin. 1020 01:19:35,456 --> 01:19:37,458 Whatever happened to Comic Girl anyway? 1021 01:19:37,491 --> 01:19:40,631 - Wait, were you even dating? - Yes, they were dating. 1022 01:19:40,661 --> 01:19:42,538 - Right? - Yeah. 1023 01:19:50,337 --> 01:19:52,509 Lonely Phantom. 1024 01:19:52,538 --> 01:19:54,449 "Lonely Phantom and the Vixen"? 1025 01:19:54,474 --> 01:19:56,181 Issue number one? Hello. 1026 01:20:11,990 --> 01:20:13,731 Wow, that's good. 1027 01:20:13,758 --> 01:20:16,398 And what's Lonely Phantom's super power? 1028 01:20:16,428 --> 01:20:18,499 He can be invisible. 1029 01:20:27,139 --> 01:20:29,050 Jenkins: We got him. 1030 01:20:47,758 --> 01:20:49,829 Keep digging- 1031 01:20:49,860 --> 01:20:51,862 Melissa was so great. 1032 01:20:51,896 --> 01:20:55,308 And then you broke her heart, you know? 1033 01:20:58,134 --> 01:21:02,241 And for whatever reason, she started to like me. 1034 01:21:02,272 --> 01:21:05,515 But then, like out of nowhere, 1035 01:21:05,542 --> 01:21:08,489 everything changed. 1036 01:21:08,511 --> 01:21:10,218 Like all of a sudden 1037 01:21:10,246 --> 01:21:12,589 I was nothing, 1038 01:21:12,614 --> 01:21:15,026 'cause you wanted her back. 1039 01:21:17,386 --> 01:21:19,832 I'm sure she cared a lot about you. 1040 01:21:19,855 --> 01:21:21,732 -(Gunshot) - Whoa! 1041 01:21:21,757 --> 01:21:24,294 I don't need your sympathy. 1042 01:21:24,326 --> 01:21:27,569 We can't all be as awesome and cool as you, Lucas. 1043 01:21:29,798 --> 01:21:33,802 Someone has to be the loser geek kid. 1044 01:21:36,804 --> 01:21:39,785 Someone has to be the best friend. 1045 01:21:42,877 --> 01:21:46,518 And just like Sylvia, 1046 01:21:46,547 --> 01:21:48,686 Melissa just wanted to be friends. 1047 01:21:52,786 --> 01:21:54,629 Keep digging- 1048 01:21:58,558 --> 01:22:00,868 Sylvia: Lucas, where are you? 1049 01:22:00,894 --> 01:22:04,205 I'm headed to the cabin now, hoping you're there. 1050 01:22:04,231 --> 01:22:07,110 I need to see you. 1051 01:22:07,133 --> 01:22:09,636 I'm-- I'm so sorry. 1052 01:22:27,987 --> 01:22:29,762 (Coughs) 1053 01:22:32,724 --> 01:22:34,863 (coughing) 1054 01:22:43,468 --> 01:22:44,970 (cell phone rings) 1055 01:22:45,003 --> 01:22:46,175 Lucas. 1056 01:22:46,204 --> 01:22:48,582 Syls, it's me. The cops are at my house. 1057 01:22:48,606 --> 01:22:50,210 - What? - I don't know. 1058 01:22:50,241 --> 01:22:52,152 They found blood in Lucas' driveway. 1059 01:22:52,176 --> 01:22:54,155 It has to do with Melissa. 1060 01:22:54,177 --> 01:22:56,623 They think Harry was at his house. 1061 01:22:56,646 --> 01:22:59,627 Wait, what? He was at Lucas'? 1062 01:22:59,649 --> 01:23:01,890 Yeah, I don't know. They keep asking about some cabin. 1063 01:23:01,919 --> 01:23:03,956 They found some maps in Harry's bedroom. 1064 01:23:03,987 --> 01:23:05,762 That's Lucas' cabin. 1065 01:23:05,789 --> 01:23:07,735 How would Harry even know about that? 1066 01:23:07,758 --> 01:23:09,760 I don't know. 1067 01:23:13,863 --> 01:23:16,537 Oh, my God. 1068 01:23:16,565 --> 01:23:19,671 Sylvia, the Lonely Phantom's girlfriend, 1069 01:23:19,702 --> 01:23:22,615 Harry's Comic Girl-- that's Melissa. 1070 01:23:23,940 --> 01:23:26,420 Dalyn, you need to tell the police, okay? Tell them to hurry. 1071 01:23:26,442 --> 01:23:28,353 Okay-- wait, wait, where are you? 1072 01:23:28,377 --> 01:23:29,617 I'm almost to the cabin. 1073 01:23:29,645 --> 01:23:31,625 No, you can't go out there. 1074 01:23:31,647 --> 01:23:33,648 Just tell the police, okay? 1075 01:23:34,749 --> 01:23:36,387 No, no, Sylvia, Sylvia. 1076 01:23:36,418 --> 01:23:37,988 Sylvia. 1077 01:23:39,854 --> 01:23:41,424 (grunts) 1078 01:23:44,893 --> 01:23:46,668 And now, Lucas, 1079 01:23:46,695 --> 01:23:48,732 you're gonna write your own suicide note. 1080 01:23:50,698 --> 01:23:52,769 Pick up the pen. 1081 01:23:52,801 --> 01:23:54,336 Don't do this. 1082 01:23:55,336 --> 01:23:56,838 Just pick it up. 1083 01:24:03,644 --> 01:24:05,419 Why are you doing this to me? 1084 01:24:05,446 --> 01:24:07,892 I would have done anything for them. 1085 01:24:09,216 --> 01:24:11,696 - You treated them like crap. - That's not true. 1086 01:24:15,421 --> 01:24:18,300 Noted. Now write. 1087 01:24:59,397 --> 01:25:03,072 You tried- I mean, "I tried 1088 01:25:03,100 --> 01:25:05,706 to pretend like everything was normal... 1089 01:25:07,838 --> 01:25:10,444 like before the accident, 1090 01:25:10,474 --> 01:25:13,420 before Melissa died," 1091 01:25:13,443 --> 01:25:15,719 but-- but you couldn't-- 1092 01:25:15,745 --> 01:25:18,624 I mean, 1093 01:25:18,648 --> 01:25:21,390 "I couldn't--" 1094 01:25:21,417 --> 01:25:23,397 you couldn't live with it any more. 1095 01:25:25,455 --> 01:25:27,196 It was too messed up. 1096 01:25:27,223 --> 01:25:29,794 Everything was so messed up. 1097 01:25:34,463 --> 01:25:36,238 Harry. 1098 01:25:38,867 --> 01:25:41,746 Sylvia! What did you do? 1099 01:25:41,770 --> 01:25:44,216 - Sylvia, Sylvia! - What are you--? 1100 01:25:44,239 --> 01:25:46,185 - Don't go near her. - Sylvia. 1101 01:25:46,208 --> 01:25:47,949 - I didn't know it was you. - Leave her alone! 1102 01:25:47,976 --> 01:25:49,683 Shut up! 1103 01:25:52,348 --> 01:25:54,156 Lucas: Untie me. Hurry up, hurry up. 1104 01:25:54,182 --> 01:25:56,355 - I can't. I can't. - You're okay. 1105 01:25:56,384 --> 01:25:58,261 I'll kill him, I swear to God. 1106 01:25:59,954 --> 01:26:01,627 Stop! 1107 01:26:02,757 --> 01:26:05,738 Harry! Harry, please. 1108 01:26:08,429 --> 01:26:10,773 - Stop. - Harry: This is all your fault. 1109 01:26:10,798 --> 01:26:13,335 She loved me. 1110 01:26:14,468 --> 01:26:16,675 - Let him go. -(choking) 1111 01:26:16,703 --> 01:26:18,705 (Harry grunting) 1112 01:26:18,738 --> 01:26:21,651 Let him go. The police know everything. 1113 01:26:21,675 --> 01:26:23,621 - Harry, please. - She loved me. 1114 01:26:23,643 --> 01:26:27,318 Please stop. Please don't make me do this. 1115 01:26:28,682 --> 01:26:30,491 Stop, Harry, please! 1116 01:26:30,517 --> 01:26:33,293 This isn't you. Just let him go. 1117 01:26:33,320 --> 01:26:35,026 No. 1118 01:26:35,054 --> 01:26:36,795 It was an accident. 1119 01:26:36,822 --> 01:26:39,803 She just- she just stopped breathing. 1120 01:26:40,793 --> 01:26:42,773 What was I supposed to do? 1121 01:26:44,163 --> 01:26:46,268 This isn't you. 1122 01:26:50,069 --> 01:26:51,605 She loved me. 1123 01:26:53,372 --> 01:26:54,907 (Lucas coughing) 1124 01:27:00,345 --> 01:27:02,382 (distant sirens wailing) 1125 01:27:04,782 --> 01:27:07,126 She loved me. 1126 01:27:13,124 --> 01:27:15,125 (cars pull up) 1127 01:27:17,394 --> 01:27:19,169 She loved me. 1128 01:27:20,364 --> 01:27:23,368 (no audible dialogue) 1129 01:28:14,214 --> 01:28:16,353 You Okay? 1130 01:28:18,252 --> 01:28:20,858 You saved the day, 1131 01:28:20,888 --> 01:28:23,232 a bona fide rock star in my book. 1132 01:28:31,665 --> 01:28:33,611 He lied about knowing her. 1133 01:28:36,169 --> 01:28:38,080 Lonely Phantom. 1134 01:28:41,941 --> 01:28:43,579 It's okay. 1135 01:28:45,111 --> 01:28:47,717 You're gonna be okay. 1136 01:28:47,747 --> 01:28:49,351 Okay? 1137 01:28:51,618 --> 01:28:53,962 It's okay. 1138 01:28:53,987 --> 01:28:56,626 Did you and your husband find out yet? 1139 01:28:56,655 --> 01:28:58,657 A girl. 1140 01:29:00,893 --> 01:29:02,964 - Thanks. - All right. 1141 01:29:04,362 --> 01:29:07,502 Hey, Fitz. 1142 01:29:07,533 --> 01:29:09,979 Give a pregnant lady a hand, would you? 1143 01:29:37,460 --> 01:29:41,033 ♪ Can I open up those eyes ♪ 1144 01:29:42,632 --> 01:29:45,841 ♪ And see what lies behind? ♪ 1145 01:29:47,804 --> 01:29:51,946 ♪ I put my hands in yours and hold them tight ♪ 1146 01:29:53,009 --> 01:29:56,251 ♪ And see what we can find ♪ 1147 01:29:57,913 --> 01:30:01,087 ♪ If I could show ♪ 1148 01:30:03,152 --> 01:30:06,326 ♪ You all the gold ♪ 1149 01:30:08,090 --> 01:30:11,071 ♪ Then you would know ♪ 1150 01:30:12,561 --> 01:30:18,169 ♪ How it all could unfold ♪ 1151 01:30:25,373 --> 01:30:30,254 ♪ Let me open up those pretty eyes ♪ 1152 01:30:30,278 --> 01:30:33,225 ♪ And show you how to fly ♪ 1153 01:30:35,382 --> 01:30:38,056 ♪ If I could show ♪ 1154 01:30:40,554 --> 01:30:43,558 ♪ You all the gold ♪ 1155 01:30:45,659 --> 01:30:48,139 ♪ Then you would know ♪ 1156 01:30:49,963 --> 01:30:53,706 ♪ How it all ♪ 1157 01:30:53,733 --> 01:30:55,939 ♪ Could unfold ♪ 1158 01:31:00,273 --> 01:31:02,048 ♪ If I could, you know ♪ 1159 01:31:02,074 --> 01:31:04,418 ♪ I really would, you know ♪ 1160 01:31:04,443 --> 01:31:07,913 ♪ That I would ♪ 1161 01:31:07,947 --> 01:31:11,690 ♪ Yeah, I'd open up those eyes ♪ 1162 01:31:11,717 --> 01:31:13,890 ♪ Then you'd know... ♪ 1163 01:31:20,925 --> 01:31:22,927 (sighs) 1164 01:31:23,962 --> 01:31:25,839 Lose something? 1165 01:31:37,775 --> 01:31:39,777 Looks pretty good. 1166 01:31:41,545 --> 01:31:44,025 How are you feeling? 1167 01:31:44,048 --> 01:31:45,755 I'm better. 1168 01:31:45,782 --> 01:31:47,557 It still hurts. 1169 01:31:52,156 --> 01:31:53,658 You doing okay? 1170 01:31:53,690 --> 01:31:56,363 I am, yeah. 1171 01:31:57,393 --> 01:31:59,999 Yeah, I've.. 1172 01:32:00,029 --> 01:32:03,408 I've just been trying to find a little ground, you know? 1173 01:32:03,433 --> 01:32:05,379 I needed some time to myself. 1174 01:32:07,236 --> 01:32:08,772 Ground is good. 1175 01:32:08,805 --> 01:32:11,445 Yeah. Yeah. 1176 01:32:12,809 --> 01:32:14,720 I'm really glad you're okay. 1177 01:32:14,744 --> 01:32:17,155 Thanks. 1178 01:32:21,349 --> 01:32:25,024 Look, I wanted to-- I wanted to apologize. 1179 01:32:26,021 --> 01:32:27,557 No, I should be the one. 1180 01:32:27,589 --> 01:32:29,091 I didn't believe you. 1181 01:32:29,124 --> 01:32:30,626 Yeah, but-- 1182 01:32:34,896 --> 01:32:38,069 Can we just start over? 1183 01:32:38,098 --> 01:32:40,169 Yeah. 1184 01:32:41,802 --> 01:32:46,217 - I should finish. - Oh, yeah, sure. 1185 01:32:46,240 --> 01:32:47,742 Okay. 1186 01:32:49,677 --> 01:32:53,124 You can stay and watch the movie if you want. 1187 01:32:56,482 --> 01:32:58,587 It's not very busy. 1188 01:32:59,619 --> 01:33:02,600 Just grab a seat. I'll come find you when I'm done. 1189 01:33:02,622 --> 01:33:04,863 Okay. 1190 01:33:17,669 --> 01:33:19,842 (Piano music playing) 1191 01:33:32,284 --> 01:33:33,820 What did I miss? 1192 01:33:48,966 --> 01:33:52,846 - Hi. - Hi. 1193 01:33:52,870 --> 01:33:58,046 ♪ You all the gold ♪ 1194 01:33:58,074 --> 01:34:01,385 ♪ Then you would know ♪ 1195 01:34:02,646 --> 01:34:06,822 ♪ How it all ♪ 1196 01:34:06,850 --> 01:34:07,950 ♪ Could unfold. ♪ 1197 01:34:07,951 --> 01:34:09,123 ♪ Could unfold. ♪ 1198 01:34:09,552 --> 01:34:11,759 (Rock music playing) 1199 01:34:27,703 --> 01:34:31,310 ♪ I'm getting tired ♪ 1200 01:34:31,340 --> 01:34:34,446 ♪ Don't want to pretend ♪ 1201 01:34:34,476 --> 01:34:37,479 ♪ Want to show you off ♪ 1202 01:34:37,512 --> 01:34:40,891 ♪ They think they know us ♪ 1203 01:34:40,915 --> 01:34:44,624 ♪ They don't know us ♪ 1204 01:34:59,800 --> 01:35:02,838 ♪ You're looking down, love ♪ 1205 01:35:02,870 --> 01:35:06,181 ♪ Don't want to pretend ♪ 1206 01:35:06,206 --> 01:35:09,346 ♪ Want to show you off ♪ 1207 01:35:09,376 --> 01:35:12,755 ♪ They think they know us ♪ 1208 01:35:12,779 --> 01:35:15,885 ♪ They don't know us ♪ 1209 01:35:15,916 --> 01:35:18,691 ♪ They don't know us ♪ 1210 01:35:18,718 --> 01:35:22,791 ♪ They think they know us ♪ 1211 01:35:25,424 --> 01:35:27,961 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1212 01:35:27,994 --> 01:35:30,270 ♪ We can be nice ♪ 1213 01:35:30,296 --> 01:35:31,900 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1214 01:35:31,931 --> 01:35:34,309 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1215 01:35:34,333 --> 01:35:36,437 ♪ We can be nice ♪ 1216 01:35:36,468 --> 01:35:38,175 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1217 01:35:50,582 --> 01:35:53,756 ♪ You're looking down, love ♪ 1218 01:35:53,785 --> 01:35:57,095 ♪ Don't want to pretend ♪ 1219 01:35:57,120 --> 01:36:00,294 ♪ Want to show you off ♪ 1220 01:36:00,324 --> 01:36:03,567 ♪ They think they know us ♪ 1221 01:36:03,594 --> 01:36:06,973 ♪ They don't know us ♪ 1222 01:36:06,997 --> 01:36:09,705 ♪ They don't know us ♪ 1223 01:36:09,733 --> 01:36:13,237 ♪ They think they know us ♪ 1224 01:36:16,272 --> 01:36:18,684 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1225 01:36:18,708 --> 01:36:21,120 ♪ We can be nice ♪ 1226 01:36:21,144 --> 01:36:22,680 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1227 01:36:22,712 --> 01:36:25,056 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1228 01:36:25,081 --> 01:36:27,288 ♪ We can be nice ♪ 1229 01:36:27,316 --> 01:36:29,023 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1230 01:36:29,052 --> 01:36:31,464 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1231 01:36:31,487 --> 01:36:33,899 ♪ We can be nice ♪ 1232 01:36:33,923 --> 01:36:35,459 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1233 01:36:35,491 --> 01:36:37,834 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1234 01:36:37,859 --> 01:36:40,066 ♪ We can be nice ♪ 1235 01:36:40,095 --> 01:36:41,802 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1236 01:36:54,443 --> 01:36:56,922 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1237 01:36:56,944 --> 01:36:59,288 ♪ We can be nice ♪ 1238 01:36:59,313 --> 01:37:00,917 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1239 01:37:00,948 --> 01:37:03,224 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1240 01:37:03,250 --> 01:37:05,457 ♪ We can be nice ♪ 1241 01:37:05,486 --> 01:37:07,193 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1242 01:37:07,221 --> 01:37:09,701 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1243 01:37:09,723 --> 01:37:12,067 ♪ We can be nice ♪ 1244 01:37:12,092 --> 01:37:13,628 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1245 01:37:13,661 --> 01:37:15,937 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1246 01:37:15,963 --> 01:37:18,238 ♪ We can be nice ♪ 1247 01:37:18,264 --> 01:37:19,971 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1248 01:37:19,999 --> 01:37:22,343 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1249 01:37:22,368 --> 01:37:24,678 ♪ We can be nice ♪ 1250 01:37:24,704 --> 01:37:26,342 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1251 01:37:26,372 --> 01:37:28,682 ♪ Give it a night, we'll work it out ♪ 1252 01:37:28,708 --> 01:37:30,984 ♪ We can be nice ♪ 1253 01:37:31,011 --> 01:37:32,752 ♪ Ah, ah, ah. ♪ 79709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.