Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,068 --> 00:00:15,241
(birds chirping)
4
00:00:21,176 --> 00:00:23,417
(pop song playing
over headphones)
5
00:00:37,091 --> 00:00:39,435
(engine revving)
6
00:00:51,004 --> 00:00:53,006
I'm not getting in.
7
00:00:57,143 --> 00:00:59,123
Can you just go already?
8
00:01:02,448 --> 00:01:05,258
Just go away!
9
00:01:05,285 --> 00:01:08,994
(engine revving)
10
00:01:16,128 --> 00:01:18,301
(tires screech)
11
00:01:27,339 --> 00:01:29,341
(train clanking)
12
00:01:42,286 --> 00:01:44,664
(train brakes squeaking)
13
00:01:52,062 --> 00:01:53,871
(screams)
14
00:01:56,933 --> 00:01:59,379
-(cars passing by)
-(distant dogs barking)
15
00:02:18,621 --> 00:02:21,602
♪ Now my eyes
are wide open ♪
16
00:02:21,624 --> 00:02:24,264
♪ Now that everything's
been stolen ♪
17
00:02:24,293 --> 00:02:27,797
♪ And I'm here to get it
back from you ♪
18
00:02:28,931 --> 00:02:32,104
♪ See, I ain't wasting
no more time ♪
19
00:02:32,133 --> 00:02:34,773
♪ I gotta take back
what's mine ♪
20
00:02:34,802 --> 00:02:38,443
♪ And what else
am I supposed to do? ♪
21
00:02:38,473 --> 00:02:40,248
♪ Here I am ♪
22
00:02:40,275 --> 00:02:42,778
♪ With my heart on the floor ♪
23
00:02:42,810 --> 00:02:44,812
♪ And my love out the door ♪
24
00:02:44,846 --> 00:02:48,692
♪ You should be knocking ♪
25
00:02:48,716 --> 00:02:50,718
♪ But there it goes ♪
26
00:02:50,751 --> 00:02:53,630
♪ I got nothing to show for ♪
27
00:02:53,654 --> 00:02:56,225
♪ Except pictures I posed for ♪
28
00:02:56,256 --> 00:02:58,133
♪ But I keep 'em in a box ♪
29
00:02:58,158 --> 00:03:00,536
♪ Under my bed ♪
30
00:03:00,560 --> 00:03:04,030
♪ I told you time and again ♪
31
00:03:04,064 --> 00:03:06,237
♪ That you never win ♪
32
00:03:06,266 --> 00:03:09,076
♪ I told you time and again ♪
33
00:03:11,637 --> 00:03:14,982
♪ But you keep doing
the same old thing ♪
34
00:03:15,007 --> 00:03:16,953
♪ When I thought
that you would change ♪
35
00:03:16,976 --> 00:03:19,616
♪ I told you time and again ♪
36
00:03:21,314 --> 00:03:22,952
♪ Here I am ♪
37
00:03:22,982 --> 00:03:25,656
♪ With my heart on the floor ♪
38
00:03:25,685 --> 00:03:27,596
♪ And my love out the door ♪
39
00:03:27,620 --> 00:03:31,567
♪ You should be knocking ♪
40
00:03:31,589 --> 00:03:33,330
♪ There it goes ♪
41
00:03:33,358 --> 00:03:36,066
♪ I got nothing to show for ♪
42
00:03:36,094 --> 00:03:38,700
♪ Except pictures I posed for ♪
43
00:03:38,730 --> 00:03:40,732
♪ But I keep 'em in a box ♪
44
00:03:40,765 --> 00:03:42,836
♪ Under my bed ♪
45
00:03:42,867 --> 00:03:46,246
♪ Oh, oh, whoa, whoa... ♪
46
00:03:46,271 --> 00:03:48,683
So who thinks Sylvia should
let me cheat off her calc test?
47
00:03:48,707 --> 00:03:51,152
- Absolutely.
- Raise your hands. Raise them high.
48
00:03:51,175 --> 00:03:52,950
Do you want to die
a terrible death?
49
00:03:52,976 --> 00:03:54,512
Only by your hands.
50
00:03:55,646 --> 00:03:58,149
You smell good.
What is that?
51
00:03:58,182 --> 00:03:59,661
It's my lip gloss.
Do you want some?
52
00:03:59,683 --> 00:04:01,287
Uh, yeah.
53
00:04:01,318 --> 00:04:03,320
- Oh, Jesus.
- Aww.
54
00:04:03,354 --> 00:04:05,459
I want to be in love.
55
00:04:05,489 --> 00:04:06,991
No, you don't.
56
00:04:07,024 --> 00:04:09,527
- Yeah, no. No, I don't. Ugh.
- No.
57
00:04:09,560 --> 00:04:11,436
Who was your last guy?
58
00:04:11,461 --> 00:04:14,442
Sherman McDonald, eighth grade.
59
00:04:14,464 --> 00:04:16,967
And for good reason-
I'm waiting for fireworks.
60
00:04:16,999 --> 00:04:19,070
She's saving herself
for yours truly.
61
00:04:19,102 --> 00:04:21,912
(laughs)
It's called delusional, Harry.
62
00:04:21,938 --> 00:04:24,646
Besides, I thought you guys already
had the we're-just-friends talk.
63
00:04:24,674 --> 00:04:26,881
- Dalyn.
- What? I thought you said that--
64
00:04:26,909 --> 00:04:28,183
Just stop.
65
00:04:28,211 --> 00:04:30,157
Hey, I'm sorry.
66
00:04:31,847 --> 00:04:35,090
So whatever happened
to Comic Girl?
67
00:04:35,117 --> 00:04:36,687
Wait, were you guys
even dating?
68
00:04:36,718 --> 00:04:39,631
Yes, they were dating.
Right?
69
00:04:39,654 --> 00:04:41,497
- Yeah.
- Yeah.
70
00:04:42,491 --> 00:04:44,767
Hey, I got a mound
of shoe boxes for you.
71
00:04:44,793 --> 00:04:46,739
My mom went on another
depressed shopping spree.
72
00:04:46,762 --> 00:04:48,799
Sweet!
73
00:04:54,235 --> 00:04:55,976
U9I1- V0'-I guys hear?
74
00:04:56,003 --> 00:04:58,415
They're searching
the Ridge-dale Woods again.
75
00:04:58,439 --> 00:05:00,612
Seriously, she probably
just ran away.
76
00:05:00,641 --> 00:05:02,484
She didn't run away.
77
00:05:04,011 --> 00:05:05,547
What?
78
00:05:05,579 --> 00:05:07,081
(school bell ringing)
79
00:05:07,114 --> 00:05:09,526
It's the city strangler.
80
00:05:09,550 --> 00:05:11,426
It could be anybody.
81
00:05:11,451 --> 00:05:12,623
It could be--
82
00:05:12,652 --> 00:05:14,654
- hey!
-(shrieking)
83
00:05:14,687 --> 00:05:17,293
(laughing)
84
00:05:18,291 --> 00:05:20,134
♪ There it goes ♪
85
00:05:20,160 --> 00:05:22,868
♪ I got nothing to show for ♪
86
00:05:22,896 --> 00:05:25,570
♪ Except pictures I posed for ♪
87
00:05:25,598 --> 00:05:27,544
♪ But I keep 'em in a box ♪
88
00:05:27,567 --> 00:05:30,377
♪ Under my bed. ♪
89
00:05:30,403 --> 00:05:32,507
It's just kind of creepy,
you know?
90
00:05:32,538 --> 00:05:34,040
Could be one of us.
91
00:05:34,073 --> 00:05:36,178
Yeah, but it wasn't.
92
00:05:36,208 --> 00:05:38,154
It's just really strange.
93
00:05:38,177 --> 00:05:40,214
I wish they'd just
catch the guy already.
94
00:05:40,245 --> 00:05:41,815
Oh!
95
00:05:41,847 --> 00:05:45,852
- You okay?
- Yeah, just broke my knee.
96
00:05:45,884 --> 00:05:47,488
Harry: Are you sure
you're okay?
97
00:05:47,519 --> 00:05:49,499
I'm fine.
98
00:05:49,521 --> 00:05:52,501
Hey, Lucas, why don't you watch
where you occupy space?
99
00:05:54,025 --> 00:05:55,561
Seriously.
100
00:06:03,734 --> 00:06:06,112
Why don't you try walking
with your eyes open?
101
00:06:06,137 --> 00:06:09,414
Why don't you try walking
with my foot up your ass?
102
00:06:09,440 --> 00:06:11,885
That asshole should have stayed
at his old school.
103
00:06:22,486 --> 00:06:23,988
Harry: Are you sure
you're okay?
104
00:06:24,020 --> 00:06:26,022
Yeah, I'm fine.
105
00:06:31,428 --> 00:06:33,429
(Insects chirping)
106
00:06:49,778 --> 00:06:51,815
Okay, I'm out of here.
107
00:06:51,846 --> 00:06:53,757
Love you.
108
00:06:54,916 --> 00:06:57,658
Okay.
109
00:06:57,685 --> 00:07:00,962
The financial aid papers
are on the counter and--
110
00:07:00,989 --> 00:07:04,027
- what did you do to your shirt?
- Nothing. It's just paint.
111
00:07:04,058 --> 00:07:06,299
Oh, Sylvia, I can't afford
a new one right now.
112
00:07:06,327 --> 00:07:08,136
- Soak it.
- Okay.
113
00:07:08,163 --> 00:07:10,837
And leave my ice cream alone,
or I'll have to kick your butt.
114
00:07:10,865 --> 00:07:12,866
Yeah, yeah.
115
00:07:19,907 --> 00:07:21,545
Woman over P.A.:
Attention, students.
116
00:07:21,575 --> 00:07:24,715
The lacrosse team will be meeting
in the field after school today.
117
00:07:24,745 --> 00:07:26,349
Thank you.
118
00:07:35,288 --> 00:07:36,926
Lucas Green.
119
00:07:36,956 --> 00:07:38,958
I know who you are.
120
00:07:44,897 --> 00:07:46,740
This is for you.
121
00:07:53,905 --> 00:07:55,407
What is this?
122
00:07:57,242 --> 00:07:59,688
Just read the liner notes.
123
00:08:26,971 --> 00:08:28,973
(Pop song playing)
124
00:08:39,482 --> 00:08:42,554
♪ I'm getting tired ♪
125
00:08:42,585 --> 00:08:45,691
♪ Don't want to pretend ♪
126
00:08:45,722 --> 00:08:48,828
♪ Want to show you off ♪
127
00:08:48,858 --> 00:08:52,237
♪ They think they know us ♪
128
00:08:52,262 --> 00:08:56,264
♪ They don't know us... ♪
129
00:08:56,265 --> 00:08:56,572
♪ They don't know us... ♪
130
00:08:56,832 --> 00:08:59,176
(Song continues
over headphones)
131
00:09:02,904 --> 00:09:05,009
What do we have here?
132
00:09:05,040 --> 00:09:07,247
- Give it.
- Are you serious?
133
00:09:07,276 --> 00:09:09,449
Turn that thing off already.
134
00:09:09,478 --> 00:09:11,389
That guy is a Lex Luthor--
135
00:09:11,413 --> 00:09:13,085
a mega rich asshole.
136
00:09:15,449 --> 00:09:16,951
You're rich.
137
00:09:16,984 --> 00:09:19,658
Yeah, but I'm not an asshole.
138
00:09:19,687 --> 00:09:21,758
And don't hang out
with that guy, for real.
139
00:09:21,789 --> 00:09:23,860
For real?
140
00:09:23,891 --> 00:09:26,132
Maybe you should
take a cue from him,
141
00:09:26,160 --> 00:09:28,162
'cause someone's idea
of romance
142
00:09:28,195 --> 00:09:30,766
is making Sloppy Joes
and watching cartoons.
143
00:09:31,766 --> 00:09:33,676
Best date ever.
144
00:09:33,700 --> 00:09:36,510
Besides, "The Lonely Phantom
and the Vixen,"
145
00:09:36,536 --> 00:09:38,641
issue number one-- hello.
146
00:09:38,672 --> 00:09:42,449
- You probably trashed it.
- I did not. I would never.
147
00:09:42,475 --> 00:09:44,785
- Never what?
- What's up?
148
00:09:44,811 --> 00:09:46,722
' What "P. people?
- What up?
149
00:09:46,746 --> 00:09:48,692
- Okay, what are we doing?
- Nothing.
150
00:09:48,715 --> 00:09:51,662
♪ Don't you worry
about the mess ♪
151
00:09:52,851 --> 00:09:56,628
♪ It'll be cleaned up in time ♪
152
00:09:56,655 --> 00:10:00,603
♪ Gonna need the day to rest ♪
153
00:10:00,626 --> 00:10:04,506
♪ From the poison in the wine ♪
154
00:10:04,530 --> 00:10:08,034
♪ Now my head is feeling light ♪
155
00:10:08,067 --> 00:10:11,810
♪ Seems that all
that's made me mad... ♪
156
00:10:13,371 --> 00:10:14,941
You should be studying,
young lady.
157
00:10:15,940 --> 00:10:17,442
Oh.
158
00:10:19,477 --> 00:10:20,979
French sucks ass.
159
00:10:29,821 --> 00:10:30,822
So...
160
00:10:33,724 --> 00:10:35,704
Lucas Green.
161
00:10:35,726 --> 00:10:38,036
Yeah? What about him?
162
00:10:39,596 --> 00:10:41,269
He made me a mixed CD.
163
00:10:41,298 --> 00:10:43,574
What?
164
00:10:43,600 --> 00:10:47,639
And it's actually, like,
really good.
165
00:10:47,671 --> 00:10:50,709
Yeah, I'm sure it is.
166
00:10:52,776 --> 00:10:55,346
- Wait.
- What?
167
00:10:56,679 --> 00:10:59,455
- Are you jealous?
- No!
168
00:10:59,482 --> 00:11:02,292
In another lifetime.
I went to junior high with the kid.
169
00:11:02,318 --> 00:11:04,389
Seriously, Syls,
of all people, not him.
170
00:11:04,420 --> 00:11:06,923
He's a raging dick.
171
00:11:06,956 --> 00:11:08,958
- Okay?
' Qkay_
172
00:11:10,559 --> 00:11:12,436
Okay.
173
00:11:37,050 --> 00:11:39,052
(Piano music playing)
174
00:12:12,685 --> 00:12:13,685
Hey.
175
00:12:27,799 --> 00:12:29,870
Are you stalking me?
176
00:12:32,471 --> 00:12:33,972
Yes.
177
00:12:58,494 --> 00:12:59,996
Hi.
178
00:13:04,334 --> 00:13:05,836
Hi.
179
00:13:39,867 --> 00:13:42,780
Anyone ever tell you
you drive slow?
180
00:13:42,803 --> 00:13:44,305
No, actually.
181
00:13:46,173 --> 00:13:47,516
Come on in.
182
00:13:52,713 --> 00:13:54,714
Hmm.
183
00:13:55,849 --> 00:13:58,159
Who is this one-- Lucas?
184
00:14:01,354 --> 00:14:03,527
You should lay off
the crackers there, Jenkins.
185
00:14:03,557 --> 00:14:05,798
You're getting a little thick
around the waist.
186
00:14:05,825 --> 00:14:08,669
A bun in the oven, smart-ass.
187
00:14:08,695 --> 00:14:10,697
What's your excuse?
188
00:14:12,933 --> 00:14:14,934
What, you really think I'm fat?
189
00:14:22,141 --> 00:14:25,418
Lucas? Oh, I didn't realize
you had a friend.
190
00:14:25,444 --> 00:14:27,446
Louise, Sylvia.
Sylvia, Louise.
191
00:14:27,479 --> 00:14:29,584
- Good to meet you.
- Nice to meet you, too.
192
00:14:29,615 --> 00:14:32,061
Your parents are gonna be
another couple of weeks.
193
00:14:32,084 --> 00:14:34,154
Shocking.
194
00:14:34,185 --> 00:14:35,994
We'll be upstairs.
195
00:14:36,020 --> 00:14:38,296
Louise:
Dinner's ready soon.
196
00:14:38,323 --> 00:14:41,361
She's taken care of me
since I was five.
197
00:14:41,392 --> 00:14:42,894
She seems nice.
198
00:14:48,366 --> 00:14:50,869
Sylvia: Remind me never
to invite you to my house.
199
00:14:58,241 --> 00:14:59,743
Come on.
200
00:15:27,236 --> 00:15:29,842
Your house is like a museum
or something.
201
00:15:31,941 --> 00:15:34,148
It's so quiet,
202
00:15:34,176 --> 00:15:35,779
so peaceful.
203
00:15:37,545 --> 00:15:39,821
Yeah, quiet maybe.
204
00:15:41,383 --> 00:15:43,363
My parents are never here.
205
00:15:43,385 --> 00:15:45,296
Where are they?
206
00:15:45,320 --> 00:15:48,358
Paris, South Africa, Russia.
207
00:15:48,390 --> 00:15:50,597
And they let you stay here
by yourself?
208
00:15:50,625 --> 00:15:53,299
Well, with Louise.
209
00:15:57,064 --> 00:15:59,066
Oh, my God.
210
00:16:02,136 --> 00:16:03,843
Oh.
211
00:16:03,871 --> 00:16:06,750
This is so cool.
Who did this?
212
00:16:06,774 --> 00:16:08,549
Uh, a friend.
213
00:16:24,424 --> 00:16:26,233
What's in these?
214
00:16:27,927 --> 00:16:29,804
I like to write reviews...
215
00:16:31,731 --> 00:16:34,143
of records
216
00:16:34,167 --> 00:16:35,736
just for myself, you know.
217
00:16:45,277 --> 00:16:47,279
Check this out.
218
00:17:00,825 --> 00:17:03,704
(Pop song playing)
219
00:17:08,799 --> 00:17:11,939
♪ I try just to love you now,
woman ♪
220
00:17:11,969 --> 00:17:16,280
♪ But you don't know
how I feel ♪
221
00:17:16,306 --> 00:17:20,220
♪ And I work hard
just to satisfy you, woman ♪
222
00:17:20,243 --> 00:17:21,620
♪ You don't know how I feel... ♪
223
00:17:21,644 --> 00:17:23,988
Wow.
224
00:17:24,013 --> 00:17:26,789
This is so beautiful.
What is this?
225
00:17:26,816 --> 00:17:29,126
My father owns this cabin
about an hour away from here.
226
00:17:29,152 --> 00:17:30,654
It's, like, the perfect place
to get away.
227
00:17:30,687 --> 00:17:32,189
Sylvia: Wow.
228
00:17:32,222 --> 00:17:34,634
When I can't take it here,
I go there.
229
00:17:38,494 --> 00:17:40,804
What does your dad do?
230
00:17:40,829 --> 00:17:42,809
He travels a lot.
231
00:17:52,674 --> 00:17:55,244
It's just an ex-girlfriend.
232
00:18:02,884 --> 00:18:06,661
♪ You kill me
without feeling guilty ♪
233
00:18:06,687 --> 00:18:10,499
♪ This you just can't heal ♪
234
00:18:10,525 --> 00:18:13,131
♪ A man like me
ain't a dime a dozen... ♪
235
00:18:13,161 --> 00:18:14,504
Hey, come here.
Sit down.
236
00:18:14,529 --> 00:18:17,509
♪ That you could beg
or steal... ♪
237
00:18:17,531 --> 00:18:18,737
Come on.
238
00:18:18,765 --> 00:18:22,440
♪ You wore me out,
lost my taste for loving ♪
239
00:18:22,469 --> 00:18:26,042
♪ I lost my taste for you,
honey ♪
240
00:18:26,072 --> 00:18:27,574
♪ I'm just a dead... ♪
241
00:18:27,607 --> 00:18:30,486
Come on, closer.
I'm not gonna do anything.
242
00:18:30,510 --> 00:18:35,288
♪ A dead man gone... ♪
243
00:18:36,348 --> 00:18:38,521
- Now lean back.
- Are you serious?
244
00:18:38,551 --> 00:18:41,031
Yeah, I'm serious.
Just do it.
245
00:18:42,188 --> 00:18:48,104
♪ And, woman, you'll know
just how I feel... ♪
246
00:18:48,127 --> 00:18:51,108
Okay, now close your eyes.
247
00:18:51,130 --> 00:18:53,337
♪ Look up to the sky... ♪
248
00:18:53,365 --> 00:18:55,366
Trust me.
249
00:18:57,602 --> 00:18:59,707
- Are they closed?
- What are we doing?
250
00:18:59,738 --> 00:19:01,376
Shh.
251
00:19:01,406 --> 00:19:03,886
Just-- just listen.
252
00:19:30,067 --> 00:19:35,067
♪ Look up to the sky, yeah ♪
253
00:19:35,505 --> 00:19:37,985
♪ Woman, woman, you'll know ♪
254
00:19:38,007 --> 00:19:43,719
♪ Just how I feel ♪
255
00:19:45,515 --> 00:19:49,930
♪ Look up to the sky ♪
256
00:19:51,821 --> 00:19:55,461
♪ And, woman, you'll know
just how I feel. ♪
257
00:19:55,490 --> 00:19:57,470
Your dad called again.
258
00:19:57,492 --> 00:19:59,597
I'm spending Thanksgiving
with you.
259
00:20:00,595 --> 00:20:03,098
Look, I won't be offended
if you want to--
260
00:20:03,131 --> 00:20:04,576
I'm not going.
261
00:20:14,676 --> 00:20:17,019
(sighs)
Hi.
262
00:20:17,044 --> 00:20:19,149
Mom, I'm going to bed.
263
00:20:19,179 --> 00:20:20,920
So what's his name?
264
00:20:20,948 --> 00:20:22,985
Mom.
265
00:20:23,017 --> 00:20:25,224
Come on, what does he do?
266
00:20:25,252 --> 00:20:26,959
What's he like?
267
00:20:26,987 --> 00:20:29,331
He's a writer.
268
00:20:29,356 --> 00:20:31,700
Harry is a writer.
269
00:20:31,725 --> 00:20:34,729
Yeah, but Harry writes comics
270
00:20:34,762 --> 00:20:37,002
like "Mystery Girl
and the Lonely Phantom."
271
00:20:38,298 --> 00:20:40,710
Lucas writes music criticism.
272
00:20:40,733 --> 00:20:42,235
I don't know what that is.
273
00:20:42,268 --> 00:20:44,748
You know, like music reviews,
like in "Rolling Stone."
274
00:20:44,771 --> 00:20:46,580
He writes for "Rolling Stone"?
275
00:20:46,606 --> 00:20:48,279
No, Mom.
276
00:20:50,410 --> 00:20:52,822
So he's a rich boy
277
00:20:52,845 --> 00:20:55,519
with an attitude
and a big heart.
278
00:20:55,548 --> 00:20:58,118
Shut up.
You don't understand.
279
00:20:58,150 --> 00:21:01,029
Hello. I fell for your father,
didn't I?
280
00:21:02,254 --> 00:21:04,564
'Cause you were on drugs.
281
00:21:04,590 --> 00:21:06,968
Which is why you should
never do drugs.
282
00:21:06,992 --> 00:21:08,369
Mm.
283
00:21:11,330 --> 00:21:14,368
Seriously. Mom.
284
00:21:14,399 --> 00:21:15,968
Do you believe
in true love?
285
00:21:17,268 --> 00:21:19,509
In my life, no.
286
00:21:20,671 --> 00:21:23,083
Did you ever have
any fireworks with Dad?
287
00:21:23,107 --> 00:21:26,111
(Chuckles)
Maybe a sparkler.
288
00:21:26,143 --> 00:21:28,521
You never had fireworks?
289
00:21:28,546 --> 00:21:30,822
No. Overrated.
290
00:21:31,849 --> 00:21:33,658
Besides, I have you.
291
00:21:33,684 --> 00:21:35,493
You're my fireworks.
292
00:21:36,886 --> 00:21:38,627
- Good night.
- Love you.
293
00:21:38,655 --> 00:21:40,657
Love you.
294
00:21:45,328 --> 00:21:50,334
♪ Woman, you'll know
just how I feel. ♪
295
00:22:27,802 --> 00:22:31,181
♪ Spoke to a priest ♪
296
00:22:31,205 --> 00:22:32,843
♪ In the dark... ♪
297
00:22:32,874 --> 00:22:35,081
(cell phone ringing)
298
00:22:35,109 --> 00:22:38,749
♪ In the middle of the night,
in the middle of the night ♪
299
00:22:38,779 --> 00:22:40,588
♪ Uh-huh... ♪
300
00:22:40,614 --> 00:22:41,786
Hello?
301
00:22:41,815 --> 00:22:43,795
Potter, it's Lucas.
302
00:22:45,185 --> 00:22:46,858
I know who it is.
303
00:22:46,887 --> 00:22:48,127
What are you doing?
304
00:22:49,222 --> 00:22:51,168
Avoiding homework.
305
00:22:51,191 --> 00:22:52,693
What are you doing?
306
00:22:52,726 --> 00:22:55,764
Just working on my thesis
for nuclear physics.
307
00:22:57,396 --> 00:23:00,275
Whoa, that is, um...
308
00:23:00,299 --> 00:23:02,074
It's a lie.
309
00:23:02,101 --> 00:23:04,411
I picked up on that.
310
00:23:05,938 --> 00:23:07,975
Hey, so don't take this
the wrong way,
311
00:23:08,007 --> 00:23:10,749
but I'm keeping an eye on you
at school.
312
00:23:11,911 --> 00:23:13,413
Are you and Harry dating?
313
00:23:14,880 --> 00:23:16,620
No.
314
00:23:17,682 --> 00:23:19,923
Best friends since third grade.
315
00:23:19,951 --> 00:23:22,329
Our moms went
to college together,
316
00:23:22,353 --> 00:23:26,358
so, yeah, by default, I guess.
317
00:23:26,391 --> 00:23:27,597
Huh.
318
00:23:28,626 --> 00:23:31,937
What does that mean-- "huh"?
319
00:23:31,963 --> 00:23:33,533
Just "huh."
320
00:23:35,467 --> 00:23:37,707
Hey, so I was thinking
321
00:23:37,735 --> 00:23:40,045
you and I-- we should
run away together.
322
00:23:40,070 --> 00:23:42,573
- Screw school.
- Shut up.
323
00:23:43,807 --> 00:23:45,343
Really?
324
00:23:45,376 --> 00:23:46,719
Yeah, why not?
325
00:23:49,279 --> 00:23:51,691
I don't know.
326
00:23:51,715 --> 00:23:54,355
I've always wanted
to go to Mexico.
327
00:23:54,384 --> 00:23:57,125
- Well, have you ever been?
- I've seen pictures.
328
00:23:58,187 --> 00:24:00,633
I've barely been
out of my neighborhood.
329
00:24:00,656 --> 00:24:03,694
I'm not exactly a worldly girl.
330
00:24:05,428 --> 00:24:07,635
Well, it's a date, then.
331
00:24:08,831 --> 00:24:10,708
(chuckles)
332
00:24:11,734 --> 00:24:15,705
♪ And I will stay
right by your side... ♪
333
00:24:18,473 --> 00:24:20,646
I like track two the best.
334
00:24:28,550 --> 00:24:30,188
Harry's gonna rip me
a new one.
335
00:24:31,920 --> 00:24:33,422
Nah.
336
00:24:37,758 --> 00:24:38,828
Nice.
337
00:24:43,097 --> 00:24:45,008
Dalyn's not your biggest fan.
338
00:24:45,032 --> 00:24:47,034
Did she tell you we dated?
339
00:24:47,067 --> 00:24:48,944
No.
340
00:24:48,969 --> 00:24:52,212
Yeah, for, like, three months
in eighth grade.
341
00:24:52,239 --> 00:24:53,582
After we broke up,
342
00:24:53,607 --> 00:24:55,848
she called me so much
I had to change my number.
343
00:24:55,876 --> 00:24:58,151
- Yeah, it was a bit freaky.
- No way.
344
00:24:59,479 --> 00:25:02,585
- My Dalyn?
- Yeah.
345
00:25:04,684 --> 00:25:06,527
I got something for you.
346
00:25:08,655 --> 00:25:10,862
Hmm.
347
00:26:07,944 --> 00:26:09,946
(car engine starts)
348
00:26:32,401 --> 00:26:34,745
(engine revving)
349
00:26:40,808 --> 00:26:43,118
(tires screech)
350
00:26:52,987 --> 00:26:54,989
Jenkins: All right.
351
00:26:57,091 --> 00:27:00,867
We've got friends or significant others
they have in common
352
00:27:00,894 --> 00:27:05,104
or maybe-
353
00:27:05,132 --> 00:27:07,703
what about girls
who didn't like her?
354
00:27:07,734 --> 00:27:09,907
You know, like threats
of some sort?
355
00:27:17,810 --> 00:27:20,381
Why didn't you tell me?
356
00:27:20,413 --> 00:27:23,519
Honestly, because it was
another lifetime ago,
357
00:27:23,549 --> 00:27:25,222
ancient history.
358
00:27:25,251 --> 00:27:27,128
I don't give a shit
about that degenerate.
359
00:27:27,153 --> 00:27:30,100
Yeah, well, it would have been
nice to hear that from you.
360
00:27:30,122 --> 00:27:31,897
(sighs)
361
00:27:31,924 --> 00:27:35,497
Well, I try to block out
the assholes of my past.
362
00:27:35,528 --> 00:27:37,700
He's an asshole.
363
00:27:37,729 --> 00:27:39,936
A word of warning-
364
00:27:39,964 --> 00:27:43,377
if he tries to pull his little
sex god act and you fall for it,
365
00:27:43,401 --> 00:27:45,540
don't come crawling to me
when he breaks your heart.
366
00:27:45,570 --> 00:27:47,743
Oh.
367
00:27:48,773 --> 00:27:50,411
Hey, ladies.
368
00:27:50,442 --> 00:27:51,921
Hi.
369
00:27:51,943 --> 00:27:55,322
So I want all the dirty,
disgusting details.
370
00:27:55,347 --> 00:27:56,724
Jesus.
371
00:27:58,148 --> 00:28:01,027
(cell phone rings)
372
00:28:01,051 --> 00:28:02,894
Hey, Harry.
373
00:28:02,920 --> 00:28:04,422
Enough lattes already.
374
00:28:04,455 --> 00:28:07,163
Come to the comic shop
and help me with calculus.
375
00:28:07,191 --> 00:28:09,637
- Uh...
- I'm out.
376
00:28:09,660 --> 00:28:10,832
See you.
377
00:28:10,861 --> 00:28:13,137
Dalyn.
378
00:28:13,163 --> 00:28:15,165
Yo.
379
00:28:16,533 --> 00:28:18,637
Unbelievable.
380
00:28:18,668 --> 00:28:20,511
Yeah, okay, I'll be over
in a second.
381
00:28:20,536 --> 00:28:22,982
Okay, great.
I'll see you soon. Bye.
382
00:28:24,941 --> 00:28:27,683
So, dish.
383
00:28:27,710 --> 00:28:30,190
Really?
384
00:28:30,213 --> 00:28:31,715
What?
385
00:28:32,849 --> 00:28:35,193
We haven't even kissed yet.
386
00:28:35,218 --> 00:28:36,720
Are you for reals?
387
00:28:38,453 --> 00:28:41,593
Syls. you like the guy. right?
388
00:28:43,058 --> 00:28:46,198
Do not tell Dalyn, please,
389
00:28:46,228 --> 00:28:49,266
but "like" is a complete
understatement.
390
00:28:49,297 --> 00:28:51,743
Then make a freaking move.
391
00:28:53,568 --> 00:28:56,606
Do you want your first time
to be with some asshole in college
392
00:28:56,638 --> 00:28:58,378
in a fraternal shithouse?
393
00:29:01,475 --> 00:29:03,284
I want to be in love.
394
00:29:04,612 --> 00:29:06,990
I don't want to be a total slut.
395
00:29:07,014 --> 00:29:08,652
You're right.
396
00:29:08,682 --> 00:29:10,628
You should totally be in love.
397
00:29:12,186 --> 00:29:15,633
Okay. I gotta 9°-
I gotta go.
398
00:29:15,656 --> 00:29:17,658
Okay.
399
00:29:20,226 --> 00:29:23,002
Oh, did you hear about the police
being at school the other day?
400
00:29:23,029 --> 00:29:26,238
Yeah, they were talking to some kids
about the missing girl.
401
00:29:26,266 --> 00:29:28,769
Hello. Creepy.
402
00:29:28,802 --> 00:29:30,873
Oh, just catch the guy already.
403
00:29:30,904 --> 00:29:33,885
Who says it's a guy?
404
00:29:33,907 --> 00:29:36,854
(laughs)
I'm just saying.
405
00:29:36,876 --> 00:29:38,377
Maybe I'll see you later,
maybe I won't.
406
00:29:38,410 --> 00:29:40,117
- Bye.
- Bye.
407
00:29:45,217 --> 00:29:47,493
Potte r
408
00:29:47,519 --> 00:29:50,500
Okay, now I'm seriously starting
to think you're stalking me.
409
00:29:50,522 --> 00:29:52,832
No, I was record-shopping.
What's your excuse?
410
00:29:52,858 --> 00:29:54,701
Coffee with the girls.
411
00:29:56,228 --> 00:29:58,105
Are you heading home?
412
00:29:58,129 --> 00:30:00,973
No, I'm about to go meet Harry.
413
00:30:00,998 --> 00:30:02,534
Harry works at Donny's?
414
00:30:02,567 --> 00:30:04,877
Yeah, for, like, two years now.
415
00:30:05,870 --> 00:30:09,579
Yeah, there's something
I should tell you.
416
00:30:09,607 --> 00:30:11,280
What?
417
00:30:13,144 --> 00:30:15,784
Can we go somewhere?
418
00:30:15,813 --> 00:30:19,817
- I should really go--
- Five minutes, tops.
419
00:30:19,850 --> 00:30:24,094
- But I promised Harry I'd--
- Harry will understand, trust me.
420
00:30:24,121 --> 00:30:25,429
Come on.
421
00:30:45,674 --> 00:30:47,984
So Harry is totally
in love with you.
422
00:30:48,010 --> 00:30:49,648
Yeah.
423
00:30:49,678 --> 00:30:51,589
But I don't like him like that.
424
00:30:51,614 --> 00:30:53,423
He's like a brother.
425
00:30:58,254 --> 00:31:00,426
(distant siren wailing)
426
00:31:06,428 --> 00:31:08,203
Aww.
427
00:31:08,229 --> 00:31:10,869
I love flowers.
428
00:31:10,899 --> 00:31:14,574
When she had more time,
my mom was a gardening freak.
429
00:31:14,602 --> 00:31:18,072
She works two jobs now,
so I barely get to see her.
430
00:31:20,674 --> 00:31:22,449
How about your dad?
431
00:31:22,476 --> 00:31:24,786
Left when I was two.
432
00:31:24,811 --> 00:31:28,054
Parenting is not exactly
his deal.
433
00:31:47,900 --> 00:31:50,107
I'm sorry.
Was that okay?
434
00:31:51,604 --> 00:31:54,608
Yeah.
I'm sorry.
435
00:31:56,976 --> 00:31:59,251
What?
436
00:31:59,277 --> 00:32:02,656
It's stupid, seriously.
437
00:32:02,681 --> 00:32:04,888
You can tell me.
438
00:32:04,916 --> 00:32:07,897
I'm not gonna say anything.
439
00:32:07,919 --> 00:32:10,160
Trust me.
440
00:32:16,494 --> 00:32:19,269
When I was in ninth grade,
441
00:32:19,296 --> 00:32:23,608
there was this kid
Peter Sandusky.
442
00:32:23,634 --> 00:32:26,547
Peter was a shit
at my old school,
443
00:32:26,570 --> 00:32:29,483
super popular,
a football player.
444
00:32:32,943 --> 00:32:35,514
One day
445
00:32:35,546 --> 00:32:40,187
him and his friends taped me
in the girls' locker room shower
446
00:32:40,216 --> 00:32:42,526
and they posted it on the web.
447
00:32:42,552 --> 00:32:44,532
Oh, man.
448
00:32:45,989 --> 00:32:48,230
They played this commentary
under it,
449
00:32:48,258 --> 00:32:50,829
like some nature show,
450
00:32:50,860 --> 00:32:54,467
me being this virginal beast
in the wild.
451
00:32:57,567 --> 00:32:59,443
And then they--
452
00:33:03,739 --> 00:33:07,778
after that, my mom
transferred me to Hampton.
453
00:33:07,809 --> 00:33:10,483
She used all of her savings,
hence the two jobs.
454
00:33:14,049 --> 00:33:16,290
What happened to Peter?
455
00:33:18,120 --> 00:33:20,929
Peter was the beloved
football star.
456
00:33:21,956 --> 00:33:24,937
He just got suspended
for, like, two weeks.
457
00:33:31,365 --> 00:33:34,346
It's just been a while,
you know,
458
00:33:34,368 --> 00:33:37,611
since I've kissed someone.
459
00:33:50,583 --> 00:33:52,756
What did you need to tell me?
460
00:33:55,889 --> 00:33:58,699
(Phone buzzing)
461
00:34:31,189 --> 00:34:33,169
(lock rattling)
462
00:34:33,191 --> 00:34:35,899
(couple arguing)
463
00:34:35,927 --> 00:34:37,702
- (scoffs)
- Woman: You never loved me!
464
00:34:37,728 --> 00:34:39,332
(Argument continues indistinctly)
465
00:34:39,364 --> 00:34:41,365
(scoffs)
466
00:34:51,641 --> 00:34:54,451
Some doctors do obstetrics
and gynecology.
467
00:34:54,478 --> 00:34:56,480
Good morning, sleepyhead.
468
00:34:57,948 --> 00:34:59,984
I'm sorry.
469
00:35:00,016 --> 00:35:02,326
I called a couple times.
Go figure.
470
00:35:03,386 --> 00:35:07,061
I've been hanging here
with your mom, talking gardening.
471
00:35:07,089 --> 00:35:10,468
And he's been telling me about
his new Vixen-Lex Luthor comic.
472
00:35:10,493 --> 00:35:12,166
Harry, do you want
another juice?
473
00:35:12,194 --> 00:35:13,969
- No, I'm fine. Thank you.
- Okay.
474
00:35:24,272 --> 00:35:26,274
I'm really sorry about last night.
475
00:35:27,375 --> 00:35:28,877
You were with Lex Luthor,
weren't you?
476
00:35:28,910 --> 00:35:31,015
Oh, my God, Harry.
477
00:35:32,781 --> 00:35:35,318
Did you make out with him
in his fancy sports car?
478
00:35:35,350 --> 00:35:36,556
No.
479
00:35:36,584 --> 00:35:38,495
I don't know
what kind of car it is.
480
00:35:38,520 --> 00:35:40,726
Oh.
481
00:35:40,754 --> 00:35:42,734
I didn't really want to know.
482
00:35:42,756 --> 00:35:44,326
I'm sorry.
483
00:35:48,962 --> 00:35:50,737
I want things back
the way they were.
484
00:35:52,199 --> 00:35:54,042
Nothing's changed.
485
00:35:57,438 --> 00:35:59,440
You can punch me
in the shoulder if you want.
486
00:36:00,974 --> 00:36:02,612
Right here.
487
00:36:06,012 --> 00:36:07,514
He's an asshole.
488
00:36:07,547 --> 00:36:09,549
You don't even know him.
489
00:36:15,488 --> 00:36:17,399
Here.
490
00:36:19,158 --> 00:36:22,866
Harry, I wasn't serious about that.
I would--
491
00:36:22,894 --> 00:36:26,068
I love the comic you gave me.
It's on full display in my room.
492
00:36:29,000 --> 00:36:30,877
Thank you.
493
00:36:30,902 --> 00:36:32,904
I can't wait to listen to it.
494
00:36:34,573 --> 00:36:36,314
Come on.
495
00:36:36,341 --> 00:36:37,820
- Bye, Mom.
- Bye.
496
00:36:37,843 --> 00:36:40,118
Mrs. Potter:
Bye, sweetie.
497
00:36:40,144 --> 00:36:42,146
All right.
498
00:36:44,682 --> 00:36:47,094
(teacher speaking)
499
00:36:48,386 --> 00:36:51,265
♪ Always ♪
500
00:36:51,288 --> 00:36:54,462
♪ I can feel you ♪
501
00:36:54,492 --> 00:36:57,769
♪ Getting closer ♪
502
00:36:57,795 --> 00:37:01,742
♪ To the end ♪
503
00:37:01,764 --> 00:37:04,802
♪ Always ♪
504
00:37:04,834 --> 00:37:08,281
♪ I can feel you ♪
505
00:37:08,304 --> 00:37:11,308
- ♪ Getting close... ♪
-(mouthing words)
506
00:37:11,341 --> 00:37:15,756
-(school bell ringing)
- ♪ Getting close ♪
507
00:37:15,779 --> 00:37:18,555
♪ Always ♪
508
00:37:18,581 --> 00:37:22,027
♪ I can feel you ♪
509
00:37:22,050 --> 00:37:25,520
♪ And my mind goes ♪
510
00:37:25,554 --> 00:37:27,727
♪ In a circle... ♪
511
00:37:27,756 --> 00:37:30,930
What? What?
512
00:37:30,959 --> 00:37:32,461
I've got an idea.
513
00:37:32,494 --> 00:37:33,996
Let's go check out your place.
514
00:37:36,598 --> 00:37:38,509
Oh, fine.
515
00:37:39,868 --> 00:37:41,869
(engine starts)
516
00:37:52,447 --> 00:37:54,017
- Hey.
- Mm.
517
00:38:01,521 --> 00:38:03,626
What's up your derriere?
518
00:38:04,691 --> 00:38:06,762
Read the last few sentences.
519
00:38:26,479 --> 00:38:28,720
- Holy shit.
- Mm-hmm.
520
00:38:31,350 --> 00:38:32,693
Yeah.
521
00:38:36,589 --> 00:38:38,159
Hey, Jenkins.
522
00:38:38,190 --> 00:38:40,931
The Kennedys found
Melissa's journal.
523
00:38:40,959 --> 00:38:43,166
You know how Lucas always claimed
he didn't see Melissa
524
00:38:43,194 --> 00:38:44,867
within a week
of her disappearance?
525
00:38:44,896 --> 00:38:46,170
Well, did he?
526
00:38:47,599 --> 00:38:50,045
Holy Mary, Mother of God.
527
00:38:54,072 --> 00:38:57,110
"It's hard to perceive a person
who doesn't understand love
528
00:38:57,142 --> 00:38:58,678
until you've loved that person
529
00:38:58,710 --> 00:39:00,814
and they can't figure out
how to love you back.
530
00:39:00,844 --> 00:39:03,688
I should tell him.
Maybe I will.
531
00:39:03,714 --> 00:39:05,716
I can't decide."
532
00:39:06,717 --> 00:39:09,698
Teenagers-- gotta love 'em.
533
00:39:09,720 --> 00:39:12,701
"What would he say?
What would he do?"
534
00:39:16,526 --> 00:39:19,200
Dated two days
before she went missing.
535
00:39:19,229 --> 00:39:21,731
This is good.
This is really good.
536
00:39:21,764 --> 00:39:24,404
It's time to pay our friend Lucas
a little visit.
537
00:39:41,283 --> 00:39:47,791
♪ It's a sadder farewell ♪
538
00:39:47,822 --> 00:39:50,496
♪ My love goes cold... ♪
539
00:39:50,525 --> 00:39:52,801
Sylvia: I'm getting
the silent treatment.
540
00:39:52,827 --> 00:39:54,829
Oh, no.
Because of me?
541
00:39:57,999 --> 00:40:00,275
Here, sit down.
542
00:40:06,307 --> 00:40:08,253
Oh, don't open the top.
543
00:40:08,275 --> 00:40:10,619
Look through here.
544
00:40:10,644 --> 00:40:16,151
If you open the top, you kind of see
that it's made of just paper and sticks.
545
00:40:16,183 --> 00:40:19,392
- Kind of lame.
- Lucas: I love it.
546
00:40:19,420 --> 00:40:21,524
You don't have to say that.
547
00:40:21,554 --> 00:40:25,001
No, really, I love it.
548
00:40:33,433 --> 00:40:35,743
- Call me later, okay?
- Promise.
549
00:41:03,127 --> 00:41:05,607
Hey there, Romeo.
550
00:41:05,629 --> 00:41:07,768
Really? You guys are
following me now?
551
00:41:07,798 --> 00:41:10,005
We found part of her journal.
552
00:41:11,702 --> 00:41:14,342
You want to tell us
where the rest of it is?
553
00:41:31,021 --> 00:41:33,023
Hey.
554
00:41:34,958 --> 00:41:36,596
You didn't call last night.
555
00:41:36,626 --> 00:41:37,798
I know.
556
00:41:37,827 --> 00:41:40,467
Sorry, I just got sidetracked.
557
00:41:41,664 --> 00:41:44,440
'Cause of those people-
the ones outside my house?
558
00:41:46,135 --> 00:41:47,910
Katie called me last night.
559
00:41:51,607 --> 00:41:53,883
Why didn't you tell me
you were connected to this?
560
00:41:57,012 --> 00:41:58,616
I tried a few times.
561
00:41:58,647 --> 00:42:01,093
I'm dating a guy
whose girlfriend is missing,
562
00:42:01,116 --> 00:42:02,685
possibly dead somewhere?
563
00:42:02,717 --> 00:42:05,823
- They don't know that.
- You've never mentioned anything, ever.
564
00:42:05,853 --> 00:42:07,799
I know.
565
00:42:07,822 --> 00:42:10,166
I know. I'm sorry.
566
00:42:10,191 --> 00:42:12,330
I never wanted you
to find out this way.
567
00:42:12,360 --> 00:42:14,271
Well, what did you expect?
568
00:42:16,798 --> 00:42:18,436
I don't know.
569
00:42:19,901 --> 00:42:22,540
Syls, I'll tell you everything.
570
00:42:22,569 --> 00:42:25,379
I really don't want to talk to you
right now, okay?
571
00:42:26,373 --> 00:42:28,717
Sylvia.
572
00:42:35,415 --> 00:42:38,021
Jenkins: Thanks for letting me
visit tonight, Mrs. Potter.
573
00:42:42,121 --> 00:42:44,362
Who did this one?
574
00:42:44,390 --> 00:42:46,097
My friend Harry.
575
00:42:47,827 --> 00:42:49,807
(chuckles)
576
00:42:49,829 --> 00:42:51,740
(clears throat)
577
00:42:51,764 --> 00:42:53,573
Do you know if it's a boy
or a girl yet?
578
00:42:54,800 --> 00:42:57,838
My husband wants to keep it
a surprise.
579
00:42:57,870 --> 00:42:59,611
I don't know
if I can wait, though.
580
00:43:03,374 --> 00:43:08,187
So you guys have been seeing
each other for how long?
581
00:43:08,213 --> 00:43:10,386
Two months.
582
00:43:11,683 --> 00:43:13,321
Did he tell you about Melissa?
583
00:43:20,191 --> 00:43:22,136
Has he ever
584
00:43:22,159 --> 00:43:24,765
acted out violently
or gotten really upset?
585
00:43:26,396 --> 00:43:28,307
No.
586
00:43:28,332 --> 00:43:31,609
I mean, he can be
moody sometimes,
587
00:43:31,635 --> 00:43:35,344
but usually he's just
really sweet.
588
00:43:35,372 --> 00:43:39,752
That's why this whole thing
is just so crazy.
589
00:43:43,212 --> 00:43:44,987
Do you think she's still alive?
590
00:43:54,323 --> 00:43:56,325
(Chattering)
591
00:43:56,359 --> 00:43:58,361
Yes, you did.
Nice try.
592
00:43:58,394 --> 00:44:00,396
You so did.
593
00:44:01,531 --> 00:44:03,532
Come on, I know you did.
594
00:44:04,633 --> 00:44:07,011
What's this?
Hey. guys. guys. guys-
595
00:44:08,970 --> 00:44:10,813
Check that out.
596
00:44:10,839 --> 00:44:13,581
Hey, whoa!
Nice try.
597
00:44:46,739 --> 00:44:48,616
(Mouths words)
598
00:44:50,944 --> 00:44:52,946
(mouths word)
599
00:44:59,185 --> 00:45:01,927
There's something
I should tell you.
600
00:45:01,955 --> 00:45:04,366
I had nothing to do with it.
601
00:45:04,389 --> 00:45:07,802
Melissa was my girlfriend,
so of course they think I did it.
602
00:45:07,826 --> 00:45:10,864
My alibi cleared, though.
I was at the movies.
603
00:45:10,896 --> 00:45:12,933
You can ask Louise.
You can ask the cops.
604
00:45:12,965 --> 00:45:15,445
They don't have
any evidence on me.
605
00:45:15,467 --> 00:45:16,969
I don't have a motive.
606
00:45:17,002 --> 00:45:20,074
Just because I'm 13, they think
they can harass the hell out of me.
607
00:45:22,373 --> 00:45:23,977
Please, you gotta believe me.
608
00:45:24,008 --> 00:45:26,249
I never touched Melissa.
609
00:45:39,423 --> 00:45:40,424
(Projector whirring)
610
00:45:40,458 --> 00:45:42,494
It's called making time
for your best friend.
611
00:45:42,525 --> 00:45:43,799
I'm sorry.
612
00:45:43,827 --> 00:45:46,068
The last few weeks have been crazy,
to say the least.
613
00:45:46,096 --> 00:45:48,702
Lex Luthor's a kidnapper,
a possible murderer.
614
00:45:48,732 --> 00:45:51,008
He's not a murderer, seriously.
615
00:45:51,034 --> 00:45:53,207
Get over it.
616
00:45:53,236 --> 00:45:57,343
Look, I couldn't care less
who you date.
617
00:45:57,374 --> 00:45:59,615
I'm just scared for you, Syls.
618
00:45:59,643 --> 00:46:02,283
Could you be any more
melodramatic?
619
00:46:07,883 --> 00:46:11,023
- Everyone's talking about him.
- Yeah, that figures.
620
00:46:12,421 --> 00:46:14,458
What are they saying?
621
00:46:14,490 --> 00:46:16,436
Where do I start?
622
00:46:18,560 --> 00:46:21,837
Before she went missing-
a huge red flag.
623
00:46:21,864 --> 00:46:25,276
Maybe she tried to dump him
and he couldn't handle it.
624
00:46:25,299 --> 00:46:29,042
Oh, and Mary Reynolds said
he's a total nut job.
625
00:46:29,070 --> 00:46:31,573
Melissa's missing,
probably dead.
626
00:46:31,606 --> 00:46:33,745
I'd be a little crazy, too,
if I were him.
627
00:46:33,775 --> 00:46:36,585
Maybe if you and the rest
of the kids at school
628
00:46:36,611 --> 00:46:39,023
would try talking to him
instead of about him,
629
00:46:39,047 --> 00:46:42,688
you'd discover
that he's completely innocent.
630
00:46:42,716 --> 00:46:45,219
But then again,
I guess that's a lot to expect
631
00:46:45,252 --> 00:46:47,323
from a bunch
of high school assholes.
632
00:46:49,189 --> 00:46:51,362
I expected more
from you, Harry.
633
00:46:58,365 --> 00:46:59,537
Out.
634
00:47:02,135 --> 00:47:04,614
- Fine. I'm leaving.
- Fine.
635
00:47:10,910 --> 00:47:13,914
I'm sorry.
I'll call you later.
636
00:47:15,114 --> 00:47:18,323
No, I have plans later.
637
00:47:22,054 --> 00:47:24,897
Okay. That's great.
Awesome.
638
00:47:24,923 --> 00:47:27,836
I'll talk to you later.
Have fun.
639
00:47:32,297 --> 00:47:33,833
(Door slams)
640
00:47:41,306 --> 00:47:43,307
(chattering)
641
00:47:48,512 --> 00:47:51,083
Where did you find this?
642
00:48:04,193 --> 00:48:06,195
(woman laughing)
643
00:48:22,278 --> 00:48:24,314
- Bye.
- Really, seriously.
644
00:48:24,346 --> 00:48:27,088
Lucas: Yeah, I know, I know.
Okay, careful now.
645
00:48:28,316 --> 00:48:30,318
(car door closes)
646
00:48:30,352 --> 00:48:32,423
(car engine starts)
647
00:48:35,557 --> 00:48:38,595
Hey, Townsend.
Good to see you, man.
648
00:48:38,627 --> 00:48:40,903
Screw you.
649
00:48:42,898 --> 00:48:44,899
I heard you work at Donny's.
650
00:48:44,932 --> 00:48:47,811
Me and Melissa used to
come here, remember?
651
00:48:47,835 --> 00:48:50,145
If you hurt her, I'll kill you.
652
00:48:52,406 --> 00:48:54,079
Noted.
653
00:49:02,249 --> 00:49:04,250
(siren chirping)
654
00:49:16,529 --> 00:49:18,531
You want to step out
of the car?
655
00:49:18,565 --> 00:49:19,839
No.
656
00:49:19,866 --> 00:49:21,812
Get your ass
out of the car, son.
657
00:49:28,507 --> 00:49:30,487
What'd I do this time, Officers?
658
00:49:30,509 --> 00:49:32,113
You were speeding.
659
00:49:32,144 --> 00:49:34,590
Are you kidding me?
660
00:49:37,082 --> 00:49:39,619
We found Melissa's wallet.
661
00:49:39,651 --> 00:49:41,824
Your prints are all over it.
662
00:49:41,854 --> 00:49:44,129
So is her blood.
663
00:49:44,155 --> 00:49:45,657
I had nothing to do with it.
664
00:49:45,690 --> 00:49:47,192
Nothing to do with what?
665
00:49:48,192 --> 00:49:49,694
With whatever happened.
666
00:49:51,195 --> 00:49:54,005
Unless you guys have something
else for me, are we finished here?
667
00:49:54,031 --> 00:49:55,738
Not just yet.
668
00:49:59,403 --> 00:50:01,212
Now you're free.
669
00:50:58,259 --> 00:51:00,261
Shh.
670
00:51:01,329 --> 00:51:02,865
(sighs)
671
00:51:02,897 --> 00:51:04,967
You scared the shit out of me.
672
00:51:04,998 --> 00:51:06,909
I had to see you.
673
00:51:06,934 --> 00:51:08,743
How did you get in?
674
00:51:10,003 --> 00:51:12,813
There was a key
under your plant.
675
00:51:12,839 --> 00:51:15,786
I knocked on your window,
but you sleep like a rock.
676
00:51:17,945 --> 00:51:19,618
Can I?
677
00:51:19,646 --> 00:51:21,557
Yeah.
678
00:51:28,788 --> 00:51:30,665
(sighs)
679
00:51:30,689 --> 00:51:32,532
Are you okay?
680
00:51:34,293 --> 00:51:36,773
I'm scared,
681
00:51:36,796 --> 00:51:38,571
really scared.
682
00:51:40,867 --> 00:51:42,869
It's okay.
683
00:51:44,302 --> 00:51:46,441
Everything's okay.
684
00:51:58,717 --> 00:52:00,697
- Hey, Mr. Tucker.
- Hey, Dalyn.
685
00:52:00,719 --> 00:52:03,791
- How'd the bio exam go?
- Aced it. Thanks for asking.
686
00:52:03,822 --> 00:52:06,631
On a roll again this year-
very impressive.
687
00:52:06,657 --> 00:52:10,264
Mr. Tucker, Mrs. Murphy was supposed
to leave a file on her desk
688
00:52:10,294 --> 00:52:13,002
for one of the med schools
I'm applying to, but she's not in today.
689
00:52:13,030 --> 00:52:14,805
I'm sorry, I'm a little late.
690
00:52:14,832 --> 00:52:17,472
I know, but I kind of need it now,
'cause I need to fill it out by tonight.
691
00:52:17,501 --> 00:52:19,447
Is it okay if you let me
in her office to grab it?
692
00:52:19,470 --> 00:52:21,507
Your key works on her door,
too, doesn't it?
693
00:52:21,538 --> 00:52:24,279
- Med school, huh?
- Mm-hmm.
694
00:52:24,307 --> 00:52:27,049
Okay, just make sure you slip this
under my door once you get it, okay?
695
00:52:27,076 --> 00:52:30,250
Okay. Thanks, Mr. Tucker.
You're a gem.
696
00:53:04,246 --> 00:53:07,624
Randomly picking fights,
setting things on fire,
697
00:53:07,648 --> 00:53:11,425
lying, stealing,
criminal behavior-
698
00:53:11,452 --> 00:53:14,092
what if he really killed her?
699
00:53:14,121 --> 00:53:16,260
It's only a matter of time
before they catch him.
700
00:53:16,290 --> 00:53:18,236
Dalyn, seriously,
just chill out.
701
00:53:19,894 --> 00:53:22,738
Harry, everything is
so screwed.
702
00:53:22,763 --> 00:53:25,072
And Sylvia-- I mean-
703
00:53:25,098 --> 00:53:27,078
- What about her?
- Well, I don't know.
704
00:53:27,100 --> 00:53:29,740
Why is he so fixated on her?
705
00:53:29,769 --> 00:53:31,612
What makes her so special?
706
00:53:43,316 --> 00:53:45,591
♪ I feel so strong that ♪
707
00:53:45,618 --> 00:53:48,792
♪ It's making me weak ♪
708
00:53:48,821 --> 00:53:50,960
♪ So many times you said ♪
709
00:53:50,989 --> 00:53:54,368
♪ Go ahead, speak ♪
710
00:53:54,393 --> 00:53:57,169
♪ But I lose all the words ♪
711
00:53:57,196 --> 00:54:01,076
♪ I can't find them,
but I have to ♪
712
00:54:01,100 --> 00:54:03,102
♪ Yes, I do ♪
713
00:54:05,236 --> 00:54:07,944
♪ So I'll take my guitar ♪
714
00:54:07,972 --> 00:54:11,647
♪ I'll pour out my heart ♪
715
00:54:11,676 --> 00:54:16,125
♪ It's the one thing
I know I can do ♪
716
00:54:16,147 --> 00:54:19,788
♪ So come with me,
I'll lay you down ♪
717
00:54:21,552 --> 00:54:26,466
♪ And I'll fill the room
with the sweetest sound ♪
718
00:54:26,490 --> 00:54:29,130
♪ Just let my love ♪
719
00:54:29,159 --> 00:54:32,606
♪ Take you away, ooh ♪
720
00:54:32,629 --> 00:54:35,701
♪ I'll serenade you ♪
721
00:54:37,567 --> 00:54:41,413
♪ Why you fell for me?
Can you recall? ♪
722
00:54:41,438 --> 00:54:46,546
♪ I know sometimes
I'm like talking to a brick wall ♪
723
00:54:46,575 --> 00:54:50,352
♪ Oh, yeah, just let me
let you in... ♪
724
00:54:50,379 --> 00:54:51,653
That was amazing!
725
00:54:51,680 --> 00:54:54,559
♪ This is overdue ♪
726
00:54:54,583 --> 00:54:56,563
." Oh, Oh... ."
727
00:54:56,585 --> 00:54:58,656
- Like this?
- .“ Oh, Oh .“
728
00:54:58,687 --> 00:55:01,327
♪ So I'll take my guitar ♪
729
00:55:01,357 --> 00:55:05,463
♪ Pull the strings
of your heart ♪
730
00:55:05,493 --> 00:55:09,999
♪ And give you more
than I've hoped to hold onto ♪
731
00:55:10,031 --> 00:55:13,478
♪ Come with me,
I'll lay you down ♪
732
00:55:15,136 --> 00:55:19,380
♪ And I'll fill the room
with the sweetest sound ♪
733
00:55:20,442 --> 00:55:22,854
♪ Just let my love ♪
734
00:55:22,877 --> 00:55:26,255
♪ Take you away, ooh ♪
735
00:55:26,280 --> 00:55:29,557
♪ I'll serenade you ♪
736
00:55:29,583 --> 00:55:32,894
." Oh, Oh ."
737
00:55:32,920 --> 00:55:38,495
♪ Whoa oh, oh, oh, oh, oh ♪
738
00:55:38,525 --> 00:55:42,735
♪ Whoa oh,
oh, oh, oh, oh ♪
739
00:55:42,763 --> 00:55:45,800
♪ Oh, na, na ♪
740
00:55:45,832 --> 00:55:50,303
♪ It's the one thing
I know I can do ♪
741
00:55:50,336 --> 00:55:55,479
♪ So come with me,
I'll lay you down ♪
742
00:55:55,508 --> 00:56:00,617
♪ And I'll fill the room
with the sweetest sound, oh ♪
743
00:56:00,646 --> 00:56:03,286
♪ Just let my love ♪
744
00:56:03,316 --> 00:56:06,387
♪ Take you away, ooh ♪
745
00:56:06,418 --> 00:56:09,365
♪ And I'll serenade you ♪
746
00:56:09,387 --> 00:56:14,359
♪ Come with me,
I'll lay you down ♪
747
00:56:14,392 --> 00:56:19,398
♪ And I'll fill the room
with the sweetest sound, oh ♪
748
00:56:19,431 --> 00:56:22,207
♪ Just let my love ♪
749
00:56:22,234 --> 00:56:28,047
♪ Take you away, ooh ♪
750
00:56:28,072 --> 00:56:32,043
- ♪ I'll serenade you... ♪
- Thanks for skipping school.
751
00:56:33,577 --> 00:56:35,853
Thanks for forging the note.
752
00:56:37,381 --> 00:56:39,019
And thanks
for coming with me.
753
00:56:39,049 --> 00:56:40,756
Thanks for letting me.
754
00:56:47,657 --> 00:56:50,228
- Get dressed.
- Where are we going?
755
00:56:50,260 --> 00:56:52,262
It's a surprise.
756
00:57:06,008 --> 00:57:08,352
- You're kidding me.
- No, I'm not.
757
00:57:09,811 --> 00:57:11,222
Thank you.
758
00:57:11,246 --> 00:57:14,887
Look, can't we just, like,
go to a movie or something?
759
00:57:14,916 --> 00:57:17,590
You'll be fine.
Just press the pedal,
760
00:57:17,619 --> 00:57:19,428
turn the wheel-- not too hard.
761
00:57:19,454 --> 00:57:22,162
Can't we do something
a little more quiet,
762
00:57:22,190 --> 00:57:24,693
a little less dangerous?
763
00:57:24,726 --> 00:57:26,636
I'm a delicate flower.
764
00:57:26,660 --> 00:57:28,333
Yeah, I'm gonna leave you
in my dust.
765
00:57:28,362 --> 00:57:30,672
Yeah, right. Oh.
766
00:57:32,533 --> 00:57:34,035
Lucas: Whoo!
767
00:57:34,068 --> 00:57:37,379
(grunts, laughs)
768
00:57:38,573 --> 00:57:40,075
Whoa.
769
00:57:41,375 --> 00:57:44,083
I'm gonna go.
I'm gonna go.
770
00:57:48,348 --> 00:57:49,349
Thanks.
771
00:57:49,382 --> 00:57:51,589
Has anyone ever told you
you're a slow driver?
772
00:57:51,618 --> 00:57:53,427
No, just you.
773
00:57:53,453 --> 00:57:55,592
- Today was fun.
- Yeah, all of it.
774
00:58:02,295 --> 00:58:05,572
Check it out, boys-
775
00:58:05,598 --> 00:58:08,373
Sylvia Potter,
776
00:58:08,400 --> 00:58:10,880
everyone's favorite virgin.
777
00:58:10,903 --> 00:58:12,507
That's out of line, man.
778
00:58:14,072 --> 00:58:17,281
Peter Sandusky.
Sylvia and I go way back.
779
00:58:18,944 --> 00:58:21,356
Been a long time, Syls.
780
00:58:21,380 --> 00:58:23,792
You know, I've gotten
a lot of shit 'cause of you.
781
00:58:24,983 --> 00:58:27,087
Let's go.
782
00:58:27,118 --> 00:58:31,396
So you must be
the lucky bro
783
00:58:31,422 --> 00:58:33,561
that finally popped
the Potter cherry.
784
00:58:37,795 --> 00:58:38,967
Lucas, stop.
785
00:58:38,997 --> 00:58:42,911
- Stop, Lucas, stop!
- Don't you ever talk to her again!
786
00:58:42,934 --> 00:58:45,244
Stop. Stop it. Stop.
787
00:58:45,269 --> 00:58:47,009
Stop, please!
What are you doing?
788
00:58:47,037 --> 00:58:50,075
- Please, please stop.
- Anybody else got something to say?
789
00:58:50,107 --> 00:58:52,587
Stop it.
You could have killed him.
790
00:58:52,609 --> 00:58:54,520
I should have killed him.
791
00:58:56,246 --> 00:58:58,749
What is wrong with you?
792
00:58:58,782 --> 00:59:00,489
You can't let people
get away with that shit.
793
00:59:00,517 --> 00:59:02,519
I'm going home.
794
00:59:02,552 --> 00:59:05,431
- Okay, I'll drive you.
- No! No!
795
00:59:05,455 --> 00:59:07,798
I'm walking home!
You stay!
796
00:59:07,823 --> 00:59:11,464
Just stay. Just stay.
797
00:59:14,930 --> 00:59:18,104
I mean, I've just never
seen him like that.
798
00:59:18,133 --> 00:59:21,137
I know. Shh, it's okay.
It's okay.
799
00:59:23,773 --> 00:59:26,275
I know he was just trying
to protect me, but--
800
00:59:26,307 --> 00:59:28,685
Look at me, Syls.
801
00:59:28,710 --> 00:59:31,247
I want you to stay away from that boy.
You understand?
802
00:59:33,281 --> 00:59:36,023
I don't want you
anywhere near him.
803
00:59:47,728 --> 00:59:50,732
(Phone buzzing)
804
01:01:01,265 --> 01:01:03,142
(projector whirring)
805
01:01:17,247 --> 01:01:20,353
(phone buzzing)
806
01:01:38,300 --> 01:01:39,802
(chimes)
807
01:01:47,742 --> 01:01:49,415
(door opens)
808
01:01:51,379 --> 01:01:53,188
(door slams)
809
01:02:05,259 --> 01:02:08,262
(footsteps approaching)
810
01:02:20,574 --> 01:02:22,918
(doorknob rattling)
811
01:02:40,192 --> 01:02:42,297
(footsteps departing)
812
01:02:44,797 --> 01:02:46,538
(door closes)
813
01:02:50,835 --> 01:02:53,577
(car engine starts,
tires squeal)
814
01:03:04,015 --> 01:03:07,587
- Hey, what's going on?
- What do you mean?
815
01:03:07,618 --> 01:03:09,689
You won't return my calls.
You haven't been at work.
816
01:03:09,720 --> 01:03:11,757
I haven't been feeling well.
817
01:03:11,788 --> 01:03:14,496
I'm sorry I lost my temper.
818
01:03:14,524 --> 01:03:16,470
I can't see you any more.
819
01:03:16,493 --> 01:03:18,131
Wh-- why?
820
01:03:18,161 --> 01:03:20,732
- This is a murder investigation.
- You think I don't know that?
821
01:03:20,764 --> 01:03:23,574
You've been ignoring me,
like I'm some kind of freak.
822
01:03:25,502 --> 01:03:28,414
- Please don't.
- I gotta go.
823
01:03:28,437 --> 01:03:31,441
(school bell rings)
824
01:03:55,997 --> 01:03:58,375
Hey. guys.
825
01:03:58,400 --> 01:04:00,971
Katie: Hey.
Where have you been?
826
01:04:04,406 --> 01:04:05,646
Hey.
827
01:04:08,642 --> 01:04:10,053
Okay.
828
01:04:10,077 --> 01:04:12,717
Okay. um.
829
01:04:12,746 --> 01:04:14,817
So you're gonna hate me,
830
01:04:14,848 --> 01:04:17,089
but I might have
told everyone
831
01:04:17,117 --> 01:04:19,393
about you and Lucas
in the woods.
832
01:04:19,419 --> 01:04:22,025
It just kind of slipped.
833
01:04:22,056 --> 01:04:24,002
I'm sorry. You know
how bad I am with secrets.
834
01:04:24,024 --> 01:04:26,061
I can't help it.
835
01:04:38,771 --> 01:04:40,910
So.
836
01:04:40,940 --> 01:04:42,681
As my ex-boyfriend,
837
01:04:42,708 --> 01:04:45,780
the lead suspect
in a murder investigation,
838
01:04:45,812 --> 01:04:47,688
and my best friend's
current boyfriend,
839
01:04:47,713 --> 01:04:51,957
I decided to do a little
investigation of my own.
840
01:04:51,984 --> 01:04:54,692
You have quite
the criminal record, Lucas Green.
841
01:04:54,720 --> 01:04:56,893
Stealing, fights-
842
01:04:56,922 --> 01:04:58,492
might explain a thing or two.
843
01:04:58,523 --> 01:05:00,560
What do you want?
844
01:05:02,961 --> 01:05:04,497
Why Sylvia?
845
01:05:06,498 --> 01:05:08,875
I mean, after all these years,
you come to my school
846
01:05:08,899 --> 01:05:11,641
and you choose my friend
and you sleep with her?
847
01:05:11,669 --> 01:05:13,945
It's like Melissa all over again.
848
01:05:13,971 --> 01:05:15,973
Look, it's none of your business.
849
01:05:16,006 --> 01:05:18,509
The world doesn't revolve
around you, Dalyn.
850
01:05:18,543 --> 01:05:21,717
Stop being such a psycho.
Just get over it.
851
01:05:22,713 --> 01:05:24,920
You know what?
You're still an asshole.
852
01:05:24,949 --> 01:05:26,951
Just get out of my way.
853
01:05:49,605 --> 01:05:51,607
(bell jingles)
854
01:06:12,060 --> 01:06:13,801
What?
855
01:06:15,964 --> 01:06:17,966
I just need to talk.
856
01:06:19,400 --> 01:06:22,244
Can you be nice to me
for, like, one minute?
857
01:06:42,522 --> 01:06:44,866
I'm really sorry.
858
01:06:46,860 --> 01:06:49,032
It's okay.
859
01:07:09,447 --> 01:07:11,893
He beat this kid up--
860
01:07:13,218 --> 01:07:15,994
I mean, like, mauled his face.
861
01:07:18,523 --> 01:07:20,901
He scared the shit out of me.
862
01:07:27,232 --> 01:07:29,404
And now you and Dalyn--
863
01:07:36,773 --> 01:07:38,912
I was just mad.
864
01:07:42,913 --> 01:07:45,951
I'm here, okay?
865
01:08:06,669 --> 01:08:09,615
Harry. Harry.
866
01:08:09,638 --> 01:08:12,118
What are you doing?
867
01:08:14,242 --> 01:08:16,313
I'm sorry.
I didn't-- I just-
868
01:08:19,914 --> 01:08:23,885
- I'm gonna go.
- Harry, please. I'm--
869
01:08:30,758 --> 01:08:33,136
So then after junior high?
870
01:08:33,160 --> 01:08:35,037
I never saw her
after ninth grade.
871
01:08:35,062 --> 01:08:37,338
I went to Hampton,
she went to Lincoln,
872
01:08:37,364 --> 01:08:38,843
end of story.
873
01:08:39,900 --> 01:08:41,902
So, Dalyn.
874
01:08:41,936 --> 01:08:44,212
From these photos
her mom gave us,
875
01:08:44,238 --> 01:08:46,514
you were friends back then.
876
01:08:46,540 --> 01:08:49,019
Yeah, in another lifetime
we were.
877
01:08:49,042 --> 01:08:50,885
The three of us were friends.
878
01:08:51,878 --> 01:08:53,585
And then later on,
879
01:08:53,613 --> 01:08:55,957
Melissa and Lucas
started dating,
880
01:08:55,982 --> 01:08:58,519
but this was long after
you and he had broken up?
881
01:08:58,551 --> 01:09:00,224
Yeah.
882
01:09:01,588 --> 01:09:04,068
You probably weren't too happy
about that, huh?
883
01:09:04,090 --> 01:09:05,694
Her being your friend-
884
01:09:05,725 --> 01:09:08,035
kind of a cardinal rule
among girls, right?
885
01:09:08,061 --> 01:09:10,040
Don't date the ex?
886
01:09:11,697 --> 01:09:14,234
Yeah, well,
887
01:09:14,266 --> 01:09:16,712
life's not fair.
888
01:09:20,606 --> 01:09:22,449
(Rock music playing)
889
01:09:22,474 --> 01:09:24,317
There you go.
890
01:09:24,342 --> 01:09:26,344
(bell jingles)
891
01:09:29,080 --> 01:09:30,252
Hi.
892
01:09:34,452 --> 01:09:37,160
- Man: I'll see you tomorrow.
- Woman: You have a good night.
893
01:09:42,693 --> 01:09:45,674
You read this?
894
01:09:45,696 --> 01:09:47,642
Uh, yeah.
895
01:09:47,665 --> 01:09:49,166
Is it good?
896
01:09:51,001 --> 01:09:53,607
It's all right,
if you're into that kind of thing.
897
01:09:59,609 --> 01:10:02,749
So you get a lot
of customers in here?
898
01:10:03,814 --> 01:10:06,658
Not so much.
It's a dying art.
899
01:10:06,683 --> 01:10:08,287
Probably not a lot of girls, huh?
900
01:10:08,318 --> 01:10:10,593
Yeah, we have
more boys for sure.
901
01:10:10,619 --> 01:10:12,621
Girls aren't really into comics.
902
01:10:12,655 --> 01:10:14,157
Not any I know.
903
01:10:16,692 --> 01:10:19,195
I used to collect "Archie"
as a kid.
904
01:10:20,496 --> 01:10:22,271
Not cool, huh?
905
01:10:22,298 --> 01:10:24,107
Not really.
906
01:10:25,501 --> 01:10:27,606
You ever see this girl in here?
907
01:10:31,239 --> 01:10:34,118
Yeah, she came in last summer
to talk to the owner.
908
01:10:34,142 --> 01:10:36,918
That's her comic.
909
01:10:36,944 --> 01:10:39,618
I never saw her
besides that one time.
910
01:10:40,615 --> 01:10:42,686
But I work nights
and weekends, so...
911
01:10:44,285 --> 01:10:46,856
Jenkins:
Hey, wow, that's good.
912
01:10:46,888 --> 01:10:50,334
You want to be a professional
comic artist someday?
913
01:10:50,357 --> 01:10:52,837
That's the plan, yeah.
914
01:10:52,859 --> 01:10:56,432
And what's Lonely Phantom's
super power?
915
01:10:57,831 --> 01:10:59,833
He can be invisible.
916
01:11:02,469 --> 01:11:04,710
You should keep it up.
It's good.
917
01:11:07,107 --> 01:11:09,178
Well, if you think
of anything,
918
01:11:09,209 --> 01:11:11,518
just give us a call
at this number.
919
01:11:11,544 --> 01:11:13,524
- Okay.
- Thanks.
920
01:11:16,048 --> 01:11:20,827
♪ Looking for a thrill,
though I never really feel ♪
921
01:11:24,156 --> 01:11:28,161
♪ Yeah, but I can stay at home
if it's just the same ♪
922
01:11:28,194 --> 01:11:31,367
♪ I can watch the sky
falling down... ♪
923
01:11:40,205 --> 01:11:41,582
Sylvia.
924
01:11:41,606 --> 01:11:42,914
Hey.
925
01:11:46,344 --> 01:11:48,085
Hi, Brian.
926
01:11:48,113 --> 01:11:49,217
What's up?
927
01:11:49,247 --> 01:11:51,226
What's the boy doing here?
928
01:11:51,248 --> 01:11:53,785
- Hey, don't be a hater.
- Yeah, don't be a hater.
929
01:11:55,719 --> 01:11:57,596
I thought it was gonna be
just you and me.
930
01:12:06,096 --> 01:12:09,475
Okay, you and Dalyn seriously
need to kiss and make up,
931
01:12:09,500 --> 01:12:11,570
- for real.
- Okay.
932
01:12:12,569 --> 01:12:15,049
Good, 'cause I called her.
She's coming.
933
01:12:15,071 --> 01:12:16,072
Katie.
934
01:12:16,105 --> 01:12:18,016
What?
935
01:12:25,381 --> 01:12:27,622
Come on, come on.
936
01:12:33,255 --> 01:12:34,757
This was their idea.
937
01:12:34,790 --> 01:12:36,531
Shouldn't you be
with the boyfriend?
938
01:12:36,558 --> 01:12:38,265
We broke up.
939
01:12:40,462 --> 01:12:43,102
So that means you guys
can be friends now, right?
940
01:12:48,370 --> 01:12:50,371
Okay, well, I have a toast.
941
01:12:50,404 --> 01:12:53,078
And raise your glass.
942
01:12:53,107 --> 01:12:55,280
Come on, seriously.
Please?
943
01:13:00,714 --> 01:13:03,695
So here's to having
each other's backs
944
01:13:03,717 --> 01:13:05,594
no matter what
945
01:13:05,619 --> 01:13:08,657
and having the most
badass friends.
946
01:13:10,490 --> 01:13:12,163
Cheers.
947
01:13:12,192 --> 01:13:14,536
(Katie giggl6$)
948
01:13:19,566 --> 01:13:21,477
Jenkins: We think
she fought her abductor,
949
01:13:21,501 --> 01:13:23,071
dropped the iPod and ran,
950
01:13:23,102 --> 01:13:25,708
maybe got a little ways ahead
before they caught up.
951
01:13:25,739 --> 01:13:27,685
If she fell unconscious,
952
01:13:27,707 --> 01:13:30,084
they could have
carried or dragged her.
953
01:13:30,109 --> 01:13:32,214
I want to search
this whole area again.
954
01:13:32,244 --> 01:13:33,985
- Man: Okay, let's do it.
- Woman: You got it.
955
01:13:45,591 --> 01:13:47,468
Hey, it's Harry.
Leave a message.
956
01:13:47,493 --> 01:13:49,905
-(Beeps)
- Hi, Harry.
957
01:13:49,928 --> 01:13:52,533
Nice to talk to your
answering machine again.
958
01:13:52,563 --> 01:13:55,442
So if you could please get down here
in real person, that would be great.
959
01:13:55,466 --> 01:13:57,207
Yeah, seriously,
we're all hanging out.
960
01:13:57,235 --> 01:13:59,715
We miss you.
Call us back.
961
01:13:59,737 --> 01:14:02,217
- Okay, bye.
- Bye.
962
01:14:17,354 --> 01:14:19,527
-(Dog barking)
- Officer: That's it. That's it.
963
01:14:19,556 --> 01:14:21,558
What have you got?
964
01:14:21,591 --> 01:14:24,333
Come on, find 'em, find 'em.
965
01:14:24,361 --> 01:14:25,931
That's it. That's it.
966
01:14:25,962 --> 01:14:27,464
Keep going, girl.
967
01:14:27,497 --> 01:14:29,374
What have you got?
What have you got?
968
01:14:31,300 --> 01:14:33,940
Is that something?
969
01:14:33,969 --> 01:14:36,279
Good girl. Good girl.
970
01:14:36,305 --> 01:14:38,911
(Officer whistles)
Detective, over here!
971
01:14:43,612 --> 01:14:45,819
Officer: Here we go.
Good job.
972
01:14:46,849 --> 01:14:48,522
Here we Q0, COFFIE OI'!
973
01:14:55,423 --> 01:14:57,096
We got something.
974
01:14:58,793 --> 01:15:02,434
♪ Hidden behind a veil ♪
975
01:15:02,463 --> 01:15:06,001
♪ A thousand stories high ♪
976
01:15:06,034 --> 01:15:09,607
♪ Black curtain clouds a world ♪
977
01:15:09,637 --> 01:15:13,015
♪ Of weary eyes ♪
978
01:15:13,040 --> 01:15:16,453
♪ Drawn from the deepest well ♪
979
01:15:16,476 --> 01:15:19,946
♪ One thousand miles down ♪
980
01:15:19,980 --> 01:15:23,621
♪ A desert pools collected tears ♪
981
01:15:23,650 --> 01:15:25,459
♪ Deep enough to drown... ♪
982
01:15:27,321 --> 01:15:29,927
How the hell did you get
all the way out here?
983
01:15:45,304 --> 01:15:47,978
(sirens wail)
984
01:15:52,777 --> 01:15:55,257
All right, I need you guys to search
the whole place top to bottom.
985
01:15:55,280 --> 01:15:57,021
Yes, ma'am.
986
01:15:57,048 --> 01:15:59,619
- Hey, it's Harry. Leave a message.
-(beeps)
987
01:15:59,651 --> 01:16:01,187
Hey.
988
01:16:01,219 --> 01:16:04,530
Just me, calling again
to see where you are.
989
01:16:08,159 --> 01:16:11,696
All right, just call me
when you get this, okay? Bye.
990
01:16:13,964 --> 01:16:15,807
I just came to talk.
991
01:16:17,167 --> 01:16:18,669
Just leave me alone.
992
01:16:18,702 --> 01:16:21,808
- Just five minutes, tops.
- Go away.
993
01:16:21,839 --> 01:16:23,841
Sylvia, will you just--?
Where are you going?
994
01:16:23,874 --> 01:16:27,515
- Away from you.
- Will you just wait up a second?
995
01:16:28,512 --> 01:16:30,514
Just leave me alone.
996
01:16:37,654 --> 01:16:39,065
- (Tires screech)
-(horn honks)
997
01:16:39,089 --> 01:16:42,070
- You trying to kill yourself?
- Stop!
998
01:16:42,091 --> 01:16:44,697
Go away!
I don't know you.
999
01:16:44,727 --> 01:16:47,173
You know me
better than anyone.
1000
01:16:47,197 --> 01:16:50,542
Just please, please,
I'm losing it.
1001
01:16:50,567 --> 01:16:52,671
Everything's just so messed up.
1002
01:16:52,701 --> 01:16:55,011
I don't have anyone.
1003
01:16:56,939 --> 01:16:59,647
I can't be a part of this.
1004
01:17:00,909 --> 01:17:02,650
Leave me alone.
1005
01:17:23,698 --> 01:17:24,904
Lucas.
1006
01:17:33,139 --> 01:17:35,346
I want everything.
1007
01:17:51,257 --> 01:17:54,136
Mrs. Townsend,
I can't understand you.
1008
01:17:54,159 --> 01:17:56,469
No, I don't know where Harry is.
1009
01:17:58,531 --> 01:18:00,807
Whoa, whoa, whoa, slow down.
1010
01:18:00,833 --> 01:18:02,574
What's going on?
1011
01:18:03,969 --> 01:18:05,915
They're at your house?
1012
01:18:07,306 --> 01:18:09,081
What?
1013
01:18:44,674 --> 01:18:45,982
Jenkins.
1014
01:18:47,077 --> 01:18:49,819
I don't know what to tell you.
He isn't here.
1015
01:18:49,846 --> 01:18:52,121
I just got home myself, though,
so I don't know.
1016
01:18:52,147 --> 01:18:55,185
I really need to talk to him
and he's not answering his phone.
1017
01:18:57,019 --> 01:18:59,260
He was so upset and I just-
1018
01:19:01,257 --> 01:19:04,101
ls there someplace else that--?
1019
01:19:04,126 --> 01:19:07,801
Uh, he might have
gone out to the cabin.
1020
01:19:35,456 --> 01:19:37,458
Whatever happened
to Comic Girl anyway?
1021
01:19:37,491 --> 01:19:40,631
- Wait, were you even dating?
- Yes, they were dating.
1022
01:19:40,661 --> 01:19:42,538
- Right?
- Yeah.
1023
01:19:50,337 --> 01:19:52,509
Lonely Phantom.
1024
01:19:52,538 --> 01:19:54,449
"Lonely Phantom and the Vixen"?
1025
01:19:54,474 --> 01:19:56,181
Issue number one?
Hello.
1026
01:20:11,990 --> 01:20:13,731
Wow, that's good.
1027
01:20:13,758 --> 01:20:16,398
And what's Lonely Phantom's
super power?
1028
01:20:16,428 --> 01:20:18,499
He can be invisible.
1029
01:20:27,139 --> 01:20:29,050
Jenkins:
We got him.
1030
01:20:47,758 --> 01:20:49,829
Keep digging-
1031
01:20:49,860 --> 01:20:51,862
Melissa was so great.
1032
01:20:51,896 --> 01:20:55,308
And then you broke her heart,
you know?
1033
01:20:58,134 --> 01:21:02,241
And for whatever reason,
she started to like me.
1034
01:21:02,272 --> 01:21:05,515
But then,
like out of nowhere,
1035
01:21:05,542 --> 01:21:08,489
everything changed.
1036
01:21:08,511 --> 01:21:10,218
Like all of a sudden
1037
01:21:10,246 --> 01:21:12,589
I was nothing,
1038
01:21:12,614 --> 01:21:15,026
'cause you wanted her back.
1039
01:21:17,386 --> 01:21:19,832
I'm sure she cared a lot
about you.
1040
01:21:19,855 --> 01:21:21,732
-(Gunshot)
- Whoa!
1041
01:21:21,757 --> 01:21:24,294
I don't need your sympathy.
1042
01:21:24,326 --> 01:21:27,569
We can't all be as awesome
and cool as you, Lucas.
1043
01:21:29,798 --> 01:21:33,802
Someone has to be
the loser geek kid.
1044
01:21:36,804 --> 01:21:39,785
Someone has to be
the best friend.
1045
01:21:42,877 --> 01:21:46,518
And just like Sylvia,
1046
01:21:46,547 --> 01:21:48,686
Melissa just wanted
to be friends.
1047
01:21:52,786 --> 01:21:54,629
Keep digging-
1048
01:21:58,558 --> 01:22:00,868
Sylvia:
Lucas, where are you?
1049
01:22:00,894 --> 01:22:04,205
I'm headed to the cabin now,
hoping you're there.
1050
01:22:04,231 --> 01:22:07,110
I need to see you.
1051
01:22:07,133 --> 01:22:09,636
I'm-- I'm so sorry.
1052
01:22:27,987 --> 01:22:29,762
(Coughs)
1053
01:22:32,724 --> 01:22:34,863
(coughing)
1054
01:22:43,468 --> 01:22:44,970
(cell phone rings)
1055
01:22:45,003 --> 01:22:46,175
Lucas.
1056
01:22:46,204 --> 01:22:48,582
Syls, it's me.
The cops are at my house.
1057
01:22:48,606 --> 01:22:50,210
- What?
- I don't know.
1058
01:22:50,241 --> 01:22:52,152
They found blood
in Lucas' driveway.
1059
01:22:52,176 --> 01:22:54,155
It has to do with Melissa.
1060
01:22:54,177 --> 01:22:56,623
They think
Harry was at his house.
1061
01:22:56,646 --> 01:22:59,627
Wait, what?
He was at Lucas'?
1062
01:22:59,649 --> 01:23:01,890
Yeah, I don't know.
They keep asking about some cabin.
1063
01:23:01,919 --> 01:23:03,956
They found some maps
in Harry's bedroom.
1064
01:23:03,987 --> 01:23:05,762
That's Lucas' cabin.
1065
01:23:05,789 --> 01:23:07,735
How would Harry
even know about that?
1066
01:23:07,758 --> 01:23:09,760
I don't know.
1067
01:23:13,863 --> 01:23:16,537
Oh, my God.
1068
01:23:16,565 --> 01:23:19,671
Sylvia, the Lonely Phantom's
girlfriend,
1069
01:23:19,702 --> 01:23:22,615
Harry's Comic Girl--
that's Melissa.
1070
01:23:23,940 --> 01:23:26,420
Dalyn, you need to tell the police,
okay? Tell them to hurry.
1071
01:23:26,442 --> 01:23:28,353
Okay-- wait, wait, where are you?
1072
01:23:28,377 --> 01:23:29,617
I'm almost to the cabin.
1073
01:23:29,645 --> 01:23:31,625
No, you can't go out there.
1074
01:23:31,647 --> 01:23:33,648
Just tell the police, okay?
1075
01:23:34,749 --> 01:23:36,387
No, no, Sylvia, Sylvia.
1076
01:23:36,418 --> 01:23:37,988
Sylvia.
1077
01:23:39,854 --> 01:23:41,424
(grunts)
1078
01:23:44,893 --> 01:23:46,668
And now, Lucas,
1079
01:23:46,695 --> 01:23:48,732
you're gonna write
your own suicide note.
1080
01:23:50,698 --> 01:23:52,769
Pick up the pen.
1081
01:23:52,801 --> 01:23:54,336
Don't do this.
1082
01:23:55,336 --> 01:23:56,838
Just pick it up.
1083
01:24:03,644 --> 01:24:05,419
Why are you doing this to me?
1084
01:24:05,446 --> 01:24:07,892
I would have done
anything for them.
1085
01:24:09,216 --> 01:24:11,696
- You treated them like crap.
- That's not true.
1086
01:24:15,421 --> 01:24:18,300
Noted.
Now write.
1087
01:24:59,397 --> 01:25:03,072
You tried-
I mean, "I tried
1088
01:25:03,100 --> 01:25:05,706
to pretend like everything
was normal...
1089
01:25:07,838 --> 01:25:10,444
like before the accident,
1090
01:25:10,474 --> 01:25:13,420
before Melissa died,"
1091
01:25:13,443 --> 01:25:15,719
but-- but you couldn't--
1092
01:25:15,745 --> 01:25:18,624
I mean,
1093
01:25:18,648 --> 01:25:21,390
"I couldn't--"
1094
01:25:21,417 --> 01:25:23,397
you couldn't live
with it any more.
1095
01:25:25,455 --> 01:25:27,196
It was too messed up.
1096
01:25:27,223 --> 01:25:29,794
Everything was so messed up.
1097
01:25:34,463 --> 01:25:36,238
Harry.
1098
01:25:38,867 --> 01:25:41,746
Sylvia!
What did you do?
1099
01:25:41,770 --> 01:25:44,216
- Sylvia, Sylvia!
- What are you--?
1100
01:25:44,239 --> 01:25:46,185
- Don't go near her.
- Sylvia.
1101
01:25:46,208 --> 01:25:47,949
- I didn't know it was you.
- Leave her alone!
1102
01:25:47,976 --> 01:25:49,683
Shut up!
1103
01:25:52,348 --> 01:25:54,156
Lucas: Untie me.
Hurry up, hurry up.
1104
01:25:54,182 --> 01:25:56,355
- I can't. I can't.
- You're okay.
1105
01:25:56,384 --> 01:25:58,261
I'll kill him, I swear to God.
1106
01:25:59,954 --> 01:26:01,627
Stop!
1107
01:26:02,757 --> 01:26:05,738
Harry! Harry, please.
1108
01:26:08,429 --> 01:26:10,773
- Stop.
- Harry: This is all your fault.
1109
01:26:10,798 --> 01:26:13,335
She loved me.
1110
01:26:14,468 --> 01:26:16,675
- Let him go.
-(choking)
1111
01:26:16,703 --> 01:26:18,705
(Harry grunting)
1112
01:26:18,738 --> 01:26:21,651
Let him go.
The police know everything.
1113
01:26:21,675 --> 01:26:23,621
- Harry, please.
- She loved me.
1114
01:26:23,643 --> 01:26:27,318
Please stop.
Please don't make me do this.
1115
01:26:28,682 --> 01:26:30,491
Stop, Harry, please!
1116
01:26:30,517 --> 01:26:33,293
This isn't you.
Just let him go.
1117
01:26:33,320 --> 01:26:35,026
No.
1118
01:26:35,054 --> 01:26:36,795
It was an accident.
1119
01:26:36,822 --> 01:26:39,803
She just-
she just stopped breathing.
1120
01:26:40,793 --> 01:26:42,773
What was I supposed to do?
1121
01:26:44,163 --> 01:26:46,268
This isn't you.
1122
01:26:50,069 --> 01:26:51,605
She loved me.
1123
01:26:53,372 --> 01:26:54,907
(Lucas coughing)
1124
01:27:00,345 --> 01:27:02,382
(distant sirens wailing)
1125
01:27:04,782 --> 01:27:07,126
She loved me.
1126
01:27:13,124 --> 01:27:15,125
(cars pull up)
1127
01:27:17,394 --> 01:27:19,169
She loved me.
1128
01:27:20,364 --> 01:27:23,368
(no audible dialogue)
1129
01:28:14,214 --> 01:28:16,353
You Okay?
1130
01:28:18,252 --> 01:28:20,858
You saved the day,
1131
01:28:20,888 --> 01:28:23,232
a bona fide rock star
in my book.
1132
01:28:31,665 --> 01:28:33,611
He lied about knowing her.
1133
01:28:36,169 --> 01:28:38,080
Lonely Phantom.
1134
01:28:41,941 --> 01:28:43,579
It's okay.
1135
01:28:45,111 --> 01:28:47,717
You're gonna be okay.
1136
01:28:47,747 --> 01:28:49,351
Okay?
1137
01:28:51,618 --> 01:28:53,962
It's okay.
1138
01:28:53,987 --> 01:28:56,626
Did you and your husband
find out yet?
1139
01:28:56,655 --> 01:28:58,657
A girl.
1140
01:29:00,893 --> 01:29:02,964
- Thanks.
- All right.
1141
01:29:04,362 --> 01:29:07,502
Hey, Fitz.
1142
01:29:07,533 --> 01:29:09,979
Give a pregnant lady
a hand, would you?
1143
01:29:37,460 --> 01:29:41,033
♪ Can I open up those eyes ♪
1144
01:29:42,632 --> 01:29:45,841
♪ And see what lies behind? ♪
1145
01:29:47,804 --> 01:29:51,946
♪ I put my hands in yours
and hold them tight ♪
1146
01:29:53,009 --> 01:29:56,251
♪ And see what we can find ♪
1147
01:29:57,913 --> 01:30:01,087
♪ If I could show ♪
1148
01:30:03,152 --> 01:30:06,326
♪ You all the gold ♪
1149
01:30:08,090 --> 01:30:11,071
♪ Then you would know ♪
1150
01:30:12,561 --> 01:30:18,169
♪ How it all could unfold ♪
1151
01:30:25,373 --> 01:30:30,254
♪ Let me open up
those pretty eyes ♪
1152
01:30:30,278 --> 01:30:33,225
♪ And show you how to fly ♪
1153
01:30:35,382 --> 01:30:38,056
♪ If I could show ♪
1154
01:30:40,554 --> 01:30:43,558
♪ You all the gold ♪
1155
01:30:45,659 --> 01:30:48,139
♪ Then you would know ♪
1156
01:30:49,963 --> 01:30:53,706
♪ How it all ♪
1157
01:30:53,733 --> 01:30:55,939
♪ Could unfold ♪
1158
01:31:00,273 --> 01:31:02,048
♪ If I could, you know ♪
1159
01:31:02,074 --> 01:31:04,418
♪ I really would, you know ♪
1160
01:31:04,443 --> 01:31:07,913
♪ That I would ♪
1161
01:31:07,947 --> 01:31:11,690
♪ Yeah, I'd open up those eyes ♪
1162
01:31:11,717 --> 01:31:13,890
♪ Then you'd know... ♪
1163
01:31:20,925 --> 01:31:22,927
(sighs)
1164
01:31:23,962 --> 01:31:25,839
Lose something?
1165
01:31:37,775 --> 01:31:39,777
Looks pretty good.
1166
01:31:41,545 --> 01:31:44,025
How are you feeling?
1167
01:31:44,048 --> 01:31:45,755
I'm better.
1168
01:31:45,782 --> 01:31:47,557
It still hurts.
1169
01:31:52,156 --> 01:31:53,658
You doing okay?
1170
01:31:53,690 --> 01:31:56,363
I am, yeah.
1171
01:31:57,393 --> 01:31:59,999
Yeah, I've..
1172
01:32:00,029 --> 01:32:03,408
I've just been trying to find
a little ground, you know?
1173
01:32:03,433 --> 01:32:05,379
I needed some time
to myself.
1174
01:32:07,236 --> 01:32:08,772
Ground is good.
1175
01:32:08,805 --> 01:32:11,445
Yeah. Yeah.
1176
01:32:12,809 --> 01:32:14,720
I'm really glad you're okay.
1177
01:32:14,744 --> 01:32:17,155
Thanks.
1178
01:32:21,349 --> 01:32:25,024
Look, I wanted to--
I wanted to apologize.
1179
01:32:26,021 --> 01:32:27,557
No, I should be the one.
1180
01:32:27,589 --> 01:32:29,091
I didn't believe you.
1181
01:32:29,124 --> 01:32:30,626
Yeah, but--
1182
01:32:34,896 --> 01:32:38,069
Can we just start over?
1183
01:32:38,098 --> 01:32:40,169
Yeah.
1184
01:32:41,802 --> 01:32:46,217
- I should finish.
- Oh, yeah, sure.
1185
01:32:46,240 --> 01:32:47,742
Okay.
1186
01:32:49,677 --> 01:32:53,124
You can stay and watch
the movie if you want.
1187
01:32:56,482 --> 01:32:58,587
It's not very busy.
1188
01:32:59,619 --> 01:33:02,600
Just grab a seat.
I'll come find you when I'm done.
1189
01:33:02,622 --> 01:33:04,863
Okay.
1190
01:33:17,669 --> 01:33:19,842
(Piano music playing)
1191
01:33:32,284 --> 01:33:33,820
What did I miss?
1192
01:33:48,966 --> 01:33:52,846
- Hi.
- Hi.
1193
01:33:52,870 --> 01:33:58,046
♪ You all the gold ♪
1194
01:33:58,074 --> 01:34:01,385
♪ Then you would know ♪
1195
01:34:02,646 --> 01:34:06,822
♪ How it all ♪
1196
01:34:06,850 --> 01:34:07,950
♪ Could unfold. ♪
1197
01:34:07,951 --> 01:34:09,123
♪ Could unfold. ♪
1198
01:34:09,552 --> 01:34:11,759
(Rock music playing)
1199
01:34:27,703 --> 01:34:31,310
♪ I'm getting tired ♪
1200
01:34:31,340 --> 01:34:34,446
♪ Don't want to pretend ♪
1201
01:34:34,476 --> 01:34:37,479
♪ Want to show you off ♪
1202
01:34:37,512 --> 01:34:40,891
♪ They think they know us ♪
1203
01:34:40,915 --> 01:34:44,624
♪ They don't know us ♪
1204
01:34:59,800 --> 01:35:02,838
♪ You're looking down, love ♪
1205
01:35:02,870 --> 01:35:06,181
♪ Don't want to pretend ♪
1206
01:35:06,206 --> 01:35:09,346
♪ Want to show you off ♪
1207
01:35:09,376 --> 01:35:12,755
♪ They think they know us ♪
1208
01:35:12,779 --> 01:35:15,885
♪ They don't know us ♪
1209
01:35:15,916 --> 01:35:18,691
♪ They don't know us ♪
1210
01:35:18,718 --> 01:35:22,791
♪ They think they know us ♪
1211
01:35:25,424 --> 01:35:27,961
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1212
01:35:27,994 --> 01:35:30,270
♪ We can be nice ♪
1213
01:35:30,296 --> 01:35:31,900
♪ Ah, ah, ah ♪
1214
01:35:31,931 --> 01:35:34,309
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1215
01:35:34,333 --> 01:35:36,437
♪ We can be nice ♪
1216
01:35:36,468 --> 01:35:38,175
♪ Ah, ah, ah ♪
1217
01:35:50,582 --> 01:35:53,756
♪ You're looking down, love ♪
1218
01:35:53,785 --> 01:35:57,095
♪ Don't want to pretend ♪
1219
01:35:57,120 --> 01:36:00,294
♪ Want to show you off ♪
1220
01:36:00,324 --> 01:36:03,567
♪ They think they know us ♪
1221
01:36:03,594 --> 01:36:06,973
♪ They don't know us ♪
1222
01:36:06,997 --> 01:36:09,705
♪ They don't know us ♪
1223
01:36:09,733 --> 01:36:13,237
♪ They think they know us ♪
1224
01:36:16,272 --> 01:36:18,684
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1225
01:36:18,708 --> 01:36:21,120
♪ We can be nice ♪
1226
01:36:21,144 --> 01:36:22,680
♪ Ah, ah, ah ♪
1227
01:36:22,712 --> 01:36:25,056
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1228
01:36:25,081 --> 01:36:27,288
♪ We can be nice ♪
1229
01:36:27,316 --> 01:36:29,023
♪ Ah, ah, ah ♪
1230
01:36:29,052 --> 01:36:31,464
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1231
01:36:31,487 --> 01:36:33,899
♪ We can be nice ♪
1232
01:36:33,923 --> 01:36:35,459
♪ Ah, ah, ah ♪
1233
01:36:35,491 --> 01:36:37,834
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1234
01:36:37,859 --> 01:36:40,066
♪ We can be nice ♪
1235
01:36:40,095 --> 01:36:41,802
♪ Ah, ah, ah ♪
1236
01:36:54,443 --> 01:36:56,922
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1237
01:36:56,944 --> 01:36:59,288
♪ We can be nice ♪
1238
01:36:59,313 --> 01:37:00,917
♪ Ah, ah, ah ♪
1239
01:37:00,948 --> 01:37:03,224
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1240
01:37:03,250 --> 01:37:05,457
♪ We can be nice ♪
1241
01:37:05,486 --> 01:37:07,193
♪ Ah, ah, ah ♪
1242
01:37:07,221 --> 01:37:09,701
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1243
01:37:09,723 --> 01:37:12,067
♪ We can be nice ♪
1244
01:37:12,092 --> 01:37:13,628
♪ Ah, ah, ah ♪
1245
01:37:13,661 --> 01:37:15,937
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1246
01:37:15,963 --> 01:37:18,238
♪ We can be nice ♪
1247
01:37:18,264 --> 01:37:19,971
♪ Ah, ah, ah ♪
1248
01:37:19,999 --> 01:37:22,343
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1249
01:37:22,368 --> 01:37:24,678
♪ We can be nice ♪
1250
01:37:24,704 --> 01:37:26,342
♪ Ah, ah, ah ♪
1251
01:37:26,372 --> 01:37:28,682
♪ Give it a night,
we'll work it out ♪
1252
01:37:28,708 --> 01:37:30,984
♪ We can be nice ♪
1253
01:37:31,011 --> 01:37:32,752
♪ Ah, ah, ah. ♪
79709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.