All language subtitles for Les plaisirs solitaires 1976

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,559 --> 00:00:04,959 Translated by Marc 2 00:00:12,660 --> 00:00:15,786 E�er hen�z uyanmad�ysan, acele etsen iyi olur. 3 00:00:15,787 --> 00:00:17,681 Saat yedi k�rk. 4 00:01:34,076 --> 00:01:35,210 Jo�lle? 5 00:01:36,798 --> 00:01:37,911 Jo�lle? 6 00:01:39,068 --> 00:01:40,125 Uyand�n m�? 7 00:01:40,426 --> 00:01:42,080 Uyanma vakti, kahvalt� haz�r. 8 00:01:44,497 --> 00:01:46,239 Jo�lle, ne yap�yorsun? 9 00:01:47,874 --> 00:01:49,251 Jo�lle? 10 00:01:49,252 --> 00:01:51,252 Hadi, cevap ver? 11 00:01:52,135 --> 00:01:54,202 Jo�lle, acele et yoksa ge� kalacaks�n. 12 00:01:57,164 --> 00:01:58,425 Jo�lle? 13 00:01:59,798 --> 00:02:01,775 Jo�lle, kalkmal�s�n, beni duyuyor musun? 14 00:02:02,909 --> 00:02:04,384 Hemen acele et. 15 00:02:04,940 --> 00:02:06,602 Evet, geliyorum. 16 00:02:11,104 --> 00:02:13,277 Her �ey Zevk ��in 17 00:02:13,839 --> 00:02:16,749 K���k k�z, bug�n b�y�k g�n. 18 00:02:16,750 --> 00:02:19,710 Yeterince bekledin, topa sahip olmal�s�n. 19 00:02:19,711 --> 00:02:22,003 Daha do�rusu, topla oyna. 20 00:02:23,671 --> 00:02:28,358 Hala bakire olmak ya�, pratikte bir su�. 21 00:02:29,860 --> 00:02:31,280 Arras, Kuzey Fransa. 22 00:02:31,281 --> 00:02:34,732 D�n sabah k�rk sekiz ki�i ciddi �ekilde yaraland� 23 00:02:34,733 --> 00:02:37,233 bir sak�z fabrikas�nda patlama meydana geldi�inde
24 00:02:37,234 --> 00:02:39,234 Olay�n nedenleri Kaza hala bilinmiyor. 25 00:02:39,235 --> 00:02:41,306 Polis soru�turmay� y�r�t�yor. 26 00:02:44,438 --> 00:02:48,773 Se�imlerin ikinci turunun sonu�lar� art�k resmi ... 27 00:02:48,774 --> 00:02:52,483 Bay Patrick de Coninck ikinci kez se�ildi... 28 00:02:52,484 --> 00:02:55,196 Hey, hala uyuyor gibisin. 29 00:02:55,197 --> 00:02:57,955 Okulda i�lerin pek iyi gitmedi�ini duydum. 30 00:02:57,956 --> 00:03:02,448 Bundan sonra eve erken gelmeni istiyorum. 31 00:03:04,717 --> 00:03:07,717 Ve sen de Annie Hamel ile g�r��meyi b�rak. 32 00:03:07,718 --> 00:03:09,849 D�n onu ba�ka bir �ocukla g�r��t�m. 33 00:03:09,850 --> 00:03:12,235 Gen� bir k�z i�in bu hi� de ho� bir davran�� de�il. 34 00:03:12,236 --> 00:03:15,382 Sen ondan �ok daha iyi bir k�zs�n, benim k���k Jo�lle'im. 35 00:03:17,375 --> 00:03:18,915 E�er sadece Biliyordum baba, 36 00:03:18,916 --> 00:03:22,466 k�z�n�n Annie gibi sikilmeyi ne kadar �ok istedi�ini. 37 00:03:25,500 --> 00:03:26,748 G�ney Amerika. 38 00:03:26,749 --> 00:03:30,483 D�nyan�n en b�y�k futbol ma�� Santiago'da oynand�. 39 00:03:30,661 --> 00:03:33,449 Toplam elli iki tak�m. Yirmi alt�ya kar�� yirmi alt�. 40 00:03:33,450 --> 00:03:37,638 Toplam be� y�z yetmi� iki oyuncu ve elli iki top. 41 00:03:37,777 --> 00:03:39,556 Oyun elli d�rt saat s�rd�. 42 00:03:39,557 --> 00:03:40,813 Oyunun sonunda, 43 00:03:40,814 --> 00:03:43,783 Sahada sadece iki top ve �� oyuncu kalm��t�. 44 00:03:46,724 --> 00:03:49,220 Canland�rma i�in kuklalar cesetlerle de�i�tirildi... 45 00:03:49,221 --> 00:03:51,597 Banyo suyumu so�uk tuttun. 46 00:03:51,645 --> 00:03:53,855 �stelik havlular�n t�m� �slakt�. 47 00:03:53,856 --> 00:03:55,683 So�uk alg�nl���na yakalanabilirim. 48 00:03:56,423 --> 00:03:58,210 Ve �imdi ge� kald�m. 49 00:03:58,594 --> 00:04:00,827 Neden pudra �ekeri? 50 00:04:01,888 --> 00:04:03,939 �nanam�yorum, pudra �ekeri... 51 00:04:04,410 --> 00:04:06,747 En az�ndan kesme �eker alabilirdin. 52 00:04:06,957 --> 00:04:09,564 G�nd�zleri al��veri�e gitmeye vaktiniz yok mu? 53 00:04:11,972 --> 00:04:14,527 Bu ne t�r bir �ay? 54 00:04:14,853 --> 00:04:17,139 Sana �� ka��k koyman� s�ylemi�tim. 55 00:04:17,140 --> 00:04:18,440 ��. 56 00:04:19,253 --> 00:04:22,124 ��� ka��k� ne demek anl�yor musun? 57 00:04:22,762 --> 00:04:24,347 Bu �ay i�ren�. 58 00:04:24,348 --> 00:04:26,137 Ve her sabah ayn� �ey oluyor. 59 00:04:26,138 --> 00:04:27,638 Her sabah! 60 00:04:32,550 --> 00:04:33,965 Hayat�m. 61 00:04:34,213 --> 00:04:36,719 Gitmeden �nce siki�elim. 62 00:04:36,720 --> 00:04:37,850 Delirdin mi? 63 00:04:37,851 --> 00:04:39,687 Weinstein ile g�r��meden �nce olmaz. 64 00:04:40,139 --> 00:04:41,655 Zaten ge� kald�m. 65 00:04:44,425 --> 00:04:46,531 O k���k pi�, unutmu�. 66 00:04:47,405 --> 00:04:50,739 Bak can�m, senin i�in �al���yorum. 67 00:04:51,942 --> 00:04:54,073 Ve �imdi hi� vaktim yok. 68 00:04:55,578 --> 00:04:58,325 Weinstein kimsenin ge� kalmas�na izin vermez. 69 00:04:58,429 --> 00:05:00,107 Siktir et Weinstein! 70 00:05:00,108 --> 00:05:01,881 Peki ya ben? 71 00:05:01,882 --> 00:05:04,330 D�n �ok yorgundun bir konferans�n vard�. 72 00:05:04,331 --> 00:05:05,509 73 00:05:05,510 --> 00:05:07,628 Ve bu sabah Weinstein. 74 00:05:08,073 --> 00:05:09,509 Elbette, Weinstein. 75 00:05:09,510 --> 00:05:11,347 ��nk� onsuz araban olmazd�, 76 00:05:11,348 --> 00:05:13,715 geni� bir gard�robun ve Club Med'in de yok. 77 00:05:13,716 --> 00:05:15,400 O y�zden olay ��karmay� b�rak. 78 00:05:15,501 --> 00:05:17,487 Gidiyorum. Ho��a kal can�m. 79 00:05:17,488 --> 00:05:18,814 Ho��a kal. 80 00:05:19,824 --> 00:05:23,710 Al��veri�, bula��klar, kahvalt�. Bo� ver, yirmi be� ya��nday�m. 81 00:05:23,911 --> 00:05:26,186 Hayat�n tad�n� ��karmal�. 82 00:05:41,758 --> 00:05:44,259 Hay�r, bug�n olmaz. 83 00:05:48,714 --> 00:05:50,901 Onu neden aldatmayay�m? 84 00:05:53,151 --> 00:05:54,257 �ric. 85 00:05:54,258 --> 00:05:57,517 ��te bu kadar, �ric'le yeniden ba�lant� kuraca��m. 86 00:05:59,425 --> 00:06:02,997 Tatl� ve �efkatli, �ric. Gen�li�imin a�k�. 87 00:06:33,089 --> 00:06:34,585 Dokuz otuz be�. 88 00:06:34,586 --> 00:06:37,430 Fransa'daki t�m Annabelle'lerin isim g�n� kutlu olsun. 89 00:06:43,713 --> 00:06:46,630 - Bunu b�yle mi yapmam� istiyorsun? - Evet 90 00:07:14,906 --> 00:07:18,169 Ekvator Zoriz'deki muhabirimiz, Gilbert Kiko�ne, 91 00:07:18,170 --> 00:07:19,970 paleontolojinin gidi�at�n� de�i�tirecek �a��rt�c� bir haber veriyor. 92 00:07:19,971 --> 00:07:22,444 Bu haber, paleontolojinin gidi�at�n� de�i�tirecek. 93 00:07:22,445 --> 00:07:25,213 D�n, on iki ya��nda gen� bir �ocuk, Fetna Maruba 94 00:07:25,251 --> 00:07:28,800 yerel g�reve giderken biri taraf�ndan yutuldu... 95 00:07:30,913 --> 00:07:34,723 O zamandan beri ola�an�st� hal ilan edildi... 96 00:09:38,475 --> 00:09:39,853 Defol git, pi� kurusu! 97 00:09:39,854 --> 00:09:42,176 Defol git ve bir daha geri d�nme! 98 00:09:42,385 --> 00:09:45,133 Bu t�r insanlardan b�kt�m. 99 00:09:48,617 --> 00:09:50,571 Elbette. 100 00:09:50,572 --> 00:09:52,119 Ama �nce... 101 00:09:53,411 --> 00:09:54,720 Bakal�m... 102 00:09:55,307 --> 00:09:58,503 Pazartesi, Sal�, �ar�amba, Per�embe, Cuma. 103 00:09:58,722 --> 00:10:01,157 G�nde iki y�z, bin frank eder. 104 00:10:02,018 --> 00:10:05,431 �nanam�yorum. Cesaretin varm��. 105 00:10:06,109 --> 00:10:07,519 Tamam, peki. 106 00:10:08,360 --> 00:10:11,183 Al, al, al. 107 00:10:15,156 --> 00:10:18,921 Para, para, benden istedikleri tek �ey bu. 108 00:10:19,453 --> 00:10:21,121 O kadar da k�t� de�ilim. 109 00:10:23,023 --> 00:10:25,662 Sadece bir g�n i�in fakir olmak. 110 00:10:25,663 --> 00:10:26,767 Sonunda... 111 00:10:26,968 --> 00:10:28,597 Sonunda kendim oldu�um i�in seviliyorum. 112 00:10:37,122 --> 00:10:38,932 Nereye gitti�ine dikkat et! 113 00:11:09,423 --> 00:11:11,778 - Bir �ey i�mek ister misin? - Evet. 114 00:11:22,317 --> 00:11:24,038 Zaman� geldi. 115 00:11:27,694 --> 00:11:29,185 �ok tatl�. 116 00:11:30,805 --> 00:11:33,096 - Hi� sikii�tin mi? - Hay�r. 117 00:11:33,362 --> 00:11:34,842 O nazik. 118 00:11:37,300 --> 00:11:38,569 Aya�a kalk. 119 00:11:39,820 --> 00:11:41,106 �p beni. 120 00:11:43,770 --> 00:11:47,524 Hadi, sa��m� �ek. Sert�e �ek. 121 00:11:47,525 --> 00:11:49,353 Ve ayn� zamanda komik. 122 00:11:49,354 --> 00:11:50,622 Daha sert, hadi �s�r beni! 123 00:11:50,623 --> 00:11:53,266 - B�yle mi olmas� gerekiyor? - Evet. 124 00:12:05,240 --> 00:12:06,255 G�zel. 125 00:12:06,256 --> 00:12:07,556 �imdi k�yafetlerini ��kar. 126 00:12:08,365 --> 00:12:09,400 Her �ey mi? 127 00:12:09,401 --> 00:12:10,969 Evet, biraz yard�ma ihtiyac�n var m�? 128 00:12:10,970 --> 00:12:12,070 Hay�r. 129 00:12:48,778 --> 00:12:50,383 Ben senin k�lenim, Jo�lle. 130 00:12:50,684 --> 00:12:51,741 Tamam, tamam. 131 00:12:52,383 --> 00:12:53,954 K�len oldu�umu s�yle. 132 00:12:53,955 --> 00:12:55,326 Bunu ger�ekten s�ylemek zorunda m�y�m? 133 00:12:55,327 --> 00:12:57,358 Evet, s�ylemen gereken bu. 134 00:12:57,359 --> 00:12:58,932 Sen benim k�lemsin. 135 00:12:59,252 --> 00:13:01,230 Ben senin k�pe�inim. Tekrar et. 136 00:13:01,231 --> 00:13:02,426 Sen benim k�pe�imsin. 137 00:13:02,527 --> 00:13:04,312 Bana k�yafetlerimi ��karmam gerekti�ini s�yle. 138 00:13:04,313 --> 00:13:05,808 K�yafetlerini ��kar. 139 00:13:06,194 --> 00:13:07,942 Kemerle ba�layal�m. 140 00:13:09,035 --> 00:13:11,296 - Al bunu. - Ne i�in? 141 00:13:11,297 --> 00:13:12,316 G�receksin. 142 00:13:12,317 --> 00:13:15,308 Kendimi ayaklar�n�za b�rak�yorum han�m�m. Ben senin k�pe�inim. 143 00:13:15,674 --> 00:13:17,900 Seni seviyorum. Bana hakaret et! 144 00:13:19,586 --> 00:13:22,107 Bunun b�yle yap�lmas� gerekti�inden emin misin? 145 00:13:22,236 --> 00:13:25,731 Evet, seninle siki�meden �nce beni tahrik etmelisin. 146 00:13:25,732 --> 00:13:27,487 Sert olmad���m� g�rebilirsin. 147 00:13:28,225 --> 00:13:30,192 Ba�ka yollar da olmal�. 148 00:13:30,966 --> 00:13:34,324 Asla siki�medi�ini s�yledin. Sana ne yapaca��n� g�steriyorum. 149 00:13:34,325 --> 00:13:37,185 Hadi, vur bana! Sert vur bana! 150 00:13:41,025 --> 00:13:43,860 Tekmele beni, d�v beni. Bir �eyler yap! 151 00:13:43,861 --> 00:13:46,561 Sen delisin, sen delisin. Sen tamamen akl�n� ka��rm��s�n. 152 00:13:46,562 --> 00:13:49,310 Sen kaybeden, al bunu, madem bu kadar �ok seviyorsun. 153 00:13:49,311 --> 00:13:51,301 Al �unu ve �unu. 154 00:13:51,697 --> 00:13:52,758 Sen aptals�n. 155 00:13:52,759 --> 00:13:54,739 Ne yap�yorum ben burada senin gibi bir sap�kla. 156 00:13:54,740 --> 00:13:57,204 Sen hastas�n, ger�ekten hastas�n. 157 00:13:57,205 --> 00:13:59,326 - �unu ve bunu al. - Daha fazlas�. 158 00:13:59,627 --> 00:14:02,431 Sen ucube, bir psikolo�a ihtiyac�n var. 159 00:14:02,432 --> 00:14:03,929 Bak, ben sertim. 160 00:14:03,930 --> 00:14:05,861 - Al bakal�m. - Daha fazlas�. 161 00:14:07,864 --> 00:14:09,223 Daha fazlas�. 162 00:14:11,180 --> 00:14:12,778 Al bakal�m, seni pislik. 163 00:14:12,779 --> 00:14:15,664 Daha fazlas�, daha fazlas�. 164 00:14:21,587 --> 00:14:25,132 On elli yedi ve Radio Flip dinliyorsunuz. 165 00:14:26,879 --> 00:14:30,355 Tatl� ve �efkatli, �ric. Gen�li�imin a�k�. 166 00:14:33,063 --> 00:14:36,417 Modern Perversity Tiyatrosu kap�lar�n� yeni a�t� 167 00:14:36,418 --> 00:14:39,812 Yeni bir g�steriyle: B�y�l� Yakut. 168 00:14:39,813 --> 00:14:42,183 Y�netmen Victor Hurgo. 169 00:14:42,451 --> 00:14:43,587 Merhaba. 170 00:14:50,025 --> 00:14:53,960 Se�imlerin ikinci turunun sonu�lar� art�k resmile�ti. 171 00:14:53,961 --> 00:14:56,898 Bay Patrick de Coninck ikinci kez se�ildi... 172 00:14:56,899 --> 00:14:59,044 - Kahve ister misin? - Evet, bu iyi bir fikir. 173 00:14:59,045 --> 00:15:01,239 Mutfakta biraz "Nescaf�" bulacaks�n. 174 00:15:02,209 --> 00:15:03,690 Tamam, tamam... 175 00:15:03,691 --> 00:15:06,415 - O zaman gidip biraz yapay�m. - Evet. 176 00:15:46,526 --> 00:15:49,316 Buras� ne kadar da da��n�k. 177 00:15:49,762 --> 00:15:50,974 �yle mi d���n�yorsun? 178 00:15:51,948 --> 00:15:53,742 Peki, sende ne var ne yok? 179 00:15:54,538 --> 00:15:58,086 Sana s�yledi�im gibi, evliyim ve mutsuzum. 180 00:15:58,287 --> 00:15:59,770 Herkes seni uyarm��t�. 181 00:15:59,771 --> 00:16:01,135 Ve sen bir di��isin. 182 00:16:01,351 --> 00:16:03,577 Di��i de�il, y�z ortopedi uzman�. 183 00:16:03,578 --> 00:16:07,167 Tamam, y�z ortopedi uzman�. Ee, nas�ls�n? 184 00:16:07,168 --> 00:16:08,892 �al��malar�mla me�gul�m. 185 00:16:08,893 --> 00:16:11,746 Ve bekar olarak ya�amak gittik�e zorla��yor. 186 00:17:29,544 --> 00:17:31,275 Benim k���k al��kanl���m� hat�rl�yor musun? 187 00:17:31,798 --> 00:17:35,694 - Do�ru, unutmu�tum. - Ben unutmad�m. 188 00:17:45,741 --> 00:17:46,994 �yle de�il. 189 00:17:46,995 --> 00:17:49,527 F�r�ay� di�lere 45 derecelik bir a��yla tut. 190 00:17:49,528 --> 00:17:53,061 �imdi �evir, oraya. �imdi a�a��, oraya, oraya. 191 00:17:53,062 --> 00:17:54,968 Sana y�z kez s�yledim. 192 00:17:55,340 --> 00:17:57,178 �imdi devam et. 193 00:18:00,475 --> 00:18:03,602 �nsanlar nas�l di�lerini f�r�alamadan siki�ebilirler? 194 00:18:04,328 --> 00:18:06,779 Bu y�zden onu terk ettim. 195 00:18:17,138 --> 00:18:19,902 Gitmeden �nce temizlik yapacaks�n. Anlad�n m�? 196 00:18:19,903 --> 00:18:22,008 Ciddi olamazs�n! 197 00:19:01,457 --> 00:19:04,648 Beni b�yle al. Evet, gel. 198 00:19:21,995 --> 00:19:23,551 Oh evet, �ok iyi. 199 00:20:17,949 --> 00:20:19,284 Ellerin. 200 00:23:12,844 --> 00:23:15,460 O s�rt�kler art�k bula��klar� bile y�kam�yor. 201 00:23:26,128 --> 00:23:28,364 Ve buna �a�k yapmak� diyorlar. 202 00:23:28,365 --> 00:23:30,402 Buna �a�k yapmamak� demeliler. 203 00:23:42,511 --> 00:23:45,845 Ona bakmay� keser misin! Onun sana uygun olmad���n� �ok iyi biliyorsun. 204 00:23:45,846 --> 00:23:48,750 Josette ile kal. O iyi bir k�z. 205 00:23:54,046 --> 00:23:55,368 Taksi! 206 00:23:57,545 --> 00:23:58,725 Taksi. 207 00:23:58,726 --> 00:23:59,785 Nereye gidiyorsun? 208 00:23:59,786 --> 00:24:00,872 - Op�ra. - Op�ra. 209 00:24:01,275 --> 00:24:03,154 Bayan, belki payla�abiliriz. 210 00:24:03,455 --> 00:24:04,633 Neden olmas�n? 211 00:24:24,538 --> 00:24:25,652 Sigara? 212 00:24:25,653 --> 00:24:27,414 - Hay�r, te�ekk�rler. - Hay�r m�? 213 00:24:27,415 --> 00:24:29,045 Sigara i�miyorum. 214 00:24:29,046 --> 00:24:30,278 �ok yaz�k. 215 00:24:37,456 --> 00:24:39,828 - Hi� sigara i�mez misin? - Hay�r, hi�. 216 00:27:42,066 --> 00:27:43,571 Bu �ok iyi. 217 00:28:17,832 --> 00:28:19,474 Hadi, devam et. 218 00:28:27,007 --> 00:28:29,178 �ok iyi. 219 00:28:36,537 --> 00:28:38,037 Yanaklar�n. 220 00:28:56,816 --> 00:28:58,404 Geliyor. 221 00:29:00,120 --> 00:29:01,264 �ok iyi. 222 00:29:01,665 --> 00:29:03,924 - �ok iyi. - Geliyorum. 223 00:29:21,939 --> 00:29:23,151 �ok iyi. 224 00:29:23,587 --> 00:29:24,752 Yumu�ak. 225 00:29:25,250 --> 00:29:26,789 �ok yumu�ak. 226 00:29:35,052 --> 00:29:36,536 Art�k yapam�yorum. 227 00:29:37,744 --> 00:29:39,214 Yorgunum. 228 00:29:40,084 --> 00:29:42,075 Ah evet, �ok iyiydi. 229 00:30:05,536 --> 00:30:06,934 Altm�� frank. 230 00:30:08,976 --> 00:30:11,678 Affedersiniz, c�zdan�m� unutmu�um. 231 00:30:16,633 --> 00:30:18,329 Hepsi ayn�. 232 00:30:24,253 --> 00:30:26,249 - Elli. - Te�ekk�rler. 233 00:30:26,782 --> 00:30:28,116 Buyurun. 234 00:30:28,386 --> 00:30:30,683 - Ho��a kal�n. - Ho��a kal. 235 00:30:40,805 --> 00:30:42,648 Karde�inin orada olaca��ndan emin misin? 236 00:30:42,649 --> 00:30:44,097 Evet, san�r�m. 237 00:30:45,566 --> 00:30:47,010 �ok tatl�. 238 00:30:47,011 --> 00:30:48,900 Umar�m normaldir. 239 00:30:49,121 --> 00:30:52,927 Daha normal olamazd� ve duydu�uma g�re yatakta da iyimsermi�. 240 00:30:53,746 --> 00:30:56,406 - Kim s�yledi? - Baz� k�z arkada�lar�. 241 00:30:56,815 --> 00:30:59,155 - Ger�ekten mi? - Evet, evet. 242 00:31:23,468 --> 00:31:24,676 Te�ekk�rler. 243 00:31:25,758 --> 00:31:28,048 Merak etme, yak�nda gelir. 244 00:31:31,267 --> 00:31:32,920 Sahneyi haz�rl�yorum. 245 00:31:34,630 --> 00:31:37,407 - Yumu�ak ���k, be�endin mi? - Evet. 246 00:31:41,556 --> 00:31:44,383 Benim yerime karde�im burada olsayd� ho�una gider miydi? 247 00:31:44,384 --> 00:31:45,652 Oh evet. 248 00:31:47,224 --> 00:31:50,292 Benim yerime bir erkek taraf�ndan ok�anmak ister miydin? 249 00:31:50,293 --> 00:31:51,493 Oh evet. 250 00:32:14,058 --> 00:32:16,362 Karde�ime ne yapaca��n� biliyor musun? 251 00:32:16,363 --> 00:32:17,463 Hay�r. 252 00:32:18,431 --> 00:32:20,228 Sana g�sterece�im. 253 00:32:24,423 --> 00:32:26,247 Onu ok�amal�s�n. 254 00:32:26,659 --> 00:32:28,181 B�yle. 255 00:33:02,906 --> 00:33:06,171 Peki sonra karde�imle ne olacak? 256 00:33:06,172 --> 00:33:08,319 - Tahmin edebiliyor musun? - Hay�r. 257 00:33:11,625 --> 00:33:14,422 O... O seni soyacak. 258 00:33:14,983 --> 00:33:16,693 B�yle. 259 00:33:56,551 --> 00:33:58,850 - Ho�una gitti mi? - Evet. 260 00:37:39,793 --> 00:37:41,597 Peki ya karde�in? 261 00:37:41,909 --> 00:37:45,025 Karde�im mi, hangi karde�im? Benim karde�im yok. 262 00:37:46,763 --> 00:37:50,470 Eh, ba�lad���m yere geri d�nd�m. 263 00:37:59,757 --> 00:38:02,181 Bu y�zden temizlik yapmadan ayr�ld�m. 264 00:38:02,886 --> 00:38:05,410 Ona a��k oldu�uma inanam�yorum. 265 00:38:06,343 --> 00:38:08,552 - Sana bir soru sormak istiyorum. - Evet? 266 00:38:08,750 --> 00:38:11,812 Yeni bir �ey denemeye haz�r m�s�n? 267 00:38:14,143 --> 00:38:15,241 Ne gibi? 268 00:38:15,242 --> 00:38:17,663 - Kocamla siki�mek gibi. - Claude ile mi? 269 00:38:18,172 --> 00:38:19,431 Evet, Claude ile. 270 00:38:19,432 --> 00:38:20,582 O �ok tatl�. 271 00:38:20,583 --> 00:38:22,616 Sana bunu sormaya cesaret edemezdim. 272 00:38:22,617 --> 00:38:25,327 - Ama bir �art�m var. - Neymi� o? 273 00:38:28,331 --> 00:38:31,467 - Ben de kat�laca��m. - Bunu daha �nce hi� yapmad�m. 274 00:38:36,063 --> 00:38:38,973 Onu sadece en iyi arkada��yla aldatmakla kalmayaca��m 275 00:38:38,974 --> 00:38:40,953 ayn� zamanda eski metreslerinden biriyle de aldataca��m. 276 00:38:40,954 --> 00:38:42,292 Bu �ok e�lenceli olacak. 277 00:38:42,298 --> 00:38:44,911 - Peki, ona gelmesini s�yleyeyim mi? - �imdi mi? 278 00:38:45,173 --> 00:38:46,442 Evet. 279 00:38:56,839 --> 00:39:01,146 Hay�r, di� hekimi de�il, y�z ortopedi uzman�. 280 00:39:07,060 --> 00:39:09,035 Kahve yapaca��m. 281 00:39:20,169 --> 00:39:22,749 Her zaman g���slerinin nas�l oldu�unu merak etmi�imdir. 282 00:39:24,733 --> 00:39:26,245 Bakay�m. 283 00:39:27,201 --> 00:39:28,797 �p onlar�. 284 00:39:30,310 --> 00:39:31,607 Em onlar�. 285 00:39:44,029 --> 00:39:45,551 Tad� �ok g�zel. 286 00:39:45,887 --> 00:39:47,443 Kokusu g�zel. 287 00:39:48,900 --> 00:39:50,350 �imdi g�t�n�. 288 00:39:50,444 --> 00:39:52,958 G�t�n� g�ster bana. Ben hallederim. 289 00:39:57,786 --> 00:40:00,812 K���k bir k�z gibi kal�alar�n� s�kma. 290 00:40:01,082 --> 00:40:03,820 G�t�n�n biraz haz�rl�k yapmas� laz�m. 291 00:40:07,487 --> 00:40:09,100 Onu hissetmeliyim. 292 00:40:09,402 --> 00:40:10,767 Ok�amak i�in. 293 00:40:11,086 --> 00:40:12,221 Ve yaymak i�in. 294 00:40:12,222 --> 00:40:13,322 Ac�tacak m�? 295 00:40:22,725 --> 00:40:24,116 Bu iyi. 296 00:40:31,382 --> 00:40:33,299 Oh evet, amc���n. 297 00:40:35,658 --> 00:40:38,895 Amc���n neye benziyor? G�ster bana. 298 00:40:50,450 --> 00:40:53,180 Bu kadar utanga� olma, bacaklar�n� a�. 299 00:40:53,181 --> 00:40:55,788 - A��yorum. - Daha fazla a�. 300 00:40:57,155 --> 00:40:59,108 - �yi mi? - Evet. 301 00:41:01,807 --> 00:41:03,201 Bay�ld�m. 302 00:41:05,107 --> 00:41:06,787 Beni tahrik ediyorsun. 303 00:41:11,176 --> 00:41:12,765 Giysilerimi ��karmal� m�y�m? 304 00:41:13,227 --> 00:41:15,209 Sikimi, kald�rd�n bak.! 305 00:41:15,666 --> 00:41:16,943 Evet. 306 00:41:38,122 --> 00:41:41,014 - O ne? - Bo� ver. 307 00:41:54,821 --> 00:41:56,332 Yava��a al. 308 00:41:56,433 --> 00:41:58,634 A�z�na al, hadi. 309 00:41:59,363 --> 00:42:01,887 Oh, �ok iyi. Oh, �ok iyi, Martine. 310 00:42:01,888 --> 00:42:03,188 Oh, bebe�im. 311 00:42:04,683 --> 00:42:06,781 Dilini sikime s�r. 312 00:42:06,914 --> 00:42:08,182 Dilini yara��m�n ba��nda. 313 00:42:09,184 --> 00:42:10,551 Dilini sikimin etraf�nda. 314 00:42:11,153 --> 00:42:12,484 Dudaklar�n sikimde.. 315 00:42:13,575 --> 00:42:16,000 Oh Martine, �ok iyi. 316 00:42:34,414 --> 00:42:37,335 Evet, devam et, evet, i�te b�yle. �ok iyi. 317 00:42:37,336 --> 00:42:38,825 Bu iyi. 318 00:42:44,538 --> 00:42:46,226 Amc���n �slanm��. 319 00:43:10,675 --> 00:43:12,411 Hadi, daha h�zl�. 320 00:44:48,548 --> 00:44:50,844 Merhaba, sen misin Fran�ois? 321 00:44:50,845 --> 00:44:53,884 Ben Claude. Dinle dostum, hemen gelebilir misin? 322 00:44:54,085 --> 00:44:56,713 Burada ate�li bir kaltak var, hayal bile edemezsin. 323 00:44:56,757 --> 00:44:58,291 Fernando'yu ara. 324 00:46:06,054 --> 00:46:07,332 Alo. 325 00:46:16,213 --> 00:46:18,053 Her �ey yoluna girecek. 326 00:46:29,213 --> 00:46:30,361 Bir dakika bekle! 327 00:46:30,362 --> 00:46:32,344 Paris'teki herkesle siki� yapm�yorum. 328 00:46:38,572 --> 00:46:40,648 O s�rt�k h�l� orada m�? 329 00:46:43,893 --> 00:46:46,089 Hadi ama, iyi vakit ge�irece�iz. 330 00:47:13,291 --> 00:47:15,690 - Ne kadar bor�luyum? - Sekiz y�z frank. 331 00:47:18,428 --> 00:47:21,299 �zg�n�m han�mefendi, ama �ek kabul etmiyoruz. 332 00:47:21,500 --> 00:47:23,579 - Kabul etmiyor musunuz? - Hi�bir �ekilde �ek kabul etmiyoruz. 333 00:47:23,580 --> 00:47:26,326 Ben sadece m�d�r�n emirlerini uygulayan bir sat�� eleman�y�m. 334 00:47:26,968 --> 00:47:29,886 - Kredi kart� kabul ediyor musunuz? - Hay�r, han�mefendi. 335 00:47:30,783 --> 00:47:33,265 Ger�ekten �zg�n�m, ama bu benim hatam de�il. 336 00:47:33,598 --> 00:47:34,870 Ger�ekten kabul edemez misiniz? 337 00:47:34,871 --> 00:47:38,172 Hay�r, han�mefendi, �ek veya kredi kart� kabul etmiyoruz. 338 00:47:38,383 --> 00:47:41,527 �ok yaz�k, ger�ekten ne yapaca��m� bilmiyorum. 339 00:47:45,300 --> 00:47:46,615 E�er izin verirseniz... 340 00:47:47,016 --> 00:47:49,324 Size bu tak�lar� sunmama izin verin. 341 00:47:49,767 --> 00:47:51,689 G�zelli�inize bir sayg� g�stergesi olarak. 342 00:47:51,857 --> 00:47:54,264 �ok naziksiniz, ama... 343 00:47:54,265 --> 00:47:55,372 L�tfen. 344 00:47:55,373 --> 00:47:57,438 Sonunda bir beyefendi. 345 00:47:57,439 --> 00:47:59,256 Peki, tamam o zaman. 346 00:48:33,100 --> 00:48:34,393 Te�ekk�r ederim. 347 00:48:34,878 --> 00:48:36,295 Te�ekk�r ederim, efendim. 348 00:48:39,631 --> 00:48:42,239 Sonunda, benim servetimi umursamayan bir adam. 349 00:48:42,240 --> 00:48:45,260 Sadece kad�n oldu�um i�in beni isteyen bir adam. 350 00:48:58,669 --> 00:49:00,819 Tembel sevgilim, ne kadar da seviyorum 351 00:49:02,165 --> 00:49:04,338 v�cudunun derisini g�rmek �ok g�zel 352 00:49:07,330 --> 00:49:09,013 ipek gibi par�ldamas�n�. 353 00:49:12,164 --> 00:49:14,480 A��r sa�lar�n�n �zerinde 354 00:49:15,272 --> 00:49:16,960 keskin kokular�yla, 355 00:49:25,196 --> 00:49:28,143 macerac�, kokulu deniz 356 00:49:28,996 --> 00:49:31,176 mavi ve kahverengi dalgalar�yla 357 00:49:31,871 --> 00:49:33,767 sa�lar�nda. 358 00:50:28,426 --> 00:50:31,027 Senin ritmik ad�mlarla y�r�d���n� g�rmek 359 00:50:31,394 --> 00:50:33,283 g�zel bir co�kuyla, 360 00:50:34,768 --> 00:50:37,232 insan dans eden bir y�lan derdi 361 00:50:37,478 --> 00:50:39,188 sanki bir asan�n ucunda dans eden bir y�lan gibi. 362 00:50:54,801 --> 00:50:57,651 Ve v�cudun uzan�yor ve e�iliyor 363 00:51:10,632 --> 00:51:12,761 ince bir gemi gibi 364 00:51:16,318 --> 00:51:19,635 bir yandan di�er yana yuvarlan�yor ve dal�yor 365 00:51:20,334 --> 00:51:22,377 denizde yelken a�ar. 366 00:51:29,717 --> 00:51:32,903 Eriyen karlar�n �i�irdi�i bir dere gibi 367 00:51:32,904 --> 00:51:34,629 gibi. 368 00:51:34,630 --> 00:51:36,359 A�z�n�n suyu a�z�n�n kenarlar�na 369 00:51:36,360 --> 00:51:38,870 di�lerinin kenar�na kadar y�kseldi�inde. 370 00:51:42,306 --> 00:51:45,740 - Bohemya �arab� i�iyormu�um gibi geliyor, - Oh hay�r! 371 00:51:45,974 --> 00:51:48,550 - ac� ve fetheden. - Sessiz ol. 372 00:51:48,551 --> 00:51:50,491 S�v� bir g�ky�z� 373 00:51:50,492 --> 00:51:52,534 y�ld�zlar� da��tan 374 00:51:53,247 --> 00:51:55,092 kalbimde! 375 00:51:59,661 --> 00:52:01,227 Bu g�zel. 376 00:52:01,597 --> 00:52:04,959 - Bu �iiri bilmiyordun, de�il mi? - Be�endim. 377 00:52:05,411 --> 00:52:06,633 �ok g�zel. 378 00:52:06,634 --> 00:52:08,669 - Be�endin mi? - Evet. 379 00:52:11,841 --> 00:52:14,242 Bu �iiri bilmiyordun, ha? 380 00:52:54,234 --> 00:52:55,581 Ah, �airim. 381 00:53:58,266 --> 00:54:00,747 Ta�aklar�n� hissediyorum. 382 00:54:02,380 --> 00:54:05,479 - Be�endin mi, bebe�im? - Evet. 383 00:54:41,995 --> 00:54:44,256 Aman Tanr�m. 384 00:54:45,803 --> 00:54:47,632 Devam et. 385 00:54:49,201 --> 00:54:50,925 Durma. 386 00:55:32,131 --> 00:55:35,197 - �ok g�zel. - Evet, �ok sevdin, de�il mi? 387 00:56:48,798 --> 00:56:50,614 Benim yak���kl� yabanc�m. 388 00:56:50,615 --> 00:56:54,577 - Evet, ben senin yak���kl� yabanc�n�m. - �airim. 389 00:56:54,578 --> 00:56:56,566 Be�endin, de�il mi? 390 00:57:22,345 --> 00:57:23,844 Nereye gidiyorsun? 391 00:57:26,407 --> 00:57:28,277 S�rpriz... 392 00:57:28,678 --> 00:57:30,078 Sen uyu. 393 00:57:39,560 --> 00:57:42,168 Sonunda bir beyefendi. 394 00:58:03,681 --> 00:58:05,882 Burada ne yap�yorsun, Bayan Truchaud? 395 00:58:05,883 --> 00:58:07,938 Evde kald�m, hastayd�m. 396 00:58:14,365 --> 00:58:18,074 Bug�nk� dersi �zetlemek i�in buraya gelebilir misin? 397 00:58:18,852 --> 00:58:20,826 Peki, yukar� ��k�n. 398 00:59:23,738 --> 00:59:25,728 Resepsiyona l�tfen. 399 00:59:26,257 --> 00:59:28,165 Buras� 47 numaral� oda. 400 00:59:28,166 --> 00:59:30,188 Bir adam�n d��ar� ��kt���n� g�rd�n�z m�? 401 00:59:31,455 --> 00:59:32,694 Evet, o. 402 00:59:32,695 --> 00:59:34,212 �antas�yla! 403 00:59:35,094 --> 00:59:36,471 Ger�ekten mi? 404 00:59:37,023 --> 00:59:38,646 Hesab� �dedi! 405 00:59:47,222 --> 00:59:49,210 Hepsi ayn�. 406 01:00:15,160 --> 01:00:17,141 Peki, ben gidiyorum. 407 01:00:17,915 --> 01:00:19,730 Hay�r, o kadar h�zl� de�il. 408 01:00:28,304 --> 01:00:29,524 Al. 409 01:00:46,258 --> 01:00:48,974 Bana siki�meyi ��retmelisin. 410 01:01:05,282 --> 01:01:06,616 Gel. 411 01:01:18,701 --> 01:01:21,855 Bu benim yata��m, ama orada hi�bir �ey olmad�. 412 01:03:34,370 --> 01:03:36,961 - Ad�n ne? - Hector. 413 01:03:41,176 --> 01:03:42,710 �p beni. 414 01:03:45,951 --> 01:03:48,429 Amc���ma koy �abuk, sik beni. 415 01:04:48,775 --> 01:04:51,597 �yi ak�amlar bayanlar ve Beyler. 416 01:04:51,598 --> 01:04:55,266 Bu gece size pembe dizinin bir b�l�m�n� getiriyoruz, 417 01:04:55,267 --> 01:04:57,968 "Fr�d�ric Lansac'�n a�k hayat�". 418 01:04:57,969 --> 01:05:00,549 Bu bininci ve son b�l�m. 419 01:05:00,550 --> 01:05:03,292 - Evet? - Yedek anahtar�m� verebilir misin? 420 01:05:03,293 --> 01:05:04,638 Benimkini kaybettim. 421 01:05:05,366 --> 01:05:06,516 Evet. 422 01:05:10,852 --> 01:05:12,029 Te�ekk�r ederim. 423 01:05:12,030 --> 01:05:14,066 Benimle yukar� gelebilir misin? 424 01:05:14,067 --> 01:05:15,687 Kendimi pek iyi hissetmiyorum. 425 01:07:29,785 --> 01:07:31,774 Hay�r, orada kal. 426 01:08:34,815 --> 01:08:36,629 Sana ne oldu? 427 01:08:37,396 --> 01:08:38,967 Soyuldum. 428 01:08:39,150 --> 01:08:40,536 Hatta senin... 429 01:08:41,370 --> 01:08:42,707 Hatta i� �ama��rlar�m bile. 430 01:08:43,522 --> 01:08:45,273 Bunun alt�nda ��pla��m. 431 01:08:48,495 --> 01:08:50,998 Neden bana �yle bak�yordun? 432 01:08:51,115 --> 01:08:52,833 Sana bakm�yordum. 433 01:08:53,595 --> 01:08:56,083 K���k oyununu anlamad���m� m� san�yorsun? 434 01:08:57,076 --> 01:08:59,007 Sadece... 435 01:08:59,725 --> 01:09:01,702 Sadece seni seviyorum. 436 01:09:02,170 --> 01:09:04,065 Bunun i�in beni su�lama. 437 01:09:04,436 --> 01:09:05,960 Seni seviyorum. 438 01:09:07,958 --> 01:09:09,896 Benimle dalga ge�me. 439 01:09:10,323 --> 01:09:14,653 �mkans�z oldu�unu biliyorum, annem bile imkans�z oldu�unu s�yledi ama... 440 01:09:18,055 --> 01:09:21,405 - Seni y�r�rken g�rd���mde... - Ne? 441 01:09:21,406 --> 01:09:22,711 �ey... 442 01:09:25,251 --> 01:09:27,253 Kendini daha iyi a��kla. 443 01:09:29,099 --> 01:09:30,628 �ey... 444 01:09:33,297 --> 01:09:35,255 Ger�ekten ne istedi�ini biliyorum. 445 01:09:40,305 --> 01:09:41,440 ��te. 446 01:09:42,055 --> 01:09:43,241 ��te! 447 01:09:43,919 --> 01:09:45,621 Ama sen... 448 01:09:46,325 --> 01:09:48,149 Anlam�yorsun. 449 01:09:48,318 --> 01:09:50,896 Paran� istemiyorum. Seni seviyorum. 450 01:09:50,897 --> 01:09:53,084 Seni kendin oldu�un i�in seviyorum. Senin o berbat paran� istemiyorum. 451 01:09:53,085 --> 01:09:55,085 Paran sende kalabilir. 452 01:10:13,341 --> 01:10:14,955 Sonu� olarak, 453 01:10:14,956 --> 01:10:17,896 Al��veri� yapmak, bula��k y�kamak, 454 01:10:17,897 --> 01:10:20,894 Kahvalt� haz�rlamak o kadar da k�t� de�il, senin i�in oldu�unda a�k. 455 01:10:21,143 --> 01:10:23,530 Do�ru, bug�n fark ettim. 456 01:10:23,719 --> 01:10:24,828 Onu seviyorum. 457 01:10:24,829 --> 01:10:27,447 Hey, bu gece dana etli g�ve� yapaca��m. 458 01:10:27,448 --> 01:10:29,268 Bu onun en sevdi�i yemek. 459 01:10:48,485 --> 01:10:50,298 Seninle konu�mam gerek, Guy. 460 01:10:50,299 --> 01:10:51,599 Ne hakk�nda? 461 01:10:51,962 --> 01:10:54,569 Bug�n �ok �ey ��rendim. 462 01:10:54,570 --> 01:10:55,820 Ben de �yle. 463 01:10:56,121 --> 01:10:57,858 Ne diyece�ini biliyorum. 464 01:10:58,382 --> 01:11:00,244 Seni yeterince �nemsemedi�imi. 465 01:11:00,245 --> 01:11:02,338 Sana yeterince sevgi g�stermedi�imi. 466 01:11:02,639 --> 01:11:05,056 Sana yeterince ilgi g�stermedi�imi. 467 01:11:05,698 --> 01:11:07,744 Seni cinsel olarak ihmal etti�imi. 468 01:11:07,841 --> 01:11:13,065 Ve son olarak, sosyal ba�ar�m ve i�ime evlili�imden �ok daha fazla �nem verdi�im 469 01:11:13,700 --> 01:11:15,810 i�in. 470 01:11:15,811 --> 01:11:16,811 Ama... 471 01:11:16,812 --> 01:11:20,151 Karar�m� verdim ve bu karar�m geri al�namaz. 472 01:11:20,152 --> 01:11:21,712 Gidiyorum. 473 01:11:25,987 --> 01:11:29,065 Avukat�m sizinle ileti�ime ge�ecek ve gerekli d�zenlemeleri yapacak. 474 01:11:40,836 --> 01:11:42,990 Guy! Hay�r, bekle! 475 01:12:04,970 --> 01:12:06,812 Bunu saklasam iyi olur. 476 01:12:26,520 --> 01:12:28,177 Seni pi�! 477 01:12:28,178 --> 01:12:29,839 K�z�ma ne yapt�n sen? 478 01:12:30,630 --> 01:12:32,602 Kapa �eneni ve giyin. 479 01:12:32,603 --> 01:12:34,798 Baba, ben art�k �ocuk de�ilim. 480 01:12:34,799 --> 01:12:38,307 - O hakl�, Bay Truchaud. - Kapa �eneni ve hemen buradan ��k. 481 01:12:38,435 --> 01:12:40,159 D�k�len s�t� a�layarak geri getiremezsin. 482 01:12:40,160 --> 01:12:42,758 Her neyse, param yeter. Yani... 483 01:12:43,869 --> 01:12:46,005 Defol buradan, pi� kurusu! 484 01:12:46,127 --> 01:12:48,711 Seni liseden kovduraca��m, g�receksin. 485 01:12:48,712 --> 01:12:50,369 Gen�li�i yozla�t�ran! 486 01:12:51,103 --> 01:12:54,629 Affedersiniz, be�inci kattaki Jo�lle ad�ndaki gen� k�z� tan�yor musunuz? 487 01:12:54,630 --> 01:12:55,657 Evet, biraz. 488 01:12:55,658 --> 01:12:58,079 Ona benim i�in bir not verir misiniz l�tfen? 489 01:13:01,122 --> 01:13:02,680 Ho��a kal�n. 490 01:13:08,881 --> 01:13:10,955 Al, te�ekk�rler. 491 01:13:16,471 --> 01:13:17,906 Hector, beni bekle. 492 01:13:17,907 --> 01:13:20,258 Hector! Hector! 493 01:13:28,711 --> 01:13:30,989 - Sen be�inci kattaki k�z m�s�n? - Evet. 494 01:13:30,990 --> 01:13:32,992 Sana bir notum var. 495 01:13:33,751 --> 01:13:34,893 Te�ekk�rler. 496 01:13:47,018 --> 01:13:49,109 Charlotte parti veriyor galiba. 497 01:13:49,110 --> 01:13:50,642 Gidip bir bakay�m. 498 01:13:51,217 --> 01:13:53,569 Merak etme sevgilim, eminim ho�una gidecek. 499 01:13:53,890 --> 01:13:56,520 �yle san�r�m, ama arkada��n Charlotte biraz tuhaf. 500 01:13:56,521 --> 01:13:58,819 Charlotte, biraz tuhaf m�? 501 01:13:58,820 --> 01:14:01,006 Ger�ekten, ne demek istedi�ini anlamad�m. 502 01:14:01,007 --> 01:14:03,883 G�zleri, tav�rlar�. S�rt�k gibi g�r�n�yor. 503 01:14:03,884 --> 01:14:05,762 Charlotte, s�rt�k m�? 504 01:14:06,825 --> 01:14:09,014 Hayal g�c�n �ok zengin, can�m. 505 01:14:31,110 --> 01:14:32,731 - Merhaba. - Merhaba. 506 01:14:35,692 --> 01:14:37,398 - Merhaba. - Merhaba. 507 01:14:39,108 --> 01:14:40,122 Ama... 508 01:14:40,520 --> 01:14:42,701 Ama burada ne yap�yorsun? 509 01:14:42,823 --> 01:14:44,948 Burada ne yap�yorsunuz k�zlar? 510 01:14:45,152 --> 01:14:47,601 - Hi�bir �ey. - Orada kalmayacak m�s�n? 511 01:16:39,686 --> 01:16:43,164 - �ok g�zel, �ok g�zel. - Evet, �ok iyi. 512 01:16:48,339 --> 01:16:51,462 Yara��m�n �st�nde, z�pla. 513 01:16:54,817 --> 01:16:56,256 �ok iyi. 514 01:16:56,257 --> 01:16:59,874 Hadi, hadi. Gelece�im, gelece�im. 515 01:17:10,945 --> 01:17:12,209 Hadi. 516 01:19:12,014 --> 01:19:13,815 Bu �ok g�zel, bu �ok g�zel. 37346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.