Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,530 --> 00:00:27,550
Isn't this-
2
00:00:28,550 --> 00:00:30,430
Just maybe...
3
00:01:01,700 --> 00:01:07,130
This is the world my Mum came from, isn't it...?
4
00:01:23,170 --> 00:01:24,770
Is he dead?
5
00:01:25,670 --> 00:01:29,630
Would the police or an ambulance be better...?
6
00:01:34,780 --> 00:01:42,500
Do you...have anything I could eat...?
7
00:01:46,230 --> 00:01:48,210
He's alive?
8
00:02:06,830 --> 00:02:10,940
Woah... Everything's completely different!
9
00:02:10,940 --> 00:02:13,990
Didn't I tell you to wait? I'll bring something soon.
10
00:02:12,900 --> 00:02:15,910
Episode 1 - A Kamen Rider made of snacks!?
11
00:02:13,990 --> 00:02:16,410
Sorry, I'm just too excited to wait!
12
00:02:16,410 --> 00:02:19,870
The stalking just makes you shadier, can you not?!
13
00:02:19,870 --> 00:02:23,230
Hey, what do you have there? Is it food?
14
00:02:23,230 --> 00:02:25,230
Obviously not, can't you see?
15
00:02:25,670 --> 00:02:28,380
Oh... so what is it?
16
00:02:28,590 --> 00:02:33,470
Seashells. I was looking for some pretty ones to give to my Mum.
17
00:02:35,970 --> 00:02:39,810
Oh, your Mum, huh...
18
00:02:46,770 --> 00:02:47,480
Watch out!
19
00:02:58,000 --> 00:03:01,370
Eh!? Really!?
20
00:03:01,370 --> 00:03:03,910
Why are YOU so surprised?!
21
00:03:03,910 --> 00:03:08,170
I just expected this thing to be tougher...
22
00:03:09,090 --> 00:03:12,050
I'm so sorry!
23
00:03:12,300 --> 00:03:15,520
Are you alright?!
24
00:03:23,520 --> 00:03:25,310
Sorry Madam-
25
00:03:25,310 --> 00:03:29,400
Hi, you're Shirakabe Keiko-san, correct?
26
00:03:29,560 --> 00:03:30,860
Who are you?!
27
00:03:30,860 --> 00:03:34,280
I'm a freelance writer. The name's Karakida.
28
00:03:34,990 --> 00:03:38,990
Shirakabe-san, your husband
went missing half a year ago-
29
00:03:38,990 --> 00:03:40,200
Did you find him?!
30
00:03:40,670 --> 00:03:43,290
No... this is about something else-
31
00:03:43,290 --> 00:03:49,420
Did you happen to see something like this before and after he disappeared?
32
00:03:51,270 --> 00:03:54,300
Like a monster, so to speak.
33
00:03:54,300 --> 00:03:57,510
I've had enough of this stupidity!
34
00:04:02,330 --> 00:04:03,800
Hanto...
35
00:04:03,930 --> 00:04:05,180
"Mentor"
36
00:04:03,930 --> 00:04:05,180
Shishou?
37
00:04:05,180 --> 00:04:07,700
You gotta learn how to ask stuff better.
38
00:04:07,700 --> 00:04:11,310
Monsters are just fiction to most normal people.
39
00:04:11,310 --> 00:04:13,940
Sorry...bad habit.
40
00:04:13,940 --> 00:04:18,360
Whatever. Did you catch that glare of hers, though?
41
00:04:18,780 --> 00:04:24,040
I'd say this has nothing to do with monsters or going missing-
42
00:04:24,040 --> 00:04:26,330
Then what?
43
00:04:26,870 --> 00:04:28,330
It's murder.
44
00:04:28,580 --> 00:04:30,170
You mean she killed him!?
45
00:04:34,500 --> 00:04:36,010
You're something else.
46
00:04:36,010 --> 00:04:38,760
Get us our scoop. Go!
47
00:04:39,770 --> 00:04:42,220
Alright, let's get to work!
48
00:04:44,930 --> 00:04:47,500
Here's my current harvest.
49
00:04:54,630 --> 00:04:56,610
Your payment.
50
00:04:56,980 --> 00:04:59,110
That's it?! Give me more-
51
00:05:04,600 --> 00:05:07,700
"Gather more if you want more", huh?
52
00:05:17,130 --> 00:05:18,630
You live here?
53
00:05:18,670 --> 00:05:21,680
Obviously not. This is my secret base.
54
00:05:22,340 --> 00:05:24,470
Here, you can have these.
55
00:05:25,730 --> 00:05:28,030
What are they?
56
00:05:28,030 --> 00:05:33,730
- All I have are snacks though. Feel free to chow down as thanks for saving me.
- So they ARE snacks!
57
00:05:35,070 --> 00:05:37,730
Wow, so these are-
58
00:05:37,730 --> 00:05:39,730
- I'll bring actual food later-
- Thanks!
59
00:05:51,300 --> 00:05:53,170
It's SO DELICIOUS!!
60
00:05:53,170 --> 00:05:57,040
A squishy texture and juicy sweetness
that fills your mouth?
61
00:05:57,040 --> 00:05:59,550
This is a gummy, isn't it!?
62
00:05:59,760 --> 00:06:00,970
Yeah...?
63
00:06:00,970 --> 00:06:03,130
It's an actual gummy!
64
00:06:04,630 --> 00:06:07,830
Oh? That one tasted different!
65
00:06:07,900 --> 00:06:10,810
That was orange. The other one was grape.
66
00:06:11,070 --> 00:06:13,890
That's right, there's all different kinds!
67
00:06:17,110 --> 00:06:21,570
Woah, isn't this one of those candies you lick!?
68
00:06:23,970 --> 00:06:25,930
Yum!
69
00:06:26,570 --> 00:06:29,240
So these are human snacks...
70
00:06:29,790 --> 00:06:32,200
They're way too good!!
71
00:06:35,170 --> 00:06:38,460
Ow...my stomach's...
72
00:06:41,870 --> 00:06:43,470
What's that?
73
00:06:43,930 --> 00:06:45,230
Not sure...
74
00:06:49,330 --> 00:06:52,140
Again, why are YOU surprised by this?!
75
00:06:52,140 --> 00:06:53,680
What ARE those?!
76
00:06:59,170 --> 00:07:04,450
My minions, probably...?
77
00:07:05,370 --> 00:07:08,100
What do you mean by "minions"?
78
00:07:08,470 --> 00:07:12,540
Little fragments that help me out, I guess?
79
00:07:14,870 --> 00:07:19,880
Right... I can actually use them too.
80
00:07:21,230 --> 00:07:23,630
Probably thanks to these snacks.
81
00:07:26,070 --> 00:07:30,230
Sorry to be rude, but-
82
00:07:30,230 --> 00:07:32,940
you're not human, are you?
83
00:07:33,140 --> 00:07:36,920
- Eh!? How'd you figure it out?!
- It's pretty obvious!
84
00:07:37,130 --> 00:07:40,400
You've got that weird mouth on your
stomach, for one thing...
85
00:07:40,820 --> 00:07:42,400
Right...
86
00:07:44,270 --> 00:07:52,030
Yeah, my race have mouths on their stomachs as well.
87
00:07:52,030 --> 00:07:54,080
We call them "Gavvs".
88
00:07:54,630 --> 00:07:58,670
- Hang on, do you eat humans?
- I don't!
89
00:07:59,580 --> 00:08:02,060
I don't...
90
00:08:02,170 --> 00:08:04,060
Does that mean-
91
00:08:09,830 --> 00:08:12,470
Hajime? Where are you at?
92
00:08:12,890 --> 00:08:14,640
Mum's already back!
93
00:08:14,720 --> 00:08:17,070
Sorry, I'll be back soon!
94
00:08:17,870 --> 00:08:22,000
My Mum's been working overseas.
It's been a while since she's been back.
95
00:08:22,000 --> 00:08:25,070
Then you better get going! Sorry for holding you up.
96
00:08:25,070 --> 00:08:28,780
You can hang out here. I'll bring a meal later.
97
00:08:29,430 --> 00:08:34,490
Also if you go out, try not to let anyone find out you're not human. You're already shady.
98
00:08:34,490 --> 00:08:35,910
Seeya!
99
00:08:37,250 --> 00:08:39,080
Take care!
100
00:09:09,470 --> 00:09:11,570
"Listen to me, Shouma-"
101
00:09:13,300 --> 00:09:18,520
"Promise me you'll never eat our snacks, okay?"
102
00:09:19,130 --> 00:09:20,460
"Why?"
103
00:09:23,170 --> 00:09:25,250
"You just can't."
104
00:09:28,300 --> 00:09:31,340
Guess I'm living here from now on...
105
00:09:39,000 --> 00:09:43,480
You look like you're enjoying life!
106
00:09:44,100 --> 00:09:46,150
Another shady guy...?
107
00:09:51,400 --> 00:09:55,120
Happiness truly is a scrumptious thing!
108
00:09:56,830 --> 00:10:01,330
It makes for even tastier Dark Treats, after all!
109
00:10:14,430 --> 00:10:15,720
Onii-san?!
110
00:10:16,800 --> 00:10:18,400
You okay?
111
00:10:18,900 --> 00:10:21,520
Oi, oi, oi, oi-
112
00:10:21,520 --> 00:10:27,270
You better get out of the way unless you want to end up at the snack factory as well!
113
00:10:39,660 --> 00:10:42,470
By the way, you forgot this.
114
00:10:42,470 --> 00:10:44,000
Huh, what?
115
00:10:46,040 --> 00:10:49,470
I'm sure your Mum'll love them.
116
00:10:49,840 --> 00:10:53,420
Why aren't you quivering before me!?
117
00:10:55,220 --> 00:11:00,010
Looks can be deceiving.
I'm actually a Granute, just like you.
118
00:11:00,640 --> 00:11:02,870
What the hell is that red Gavv!?
119
00:11:02,870 --> 00:11:04,980
You're not getting the boy.
120
00:11:12,100 --> 00:11:16,470
That's it? Big talk for a useless runt!
121
00:11:16,470 --> 00:11:19,160
Back off, shrimp!
122
00:11:32,800 --> 00:11:35,130
Help me Mum...!
123
00:11:37,090 --> 00:11:38,430
"Mum!!"
124
00:11:41,060 --> 00:11:42,770
"Shouma!!"
125
00:12:05,870 --> 00:12:07,820
Why dammit...?
126
00:12:16,260 --> 00:12:17,880
Why dammit!?
127
00:12:20,870 --> 00:12:22,930
Why am I so weak!?
128
00:12:30,000 --> 00:12:32,610
No wonder I can't protect anyone...!
129
00:12:36,200 --> 00:12:42,670
But...that's going to change...
130
00:12:49,830 --> 00:12:51,630
STARTING NOW!!
131
00:13:04,230 --> 00:13:10,480
That kid's gonna continue living a
happy life with his Mum!!
132
00:13:10,850 --> 00:13:13,230
Stay down already!
133
00:13:16,500 --> 00:13:18,070
Eat Gummy!
134
00:13:18,070 --> 00:13:24,280
Eat Gummy!
135
00:13:25,200 --> 00:13:27,200
Eat Gummy!!
136
00:13:29,430 --> 00:13:32,460
You're saying I should eat you...?
137
00:13:41,230 --> 00:13:43,220
Oh, with that one?
138
00:13:55,650 --> 00:13:56,400
GUMMY!
139
00:13:57,190 --> 00:14:00,130
EAT GUMMY! EAT GUMMY!
140
00:14:28,560 --> 00:14:29,520
transform
141
00:14:28,560 --> 00:14:29,520
Henshin!
142
00:14:34,930 --> 00:14:38,730
POPPIN GUMMY! JUICY!
143
00:14:49,570 --> 00:14:50,870
Woah...
144
00:14:53,930 --> 00:15:01,000
I see... these are the powers my minions can give me...!
145
00:15:01,300 --> 00:15:03,130
Now I can definitely protect him!
146
00:15:24,270 --> 00:15:25,490
GUMMY!
147
00:15:29,070 --> 00:15:32,410
POPPIN GUMMY! JUICY!
148
00:15:41,800 --> 00:15:42,800
GUMMY!
149
00:15:44,230 --> 00:15:47,980
POPPIN GUMMY! JUICY!
150
00:15:49,510 --> 00:15:50,540
GUMMY!
151
00:15:52,930 --> 00:15:56,640
POPPIN GUMMY! JUICY!
152
00:16:00,130 --> 00:16:04,200
M-Monsters!? Two of them!
153
00:16:04,200 --> 00:16:05,610
Mum!
154
00:16:10,870 --> 00:16:13,160
Hajime, we need to run! Get up!
155
00:16:13,160 --> 00:16:16,770
- No, Mum! One of them's-
- That's enough, just get up!
156
00:16:16,770 --> 00:16:21,040
Did you catch that? You're a monster!
157
00:16:22,340 --> 00:16:27,470
She's right. I am a monster!
158
00:16:28,180 --> 00:16:31,600
But that goes for me AND you!!
159
00:17:07,670 --> 00:17:08,550
GUMMY!
160
00:17:08,050 --> 00:17:12,330
PUSH ME! PUSH ME!
161
00:17:09,300 --> 00:17:11,220
P-POPPIN GUMMY!
162
00:17:10,470 --> 00:17:11,470
Crap...!
163
00:17:12,330 --> 00:17:13,300
GO!
164
00:17:23,150 --> 00:17:25,730
You think you're funny?!
165
00:17:44,170 --> 00:17:45,250
Wait!
166
00:17:45,960 --> 00:17:50,010
Eat Candy! Eat Candy!
167
00:17:50,630 --> 00:17:51,590
CANDY!
168
00:17:51,590 --> 00:17:52,970
EAT CANDY!
169
00:17:57,530 --> 00:17:59,560
VROOCAN!
170
00:18:01,440 --> 00:18:03,400
Where's my prey!?
171
00:18:11,030 --> 00:18:14,330
Bastard...! Give it a rest already!
172
00:18:14,330 --> 00:18:15,870
Why don't YOU cut it out!?
173
00:18:28,800 --> 00:18:31,170
- What was that?
- Was it a monster or something?
174
00:18:31,170 --> 00:18:32,840
"Monster"?
175
00:18:42,630 --> 00:18:44,390
Did I get him?
176
00:18:59,930 --> 00:19:03,660
What the hell... I don't remember any of our kind being like him!?
177
00:19:06,290 --> 00:19:07,820
What'll it be?
178
00:19:08,710 --> 00:19:11,210
You can either drop the Dark Treats for good-
179
00:19:11,970 --> 00:19:14,500
or have me beat you into the ground!
180
00:19:14,500 --> 00:19:17,030
Give up on Dark Treats?!
181
00:19:17,030 --> 00:19:18,510
Fat chance!
182
00:19:18,510 --> 00:19:22,140
How about I squish YOU instead!?
183
00:19:28,270 --> 00:19:29,440
GUMMY!
184
00:19:36,070 --> 00:19:38,160
KICKING GUMMY!
185
00:19:46,250 --> 00:19:48,420
CHARGE ME! CHARGE ME!
186
00:19:50,600 --> 00:19:53,670
KICKING GUMMY KICK!
187
00:20:18,530 --> 00:20:22,910
I did it...! I finally protected someone!
188
00:20:24,490 --> 00:20:31,070
"Mysterious explosions occurred yesterday at an intersection in the Nagihama district around 11:30am-"
189
00:20:34,270 --> 00:20:35,630
Onii-san?
190
00:20:40,430 --> 00:20:42,600
"To Hajime-kun,"
191
00:20:42,600 --> 00:20:46,970
"I never asked, but I did overhear your Mum call your name."
192
00:20:46,970 --> 00:20:51,070
"Thanks so much for saving me when I was starving!"
193
00:20:51,070 --> 00:20:54,730
"I took a bunch of the snacks you gave with me."
194
00:20:59,910 --> 00:21:04,450
Right, I guess that's how they
should look in the human world.
195
00:21:06,700 --> 00:21:09,670
Hey, any chance you could turn into a bike like that?
196
00:21:11,710 --> 00:21:14,220
CANDY! EAT CANDY!
197
00:21:20,930 --> 00:21:22,840
VROOCAN!
198
00:21:22,840 --> 00:21:25,530
Nice! That's the stuff!
199
00:21:25,530 --> 00:21:28,640
Time to blaze trails to new horizons!
200
00:21:37,820 --> 00:21:40,500
"Sorry for scaring your Mum, by the way."
201
00:21:40,500 --> 00:21:45,450
"I'll do my best to keep my monster identity a secret, like you said I should."
202
00:21:45,450 --> 00:21:47,450
"from Shouma."
203
00:21:57,600 --> 00:22:02,720
Idiot...What are you doing leaving
evidence behind, then...?
204
00:22:24,820 --> 00:22:28,870
"One week later"
205
00:22:33,730 --> 00:22:36,880
Eh!? For real!?
206
00:22:38,170 --> 00:22:43,010
Oi, you alright? Can you hear me?
207
00:22:43,470 --> 00:22:46,890
Oi, you alright?
208
00:22:50,170 --> 00:22:52,560
Next time on Kamen Rider Gavv:
209
00:22:52,520 --> 00:22:54,920
the potato chips he's longed for!
210
00:22:52,560 --> 00:22:55,000
Yum! This is a potato chip, isn't it!?
211
00:22:55,000 --> 00:22:55,830
I got a hit!
212
00:22:55,830 --> 00:22:57,830
Sightings of that monster?
213
00:22:57,830 --> 00:23:00,070
Just stay here if you got nowhere to go!
214
00:23:00,070 --> 00:23:02,610
I think it'd be great if everyone was happy.
215
00:23:02,930 --> 00:23:05,530
How goes our stock of humans?
216
00:23:05,700 --> 00:23:07,780
Look at you, smiling all bright.
217
00:23:07,780 --> 00:23:08,800
Henshin!
218
00:23:09,300 --> 00:23:12,330
Sachika-san helped me out! She was pretty cool!
219
00:23:12,250 --> 00:23:15,120
transforming with potatoes!?
220
00:23:14,030 --> 00:23:19,130
Human happiness doesn't exist just for you to consume!
221
00:23:15,940 --> 00:23:19,750
Episode 2 - Happy Crunchy Chips
15111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.