Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,320 --> 00:00:51,120
Deputy Lee
2
00:00:51,200 --> 00:00:52,160
Did you tell them ?
3
00:00:52,240 --> 00:00:54,120
Yes, they all know
4
00:00:59,400 --> 00:01:02,640
Our Royal troops are here to protect you
5
00:01:02,720 --> 00:01:05,600
By opposing our army,
6
00:01:05,680 --> 00:01:07,680
the Gun Brother is putting your lives
at risk
7
00:01:08,040 --> 00:01:10,240
That's why you should tell me...
8
00:01:10,320 --> 00:01:13,520
where he is hiding
9
00:01:13,760 --> 00:01:18,400
If you remain silent
10
00:01:18,480 --> 00:01:21,400
I'll have you all shot
11
00:01:28,800 --> 00:01:29,720
Talk
12
00:01:29,960 --> 00:01:31,040
I don't know
13
00:01:38,720 --> 00:01:42,800
Mother, mother
14
00:04:54,240 --> 00:04:57,160
Do you know the spy of
the Gun Brother is here ?
15
00:04:57,240 --> 00:04:58,200
Yes, sir
16
00:04:58,280 --> 00:04:59,600
Chinese are not allowed to go over there
17
00:05:05,280 --> 00:05:06,160
Old Cheng
18
00:05:06,240 --> 00:05:08,240
If the Gun Brother really passes
through here...
19
00:05:08,320 --> 00:05:09,840
and is caught by us
20
00:05:09,920 --> 00:05:11,200
It will be good for all of us
21
00:05:11,720 --> 00:05:13,880
Look sharp
22
00:05:29,720 --> 00:05:30,640
Do you see anyone ?
23
00:05:30,720 --> 00:05:31,360
Yes
24
00:05:31,640 --> 00:05:32,600
Who is it ?
25
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
It's an imperial soldier
26
00:05:34,240 --> 00:05:35,640
On horseback ?
27
00:05:35,720 --> 00:05:36,400
Yes
28
00:05:39,640 --> 00:05:40,440
He...
29
00:05:40,520 --> 00:05:42,920
He is barring all Chinese from
crossing over
30
00:05:43,520 --> 00:05:44,360
Don't worry
31
00:05:44,440 --> 00:05:45,560
With us around,
32
00:05:45,640 --> 00:05:47,040
the Gun Brother cannot escape
33
00:05:50,080 --> 00:05:51,720
He is the Gun Brother
34
00:06:01,760 --> 00:06:02,720
Salute
35
00:06:08,800 --> 00:06:10,320
Captain Shi, please
36
00:06:11,320 --> 00:06:12,600
Yes, just a minute
37
00:06:14,720 --> 00:06:16,200
Yes
38
00:06:16,560 --> 00:06:19,560
The imperial soldier on horseback
is the Gun Brother
39
00:06:51,840 --> 00:06:53,280
Halt
40
00:07:00,040 --> 00:07:01,000
What are you doing here ?
41
00:07:02,240 --> 00:07:03,400
I'm a farmer
42
00:07:03,720 --> 00:07:04,760
Where you headed ?
43
00:07:05,880 --> 00:07:08,120
I'm going home
44
00:07:09,120 --> 00:07:11,280
Have you seen an imperial soldier
on horseback ?
45
00:07:11,560 --> 00:07:13,640
Yes, he's just behind
46
00:07:13,920 --> 00:07:15,280
That must be him, get ready
47
00:07:15,920 --> 00:07:17,720
Who is he ?
48
00:07:17,800 --> 00:07:18,920
Don't ask, go...
49
00:07:19,000 --> 00:07:21,120
Spread out
50
00:07:21,600 --> 00:07:24,760
Go quickly
51
00:07:26,200 --> 00:07:27,120
Be careful
52
00:07:28,000 --> 00:07:28,560
Fellows
53
00:07:28,640 --> 00:07:29,560
Go quickly
54
00:07:29,640 --> 00:07:32,640
Two to that side, quick
55
00:08:14,520 --> 00:08:18,120
Governor, you're still dancing here !
56
00:08:19,440 --> 00:08:20,400
Bring me the records
57
00:08:20,480 --> 00:08:22,800
Go get them quickly
58
00:08:27,560 --> 00:08:29,360
You must be unaware...
59
00:08:29,440 --> 00:08:32,240
the Gun Brother has blown up our artillery
60
00:08:33,880 --> 00:08:35,280
I'll send some men to arrest him at once
61
00:08:35,880 --> 00:08:37,240
Arrest the Gun Brother
62
00:08:37,320 --> 00:08:37,600
Yes
63
00:08:37,680 --> 00:08:38,480
Go quickly
64
00:08:40,600 --> 00:08:41,960
General, please have a seat
65
00:08:49,320 --> 00:08:50,320
Come in
66
00:08:53,240 --> 00:08:54,360
Feeling better ?
67
00:08:56,480 --> 00:08:57,760
Still feeling unwell
68
00:08:58,200 --> 00:08:59,280
I'll treat you
69
00:09:08,160 --> 00:09:09,320
I guarantee you'll be cured
70
00:09:13,840 --> 00:09:14,680
Much better
71
00:09:17,360 --> 00:09:19,520
As soon as I see you the headache is gone
72
00:09:19,600 --> 00:09:22,800
So how will you thank me ?
73
00:09:24,880 --> 00:09:26,080
I'll dance with you
74
00:09:30,240 --> 00:09:31,240
I don't want that
75
00:09:31,320 --> 00:09:32,080
Why ?
76
00:09:33,280 --> 00:09:35,120
There's a fray outside,
something must have happened
77
00:09:35,360 --> 00:09:36,160
What's happening outside ?
78
00:09:36,240 --> 00:09:38,360
Inspector Ma is off to arrest
the Gun Brother
79
00:09:39,880 --> 00:09:43,920
What's so special about that
Gun Brother...
80
00:09:44,960 --> 00:09:46,640
that we can never catch him ?
81
00:09:47,200 --> 00:09:48,680
You're all useless
82
00:09:48,760 --> 00:09:50,240
Yes, yes
83
00:09:52,280 --> 00:09:53,840
I've given you lots of time
84
00:09:53,920 --> 00:09:54,920
Yes, we've already investigated
85
00:09:55,000 --> 00:09:57,440
The Gun Brother blew up our truck
86
00:09:57,520 --> 00:09:59,320
... and our artillery
87
00:09:59,400 --> 00:10:01,280
He's also killed many royal soldiers
88
00:10:02,960 --> 00:10:04,800
These are all your responsibilities
89
00:10:08,320 --> 00:10:10,720
I've already obtained some information
90
00:10:12,600 --> 00:10:14,920
Inspector Ma, what have you got ?
91
00:10:17,000 --> 00:10:19,040
This has been printed by the Gun Brother
and his gang
92
00:10:20,960 --> 00:10:23,320
There's only one printer in our county
93
00:10:23,400 --> 00:10:24,760
So...
94
00:10:24,840 --> 00:10:26,480
I believe this printing thing
could lead us to him
95
00:10:26,760 --> 00:10:27,760
You have a point
96
00:10:28,440 --> 00:10:29,520
Announce a curfew
97
00:10:29,800 --> 00:10:30,200
I'll make the arrest
98
00:10:30,280 --> 00:10:31,120
Wait
99
00:10:32,200 --> 00:10:36,040
The Gun Brother is tricky,
we must be stealthy
100
00:10:36,120 --> 00:10:38,480
I've set it up, we'll do it tonight
101
00:10:52,320 --> 00:10:53,080
Quickly
102
00:10:53,160 --> 00:10:55,840
Come down
103
00:10:59,560 --> 00:11:00,960
Surround the house
104
00:11:01,040 --> 00:11:01,480
Come with me
105
00:11:01,560 --> 00:11:02,800
Yes
106
00:11:07,040 --> 00:11:08,680
Open the door
107
00:11:08,760 --> 00:11:11,800
Who is it ? Coming
108
00:11:21,040 --> 00:11:22,360
Where's your boss ?
109
00:11:22,440 --> 00:11:23,720
That...
110
00:11:25,080 --> 00:11:27,160
What is it ?
111
00:11:27,760 --> 00:11:29,040
Are you the boss here ?
112
00:11:29,120 --> 00:11:29,880
Yes
113
00:11:33,960 --> 00:11:35,480
Did you print this ?
114
00:11:36,800 --> 00:11:37,960
Did you print this ?
115
00:11:38,040 --> 00:11:39,840
No, we didn't
116
00:11:41,800 --> 00:11:42,520
Check carefully
117
00:11:42,600 --> 00:11:43,440
Yes
118
00:11:44,400 --> 00:11:45,280
Get out of the way
119
00:12:02,400 --> 00:12:03,320
Sir
120
00:12:04,200 --> 00:12:04,840
Yes
121
00:12:04,920 --> 00:12:05,680
Look
122
00:12:14,360 --> 00:12:15,320
What have you got to say ?
123
00:12:15,400 --> 00:12:16,240
This...
124
00:12:16,320 --> 00:12:18,200
Arrest him
125
00:12:28,480 --> 00:12:30,120
Clam down, spread out
126
00:12:55,320 --> 00:12:58,440
Sir, the two men we arrest
have been rescued
127
00:12:59,880 --> 00:13:00,960
It must be Gun Brother
128
00:13:01,480 --> 00:13:03,080
Alert all check points
129
00:13:03,160 --> 00:13:05,320
No one must pass, search the town
130
00:13:05,400 --> 00:13:06,240
Yes
131
00:13:22,000 --> 00:13:23,440
You take the second team and search here
132
00:13:23,520 --> 00:13:24,160
And you follow me
133
00:13:24,240 --> 00:13:25,000
Yes
134
00:13:42,480 --> 00:13:43,600
Quickly
135
00:13:54,880 --> 00:13:56,600
Sir, both vehicles can't move
136
00:13:58,400 --> 00:13:58,840
Follow me
137
00:13:58,920 --> 00:13:59,920
Yes
138
00:14:11,760 --> 00:14:12,400
The men have been escorted away
139
00:14:12,480 --> 00:14:14,320
Think of something, quick
140
00:14:14,400 --> 00:14:15,160
Be careful
141
00:14:26,320 --> 00:14:28,080
Isn't this Chi Yiu Tung's vehicle ?
142
00:14:29,280 --> 00:14:30,040
Yes
143
00:14:43,680 --> 00:14:45,560
Strange... why is Chi here ?
144
00:14:46,400 --> 00:14:47,240
Follow him
145
00:14:54,080 --> 00:14:55,800
Surround this place;
four plainclothes come with me
146
00:14:55,880 --> 00:14:56,600
Yes
147
00:15:21,680 --> 00:15:22,640
Who is it ?
148
00:15:22,720 --> 00:15:23,600
It's me
149
00:15:26,240 --> 00:15:27,080
Who are you ?
150
00:15:27,160 --> 00:15:28,200
Open the door
151
00:15:37,200 --> 00:15:38,720
Master Chi, it's you !
152
00:15:46,880 --> 00:15:48,120
What are you doing here so late ?
153
00:15:50,280 --> 00:15:51,200
I'm looking for you
154
00:15:51,280 --> 00:15:52,040
Looking for me ?
155
00:15:53,920 --> 00:15:54,640
Chou Koo, since the first time...
156
00:15:54,720 --> 00:15:57,720
you delivered flowers to my home
157
00:15:57,800 --> 00:15:59,960
I have found you very pretty
158
00:16:01,160 --> 00:16:03,800
Unfortunately I have not had the chance
to tell you
159
00:16:04,440 --> 00:16:06,360
... so I must tell you today
160
00:16:08,440 --> 00:16:10,360
Master Chi, please stop
161
00:16:10,440 --> 00:16:11,800
You better leave
162
00:16:11,880 --> 00:16:12,920
If my brother knew ...
163
00:16:13,000 --> 00:16:13,800
There would be trouble
164
00:16:17,920 --> 00:16:19,200
What are you doing ?
165
00:16:19,280 --> 00:16:20,000
Brother
166
00:16:20,760 --> 00:16:23,280
Nothing, I'm here to see your sister
167
00:16:26,960 --> 00:16:27,800
Get out
168
00:16:29,440 --> 00:16:30,600
What do you mean by this ?
169
00:16:30,680 --> 00:16:32,240
Master Chi, I tell you
170
00:16:32,320 --> 00:16:34,480
Don't use your affluence to entice
my little sister
171
00:16:34,560 --> 00:16:35,400
Brother please...
172
00:16:35,480 --> 00:16:36,200
Stay out of it
173
00:16:37,680 --> 00:16:38,760
Leave
174
00:16:42,480 --> 00:16:43,400
I'm not leaving
175
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
If you don't I'll use
more stringent measures
176
00:16:45,240 --> 00:16:46,120
What are you going to do ?
177
00:16:49,640 --> 00:16:50,640
Go
178
00:16:51,080 --> 00:16:51,840
Brother
179
00:16:51,920 --> 00:16:53,400
How can you treat Master Chi like this ?
180
00:16:53,800 --> 00:16:55,080
How can you be so unreasonable ?
181
00:16:55,160 --> 00:16:56,240
Unreasonable ?!
182
00:16:58,800 --> 00:17:00,320
You shouldn't have come here this late ...
183
00:17:00,400 --> 00:17:01,600
and accosted my sister in the first place
184
00:17:01,920 --> 00:17:03,760
Listen, from tomorrow
185
00:17:03,840 --> 00:17:05,480
My sister will not deliver flowers to you
186
00:17:05,560 --> 00:17:07,720
But I've paid for it, right ?
187
00:17:11,760 --> 00:17:12,680
Here, take it back
188
00:17:12,960 --> 00:17:14,240
No way, you took my money
189
00:17:14,320 --> 00:17:15,320
You must deliver flowers to me
190
00:17:17,240 --> 00:17:18,720
Don't think just because you're friends
with the Governor...
191
00:17:18,800 --> 00:17:20,040
you can bully others
192
00:17:20,120 --> 00:17:21,240
I'll beat you up if you don't leave
193
00:17:21,320 --> 00:17:21,880
Oh yeah ?
194
00:17:24,000 --> 00:17:27,600
Brother... stop
195
00:17:27,680 --> 00:17:28,480
Stay out of it
196
00:17:28,840 --> 00:17:30,920
Stop. Why are you hitting him ?
197
00:17:31,480 --> 00:17:32,120
He...
198
00:17:32,200 --> 00:17:34,960
Stop, I know that all
199
00:17:36,600 --> 00:17:38,200
It's your good fortune
200
00:17:38,280 --> 00:17:40,240
Master Chi likes your sister
201
00:17:40,320 --> 00:17:42,840
What ? Such impertinence
202
00:17:45,880 --> 00:17:48,000
Don't look down on us because we're poor
203
00:17:48,080 --> 00:17:50,640
And you, just for a few lousy bucks
204
00:17:50,720 --> 00:17:51,800
... selling out yourselves
205
00:17:52,200 --> 00:17:53,440
What are you saying ?
206
00:17:53,760 --> 00:17:54,400
Forget it...
207
00:17:54,480 --> 00:17:55,320
Be careful
208
00:17:55,400 --> 00:17:56,440
Forget it...
209
00:17:57,480 --> 00:17:59,360
Inspector Ma, what are you doing here ?
210
00:17:59,720 --> 00:18:00,360
I'm on business
211
00:18:00,440 --> 00:18:01,680
What is it ?
212
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
I told you to look out for the Gun Brother
213
00:18:04,040 --> 00:18:07,640
It's been a few months
yet you've done nothing
214
00:18:07,720 --> 00:18:09,840
I'm under pressure to deliver him
215
00:18:09,920 --> 00:18:12,480
What am I going to say to my boss ?
216
00:18:12,560 --> 00:18:15,120
This fellow is very elusive
217
00:18:15,200 --> 00:18:17,360
He knows all our moves
218
00:18:17,440 --> 00:18:18,800
It's a difficult case
219
00:18:19,400 --> 00:18:21,800
You must think of something no matter what
220
00:18:21,880 --> 00:18:23,440
If my boss gets mad,
221
00:18:23,520 --> 00:18:25,040
we're all dead
222
00:18:25,120 --> 00:18:28,840
Governor, we have some clue
223
00:18:29,960 --> 00:18:32,440
Only you, the chief and I...
224
00:18:32,520 --> 00:18:34,960
know about our investigation
at the printer's yesterday
225
00:18:35,040 --> 00:18:36,800
How come the Gun Brother suddenly came
and saved them ?
226
00:18:36,880 --> 00:18:37,760
Right
227
00:18:38,040 --> 00:18:40,200
So the Gun Brother is an insider
228
00:18:41,120 --> 00:18:43,040
This is a joke
229
00:18:43,120 --> 00:18:45,480
You're saying he is one of us three
230
00:18:45,560 --> 00:18:46,680
Governor
231
00:18:46,760 --> 00:18:49,440
I told your daughter this
232
00:18:50,400 --> 00:18:51,680
Why did you tell her ?
233
00:18:52,080 --> 00:18:54,280
We were going to the movie last night
234
00:18:54,360 --> 00:18:55,600
So I had to tell her...
235
00:18:55,680 --> 00:18:57,080
because of this urgent assignment
236
00:18:57,640 --> 00:18:59,480
Now you're suspecting Hau Yuan ?
237
00:18:59,760 --> 00:19:00,960
I don't mean this
238
00:19:01,040 --> 00:19:02,640
She might have told someone else
239
00:19:02,920 --> 00:19:03,960
Then get her here and ask her
240
00:19:04,040 --> 00:19:05,040
Don't hurry
241
00:19:05,320 --> 00:19:07,760
Let me ask her first
242
00:19:07,840 --> 00:19:10,080
Test her with some tact
243
00:19:10,680 --> 00:19:13,560
Governor, he's right
244
00:19:13,640 --> 00:19:14,840
Don't alarm the culprit
245
00:19:15,200 --> 00:19:16,160
Miss, you're back
246
00:19:19,960 --> 00:19:22,560
Hau Yuan, you're back
247
00:19:24,560 --> 00:19:27,200
Inspector Ma, what are you doing here ?
248
00:19:27,280 --> 00:19:28,920
Want to ask me out again ?
249
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
You're still mad
250
00:19:31,560 --> 00:19:33,920
I was forced to cancel our appointment
last night
251
00:19:34,000 --> 00:19:38,080
Damn, you missed our date...
252
00:19:38,160 --> 00:19:39,560
and I had to go to see Master Chi...
253
00:19:39,640 --> 00:19:41,760
then he laughed at me
254
00:19:42,160 --> 00:19:43,280
You could have told him
255
00:19:43,360 --> 00:19:45,760
I had to take care of business
256
00:19:45,840 --> 00:19:46,920
I did
257
00:19:47,000 --> 00:19:49,040
When he heard you were going to
search the printer's
258
00:19:49,120 --> 00:19:50,680
He laughed
259
00:19:53,600 --> 00:19:54,400
Why ?
260
00:19:54,480 --> 00:19:55,560
He said such trivial matters...
261
00:19:55,640 --> 00:19:57,440
still required your personal attention...
262
00:19:57,520 --> 00:19:59,520
which in fact was a pretext for
not going with me
263
00:19:59,600 --> 00:20:01,200
He could have gone with you
264
00:20:01,280 --> 00:20:03,240
He said he wouldn't go with me either
265
00:20:03,320 --> 00:20:04,560
... and so I was left alone
266
00:20:06,800 --> 00:20:08,680
Alright, don't be mad
267
00:20:08,760 --> 00:20:10,640
I'll make it up to you tonight
268
00:20:10,920 --> 00:20:12,880
Never mind, don't bother me
269
00:20:22,720 --> 00:20:23,480
Governor
270
00:20:23,560 --> 00:20:25,320
You heard our conversation ?
271
00:20:27,720 --> 00:20:29,400
But Chi Yiu Tung is a playboy
272
00:20:29,480 --> 00:20:31,360
That's a known fact
273
00:20:31,440 --> 00:20:32,880
How could he be the Gun Brother ?
274
00:20:33,640 --> 00:20:35,320
Appearances deceive
275
00:20:35,400 --> 00:20:37,560
I am suspicious of him
276
00:20:40,120 --> 00:20:41,640
What do you think ?
277
00:20:41,960 --> 00:20:44,800
I say it's better to be safe
278
00:20:44,880 --> 00:20:45,960
Let's send a few men
279
00:20:46,040 --> 00:20:47,600
and keep him under surveillance
280
00:20:48,520 --> 00:20:49,320
Right
281
00:21:29,640 --> 00:21:30,960
Master, you're back
282
00:21:31,960 --> 00:21:34,080
Mei Shang, master is back
283
00:22:05,440 --> 00:22:08,960
Master, would you like breakfast ?
284
00:22:09,040 --> 00:22:09,680
No need
285
00:22:12,000 --> 00:22:12,680
Come
286
00:22:15,600 --> 00:22:16,400
Yes ?
287
00:22:21,760 --> 00:22:23,640
Lovely dress you've got there !
288
00:22:24,840 --> 00:22:27,200
Master, don't tease me
289
00:22:28,640 --> 00:22:29,560
It's true
290
00:22:30,240 --> 00:22:31,960
Though I've seen a lot of girls
291
00:22:32,040 --> 00:22:33,600
You're different
292
00:22:36,400 --> 00:22:37,680
I really like you
293
00:22:42,320 --> 00:22:43,560
No, others might see us
294
00:22:49,840 --> 00:22:50,720
Master, let me
295
00:23:09,080 --> 00:23:10,720
Change to your slippers
296
00:23:12,280 --> 00:23:13,280
Let me
297
00:23:20,040 --> 00:23:22,040
I have a headache and want to rest
298
00:23:22,120 --> 00:23:23,160
I'll rub it for you
299
00:23:28,640 --> 00:23:29,560
Better ?
300
00:23:30,000 --> 00:23:31,800
Yes, much better
301
00:23:31,880 --> 00:23:33,080
Let me massage you
302
00:23:36,720 --> 00:23:37,560
That's okay
303
00:23:43,360 --> 00:23:45,080
Hello, speaking
304
00:23:45,920 --> 00:23:47,720
I just returned, what's up ?
305
00:23:47,800 --> 00:23:49,760
I want you to take me to the tailor
306
00:23:50,320 --> 00:23:51,800
You promised to recommend one
307
00:23:51,880 --> 00:23:53,520
Sorry, I'm not coming
308
00:23:53,600 --> 00:23:56,360
It's better not to see each other
from now on
309
00:23:56,720 --> 00:23:58,000
Why ?
310
00:24:00,240 --> 00:24:01,960
Hello...
311
00:24:07,360 --> 00:24:08,680
Aunty Wang, Aunty Lam
312
00:24:09,320 --> 00:24:10,080
Aunty Wang
313
00:24:10,160 --> 00:24:10,960
What's up ? Miss
314
00:24:11,040 --> 00:24:12,600
Have the car ready, I'm going out
315
00:24:12,680 --> 00:24:13,440
Yes
316
00:24:16,560 --> 00:24:18,320
For me ? Let her in
317
00:24:18,400 --> 00:24:19,040
Yes
318
00:24:22,280 --> 00:24:23,560
Master asked you to go in
319
00:24:28,520 --> 00:24:29,400
Master Chi
320
00:24:30,440 --> 00:24:32,400
Chou Koo, what do you want with me ?
321
00:24:33,600 --> 00:24:35,680
I'm here to return the money
322
00:24:36,200 --> 00:24:37,000
Why ?
323
00:24:40,320 --> 00:24:42,840
My brother is mad about last night
324
00:24:43,400 --> 00:24:45,160
And doesn't want me to
deliver flowers anymore
325
00:24:45,520 --> 00:24:46,480
Last night ?
326
00:24:49,240 --> 00:24:50,600
What about last night ?
327
00:24:51,840 --> 00:24:53,320
Have you forgotten ?
328
00:24:55,160 --> 00:24:55,960
I remember
329
00:24:56,880 --> 00:24:59,480
I was drunk last night
330
00:24:59,560 --> 00:25:01,480
If I was rude in any way
331
00:25:01,560 --> 00:25:03,560
Please forgive me
332
00:25:03,880 --> 00:25:05,680
My brother's temper is bad
333
00:25:06,120 --> 00:25:08,120
Then forget about the flowers
334
00:25:08,200 --> 00:25:09,360
and the money
335
00:25:10,760 --> 00:25:11,600
How can I do that ?
336
00:25:11,680 --> 00:25:13,360
It's alright
337
00:25:15,320 --> 00:25:17,120
Since you don't want the money
338
00:25:17,200 --> 00:25:19,360
I'll not let brother know and
send you the flowers
339
00:25:19,640 --> 00:25:20,800
Okay, thanks
340
00:25:25,480 --> 00:25:26,520
I'm going
341
00:25:34,560 --> 00:25:35,640
Huh!
342
00:25:40,000 --> 00:25:42,560
No wonder you don't want to
come to my place
343
00:25:42,640 --> 00:25:44,520
Is it because of that girl...
344
00:25:44,600 --> 00:25:45,720
you don't want to be with me anymore ?
345
00:25:45,800 --> 00:25:46,840
Why do you say that ?
346
00:25:46,920 --> 00:25:48,720
You mess with a flower girl...
347
00:25:48,800 --> 00:25:50,680
that will degrade yourself
348
00:25:50,760 --> 00:25:52,000
It's better than losing one's life
349
00:25:52,520 --> 00:25:53,760
What do you mean ?
350
00:25:54,160 --> 00:25:57,680
Though I really like you
351
00:25:57,760 --> 00:26:00,880
You should know Ma Tak Li also likes you
352
00:26:01,640 --> 00:26:04,040
If we continue to meet
353
00:26:04,120 --> 00:26:05,400
... would he approve of it ?
354
00:26:05,480 --> 00:26:06,760
What can he do to you ?
355
00:26:11,360 --> 00:26:12,680
Look
356
00:26:17,560 --> 00:26:18,480
Look
357
00:26:21,520 --> 00:26:22,400
Do you see ?
358
00:26:22,480 --> 00:26:24,000
He has men all around me
359
00:26:24,080 --> 00:26:24,880
What's to fear ?
360
00:26:25,240 --> 00:26:27,280
He has guns, for God's sake !
361
00:26:27,600 --> 00:26:30,760
I really love you...
362
00:26:30,840 --> 00:26:34,240
but I am scared
363
00:26:34,320 --> 00:26:36,400
Don't worry. I'll speak to father
364
00:26:38,320 --> 00:26:40,320
He's abusing his powers
365
00:26:40,600 --> 00:26:44,320
He's after me but I disregard him
366
00:26:44,400 --> 00:26:45,880
then he lets out his frustration
on him, he...
367
00:26:45,960 --> 00:26:48,560
Alright, alright
368
00:26:48,640 --> 00:26:50,520
Though Ma is too much
369
00:26:50,600 --> 00:26:52,320
Yet we cannot blame him
370
00:26:52,880 --> 00:26:55,680
Be quiet, there're many guests outside
371
00:26:55,760 --> 00:26:58,400
No, I have to settle this once and for all
372
00:26:58,480 --> 00:27:00,600
Dad, are you going to do something ?
373
00:27:01,280 --> 00:27:04,160
Don't be angry
374
00:27:04,240 --> 00:27:06,280
I'll tell Inspector Ma right now...
375
00:27:06,360 --> 00:27:08,800
to call off his men
376
00:27:08,880 --> 00:27:09,480
Okay ?
377
00:27:09,560 --> 00:27:12,000
No, you must ask Ma to come in...
378
00:27:12,080 --> 00:27:13,040
and tell that to his face...
379
00:27:13,120 --> 00:27:15,120
make sure he doesn't mess with
Master Chi hereon
380
00:27:15,200 --> 00:27:15,960
Alright, okay
381
00:27:16,040 --> 00:27:16,600
What is it ?
382
00:27:16,680 --> 00:27:17,600
Ah, just the right time
383
00:27:19,280 --> 00:27:21,080
What have I done wrong ?
384
00:27:21,160 --> 00:27:22,520
You're jealous of Master Chi
385
00:27:22,600 --> 00:27:24,360
It's no use guarding his house
386
00:27:27,120 --> 00:27:27,560
I tell you
387
00:27:27,640 --> 00:27:29,040
I dislike you and that's it
388
00:27:29,600 --> 00:27:31,320
You're too much
389
00:27:34,560 --> 00:27:35,960
I have decided I like him
390
00:27:37,840 --> 00:27:39,120
How could you have thought of this
391
00:27:39,200 --> 00:27:40,240
It's just misunderstanding
392
00:27:40,320 --> 00:27:40,960
Misunderstanding ?
393
00:27:41,240 --> 00:27:42,120
Hau Yuan
394
00:27:50,440 --> 00:27:53,760
Then I want to ask you...
395
00:27:54,240 --> 00:27:56,520
why am I being followed ?
396
00:27:58,040 --> 00:28:00,160
Gun Brother has been causing trouble...
397
00:28:00,240 --> 00:28:02,360
so I have to protect you
398
00:28:06,480 --> 00:28:08,520
But don't worry
399
00:28:08,920 --> 00:28:11,000
He wouldn't dare to mess with me
400
00:28:11,560 --> 00:28:12,560
Of course
401
00:28:12,880 --> 00:28:14,160
You better spend more time...
402
00:28:14,240 --> 00:28:16,520
to think of something to tackle him
403
00:28:19,960 --> 00:28:20,800
He won't escape from me
404
00:28:22,400 --> 00:28:23,520
Not necessarily
405
00:28:27,080 --> 00:28:28,600
You can call off your men
406
00:28:28,680 --> 00:28:29,440
Yes, governor
407
00:28:30,480 --> 00:28:32,440
Everything's taken care of now
408
00:28:33,440 --> 00:28:34,960
Yiu Tung, let's go out
409
00:28:44,360 --> 00:28:45,680
I told you before
410
00:28:45,760 --> 00:28:47,520
He is just a playboy
411
00:28:47,600 --> 00:28:49,080
How could he be the Gun Brother ?
412
00:28:54,200 --> 00:28:55,880
He is good at pretending
413
00:29:03,800 --> 00:29:05,960
Yiu Tung, how much do you bet ?
414
00:29:11,320 --> 00:29:13,200
Cigarette ?
415
00:29:14,760 --> 00:29:16,360
A tael of gold for a cigarette
416
00:29:16,720 --> 00:29:19,480
A tael of gold ?
417
00:29:20,280 --> 00:29:20,800
Isn't that too much ?
418
00:29:20,880 --> 00:29:22,960
So many taels of gold
419
00:29:23,040 --> 00:29:23,960
That's too much, huh ?
420
00:29:24,280 --> 00:29:26,040
No, small matter
421
00:29:27,960 --> 00:29:29,320
That...
422
00:29:30,160 --> 00:29:31,800
Inspector Ma, come
423
00:29:33,280 --> 00:29:34,160
What's up ?
424
00:29:34,520 --> 00:29:36,560
His bet is too heavy for me
425
00:29:36,640 --> 00:29:37,800
Can you help out ?
426
00:29:39,640 --> 00:29:41,440
Sorry, not today
427
00:29:41,520 --> 00:29:42,400
Why ?
428
00:29:43,160 --> 00:29:44,480
The governor knows
429
00:29:44,560 --> 00:29:47,760
I have to escort the artillery to the city
430
00:29:50,000 --> 00:29:52,280
Chief Chiu, since Inspector Ma
has business to attend to
431
00:29:52,360 --> 00:29:53,440
Take care of it yourself
432
00:29:53,520 --> 00:29:55,120
Right then
433
00:29:55,200 --> 00:29:57,120
Okay
434
00:29:59,240 --> 00:30:00,320
Draw opposite tiles
435
00:30:15,880 --> 00:30:16,960
Open
436
00:30:19,280 --> 00:30:21,520
A pair
437
00:30:22,960 --> 00:30:25,520
Yiu Tung, sorry
438
00:30:25,600 --> 00:30:28,400
You're good with girls but not so lucky
in gambling
439
00:30:30,640 --> 00:30:31,840
Not really
440
00:30:36,440 --> 00:30:37,600
A pair of Earth tile
441
00:30:37,680 --> 00:30:39,200
Little did you expect that, Chief Chiu
442
00:30:39,480 --> 00:30:42,840
I win in love and gambling
443
00:30:44,120 --> 00:30:47,840
Governor, I want to give this money
to the county
444
00:30:47,920 --> 00:30:49,920
That's great. We need it
445
00:30:50,000 --> 00:30:52,720
No, it should be a reward...
446
00:30:52,800 --> 00:30:54,920
for anyone who catches Gun Brother
447
00:30:55,160 --> 00:30:58,160
That's great
448
00:30:58,440 --> 00:30:59,480
So generous
449
00:31:03,440 --> 00:31:04,320
Inspector Ma
450
00:31:04,400 --> 00:31:06,120
I don't think he is the Gun Brother
451
00:31:06,880 --> 00:31:07,840
Why ?
452
00:31:07,920 --> 00:31:09,000
If he were,
453
00:31:09,080 --> 00:31:11,040
would he give the reward ?
454
00:31:12,960 --> 00:31:15,120
Chief, wait and see
455
00:31:20,600 --> 00:31:21,840
They are coming
456
00:31:33,200 --> 00:31:37,920
Come out...
457
00:31:40,200 --> 00:31:41,040
Up
458
00:31:47,240 --> 00:31:48,920
Chase
459
00:32:36,720 --> 00:32:37,600
Throw down your gun
460
00:32:42,240 --> 00:32:43,360
The other one as well
461
00:32:45,840 --> 00:32:47,120
You can't escape today
462
00:32:47,920 --> 00:32:48,840
Stand up
463
00:34:44,080 --> 00:34:45,680
You check there
464
00:34:53,680 --> 00:34:59,800
Inspector...
465
00:34:59,880 --> 00:35:00,640
What is it ?
466
00:35:05,720 --> 00:35:08,760
His face is scarred, he can't escape
467
00:35:09,320 --> 00:35:11,360
Captain Wang, get back...
468
00:35:11,440 --> 00:35:12,480
and send men to search everywhere
469
00:35:12,560 --> 00:35:13,120
Yes
470
00:35:14,040 --> 00:35:14,840
Have you found anything ?
471
00:35:14,920 --> 00:35:16,720
I've searched all over at
his friends and relatives
472
00:35:16,800 --> 00:35:17,480
Nothing was found
473
00:35:18,160 --> 00:35:18,960
Damn
474
00:35:20,240 --> 00:35:21,000
Governor
475
00:35:22,840 --> 00:35:23,880
What is it ?
476
00:35:23,960 --> 00:35:25,000
I have information
477
00:35:25,080 --> 00:35:27,720
He hangs out with an acrobat
outside the town
478
00:35:27,800 --> 00:35:30,240
He must be hiding there
479
00:35:33,680 --> 00:35:34,640
Go and rest
480
00:35:36,480 --> 00:35:37,880
No, I must go back
481
00:35:37,960 --> 00:35:38,680
You can't go
482
00:35:38,960 --> 00:35:40,400
They must be looking for you
483
00:35:40,480 --> 00:35:41,720
Your face is marked with the wound
484
00:35:42,800 --> 00:35:44,560
No problem, I can handle it
485
00:35:44,640 --> 00:35:46,440
Yiu Tung, don't take chances
486
00:35:46,520 --> 00:35:47,600
If you are caught,
487
00:35:47,680 --> 00:35:49,160
we'll lose an insider
488
00:35:49,240 --> 00:35:50,760
And all information on their movement...
489
00:35:50,840 --> 00:35:53,400
will be lost. You are important
490
00:36:00,720 --> 00:36:01,880
I'll take a look
491
00:36:28,720 --> 00:36:30,000
How do they know I'm here ?
492
00:36:30,240 --> 00:36:30,760
Run, hurry up
493
00:36:30,840 --> 00:36:31,480
It's too late
494
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
Dad, what's to be done ?
495
00:36:40,680 --> 00:36:41,360
Don't panic
496
00:36:45,160 --> 00:36:46,000
Give me the key to the box
497
00:36:46,240 --> 00:36:46,840
What do you want to do ?
498
00:36:46,920 --> 00:36:47,520
I'll do a trick
499
00:36:47,600 --> 00:36:48,040
You...
500
00:36:48,120 --> 00:36:48,840
Open the door
501
00:36:54,160 --> 00:36:55,200
What are you doing ?
502
00:37:04,160 --> 00:37:05,080
Where is Chi Yiu Tung ?
503
00:37:05,160 --> 00:37:08,760
Is that the one who lives at...
504
00:37:08,840 --> 00:37:10,160
in the South Street in the city ?
505
00:37:10,240 --> 00:37:11,840
Yes, is he here ?
506
00:37:12,120 --> 00:37:13,120
No
507
00:37:13,600 --> 00:37:14,480
Tell the truth
508
00:37:15,840 --> 00:37:17,880
Why would he come to such a place ?
509
00:37:19,120 --> 00:37:19,400
Search
510
00:37:19,480 --> 00:37:20,320
Yes
511
00:37:26,920 --> 00:37:29,320
Sir, we've found nothing
512
00:37:29,600 --> 00:37:30,360
Nothing inside the room too
513
00:37:54,680 --> 00:37:57,240
This is wheat barn, want to take a look ?
514
00:38:24,960 --> 00:38:26,080
Open the case
515
00:38:27,640 --> 00:38:28,480
Key
516
00:38:30,840 --> 00:38:31,520
I'll get it
517
00:38:32,880 --> 00:38:33,680
What are you doing ?
518
00:38:34,000 --> 00:38:35,720
Stop fooling around, give it to me
519
00:38:38,920 --> 00:38:39,360
Open it
520
00:38:39,440 --> 00:38:40,200
Yes
521
00:38:48,280 --> 00:38:49,280
Are you being reasonable ?
522
00:38:56,720 --> 00:38:57,560
Come out
523
00:39:05,600 --> 00:39:08,560
Sir, I said he isn't here.
You don't believe !
524
00:39:08,640 --> 00:39:10,040
Now you've destroyed my livelihood
525
00:39:10,120 --> 00:39:11,200
How would you settle this ?
526
00:39:11,280 --> 00:39:12,840
I tell you
527
00:39:12,920 --> 00:39:15,160
If I find out he was here
528
00:39:15,240 --> 00:39:16,240
I'll kill you
529
00:39:17,520 --> 00:39:17,800
Let's go
530
00:39:17,880 --> 00:39:18,840
Yes
531
00:39:29,760 --> 00:39:30,560
Give me the torch
532
00:39:46,960 --> 00:39:47,320
Come
533
00:39:47,400 --> 00:39:48,280
Yes
534
00:39:51,200 --> 00:39:51,880
Remove the wheat barn
535
00:39:51,960 --> 00:39:52,800
Yes
536
00:40:12,560 --> 00:40:15,560
Where has the blood come from ?
537
00:40:20,560 --> 00:40:21,400
It's mine
538
00:40:22,640 --> 00:40:24,440
Practising kung fu just now
I hurt my finger
539
00:40:25,760 --> 00:40:27,080
I warn you
540
00:40:27,160 --> 00:40:30,160
Harbouring a rebel will get you shot
541
00:40:51,520 --> 00:40:52,040
You...
542
00:40:52,120 --> 00:40:53,000
You have quick wits
543
00:40:53,520 --> 00:40:55,120
Never mind this
544
00:40:55,200 --> 00:40:56,320
What do you plan to do now ?
545
00:40:56,640 --> 00:40:59,880
I will continue to mess with them
546
00:41:02,200 --> 00:41:04,360
Despite his disguises,
547
00:41:04,440 --> 00:41:06,240
he can't remove the scar on his face
548
00:41:06,880 --> 00:41:09,520
But there're many people with scars
549
00:41:09,600 --> 00:41:10,600
How will we know ?
550
00:41:11,680 --> 00:41:13,520
Look at this notice
551
00:41:22,240 --> 00:41:26,520
Arrest anyone with a scar on his face
552
00:41:47,160 --> 00:41:48,560
Silence. Follow me
553
00:41:49,520 --> 00:41:50,800
Go
554
00:41:55,120 --> 00:41:56,520
Take him away
555
00:42:07,560 --> 00:42:08,560
Where have you come from ?
556
00:42:09,240 --> 00:42:09,920
I've come from Chung Hing
557
00:42:10,280 --> 00:42:11,080
Where are you off to ?
558
00:42:11,160 --> 00:42:11,920
I'm going home
559
00:42:13,120 --> 00:42:13,880
Go
560
00:42:15,880 --> 00:42:16,720
What's the matter ?
561
00:42:16,800 --> 00:42:17,640
They're looking for the Gun Brother
562
00:42:18,240 --> 00:42:19,560
Let's go home and talk
563
00:42:22,960 --> 00:42:23,880
Here we are
564
00:42:35,200 --> 00:42:36,160
Big brother
565
00:42:36,240 --> 00:42:36,840
Yiu Nam
566
00:42:37,280 --> 00:42:38,360
Go inside
567
00:42:44,120 --> 00:42:45,280
Any trouble on the road ?
568
00:42:45,360 --> 00:42:48,200
Yes, they're searching everywhere...
569
00:42:48,280 --> 00:42:49,640
for the Gun Brother
570
00:42:49,720 --> 00:42:51,360
We've wasted a lot of time
571
00:42:51,600 --> 00:42:53,840
Mr. Chi, do you know...
572
00:42:53,920 --> 00:42:54,800
who the Gun Brother is ?
573
00:42:54,880 --> 00:42:56,960
How would I know ?
574
00:43:14,360 --> 00:43:16,000
Big brother, are you the...
575
00:43:16,480 --> 00:43:17,320
Mr. Chi
576
00:43:17,400 --> 00:43:19,480
A while back I didn't dare to tell you
577
00:43:19,560 --> 00:43:20,480
Come inside and have a seat
578
00:43:24,320 --> 00:43:26,440
Dad, they look very similar
579
00:43:26,520 --> 00:43:27,720
Almost identical
580
00:43:30,040 --> 00:43:32,120
I need a favour from you
581
00:43:32,200 --> 00:43:33,240
Sure, what is it ?
582
00:43:35,240 --> 00:43:37,120
I want you to impersonate me
583
00:43:39,000 --> 00:43:39,880
Impersonate you ?
584
00:43:39,960 --> 00:43:40,800
Yes
585
00:43:41,000 --> 00:43:43,320
The governor has invited your brother
to dinner
586
00:43:43,400 --> 00:43:46,280
His scar will give him away
587
00:43:46,360 --> 00:43:47,920
The governor will be suspicious
if he doesn't show up
588
00:43:48,000 --> 00:43:52,240
Right, I must fool them...
589
00:43:53,200 --> 00:43:54,600
and be more sly than a fox
590
00:43:55,600 --> 00:43:58,560
Admitted that I do look like you ...
591
00:43:58,640 --> 00:44:00,640
however, I do not have your skills
592
00:44:01,720 --> 00:44:03,760
If I give the game away
593
00:44:03,840 --> 00:44:04,760
... won't it be even worse ?
594
00:44:04,840 --> 00:44:05,880
It's alright
595
00:44:05,960 --> 00:44:07,760
Your brother will teach you
596
00:44:08,240 --> 00:44:10,360
If we could fool them this time
597
00:44:10,440 --> 00:44:12,800
It will greatly help our future work
598
00:44:14,080 --> 00:44:16,400
This is a challenging and dangerous task
599
00:44:17,400 --> 00:44:19,600
Yiu Nam, you must think hard
600
00:44:19,680 --> 00:44:20,480
I won't force you
601
00:44:30,520 --> 00:44:32,240
Brother, tell me what to do
602
00:44:34,840 --> 00:44:35,480
Good
603
00:44:41,040 --> 00:44:42,640
Look at these photos
604
00:44:43,600 --> 00:44:45,760
This is my servant Mei Shang
605
00:44:46,040 --> 00:44:48,200
The elderly gentleman is the Governor
606
00:44:48,280 --> 00:44:49,440
He's an old codger
607
00:44:50,000 --> 00:44:51,760
Just speak less to him
608
00:44:53,160 --> 00:44:56,000
The man in the suit is the tough one
609
00:44:56,080 --> 00:44:58,200
He is Inspector Ma
610
00:44:58,720 --> 00:45:00,840
He's the one who suspects me
611
00:45:00,920 --> 00:45:02,680
You have to be extra careful
612
00:45:05,120 --> 00:45:06,240
I understand
613
00:45:09,120 --> 00:45:10,200
What about this lady ?
614
00:45:10,280 --> 00:45:15,720
She's the Governor's daughter,
Hau Yuan, who dotes on me
615
00:45:16,280 --> 00:45:19,040
... or rather who dotes on you
616
00:45:19,360 --> 00:45:20,400
Dotes on me ?
617
00:45:22,200 --> 00:45:23,760
And her name...
618
00:45:23,840 --> 00:45:24,720
Cha Hau Yuan
619
00:45:25,200 --> 00:45:27,240
Just recognize their faces...
620
00:45:27,320 --> 00:45:28,880
and I'll teach you what to do
621
00:45:29,600 --> 00:45:30,640
Then you can go
622
00:45:35,000 --> 00:45:35,840
Alright
623
00:45:47,280 --> 00:45:49,760
Master Chi
624
00:46:11,000 --> 00:46:11,800
Are you hurt ?
625
00:46:12,120 --> 00:46:13,120
No, how about you ?
626
00:46:14,840 --> 00:46:17,200
I'm fine. Just a scratch
627
00:46:17,280 --> 00:46:18,600
You're injured
628
00:46:19,760 --> 00:46:20,840
Let me wrap it up for you
629
00:46:29,600 --> 00:46:30,640
You...
630
00:46:31,520 --> 00:46:33,440
I just delivered flowers to your home
631
00:46:36,560 --> 00:46:38,760
Where have you come from, Master Chi ?
632
00:46:39,560 --> 00:46:40,280
From town
633
00:46:42,680 --> 00:46:44,080
What were you doing there ?
634
00:46:46,840 --> 00:46:47,880
I have to take care of some business
635
00:46:49,320 --> 00:46:50,640
Do you deliver flowers to me everyday ?
636
00:46:52,000 --> 00:46:54,640
I missed a few days fearing my brother
would know
637
00:46:55,360 --> 00:46:56,040
Why ?
638
00:46:57,160 --> 00:46:59,840
It's because of you, that night...
639
00:47:00,680 --> 00:47:01,400
That night ?
640
00:47:01,480 --> 00:47:02,320
Chou Koo
641
00:47:06,800 --> 00:47:08,120
What do you want with my sister again ?
642
00:47:11,080 --> 00:47:15,840
Brother, Master Chi is not here for me
643
00:47:15,920 --> 00:47:17,080
He just returned from town
644
00:47:17,160 --> 00:47:17,800
Cut the crap
645
00:47:19,320 --> 00:47:21,520
If you see my sister again
646
00:47:21,600 --> 00:47:22,600
I'll break your leg
647
00:47:24,600 --> 00:47:25,520
Now scram
648
00:47:27,960 --> 00:47:29,800
Master Chi, please go back
649
00:47:35,640 --> 00:47:36,480
Go
650
00:47:36,960 --> 00:47:38,040
I'll get the flower basket
651
00:48:48,880 --> 00:48:49,960
Master
652
00:48:54,680 --> 00:48:55,680
How's your leg ?
653
00:48:56,480 --> 00:48:58,440
I fell and hurt myself
654
00:48:59,360 --> 00:49:00,200
I'll help you up
655
00:49:01,080 --> 00:49:02,160
No need
656
00:49:37,240 --> 00:49:40,040
Master, what are you doing ?
657
00:50:42,840 --> 00:50:44,200
Master, let me
658
00:51:02,720 --> 00:51:04,200
Change into your slippers
659
00:51:06,000 --> 00:51:06,840
Allow me
660
00:51:11,960 --> 00:51:15,240
Master, where have you been
these few days ?
661
00:51:15,480 --> 00:51:18,240
I um, there was something
I had to attend to
662
00:51:20,520 --> 00:51:22,240
Master
663
00:51:22,800 --> 00:51:26,640
Was it true what you told me
the other day ?
664
00:51:26,880 --> 00:51:27,560
What did I tell you ?
665
00:51:30,640 --> 00:51:31,480
Oh, it's true
666
00:51:35,040 --> 00:51:36,680
I have a headache and want to rest
667
00:51:37,440 --> 00:51:38,320
Let me rub it for you
668
00:51:44,840 --> 00:51:45,720
Feel better ?
669
00:51:46,600 --> 00:51:47,280
Much better
670
00:51:47,600 --> 00:51:48,680
Let me massage you
671
00:51:50,120 --> 00:51:50,920
No need
672
00:51:52,800 --> 00:51:55,520
Master, the Governor is hosting a party
673
00:51:55,600 --> 00:51:56,400
Are you going ?
674
00:52:06,080 --> 00:52:07,520
Hau Yuan, you need not wait
675
00:52:08,080 --> 00:52:09,040
What do you mean ?
676
00:52:09,640 --> 00:52:11,320
Chi Yiu Tung dares not see you today
677
00:52:11,560 --> 00:52:12,360
Rubbish
678
00:52:13,160 --> 00:52:14,200
You can ask your father yourself
679
00:52:16,600 --> 00:52:19,440
Daddy, what's wrong with Yiu Tung ?
680
00:52:21,360 --> 00:52:22,360
He's been injured
681
00:52:22,440 --> 00:52:23,480
I was right, see !
682
00:52:24,560 --> 00:52:25,360
Even if he were injured
683
00:52:25,440 --> 00:52:26,840
He'll come to my birthday party
684
00:52:27,880 --> 00:52:29,160
You trust him that much
685
00:52:29,240 --> 00:52:29,840
Of course
686
00:52:32,240 --> 00:52:33,280
What are we betting on ?
687
00:52:33,480 --> 00:52:35,240
Right, what if he comes ?
688
00:52:35,680 --> 00:52:37,160
Whatever you say
689
00:52:39,640 --> 00:52:40,760
I'll slap you in front of everyone
690
00:52:41,320 --> 00:52:43,560
Sure. What if he doesn't come ?
691
00:52:44,200 --> 00:52:45,880
Whatever you say
692
00:52:46,360 --> 00:52:47,760
Then you must stop seeing him
693
00:52:53,360 --> 00:52:53,800
Okay
694
00:52:53,880 --> 00:52:55,280
We have a deal
695
00:52:55,360 --> 00:52:56,000
Okay
696
00:52:56,280 --> 00:52:58,480
Master Chi is here
697
00:53:12,240 --> 00:53:13,600
His face has no scar
698
00:53:15,320 --> 00:53:16,360
Yiu Tung, what's wrong with you ?
699
00:53:19,960 --> 00:53:20,520
What ?
700
00:53:20,600 --> 00:53:22,120
Do you know what time it is ?
701
00:53:22,200 --> 00:53:23,440
Why are you so late ?
702
00:53:23,520 --> 00:53:24,480
I was so worried
703
00:53:26,920 --> 00:53:29,600
I am late because my leg was injured
704
00:53:30,320 --> 00:53:31,040
I'll help you in
705
00:53:31,800 --> 00:53:32,920
Yiu Tung is here
706
00:53:33,000 --> 00:53:34,080
Come quickly
707
00:53:34,840 --> 00:53:37,760
Yiu Tung, come and play with us
708
00:53:40,720 --> 00:53:43,480
Let's first play a few rounds
709
00:53:46,680 --> 00:53:47,520
I don't smoke
710
00:53:47,880 --> 00:53:49,360
Don't you like betting with cigarettes
711
00:53:54,040 --> 00:53:54,840
Betting with cigarettes ?
712
00:53:55,600 --> 00:53:58,960
The other day you won many taels of gold
713
00:53:59,040 --> 00:54:00,880
I hope to win some back
714
00:54:04,160 --> 00:54:05,840
He's hurt and he's not playing today
715
00:54:10,520 --> 00:54:11,320
Are you mistaken ?
716
00:54:11,840 --> 00:54:12,560
No
717
00:54:12,920 --> 00:54:13,640
Father
718
00:54:15,960 --> 00:54:18,920
Governor, Chief
719
00:54:20,120 --> 00:54:20,800
Brother Yiu Tung
720
00:54:21,920 --> 00:54:22,560
Inspector Ma
721
00:54:23,960 --> 00:54:25,560
I heard you are injured, are you alright ?
722
00:54:27,680 --> 00:54:30,320
My face was not injured...
723
00:54:30,400 --> 00:54:32,320
but my leg has a light scratch
724
00:54:33,840 --> 00:54:35,880
I was saying you look good
725
00:54:35,960 --> 00:54:37,560
Better than you thought, right ?
726
00:54:38,880 --> 00:54:41,240
Father, I want to talk to Yiu Tung
727
00:54:41,320 --> 00:54:42,480
Please excuse us
728
00:54:42,760 --> 00:54:44,600
Okay, let's move there
729
00:54:53,600 --> 00:54:55,240
Didn't you say you cut his face ?
730
00:54:55,320 --> 00:54:56,400
How come there is no scar at all ?
731
00:54:56,880 --> 00:54:58,520
Yet you say you are sure
it's the right person
732
00:54:58,600 --> 00:54:59,680
How could he be the Gun Brother ?
733
00:55:04,000 --> 00:55:05,080
Right, you can give it to me now
734
00:55:05,360 --> 00:55:05,920
What ?
735
00:55:06,000 --> 00:55:06,880
My birthday present
736
00:55:07,880 --> 00:55:08,760
I forgot to bring it
737
00:55:14,400 --> 00:55:15,440
I knew it
738
00:55:15,520 --> 00:55:17,040
You don't care for me
739
00:55:18,040 --> 00:55:19,720
Please excuse my carelessness
740
00:55:25,240 --> 00:55:26,520
Look at you
741
00:55:26,880 --> 00:55:28,240
I was just pulling your leg
742
00:55:28,840 --> 00:55:34,880
Come, I don't care about present
743
00:55:35,760 --> 00:55:38,680
I want you to give me something
744
00:55:38,760 --> 00:55:39,840
What is it ?
745
00:55:48,480 --> 00:55:49,760
What's wrong with you ?
746
00:55:51,760 --> 00:55:52,720
What do you want me to do ?
747
00:55:53,120 --> 00:55:54,120
Give me a kiss
748
00:56:06,200 --> 00:56:08,240
Why are you so aloof today ?
749
00:56:08,520 --> 00:56:09,240
I'm not
750
00:56:09,600 --> 00:56:10,600
You dare deny it
751
00:56:13,160 --> 00:56:14,400
There's so many people out there
752
00:56:17,000 --> 00:56:17,560
Oh yes
753
00:56:19,240 --> 00:56:19,920
Come along
754
00:56:25,040 --> 00:56:26,840
Excuse me, everyone
755
00:56:28,240 --> 00:56:30,080
I have some good news to announce
756
00:56:31,120 --> 00:56:32,600
Inspector Ma, please come
757
00:56:40,960 --> 00:56:41,680
What is it ?
758
00:56:41,760 --> 00:56:42,360
Wait
759
00:56:43,600 --> 00:56:45,040
Come...
760
00:56:48,320 --> 00:56:50,040
I made a bet with Inspector Ma...
761
00:56:50,120 --> 00:56:51,240
and he has lost
762
00:56:52,160 --> 00:56:54,240
Well ? Do you have anything to say ?
763
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
A gentleman never goes back on his word
764
00:56:59,080 --> 00:56:59,840
You can't get out of it
765
00:57:01,280 --> 00:57:01,880
Hau Yuan
766
00:57:15,600 --> 00:57:18,360
How can you do this to him ?
767
00:57:25,920 --> 00:57:26,880
Hold it... get in the car
768
00:57:32,400 --> 00:57:36,240
Inspector Ma, where do you want to go ?
769
00:57:37,160 --> 00:57:37,920
You !
770
00:57:38,480 --> 00:57:40,680
I'll take you to your grave
771
00:57:54,280 --> 00:57:55,160
Tell them
772
00:57:57,240 --> 00:57:58,440
What's your command, Sir ?
773
00:58:01,840 --> 00:58:03,200
I'm going out of town on business
774
00:58:23,000 --> 00:58:23,840
Get off the car
775
00:58:29,960 --> 00:58:31,040
You go back first
776
00:58:57,520 --> 00:58:59,360
This is your grave, go
777
00:59:03,240 --> 00:59:08,160
Inspector Ma, the grave is ready for you
778
00:59:11,480 --> 00:59:13,000
Weren't you looking for the Gun Brother ?
779
00:59:13,880 --> 00:59:14,920
He's right behind you
780
00:59:19,240 --> 00:59:23,120
Now you can die with your eyes closed
781
00:59:27,040 --> 00:59:28,000
Come here
782
00:59:35,600 --> 00:59:36,840
Go down
783
00:59:37,920 --> 00:59:38,600
Wait
784
00:59:42,480 --> 00:59:45,000
This is the knife with which
you scarred our Captain
785
00:59:45,400 --> 00:59:47,120
Now you scar your face with it...
786
00:59:47,200 --> 00:59:48,800
then go to hell
787
00:59:49,240 --> 00:59:51,480
Besides, you are shameless
788
00:59:54,520 --> 00:59:55,520
He's right
789
00:59:56,480 --> 00:59:59,120
Traitors like you...
790
00:59:59,200 --> 01:00:01,960
ought to slash their own faces
791
01:00:04,160 --> 01:00:05,040
Quickly, do it
792
01:00:07,080 --> 01:00:08,520
Or should I do it ?
793
01:00:31,800 --> 01:00:33,280
This is your grave
794
01:01:49,680 --> 01:01:51,880
Stop
795
01:01:53,640 --> 01:01:56,560
General, the Gun Brother
796
01:01:57,640 --> 01:01:58,600
The Gun Brother
797
01:01:58,880 --> 01:01:59,840
The Gun Brother ?
798
01:02:00,920 --> 01:02:02,000
You are the Gun Brother
799
01:02:02,240 --> 01:02:02,680
The Gun Brother
800
01:02:02,760 --> 01:02:03,560
You have a scar on your face
801
01:02:03,640 --> 01:02:05,040
You are mistaken
802
01:02:05,120 --> 01:02:05,960
You are the Gun Brother
803
01:02:06,040 --> 01:02:06,640
Take him away
804
01:02:06,720 --> 01:02:07,280
I am not the Gun Brother
805
01:02:07,360 --> 01:02:08,960
You are mistaken
806
01:02:09,440 --> 01:02:10,680
I am Inspector Ma
807
01:02:13,080 --> 01:02:15,240
You are mistaken...
808
01:02:23,080 --> 01:02:25,160
Go down, how come you are here ?
809
01:02:26,600 --> 01:02:27,680
I'm here to deliver flowers
810
01:02:33,800 --> 01:02:35,240
How can you come up here ?
811
01:02:36,280 --> 01:02:38,040
I have some business with Master Chi
812
01:02:38,480 --> 01:02:39,800
He's not up yet
813
01:02:40,120 --> 01:02:41,480
You can talk to me...
814
01:02:41,560 --> 01:02:42,640
and I will tell him
815
01:02:44,680 --> 01:02:46,960
I want to talk to him personally
816
01:02:47,720 --> 01:02:50,240
What have you to hide ?
817
01:02:52,400 --> 01:02:54,960
How can you say that ?
818
01:02:57,080 --> 01:02:59,480
Miss Chou Koo, come
819
01:03:11,520 --> 01:03:12,200
Master Chi
820
01:03:12,280 --> 01:03:13,760
You're here, come inside
821
01:03:24,560 --> 01:03:25,280
What are you doing ?
822
01:03:25,840 --> 01:03:26,520
Tidying up the room
823
01:03:27,080 --> 01:03:27,920
Come later
824
01:03:30,920 --> 01:03:31,560
Please sit
825
01:03:38,760 --> 01:03:40,800
I was just going to see you
826
01:03:41,280 --> 01:03:43,280
Don't come for me again
827
01:03:43,360 --> 01:03:47,080
My brother knows
I'm delivering flowers to you
828
01:03:47,160 --> 01:03:48,160
... and he's mad
829
01:03:48,760 --> 01:03:50,920
He wants me to return the money to you
830
01:03:52,040 --> 01:03:53,800
Your brother is mistaken
831
01:03:53,880 --> 01:03:58,440
You can't blame him
832
01:03:58,520 --> 01:04:02,200
Your reputation and behaviour...
833
01:04:02,280 --> 01:04:03,560
is scandalous
834
01:04:05,200 --> 01:04:06,800
I have a scandalous reputation ?
835
01:04:15,120 --> 01:04:16,720
That's...
836
01:04:19,280 --> 01:04:21,440
I can't make you understand my situation
837
01:04:21,840 --> 01:04:23,680
I really want to be friends with you...
838
01:04:26,400 --> 01:04:27,760
and I say this with sincerity
839
01:04:33,080 --> 01:04:34,040
I have to go back
840
01:04:36,400 --> 01:04:39,440
Master Chi, here's your money
841
01:04:41,920 --> 01:04:45,560
Wait, your handkerchief
842
01:04:45,640 --> 01:04:46,680
I've washed it
843
01:04:47,200 --> 01:04:48,400
I'll give it back to you
844
01:04:57,320 --> 01:04:58,080
Miss Cha
845
01:04:58,160 --> 01:04:58,720
Where's your master ?
846
01:04:58,800 --> 01:04:59,440
He's upstairs
847
01:05:03,960 --> 01:05:08,120
Miss Cha, you can't go up there
848
01:05:08,200 --> 01:05:08,840
Why ?
849
01:05:11,240 --> 01:05:13,000
He has a visitor
850
01:05:13,320 --> 01:05:15,120
Who is it ?
851
01:05:16,640 --> 01:05:19,760
Don't say I told you
852
01:05:19,840 --> 01:05:21,320
It's a lady friend
853
01:05:21,600 --> 01:05:22,560
Lady friend ?
854
01:05:23,600 --> 01:05:25,200
I am a flower girl
855
01:05:25,840 --> 01:05:27,400
How can I be your friend ?
856
01:05:27,800 --> 01:05:29,280
Don't say that
857
01:05:29,360 --> 01:05:31,240
It doesn't matter if you are a flower girl
858
01:05:33,240 --> 01:05:35,200
If I can see you
859
01:05:36,840 --> 01:05:37,880
I'll be happy
860
01:05:38,160 --> 01:05:38,960
Why ?
861
01:05:41,160 --> 01:05:44,960
I don't know how to say it
862
01:05:48,960 --> 01:05:51,480
There's a saying from a book
863
01:05:51,840 --> 01:05:54,520
First one comparing a girl to flower
is a genius
864
01:05:54,600 --> 01:05:58,360
The second one doing so is a fool
865
01:05:58,760 --> 01:06:01,280
I'd rather be a fool
and compare you with flowers
866
01:06:01,360 --> 01:06:04,200
I don't understand what you are saying
867
01:06:05,680 --> 01:06:08,360
You really don't understand ?
868
01:06:09,520 --> 01:06:10,200
I do
869
01:06:14,560 --> 01:06:16,040
No wonder you have her send you
flowers everyday
870
01:06:16,120 --> 01:06:17,360
So you do have a soft corner for her
871
01:06:18,640 --> 01:06:19,360
I wouldn't have thought...
872
01:06:19,440 --> 01:06:20,800
you would like a cheap flower girl
873
01:06:23,520 --> 01:06:24,520
How can you insult her ?
874
01:06:24,920 --> 01:06:25,720
I indeed want to insult her
875
01:06:25,960 --> 01:06:28,000
Cheap slut, tramp
876
01:06:28,320 --> 01:06:30,600
Get lost
877
01:06:33,080 --> 01:06:36,080
Chou Koo...
878
01:06:40,320 --> 01:06:42,880
If you don't have an affair with her ...
879
01:06:42,960 --> 01:06:43,840
why would she hit you ?
880
01:06:44,120 --> 01:06:45,560
You can't blame her. She didn't intend to
881
01:06:45,640 --> 01:06:47,600
You still want to defend her
882
01:06:47,680 --> 01:06:49,320
If you have nothing to do with her
883
01:06:49,400 --> 01:06:50,520
... you can slap her back
884
01:06:50,880 --> 01:06:51,720
This is ridiculous
885
01:06:53,640 --> 01:06:55,760
Chou Koo, you go back first
886
01:07:00,840 --> 01:07:02,840
Right, you lied... you lied to me
887
01:07:03,440 --> 01:07:04,560
I understand now
888
01:07:04,640 --> 01:07:06,440
That's why I've been treated so
889
01:07:06,520 --> 01:07:07,800
Whatever you said was a bunch of lies
890
01:07:16,000 --> 01:07:16,920
Don't be like this
891
01:07:18,720 --> 01:07:21,240
I've told you she didn't mean it
892
01:07:21,600 --> 01:07:23,520
You say so despite the fact that
she has hit you !
893
01:07:23,600 --> 01:07:27,600
Alright, I don't mean it either
894
01:07:28,000 --> 01:07:28,720
This is ridiculous
895
01:07:29,280 --> 01:07:30,960
You scold me
896
01:07:38,560 --> 01:07:42,520
Master, relax, I'll give you a massage
897
01:07:43,040 --> 01:07:43,960
Stay out of it, go
898
01:07:44,640 --> 01:07:47,120
Alright, I'll go
899
01:08:05,120 --> 01:08:06,200
I don't mean it either
900
01:08:18,640 --> 01:08:20,560
Now I understand you
901
01:08:22,280 --> 01:08:24,640
I'm using the revolution as a front...
902
01:08:24,720 --> 01:08:25,760
to fool around...
903
01:08:25,840 --> 01:08:27,600
with women, isn't it ?
904
01:08:27,680 --> 01:08:28,680
Yes
905
01:08:28,760 --> 01:08:30,560
I would not impersonate
your kind anymore...
906
01:08:30,920 --> 01:08:32,360
and do your dirty work
907
01:08:34,200 --> 01:08:34,800
Goodbye
908
01:08:36,760 --> 01:08:37,600
Mr. Chi
909
01:08:38,200 --> 01:08:38,920
Let him go
910
01:08:42,680 --> 01:08:44,920
Yiu Tung, why don't you tell him
the truth ?
911
01:08:46,440 --> 01:08:47,000
What you have done...
912
01:08:47,080 --> 01:08:48,680
is strictly for work...
913
01:08:48,760 --> 01:08:49,800
to cover up your identity
914
01:08:50,360 --> 01:08:51,920
I let him go on purpose
915
01:08:52,360 --> 01:08:53,000
Why ?
916
01:08:53,080 --> 01:08:53,920
To tell the truth
917
01:08:54,000 --> 01:08:56,800
I don't want Yiu Nam to get involved
918
01:08:57,720 --> 01:09:00,640
I can die for my country...
919
01:09:00,720 --> 01:09:02,920
but I don't want him to risk his life
920
01:09:03,680 --> 01:09:04,800
Would that not...
921
01:09:04,880 --> 01:09:06,600
jeopardize our plan ?
922
01:09:06,880 --> 01:09:07,600
Yes
923
01:09:07,680 --> 01:09:09,960
There's a bigger mission for your brother
924
01:09:10,040 --> 01:09:11,840
But you let him go,
that would mess things up
925
01:09:13,640 --> 01:09:15,120
Let me take the risk
926
01:09:15,440 --> 01:09:18,120
No, I'll go instead
927
01:09:22,040 --> 01:09:24,120
No, you can't. I'm afraid...
928
01:09:24,200 --> 01:09:26,440
No, after yesterday
929
01:09:26,520 --> 01:09:28,040
I'm not afraid
930
01:09:28,120 --> 01:09:29,800
You just say it and I'll do it
931
01:09:31,120 --> 01:09:33,760
That's good. I want to get rid of someone
932
01:09:35,360 --> 01:09:36,040
Who is it ?
933
01:09:36,640 --> 01:09:39,400
A traitor, Commander Wang from the city
934
01:09:39,920 --> 01:09:42,760
He is head of special operations,
check it out
935
01:09:42,840 --> 01:09:44,360
What car is he in
and when will he arrive ?
936
01:09:46,960 --> 01:09:48,360
Where do I start ?
937
01:09:48,440 --> 01:09:49,840
I'll exploit the love...
938
01:09:50,480 --> 01:09:51,680
of the Governor's daughter and ask her
939
01:09:53,080 --> 01:09:54,960
I'll never believe you again
940
01:09:57,720 --> 01:09:59,320
I know you don't like me
941
01:10:00,560 --> 01:10:01,560
If you don't believe me
942
01:10:01,640 --> 01:10:02,840
I can do nothing more
943
01:10:08,760 --> 01:10:11,200
Hau Yuan, can you...
944
01:10:11,520 --> 01:10:12,400
let me kiss you once more time
945
01:10:22,400 --> 01:10:24,840
Hau Yuan, are you really ignoring me ?
946
01:10:25,120 --> 01:10:29,240
How could I ? I really like you
947
01:10:32,640 --> 01:10:33,200
Really ?
948
01:10:33,280 --> 01:10:35,240
Really, let's get engaged
949
01:10:35,320 --> 01:10:35,880
Good
950
01:10:36,160 --> 01:10:37,240
I'll tell daddy
951
01:10:37,800 --> 01:10:40,000
Wait, I have one condition
952
01:10:40,080 --> 01:10:40,720
Condition ?
953
01:10:41,160 --> 01:10:43,720
I hope to have a big ceremony for
our engagement
954
01:10:44,120 --> 01:10:45,080
That's of course
955
01:10:45,360 --> 01:10:47,480
I want to get someone reputable...
956
01:10:47,560 --> 01:10:48,680
to be our best man
957
01:10:48,760 --> 01:10:49,520
That's great
958
01:10:50,040 --> 01:10:51,080
Who should that be ?
959
01:10:54,680 --> 01:10:56,520
I hear Commander Wang is coming to town
960
01:10:56,600 --> 01:10:57,520
Let's get him
961
01:10:57,600 --> 01:10:59,040
Good thought
962
01:11:01,560 --> 01:11:02,400
When is he coming ?
963
01:11:02,720 --> 01:11:05,000
I heard from Ma it's tonight
964
01:11:06,440 --> 01:11:07,600
Tonight ?
965
01:11:08,360 --> 01:11:10,400
He was coming in by the
late train service...
966
01:11:10,480 --> 01:11:12,320
but he was afraid of the rebels...
967
01:11:12,400 --> 01:11:14,960
So he switched to the ferry
968
01:11:15,040 --> 01:11:16,680
He should be here at about 12 midnight
969
01:11:16,760 --> 01:11:18,040
He can be at the Lee's pier...
970
01:11:18,120 --> 01:11:20,000
and daddy can pick him up by car
971
01:11:27,880 --> 01:11:28,960
What are you thinking ?
972
01:11:31,320 --> 01:11:32,960
Being our wedding witness
973
01:11:33,040 --> 01:11:34,320
We should get him some presents
974
01:11:34,840 --> 01:11:37,440
Okay, I'll get changed. Let's go together
975
01:11:37,520 --> 01:11:38,200
Good
976
01:11:54,320 --> 01:11:56,560
Tell miss I'm going first
977
01:12:01,480 --> 01:12:03,680
Governor, I was right
978
01:12:04,720 --> 01:12:05,400
Why would he want to know...
979
01:12:05,480 --> 01:12:06,960
about Commander Wang's schedule ?
980
01:12:10,440 --> 01:12:11,920
What should be done ?
981
01:12:12,520 --> 01:12:13,520
I'll deal with him
982
01:12:13,600 --> 01:12:14,200
Okay
983
01:12:19,600 --> 01:12:22,880
Hello, I'm Inspector Ma
984
01:12:23,520 --> 01:12:25,440
Get someone to follow Chi's car
985
01:13:47,960 --> 01:13:49,400
I understand
986
01:13:49,480 --> 01:13:51,920
I never thought it's about this
987
01:13:52,480 --> 01:13:53,360
And never expected...
988
01:13:53,440 --> 01:13:55,600
your brother is such a great man
989
01:13:55,880 --> 01:13:56,880
Never mind that
990
01:13:56,960 --> 01:13:58,640
Just let me hide...
991
01:13:58,720 --> 01:13:59,520
from them for now
992
01:13:59,880 --> 01:14:00,880
That's easy
993
01:14:01,560 --> 01:14:02,320
Also...
994
01:14:02,680 --> 01:14:04,800
please give this to my brother somehow
995
01:14:08,080 --> 01:14:09,640
Chi, why are you again ?
996
01:14:10,280 --> 01:14:11,800
Brother you're wrong
997
01:14:11,880 --> 01:14:14,280
He isn't master Chi who asked us
to deliver flowers
998
01:14:17,400 --> 01:14:19,600
Then who is he ?
999
01:14:19,960 --> 01:14:21,600
Brother, don't be rash
1000
01:14:21,920 --> 01:14:23,360
Listen to me
1001
01:14:32,840 --> 01:14:33,400
Where is he ?
1002
01:14:33,480 --> 01:14:34,560
Over there
1003
01:14:36,360 --> 01:14:37,280
Follow me
1004
01:14:50,000 --> 01:14:51,320
Mr Chi, don't worry
1005
01:14:51,400 --> 01:14:52,920
I'm familiar with the surroundings
1006
01:14:53,000 --> 01:14:53,800
I'll take you away
1007
01:14:53,880 --> 01:14:54,280
Great
1008
01:14:54,360 --> 01:14:55,320
Quickly then
1009
01:15:01,680 --> 01:15:02,400
Stop
1010
01:15:03,880 --> 01:15:05,240
Come in
1011
01:15:08,600 --> 01:15:09,240
Arrest him
1012
01:15:09,320 --> 01:15:09,880
Yes
1013
01:15:13,400 --> 01:15:14,400
What reason do you have for arresting me ?
1014
01:15:14,480 --> 01:15:16,240
This is not a place for interrogation
1015
01:15:16,320 --> 01:15:17,000
Take him away
1016
01:15:17,080 --> 01:15:17,680
Go
1017
01:15:19,440 --> 01:15:20,040
What are you doing ?
1018
01:15:20,520 --> 01:15:21,640
Be careful
1019
01:15:23,920 --> 01:15:25,000
You shameless cur
1020
01:15:30,280 --> 01:15:30,920
You
1021
01:15:34,640 --> 01:15:35,840
Brother
1022
01:15:36,840 --> 01:15:37,680
Go
1023
01:15:38,200 --> 01:15:42,080
Brother, brother
1024
01:15:44,640 --> 01:15:46,200
Go and get senior Master Chi
1025
01:15:49,120 --> 01:15:50,840
Brother
1026
01:15:52,320 --> 01:15:52,920
I'll not let...
1027
01:15:53,000 --> 01:15:54,600
Ma get away
1028
01:15:59,760 --> 01:16:02,280
Chou Koo, don't be sad
1029
01:16:02,360 --> 01:16:03,880
We'll avenge your brother
1030
01:16:08,360 --> 01:16:11,640
Thanks to you, Master Chi
1031
01:16:11,920 --> 01:16:13,280
Don't address me like this
1032
01:16:14,760 --> 01:16:16,480
We're family now
1033
01:16:16,560 --> 01:16:18,480
Yiu Tung, we must...
1034
01:16:18,560 --> 01:16:20,720
get your brother out first
1035
01:16:21,400 --> 01:16:22,520
Send someone to find out...
1036
01:16:22,600 --> 01:16:24,240
where they're holding Yiu Nam
1037
01:16:25,280 --> 01:16:27,040
I thought you were undefeatable
1038
01:16:27,120 --> 01:16:28,840
This is your bad day
1039
01:16:29,160 --> 01:16:31,920
Commander, he is real sly
1040
01:16:32,360 --> 01:16:33,480
Getting him was not easy
1041
01:16:34,920 --> 01:16:38,320
You've made a big achievement this time
1042
01:16:38,400 --> 01:16:40,480
I will report it and see that
you're rewarded
1043
01:16:40,560 --> 01:16:41,840
Thank you
1044
01:16:46,400 --> 01:16:47,400
The most important thing...
1045
01:16:47,480 --> 01:16:49,240
is to get information from him
1046
01:16:49,320 --> 01:16:50,640
And see how big is their operation ?
1047
01:16:50,720 --> 01:16:52,040
Also where they operate ?
1048
01:16:52,120 --> 01:16:53,000
Yes
1049
01:16:53,280 --> 01:16:54,640
Your men did well
1050
01:16:54,720 --> 01:16:56,280
Reward them well
1051
01:16:56,360 --> 01:16:57,160
Yes
1052
01:16:58,400 --> 01:17:01,440
Shin Yeung, Shin Yeung
1053
01:17:01,520 --> 01:17:04,760
Shin Yeung was a good place
1054
01:17:04,840 --> 01:17:07,960
Abundant grain & new city scenery
1055
01:17:08,040 --> 01:17:11,640
But people everywhere are scared
1056
01:17:17,920 --> 01:17:21,120
The new season falls on Hung Wing Town
1057
01:17:21,200 --> 01:17:24,320
People are charged with energy
1058
01:17:24,400 --> 01:17:27,640
The ladies are playing mahjong
1059
01:17:27,720 --> 01:17:31,200
Good fortune fills the air
1060
01:17:37,640 --> 01:17:40,720
Shin Yeung, Shin Yeung
1061
01:17:40,800 --> 01:17:44,160
Shin Yeung has changed
1062
01:17:44,240 --> 01:17:47,480
Little sister is poor
1063
01:17:47,560 --> 01:17:51,200
And sings her song everywhere
1064
01:17:57,600 --> 01:18:00,600
Encountering hurdles after hurdles
1065
01:18:00,680 --> 01:18:03,880
After the snowy alps will be more snow
1066
01:18:03,960 --> 01:18:07,200
Let's live for today
1067
01:18:07,280 --> 01:18:10,520
We never know what tomorrow brings
1068
01:18:21,840 --> 01:18:23,760
You look over there, I'll look here
1069
01:18:35,960 --> 01:18:36,880
Nothing there
1070
01:18:36,960 --> 01:18:37,720
Nothing here
1071
01:18:48,160 --> 01:18:49,240
Where is the Gun Brother ?
1072
01:18:49,640 --> 01:18:50,800
Speak up or I'll kill you
1073
01:18:51,360 --> 01:18:54,480
In that torture chamber
1074
01:19:06,720 --> 01:19:08,720
See how happy they are outside
1075
01:19:08,800 --> 01:19:10,560
The night shift is real lousy
1076
01:19:11,080 --> 01:19:12,160
Never mind that
1077
01:19:12,240 --> 01:19:14,800
Let's toast
1078
01:19:15,000 --> 01:19:16,720
Yes, let's drink
1079
01:19:16,800 --> 01:19:18,760
Come
1080
01:19:30,880 --> 01:19:32,000
Don't move
1081
01:19:36,680 --> 01:19:45,040
Chase...
1082
01:20:03,240 --> 01:20:04,800
Mr Chi
1083
01:20:08,960 --> 01:20:10,160
Go and look over there
1084
01:20:10,240 --> 01:20:10,880
You two look over there
1085
01:20:10,960 --> 01:20:11,680
Okay
1086
01:20:20,040 --> 01:20:22,280
Men, come quickly
1087
01:20:22,520 --> 01:20:23,680
The Gun Brother has escaped that way
1088
01:20:34,520 --> 01:20:38,600
Quickly
1089
01:20:40,800 --> 01:20:42,880
Sir, the Gun brother has escaped
1090
01:20:43,720 --> 01:20:46,280
Chase him quickly
1091
01:20:48,680 --> 01:20:49,440
Up there
1092
01:21:09,240 --> 01:21:10,040
Quickly get over the wall
1093
01:21:10,120 --> 01:21:10,640
Yes
1094
01:21:10,720 --> 01:21:11,520
You follow me
1095
01:21:17,360 --> 01:21:18,080
Go through the back
1096
01:21:25,920 --> 01:21:27,080
Over there, quickly
1097
01:21:27,160 --> 01:21:27,560
Chase
1098
01:21:27,640 --> 01:21:28,360
Yes
1099
01:22:31,760 --> 01:22:32,640
Come out
1100
01:22:36,600 --> 01:22:37,440
Use the grenade
1101
01:22:54,240 --> 01:22:55,160
Charge in
1102
01:23:00,960 --> 01:23:01,920
He's gone, go down
1103
01:23:19,400 --> 01:23:20,600
Down there
1104
01:23:57,280 --> 01:23:58,080
What happened ?
1105
01:23:58,960 --> 01:23:59,840
He died
1106
01:24:36,560 --> 01:24:38,320
Dad, what to do ?
1107
01:24:53,680 --> 01:24:55,080
What are you doing ?
1108
01:25:05,720 --> 01:25:09,040
I want the enemy to know
my brother still lives on
1109
01:25:11,400 --> 01:25:15,320
Everyone, Inspector Ma is
Head of Security now
1110
01:25:15,400 --> 01:25:17,280
Let's give him a toast
1111
01:25:20,200 --> 01:25:20,800
Inspector Ma
1112
01:25:20,880 --> 01:25:23,320
No, I should call you Chief Ma
1113
01:25:24,920 --> 01:25:26,480
Cheers
1114
01:25:26,560 --> 01:25:28,960
Thank you
1115
01:25:33,040 --> 01:25:33,720
Thank you, commander
1116
01:25:34,000 --> 01:25:34,440
Thank you, everyone
1117
01:25:34,520 --> 01:25:36,840
Chief Ma, you made a big achievement...
1118
01:25:38,400 --> 01:25:40,640
and rid us of a big problem
1119
01:25:41,440 --> 01:25:42,040
From now on,
1120
01:25:42,120 --> 01:25:44,080
the Gun Brother is gone forever, right ?
1121
01:25:45,000 --> 01:25:46,600
No more Gun Brother
1122
01:25:49,640 --> 01:25:50,760
Listen
1123
01:25:50,840 --> 01:25:53,640
Before having you all traitors
exterminated
1124
01:25:53,720 --> 01:25:54,760
... the Gun Brother will never die !
1125
01:28:26,040 --> 01:28:27,120
Ma Tak Li, come out
1126
01:29:55,520 --> 01:29:56,360
Brother
1127
01:30:06,440 --> 01:30:08,040
Yiu Nam, how are you ?
1128
01:30:08,840 --> 01:30:13,120
I'm okay, brother.
You're... are you still alive ?
1129
01:30:14,720 --> 01:30:18,960
How can I die ? Now you're a hero too
1130
01:30:19,440 --> 01:30:22,800
Right, first I'll take you to
a hospital to rest
1131
01:30:22,880 --> 01:30:24,400
And then I'll take the men uphill
1132
01:30:28,840 --> 01:30:32,200
The flag is flying,
the horses are neighing
1133
01:30:32,280 --> 01:30:34,080
Gun on the shoulder, knife at the waist
1134
01:30:34,160 --> 01:30:38,200
With fiery spirit; Blood hot
and red as the tide
1135
01:30:38,280 --> 01:30:42,000
Upright flags aflutter,
the horses whinning
1136
01:30:42,080 --> 01:30:46,800
Here's where real heroes,
the real men dwell
1137
01:30:46,880 --> 01:30:51,280
They serve their country well66312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.