All language subtitles for E17.You.Who.Came.From.The.Stars.480p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:07,135 When I was rst let alne here, I culdnt stop thnkng aut 2 00:00:07,140 --> 00:00:10,371 when I wuld g ack t where I came rm . 3 00:00:10,377 --> 00:00:11,674 There has een a time 4 00:00:11,678 --> 00:00:15,478 when I worked at the natnal astrnm♪cal 0servatry. 5 00:00:26,760 --> 00:00:30,822 Dr Hng, are yu still wrking? 6 00:00:30,831 --> 00:00:35,894 Smene may thnk that yure dng all the wrk here. 7 00:00:39,072 --> 00:00:41,370 What ♪s that k whch puts yu totally nt t? 8 00:00:41,375 --> 00:00:45,403 Th♪s ♪s the astr0nmy k wr♪tten y Dr. Y Sn-j. 9 00:00:45,412 --> 00:00:48,677 Ths s an amazing k 10 00:00:48,682 --> 00:00:52,016 Ths k tells us a0ut a slar eclpse, a lunar ecl♪pse and the prgress 11 00:00:52,019 --> 00:01:00,450 the earth ar0und the sun, and the 5 other planets. 12 00:01:00,827 --> 00:01:07,199 Are yu suggestng smethng rather strange t0 the peple? 13 00:01:09,036 --> 00:01:11,095 Such as? 14 00:01:11,104 --> 00:01:15,405 L♪ke the earth we l♪ve n s rtatng. 15 00:01:15,409 --> 00:01:18,811 And that ts round shaped 16 00:01:19,413 --> 00:01:21,211 Thats true. 17 00:01:21,982 --> 00:01:23,780 U h-huh, lok at ths man. 18 00:01:23,784 --> 00:01:26,810 I the earth was rotating, 19 00:01:26,820 --> 00:01:29,619 we wuldnt e ale t stand stll ecause t made us t dzzy. 20 00:01:29,623 --> 00:01:35,528 On what auth0rity d0 yu say that the earth ♪s r0und shaped? 21 00:01:36,964 --> 00:01:38,728 Why are you laughing? 22 00:01:39,866 --> 00:01:44,963 I yu lk rom very ar away, you can see t. 23 00:01:44,972 --> 00:01:46,371 See what? 24 00:01:47,207 --> 00:01:52,907 Hw eautul this planet Earth is 25 00:01:54,481 --> 00:01:58,577 Have yu seen it rm ar away? 26 00:02:02,823 --> 00:02:06,987 The earth seen rm ar away ♪s eautul. 27 00:02:06,994 --> 00:02:09,122 A lt people in my planet 28 00:02:09,129 --> 00:02:12,929 wanted t c0me t ths planet Earth y cursty. 29 00:02:12,933 --> 00:02:15,903 This s hw we come t Earth. 30 00:02:19,706 --> 00:02:21,868 We transormed an asterid t 31 00:02:21,875 --> 00:02:25,778 camoulage t as an rd♪nary asterd. 32 00:02:25,779 --> 00:02:29,773 T make sure the asterid is ♪nv♪s♪ble r0m earth, 33 00:02:29,783 --> 00:02:32,616 we enter at the perihelin 34 00:02:32,619 --> 00:02:36,522 Its cycle ♪s equvalent t 404 years n Earth tme. 35 00:02:36,523 --> 00:02:39,015 Are yu askng me hw lng Ill have t wat 36 00:02:39,026 --> 00:02:42,690 i I mss this opportunity? 37 00:02:45,198 --> 00:02:47,292 I dnt knw. 38 00:02:47,300 --> 00:02:50,793 Gravity culd set the rit 39 00:02:51,204 --> 00:02:57,166 Mre im p0rtantly, I cant return ths tme, 40 00:02:57,177 --> 00:03:02,411 it's likely that I'll disappear sn 41 00:03:02,416 --> 00:03:06,148 I mean, Ill de. 42 00:03:19,900 --> 00:03:22,335 The seventeenth recrd 43 00:03:24,604 --> 00:03:27,665 Chun S0ng-y, the th♪ngs you want t d... 44 00:03:27,674 --> 00:03:29,301 Why dnt we d them all ahead 0f tme? 45 00:03:30,177 --> 00:03:31,508 Ahead o time? 46 00:03:31,511 --> 00:03:32,945 Yes. 47 00:03:33,814 --> 00:03:37,546 Let's d them all within a mnth. 48 00:03:40,020 --> 00:03:41,818 Why? 49 00:03:43,056 --> 00:03:46,515 Why should we d them nly w♪thn a mnth? 50 00:03:50,263 --> 00:03:51,992 Why? 51 00:03:53,967 --> 00:03:59,303 Why sh0uld we d them lke that? 52 00:04:02,509 --> 00:04:08,107 Because I have t leave. 53 00:04:08,115 --> 00:04:10,083 What do you mean? 54 00:04:11,017 --> 00:04:13,145 Where? 55 00:04:20,193 --> 00:04:27,657 Where? Where are y0u gng? 56 00:04:29,770 --> 00:04:36,642 I'm ging t0 go ack t where I came rm . 57 00:04:42,048 --> 00:04:55,155 In a mnth, I have t g ack t where I came rm . 58 00:05:08,575 --> 00:05:17,381 Dd yu say youre gng t g ack t where y0u came rm? 59 00:05:17,384 --> 00:05:18,510 Yes. 60 00:05:21,254 --> 00:05:27,751 Okay, yu can g 61 00:05:29,830 --> 00:05:31,821 I you go? 62 00:05:34,434 --> 00:05:36,027 When wll you come ack? 63 00:05:41,174 --> 00:05:42,903 Tell me. 64 00:05:46,613 --> 00:05:49,480 I'm good at waiting 65 00:05:55,222 --> 00:05:59,386 Then, n one year? 66 00:05:59,392 --> 00:06:01,121 In 2 years? 67 00:06:04,831 --> 00:06:06,321 In ten years? 68 00:06:15,208 --> 00:06:17,142 Yu wnt come ack? 69 00:06:18,845 --> 00:06:21,610 Yu wnt come ack? 70 00:06:21,615 --> 00:06:24,641 Are you sayng that yu wnt c0me ack? 71 00:06:28,021 --> 00:06:30,490 Is that why yu did that t me? 72 00:06:30,490 --> 00:06:34,290 That selish thing yu culd d r whatever? 73 00:06:34,294 --> 00:06:36,991 Was that why, you little rat? 74 00:06:36,997 --> 00:06:42,561 Yure the w0rst all the jerks Ive seen. 75 00:06:45,639 --> 00:06:47,971 In a month? 76 00:06:51,878 --> 00:06:54,210 In a month? 77 00:07:38,625 --> 00:07:42,562 Yu dd a good j! 78 00:07:42,562 --> 00:07:43,427 Bye! 79 00:07:43,430 --> 00:07:45,865 Yu dd a good j! 80 00:07:47,367 --> 00:07:49,267 Arent you going to Seul? 81 00:07:49,269 --> 00:07:51,169 Gve me a ride. 82 00:07:57,711 --> 00:08:00,772 I'll get going then 83 00:08:00,780 --> 00:08:02,680 God ye 84 00:08:21,468 --> 00:08:24,494 Hey, Chun Song-yi ! 85 00:08:26,106 --> 00:08:27,870 Wuld yu turn the m usic ? 86 00:08:27,874 --> 00:08:29,638 Irm nt in the md. 87 00:08:29,642 --> 00:08:30,734 Yes. 88 00:08:32,579 --> 00:08:34,809 Bum, this is my car 89 00:08:34,814 --> 00:08:36,179 I'm sorry 90 00:08:36,182 --> 00:08:38,708 She sad shes not in the md. 91 00:08:38,718 --> 00:08:46,318 D yu have 'As I Im Sht'? 92 00:08:46,326 --> 00:08:50,957 N, d yu have 'Ill Get Lst, Yu G Y0ur Way? 93 00:08:50,964 --> 00:08:54,229 N, n... 94 00:08:54,234 --> 00:08:59,798 D y0u have !I'll Never Let You G...'? 95 00:09:09,916 --> 00:09:13,546 The biggest comet in the century, IS0N, has fully disintegrated. 96 00:09:13,920 --> 00:09:15,081 The comet seemed to have gone through nuclear fusion 97 00:09:15,088 --> 00:09:16,385 as it approached the Sun. 98 00:09:16,389 --> 00:09:19,791 It could not withstand the solar heat and gravity. 99 00:09:19,793 --> 00:09:23,855 Deep South is revisiting the Earth after 4ØØ years. 100 00:09:23,863 --> 00:09:27,766 It's approaching the Earth's orbit. 101 00:09:27,767 --> 00:09:28,700 According to NASA, 102 00:09:28,701 --> 00:09:33,935 Deep South's orbit overlaps with Earth's orbit. 103 00:09:33,940 --> 00:09:34,964 Wait! 104 00:09:34,974 --> 00:09:38,308 They said we can look forward t0 the biggest mete0r 105 00:09:38,311 --> 00:09:41,008 shower of the century. 106 00:09:45,218 --> 00:09:48,950 Hey, why are y0u wearng sunglasses at nght? 107 00:09:50,423 --> 00:09:51,413 Whats wrong with her? 108 00:09:51,424 --> 00:09:53,825 I guess Mn-joon dum ped her 109 00:09:53,827 --> 00:09:58,230 That little D0h Min-jn, I'll teach hm a lessn. 110 00:09:58,231 --> 00:10:00,700 He's way out o Song-yis league 111 00:10:14,514 --> 00:10:18,815 Mr Drector, her phone is 112 00:10:18,818 --> 00:10:20,684 Isn't she out o her m ind? 113 00:10:20,687 --> 00:10:22,553 She d♪sappeared wthut g♪v♪ng me any ntce? 114 00:10:22,555 --> 00:10:26,651 Is this revenge r leaving her ehnd last tme? 115 00:10:26,659 --> 00:10:27,683 I guess s 116 00:10:27,694 --> 00:10:30,129 Get someone else. 117 00:10:30,130 --> 00:10:31,928 I nicely let her in my mvie when her career was ver. 118 00:10:31,931 --> 00:10:33,558 Hw dare she? 119 00:10:34,834 --> 00:10:35,733 Who? 120 00:10:35,735 --> 00:10:37,533 Her manager 121 00:10:37,537 --> 00:10:39,130 Geez, Im glad to see yu 122 00:10:39,139 --> 00:10:40,004 What des she think she is? 123 00:10:40,006 --> 00:10:42,634 Miss Chun S0ng-yi went t the h0sptal. 124 00:10:42,642 --> 00:10:47,637 I'm sure y0u all remem er hw she ell due to the m stake 125 00:10:47,647 --> 00:10:49,376 the SFX team . 126 00:10:51,050 --> 00:10:53,075 She receved surgery ecause organ damage, 127 00:10:53,086 --> 00:10:54,986 and suered pulmonary edema 128 00:10:54,988 --> 00:10:57,923 Yu made her re-d the same scene nce tmes. 129 00:10:57,924 --> 00:11:01,690 And then y0u liked the ♪rst cut the mst. 130 00:11:01,694 --> 00:11:04,527 And she m ust have gtten hurt rm that. 131 00:11:05,231 --> 00:11:08,531 Therere, she went t the hspital 132 00:11:08,535 --> 00:11:10,435 ecause her ever and adm♪nal pan wthut callng. 133 00:11:10,436 --> 00:11:15,135 Shes very srry t have caused a delay. 134 00:11:15,141 --> 00:11:18,975 N, health c0mes rst. 135 00:11:18,978 --> 00:11:23,347 Schedules are meant t be re-scheduled. 136 00:11:23,349 --> 00:11:24,839 Reschedule it. 137 00:11:24,851 --> 00:11:25,977 Yes, sr. 138 00:11:25,985 --> 00:11:27,453 Reschedule it. 139 00:11:46,539 --> 00:11:51,136 The numberyou've reached is n0t available anym0re. 140 00:11:57,617 --> 00:11:59,415 Jae-kyung, yu're late 141 00:11:59,419 --> 00:12:03,652 Yeah, tday is the day I vlunteered at the anmal shelter. 142 00:12:03,656 --> 00:12:06,284 I see. 143 00:12:06,292 --> 00:12:11,287 Father tld me that yu wll receve the Yung Econ0m st Award. 144 00:12:11,297 --> 00:12:13,288 I knw that I don't deserve it. 145 00:12:13,299 --> 00:12:14,562 But thats how things turned ut 146 00:12:14,567 --> 00:12:15,966 Cngratulatins! 147 00:12:15,969 --> 00:12:18,199 Yure the est! 148 00:12:19,539 --> 00:12:21,371 I rgt 149 00:12:21,374 --> 00:12:22,239 I am gong to go t ur 150 00:12:22,242 --> 00:12:23,903 eldest r0ther's grave w♪th mom t0mrrw. 151 00:12:23,910 --> 00:12:26,242 D yu want to join us? 152 00:12:26,246 --> 00:12:29,375 Srry, I have plans tomrrw 153 00:12:29,382 --> 00:12:30,611 I'll g alne later 154 00:12:30,617 --> 00:12:32,142 He will e disappinted t hear that. 155 00:12:32,151 --> 00:12:35,485 He used t0 like yu mre than me. 156 00:12:35,755 --> 00:12:36,745 Gd night! 157 00:12:36,756 --> 00:12:37,814 Gd night 158 00:12:48,835 --> 00:12:51,133 Hey, st0p crying and pen the dr. 159 00:12:51,137 --> 00:12:53,401 Why dont we talk? 160 00:13:21,868 --> 00:13:23,859 Lk at me. 161 00:13:23,870 --> 00:13:26,862 Yu made a wish r me, Grand ma. 162 00:13:26,873 --> 00:13:30,867 I've learned t lve. 163 00:13:33,713 --> 00:13:36,614 It was a terrible thing 164 00:13:37,817 --> 00:13:40,309 It aches. 165 00:13:40,853 --> 00:13:43,322 My heart is aching 166 00:13:46,993 --> 00:13:49,428 Please help me 167 00:14:02,141 --> 00:14:05,202 Hey, where are yu g♪ng ths early? 168 00:14:05,645 --> 00:14:06,908 I eel stuy 169 00:14:06,913 --> 00:14:08,779 Igm going to run 170 00:14:14,354 --> 00:14:16,152 We need to talk. 171 00:14:16,155 --> 00:14:17,816 I've gt nothing to say t yu 172 00:14:20,526 --> 00:14:21,823 Yu shuld at least answer my phne call. 173 00:14:21,828 --> 00:14:22,920 Why weren't yu answering? 174 00:14:22,929 --> 00:14:24,226 What's the pint? 175 00:14:24,230 --> 00:14:27,097 Didn't yu say youll leave in a mnth? 176 00:14:29,235 --> 00:14:31,226 This is why I said it's nt ging t work etween us. 177 00:14:31,237 --> 00:14:32,762 Fine, thats why I let yu alne 178 00:14:32,772 --> 00:14:34,103 I sad Ill let g 179 00:14:34,107 --> 00:14:36,337 Then, wh came 0ut nwhere t e my manager? 180 00:14:36,342 --> 00:14:38,208 And wh made me lat n the a♪r and kss me? 181 00:14:38,211 --> 00:14:40,475 It was yu 182 00:14:43,082 --> 00:14:44,675 Because you had me wrried 183 00:14:44,684 --> 00:14:46,311 Yu s♪gned a cntract w♪th the wr0ng guy. 184 00:14:46,319 --> 00:14:48,219 Whats wrong with Jae-kyung? 185 00:14:48,221 --> 00:14:49,950 There were rumrs aut yu gettng engaged. 186 00:14:49,956 --> 00:14:51,185 I thnk Im going to get engaged 187 00:14:51,190 --> 00:14:51,782 What? 188 00:14:51,791 --> 00:14:52,849 Why d yu care? 189 00:14:52,859 --> 00:14:54,156 Yu're leaving in a mnth 190 00:14:54,160 --> 00:14:55,150 I'm gng to get engaged with 191 00:14:55,161 --> 00:14:57,255 just anyone 0n the date yur departure t shw yu. 192 00:14:57,263 --> 00:14:59,357 Hw can you say such a thing? 193 00:14:59,365 --> 00:15:00,127 Hell? 194 00:15:00,133 --> 00:15:01,498 Where are yu? 195 00:15:01,501 --> 00:15:02,662 I'm jogging 196 00:15:02,668 --> 00:15:03,999 Yu shuld n't overd it. 197 00:15:04,003 --> 00:15:05,027 Im nt. 198 00:15:05,037 --> 00:15:05,936 Where are yu? 199 00:15:05,938 --> 00:15:06,996 Stp rg ht there! 200 00:15:07,006 --> 00:15:08,405 Pressr! 201 00:15:20,119 --> 00:15:22,986 Geez, it is yu 202 00:15:22,989 --> 00:15:25,617 I didnt think wed run nt each other here. 203 00:15:25,625 --> 00:15:27,593 Who...? 204 00:15:27,593 --> 00:15:29,186 Dnt you remem er me? 205 00:15:29,195 --> 00:15:30,526 It's me, Goh Hye-m i 206 00:15:30,530 --> 00:15:33,989 I was n yur class last year and the year ere that. 207 00:15:34,000 --> 00:15:39,996 I tld yu that yu lked just lke my ex-yrend. 208 00:15:40,006 --> 00:15:43,271 Oh, did yu? 209 00:15:43,276 --> 00:15:45,404 I turned in a lank sheet r inal 210 00:15:45,411 --> 00:15:48,381 ecause I wanted t re-take y0ur class. 211 00:15:48,381 --> 00:15:51,874 Yu really dont remem er me? 212 00:15:51,884 --> 00:15:53,318 I'm not sure... 213 00:15:53,319 --> 00:15:55,845 Geez, Im so d isappinted 214 00:15:55,855 --> 00:16:00,019 My parents alm0st kcked me ut or gettng an F. 215 00:16:00,326 --> 00:16:04,456 I th♪nk I can remem er yu a l♪ttle t nw... 216 00:16:04,464 --> 00:16:11,302 Perhaps ts ecause Ive gtten pretter than last year. 217 00:16:11,304 --> 00:16:13,796 I lst some bay at 218 00:16:13,806 --> 00:16:17,367 And I hear that I've gtten mature 219 00:16:38,865 --> 00:16:41,664 Lk what you have on yur ace 220 00:16:41,667 --> 00:16:43,499 Yure like a ay 221 00:16:43,903 --> 00:16:45,803 Wait a m inute. 222 00:16:47,340 --> 00:16:48,933 I'm kay though 223 00:16:52,545 --> 00:16:53,944 Pressor, are you kay? 224 00:16:53,946 --> 00:16:54,970 Arent you hurt? 225 00:16:54,981 --> 00:17:01,284 N, Im just ine 226 00:17:01,287 --> 00:17:03,881 Did yu get a cell phne? 227 00:17:03,890 --> 00:17:06,222 Yu used to only carry a pager 228 00:17:06,225 --> 00:17:08,091 Thats an im provement 229 00:17:08,094 --> 00:17:09,823 It just happened 230 00:17:09,829 --> 00:17:14,460 Then, can I have your num er? 231 00:17:14,467 --> 00:17:16,799 I'll text yu later 232 00:17:16,802 --> 00:17:17,894 Thats a it... 233 00:17:17,904 --> 00:17:20,464 Please, please! 234 00:17:20,473 --> 00:17:22,703 Please tell me yurs 235 00:17:22,708 --> 00:17:23,470 Please. 236 00:17:23,476 --> 00:17:25,945 Please! 237 00:17:25,945 --> 00:17:27,413 Ø 1 Ø... 238 00:17:28,681 --> 00:17:32,447 Mr. Dh M♪n-jn, d d nt yu say that yu have smethng t tell me? 239 00:17:32,451 --> 00:17:34,078 Yes, I dd. 240 00:17:34,086 --> 00:17:34,746 What do you want t d? 241 00:17:34,754 --> 00:17:36,722 The tim ing is perect r me 242 00:17:36,722 --> 00:17:38,588 Yu want t0 talk nw r nt see me orever? 243 00:17:38,591 --> 00:17:39,956 Chse. 244 00:17:45,231 --> 00:17:47,791 God ye! 245 00:17:50,836 --> 00:17:54,329 Wh s that woman with sun visr? 246 00:17:54,340 --> 00:17:56,707 She lo0ks lke a ake Chun Sng-y ! 247 00:18:04,684 --> 00:18:07,085 What wll happen yu d0nt g? 248 00:18:07,086 --> 00:18:09,214 What happens i you dnt g? 249 00:18:10,356 --> 00:18:15,385 Yu should g? 250 00:18:17,863 --> 00:18:19,729 I know. 251 00:18:19,732 --> 00:18:21,530 I dnt kn0w where, 252 00:18:21,534 --> 00:18:23,798 ut yu came rm smewhere ar. 253 00:18:23,803 --> 00:18:27,933 But, we d0n't have t l♪ve at hme. 254 00:18:27,940 --> 00:18:30,409 It seems that hal 0 the peple n Seul are n0t rom Seul. 255 00:18:30,409 --> 00:18:36,815 They have their h0mes in prvinces, ut Seul ♪s l♪ke ther secnd hme. 256 00:18:36,816 --> 00:18:38,716 Ths s n a d ierent level. 257 00:18:38,718 --> 00:18:42,382 I dnt know what level that is. 258 00:18:42,388 --> 00:18:43,947 I dnt knw. 259 00:18:43,956 --> 00:18:46,425 I dnt want t knw. 260 00:18:47,393 --> 00:18:49,452 Yu said that yuve lved here or centures. 261 00:18:49,462 --> 00:18:51,897 Why now? 262 00:18:51,897 --> 00:18:54,229 Yu lved here just ine 263 00:18:54,233 --> 00:18:55,530 Right when youve met with me! 264 00:18:55,534 --> 00:18:57,969 R♪ght when Im aut t d smethng wth yu, 265 00:18:57,970 --> 00:19:00,462 we havent even had a gd date 266 00:19:00,473 --> 00:19:03,033 Why d you want to leave nw? 267 00:19:07,079 --> 00:19:15,078 Why dnt y0u just stay here wth me? 268 00:19:20,426 --> 00:19:23,452 I yu wnt, then dnt get me lustered. 269 00:19:23,796 --> 00:19:26,788 Yu may just leave 270 00:19:26,799 --> 00:19:35,935 But I have t stay and lve here, where yuve let me ehnd. 271 00:19:38,577 --> 00:19:41,945 S youre leaving, 272 00:19:41,947 --> 00:19:49,411 then leave quietly and leave me alne. 273 00:19:55,561 --> 00:20:03,969 I thats what you want, Ill d it 274 00:20:40,372 --> 00:20:44,969 Han-kyung ded n an acc♪dent exactly at my age. 275 00:20:44,977 --> 00:20:46,638 Yure right 276 00:20:47,713 --> 00:20:52,207 I wndered I culd lve ater uryng my chld. 277 00:20:52,218 --> 00:20:54,812 But s many years have already passed. 278 00:20:55,821 --> 00:21:00,156 But I thught he couldnt drink 279 00:21:00,159 --> 00:21:02,924 Thats hw I remem er him . 280 00:21:02,928 --> 00:21:04,794 He could nt. 281 00:21:04,797 --> 00:21:08,825 Then, why dd he drnk and drve that day? 282 00:21:08,834 --> 00:21:11,326 The day ater was my graduatn. 283 00:21:11,337 --> 00:21:13,669 He prmsed that he would cme 284 00:21:13,672 --> 00:21:17,540 Yur rther suered rm depress0n then. 285 00:21:17,543 --> 00:21:22,037 We nly und ut later ater the autpsy results came ut. 286 00:21:22,047 --> 00:21:27,679 There were antidepressants ♪n hs lood. 287 00:21:27,686 --> 00:21:32,886 It ddnt work out with his girlriend 288 00:21:32,892 --> 00:21:39,730 I think thats why he made such an extreme decsn. 289 00:21:43,435 --> 00:21:48,236 I had known hm t never d such a thng. 290 00:21:49,208 --> 00:21:54,374 Smethng m ust have gne wrng. 291 00:22:53,339 --> 00:22:54,500 It's me who called yu 292 00:22:54,506 --> 00:22:56,372 I'm Lee Hee-kyung 293 00:22:56,375 --> 00:22:57,035 N ce to meet yu 294 00:22:57,042 --> 00:22:59,977 I've heard a lt aut yu rm Sae-m . 295 00:23:03,816 --> 00:23:06,842 Why are you telling me this? 296 00:23:06,852 --> 00:23:10,789 He's yur rother ater all 297 00:23:10,789 --> 00:23:15,693 I thught that I had t stp hm ecause hes my rther. 298 00:23:15,694 --> 00:23:17,162 In rder t0 d that, 299 00:23:17,162 --> 00:23:21,793 I need to kn0w hw m uch was actually d0ne y hm . 300 00:23:30,209 --> 00:23:32,576 Haneul mental Institutin 301 00:23:35,648 --> 00:23:38,640 Yu can eat all the meat. 302 00:23:38,651 --> 00:23:41,484 I'm nly eatng the collagen part 303 00:23:41,487 --> 00:23:43,182 Whatever! 304 00:23:43,188 --> 00:23:46,681 Lets g0 eat grilled prk sk♪n t0mrrw. 305 00:23:46,692 --> 00:23:49,161 I really dont want t age 306 00:23:52,164 --> 00:23:54,895 Then, y0u shuldnt dr♪nk alc0hol ether. 307 00:23:54,900 --> 00:23:56,925 It's t hard withut it. 308 00:23:56,936 --> 00:23:59,371 Yu gt cast in a mvie 309 00:23:59,371 --> 00:24:01,772 And yu ♪nally met wth yur dad agan. 310 00:24:01,774 --> 00:24:04,607 Why are yu s in pain? 311 00:24:14,219 --> 00:24:17,018 Why dnt you have a dr♪nk wth me? 312 00:24:17,523 --> 00:24:19,992 Yu knw that I dnrt drink. 313 00:24:19,992 --> 00:24:21,118 Who cares? 314 00:24:21,126 --> 00:24:23,322 It's just between us 315 00:24:23,329 --> 00:24:28,324 Dnt keep it inside and cpe w♪th t wth a drnk. 316 00:24:38,744 --> 00:24:42,510 It wuld have een etter ♪t had never started. 317 00:24:43,015 --> 00:24:46,007 It's t late n0w ecause t has already egun. 318 00:24:46,018 --> 00:24:58,329 Yu asked me nce hw I lved alne r such a lng tme. 319 00:24:58,330 --> 00:25:02,392 I I werent lonely 320 00:25:02,401 --> 00:25:03,493 Yes, I dd. 321 00:25:03,502 --> 00:25:09,464 When I lved alne, I d♪dnt eel l0nely at all. 322 00:25:09,908 --> 00:25:16,075 Then, r the irst time I lved s0mene, 323 00:25:16,081 --> 00:25:19,449 and nw that I think I have to leave her, 324 00:25:19,718 --> 00:25:23,177 I eel really lonely 325 00:25:23,188 --> 00:25:28,285 Like Im the only ne ♪n the unverse. 326 00:25:39,471 --> 00:25:43,965 I I culd return ack ♪n t♪me, I wuld. 327 00:25:43,976 --> 00:25:48,004 S that I w0uld never have met hm . 328 00:25:48,981 --> 00:25:51,313 That wuld e the est. 329 00:25:52,017 --> 00:25:56,887 Then, I wuld n0t e swayed n matter how much he swung me. 330 00:25:56,889 --> 00:25:59,256 I wuldnt like him either. 331 00:26:00,325 --> 00:26:04,728 Just thinking aut the days wthut hm makes me 332 00:26:04,730 --> 00:26:08,462 s sad that I want t die. 333 00:26:39,865 --> 00:26:43,028 Whats wrong with these lam ps? 334 00:26:49,942 --> 00:26:53,503 Please stop d rinking, sir 335 00:26:58,050 --> 00:27:00,485 Its so dark. 336 00:27:03,555 --> 00:27:09,324 What shuld I do rom nw n? 337 00:27:23,008 --> 00:27:24,567 Is t a blackut? 338 00:27:26,612 --> 00:27:30,708 Yn-jae, nd me some candles 339 00:27:35,721 --> 00:27:37,985 Lk at yu ! 340 00:27:38,790 --> 00:27:41,760 I shuldnt have gtten h♪m the d rnks. 341 00:27:41,760 --> 00:27:46,129 I thught he would make thngs lat r s0methng. 342 00:27:46,131 --> 00:27:48,691 It's gotten serius 343 00:27:52,070 --> 00:27:55,096 Theres not much time let. 344 00:27:55,107 --> 00:27:56,404 What? 345 00:27:58,844 --> 00:28:01,438 Why should I e here? 346 00:28:02,247 --> 00:28:11,918 Why should I waste ths prec♪us tme wth yu? 347 00:28:12,224 --> 00:28:14,591 I understand how you eel thugh 348 00:28:14,593 --> 00:28:18,154 But yu ddnt have t say such a thng. 349 00:28:18,163 --> 00:28:23,260 Every hour, every m inute, 350 00:28:23,268 --> 00:28:26,033 and every sec0nd means a lot t0 me. 351 00:28:26,038 --> 00:28:34,708 Why shuld I waste ths precus tme w♪th some0ne lke yu? 352 00:28:34,713 --> 00:28:38,809 This is nt where I want t e. 353 00:28:39,618 --> 00:28:43,987 I am sayng this is nt here 354 00:28:45,724 --> 00:28:47,715 Geez... 355 00:28:48,160 --> 00:28:50,424 They say peple speak rm ther heart when theyre drunk. 356 00:28:50,429 --> 00:28:53,421 Nw I know your true eelings 357 00:28:53,432 --> 00:28:58,893 30 years o rendshp means nth♪ng when a grl s there. 358 00:29:00,806 --> 00:29:02,171 Sir? 359 00:29:04,042 --> 00:29:07,501 Why are you over there? 360 00:29:11,049 --> 00:29:12,175 What are you ding? 361 00:29:12,184 --> 00:29:14,209 Get ut o there. 362 00:29:14,219 --> 00:29:15,015 I eg your pardn? 363 00:29:15,020 --> 00:29:18,456 I am here to see Chun Song-yis ace 364 00:29:18,457 --> 00:29:20,892 Why are you 0ver there n her place, y0u hypcrte? 365 00:29:20,892 --> 00:29:22,018 Get ut o there! 366 00:29:22,027 --> 00:29:26,396 Thats her place 367 00:29:26,398 --> 00:29:29,129 Please go inside 368 00:29:34,740 --> 00:29:37,471 Cant you nd a etter place t use y0ur pwer? 369 00:29:50,355 --> 00:29:52,687 I shuldn't have made him drink. 370 00:29:52,691 --> 00:29:55,285 What do I do nw? 371 00:30:13,612 --> 00:30:15,137 Geez, you scared me! 372 00:30:21,553 --> 00:30:22,782 When dd you come in? 373 00:30:22,788 --> 00:30:25,257 Wh gave yu the perm♪ss♪n t get n? 374 00:30:29,328 --> 00:30:32,525 H urry and wake up! 375 00:30:32,531 --> 00:30:35,523 Wake up and leave! 376 00:30:35,534 --> 00:30:39,027 0ne, tw0, three. 377 00:30:48,714 --> 00:30:49,840 I've warned yu 378 00:30:49,848 --> 00:30:52,476 But yu dn't seem t get it 379 00:30:53,952 --> 00:30:55,317 Yu leave me no chice then. 380 00:30:55,320 --> 00:30:57,618 I've tried. 381 00:31:05,130 --> 00:31:06,723 Lk at him ! 382 00:31:06,732 --> 00:31:09,497 Didn't he say that he never drinks? 383 00:31:12,070 --> 00:31:17,907 It's nt y0u whom I dnt want t be wth, Mr. Jang. 384 00:31:17,909 --> 00:31:25,145 I want to e with... 385 00:31:25,150 --> 00:31:28,245 Wh d yu want t e with? 386 00:31:29,221 --> 00:31:31,849 Wh d yu want t e with? 387 00:31:31,857 --> 00:31:35,384 Wth Chun Song-yi 388 00:31:53,378 --> 00:31:57,008 One minute 0 Blackut ♪n dwntown Seul 389 00:32:07,959 --> 00:32:10,053 The knd person I hate the mst 390 00:32:10,061 --> 00:32:13,588 s the ne wh0 lses hs memry ater drnkng. 391 00:32:13,598 --> 00:32:16,795 Sleep♪ng somewhere ther than the♪r home ater gettng drunk. 392 00:32:16,802 --> 00:32:20,033 Nt rememerng anythng he has dne the nght ere. 393 00:32:20,939 --> 00:32:23,306 Dnt yu kn0w what makes a human human? 394 00:32:23,308 --> 00:32:25,936 That's ecause they have ree will 395 00:32:25,944 --> 00:32:27,173 But dng something against 396 00:32:27,179 --> 00:32:34,279 their will due t mere alchl consum ptn s... 397 00:32:46,932 --> 00:32:49,924 Whats going on here? 398 00:32:54,906 --> 00:32:55,896 Thats what Im saying 399 00:32:55,907 --> 00:32:59,070 What happened, Mr. Doh Mn-jn? 400 00:32:59,077 --> 00:33:01,478 I was... 401 00:33:01,480 --> 00:33:05,747 Yu were lyng dwn n my ed cmpletely drunk. 402 00:33:08,220 --> 00:33:12,316 I dn't remem er anything 403 00:33:12,324 --> 00:33:15,350 Did I really do that? 404 00:33:16,728 --> 00:33:18,958 I dnt think s. 405 00:33:18,964 --> 00:33:21,797 I dnt remem er... 406 00:33:23,869 --> 00:33:27,772 Thats why y0u sad that yu wuld never drnk. 407 00:33:27,772 --> 00:33:31,731 Because yu can teleprt anywhere and sleep anywhere. 408 00:33:31,743 --> 00:33:35,111 And yu dnt even remem er what happened last nght. 409 00:33:35,113 --> 00:33:39,016 Stay ack a little please 410 00:33:39,017 --> 00:33:39,848 Since you keep 411 00:33:39,851 --> 00:33:41,114 Since I keep doing what? 412 00:33:41,119 --> 00:33:46,785 I cant think straight 413 00:33:46,791 --> 00:33:51,058 Then, what aut ths? 414 00:33:57,903 --> 00:33:58,734 G0! 415 00:33:58,737 --> 00:34:00,171 I wnt see you ever again 416 00:34:00,171 --> 00:34:01,332 Are yu kidding me? 417 00:34:01,339 --> 00:34:03,774 Why dd you just kiss me then? 418 00:34:03,775 --> 00:34:05,072 Desn't it make yu angry? 419 00:34:05,076 --> 00:34:05,975 What? 420 00:34:05,977 --> 00:34:08,036 Thats exactly how I elt 421 00:34:08,046 --> 00:34:12,108 Yu cnused the heck ut me when I d♪d nt d0 anythng. 422 00:34:12,117 --> 00:34:13,607 Yu said yu had t leave 423 00:34:13,618 --> 00:34:16,883 Yu sad you would n't come ack 424 00:34:16,888 --> 00:34:19,721 D yu kn0w hw ad and selsh that s? 425 00:34:19,724 --> 00:34:22,125 Yu need to knw that. 426 00:34:22,861 --> 00:34:25,523 Sng-y, let me in 427 00:34:29,434 --> 00:34:32,802 N0. 428 00:34:32,804 --> 00:34:34,533 Why nt? 429 00:34:34,539 --> 00:34:37,634 I dnt eel like talking 430 00:34:38,476 --> 00:34:39,773 I dnt want you to talk t me 431 00:34:39,778 --> 00:34:41,075 I just want to borrow some ltin 432 00:34:41,079 --> 00:34:42,638 I didn't ring any 433 00:34:42,647 --> 00:34:44,581 I ran out. 434 00:34:44,583 --> 00:34:46,483 Please leave me alne. 435 00:34:46,484 --> 00:34:48,680 Yure so cheap! 436 00:34:48,687 --> 00:34:49,245 What? 437 00:34:49,254 --> 00:34:50,085 Why arent you leaving? 438 00:34:50,088 --> 00:34:51,317 Yu can teleport, cant yu? 439 00:34:51,323 --> 00:34:52,848 H urry up! 440 00:34:52,857 --> 00:34:55,690 It's not working 441 00:34:55,694 --> 00:34:57,389 What d0 y0u mean? Yu came lke that. 442 00:34:57,395 --> 00:34:58,863 Why cant you do it again? 443 00:34:58,863 --> 00:35:01,594 My mm and Yn-jae are out there. 444 00:35:02,033 --> 00:35:03,125 Wat a m inute! 445 00:35:08,373 --> 00:35:11,240 Whats wrong with me? 446 00:35:11,242 --> 00:35:15,042 Is it ecause o the hangver? 447 00:35:19,451 --> 00:35:20,247 What do you mean? 448 00:35:20,251 --> 00:35:23,084 Were yu ly♪ng a0ut yur pwers and eng an alen? 449 00:35:23,088 --> 00:35:25,523 Dnt talk t me. 450 00:35:25,523 --> 00:35:28,891 Dd my kss neutralze yur pwers? 451 00:35:28,893 --> 00:35:30,691 N, thats nt true. 452 00:35:30,695 --> 00:35:34,632 Hw can you call t superpwer when ♪t ges 0n and ? 453 00:35:34,633 --> 00:35:36,931 Yu even pass ut when we kss! 454 00:35:36,935 --> 00:35:40,838 Yu have nthing etter than smene rm Earth. 455 00:35:42,641 --> 00:35:44,609 Shes s... 456 00:35:46,144 --> 00:35:47,908 Super powers, whatever! 457 00:35:47,912 --> 00:35:49,243 Geez, you scared me! 458 00:35:49,781 --> 00:35:51,374 Wh were you talking t? 459 00:35:53,451 --> 00:35:54,885 Ndy 460 00:35:54,886 --> 00:35:55,978 What are yu talking aut? 461 00:35:55,987 --> 00:35:58,388 Were yu talking to yoursel then? 462 00:35:58,390 --> 00:35:59,516 Thats suspicius! 463 00:35:59,524 --> 00:36:02,323 Dn't yu know Im an actress? 464 00:36:02,327 --> 00:36:03,988 Wuld you leave me alne? 465 00:36:03,995 --> 00:36:06,965 Yn-jae, d id you call dad? 466 00:36:06,965 --> 00:36:09,161 I gave yu his num er 467 00:36:09,167 --> 00:36:10,259 I tld yu ! 468 00:36:10,268 --> 00:36:11,360 He's a ather t yu 469 00:36:11,369 --> 00:36:13,201 I dnt remem er anyth♪ng aut hm . 470 00:36:13,204 --> 00:36:14,933 It's gng to be so awkward ! 471 00:36:14,939 --> 00:36:17,874 N matter what, hes st♪ll y0ur ather. 472 00:36:17,876 --> 00:36:23,313 N matter how awkward t s, he's always gng t0 e yur ather. 473 00:36:23,314 --> 00:36:25,408 D you thnk yu drpped r0m the sky? 474 00:36:25,417 --> 00:36:27,112 Hey, d y0u thnk yure an alen? 475 00:36:32,023 --> 00:36:35,152 But what i you get in truble 0r ths? 476 00:36:35,160 --> 00:36:36,423 Yu have n0 rght t nvest♪gate ths case. 477 00:36:36,428 --> 00:36:39,261 And yu sh0uld nt have issued a warrant or ths case. 478 00:36:39,264 --> 00:36:42,097 I'm rskng my career r this 479 00:36:42,100 --> 00:36:44,694 He knws that I've een 480 00:36:44,703 --> 00:36:46,296 transerred t the ther department. 481 00:36:46,304 --> 00:36:48,204 He must have hs guard down nw. 482 00:36:48,206 --> 00:36:51,176 Ths s when I shuld strke t get the evdence. 483 00:36:54,079 --> 00:36:56,844 I didnt think he was that earless. 484 00:36:56,848 --> 00:36:58,009 Mr. Prosecutr! 485 00:37:03,888 --> 00:37:05,720 This is a searching warrant 486 00:37:05,724 --> 00:37:08,022 Shw me the way t the ward N 2 . 487 00:37:08,026 --> 00:37:09,994 H urry up! 488 00:37:30,248 --> 00:37:32,114 I tld yu 489 00:37:32,117 --> 00:37:33,516 N ne y that name is here 490 00:37:33,518 --> 00:37:37,011 Hw are y0u ging t cmpensate 0r ur lss? 491 00:37:41,526 --> 00:37:42,550 Mn-jon ! 492 00:37:42,560 --> 00:37:44,722 Yn-jae, are yu g♪ng smewhere? 493 00:37:44,729 --> 00:37:46,663 Yeah, to my moms huse 494 00:37:46,664 --> 00:37:47,995 Sng-yi is in the ad md 495 00:37:47,999 --> 00:37:50,058 It's trng to be with her 496 00:37:50,068 --> 00:37:51,968 I'll see you later then 497 00:37:52,604 --> 00:37:53,628 Mn-jon ! 498 00:37:55,507 --> 00:37:59,967 She may seem toug h and clueless 499 00:37:59,978 --> 00:38:01,537 But she's nt. 500 00:38:01,546 --> 00:38:04,277 Shes sot inside. 501 00:38:04,282 --> 00:38:08,082 I dnt knw what happened etween the tw yu. 502 00:38:08,086 --> 00:38:13,217 But she hasnt een eatng r sleep♪ng 0r days nw. 503 00:38:39,417 --> 00:38:43,581 Mr. Dh Mn-jn, what are y0u dng? 504 00:38:51,029 --> 00:38:55,227 Why d I eel lke were wastng tme? 505 00:38:58,636 --> 00:39:01,333 0ne mnth s gd and even 1 Ø days enugh. 506 00:39:01,339 --> 00:39:03,103 S, lets do something 507 00:39:04,976 --> 00:39:08,970 I lke you very m uch 508 00:39:32,871 --> 00:39:34,965 Dh Min-jn ! 509 00:39:40,511 --> 00:39:43,947 Can yu hear me? 510 00:39:43,948 --> 00:39:46,781 Yes, I can. 511 00:39:46,784 --> 00:39:50,277 I'm nt sure i yu can hear me or nt. 512 00:39:50,288 --> 00:39:52,518 Hwever, let me cntnue. 513 00:39:52,523 --> 00:39:59,896 I thnk I overreacted. 514 00:39:59,898 --> 00:40:02,993 I was always smene that changed her m nd 515 00:40:03,001 --> 00:40:07,529 every second when I was little 516 00:40:07,538 --> 00:40:13,170 I've never even lked ne s♪nger r lng. 517 00:40:13,177 --> 00:40:17,478 I lked H .0.T., then Sechskes. 518 00:40:17,482 --> 00:40:21,009 Then, I liked GO D, then Shnhwa. 519 00:40:21,753 --> 00:40:29,285 Yu knw I switched etween aut 5 d♪erent fan clus. 520 00:40:29,627 --> 00:40:36,499 Anyway, my pnt s that Im n0t lyal. 521 00:40:36,501 --> 00:40:46,969 Ive een thnkng and I th♪nk I can get 0ver yu sn. 522 00:40:47,679 --> 00:40:50,774 S, please leave me no regrets 523 00:40:50,782 --> 00:40:55,344 I I send yu away wthut dng anythng, 524 00:40:55,353 --> 00:40:58,414 I'm gng to have regrets 525 00:41:01,259 --> 00:41:07,790 S, lets d the things that wll take thers three mnths, 526 00:41:07,799 --> 00:41:14,034 a year, or two years 527 00:41:15,039 --> 00:41:26,246 Like y0u said, let's d them n a mnth. 528 00:41:30,455 --> 00:41:42,197 S, ater weve done everything, 529 00:41:42,200 --> 00:41:49,470 we wanted t d, I may get sck yu n less than a mnth. 530 00:41:52,543 --> 00:41:55,911 Thats how I am . 531 00:41:58,916 --> 00:42:01,408 Dh Min-jn ! 532 00:42:01,419 --> 00:42:03,148 What? 533 00:42:04,622 --> 00:42:07,887 Dh Min-jn ! 534 00:42:07,892 --> 00:42:10,361 Yes, Chun Song-yi 535 00:42:10,361 --> 00:42:16,767 please help me s that I culd orget yu, 536 00:42:16,768 --> 00:42:21,467 and I wont have regrets 537 00:42:23,341 --> 00:42:30,873 Help me s that I culd e gd t yu. 538 00:42:33,451 --> 00:42:35,010 I will. 539 00:42:38,389 --> 00:42:52,031 But hw culd I ever rget yu? 540 00:42:53,938 --> 00:42:56,339 Can yu hear me? 541 00:42:58,109 --> 00:43:00,703 Are yu lstening t me? 542 00:43:10,455 --> 00:43:13,254 Lets leave 0n a trp tgether t0mrrw. 543 00:43:14,325 --> 00:43:18,159 Lets stck next t each other all day. 544 00:43:18,162 --> 00:43:24,465 Then, I may get sick yu 545 00:43:28,206 --> 00:43:32,040 Are yu lstening t me? 546 00:43:41,552 --> 00:43:45,011 Yes, lets go on a trip 547 00:44:31,369 --> 00:44:33,235 Geez, you scared me! 548 00:44:37,775 --> 00:44:40,142 Ddnt yu want t see me ♪n the mrnng? 549 00:44:40,144 --> 00:44:42,044 It's stll beore dawn. 550 00:44:42,046 --> 00:44:44,276 What about yu? 551 00:44:45,049 --> 00:44:49,885 I ddnt want to e late. 552 00:44:49,887 --> 00:44:51,446 Me neither. 553 00:44:53,191 --> 00:44:55,922 Shall we g? 554 00:44:55,927 --> 00:44:57,588 Why nt? 555 00:45:10,341 --> 00:45:13,003 Just whats the pnt lett♪ng ♪t hang ree? 556 00:45:13,010 --> 00:45:14,808 Let's hld hands. 557 00:45:14,812 --> 00:45:19,181 That sounds gd 558 00:45:36,067 --> 00:45:36,966 Thats right 559 00:45:36,968 --> 00:45:39,699 Find a derent institutin. 560 00:45:39,704 --> 00:45:41,103 By the way, who on earth 561 00:45:41,105 --> 00:45:44,040 culd tell the prsecutr abut the nsttutn? 562 00:45:44,041 --> 00:45:49,002 I d have someone in m ind. 563 00:45:54,452 --> 00:45:56,546 I'll talk to you later 564 00:45:57,255 --> 00:45:59,587 Jae-kyung, do you have time? 565 00:45:59,590 --> 00:46:01,115 Why? 566 00:46:04,895 --> 00:46:07,557 What is it r? 567 00:46:09,567 --> 00:46:14,368 I want yu to meet with smene 568 00:46:26,517 --> 00:46:28,246 Yu open it 569 00:46:38,562 --> 00:46:40,530 I need to eat nw. 570 00:46:40,531 --> 00:46:42,590 I wll talk to you later 571 00:46:43,601 --> 00:46:44,500 What? 572 00:46:44,502 --> 00:46:46,869 Mrs Yang Mn-joo went m issing 573 00:46:48,673 --> 00:46:50,641 What happened? 574 00:47:25,810 --> 00:47:27,904 Get in. 575 00:47:27,912 --> 00:47:30,540 Yur ex-we is waiting r yu 576 00:47:32,083 --> 00:47:37,647 She has a lot to ask yu 577 00:47:42,526 --> 00:47:43,925 Sng-y, where are yu? 578 00:47:43,928 --> 00:47:45,896 I'm jogg ing nw 579 00:47:45,896 --> 00:47:47,660 Dn't verd it. 580 00:47:47,665 --> 00:47:48,723 Im nt. 581 00:47:48,733 --> 00:47:49,859 Where are yu? 582 00:47:50,201 --> 00:47:51,430 Stp rg ht there! 583 00:47:55,306 --> 00:47:58,936 Is Mr Dh Mn-joon with yu nw? 584 00:48:08,386 --> 00:48:12,653 Unless I was hallucnatng ecause I had njured my head, 585 00:48:12,656 --> 00:48:17,992 yu appeared ut thin ar n rnt me. 586 00:48:19,597 --> 00:48:20,758 Thats right 587 00:48:20,765 --> 00:48:25,134 0n the day 1 2 years ag, yu d♪sappeared n a lash 588 00:48:25,136 --> 00:48:27,696 and std n the ther sde the rad. 589 00:48:29,306 --> 00:48:33,607 Thats true as well. 590 00:48:33,611 --> 00:48:39,641 At ♪rst, I thoug ht yu were we♪rd and dangerus. 591 00:48:39,650 --> 00:48:43,883 Even when yu tld me t prtect her rm my rther, 592 00:48:43,888 --> 00:48:47,256 thught y0u were plann♪ng s0methng. 593 00:48:47,625 --> 00:48:55,362 But nw I know why you said that 594 00:48:56,467 --> 00:49:02,406 I am arad that it was my rther 595 00:49:02,406 --> 00:49:04,306 wh caused the accdent that hurt Sng-y a whle ag. 596 00:49:04,308 --> 00:49:06,174 I know. 597 00:49:06,477 --> 00:49:08,673 I thnk my ex-sster-n-law s lcked away n a mental hsptal. 598 00:49:08,679 --> 00:49:13,378 Help me s that I can get her ut 599 00:49:14,518 --> 00:49:16,612 When we meet her, 600 00:49:16,620 --> 00:49:20,022 well e ale t hear mre a0ut hm . 601 00:49:20,024 --> 00:49:21,719 Search the hspital r me 602 00:49:21,725 --> 00:49:23,022 They wll try to smuggle her ut 603 00:49:23,027 --> 00:49:28,261 ecause shes nt even n the patent lst. 604 00:49:28,265 --> 00:49:29,699 Yes, sr. 605 00:50:18,082 --> 00:50:19,811 Yang Mn-joo has disappeared 606 00:50:22,486 --> 00:50:25,114 I have a lt t ask yu 607 00:50:31,228 --> 00:50:34,289 Yes, I see. 608 00:50:34,298 --> 00:50:37,666 Anyway, thank yu 609 00:50:43,641 --> 00:50:46,338 Geez, wh was t? 610 00:50:46,343 --> 00:50:49,643 Was it that y0ung girl yu have met at the park? 611 00:50:49,647 --> 00:50:51,479 The ne eggng r yur num er? 612 00:50:51,482 --> 00:50:52,643 N, thats nt her. 613 00:50:52,650 --> 00:50:55,415 Then, s t another girl? 614 00:50:55,419 --> 00:50:57,114 I sad thats nt true. 615 00:50:59,657 --> 00:51:01,318 I need to practce read♪ng my scrpt. 616 00:51:01,325 --> 00:51:04,386 Wuld you help me? 617 00:51:10,367 --> 00:51:12,893 I cant do anything like acting 618 00:51:12,903 --> 00:51:14,098 I am nt asking you t act 619 00:51:14,104 --> 00:51:15,936 Just read the script 620 00:51:15,940 --> 00:51:19,535 My ther managers used t do ths or me. 621 00:51:19,543 --> 00:51:20,806 Scene 71 ? 622 00:51:20,811 --> 00:51:21,869 Yes. 623 00:51:24,648 --> 00:51:27,276 Det? Donrt! 624 00:51:27,284 --> 00:51:29,412 Didnt I tell yu? 625 00:51:29,420 --> 00:51:33,357 I dnt want even ne gram yu gng away. 626 00:51:33,357 --> 00:51:35,985 Yure perect the way yu are t me. 627 00:51:35,993 --> 00:51:39,019 Yure the mst eaut♪ul g rl that I knw. 628 00:51:39,029 --> 00:51:43,489 Yung grls are loud and annying 629 00:51:44,635 --> 00:51:46,194 Whats wrong with these lines? 630 00:51:46,203 --> 00:51:47,261 It's just how it is 631 00:51:47,271 --> 00:51:48,796 Next d idascalie. 632 00:51:50,441 --> 00:51:53,069 Give her a back hug? 633 00:51:53,077 --> 00:51:54,670 Whats wrong with this? 634 00:51:54,678 --> 00:51:57,113 And are yu g0ng t d ths when yure shtng? 635 00:51:57,114 --> 00:51:58,377 O curse I d. 636 00:51:58,382 --> 00:52:00,783 Why nt? 637 00:52:00,784 --> 00:52:05,153 Why dnt we d sme rehearsal then? 638 00:52:05,155 --> 00:52:08,284 What do you mean? 639 00:52:09,893 --> 00:52:12,260 Next line! 640 00:52:20,971 --> 00:52:22,234 Arent you going t read? 641 00:52:26,343 --> 00:52:28,277 Lets stp. 642 00:52:28,278 --> 00:52:30,144 Why? 643 00:52:31,949 --> 00:52:33,417 Where are you ging? 644 00:52:33,417 --> 00:52:34,578 Let me go with yu 645 00:52:43,460 --> 00:52:48,694 Dd yu get sck and tred me ecause I was next t yu all day? 646 00:52:50,768 --> 00:52:52,964 She was never in a relatnshp ere. 647 00:52:52,970 --> 00:52:54,961 S, she doesn't knw anyth♪ng aut t. 648 00:52:54,972 --> 00:52:56,497 The reason why Im ding 649 00:52:56,507 --> 00:53:00,068 ths ♪s ecause I want yu t get s♪ck 0 me aster. 650 00:53:00,077 --> 00:53:01,545 I we see everything, 651 00:53:01,545 --> 00:53:03,570 then we w0nt have any mre antases let. 652 00:53:03,981 --> 00:53:04,413 T e rank with yu, 653 00:53:04,415 --> 00:53:06,440 I knw quite a lt eing n a relatonshp nw. 654 00:53:07,317 --> 00:53:09,308 Its all the same etween men and wmen. 655 00:53:10,688 --> 00:53:14,591 I heard t was harder r her than my mm when my ather let. 656 00:53:14,958 --> 00:53:17,359 She cant get 0ver peple She has a lot 0 afectns. 657 00:53:17,361 --> 00:53:19,056 That's hw she is. 658 00:53:19,063 --> 00:53:21,430 She lves puppies, ut she can't rase ne. 659 00:53:21,432 --> 00:53:24,595 Because shes arad that smeth♪ng wll happen t them . 660 00:53:25,169 --> 00:53:27,399 I've had a lot o un t. 661 00:53:27,404 --> 00:53:32,274 S, I wnt e m serale and cry aut lve and eelngs. 662 00:53:33,911 --> 00:53:38,280 I must e more ratnal and neat than y0u thnk. 663 00:54:08,378 --> 00:54:13,214 Dh Mn-joon, Doh Min-jn ! 664 00:54:13,517 --> 00:54:18,614 Dh Mn-joon, Doh Min-jn ! 665 00:54:22,493 --> 00:54:33,700 Dh Mn-joon, Doh Min-jn ! 666 00:54:35,305 --> 00:54:37,501 Why are y0u calling r me lke that? 667 00:54:40,144 --> 00:54:42,875 Where have you een? 668 00:54:42,880 --> 00:54:44,644 I went to get some resh air 669 00:54:44,648 --> 00:54:46,980 Yu scared me! 670 00:54:46,984 --> 00:54:50,079 I thught you let 671 00:54:50,087 --> 00:54:52,249 Where would I g? 672 00:54:52,256 --> 00:54:54,850 I have a eelng that yu w♪ll just g away. 673 00:54:56,193 --> 00:54:58,423 What Im saying is 674 00:54:58,428 --> 00:55:00,328 Yu can g 675 00:55:00,330 --> 00:55:04,597 But I was arad that yu wuld leave w♪thout sayng gd ye. 676 00:55:04,601 --> 00:55:08,538 I knw Im rational and neat. 677 00:55:08,539 --> 00:55:10,769 Hwever, yu leave wthut sayng gd ye... 678 00:55:11,308 --> 00:55:12,935 I wnt leave. 679 00:55:14,945 --> 00:55:17,437 I wnt leave you alone here 680 00:55:17,447 --> 00:55:20,542 I'm ging t stay here 681 00:55:21,585 --> 00:55:23,349 What do you mean? 682 00:55:23,353 --> 00:55:25,685 I'm sayng that Im not going t leave 683 00:55:25,689 --> 00:55:29,353 Nt n a mnth, r tw mnths later. 684 00:55:29,359 --> 00:55:34,195 S, dont wrry 685 00:55:34,198 --> 00:55:40,763 W♪ll ♪t e okay even yu are not leavng? 686 00:55:42,773 --> 00:55:46,869 Mre ♪m p0rtantly, I cant g ack ths tme, 687 00:55:46,877 --> 00:55:50,939 it's lkely that Ill disappear 688 00:55:50,948 --> 00:55:53,713 It's lkely that I will die 689 00:55:57,087 --> 00:55:59,215 I'll e ine. 690 00:55:59,223 --> 00:56:03,421 Wll t be okay? 691 00:56:43,333 --> 00:56:46,997 Det? Donrt! 692 00:56:47,004 --> 00:56:51,566 Didnt I tell yu? 693 00:56:51,575 --> 00:56:58,072 Yung g rls are lud and ann0yng. 694 00:56:58,081 --> 00:57:00,345 They are all useless! 695 00:57:05,122 --> 00:57:09,491 Kss her. 696 00:57:13,597 --> 00:57:15,065 N, I sh0uldnt. 697 00:57:15,065 --> 00:57:17,534 What he passes out again? 698 00:57:22,940 --> 00:57:27,605 Give her a back hug 699 00:57:55,505 --> 00:57:59,203 I wnt g anywhere and stay w♪th yu 0rever ater. 700 00:58:02,746 --> 00:58:03,907 Yu don't read? 701 00:58:06,883 --> 00:58:08,146 Lets stp. 702 00:58:09,486 --> 00:58:10,817 Why? 703 00:58:13,156 --> 00:58:14,453 Where are you ging? 704 00:58:14,458 --> 00:58:16,153 Let me go with yu 46797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.