All language subtitles for E15.You.Who.Came.From.The.Stars.480p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,158 --> 00:00:59,956 Dad? 2 00:01:23,083 --> 00:01:25,552 Why ddnt you come earlier? 3 00:01:29,756 --> 00:01:33,158 What took you so lng? 4 00:01:33,160 --> 00:01:37,188 I'm srry, my daughter 5 00:01:37,197 --> 00:01:40,462 What were you doing or 1 2 years? 6 00:01:40,467 --> 00:01:44,836 What were you dng whle I grew up all y mysel? 7 00:01:44,838 --> 00:01:49,366 Why d♪dnt you c0me earler? Why? 8 00:01:49,376 --> 00:01:54,746 I'm srry, my daughter. I'm srry, my daughter. 9 00:01:54,748 --> 00:01:56,910 Lk at yu 10 00:01:56,917 --> 00:01:58,976 What happened? 11 00:02:03,790 --> 00:02:07,522 Why dd your ace get s ld? 12 00:02:08,462 --> 00:02:12,524 Huh? What happened? 13 00:02:34,087 --> 00:02:36,556 Cheers! 14 00:02:37,724 --> 00:02:39,692 Yu are not supposed t drink 15 00:02:39,693 --> 00:02:42,162 Just ne sip 16 00:02:42,162 --> 00:02:43,561 N0. 17 00:02:44,798 --> 00:02:46,823 Yu used t rng red chcken hme n snowy evenngs. 18 00:02:46,833 --> 00:02:47,891 And you said, 19 00:02:47,901 --> 00:02:51,565 "When w♪ll y0u grw ld enugh t have a eer wth me?" 20 00:02:51,571 --> 00:02:54,233 I dnt just have a eer... I am a nge drnker. 21 00:02:54,241 --> 00:02:55,231 What dd you just say? 22 00:02:55,242 --> 00:02:57,973 I mean Im a g rown up nw 23 00:02:57,978 --> 00:03:02,814 Didn't yu mss me while I grew up? 24 00:03:02,816 --> 00:03:07,754 Frtunately, youve become amus 25 00:03:07,754 --> 00:03:10,746 I was really happy that yu ecame amus. 26 00:03:10,757 --> 00:03:15,661 Because I culd see yu n TV, n the ♪g screen, and n the papers... 27 00:03:15,662 --> 00:03:18,324 Hw tall youve gtten, 28 00:03:18,331 --> 00:03:24,236 hw pretty youve ecme, I saw yu every day. 29 00:03:24,237 --> 00:03:26,535 What aout me? 30 00:03:26,540 --> 00:03:29,840 I culdnt see yu 31 00:03:29,843 --> 00:03:35,873 I d♪dnt even knw yu were dead r alve. 32 00:03:35,882 --> 00:03:42,288 My rmer manager had a ather kept 0n le supprt. 33 00:03:42,289 --> 00:03:44,189 He sad that it was hard. 34 00:03:44,191 --> 00:03:47,354 But I was even envious that. 35 00:03:47,360 --> 00:03:53,322 I wished I had a ather even thugh he needs t be kept 0n le supprt. 36 00:03:53,333 --> 00:04:01,297 I even wshed that I had a ather lke that y my sde at least. 37 00:04:01,308 --> 00:04:02,707 Did yu not hate me? 38 00:04:02,709 --> 00:04:05,872 Yu d♪dnt kn0w yur wn daughter that m uch? 39 00:04:05,879 --> 00:04:10,373 I regret the m0ment ater I angr♪ly turn my ack. 40 00:04:10,383 --> 00:04:15,344 0n that n♪ght, I ran ut lke that and almst gt nt0 an accdent. 41 00:04:15,355 --> 00:04:16,914 And n the way ack hme, 42 00:04:16,923 --> 00:04:19,449 I was th♪nkng aut tell♪ng yu that stry. 43 00:04:19,459 --> 00:04:26,092 That I had alm0st g0t int an accident, but a man had saved me. 44 00:04:26,099 --> 00:04:30,366 But when I gt hme, yu were already gne. 45 00:04:34,975 --> 00:04:36,340 I'm sorry 46 00:04:36,343 --> 00:04:38,607 Frget it 47 00:04:38,612 --> 00:04:44,551 Thank yu or not havng run away when I wke up r0m the surgery. 48 00:04:44,551 --> 00:04:51,981 Wth that alne, I culd rgve yu ater hatng yu r 1 2 years. 49 00:04:57,264 --> 00:04:58,857 By the way, Daddy! 50 00:04:58,865 --> 00:05:01,732 Did yu get married with smene ♪n the meantme? 51 00:05:01,735 --> 00:05:06,673 Hpeully, I dnt have any hal-slngs. 52 00:05:08,141 --> 00:05:10,508 O curse, you dn't 53 00:05:15,448 --> 00:05:17,382 Geez... 54 00:05:17,384 --> 00:05:21,116 Yu stayed alne wthut even eng n a relatnshp? 55 00:05:21,121 --> 00:05:23,647 Hw a0ut yu? Yu have a oyrend? 56 00:05:25,358 --> 00:05:27,019 N0. 57 00:05:27,027 --> 00:05:28,153 Are you sure? 58 00:05:28,161 --> 00:05:29,959 N! 59 00:05:29,963 --> 00:05:31,692 I m ust have gotten it rm Mm, 60 00:05:31,698 --> 00:05:35,032 ecause my standards are way t00 hgh. 61 00:05:35,035 --> 00:05:38,266 There was no man like yu 62 00:05:38,271 --> 00:05:40,501 Hey, dont say that 63 00:05:40,507 --> 00:05:43,704 Yu dnt want t e w♪th a man lke me! 64 00:05:43,710 --> 00:05:46,304 Is that true? 65 00:05:46,313 --> 00:05:52,719 But there was a man that resemled smethng aut yu. 66 00:05:53,386 --> 00:05:56,356 I was always so anxus ecause he seemed to leave any tme... 67 00:05:56,389 --> 00:05:59,188 Smethng like that 68 00:05:59,759 --> 00:06:02,956 But ts all over nw. 69 00:06:02,963 --> 00:06:05,694 It was just I, who liked him 70 00:06:08,101 --> 00:06:10,798 What are you thinking? 71 00:06:10,804 --> 00:06:14,968 I dnt know wh he s. But I et ♪ts n0t just yu. 72 00:06:14,975 --> 00:06:19,276 Dnt underestmate yursel. I et he l♪kes y0u a lt t. 73 00:06:19,279 --> 00:06:23,079 Yu dnt even knw him . 74 00:06:24,084 --> 00:06:26,917 Frm my experience, 75 00:06:26,920 --> 00:06:34,020 I learned that its nt easy r smene I l♪ke t0 lke me ack. 76 00:06:34,728 --> 00:06:39,859 When ♪t does happen, t's nth♪ng sh0rt a m racle. 77 00:07:05,425 --> 00:07:09,259 Recrd the last mnth n earth 78 00:07:26,313 --> 00:07:28,839 The teenth recrd 79 00:07:35,021 --> 00:07:38,184 Wuld you stop nw? 80 00:07:38,191 --> 00:07:44,130 Yu know there has t e a secret passage smewhere! 81 00:07:44,564 --> 00:07:46,430 Maye ts not this dr 82 00:07:51,571 --> 00:07:53,869 Nt the wall either. 83 00:08:01,948 --> 00:08:07,512 Mr Doh Min-jn? 84 00:08:07,520 --> 00:08:13,015 Yu had t0 attend t smeth♪ng urgent, rght? 85 00:08:13,026 --> 00:08:16,587 I'm srry about earlier 86 00:08:16,596 --> 00:08:19,531 I'm here to inish my testimny 87 00:08:21,601 --> 00:08:25,299 Okay, keep ging 88 00:08:25,305 --> 00:08:30,243 But ♪ts gong t e a ttally d♪erent stry. 89 00:08:30,243 --> 00:08:33,304 And smewhat unelievale... 90 00:08:35,682 --> 00:08:39,312 Can we m0ve t0 somewhere w♪thut the camera? 91 00:08:41,121 --> 00:08:42,520 Why? 92 00:08:47,894 --> 00:08:50,420 What n earth d id we just hear? 93 00:08:54,667 --> 00:09:00,071 On the day 0 the accident, t's true that I was there n the cruse. 94 00:09:00,073 --> 00:09:01,302 Then, what aout you being caught 95 00:09:01,307 --> 00:09:04,299 n the elevat0r CCTV at yur place at the same tme? 96 00:09:05,311 --> 00:09:12,411 Thats ecause I can mve through space. 97 00:09:19,659 --> 00:09:24,119 Are yu kdd ing with us? 98 00:09:24,130 --> 00:09:25,154 Again 99 00:09:25,165 --> 00:09:26,894 Keep ging 100 00:09:26,900 --> 00:09:28,664 The reas0n why I'm tell♪ng you ths s ecause 101 00:09:28,668 --> 00:09:31,535 I thught I need to be honest with yu 102 00:09:32,105 --> 00:09:37,305 0therw♪se, you wnt eleve the rest o my stry. 103 00:09:37,977 --> 00:09:41,470 The reasn why I culdnt reveal the truth s ecause my secret 104 00:09:41,481 --> 00:09:46,351 that I cannot tell other peple 105 00:09:46,352 --> 00:09:52,086 0n the cru♪se shp, I heard what the culprt was sayng. 106 00:09:52,092 --> 00:09:55,323 I culd not understand what he was talk♪ng a0ut ack then. 107 00:09:55,328 --> 00:09:58,958 But later when I th0ught aut t, ♪t all came t0gether. 108 00:09:58,965 --> 00:10:01,696 Wh is that man? 109 00:10:03,403 --> 00:10:07,636 Mr Lee Jae-kyung S&C 110 00:10:10,910 --> 00:10:14,175 D yu have evidence? 111 00:10:20,753 --> 00:10:25,554 There was a v♪deo nsde the USB drve that Han Yo-ra was carryng. 112 00:10:25,558 --> 00:10:29,085 The rgnal had read-nly encryptn aganst cpyng. 113 00:10:29,095 --> 00:10:33,328 S I tk an0ther av le that vde0 tage. 114 00:10:33,333 --> 00:10:37,429 Des ♪t contan the mment Han Y-ras death 0r smethng? 115 00:10:37,437 --> 00:10:43,206 N, ut it pr0ves that they were ♪n a relatnshp. 116 00:10:43,209 --> 00:10:48,739 And that Han Y00-ra lackmailed Lee Jae-kyung a0ut marryng hm . 117 00:10:49,916 --> 00:10:53,682 I want y0u t0 investigate based on that vde. 118 00:10:53,686 --> 00:10:56,348 I yu two believe me, 119 00:10:56,356 --> 00:11:02,022 I will help y0u as m uch as I can r a month t cme. 120 00:11:07,333 --> 00:11:10,633 Can yu elieve it? Teleportan... 121 00:11:16,543 --> 00:11:19,308 Ths s drving me crazy 122 00:11:19,312 --> 00:11:21,872 Are yu kay with this? 123 00:11:21,881 --> 00:11:24,851 Yu lked so calm ack there. 124 00:11:24,851 --> 00:11:28,651 I dnt kn0w what t elieve and what t0 not eleve. 125 00:11:28,655 --> 00:11:31,386 But ne thing is or sure 126 00:11:31,391 --> 00:11:35,692 That Doh Mn-jn s nt an rd nary man. 127 00:11:35,695 --> 00:11:42,692 What I cant stand s whle my head ♪s sayng, ggN, n." 128 00:11:42,702 --> 00:11:49,472 My heart ♪s already cnvnced wthut even me knwng t. 129 00:11:49,475 --> 00:11:54,436 I eleve Dh Mn-jn, that mysterus man. 130 00:11:58,885 --> 00:12:04,380 Ths s my irst eeling 131 00:12:13,866 --> 00:12:16,995 I d♪dnt r♪ng these r me. Why dnt you have sme? 132 00:12:17,003 --> 00:12:19,734 Im 0kay Yu can eat them . 133 00:12:24,711 --> 00:12:27,305 Are yu wating or somene? 134 00:12:27,313 --> 00:12:29,509 N0. 135 00:12:29,515 --> 00:12:33,349 When I came n, yu lked pretty d♪sappnted that t was me. 136 00:12:33,353 --> 00:12:36,755 Aren't yu wating or his phne call? 137 00:12:36,756 --> 00:12:40,693 Is there any0ne wh desnt knw that I'm n the hsptal? 138 00:12:40,693 --> 00:12:44,288 N. Nt n Korea at least. 139 00:12:44,297 --> 00:12:49,098 It made the headlnes n Japan, Chna, and all the way t Malaysa. 140 00:12:49,102 --> 00:12:52,538 Even a dg n my neghrhd knws that yure n the hsptal. 141 00:12:52,538 --> 00:12:54,063 Yu still gt it 142 00:12:54,107 --> 00:12:57,372 But he desnt g n nternet, he may nt knw. 143 00:12:57,610 --> 00:12:59,874 Wh0? The alen? 144 00:12:59,879 --> 00:13:04,316 Hey! Yu m ust e ut yur m nd. 145 00:13:04,317 --> 00:13:06,149 Lk at yu ! 146 00:13:06,152 --> 00:13:10,282 D yu really think that he's an alen? 147 00:13:10,290 --> 00:13:13,658 I'm not saying 148 00:13:13,660 --> 00:13:17,961 And yu shuldn't act like that 149 00:13:17,964 --> 00:13:19,989 That's just wrng ! 150 00:13:19,999 --> 00:13:20,864 What did I d? 151 00:13:20,867 --> 00:13:25,998 Hee-kyung s stll n a cma ater try♪ng t0 save yu. 152 00:13:26,005 --> 00:13:27,837 But yure thinking aut someone else. 153 00:13:27,840 --> 00:13:29,968 Dn't yu think that's incrrect? 154 00:13:29,976 --> 00:13:35,779 Listen, yu wuld have een dead t weren't r hm . 155 00:13:37,150 --> 00:13:39,585 Hee-kyung s n a cma ater savng yur le. 156 00:13:39,585 --> 00:13:44,751 But that al♪en or whatever ddnt even cme ater y0u almst ded. 157 00:13:44,757 --> 00:13:47,886 Ddnt yu say that he sad that he d slkes yu? 158 00:13:47,894 --> 00:13:50,329 He desnt dslike me that m uch? 159 00:13:50,330 --> 00:13:51,957 He was just saying that 160 00:13:51,964 --> 00:13:55,423 Men and w0men speak n d♪erent languages. 161 00:13:55,435 --> 00:13:58,735 Wmen mean a lt thngs when they say, ggl dslke yu." 162 00:13:58,738 --> 00:14:01,173 But when a guy says he dslkes yu... 163 00:14:01,174 --> 00:14:03,040 Then, he really desnt lke yu. 164 00:14:03,042 --> 00:14:05,704 He s d isgusted 165 00:14:05,712 --> 00:14:08,613 Just get over that alien 166 00:14:08,614 --> 00:14:11,948 And g ut wth the rmantc, Hee-kyung. 167 00:14:11,951 --> 00:14:13,817 Thats the answer. 168 00:14:13,820 --> 00:14:15,219 Stp wating or him 169 00:14:15,288 --> 00:14:18,485 Whs watng? I'm nt watng. 170 00:14:54,227 --> 00:14:56,423 I'm going hme 171 00:15:10,676 --> 00:15:13,145 He stll hasnt gotten etter? 172 00:15:13,146 --> 00:15:15,808 I heard the surgery was a success. 173 00:15:15,815 --> 00:15:20,048 Dnt w0rry, he w♪ll get etter sn. 174 00:15:20,887 --> 00:15:23,584 Withut hm, I m ig ht have died 175 00:15:23,589 --> 00:15:27,617 Yes. I heard. 176 00:15:58,624 --> 00:16:04,563 Did a detectve come to see yu? 177 00:16:04,564 --> 00:16:06,123 Yeah. 178 00:16:06,132 --> 00:16:10,933 Actually, a detectve came and kept askng questns. 179 00:16:10,937 --> 00:16:16,034 The detectve th0ught that smene else was Y00-ras yrend. 180 00:16:16,042 --> 00:16:21,139 S I tld hm that yu were her 0yrend. 181 00:16:21,147 --> 00:16:23,013 I know. 182 00:16:23,015 --> 00:16:27,646 Did I put you in trule? 183 00:16:27,653 --> 00:16:30,088 There mustve een a m♪sunderstandng. 184 00:16:30,089 --> 00:16:35,493 Han Y-ra and I were nt n the relatnshp that yu eleve. 185 00:16:35,495 --> 00:16:40,331 I dnt want t d sh0nr smene wh ♪s n longer wth us. 186 00:16:40,333 --> 00:16:43,325 Yes, I understand. 187 00:16:43,336 --> 00:16:46,704 I just eleved what I saw 188 00:16:46,706 --> 00:16:49,641 I guess I said something stupd then. 189 00:16:50,343 --> 00:16:56,578 Have yu told any0ne else aut that ther than the detectve? 190 00:17:00,052 --> 00:17:02,043 N ne asde rom Hee-kyung 191 00:17:02,054 --> 00:17:06,457 Oh, really? 192 00:17:36,155 --> 00:17:37,919 He lks so am iliar. 193 00:17:37,924 --> 00:17:39,358 Lee Hee-kyung, right? 194 00:17:39,358 --> 00:17:40,723 Yes, he des. That's hm . 195 00:17:40,726 --> 00:17:42,990 Is he a really oyriend o Chon Sng-yi? 196 00:17:43,062 --> 00:17:44,427 I thught it was a lie 197 00:17:44,497 --> 00:17:46,625 The real jackpt 198 00:17:46,732 --> 00:17:48,291 What's that? 199 00:17:53,639 --> 00:17:58,668 The scale chairman's sn is dierent the scale wth us as ever. 200 00:17:58,678 --> 00:18:01,010 Ths s blockuster. 201 00:18:06,552 --> 00:18:07,849 Chun Sng-y's lack knig ht is the tycn lver! 202 00:18:11,457 --> 00:18:13,585 Did you read this? 203 00:18:13,593 --> 00:18:16,858 A man caug ht and saved Chun Sng-y when she ell. 204 00:18:16,862 --> 00:18:18,887 Hes a tycon 205 00:18:18,898 --> 00:18:21,890 Oh my G00dness! He has mney and heght. 206 00:18:21,901 --> 00:18:23,335 Shes so lucky! 207 00:18:23,336 --> 00:18:27,705 She ell, ut the man wh saved her ♪s a hot tycn her? 208 00:18:29,809 --> 00:18:31,004 Its just 209 00:18:31,010 --> 00:18:34,275 I culd nt reach Mr. Lee Jae-kyung. 210 00:18:34,280 --> 00:18:38,012 I am araid that I have t cancel that cntract. 211 00:18:38,017 --> 00:18:40,611 My daughter s gettng dscharged t0mrrw. 212 00:18:40,620 --> 00:18:45,057 But signing the cntract wthut her consent thers me. 213 00:18:45,057 --> 00:18:47,082 Did yu gve him my message? 214 00:18:47,093 --> 00:18:51,030 Yes, maam But he sad t s nt pssle. 215 00:18:51,030 --> 00:18:52,225 Nt possile? 216 00:18:52,231 --> 00:18:54,290 Why? I wll gve ack the sgnng nus. 217 00:18:54,300 --> 00:18:55,995 Please read the cntract. 218 00:18:56,002 --> 00:18:59,563 The term natn penalty s three tmes the sgnng nus. 219 00:19:04,343 --> 00:19:07,745 We knw each 0ther s well Three tmes? 220 00:19:07,747 --> 00:19:12,241 I need t talk t0 him persnally Where s he... 221 00:19:14,620 --> 00:19:17,112 Let me call you ack 222 00:19:21,827 --> 00:19:26,128 Im srry, ut did yu just say Mr. Lee Jae-kyung? 223 00:19:26,132 --> 00:19:29,693 Yes, Mr. D0h Min-jn I sa♪d Mr. Lee Jae-kyung, why? 224 00:19:29,702 --> 00:19:30,828 Did you not hear? 225 00:19:30,836 --> 00:19:35,603 Sng-yi signed the management cntract w♪th Mr. Lee rm S&C. 226 00:19:36,742 --> 00:19:41,043 They got us the est van, manager, and everythng else. 227 00:19:41,047 --> 00:19:43,243 Did Chun Song-yi agree t this? 228 00:19:43,382 --> 00:19:47,649 H uh? Nt yet... 229 00:19:47,787 --> 00:19:49,312 Thats not the prlem 230 00:19:49,321 --> 00:19:53,019 I always wanted t ask yu ths questn. 231 00:19:53,025 --> 00:19:54,515 What makes you so prud? 232 00:19:54,527 --> 00:19:55,961 I eg your pardn? 233 00:19:55,961 --> 00:19:58,362 D yu have a prlem w♪th yur vsn? 234 00:19:58,364 --> 00:20:00,332 My daughter is Chun Sng-yi ! 235 00:20:00,332 --> 00:20:03,393 Yu dared t0 reject her? Wh d yu thnk yu are? 236 00:20:03,402 --> 00:20:06,838 Please watch your wrds 237 00:20:06,839 --> 00:20:08,102 Hw culd you say such a thing? 238 00:20:08,107 --> 00:20:10,337 Wh are yu? 239 00:20:10,342 --> 00:20:14,711 I'm Min-j00ns ather What? 240 00:20:14,714 --> 00:20:15,272 Listen... 241 00:20:15,281 --> 00:20:17,045 My daughter is Chun Sng-yi ! 242 00:20:17,049 --> 00:20:19,848 The gddess Krean peple, wanted y all men ! 243 00:20:19,852 --> 00:20:22,344 She was vted num er ne n the pll, "Wh d yu want t0 date the mst?" 244 00:20:22,354 --> 00:20:24,914 Thats all in the past 245 00:20:24,924 --> 00:20:28,121 My sn went to Harvard ! 246 00:20:28,127 --> 00:20:28,992 H is uter appearance? 247 00:20:28,994 --> 00:20:32,123 As y0u can see, he desn't l0se n that. 248 00:20:32,131 --> 00:20:33,155 Father... 249 00:20:33,165 --> 00:20:35,964 Yu knw h0w I cherished h♪m when I rased hm? 250 00:20:35,968 --> 00:20:39,734 Wh cares ♪ he went t Harvard? He has n sense 0 respnslty. 251 00:20:39,739 --> 00:20:41,104 I he decded to be her manager, 252 00:20:41,107 --> 00:20:42,336 then he sh0uld stick w♪th h♪s decsn. 253 00:20:42,341 --> 00:20:43,399 He quit m id-way! 254 00:20:43,409 --> 00:20:47,505 Oh the manager j? Mn-jn never wanted t d t. 255 00:20:47,513 --> 00:20:50,813 Yur daughter kept eggng hm, s he just helped her tem prarly. 256 00:20:50,816 --> 00:20:51,806 Can you stp? 257 00:20:51,817 --> 00:20:53,911 Stp what, you little rat? 258 00:20:53,919 --> 00:20:57,549 Lk what happened? D♪dnt I tell yu? 259 00:20:57,556 --> 00:20:59,581 Yu have a j and yu have mney! 260 00:20:59,592 --> 00:21:03,085 Why e Chun Sng-yi's manager? 261 00:21:03,295 --> 00:21:04,524 Oh my goodness! 262 00:21:04,530 --> 00:21:06,396 I cant eleve what I'm hearing 263 00:21:06,398 --> 00:21:09,299 Theres a lne men, wh want t e her manager. 264 00:21:09,301 --> 00:21:13,499 Then pck one o them ! 265 00:21:13,506 --> 00:21:14,769 Lets g 266 00:21:14,774 --> 00:21:16,401 Were not srry! 267 00:21:16,408 --> 00:21:19,139 Sng-yi g0t a cntract w♪th S&C nw. 268 00:21:19,145 --> 00:21:21,637 She w♪ll get engaged w♪th Hee-kyung. 269 00:21:21,647 --> 00:21:23,911 Gsh... 270 00:21:29,021 --> 00:21:32,150 What are yu dng standng arund? Get m0vng ! 271 00:21:32,958 --> 00:21:34,983 Mr. Jang 272 00:21:35,060 --> 00:21:40,499 Oh, Im srry. I just get really nt t. 273 00:21:55,815 --> 00:21:59,877 Well, can I see Hee-kyung nw 274 00:21:59,885 --> 00:22:02,752 N0, Ms. The cha♪rman s n there. 275 00:22:02,822 --> 00:22:05,689 Oh... Yes. 276 00:22:08,661 --> 00:22:13,531 My Sng-yi had many dyguards in ld days 277 00:22:17,002 --> 00:22:20,233 G, Go away! 278 00:22:23,442 --> 00:22:25,604 G away 279 00:22:29,548 --> 00:22:33,212 Are yu stll ang ry about earlier? 280 00:22:33,219 --> 00:22:34,948 I ddnt mean t d it. 281 00:22:34,954 --> 00:22:40,859 The way she was talkng was just d sgraceul. 282 00:22:44,129 --> 00:22:45,255 Yes? 283 00:22:45,264 --> 00:22:47,926 What are you thinking aut? 284 00:22:47,933 --> 00:22:48,798 Nthing 285 00:22:48,801 --> 00:22:52,169 Aut Chun Song-yis cntract wth S&C? 286 00:22:52,171 --> 00:22:54,503 That t. 287 00:22:54,506 --> 00:22:59,740 Aut Chun Sng-y gett♪ng engaged? 288 00:22:59,745 --> 00:23:01,679 She desnt like him . 289 00:23:01,680 --> 00:23:03,409 Yu said that she lkes h♪m as a rend. 290 00:23:03,415 --> 00:23:05,179 As a riend ! 291 00:23:05,184 --> 00:23:07,152 Friends and yriends are nt the same. 292 00:23:07,152 --> 00:23:09,177 Men and wmen can't e riends. 293 00:23:09,188 --> 00:23:11,020 Thats an old ashin. 294 00:23:11,023 --> 00:23:12,991 Peple nwadays are not like that 295 00:23:12,992 --> 00:23:16,622 Men and w0men can e riends and be c0ol aut t. 296 00:23:16,629 --> 00:23:23,729 Maye ere Chun S0ng-yis accident, but he saved her rom death. 297 00:23:23,736 --> 00:23:26,603 Her eelings are und t change 298 00:23:26,605 --> 00:23:29,131 What a0ut me? Haven't I saved her t? 299 00:23:29,141 --> 00:23:32,406 I saved her more than nce! 300 00:23:32,411 --> 00:23:38,475 Maye thats why she had eel♪ngs 0r yu, sr. 301 00:23:38,484 --> 00:23:41,510 But nw that he saved her She... 302 00:23:41,520 --> 00:23:44,012 D grls lke a guy or saving them? 303 00:23:44,023 --> 00:23:47,550 Then the polce 0cers and re♪ghters must e l0ved y everyne! 304 00:23:47,559 --> 00:23:48,788 Why are you getting angry? 305 00:23:48,794 --> 00:23:53,322 Im n0t angry! Yu're just not makng any sense! 306 00:23:53,332 --> 00:23:55,061 Gosh ! 307 00:23:56,969 --> 00:23:59,961 He always says hes nt angry, when he s. 308 00:24:02,308 --> 00:24:07,974 Chun Sng-y engaged t the tycon that saved her? 309 00:24:07,980 --> 00:24:10,074 Engaged? Whatever... 310 00:24:14,219 --> 00:24:16,381 N ckname? 311 00:24:18,023 --> 00:24:21,118 Is ths where I wrte the name the snger I lke? 312 00:24:21,493 --> 00:24:22,551 Lee Mi-ja 313 00:24:25,497 --> 00:24:27,090 Great Bae H 314 00:24:30,202 --> 00:24:36,608 Chun Sng-y s engaged? Sunds l♪ke a groundless rumr t me. 315 00:24:36,608 --> 00:24:41,045 In my lng le, Ive never heard anythng s asurd. 316 00:24:44,950 --> 00:24:46,418 Look at the way he tałked! 317 00:24:46,418 --> 00:24:47,647 How do you know ifit's groundless? 318 00:24:47,653 --> 00:24:49,417 Get lost! 319 00:24:49,421 --> 00:24:52,755 They should be slapped ! 320 00:24:52,758 --> 00:24:55,784 Wh d they think Im t address me lke that? 321 00:25:17,483 --> 00:25:20,509 Hw s your eeling 322 00:25:25,357 --> 00:25:28,383 Cntract wth S&C? Are yu out 0 yur m nd? 323 00:25:34,633 --> 00:25:37,659 Are yu really getting engaged? 324 00:25:38,203 --> 00:25:40,729 Have yu heard aut !!Dust over heart?" 325 00:25:49,548 --> 00:25:51,539 I mss yu 326 00:26:10,202 --> 00:26:11,465 I mss yu 327 00:26:59,918 --> 00:27:01,545 Yu entered an Unlck pattern ncrrectly ve tmes. Try aga♪n ater 3Ø secnds. 328 00:27:31,283 --> 00:27:34,378 Are yu eeling etter? 329 00:27:36,922 --> 00:27:41,792 Dh Mn-jn ! What d♪d y0u just d? 330 00:27:41,793 --> 00:27:43,261 Nthing? 331 00:27:43,262 --> 00:27:45,663 Yu just came into my hospital rm ! 332 00:27:45,664 --> 00:27:48,599 Hw dd you do that? 333 00:27:48,600 --> 00:27:54,505 Can yu really move through space? 334 00:27:54,506 --> 00:28:02,971 When Im n a hurry r get stuck n trac. 335 00:28:03,749 --> 00:28:06,411 I cant believe this. 336 00:28:06,418 --> 00:28:08,580 Huh? Thats my phne. 337 00:28:09,988 --> 00:28:13,618 I was just aout to check my message! Hw d d y0u? 338 00:28:13,792 --> 00:28:16,454 What were y0u tryng t d w♪th my phne? 339 00:28:16,461 --> 00:28:17,792 Nthng in particular 340 00:28:17,796 --> 00:28:20,197 I eel so oended. 341 00:28:20,199 --> 00:28:22,293 Can yu leave? 342 00:28:24,903 --> 00:28:27,099 Arent you gng t check yur message? 343 00:28:27,105 --> 00:28:28,368 What? 344 00:28:28,373 --> 00:28:31,035 Ddnt yu say that yu were gng t check y0ur message? 345 00:28:34,646 --> 00:28:37,411 Nne your usness! Can you leave? 346 00:28:37,482 --> 00:28:41,817 I thught we were strangers. We agreed nt t... 347 00:28:53,332 --> 00:28:54,891 Delete 348 00:29:04,810 --> 00:29:08,178 Talk t each ther. Yu th♪nk I was jkng? 349 00:29:13,619 --> 00:29:15,553 What the heck? 350 00:29:15,554 --> 00:29:18,046 There was nothing 351 00:29:18,056 --> 00:29:19,854 Nne? 352 00:29:21,994 --> 00:29:24,656 Why do y0u care? It's nne y0ur usness! 353 00:29:24,663 --> 00:29:26,563 Leave! 354 00:29:30,435 --> 00:29:36,272 I heard yu sig ned with S&C Yur mother told me. 355 00:29:36,275 --> 00:29:39,870 Yeah, I did ! S what? 356 00:29:39,878 --> 00:29:43,246 Yu're gong to cancel it, right? 357 00:29:43,248 --> 00:29:44,340 Why would I? 358 00:29:44,349 --> 00:29:45,180 What? 359 00:29:45,183 --> 00:29:46,378 Theres no reasn t! 360 00:29:46,385 --> 00:29:49,184 A large crporaton lke that s makng a management agency just r me! 361 00:29:49,187 --> 00:29:50,154 I'm thankul. 362 00:29:50,155 --> 00:29:51,953 N, cancel t! 363 00:29:51,957 --> 00:29:53,186 Why d yu care? 364 00:29:53,191 --> 00:29:54,886 Yu sad that yu werent gng t sgn t ether... 365 00:29:54,893 --> 00:29:57,487 Thats ecause... 366 00:29:57,496 --> 00:30:00,761 Hw do you know that? 367 00:30:00,766 --> 00:30:03,201 I nly tld Hee-kyung at my place 368 00:30:03,201 --> 00:30:05,067 Hw do you knw? 369 00:30:05,070 --> 00:30:08,267 I'm sure that Hee-kyung wuldnt tell yu. 370 00:30:09,641 --> 00:30:12,008 N way 371 00:30:12,010 --> 00:30:16,277 yu can eavesd rop on other peple? 372 00:30:16,281 --> 00:30:19,216 I dnt always listen 373 00:30:21,820 --> 00:30:24,084 Did I just look back on the kiss? 374 00:30:24,089 --> 00:30:25,352 What? Never? 375 00:30:25,357 --> 00:30:28,054 Yuve never liked me? 376 00:30:28,060 --> 00:30:30,757 That lttle rat! Hw d I get ack at hm? 377 00:30:30,762 --> 00:30:35,359 I yu ther hm, then Im just g♪ng t move n wth hm . 378 00:30:36,268 --> 00:30:40,034 Hw much did he exactly hear? 379 00:30:43,108 --> 00:30:49,104 D yu... showers and like 380 00:30:49,414 --> 00:30:52,179 Bathroom? 381 00:30:54,753 --> 00:30:56,687 Are you a pervert? 382 00:30:56,688 --> 00:30:58,747 What are you thinking? 383 00:30:58,757 --> 00:31:01,488 I dn't just listen t anything 384 00:31:01,493 --> 00:31:03,985 I nly hear it sometimes when I c0ncentrate. 385 00:31:03,995 --> 00:31:05,724 Or I wuldnt be ale t handle it. 386 00:31:05,731 --> 00:31:08,723 D yu peak t? 387 00:31:08,734 --> 00:31:11,465 Wh do you think I am? 388 00:31:11,470 --> 00:31:12,938 I'm not like that. 389 00:31:12,938 --> 00:31:14,599 Hw w0uld I knw? Yu're an alen. 390 00:31:14,606 --> 00:31:16,438 Hw do I knw what yure l0kng at? 391 00:31:16,441 --> 00:31:17,966 I said n! 392 00:31:17,976 --> 00:31:21,105 Get 0ut! Get ut, you pervert alen. 393 00:31:21,113 --> 00:31:23,673 I have never een nsulted th♪s adly n my le. 394 00:31:23,682 --> 00:31:26,083 I'm not a pervert! 395 00:31:27,319 --> 00:31:30,016 Yu said that its aut t♪me he wke up. 396 00:31:30,021 --> 00:31:31,716 Why snt he waking up yet? 397 00:31:31,723 --> 00:31:37,560 The MRI shwed damage t hs ran stem . See♪ng that he ♪s stll n a cmatse state, 398 00:31:37,629 --> 00:31:45,559 I suspect d use axnal njury rm cephalc trauma. 399 00:31:45,570 --> 00:31:49,529 Just tell me when he's g♪ng t0 get etter. 400 00:31:49,541 --> 00:31:51,009 Yes. 401 00:31:51,009 --> 00:31:53,706 Since he was young and healthy 402 00:31:53,712 --> 00:31:59,674 I guess that he wll wake up n a ew days w♪thout any cm plcatns. 403 00:31:59,684 --> 00:32:05,054 But when he passes that perd, ♪t can get serus. 404 00:32:05,056 --> 00:32:10,551 It lks optm stc r nw. S please st0p wrryng. 405 00:32:10,562 --> 00:32:13,930 And let his ody heal, Mr. Charman. 406 00:32:19,137 --> 00:32:21,105 Honey 407 00:32:21,239 --> 00:32:26,370 I can't lve our Hee-kyung cannt awake 408 00:32:27,345 --> 00:32:29,279 He sad Hee-kyung will e kay 409 00:32:29,314 --> 00:32:33,945 When Han-kyung had a accdent, what y0u sad? 410 00:32:34,019 --> 00:32:35,544 Yu sad he will e kay 411 00:32:38,590 --> 00:32:41,719 Father, go ack with mther 412 00:32:41,960 --> 00:32:43,689 Tday I'll take care o Hee-kyung 413 00:32:43,728 --> 00:32:45,594 Here is a nurse, why wuld yu? 414 00:32:45,597 --> 00:32:47,759 I'm etter than a nurse. 415 00:32:47,799 --> 00:32:49,324 I'll e here, tonight 416 00:32:50,101 --> 00:32:52,502 Yes, yu have troulesme 417 00:32:53,438 --> 00:32:58,103 Nw, we g Let's g0, hurry. 418 00:33:23,301 --> 00:33:24,826 Yu should g 419 00:33:24,836 --> 00:33:27,203 Take care o him . 420 00:33:48,026 --> 00:33:50,017 What? 421 00:33:51,663 --> 00:33:54,633 I heard you sg ned a cntract w♪th Chun S0ng-y. 422 00:33:54,633 --> 00:33:57,625 Yes, I dd. 423 00:33:57,636 --> 00:34:04,338 Ill e managng every detal Chun Sng-ys schedule. 424 00:34:04,342 --> 00:34:06,868 But dont wrry 425 00:34:06,878 --> 00:34:11,714 I wll nt get rd her, ecause yu. 426 00:34:13,018 --> 00:34:14,713 What? 427 00:34:14,719 --> 00:34:16,312 Did yu come to tell me that? 428 00:34:16,321 --> 00:34:22,351 What d you thnk wll happen I tld the w0rld aut yu? 429 00:34:22,360 --> 00:34:24,761 Th♪s acc♪dent put nt nly Chun Song-y ut 430 00:34:24,763 --> 00:34:28,393 yur rother in danger 431 00:34:28,400 --> 00:34:30,596 Tell them . 432 00:34:30,602 --> 00:34:36,132 But yure somene the wrld cannot accept. 433 00:34:36,141 --> 00:34:40,840 I my ♪dentty s revealed, s wll y0urs. 434 00:34:40,845 --> 00:34:44,179 Which ne wuld e mre shcking? 435 00:34:44,182 --> 00:34:49,518 Yure scarier than a ser♪al k♪ller t0 the peple. 436 00:34:49,521 --> 00:34:51,717 A monster. 437 00:34:51,723 --> 00:34:54,283 Hw many were there? 438 00:34:54,292 --> 00:34:57,922 Chun Sng-yi, Han Y-ra 439 00:34:57,929 --> 00:35:03,026 Hw many pe0ple have yu k♪lled or tred t kll? 440 00:35:03,034 --> 00:35:08,438 Why take the rsk when yu already have s m uch? 441 00:35:08,440 --> 00:35:10,374 Dh Min-jn 442 00:35:10,375 --> 00:35:14,642 Lsten careully, there are many people n the wrld. 443 00:35:14,646 --> 00:35:17,172 But nly ew are needed 444 00:35:17,182 --> 00:35:22,677 The rest are unnecessary L♪ke pests. 445 00:35:22,687 --> 00:35:27,887 And smet♪mes, 0ne thse pests gets 0n my nerve. 446 00:35:27,892 --> 00:35:30,953 Then the rig ht thing t d ♪s t elm nate them . 447 00:35:30,962 --> 00:35:33,260 Only then we can evlve 448 00:35:33,264 --> 00:35:40,193 Thats n0t evl. It's r the c0m mn gd. 449 00:35:41,373 --> 00:35:46,402 And ♪n my perspectve, yu are much needed. 450 00:35:46,411 --> 00:35:52,407 0nly yu change yur m nd, then everyne can e happy. 451 00:35:52,417 --> 00:35:57,184 Yu wll lend me yur pwer. And I wll have yur ack. 452 00:35:57,188 --> 00:36:00,055 Then well e invincile. 453 00:36:00,058 --> 00:36:02,652 O curse, Chun Sng-yi, 454 00:36:02,661 --> 00:36:08,600 the pers0n y0u want t prtect so much wll e sae. 455 00:36:08,600 --> 00:36:10,932 Hw is that? 456 00:36:11,770 --> 00:36:14,569 I wll think aut it. 457 00:36:14,572 --> 00:36:19,442 U nder the c0ndtn that yu wnt touch anyne. 458 00:36:20,245 --> 00:36:25,376 Yes. I understand that yu lack a♪th n me r nw. 459 00:36:25,383 --> 00:36:27,477 Think aut it. 460 00:36:27,485 --> 00:36:32,423 Because I wll hnr my word ths tme. 461 00:37:06,424 --> 00:37:12,989 She w♪ll get engaged w♪th Hee-kyung ! 462 00:37:22,941 --> 00:37:28,311 Wake up! Wake up! 463 00:37:28,313 --> 00:37:31,806 Let me sleep just a it lnger 464 00:37:31,816 --> 00:37:33,545 Wake up! 465 00:37:50,468 --> 00:37:53,699 Hney! I g0t the ell pepper and 0lve l. 466 00:37:53,705 --> 00:37:56,333 God j! 467 00:37:57,041 --> 00:37:58,770 What are you doing, hney! 468 00:37:58,777 --> 00:38:02,270 I'm making an melet But ♪t's urnt. 469 00:38:02,280 --> 00:38:04,840 I lke my eggs urnt 470 00:38:04,849 --> 00:38:08,285 Really? That's a rele. 471 00:38:09,120 --> 00:38:13,421 Stp it! Stop it! Stp ♪t, don't d that. 472 00:38:13,525 --> 00:38:16,119 She says it tickles! 473 00:38:16,127 --> 00:38:20,360 She says t stp! She says t stp! 474 00:38:20,365 --> 00:38:23,562 Stop it! 475 00:38:23,568 --> 00:38:25,662 It tckles! 476 00:38:30,975 --> 00:38:33,307 It's s sweet. 477 00:38:33,311 --> 00:38:34,972 Is t delicius? 478 00:38:34,979 --> 00:38:37,573 Bye! 479 00:38:37,582 --> 00:38:39,380 I'm gng to m iss yu 480 00:38:39,384 --> 00:38:42,081 I gt yu red chicken and eer! 481 00:38:51,496 --> 00:38:54,989 She wnt have a prlem w♪th her daly le. 482 00:38:54,999 --> 00:38:58,094 But yuve receved surgery r organ damage. 483 00:38:58,102 --> 00:39:01,766 Theres a rsk r leedng and secndary nectns. 484 00:39:01,773 --> 00:39:05,607 She als had pulmonary edema 485 00:39:05,610 --> 00:39:10,639 Stay away rm aerc exercses that make yu reathe hard. 486 00:39:10,648 --> 00:39:14,050 I she experences ever r have pan n the gut, 487 00:39:14,052 --> 00:39:15,918 im medately return to the hspital 488 00:39:15,920 --> 00:39:18,412 Okay. Thank yu. 489 00:39:18,423 --> 00:39:20,391 Thank you, dctr 490 00:39:25,496 --> 00:39:27,430 See? He says n exercsng. 491 00:39:27,432 --> 00:39:28,991 And yu want t sht the mve agan? 492 00:39:29,000 --> 00:39:32,265 Its 0kay! I just have t0 e careul. 493 00:39:32,270 --> 00:39:35,365 I need t make a cmeack r yu t see me n TV, 494 00:39:35,373 --> 00:39:37,808 ig screen, and in the papers 495 00:39:37,809 --> 00:39:40,437 Sng-y, its or mney 496 00:39:40,445 --> 00:39:43,073 I've een thinking a lt 497 00:39:43,081 --> 00:39:46,107 A human can lve r what? 1 0Ø years max? 498 00:39:46,117 --> 00:39:48,950 Mst people dnt get t l♪ve 1 ØØ years. 499 00:39:48,953 --> 00:39:55,256 But hw much tme n that le am I d♪ng smeth♪ng I really want t d? 500 00:39:55,260 --> 00:39:59,094 0r the t♪me I eat smethng I really want t eat? 501 00:39:59,097 --> 00:40:06,231 Talk♪ng w♪th the peple I lve? 0r the t♪me I speak rm my heart? 502 00:40:09,540 --> 00:40:15,206 The t♪me I can hld my dads hand lke ths? 503 00:40:17,348 --> 00:40:21,251 We have a l0t to make up cmpared to 0ther peple. 504 00:40:21,252 --> 00:40:24,950 I want to hold nt yur hand r a l0ng tme. 505 00:40:24,956 --> 00:40:28,358 Im gng t e n actng r a lng tme ecause I lve t. 506 00:40:28,359 --> 00:40:31,124 I'll have t0 watch ut r the calores. 507 00:40:31,129 --> 00:40:34,793 But I w♪ll try t0 eat all the gd od n the wrld. 508 00:40:34,799 --> 00:40:40,203 I'll just think that I died nce when I ell r0m that wre. 509 00:40:40,204 --> 00:40:44,072 I'm g♪ng t spend the rest the t♪me g ven wsely. 510 00:40:53,518 --> 00:40:55,282 The drector called. 511 00:40:55,286 --> 00:40:57,983 They will use a dule r the wre scene. 512 00:40:57,989 --> 00:41:01,755 He asked ♪ you can resume tmrrw. Are yu gong t0 e kay? 513 00:41:04,662 --> 00:41:07,256 Wheres Yoon-jae by the way? 514 00:41:07,265 --> 00:41:10,132 Dd he even say h t yu? I guess he ddnt. 515 00:41:10,134 --> 00:41:13,331 He keeps on avoiding yu 516 00:41:13,338 --> 00:41:16,433 I need to get ging 517 00:41:16,441 --> 00:41:20,639 Sng-y, I will see you sn 518 00:41:20,645 --> 00:41:23,842 I wll come ack. 519 00:41:23,848 --> 00:41:25,907 Cme back sn. 520 00:41:25,917 --> 00:41:27,851 Prom ise? 521 00:42:08,793 --> 00:42:13,458 Oh, Sng-y really doesnt like it 522 00:42:13,464 --> 00:42:15,865 But all o our sta is ready 523 00:42:15,867 --> 00:42:17,631 But still... 524 00:42:20,238 --> 00:42:24,471 She sad that it's t m uch. 525 00:42:24,475 --> 00:42:26,307 H i. 526 00:42:26,310 --> 00:42:30,406 She dd say that 527 00:42:30,415 --> 00:42:34,283 But what shes gng t d? Everyne ♪s here already. 528 00:42:34,285 --> 00:42:39,018 H ! Im Chun Song-ys mm my! Please take go0d care her. 529 00:42:39,023 --> 00:42:40,218 Yes. 530 00:42:40,224 --> 00:42:41,817 Leave t to us and g 531 00:42:41,826 --> 00:42:44,727 We w♪ll take gd care Chun S0ng-y. 532 00:42:44,729 --> 00:42:46,094 Right? 533 00:42:46,097 --> 00:42:50,466 I th♪nk ♪ts etter wthut me. Ill cunt on yu then. 534 00:42:53,604 --> 00:42:56,232 Mm, I sad n! 535 00:42:56,240 --> 00:42:58,732 Just tell them to leave! 536 00:42:58,743 --> 00:43:01,769 Hello? Mm? 537 00:43:11,022 --> 00:43:13,992 What the heck? I thught the car was ready. 538 00:43:25,770 --> 00:43:28,102 Get in. 539 00:43:28,106 --> 00:43:29,938 Mr. Dh Mn-jn, my next do0r neghr! 540 00:43:29,941 --> 00:43:33,935 Thank you, ut smene ♪s p♪ckng me up. 541 00:43:33,945 --> 00:43:37,472 That someone let. 542 00:43:37,482 --> 00:43:39,974 What? Why? 543 00:43:39,984 --> 00:43:42,009 I tld them t g 544 00:43:47,558 --> 00:43:48,719 Did you conirm it? 545 00:43:48,726 --> 00:43:51,354 Yes He said that the term inatin ee was transerred. 546 00:43:51,362 --> 00:43:53,194 Yu can go nw 547 00:43:53,197 --> 00:43:55,689 The cntract etween S&C and Chun Sng-y♪ has een term nated. 548 00:43:55,700 --> 00:43:57,566 I already sent the dcuments ver. 549 00:43:57,568 --> 00:44:00,629 - But st♪ll... - I'm Chun Sng-ys legal representatve. 550 00:44:00,771 --> 00:44:02,239 Yu cannt rce an actress t get n the car, 551 00:44:02,240 --> 00:44:04,436 when she s n lnger under yur cntract. 552 00:44:04,442 --> 00:44:06,035 I yu keep n ding this, 553 00:44:06,043 --> 00:44:09,479 I can cla♪m a curt rder t have you stay away. 554 00:44:09,480 --> 00:44:11,244 Leave. 555 00:44:16,420 --> 00:44:17,819 Hw dd you send them? 556 00:44:17,822 --> 00:44:19,790 Why d yu care? 557 00:44:20,324 --> 00:44:21,450 I said n! 558 00:44:21,459 --> 00:44:23,154 I'm g♪ng t c0unt t three! Let g0! 559 00:44:23,161 --> 00:44:26,688 One! Tw! Three and a hal! 560 00:44:37,375 --> 00:44:40,037 Let me hear the reasn. Why are you d0ng ths t me? 561 00:44:40,044 --> 00:44:41,978 Ddnt yu say that yu needed a manager? 562 00:44:41,979 --> 00:44:44,505 I'll e your manager 563 00:44:44,515 --> 00:44:46,449 Are yu askng me t hre an alen manager? 564 00:44:46,450 --> 00:44:48,578 What do I pay you with? 565 00:44:48,586 --> 00:44:51,078 Mete0rites? Slar p0wer? 566 00:44:51,088 --> 00:44:52,385 Stp joking 567 00:44:52,390 --> 00:44:54,916 Stp joking? 568 00:44:54,926 --> 00:44:56,155 Mr Dh Min-jn ! 569 00:44:56,160 --> 00:45:00,791 Havent you notced me speakng rmally t keep a d stance rm yu? 570 00:45:00,798 --> 00:45:03,426 I dnt th♪nk were clse enugh r yu to speak nrmally. 571 00:45:03,434 --> 00:45:05,562 Speak rmally t me rm nw n 572 00:45:05,570 --> 00:45:09,302 D yu even knw hw m uch lder I am than yu? 573 00:45:14,712 --> 00:45:17,647 Why d yu want t e my manager all a sudden? 574 00:45:17,648 --> 00:45:20,242 Are yu ♪nterested n me ecause Im a celerty? 575 00:45:20,251 --> 00:45:22,777 Bred ecause yur wnter classes ended? 576 00:45:22,787 --> 00:45:26,155 0r d yu want to see theres any cnnect♪n w♪th that grl n the past? 577 00:45:26,157 --> 00:45:28,626 Beleve whatever suits yu 578 00:45:48,045 --> 00:45:50,980 Dnt 0ll0w me, t's uncomortale. 579 00:45:50,982 --> 00:45:53,610 Cme when y0ure dne. Ill e watng. 580 00:45:53,618 --> 00:45:58,454 N, Mr. D0h Min-jn Don't wat. 581 00:45:58,456 --> 00:46:00,117 G. 582 00:46:01,659 --> 00:46:02,854 Chun Sng-yi, I am going t 583 00:46:02,860 --> 00:46:08,492 Mr. D0h Min-jn, we are nbod es to each ther. 584 00:46:08,499 --> 00:46:14,029 Yu sad y0ursel. There ♪s nthng etween us. 585 00:46:14,839 --> 00:46:17,501 Didn't yu say that you dislike me? 586 00:46:17,508 --> 00:46:20,205 Then act like it. 587 00:46:32,223 --> 00:46:33,782 Lets g 588 00:46:44,702 --> 00:46:46,500 Wait. 589 00:46:46,504 --> 00:46:47,801 Okay 590 00:46:53,511 --> 00:46:55,570 Are yu eeling etter? 591 00:46:55,579 --> 00:46:57,513 Yeah. 592 00:46:57,515 --> 00:46:59,847 I heard that Hee-kyung ♪s not awake yet. 593 00:46:59,850 --> 00:47:04,754 He will wake up sn The dctor sad that. 594 00:47:10,561 --> 00:47:12,120 What? 595 00:47:12,129 --> 00:47:15,064 Shuld I have gtten njured s adly that I wuldnt get up? 596 00:47:15,066 --> 00:47:17,626 Are yu unhappy ecause I'm here? 597 00:47:17,635 --> 00:47:21,503 Im tred. S can yu let me g? 598 00:47:23,741 --> 00:47:26,540 A ew days ere the accident, 599 00:47:26,544 --> 00:47:29,241 Hee-kyung said t me that he doesn't want t 600 00:47:30,314 --> 00:47:33,648 see me even as a riend. 601 00:47:34,885 --> 00:47:37,582 He sad that he wonrt see me. 602 00:47:39,023 --> 00:47:41,583 He sa♪d that he desnt want me to e unhappy. 603 00:47:41,959 --> 00:47:43,950 Because... 604 00:47:45,663 --> 00:47:50,658 He s unhappy rom liking yu 605 00:47:55,639 --> 00:48:01,703 Can yu understand why I hate yu? 606 00:48:05,516 --> 00:48:08,247 Hw culd yu understand? 607 00:48:08,252 --> 00:48:14,385 Hee-kyung may e a gd rend t yu. 608 00:48:15,426 --> 00:48:22,765 T me he was the 0ne thng I wanted even ♪ I had to l0se everythng. 609 00:48:23,200 --> 00:48:26,261 And that 0ne persn was nly lo0kng at yu. 610 00:48:28,172 --> 00:48:31,073 What culd I have dne? 611 00:48:31,575 --> 00:48:35,910 In yur eyes, when y0u had everythng wthut even a chance t e jealus... 612 00:48:36,347 --> 00:48:41,649 I m♪ght have lked lke I l♪ved n a nasty 613 00:48:41,819 --> 00:48:47,349 slum hle ecause I hated and cveted th♪ngs ehnd yur ack. 614 00:48:47,691 --> 00:48:53,926 I Chun Song-yi 615 00:48:57,168 --> 00:49:02,504 When Hee-kyung jum ped t catch yu r0m the all, 616 00:49:02,573 --> 00:49:07,170 I had prayed that I d♪ed ♪nstead hm . 617 00:49:11,248 --> 00:49:18,621 Im sure Hee-kyung elt the same. Thats why he jum ped. 618 00:49:24,261 --> 00:49:28,721 And that made me inally give up 619 00:49:31,502 --> 00:49:33,596 S Chun Song-yi 620 00:49:37,007 --> 00:49:39,908 Let me ask you or a avr 621 00:49:40,911 --> 00:49:47,647 Can't yu em brace Hee-kyung? 622 00:49:49,086 --> 00:49:50,019 Y Sae-m i. 623 00:49:50,020 --> 00:49:53,149 Hee-kyung s unhappy ecause he cant have yu. 624 00:49:53,157 --> 00:49:56,991 But yu wont e unhappy just rm stay♪ng wth Hee-kyung. 625 00:49:59,730 --> 00:50:04,224 He w♪ll lve and chersh yu r the rest 0 yur le. 626 00:50:06,170 --> 00:50:11,370 Cant ne us e happy at least? 627 00:50:55,185 --> 00:50:57,119 Drector Lee. 628 00:50:57,121 --> 00:51:00,113 It has een a while Mr. Detectve. 629 00:51:02,660 --> 00:51:05,186 May I talk to you or a sec? 630 00:51:07,598 --> 00:51:10,090 There are too many people watching 631 00:51:12,369 --> 00:51:13,768 Okay 632 00:51:20,277 --> 00:51:24,271 Yu're nly a witness, s y the law, we shuld have sent a frmal ntce. 633 00:51:24,281 --> 00:51:26,807 S thank you or your cooperatin 634 00:51:26,817 --> 00:51:29,081 Yure welcme. 635 00:51:32,790 --> 00:51:34,554 Let's get started 636 00:51:37,161 --> 00:51:41,098 What do you want to knw? 637 00:51:46,670 --> 00:51:48,729 What? 638 00:51:48,739 --> 00:51:52,141 Why was Jae-kyung called in? 639 00:51:52,142 --> 00:51:55,407 Is t aout his ex-wie? 640 00:51:55,412 --> 00:52:01,010 Call ur c0nnectins in the prsecut0n servce. 641 00:52:01,018 --> 00:52:07,446 Lk int it and make sure the press doesn't nd ut. 642 00:52:07,458 --> 00:52:09,984 Withut Hee-kyung, I culd have ded. 643 00:52:09,994 --> 00:52:13,453 Yes, I heard. 644 00:52:20,571 --> 00:52:27,443 Have yu t0ld anyne aut that ther than the detectve? 645 00:52:28,112 --> 00:52:29,807 N ne asde rom Hee-kyung 646 00:52:29,813 --> 00:52:34,182 Really? 647 00:52:57,641 --> 00:53:00,667 I thught you were in a cma 648 00:53:10,754 --> 00:53:14,657 What I tell the wrld aut yur dentty? 649 00:53:14,658 --> 00:53:16,888 What d yu think will happen? 650 00:53:16,894 --> 00:53:18,885 Nt nly d d yu put Chun Sng-y n danger, 651 00:53:18,896 --> 00:53:21,627 yu als put your brother in danger 652 00:53:23,033 --> 00:53:25,195 Tell them ! 653 00:53:25,202 --> 00:53:30,163 But the world cannot accept yu 654 00:53:30,174 --> 00:53:34,873 I my ♪dentty s revealed, s wll y0urs. 655 00:53:34,878 --> 00:53:37,506 Whch ne wll be more shcking? 656 00:53:37,514 --> 00:53:40,484 Yure scarier than a ser♪al k♪ller t0 the peple. 657 00:53:40,484 --> 00:53:42,452 A monster. 658 00:53:42,453 --> 00:53:45,047 Hw many were there? 659 00:53:45,155 --> 00:53:47,681 Chun Sng-yi, Han Y-ra 660 00:53:47,758 --> 00:53:51,456 Hw many pe0ple have yu k♪lled or tred t kll? 661 00:54:03,040 --> 00:54:05,134 Okay, were starting ! 662 00:54:07,077 --> 00:54:10,274 Lk here! Excuse me! 663 00:54:10,280 --> 00:54:12,908 Excuse me! I'm Chun Song-y. 664 00:54:15,452 --> 00:54:17,216 When do I g? 665 00:54:17,221 --> 00:54:18,746 The earler scenes were takng lnger. 666 00:54:18,756 --> 00:54:20,724 Yu will have t wa♪t or a whle. 667 00:54:20,724 --> 00:54:23,557 Then yu should've tld me! 668 00:54:23,560 --> 00:54:25,995 What? 669 00:54:25,996 --> 00:54:28,988 It wuld have een etter ♪ yu had t0ld me. 670 00:54:28,999 --> 00:54:31,434 But everyone was s usy 671 00:54:31,435 --> 00:54:34,666 Yu sh0uld wait inside It w♪ll take a c0uple hurs. 672 00:54:34,671 --> 00:54:38,301 A cuple o hurs? 673 00:54:38,308 --> 00:54:43,508 Gd ! I lve waiting in the cld weather to sh00t one scene. 674 00:54:43,514 --> 00:54:45,073 This is the irst time t happened t me. 675 00:54:45,082 --> 00:54:47,517 It's qute rereshing 676 00:55:25,556 --> 00:55:28,548 Cut! Okay, thats gd. 677 00:55:28,559 --> 00:55:31,324 Mr. Drectr, Scene 2 8 s a day scene. 678 00:55:31,328 --> 00:55:33,296 We cant sh00t it nw, because t's dark. 679 00:55:33,297 --> 00:55:36,198 Is that Chun Song-yis? Tell her that ts pstpned. 680 00:55:36,200 --> 00:55:37,429 Yes, sr. 681 00:55:37,434 --> 00:55:39,300 Gd work, Mr. Drectr. 682 00:55:39,303 --> 00:55:43,501 Sae-m♪, I l♪ked the emtns yu culd sh0w us tday. 683 00:55:43,507 --> 00:55:46,169 Is t rom dating? 684 00:55:46,176 --> 00:55:48,042 I'm not dating 685 00:55:48,045 --> 00:55:50,275 The scene tmrrw is... 686 00:55:50,280 --> 00:55:52,544 Okay, were done or the day! 687 00:55:52,549 --> 00:55:55,382 Thank yu ! 688 00:55:55,385 --> 00:55:56,045 You ! 689 00:55:56,053 --> 00:55:56,645 Yes. 690 00:55:56,653 --> 00:55:58,417 Tell Ms. Chun Sng-y that her scene g0t canceled. 691 00:55:58,422 --> 00:55:59,753 Yes, sr. 692 00:56:02,292 --> 00:56:04,852 Whats the schedule r tmrrw? 693 00:56:04,862 --> 00:56:08,025 Tmorrw? 694 00:56:08,031 --> 00:56:10,159 Gd wrk. 695 00:56:29,152 --> 00:56:30,984 What the heck! 696 00:56:34,791 --> 00:56:36,850 Its cold. 697 00:56:43,267 --> 00:56:45,133 Listen ! 698 00:56:46,570 --> 00:56:49,062 Excuse me. 699 00:56:50,574 --> 00:56:52,770 N ne's here? 700 00:56:54,077 --> 00:56:56,569 Hell? 701 00:56:56,580 --> 00:57:00,107 Did every0ne just leave me here? 702 00:57:00,117 --> 00:57:02,142 Really? 703 00:57:02,152 --> 00:57:04,143 But Im Chun Song-yi ! 704 00:57:04,154 --> 00:57:06,179 U nelievale! 705 00:57:15,766 --> 00:57:17,256 I tld you to leave 706 00:57:17,267 --> 00:57:18,735 I sad Id wait. 707 00:57:18,735 --> 00:57:20,100 Why? 708 00:57:23,206 --> 00:57:25,368 Why d you wait r me? 709 00:57:29,379 --> 00:57:36,445 I have t... prtect yu. 710 00:57:39,623 --> 00:57:41,990 Prtect what? 711 00:57:41,992 --> 00:57:45,826 I'm t stupid t0 understand w♪thout specfcs. 712 00:57:45,829 --> 00:57:50,630 Tell me s that I can understand why yure d0ng ths. 713 00:57:56,073 --> 00:57:59,202 Are you a player? 714 00:57:59,209 --> 00:58:03,009 Or are yu having un conusing me? 715 00:58:03,013 --> 00:58:06,574 Ater th♪s, yure g0ng t say that yu're srry that y0u cnused me. 716 00:58:06,583 --> 00:58:09,848 That I lk lke yur ex r whatever. 717 00:58:09,853 --> 00:58:13,221 Yu made a ool out me. 718 00:58:21,264 --> 00:58:23,961 Yu sad you never liked me nce! 719 00:58:23,967 --> 00:58:27,597 Yu never lked me r had yur heart lutter r me... 720 00:58:27,604 --> 00:58:29,538 Or passinately wrry aut me 721 00:58:29,539 --> 00:58:32,236 Yu said that you never pctured the uture wth me. 722 00:58:32,242 --> 00:58:34,540 Yu said that I was a replacement fr her! 723 00:58:43,720 --> 00:58:48,453 Just in case y0u d idnt get this, let me make ths clear. 724 00:58:48,458 --> 00:58:51,951 Nw I dslike you t 725 00:58:51,962 --> 00:58:53,794 I d♪sl♪ke you even mre ecause y0u d ths. 726 00:58:53,797 --> 00:58:59,566 S get ut my sght, I mean my le. 727 00:58:59,569 --> 00:59:02,095 Please. 728 00:59:02,105 --> 00:59:09,569 Als know how selish yu are 729 01:00:11,842 --> 01:00:16,302 What are you ding? 730 01:00:16,313 --> 01:00:21,274 It's the mst selsh thng I can d0 t0 yu. 731 01:01:22,746 --> 01:01:25,738 It must e rken. 732 01:01:27,784 --> 01:01:34,747 Are yu Chun Song-yis ather? 733 01:01:35,959 --> 01:01:37,427 Wh are you then? 734 01:01:37,427 --> 01:01:40,863 Chun Sng-yi m issed yu a lt 735 01:01:40,864 --> 01:01:47,201 I yu are there 0r her when she wakes up, she wll lke t a lt. 736 01:01:48,672 --> 01:01:52,700 Are yu a close riend t her? 737 01:01:54,077 --> 01:02:00,983 I like Chun Sng-yi a lt 51490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.