All language subtitles for E14.You.Who.Came.From.The.Stars.480p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:03,726 I came here r0m an uter un♪verse 4ØØ years ag. 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,638 And Ive lved here or 4ØØ years 3 00:00:07,708 --> 00:00:11,645 The ne who saved yur le 1 2 years ag0 was me. 4 00:00:11,645 --> 00:00:14,706 Because yu lked lke the grl rm 400 years ag, 5 00:00:14,715 --> 00:00:16,945 the wner o this hair pin 6 00:00:17,284 --> 00:00:21,346 But i yure just Chun Sng-yi, then I'm n0t nterested. 7 00:00:21,355 --> 00:00:22,880 G0! 8 00:00:23,357 --> 00:00:27,157 Yuve never lked me the way I am? 9 00:00:27,160 --> 00:00:31,791 Yur heart never luttered, r yu never worred aut me? 10 00:00:31,798 --> 00:00:33,459 Yu've never l♪ked me r wh I am, 11 00:00:33,467 --> 00:00:38,268 nstead lkng me r lk♪ng lke her? 12 00:00:38,272 --> 00:00:41,207 Never, not even nce. 13 00:00:41,208 --> 00:00:42,539 D yu not like Song-yi? 14 00:00:42,543 --> 00:00:44,773 Or is there any special reason 0r that? 15 00:00:44,778 --> 00:00:48,078 Prtect Chun Sng-y rm yur rther. 16 00:00:48,081 --> 00:00:49,480 Is ths what you want? 17 00:00:49,483 --> 00:00:51,747 Will yu stop i I g ive this t yu? 18 00:00:51,752 --> 00:00:54,312 Hw dare you g ive me an rder? 19 00:00:54,321 --> 00:00:57,655 I'm ging t kill yu r sure! 20 00:01:00,928 --> 00:01:02,396 My sn s going to leave sn 21 00:01:02,396 --> 00:01:03,864 I yu have eelings r him, 22 00:01:03,864 --> 00:01:06,231 I th♪nk ♪ts est that yu just 0rget hm . 23 00:01:06,233 --> 00:01:11,364 The nly thing I can d s t d♪sappear well. 24 00:01:11,371 --> 00:01:12,861 I came to make a propsitin 25 00:01:12,873 --> 00:01:16,366 Dnt yu want me t take the lame and t d sappear, rght? 26 00:01:16,376 --> 00:01:19,573 I'll d what you want 27 00:01:20,347 --> 00:01:23,408 Are yu asking me hw 28 00:01:23,417 --> 00:01:25,977 I eel aout the departure date cm ng clser? 29 00:02:28,048 --> 00:02:30,016 0ne, tw0, three! 30 00:02:59,112 --> 00:03:02,480 What, you got something? 31 00:03:04,718 --> 00:03:07,016 Really? 32 00:03:07,020 --> 00:03:09,455 Is she dead? 33 00:03:09,456 --> 00:03:10,890 Oh my goodness 34 00:03:15,062 --> 00:03:18,293 Break♪ng news: Chun S0ng-y ell n set. Her l♪e s n danger. 35 00:03:22,269 --> 00:03:24,567 He's ut o his m ind. 36 00:03:25,038 --> 00:03:26,802 He must e out o his m ind. 37 00:03:29,609 --> 00:03:31,805 Break♪ng news: Chun S0ng-y ell n set. Her l♪e s n danger. 38 00:03:41,955 --> 00:03:44,151 What are you doing here? 39 00:03:44,157 --> 00:03:49,687 Shuldnt y0u e seeing the prosecutor nw? 40 00:04:11,885 --> 00:04:16,186 What d yu think I'm ging t d? 41 00:04:27,067 --> 00:04:30,526 I'm gong to kill yu 42 00:04:30,537 --> 00:04:34,098 Me? You? 43 00:04:34,107 --> 00:04:36,098 Wuld you dare? 44 00:04:36,109 --> 00:04:41,445 Yeah, Im going to.. right nw 45 00:04:49,723 --> 00:04:53,751 Just l♪ke what yu dd t Chun S0ng-y... 46 00:04:53,760 --> 00:04:56,730 I'm g♪ng t0 kll yu n the same way. 47 00:05:04,938 --> 00:05:09,034 Die! 48 00:05:33,967 --> 00:05:36,231 The urteenth recrd 49 00:05:37,003 --> 00:05:43,136 A week ere the accident 50 00:05:51,885 --> 00:05:53,148 I'm sorry 51 00:05:53,153 --> 00:05:54,621 Are you okay? 52 00:05:54,621 --> 00:05:56,589 Yes, Im ne. 53 00:05:57,290 --> 00:05:58,849 Thank yu 54 00:06:02,095 --> 00:06:04,496 Can yu y any chance erase her memry? 55 00:06:04,497 --> 00:06:05,555 H uh? 56 00:06:05,565 --> 00:06:06,896 Erase what memry? 57 00:06:06,900 --> 00:06:09,460 Yu knw like in mvies. 58 00:06:09,469 --> 00:06:14,407 Aliens using a aton-lking dev♪ce t erase pe0ple's memres, 59 00:06:14,407 --> 00:06:15,738 Yu cant do that? 60 00:06:15,742 --> 00:06:17,403 Thats a mvie. 61 00:06:17,811 --> 00:06:19,802 You can stop time. 62 00:06:19,813 --> 00:06:21,247 You have telekinesis. 63 00:06:21,248 --> 00:06:22,875 You can do pretty much everything. 64 00:06:22,883 --> 00:06:24,578 Why can'tyou do that? 65 00:06:24,584 --> 00:06:25,608 Are y0u sure you can't? 66 00:06:25,619 --> 00:06:27,451 I can't. 67 00:06:27,454 --> 00:06:28,478 No wonder... 68 00:06:28,488 --> 00:06:31,788 We don't even know when your p0wers will disappear. 69 00:06:31,791 --> 00:06:35,227 It comes andgoes. 70 00:06:35,228 --> 00:06:38,687 Yoursuperpowers are Iike a r0ll 0f the dice n0w. 71 00:06:38,698 --> 00:06:41,360 I'd be scared... 72 00:06:48,909 --> 00:06:55,611 The nly thing I can d s t d♪sappear well. 73 00:06:55,916 --> 00:07:00,353 There s nothing I can d here 74 00:07:00,353 --> 00:07:02,378 After I do the things I can d0 for her... 75 00:07:02,389 --> 00:07:05,916 But what can you do for her? 76 00:07:05,926 --> 00:07:07,553 What is it? 77 00:07:19,639 --> 00:07:25,078 Yure nt thnkng aut that, are y0u? 78 00:07:25,078 --> 00:07:26,512 Yu should n't d that. 79 00:07:27,514 --> 00:07:32,008 Yu said that i y0u used yur pwer to kll s0mene... 80 00:07:38,325 --> 00:07:40,089 Was that it? 81 00:07:41,227 --> 00:07:43,218 S thats what it was. 82 00:07:44,531 --> 00:07:46,522 Thats what it was. 83 00:07:53,807 --> 00:07:55,969 I need to see Doh Min-jn 84 00:08:01,748 --> 00:08:06,083 I thught aout your propsitin 85 00:08:06,086 --> 00:08:09,021 Yu said that y0u'd take the blame and d sappear. 86 00:08:10,557 --> 00:08:12,855 Thats not so ad r me. 87 00:08:13,760 --> 00:08:17,924 It was gettng annoying r me 88 00:08:17,931 --> 00:08:23,233 As lng as y0u keep yur wrd, I have n reas0n to cntnue. 89 00:08:23,236 --> 00:08:26,206 Because I have a lt t lse. 90 00:08:26,206 --> 00:08:31,110 I yu dont keep your wrd 91 00:08:33,013 --> 00:08:35,846 I knw that you are special 92 00:08:36,516 --> 00:08:38,746 Yu've shwn me many times 93 00:08:38,752 --> 00:08:41,720 I've tr♪ed t0 get rd yu many tmes... 94 00:08:41,721 --> 00:08:44,691 But nw I understand that ♪t ♪s m possle. 95 00:08:44,691 --> 00:08:48,958 I knw ♪ts g0ng t e n un ♪ I mess wth yu. 96 00:08:48,962 --> 00:08:50,123 Why would I? 97 00:08:50,130 --> 00:08:52,098 I'm not that stupid 98 00:08:52,098 --> 00:08:57,696 I yu reak y0ur prm se, I w♪ll ♪n♪sh y0u mysel. 99 00:08:58,238 --> 00:09:03,802 Lke yu sa♪d, Ive shwn yu that Im capale 0 dng that. 100 00:09:03,810 --> 00:09:06,780 Yud get it y nw 101 00:09:06,780 --> 00:09:10,683 Yes, I get it very well 102 00:09:15,455 --> 00:09:19,187 Aut what Hee-kyung mentned last tme... 103 00:09:19,192 --> 00:09:26,826 Jae-kyungs ex-we, d yu knw anythng aut her? 104 00:09:27,834 --> 00:09:29,598 Hw would I knw? 105 00:09:29,602 --> 00:09:34,699 Smething she said ere the d♪vorce 0thers me. 106 00:09:34,707 --> 00:09:39,008 She tld me that she was scared o Jae-kyung. 107 00:09:39,012 --> 00:09:41,481 She asked me to help her 108 00:09:42,682 --> 00:09:45,014 Hw culd she be so ungrateul? 109 00:09:45,018 --> 00:09:49,785 We let her ♪n our am ly when she was practcally an rphan. 110 00:09:49,789 --> 00:09:51,917 But she etrayed us and ran away 111 00:09:51,925 --> 00:09:52,949 And what? 112 00:09:52,959 --> 00:09:56,896 Scared o wh? 113 00:09:57,530 --> 00:10:01,023 Arent yu? 114 00:10:01,034 --> 00:10:07,132 Hes my son, ut Im nt cmrtale wth Jae-kyung. 115 00:10:07,140 --> 00:10:10,337 Theres nothng to pinpoint, ut 116 00:10:10,343 --> 00:10:12,903 He's nt like Hee-kyung 117 00:10:12,912 --> 00:10:14,573 I get cautous around him 118 00:10:14,581 --> 00:10:20,076 That's why he is my successr 119 00:10:20,086 --> 00:10:25,490 He ♪s a orn leader unl♪ke Hee-kyung. 120 00:10:25,492 --> 00:10:28,052 But what happened when he was lttle stll thers me. 121 00:10:28,061 --> 00:10:31,122 That was a long time ag! 122 00:10:31,131 --> 00:10:34,658 I tld yu not t0 rng t up ever agan ! 123 00:10:40,940 --> 00:10:41,907 I'm home. 124 00:10:41,908 --> 00:10:44,343 - Yure late - Yes. 125 00:10:44,344 --> 00:10:45,505 Gd night 126 00:10:45,512 --> 00:10:48,209 Yu to. 127 00:10:48,214 --> 00:10:50,683 Im g♪ng t0 vst eldest rthers grave next weekend. 128 00:10:50,683 --> 00:10:52,583 D yu have time? 129 00:10:55,822 --> 00:11:02,558 Yeah, Ill g0 with yu next weekend. 130 00:11:08,334 --> 00:11:13,465 Three days eore the accident 131 00:11:15,875 --> 00:11:18,469 D yu have any patent y the name Yang Mn-j here? 132 00:11:18,478 --> 00:11:20,776 We dnt have any patent y that name. 133 00:11:21,848 --> 00:11:24,681 Hw many patients are here ♪n th♪s nsttutn? 134 00:11:24,684 --> 00:11:25,776 Pardon? 135 00:11:25,785 --> 00:11:27,310 Why do you ask? 136 00:11:29,055 --> 00:11:36,223 Because ♪ts a large nsttutn, But yu d♪dnt even ther t 137 00:11:36,229 --> 00:11:38,960 check yur lst when I gave yu her name. 138 00:11:39,299 --> 00:11:42,098 Yu must be very smart 139 00:11:43,002 --> 00:11:45,596 I dnt knw what yure talk♪ng aut. 140 00:11:45,605 --> 00:11:47,266 Anyway, we dnt have a pat♪ent y that name. 141 00:11:47,273 --> 00:11:49,765 Please leave. 142 00:11:50,643 --> 00:11:55,171 0h, I see. 143 00:11:55,548 --> 00:11:57,209 I understand. 144 00:12:03,823 --> 00:12:05,052 Tw days eore the accident 145 00:12:05,058 --> 00:12:06,287 D♪d y0u hear? Tw days eore the accdent 146 00:12:06,292 --> 00:12:08,920 Sae-m♪ and S0ng-y are n the same m0vie tgether. Tw days eore the accdent 147 00:12:09,095 --> 00:12:10,460 Yes, I heard. 148 00:12:10,463 --> 00:12:13,023 Sae-m recom mended her. 149 00:12:13,032 --> 00:12:14,329 Shes like that. 150 00:12:14,334 --> 00:12:17,326 She is t nice r her wn gd 151 00:12:17,337 --> 00:12:21,672 Hw culd she d t ater what Sng-y d d t her? 152 00:12:21,674 --> 00:12:26,236 Sng-yi always insisted that she wrked wth Sae-m . 153 00:12:26,246 --> 00:12:27,839 When the d rectr sad n, 154 00:12:27,847 --> 00:12:30,714 she said that she'd quit t w♪thout Sae-m . 155 00:12:30,717 --> 00:12:34,585 I had t g0 thr0ugh a lt truble because her... 156 00:12:36,589 --> 00:12:38,819 It's all in the past 157 00:12:39,692 --> 00:12:41,524 Anyway, Mr Ahn 158 00:12:41,527 --> 00:12:42,961 Wuld y0u pay a little mre attent0n t her? 159 00:12:42,962 --> 00:12:44,088 Excuse me? 160 00:12:44,097 --> 00:12:46,361 I'm paying a lt attent♪on to her? 161 00:12:46,366 --> 00:12:50,860 Send mre sta t the set. 162 00:12:50,870 --> 00:12:52,531 S that its nticeale that she's the lead. 163 00:12:52,538 --> 00:12:55,997 S everyne can tell that t's d♪erent rom Chun Sng-y. 164 00:12:56,009 --> 00:12:58,637 Mom ! 165 00:12:59,245 --> 00:13:02,306 Als, speaking o which 166 00:13:02,315 --> 00:13:03,282 What? 167 00:13:03,283 --> 00:13:04,944 I dnt want any mre news artcles sayng 168 00:13:04,951 --> 00:13:07,648 glThe new Chun Song-yi" 169 00:13:07,654 --> 00:13:10,419 Or the 'šSupport Strikes Back" 170 00:13:10,423 --> 00:13:12,448 Mm, thats enugh 171 00:13:12,458 --> 00:13:15,189 I'm sure he understd. 172 00:13:17,297 --> 00:13:18,890 Theres good news 173 00:13:18,898 --> 00:13:24,098 The cmmercial Sae-m i wanted s0 m uch ! 174 00:13:25,038 --> 00:13:28,133 She got the er! 175 00:13:28,908 --> 00:13:30,933 Really? 176 00:13:33,713 --> 00:13:37,980 I checked his 0ice and Lee Jae-kyung t0ok vacatn 177 00:13:37,984 --> 00:13:41,386 rm July 24th to 2 7th 178 00:13:41,387 --> 00:13:46,018 H ♪s cell ph0ne sgnal was p♪cked up at Lake Chungpyeng. 179 00:13:47,193 --> 00:13:48,217 And then... 180 00:13:50,630 --> 00:13:52,860 Han Yoo-ras phne 181 00:13:53,366 --> 00:14:00,739 Frm July 24th to 2 7th. same place! 182 00:14:06,679 --> 00:14:08,647 They und out aut yur summer house n Chungpyeng. 183 00:14:08,648 --> 00:14:10,173 Yu must do something 184 00:15:09,675 --> 00:15:12,906 The day eore the accident 185 00:15:13,346 --> 00:15:14,370 Can I look arund? 186 00:15:14,380 --> 00:15:15,472 Yes. 187 00:15:43,376 --> 00:15:46,073 This is a sum mer huse wned y Lee Jae-kyung. 188 00:15:46,078 --> 00:15:47,603 He rarely comes 189 00:15:47,613 --> 00:15:50,981 He spent his vacatin here last sum mer. 190 00:15:51,884 --> 00:15:55,878 Theres a Lee am ily sum mer huse 2 k♪lmeters rom here. 191 00:15:55,888 --> 00:15:58,914 He spent hs vacation there last year 192 00:15:59,559 --> 00:16:02,119 Then, who usually stays here? 193 00:16:02,128 --> 00:16:05,096 Fregn uyers invited y 194 00:16:05,097 --> 00:16:07,156 Mr. Lee r hs persnal guests that stay here. 195 00:16:07,166 --> 00:16:09,396 Has actress Han Yoo-ra een here? 196 00:16:09,402 --> 00:16:11,632 Yes, last sum mer. 197 00:16:12,104 --> 00:16:14,163 I heard that Mr. Lee allwed her t use th♪s place ecause she s 198 00:16:14,173 --> 00:16:16,198 ur department store mdel 199 00:16:17,210 --> 00:16:20,578 She came with a man. 200 00:16:23,616 --> 00:16:24,947 Was it him? 201 00:16:24,951 --> 00:16:26,214 Yes. 202 00:16:27,220 --> 00:16:29,552 Yu have a great memry 203 00:16:29,555 --> 00:16:33,014 Yu ♪mmed♪ately recgnze the persn rom last year. 204 00:16:37,897 --> 00:16:41,356 I must have gtten smeth♪ng rm yu. 205 00:16:41,367 --> 00:16:42,630 Excuse me? 206 00:16:43,169 --> 00:16:46,104 Every pece its together 207 00:16:46,105 --> 00:16:48,164 But smethng doesn't eel right 208 00:16:48,941 --> 00:16:51,638 Why d I eel lke Dh M♪n-jn snt the ne? 209 00:16:52,445 --> 00:16:55,437 In act, Dh Mn-jn s cm♪ng t0mrrw. 210 00:16:55,448 --> 00:16:57,815 Where? Why? 211 00:16:57,817 --> 00:17:00,252 He's gng to turn himsel in 212 00:17:00,253 --> 00:17:02,187 Really 213 00:17:02,188 --> 00:17:03,451 Really? 214 00:17:08,628 --> 00:17:12,223 What a mysterious man ! 215 00:17:29,148 --> 00:17:34,211 When I had all the n♪n♪te t♪me n the wrld, 216 00:17:34,220 --> 00:17:40,318 I never th0ug ht that thse t♪mes were precus. 217 00:17:40,893 --> 00:17:42,156 But then... 218 00:17:52,605 --> 00:17:57,133 I I culd e g ranted just ne day wth her... 219 00:17:57,443 --> 00:18:02,813 Then I dnt care i I lose everything 220 00:18:03,249 --> 00:18:08,744 Hwever, I now understand that I can never have that day 221 00:18:08,754 --> 00:18:14,852 even I gve up everything 222 00:18:55,167 --> 00:18:57,158 Oh my goodness 223 00:18:58,037 --> 00:19:03,066 Ive never seen that many stars ♪n the Seoul nght sky. 224 00:19:04,043 --> 00:19:05,772 Dh Min-jn 225 00:19:06,979 --> 00:19:12,213 Did yu really come rm ne those stars? 226 00:19:12,885 --> 00:19:15,616 Yu culdve just sad that yu d♪d nt lke me. 227 00:19:15,621 --> 00:19:20,821 Yu d♪dnt have t say that yu were rom anther star. 228 00:19:20,826 --> 00:19:27,892 Nw Ill th♪nk aout yu every tme I lk at the nght sky. 229 00:19:33,773 --> 00:19:45,378 And nw I als0 understand that ear accom panes lve. 230 00:19:45,384 --> 00:19:54,259 I am araid 0 n0t eing ale t prtect a l0ved ne. 231 00:19:58,264 --> 00:20:01,928 Day the accident 232 00:20:40,973 --> 00:20:42,031 Yes, hell? 233 00:20:42,041 --> 00:20:44,169 This is the !'The Witnesses'r crew. 234 00:20:44,176 --> 00:20:45,234 Oh hi ! 235 00:20:45,244 --> 00:20:47,372 I'm almost ready 236 00:20:47,379 --> 00:20:51,338 The directr wants yu t cme ut wthut make-up. 237 00:20:51,350 --> 00:20:55,014 Ths ♪s an act0n scene, s... 238 00:20:55,020 --> 00:20:56,579 I'm not wearing any 239 00:20:56,589 --> 00:20:58,648 Why would I? 240 00:20:59,492 --> 00:21:00,857 I'm not wearing any 241 00:21:06,132 --> 00:21:09,534 Hey! Lok at yu ! Hw shay! 242 00:21:09,535 --> 00:21:10,502 Yu sad that yu were dng yur make-up y yursel. 243 00:21:10,503 --> 00:21:11,800 Thats n gd, were stppng y a saln. 244 00:21:11,804 --> 00:21:14,432 N, Im go♪ng t0 e jum png and rll♪ng n the m ud. 245 00:21:14,440 --> 00:21:15,407 Whats the pint all the make-up? 246 00:21:15,407 --> 00:21:16,772 Lets just g 247 00:21:17,276 --> 00:21:18,471 What aout car? 248 00:21:18,477 --> 00:21:20,036 I can d rive. 249 00:21:20,045 --> 00:21:23,174 Thats gong to lok ad 250 00:21:23,182 --> 00:21:26,277 What's Mr Dh ding? 251 00:21:34,126 --> 00:21:34,786 Mr. Dh ! 252 00:21:34,794 --> 00:21:37,388 It's gd t see yu 253 00:21:40,566 --> 00:21:42,034 Are yu nt wrkng r Sng-y anymre? 254 00:21:42,034 --> 00:21:43,331 Hes not anymre 255 00:21:44,470 --> 00:21:45,562 No? 256 00:21:49,241 --> 00:21:50,970 Can I go irst? 257 00:21:50,976 --> 00:21:54,469 Because taking the lit tgether w♪ll be awkward. 258 00:22:05,224 --> 00:22:06,419 What's wrng? 259 00:22:06,425 --> 00:22:07,654 Did yu have a ight? 260 00:22:07,660 --> 00:22:09,890 Yu want me to talk t him? 261 00:22:09,895 --> 00:22:10,953 Ths s unacceptale 262 00:22:10,963 --> 00:22:13,660 I need to tell him . 263 00:22:16,869 --> 00:22:18,268 Mom . 264 00:22:18,871 --> 00:22:19,702 Yes? 265 00:22:19,872 --> 00:22:26,505 I yu ther hm, then Im just g♪ng t move n wth hm . 266 00:22:28,147 --> 00:22:29,308 What? 267 00:22:29,315 --> 00:22:33,013 I lke him a lt. 268 00:22:33,018 --> 00:22:36,283 S I asked hm ut and I gt rejected. 269 00:22:36,288 --> 00:22:38,484 Have you lost your m ind? 270 00:22:39,825 --> 00:22:41,224 Yu ddnt thnk about Hee-kyung? 271 00:22:41,227 --> 00:22:47,724 S... ♪t was really hard r me t0 g ve up. 272 00:22:47,733 --> 00:22:51,567 Hey, are you crying? 273 00:22:52,838 --> 00:22:56,172 Yure crying or a man? 274 00:22:56,175 --> 00:22:57,540 Yeah. 275 00:22:58,878 --> 00:23:00,869 I'm crying 276 00:23:01,947 --> 00:23:05,406 I'm crying m iseraly ver a man 277 00:23:05,417 --> 00:23:08,216 S dnt other him . 278 00:23:08,220 --> 00:23:13,420 I culd arely st0p mysel rm cl♪ng♪ng nto hm just nw. 279 00:23:13,425 --> 00:23:15,359 Yu must e out o your m ind ! 280 00:23:15,361 --> 00:23:16,886 Yeah. 281 00:23:18,264 --> 00:23:20,733 I'm ut o my m ind 282 00:23:30,743 --> 00:23:32,268 Are yu out o your m ind? 283 00:23:32,278 --> 00:23:32,938 Why? 284 00:23:32,945 --> 00:23:34,743 Why dd you think like that? 285 00:23:34,747 --> 00:23:39,309 Or I'd have to kill Lee Jae-kyung 286 00:23:39,318 --> 00:23:43,312 I'll have to kill him or stp him 287 00:23:43,322 --> 00:23:47,384 Or Chun Song-yi could die 288 00:23:47,393 --> 00:23:49,225 Chun Sng-yi tld the detective 289 00:23:49,228 --> 00:23:52,129 aut Lee Jae-kyung and Han Yo-ra. 290 00:23:52,131 --> 00:23:53,997 We dn't have m uch time. 291 00:24:00,773 --> 00:24:03,640 Then promse me one thing 292 00:24:03,642 --> 00:24:06,009 That ts never going to happen 293 00:24:07,179 --> 00:24:09,443 Nt r that east-like man. 294 00:24:09,448 --> 00:24:11,576 I cant ear to see that! 295 00:24:11,583 --> 00:24:13,051 Prm ise me! 296 00:24:13,052 --> 00:24:15,544 At least g ive me that! 297 00:24:15,955 --> 00:24:21,291 Yu wnt lsten t me t just leave quetly. 298 00:24:21,293 --> 00:24:23,387 I tld yu t0 stay yur rema♪n♪ng days cmrtaly, 299 00:24:23,395 --> 00:24:26,421 But yu just d idnt listen ! 300 00:24:27,266 --> 00:24:29,997 S prmse me this at least 301 00:24:32,671 --> 00:24:33,797 I prom ise 302 00:24:33,806 --> 00:24:36,867 Yu prom ised ! 303 00:24:36,875 --> 00:24:42,370 I yu dnt hnr t, I wnt ever see yu agan. 304 00:24:53,258 --> 00:24:56,319 We w♪ll recrd ur statement startng nw. 305 00:24:57,129 --> 00:24:58,756 D you agree? 306 00:25:00,766 --> 00:25:03,360 Yes, I agree 307 00:25:05,037 --> 00:25:06,630 Let's get started 308 00:25:09,575 --> 00:25:12,772 On the day o Han Yoo-ras death, 309 00:25:12,778 --> 00:25:19,150 the persn n the cruse taken y the CCTV was me. 310 00:25:26,759 --> 00:25:28,818 Keep ging 311 00:25:57,656 --> 00:25:58,714 Bum ! 312 00:25:58,724 --> 00:25:59,748 Yes? 313 00:26:00,759 --> 00:26:02,921 I need t wrk n my lines 314 00:26:02,928 --> 00:26:03,918 Can yu help me? 315 00:26:03,929 --> 00:26:05,419 Rght now? 316 00:26:05,431 --> 00:26:06,523 Yeah. 317 00:26:06,532 --> 00:26:07,328 Yu dont want t? 318 00:26:07,332 --> 00:26:08,800 Nt at all. 319 00:26:08,801 --> 00:26:09,996 Whch scene? 320 00:26:10,002 --> 00:26:11,527 Scene 1 7. 321 00:26:17,910 --> 00:26:20,675 Yu etter let me g 322 00:26:20,679 --> 00:26:21,942 The detectives are cm ing 323 00:26:21,947 --> 00:26:23,210 Be quiet! 324 00:26:23,215 --> 00:26:25,343 I lved yu 325 00:26:25,350 --> 00:26:26,283 Lve me? 326 00:26:26,285 --> 00:26:28,117 Yu ddnt love me. 327 00:26:28,120 --> 00:26:30,555 Yu lved my looks and wealth 328 00:26:30,556 --> 00:26:31,421 Stll... 329 00:26:31,423 --> 00:26:34,154 Save yur excuse r hell 330 00:26:34,159 --> 00:26:34,887 Bye! 331 00:26:34,893 --> 00:26:36,759 Za J ian 332 00:26:36,762 --> 00:26:37,957 Bang 333 00:26:41,300 --> 00:26:44,429 Wheres ggBye, Zai Jian?" 334 00:26:44,436 --> 00:26:47,633 Srry, I im provised 335 00:26:47,639 --> 00:26:49,937 Yu dd n't like it? 336 00:27:01,920 --> 00:27:04,753 Why else would she have recmmended yu? 337 00:27:04,756 --> 00:27:07,123 Shes saying that she's the lead nw. 338 00:27:07,126 --> 00:27:11,120 She wants t glat ♪n yur ace. 339 00:27:11,130 --> 00:27:13,895 I thught she was nice unl♪ke her mm . 340 00:27:13,899 --> 00:27:15,060 She's even wrse. 341 00:27:15,067 --> 00:27:18,526 Mm, I need t memr♪ze my lnes. 342 00:27:18,537 --> 00:27:21,973 Whats there to memrize? 343 00:27:22,975 --> 00:27:24,340 Only three wrds! 344 00:27:24,343 --> 00:27:26,641 Stp rg ht there 345 00:27:26,645 --> 00:27:28,409 I have a lot o actin scenes. 346 00:27:29,848 --> 00:27:31,976 Sae-m gt all the romantic scenes 347 00:27:31,984 --> 00:27:35,614 and you wll just e kck♪ng the whle tme. 348 00:27:36,221 --> 00:27:41,318 But hw could they nt gve yu a sngle char? 349 00:27:47,533 --> 00:27:48,898 Chun Song-yi's treat! 350 00:28:00,579 --> 00:28:02,570 I knew it. 351 00:28:04,216 --> 00:28:05,980 Set t up n ront o Chun Sng-yi 352 00:28:25,671 --> 00:28:26,570 H ♪, m0ther! 353 00:28:26,572 --> 00:28:28,301 H i. 354 00:28:28,307 --> 00:28:30,332 Hw dd you knw? 355 00:28:30,342 --> 00:28:32,834 Did yu tell him, Mm? 356 00:28:34,279 --> 00:28:37,738 He asked me where the set was. 357 00:28:38,283 --> 00:28:41,309 What is all this? 358 00:28:45,724 --> 00:28:47,852 Yu're gong to catch a cld 359 00:28:54,266 --> 00:28:56,667 Yu sure knw hw t spend mney. 360 00:28:56,668 --> 00:28:58,864 Thank you, Hee-kyung 361 00:28:58,870 --> 00:29:01,567 Nw Sng-y can keep her head hgh. 362 00:29:01,573 --> 00:29:06,739 O curse, Chun S0ng-yi cant e hersel w♪th her head dwn. 363 00:29:06,745 --> 00:29:09,043 I shuld tell them t cme and eat. 364 00:29:10,449 --> 00:29:11,746 Yu shuldnt have dne this. 365 00:29:11,750 --> 00:29:15,311 I need t re them t get gd pctures yu. 366 00:29:15,587 --> 00:29:18,579 I rg0t... Whs wrkng wth yu? 367 00:29:34,840 --> 00:29:36,308 Sae-m i ! 368 00:29:38,744 --> 00:29:42,442 It was Sae-m that yu were w0rkng wth. 369 00:29:42,447 --> 00:29:47,078 Yeah, actually I knw t 370 00:29:47,085 --> 00:29:49,452 I heard that she likes yu a lt 371 00:29:49,454 --> 00:29:52,014 But why s she acting like that? 372 00:29:52,024 --> 00:29:56,461 I had t help her to move n aster 373 00:29:57,329 --> 00:29:59,821 I shuldve done that to, right? 374 00:29:59,831 --> 00:30:02,061 It's a it late nw! 375 00:30:06,672 --> 00:30:07,662 Are yu shting that tday? 376 00:30:07,673 --> 00:30:09,698 Yeah, stay and watch ♪ yu have tme. 377 00:30:09,708 --> 00:30:12,905 I'm mak♪ng hstry n act♪n lms tday. 378 00:30:20,319 --> 00:30:23,516 Eat up ere yu g ack t0 wrk. 379 00:30:23,522 --> 00:30:25,422 It's n Chun Song-yi 380 00:30:25,424 --> 00:30:27,119 Thank yu 381 00:30:34,266 --> 00:30:37,566 Sng-ys treat tday! 382 00:30:43,675 --> 00:30:45,040 Enjy! 383 00:30:46,645 --> 00:30:48,010 Enjy, Mr. Directr! 384 00:30:48,013 --> 00:30:49,139 Thank yu 385 00:30:49,147 --> 00:30:51,115 Thank yu 386 00:30:56,788 --> 00:30:59,018 Why dnt you have sme? 387 00:30:59,024 --> 00:31:00,583 N thanks. 388 00:31:00,592 --> 00:31:01,650 No? 389 00:31:01,660 --> 00:31:02,718 Okay then 390 00:31:02,728 --> 00:31:04,162 By the way 391 00:31:04,863 --> 00:31:07,161 But snt t a little it t...? 392 00:31:07,165 --> 00:31:07,927 What do you mean? 393 00:31:07,933 --> 00:31:11,995 Just... even the lead ddnt d anythng lke ths. 394 00:31:12,003 --> 00:31:15,906 The supp0rting actress is a b♪t ut o her place. 395 00:31:15,907 --> 00:31:17,875 S low! 396 00:31:17,876 --> 00:31:20,607 Are y0u riing peple wth d? 397 00:31:21,913 --> 00:31:22,846 Listen ! 398 00:31:22,848 --> 00:31:25,283 It seems that y0u ddnt knw ecause ♪t was y0ur rst tme. 399 00:31:25,283 --> 00:31:27,251 Yu want me to teach yu 400 00:31:27,252 --> 00:31:28,378 hw t make yur daughter e the lead? 401 00:31:28,387 --> 00:31:29,582 What? 402 00:31:30,255 --> 00:31:33,520 It's nt a0ut having a ew more lnes. 403 00:31:33,525 --> 00:31:35,550 Lean ack. 404 00:31:35,560 --> 00:31:37,790 Yure makng t vus that yure anxus. 405 00:31:37,796 --> 00:31:39,093 Anxus that people will ind ut 406 00:31:39,097 --> 00:31:45,093 that yur daughter is nt lead-materal. 407 00:31:46,071 --> 00:31:47,095 Oh my goodness! 408 00:31:47,105 --> 00:31:48,664 Assstant Directr! 409 00:31:48,673 --> 00:31:51,870 Please enjy! 410 00:32:04,623 --> 00:32:05,852 Arent you scared? 411 00:32:05,857 --> 00:32:07,586 0 curse, Im scared. 412 00:32:07,592 --> 00:32:10,027 But the w0rst that can happen s death. 413 00:32:10,028 --> 00:32:13,328 Hey! Knock on wd ! 414 00:32:13,331 --> 00:32:15,231 Dnt worry, I wont die 415 00:32:15,233 --> 00:32:16,394 Let's eat d inner together 416 00:32:16,401 --> 00:32:17,994 I'll treat you to something nice 417 00:32:28,747 --> 00:32:29,976 Down. 418 00:32:30,782 --> 00:32:33,649 Aut hal way, we w♪ll pull the wre. 419 00:32:33,652 --> 00:32:37,452 We wll d the landng scene agan wth the ull sht. 420 00:32:37,456 --> 00:32:41,825 The p♪nt here s t make the jum p l00k gd. 421 00:32:41,827 --> 00:32:42,953 Okay 422 00:32:42,961 --> 00:32:44,793 Okay, Be tense! 423 00:32:44,796 --> 00:32:45,695 Yes! 424 00:33:28,139 --> 00:33:29,504 There culd have een a leak... 425 00:33:29,508 --> 00:33:30,737 Jae-kyung ! 426 00:33:39,251 --> 00:33:40,343 What? 427 00:33:42,087 --> 00:33:42,747 What are you ding? 428 00:33:42,754 --> 00:33:44,085 Pull it! 429 00:33:54,733 --> 00:33:55,825 What's wrng? 430 00:33:55,834 --> 00:33:57,461 Whats going n? 431 00:33:57,469 --> 00:33:59,198 Why dd that happen? 432 00:34:20,125 --> 00:34:21,559 Hee-kyung ! 433 00:35:08,173 --> 00:35:09,436 Is she dead? 434 00:35:12,277 --> 00:35:15,542 Breakng news: Actress Chun Song-y ell n set. 435 00:35:42,807 --> 00:35:45,833 Sae-m. what happened? 436 00:35:45,844 --> 00:35:48,245 What happened, Sae-m i? 437 00:35:48,246 --> 00:35:49,907 Mother! 438 00:35:49,914 --> 00:35:51,678 Stp making a uss! 439 00:35:51,683 --> 00:35:54,618 Peple are watching 440 00:36:12,370 --> 00:36:15,635 Why cant Song-yi have a surgery? 441 00:36:15,640 --> 00:36:17,574 Theres a l0t 0 hemrrhage rm a ruptured spleen. 442 00:36:17,575 --> 00:36:19,043 But she als suered rm external trauma. 443 00:36:19,044 --> 00:36:20,773 S she needs to receive a blod transfusn. 444 00:36:20,779 --> 00:36:23,407 But when we cnducted the ant0dy test, 445 00:36:23,415 --> 00:36:25,509 t came ut pstve r Chun Sng-y. 446 00:36:25,517 --> 00:36:27,076 What? 447 00:36:27,085 --> 00:36:30,487 It's a type 0 hetermrphy the Rh actr. 448 00:36:30,488 --> 00:36:33,185 It's ld wth the rarest antdy. 449 00:36:33,191 --> 00:36:36,786 It's nt the type ld we have here. 450 00:36:36,795 --> 00:36:37,694 We are searching 451 00:36:37,696 --> 00:36:38,993 But since it's an emergency, 452 00:36:38,997 --> 00:36:41,932 we need everyne n the am♪ly t get tested. 453 00:36:41,933 --> 00:36:45,335 Is there anyone else? 454 00:36:48,807 --> 00:36:50,275 Chun Sng-yi ell n set and her cndtn s crtcal. 455 00:36:50,275 --> 00:36:50,605 Chun Sng-y ell n set and her cnditin is critical. Ths s unelevale! 456 00:36:50,608 --> 00:36:52,167 Ths s unelievale! 457 00:36:52,177 --> 00:36:53,941 Oh n. 458 00:36:53,945 --> 00:36:56,039 Hw can people say such things? 459 00:36:56,047 --> 00:36:57,674 Thats what Im saying 460 00:36:58,817 --> 00:37:00,376 I'm gng to kill them ! 461 00:37:00,385 --> 00:37:01,011 Let me g! 462 00:37:01,019 --> 00:37:02,487 I'm gng to sue them all! 463 00:37:02,487 --> 00:37:04,546 Stop 464 00:37:05,290 --> 00:37:06,883 Hey, I heard Chun Sng-y gt ♪nt an accdent. 465 00:37:06,891 --> 00:37:09,155 N ce! I hated her. 466 00:37:09,160 --> 00:37:11,822 Hey! Yu call yourselves human? 467 00:37:11,830 --> 00:37:12,592 Get out! 468 00:37:12,597 --> 00:37:14,122 Yu're nt allwed here. 469 00:37:14,132 --> 00:37:15,190 Get out! 470 00:37:17,836 --> 00:37:20,737 Please orget them r me 471 00:37:30,882 --> 00:37:33,283 Chun Sng-yi gt int an accident 472 00:37:33,284 --> 00:37:35,810 Her wre snapped during shting 473 00:37:36,788 --> 00:37:39,758 It must e ad snce ♪t says crtcal. 474 00:37:39,758 --> 00:37:41,283 Where? 475 00:37:41,893 --> 00:37:43,691 Where s the hospital? 476 00:38:00,111 --> 00:38:02,978 Yu and I oth donrt match. 477 00:38:03,648 --> 00:38:07,209 Whats gong to happen t her? 478 00:38:07,552 --> 00:38:10,078 They will call ther hspitals 479 00:38:25,303 --> 00:38:27,135 Mn-gu 480 00:38:27,138 --> 00:38:30,130 Mi-yen, where's Sng-yi? 481 00:38:42,086 --> 00:38:45,386 What? This is too easy 482 00:38:45,890 --> 00:38:46,982 We didnt even have t ask a questn. 483 00:38:46,991 --> 00:38:48,857 He admtted to everything 484 00:38:49,427 --> 00:38:52,920 I th♪s ♪ true, shuldnt we arrest h♪m rght nw? 485 00:38:56,401 --> 00:39:01,362 H is lawyer is just sighing 486 00:39:03,074 --> 00:39:05,441 Say something 487 00:39:08,079 --> 00:39:09,808 Lets take a reak. 488 00:39:12,116 --> 00:39:13,515 Okay 489 00:39:14,886 --> 00:39:16,786 Yu want some drink? 490 00:39:16,788 --> 00:39:18,187 N thanks. 491 00:39:28,533 --> 00:39:29,898 Mr Dh Min-jn 492 00:39:31,502 --> 00:39:32,731 Yes? 493 00:39:33,204 --> 00:39:36,401 Is there s0mething yu want to protect? 494 00:39:38,776 --> 00:39:43,304 Or somene? 495 00:39:45,550 --> 00:39:49,384 Whats the reas0n yu crnered yursel wth perfect les? 496 00:39:50,455 --> 00:39:54,221 I dnt knw wh and what yu are dong ths r. 497 00:39:54,692 --> 00:39:59,425 Smene gulty may walk ree ecause yur actns. 498 00:40:03,268 --> 00:40:06,431 Mr. Prsecutor! We're in trule. 499 00:40:06,838 --> 00:40:09,205 Chun Sng-y gt nt an acc♪dent whle shtng. 500 00:40:09,207 --> 00:40:10,140 Her cndtion is critical. 501 00:40:10,141 --> 00:40:10,937 Look! 502 00:40:10,942 --> 00:40:13,968 'GChun Sng-y♪s c0ndtn crtcal" s the httest searchng tem . 503 00:40:15,146 --> 00:40:15,840 Oh yeah ! 504 00:40:15,847 --> 00:40:17,781 Yu are cl0se rends w♪th Chun Sng-y. 505 00:40:18,383 --> 00:40:20,477 Hw can this happen? 506 00:40:20,485 --> 00:40:23,420 Hey, Im talking here! 507 00:40:23,421 --> 00:40:25,014 Mr Dh Min-jn ! 508 00:40:28,226 --> 00:40:29,819 Dd Mr. Doh Mn-jn leave already? 509 00:40:29,827 --> 00:40:30,953 Excuse me? Wh0? 510 00:40:30,962 --> 00:40:33,829 The persn eng nterrgated, D♪d he just leave? 511 00:40:33,831 --> 00:40:35,492 He d idnrt. 512 00:40:35,500 --> 00:40:36,365 What are yu talking aut? 513 00:40:36,367 --> 00:40:39,393 He just opened that dr 514 00:40:39,404 --> 00:40:42,372 N, n ne came out ere yu 515 00:40:42,373 --> 00:40:44,102 I was watching 516 00:40:44,108 --> 00:40:45,200 What are yu talking aut? 517 00:40:45,209 --> 00:40:47,701 He just pened the dr and came out. 518 00:40:47,712 --> 00:40:49,840 N, n0 0ne has cme out 0f there. 519 00:40:58,990 --> 00:41:00,924 Is smethng wrng w♪th my eyes? 520 00:41:01,225 --> 00:41:03,284 Is Dh Min-joon here? 521 00:41:03,294 --> 00:41:05,524 N, he just ran ut 522 00:41:05,530 --> 00:41:07,020 Thats what Im saying 523 00:41:07,031 --> 00:41:09,659 I went ut, and hes nt there. 524 00:41:10,702 --> 00:41:13,399 He was just here, ut he let 525 00:41:15,773 --> 00:41:19,175 But this d0esnt eel new to me at all. 526 00:41:19,344 --> 00:41:21,244 Hey, Doh Min-jn ! 527 00:41:36,494 --> 00:41:40,829 Mr. Pr0secutr, I knw I s0und crazy, 528 00:41:40,832 --> 00:41:42,630 ut I need to check. 529 00:41:49,007 --> 00:41:50,668 Rght here! 530 00:41:51,709 --> 00:41:55,236 He let! 531 00:41:57,849 --> 00:42:00,341 But he ddnt come out rm here! 532 00:42:00,351 --> 00:42:05,380 This s lke in the Hollywd 533 00:42:05,390 --> 00:42:09,224 D yu see the goose um ps? 534 00:42:09,227 --> 00:42:10,888 Wh the heck is he? 535 00:42:10,895 --> 00:42:13,262 Harry Potter? 536 00:42:13,264 --> 00:42:15,665 Is he ling us nw? 537 00:42:19,037 --> 00:42:21,028 Say something 538 00:42:21,739 --> 00:42:23,434 What is it? 539 00:42:23,441 --> 00:42:24,465 Srcery? 540 00:42:24,475 --> 00:42:25,806 Is that it? 541 00:42:26,110 --> 00:42:28,511 Mag ic? 542 00:42:28,513 --> 00:42:30,447 Is he Davd Copperfields riend? 543 00:42:32,517 --> 00:42:35,817 Hw are y0u ging t explan ths? 544 00:42:36,554 --> 00:42:38,113 Yu must have m ♪staken s0methng. 545 00:42:38,122 --> 00:42:39,453 I'm gong crazy 546 00:42:39,457 --> 00:42:41,425 It was caug ht on camera 547 00:42:41,426 --> 00:42:43,360 He pened the door here 548 00:42:43,361 --> 00:42:44,851 But he did nt shw up n the other sde. 549 00:42:44,862 --> 00:42:46,125 He dsappeared ! 550 00:42:46,130 --> 00:42:47,120 Lke magic! 551 00:42:47,131 --> 00:42:50,032 Then, the CCTV must e rken. 552 00:42:50,034 --> 00:42:52,594 Or deective. 553 00:42:52,970 --> 00:42:55,905 D yu want me t uy yur story nw? 554 00:42:55,907 --> 00:42:59,036 Call hm and ask where he is. 555 00:42:59,043 --> 00:43:02,502 Is he at Hgwarts Schl Wtchcrat and Wzardry? 556 00:43:04,148 --> 00:43:07,311 I eel like this is a dream . 557 00:43:17,628 --> 00:43:20,654 He's ut o his m ind. 558 00:43:20,665 --> 00:43:22,463 Hes gone mad 559 00:43:31,742 --> 00:43:34,609 The ant♪gen matched wth Chun S0ng-ys. 560 00:43:34,612 --> 00:43:36,080 Tell them t prepare the surgery 561 00:43:36,080 --> 00:43:38,549 We need yu t get ready t transuse ld. 562 00:43:38,549 --> 00:43:41,348 Okay. Im ging 563 00:43:41,352 --> 00:43:43,548 Dn't wrry aut me 564 00:44:21,526 --> 00:44:24,086 Break♪ng News: Chun S0ng-y ell n set. Her cnd♪ton s n danger. 565 00:44:53,524 --> 00:44:55,549 What are you doing here! 566 00:44:55,793 --> 00:45:02,358 Shuldnt yu e at the prsecutrs ce rght nw? 567 00:45:03,467 --> 00:45:05,231 Wasnt that the deal? 568 00:45:48,312 --> 00:45:52,977 What d yu thnk Im gng t d t yu? 569 00:46:10,067 --> 00:46:13,367 I'm ging t kill yu 570 00:46:13,371 --> 00:46:16,830 Me? You? 571 00:46:17,275 --> 00:46:19,039 Wuld you dare? 572 00:46:19,043 --> 00:46:20,442 Yeah. 573 00:46:20,711 --> 00:46:24,841 I'm gng to... right nw 574 00:46:36,093 --> 00:46:39,927 Just l♪ke what yu dd t Chun S0ng-y. 575 00:46:39,930 --> 00:46:43,161 I'm g♪ng t0 kll yu n the same way. 576 00:46:54,178 --> 00:46:56,510 Die! 577 00:47:15,900 --> 00:47:17,766 Yu cant kill me. 578 00:47:18,836 --> 00:47:30,339 Because I know that I de, then yu t00 wll de. 579 00:47:43,728 --> 00:47:47,426 Yure not thnkng aut that, are yu? 580 00:47:47,498 --> 00:47:49,796 Yu can't d that. 581 00:47:49,800 --> 00:47:54,931 Yu sa♪d that yu caused smenes death wth yur pwer, 582 00:47:54,939 --> 00:47:56,964 then you too will die 583 00:47:58,209 --> 00:48:02,237 That's whyyou never harmed anyone. 584 00:48:02,246 --> 00:48:05,546 No matter how much y0u hated someone, 585 00:48:05,549 --> 00:48:09,042 you can never do it. 586 00:48:09,053 --> 00:48:12,250 It's not worth it to getyourself killed t0 kill that beast. 587 00:48:15,826 --> 00:48:17,453 Yu're not going to kill me 588 00:48:17,461 --> 00:48:19,657 sacr♪♪c♪ng yur 0wn le away, are y0u? 589 00:48:19,663 --> 00:48:23,258 Were we that special? 590 00:48:23,267 --> 00:48:25,861 I knw everything aut yu 591 00:48:25,870 --> 00:48:31,001 Yur secret, wh yu are, where youre rm ... 592 00:48:31,008 --> 00:48:37,436 And yur atal weakness, everythng ! 593 00:48:37,448 --> 00:48:38,472 Just ecause you're an alien 594 00:48:38,482 --> 00:48:40,314 desnt mean yu have mre than on le. 595 00:48:40,317 --> 00:48:45,221 Are yu g0ing to use yur ne l♪e 0n me? 596 00:48:46,090 --> 00:48:56,523 I killing y0u can stp yu, then I don't care I de. 597 00:49:02,406 --> 00:49:04,500 Chun Song-yi will die t! 598 00:49:10,047 --> 00:49:15,247 I I die, then Chun Sng-yi w♪ll d♪e at the hsptal. 599 00:49:15,252 --> 00:49:17,744 Yu th♪nk I d d nt set up a saety net when playng 600 00:49:17,755 --> 00:49:20,781 a game against yu? 601 00:49:21,559 --> 00:49:26,622 Killng me won't stp me 602 00:49:28,065 --> 00:49:30,397 I I de, then you will die 603 00:49:30,401 --> 00:49:36,397 Then n0 0ne will e ale to pr0tect her. 604 00:49:37,074 --> 00:49:41,477 Are yu going to e kay? 605 00:50:41,338 --> 00:50:44,205 Pray that Chun Song-yi is kay 606 00:50:44,608 --> 00:50:49,774 I smeth♪ng happens t her, then Im com ng ack t kll yu. 607 00:50:51,081 --> 00:50:53,880 Yu sad that yuve gt a lt t lse. 608 00:50:53,884 --> 00:50:57,286 Yu w♪ll knw what t eels lke t lse ♪t all 0ne y ne. 609 00:50:57,288 --> 00:51:01,088 And eventually yu wll lse everythng. 610 00:51:01,926 --> 00:51:06,762 Yu will kn0w what ttal destructn s. 611 00:51:07,565 --> 00:51:08,464 Hw dare! 612 00:51:08,465 --> 00:51:09,955 Yu dare! 613 00:51:11,435 --> 00:51:15,736 I'll shw you who you irritated 614 00:51:31,789 --> 00:51:35,692 The surgery was successul, ut there was a l0t 0 hemrrhage. 615 00:51:35,693 --> 00:51:37,183 There was pulmonary edema 616 00:51:37,194 --> 00:51:40,459 She will need her respiratr unt♪l she stalzes. 617 00:51:40,464 --> 00:51:43,331 We will need t watch her condtn. 618 00:51:43,701 --> 00:51:44,725 What aout her lie? 619 00:51:44,735 --> 00:51:46,829 Will she e kay? 620 00:51:46,837 --> 00:51:48,965 Let's wait and watch. 621 00:51:48,973 --> 00:51:51,340 I her reathng returns in tw days, 622 00:51:51,342 --> 00:51:53,071 then yu have nthng t wrry aut. 623 00:51:53,077 --> 00:51:54,977 She was very lucky 624 00:51:54,979 --> 00:51:57,414 Thank you. Thank yu 625 00:52:06,190 --> 00:52:07,624 Thank yu 626 00:52:08,092 --> 00:52:12,222 Yu saved Song-yis lie 627 00:52:13,998 --> 00:52:15,591 I'm gng to leave nw 628 00:52:15,599 --> 00:52:18,660 Call me anything happens 629 00:52:21,939 --> 00:52:24,408 Stay untl Song-yi wakes up 630 00:52:28,946 --> 00:52:32,007 She wuldnt want t see me. 631 00:52:32,016 --> 00:52:34,007 That was always your prlem 632 00:52:34,018 --> 00:52:35,884 Dn't yu knw hw she eels? 633 00:52:35,886 --> 00:52:40,255 D yu know hw m uch Sng-y♪ m ssed yu? 634 00:52:40,257 --> 00:52:42,919 Hw culd yu n0t cme nce just ecause she sad 635 00:52:42,926 --> 00:52:45,691 she desnt want to see yu? 636 00:52:45,929 --> 00:52:50,025 Yure the ne wh's colder than I am . 637 00:53:54,098 --> 00:53:58,535 Arent you gng t say h t0 dad? 638 00:53:59,670 --> 00:54:01,934 Yu sad that I have n dad. 639 00:54:05,409 --> 00:54:09,846 Yu d♪dnt even leave a s♪ngle pcture. 640 00:54:35,005 --> 00:54:36,404 Daddy 641 00:54:46,817 --> 00:54:48,751 When I was lttle, 642 00:54:48,752 --> 00:54:51,847 I always l00ked or my dad when I was scared. 643 00:54:52,389 --> 00:54:53,254 Cue. 644 00:54:57,761 --> 00:54:59,855 Daddy 645 00:55:05,869 --> 00:55:11,638 But nw I call smene else's name. 646 00:55:12,242 --> 00:55:13,835 Dh Min-jn 647 00:55:22,319 --> 00:55:28,850 Fr the ♪rst t♪me I have smene I lve more than yu, Daddy. 648 00:55:33,497 --> 00:55:39,402 Theres sme0ne I want t share the entre day wth, 649 00:56:02,059 --> 00:56:06,553 N matter h0w m uch he pushed me away, 650 00:56:06,563 --> 00:56:09,089 my eet culd nt leave the grund 651 00:56:11,235 --> 00:56:15,763 N matter h0w m uch I tr♪ed to d slke hm, 652 00:56:15,772 --> 00:56:18,036 I culd not d islike him . 653 00:56:19,977 --> 00:56:29,352 I keep n havng sad dreams h♪m lovng me. 654 00:57:11,628 --> 00:57:16,759 I keep n having sad dreams 43225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.