Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,586 --> 00:00:53,917
What d id I Say?
2
00:00:53,987 --> 00:00:55,716
I tld you it was a man
3
00:00:55,789 --> 00:00:57,780
Geez, it must have een
a h♪t-and-run case.
4
00:00:57,858 --> 00:00:58,848
Is ths 911 ?
5
00:00:58,926 --> 00:01:00,690
There s a man dwn.
6
00:01:00,727 --> 00:01:03,424
I thnk ts a car accident.
7
00:01:11,004 --> 00:01:11,971
Where s the patient?
8
00:01:11,972 --> 00:01:13,303
Over there.
9
00:01:14,608 --> 00:01:16,098
Where is it?
10
00:01:16,109 --> 00:01:17,338
Where the heck did he g?
11
00:01:17,377 --> 00:01:19,243
Irm sure he was here...
12
00:01:19,379 --> 00:01:22,644
- Yes, a yung man was leeding
- Yes.
13
00:01:22,849 --> 00:01:25,079
An hur ere.
14
00:01:27,354 --> 00:01:29,652
U nder the pretext that
15
00:01:29,656 --> 00:01:32,853
yu were watng r hm,
and yu w♪ll see hm agan,
16
00:01:32,859 --> 00:01:37,592
yu made Hee-kyung just lnger
there r y0u r that.
17
00:01:37,598 --> 00:01:41,125
But why c0uldnt
yu recg nze hm?
18
00:01:41,134 --> 00:01:44,866
Recgnize wh?
19
00:01:46,607 --> 00:01:49,008
He's rght next t yu
20
00:01:49,009 --> 00:01:52,536
Why culdnt recognize him?
21
00:01:52,546 --> 00:01:54,241
Next to me?
22
00:01:55,382 --> 00:01:56,872
Where?
23
00:01:58,251 --> 00:01:59,741
Who?
24
00:02:02,656 --> 00:02:04,954
What are yu talking aut?
25
00:02:07,861 --> 00:02:10,387
D yu want to knw?
26
00:02:15,569 --> 00:02:16,764
N0.
27
00:02:17,871 --> 00:02:19,236
Nt at all.
28
00:02:20,073 --> 00:02:22,906
But ne thing is clear
29
00:02:23,477 --> 00:02:26,378
Yu lke Hee-kyung, right?
30
00:02:27,881 --> 00:02:29,781
Snce when?
31
00:02:31,385 --> 00:02:37,950
Yes, I lke hm snce the mment
he started lkng yu.
32
00:02:38,291 --> 00:02:39,520
But why d0 y0u want t
talk about that nw?
33
00:02:39,526 --> 00:02:40,823
Nw, I understand.
34
00:02:40,894 --> 00:02:42,988
Yu must have really hated me
35
00:02:42,996 --> 00:02:44,987
I can nally understand
36
00:02:44,998 --> 00:02:48,696
Is that why you sad yu knw
wh the man rom 1 2 years ag s?
37
00:02:48,769 --> 00:02:53,297
I wnt ask you wh he s r
hw yu 0und ut.
38
00:02:53,473 --> 00:02:56,272
Dnt tell me even thugh
yure dyng t0 tell me.
39
00:02:56,276 --> 00:02:58,335
Hw can I trust yu?
40
00:02:58,345 --> 00:02:59,835
Yu whove een
my r♪end 0r 1 5 years,
41
00:02:59,846 --> 00:03:02,872
ut have never een hnest t me.
42
00:03:02,916 --> 00:03:05,248
- Sng-yi !
- Yes, Yo0 Sae-m .
43
00:03:05,252 --> 00:03:09,155
Hw yu eel a0ut Hee-kyung,
and hw you wanted t nd the
44
00:03:09,156 --> 00:03:12,387
man rm 1 2 years ag s that
Id stay away rom the tw yu...
45
00:03:12,392 --> 00:03:15,191
I understand everything
46
00:03:15,195 --> 00:03:21,601
I pty yu r that
as yur ex-rend.
47
00:03:21,601 --> 00:03:24,070
- Dnt yu dare...
- Yu must have m sunderstd me.
48
00:03:24,071 --> 00:03:29,339
That man rm 1 2 years ag s
n lnger ♪m p0rtant t me.
49
00:03:29,342 --> 00:03:31,777
I was just curius
50
00:03:31,778 --> 00:03:34,179
Because he was the man
51
00:03:34,181 --> 00:03:37,207
wh saved my le n the
n♪ght my dad let.
52
00:03:37,217 --> 00:03:40,380
Hwever, Im n lnger
that l♪ttle g♪rl wh0 was cryng
53
00:03:40,387 --> 00:03:42,754
ecause o her dad.
54
00:03:42,756 --> 00:03:46,693
S, dn't yu try t startle me,
55
00:03:46,693 --> 00:03:52,723
r t mess up this y getting
smene else nvlved.
56
00:03:53,433 --> 00:03:56,835
I I have t0 rec0gnize him,
then I'll do t.
57
00:03:56,837 --> 00:03:59,499
Even i I d0nt recognize him,
I don't care.
58
00:03:59,506 --> 00:04:05,206
S, dnt you mention him again
59
00:04:09,049 --> 00:04:12,110
That seems t e
hw human sprt wrks.
60
00:04:12,119 --> 00:04:16,056
When yu see
smene wh's etter ,
61
00:04:16,056 --> 00:04:19,686
nstead thnkng that
yu want t0 e there,
62
00:04:19,693 --> 00:04:26,395
yu wuld th♪nk that persn shuld
cme dwn t ths hell wth yu.
63
00:04:28,301 --> 00:04:34,900
Im srry, ut Im nt gng dwn t
that hell where yu lve n.
64
00:04:34,908 --> 00:04:42,247
I wnt l♪ve ♪n a hell hatng and
e♪ng jealous o 0thers lke yu.
65
00:04:42,249 --> 00:04:49,952
S, stp askng me t
cme dwn t yu.
66
00:05:09,976 --> 00:05:10,875
Dh Min-jn
67
00:05:31,364 --> 00:05:32,991
I have smething t tell yu
68
00:05:32,999 --> 00:05:34,728
Please call me.
69
00:05:59,893 --> 00:06:01,520
Hey, why d idnt yu
answer the phne?
70
00:06:01,528 --> 00:06:02,586
I ddnt have t.
71
00:06:02,596 --> 00:06:03,358
Who was it?
72
00:06:03,363 --> 00:06:06,230
A grl who likes me
73
00:06:10,637 --> 00:06:13,163
Hey, yu just got a text message.
Arent you checkng t ut?
74
00:06:13,273 --> 00:06:15,002
N, I already know what it says
75
00:06:15,008 --> 00:06:19,844
Whether she has something t
tell me r she wants me t call her...
76
00:06:20,714 --> 00:06:22,614
It's so annoying
77
00:06:24,718 --> 00:06:25,947
Why dd you hit me?
78
00:06:25,952 --> 00:06:27,977
It's pss♪le that she really
has smethng t say!
79
00:06:27,988 --> 00:06:29,820
Is t that hard r yu t answer
that lusy phne call?
80
00:06:29,823 --> 00:06:31,689
Is t that hard to text ack?
81
00:06:31,691 --> 00:06:34,752
Yull never understand
hw she eels.
82
00:06:34,761 --> 00:06:36,286
Annoying?
83
00:06:36,296 --> 00:06:37,889
Dd she ask y0u t save the
cuntry ♪n danger r her le?
84
00:06:37,898 --> 00:06:41,698
Is it that hard t
call back 0r text?
85
00:06:47,540 --> 00:06:49,099
Whats wrong with her?
86
00:07:01,755 --> 00:07:04,588
He's rght next t yu
87
00:07:04,591 --> 00:07:07,060
Hw come yu dnt
recgnze hm?
88
00:07:07,994 --> 00:07:11,396
What dd she want t say?
89
00:07:11,731 --> 00:07:14,166
N, I dnt want t knw.
90
00:07:14,200 --> 00:07:17,363
I I d, I'm lsing
91
00:07:19,306 --> 00:07:20,000
Dh Min-jn
92
00:07:20,640 --> 00:07:23,405
Please leave a message after the tone.
93
00:07:39,993 --> 00:07:45,193
Dh Mn-jn,
Dh Mn-jn !
94
00:07:51,071 --> 00:07:52,561
Dh Min-jn !
95
00:08:19,799 --> 00:08:22,962
Dh Min-jn !
96
00:08:24,304 --> 00:08:26,295
Dh Min-jn !
97
00:08:29,542 --> 00:08:32,375
Dh Min-jn !
98
00:08:34,347 --> 00:08:37,146
Dn't g away!
99
00:09:00,240 --> 00:09:03,540
Mn-jon !
100
00:09:03,543 --> 00:09:05,102
Dh Min-jn !
101
00:09:05,111 --> 00:09:08,638
Dh Mn-joon, what's ging n?
102
00:09:08,648 --> 00:09:10,673
What happened?
103
00:09:15,889 --> 00:09:19,985
Are you okay?
104
00:09:20,126 --> 00:09:23,152
Lets g t the hsptal.
Ill take y0u t...
105
00:09:25,432 --> 00:09:28,231
Chun Song-yi !
106
00:09:28,234 --> 00:09:29,360
Yes.
107
00:09:29,369 --> 00:09:32,703
N, dont call 911 .
108
00:09:32,705 --> 00:09:35,834
I cant go to the hspital
109
00:09:35,842 --> 00:09:37,742
I cant g
110
00:09:37,744 --> 00:09:39,712
Why?
111
00:09:39,712 --> 00:09:42,807
Why nt?
112
00:09:42,816 --> 00:09:43,783
Why?
113
00:09:43,783 --> 00:09:45,945
N, ♪ yu dnt g,
yure gong t de.
114
00:09:45,952 --> 00:09:47,420
At ths rate...
115
00:09:50,223 --> 00:09:53,022
Dh Min-jn !
116
00:09:53,026 --> 00:09:56,394
Wake up!
What d yu want me t...
117
00:10:10,276 --> 00:10:12,643
The twelth recrd
118
00:10:15,982 --> 00:10:17,973
Are yu saying that its kay
t leave hm lke that?
119
00:10:17,984 --> 00:10:19,748
Yu nly stopped the leeding
120
00:10:19,786 --> 00:10:21,185
But he should go t the
121
00:10:21,187 --> 00:10:23,622
Thanks r not calling an am ulance
122
00:10:23,623 --> 00:10:25,421
It must have een a diicult chice.
123
00:10:25,458 --> 00:10:27,722
Why am I not allwed?
124
00:10:29,963 --> 00:10:34,958
Anyway, hes n0t going t die,
s he?
125
00:10:35,568 --> 00:10:37,297
Nthng wll happen, right?
126
00:10:37,303 --> 00:10:39,465
I dnt knw.
127
00:10:40,607 --> 00:10:44,441
It wuld have een etter
he d♪dnt get nvlved.
128
00:10:44,444 --> 00:10:47,573
Then, nne 0 this wuld
have happened.
129
00:10:47,580 --> 00:10:50,447
Excuse me?
What do y0u mean?
130
00:10:50,650 --> 00:10:52,812
I will stay here
131
00:10:52,919 --> 00:10:54,648
Yu can leave nw.
132
00:10:54,654 --> 00:10:56,952
N, I want to stay
133
00:10:56,956 --> 00:10:59,084
I want t0 stay until
he wakes up.
134
00:10:59,159 --> 00:11:01,685
N thanks.
Its kay ecause Im here.
135
00:11:01,961 --> 00:11:02,655
But still...
136
00:11:02,662 --> 00:11:11,229
And... Ive een thnkng
aut tellng yu.
137
00:11:11,237 --> 00:11:14,002
Min-jn s leaving sn
138
00:11:14,007 --> 00:11:16,135
I eg your pardn?
139
00:11:16,142 --> 00:11:17,268
T where?
140
00:11:17,277 --> 00:11:19,541
In less than tw
mnths r0m nw.
141
00:11:19,546 --> 00:11:23,312
Where s he ging?
142
00:11:23,316 --> 00:11:26,217
Is t ar?
143
00:11:26,219 --> 00:11:27,516
Overseas?
144
00:11:27,520 --> 00:11:30,649
Anyway doesnt t mre harm
r yu t get clse wth
145
00:11:30,657 --> 00:11:34,525
smene whos leaving?
146
00:11:34,527 --> 00:11:36,655
I yu have any eelings r him,
147
00:11:36,663 --> 00:11:39,758
I th♪nk ♪ts est that
yu stay away nw.
148
00:11:44,804 --> 00:11:48,069
Yu should leave nw.
149
00:12:51,104 --> 00:12:53,801
Please read t and send t
ver ater sgnng t.
150
00:12:53,806 --> 00:12:55,467
We already sig ned our part
151
00:12:55,475 --> 00:12:58,103
Okay, I will do that
152
00:13:01,748 --> 00:13:03,716
Wat a moment.
153
00:13:06,219 --> 00:13:07,448
Yes?
154
00:13:10,990 --> 00:13:12,321
Okay
155
00:13:13,526 --> 00:13:16,496
Did smething bad happen?
156
00:13:18,598 --> 00:13:23,126
Yes.
I vlunteer at an anmal shelter.
157
00:13:23,703 --> 00:13:29,107
A mad dg they were ging
t put down has escaped.
158
00:13:29,108 --> 00:13:31,008
Geez!
159
00:13:31,010 --> 00:13:32,375
Isnt that dangerus?
160
00:13:32,378 --> 00:13:33,971
Thats what Im saying
161
00:13:33,980 --> 00:13:36,950
We need t0 get him and
put hm down.
162
00:13:37,383 --> 00:13:40,080
Anyway, please dnt wrry
aut Chun Sng-y.
163
00:13:40,086 --> 00:13:41,554
We wll d our best to supprt her
164
00:13:41,554 --> 00:13:47,220
until shes ack t
her ld level ame.
165
00:13:59,005 --> 00:14:02,100
The USB had lcks
r copyng.
166
00:14:02,475 --> 00:14:04,136
It culdnt have leaked.
167
00:14:04,143 --> 00:14:09,013
By the way, hw was
Dh M♪n-j00n dng?
168
00:14:09,015 --> 00:14:11,245
Are yu sure he couldnt mve?
169
00:14:11,250 --> 00:14:15,278
I cnirmed that he was dwn
and unconscus.
170
00:14:15,288 --> 00:14:18,588
But he d isappeared
when the am ulance came.
171
00:14:21,260 --> 00:14:22,785
Yu can g
172
00:14:37,343 --> 00:14:38,139
I'm home.
173
00:14:38,144 --> 00:14:40,476
Yes, youre home late
174
00:14:40,480 --> 00:14:41,641
Are yu going somewhere?
175
00:14:41,647 --> 00:14:43,672
I have ndgestion ater dinner
176
00:14:43,683 --> 00:14:47,551
We were g0ing r
a walk to the park.
177
00:14:47,887 --> 00:14:48,945
Yu must e tired.
178
00:14:48,955 --> 00:14:50,116
Get sme rest.
179
00:14:50,123 --> 00:14:51,716
Yes.
180
00:14:51,724 --> 00:14:53,453
Let's get ging
181
00:15:10,076 --> 00:15:13,637
Are yu having a nice dream?
182
00:15:27,393 --> 00:15:30,761
I had a happy dream
183
00:15:39,272 --> 00:15:41,764
Wake up
184
00:15:45,278 --> 00:15:48,111
H urry and wake up!
185
00:15:52,418 --> 00:15:53,613
What are you doing there?
186
00:15:53,619 --> 00:15:56,316
Just st dwn.
I w♪ll cok r yu.
187
00:16:01,961 --> 00:16:03,019
What i I ck?
188
00:16:03,029 --> 00:16:06,761
N. I always had
antas♪es a0ut aprns.
189
00:16:06,766 --> 00:16:07,699
Yu just need to enjy
190
00:16:07,700 --> 00:16:14,538
my d regardless
what ♪t tastes lke.
191
00:16:19,612 --> 00:16:22,081
Shuld I buy it?
192
00:16:22,081 --> 00:16:24,209
They shuld g and
s♪t n Be0t Rdge.
193
00:16:24,217 --> 00:16:26,015
They are all useless
194
00:16:26,018 --> 00:16:28,316
N. ths s a real deal.
195
00:16:28,321 --> 00:16:32,121
It's a uy-0ne-get-ne-ree
prduct even wth a skllet!
196
00:16:32,558 --> 00:16:37,120
I tld yu nt t0 all nt thse
uy-ne-get-0ne-ree traps.
197
00:16:37,129 --> 00:16:39,496
Just eat this
198
00:16:39,499 --> 00:16:40,967
Give me that!
199
00:16:40,967 --> 00:16:43,061
It's gong to end !
200
00:17:40,359 --> 00:17:42,350
Yu want t0 get sme
ce cream on the way hme?
201
00:17:42,395 --> 00:17:44,261
Yure going to get at
202
00:17:44,397 --> 00:17:45,455
Am I at?
203
00:17:45,464 --> 00:17:46,795
Fat?
204
00:17:46,799 --> 00:17:48,164
Be honest!
I am at, rght?
205
00:17:48,234 --> 00:17:48,757
Am I at?
206
00:17:48,768 --> 00:17:51,499
Yure pregnant
O curse yu ganed weght.
207
00:17:51,704 --> 00:17:52,796
I'm screwed.
208
00:17:52,805 --> 00:17:53,829
Yure nt.
209
00:17:53,839 --> 00:17:55,830
Yure even prettier nw
210
00:18:19,832 --> 00:18:22,199
And I realized that happy dreams
211
00:18:22,234 --> 00:18:27,934
nly make me less happy
when I wake up.
212
00:18:28,040 --> 00:18:33,672
I shuld have never had
happy dreams n the rst place.
213
00:18:41,621 --> 00:18:46,320
What are you doing here?
214
00:18:48,227 --> 00:18:50,662
Im askng what
yu are d0ng here.
215
00:18:52,632 --> 00:18:53,827
Hw was Doh Min-jn?
216
00:18:53,833 --> 00:18:56,598
Are yu sure that
he culd n't mve?
217
00:18:56,602 --> 00:18:59,196
I cnirmed that he was
dwn and unconscus.
218
00:18:59,205 --> 00:19:01,799
But he disappeared when
the ambulance came.
219
00:19:03,943 --> 00:19:09,313
Dd smethng happen
t Doh Mn-jn?
220
00:19:14,754 --> 00:19:16,654
Hw dd you knw?
221
00:19:23,663 --> 00:19:24,721
Hw dd you knw?
222
00:19:24,730 --> 00:19:27,893
Anyne couldve guessed t
rm lkng at yu.
223
00:19:29,368 --> 00:19:30,927
Cme here.
224
00:19:30,936 --> 00:19:32,961
Why are you doing this here?
225
00:19:38,644 --> 00:19:40,078
What happened?
226
00:19:40,079 --> 00:19:43,572
I dnt kn0w what
happened ether.
227
00:19:44,784 --> 00:19:48,311
But dnt tell anyne
228
00:19:48,320 --> 00:19:49,048
Why nt?
229
00:19:49,055 --> 00:19:51,717
I he d d nt want
t g to the hsptal,
230
00:19:51,724 --> 00:19:54,284
he m ust have had a reasn.
231
00:19:56,062 --> 00:19:58,360
Oh, geez!
232
00:19:58,364 --> 00:20:01,129
Hee-kyung was here!
233
00:20:01,133 --> 00:20:03,932
I was gong to call yu
234
00:20:03,936 --> 00:20:05,995
Thank yu
235
00:20:07,807 --> 00:20:08,569
Fr what?
236
00:20:08,574 --> 00:20:10,474
I heard everything rom your rther
237
00:20:10,476 --> 00:20:13,969
Yu were settng up
a management agency just r Sng-y.
238
00:20:14,714 --> 00:20:15,408
I eg your pardn?
239
00:20:15,414 --> 00:20:17,576
He ddnt tell yu?
240
00:20:17,583 --> 00:20:20,848
Prtect Chun Sng-y
rm yur rther.
241
00:20:22,388 --> 00:20:24,083
What are yu talking aut?
242
00:20:24,090 --> 00:20:26,582
I met yur rother last night
243
00:20:26,592 --> 00:20:27,218
Jae-kyung?
244
00:20:27,226 --> 00:20:32,221
Yes, Mr. Lee wants to help yu
245
00:20:32,231 --> 00:20:34,962
He wants t take
care you hmsel.
246
00:20:34,967 --> 00:20:38,198
Arent we so thankul?
247
00:20:38,971 --> 00:20:41,463
What? You d id n't knw?
248
00:20:41,474 --> 00:20:46,310
Didnt you ask your rther?
249
00:20:46,312 --> 00:20:48,872
I didn't knw aut it.
250
00:20:48,881 --> 00:20:50,110
Really?
251
00:20:50,950 --> 00:20:55,717
Anyway,
he gave me the cntract.
252
00:21:02,361 --> 00:21:04,762
Yu just need to sign it
253
00:21:04,764 --> 00:21:08,632
Mm, Im not doing this!
254
00:21:08,634 --> 00:21:12,002
Hee-kyung, here she goes again
255
00:21:12,004 --> 00:21:14,701
Please you talk t her
256
00:21:14,707 --> 00:21:19,167
My rther was rash wthut
even askng Sng-y rst.
257
00:21:19,178 --> 00:21:21,272
I yu d0nt like it,
I wnt let t happen.
258
00:21:21,280 --> 00:21:22,441
Dnt worry aut it
259
00:21:22,448 --> 00:21:24,382
Thanks.
260
00:21:29,021 --> 00:21:31,115
Im r0m the
Yungdeung p0 precnct.
261
00:21:31,123 --> 00:21:34,457
Is Mr Doh Min-joon inside?
262
00:21:34,460 --> 00:21:36,394
I need t ask him a ew questins
263
00:21:36,395 --> 00:21:38,056
aut the assault case
Prosecutor Y.
264
00:21:38,063 --> 00:21:42,398
But Dh Min-j00n is nt in
the state to answer questns.
265
00:21:42,401 --> 00:21:44,369
Ill ask him sme
sm ple questns.
266
00:21:44,370 --> 00:21:45,201
But...
267
00:21:45,204 --> 00:21:48,333
It was Mr. Doh wh
called the pr0secutr ut.
268
00:21:48,340 --> 00:21:51,640
The ncdent happened there
269
00:21:51,644 --> 00:21:55,877
I w♪ll nly e suspcus hm
he av♪ds the nterrgatn.
270
00:21:57,650 --> 00:22:02,588
Arent you meetng
Dh M♪n-jn as a wtness?
271
00:22:02,588 --> 00:22:07,424
But what you just sad sunds lke
yu're target♪ng hm as a suspect.
272
00:22:07,426 --> 00:22:09,485
That's nt true.
273
00:22:09,528 --> 00:22:12,964
W♪tness partcpatn
s str♪ctly 0ptnal.
274
00:22:13,232 --> 00:22:15,701
Yu knw that it's against
275
00:22:15,701 --> 00:22:18,193
the law t0 arge in withut
a ormal notce?
276
00:22:18,204 --> 00:22:20,935
Furthermore, there is n single
277
00:22:20,940 --> 00:22:25,434
evidence that Dh Min-jn is
a suspect r the case.
278
00:22:25,444 --> 00:22:27,936
It's against the presum ptin
♪nnocence.
279
00:22:27,947 --> 00:22:32,908
I yu want t0 nvestgate,
yu w♪ll need t0 get a warrant.
280
00:22:32,918 --> 00:22:36,513
By the way, who are yu?
281
00:22:36,956 --> 00:22:38,822
I'm Mr. Doh Min-joons lawyer
282
00:22:38,891 --> 00:22:41,792
Yu can 0nly talk
thrugh me r0m nw n.
283
00:22:43,062 --> 00:22:44,393
Lawyer / Jang Young-mk
284
00:22:59,411 --> 00:23:02,506
Hell0!
I just culd nt reach yu.
285
00:23:02,548 --> 00:23:05,142
I allwed mysel t d this
286
00:23:15,494 --> 00:23:19,192
Wasnt it hard t ear ecause
what happened t Han Y-ra?
287
00:23:19,265 --> 00:23:22,792
I already made my
statement 0r that case.
288
00:23:22,835 --> 00:23:25,998
I'm nt here or that tday
289
00:23:26,038 --> 00:23:29,838
It's aut Mr. D0h Mn-jn,
yur next do0r neghr.
290
00:23:29,842 --> 00:23:32,311
I knw that the tw
yu are rends.
291
00:23:32,344 --> 00:23:37,942
Dd yu see hm n the cruse
n the day the ncdent?
292
00:23:38,050 --> 00:23:41,350
Hw culd he e there?
0nly the ♪nv♪ted guests were allwed.
293
00:23:57,836 --> 00:23:59,235
What?
294
00:23:59,238 --> 00:24:00,797
Did you see him?
295
00:24:01,006 --> 00:24:02,701
I tld yu
296
00:24:03,008 --> 00:24:06,034
He culdnt have cme.
297
00:24:06,045 --> 00:24:07,740
Is that true?
298
00:24:08,314 --> 00:24:13,115
Did yu ind anything
we♪rd about hm at all?
299
00:24:13,118 --> 00:24:15,348
N, nt at all.
300
00:24:16,288 --> 00:24:17,653
D yu know anything aut
301
00:24:17,656 --> 00:24:21,718
Mr Dh Min-jn and
Ms. Han Yo-ra?
302
00:24:21,727 --> 00:24:23,092
What do you mean?
303
00:24:23,095 --> 00:24:28,192
We el♪eve that Ms. Han Y-ra
had a 0yrend.
304
00:24:28,200 --> 00:24:31,101
I el♪eve that t was
Mr. Dh Mn-jn.
305
00:24:31,236 --> 00:24:33,034
N, ♪t wasnt!
306
00:24:34,606 --> 00:24:36,267
- Are yu say♪ng that t wasnt true?
- They d♪dnt even knw each ther.
307
00:24:36,342 --> 00:24:38,470
What are yu talking aut?
308
00:24:40,012 --> 00:24:44,609
D yu kn0w she
had anyone else?
309
00:25:38,971 --> 00:25:40,837
What are you ding?
310
00:25:40,839 --> 00:25:44,776
I was waiting or yu
311
00:25:47,846 --> 00:25:49,473
Really?
What?
312
00:25:49,515 --> 00:25:50,983
Do you have
smeth♪ng t0 tell me?
313
00:25:50,983 --> 00:25:54,214
Jae-kyung, d d yu see
Sng-ys mther?
314
00:25:54,219 --> 00:25:55,584
Yes.
315
00:25:55,587 --> 00:25:57,453
I heard that you asked
Father to set up an
316
00:25:57,456 --> 00:25:59,652
entertainment agency r her
317
00:25:59,658 --> 00:26:02,491
- Father sad n0.
- Its smethng I can d.
318
00:26:04,329 --> 00:26:06,058
But Sng-y doesn't want t
319
00:26:06,065 --> 00:26:08,261
- She d0esnt?
- N.
320
00:26:09,301 --> 00:26:13,602
She desnt accept smene elses
help w♪thut a g0d reasn.
321
00:26:14,073 --> 00:26:19,876
I didnt knw hw t ring it up t
her even Father allwed t.
322
00:26:19,912 --> 00:26:22,244
Anyway, thanks r yur help
323
00:26:22,247 --> 00:26:23,840
Why dnt y0u talk t her
aut ♪t one more tme?
324
00:26:23,849 --> 00:26:25,874
Wa♪t... what I
talk to her mysel?
325
00:26:25,951 --> 00:26:27,976
N0.
326
00:26:29,521 --> 00:26:31,250
Shes sturn.
327
00:26:31,290 --> 00:26:33,418
Once she says no, then its a n
328
00:26:33,459 --> 00:26:35,052
Really?
329
00:26:36,228 --> 00:26:39,129
I she doesn't want t...
330
00:26:40,132 --> 00:26:42,533
Yes, gd night
331
00:26:51,143 --> 00:26:57,207
I knw the man Han Y-ra
was datng secretly.
332
00:26:58,417 --> 00:27:00,977
I saw them talking
333
00:27:01,019 --> 00:27:02,509
Did yu say that you saw?
334
00:27:02,521 --> 00:27:04,455
Saw what?
335
00:27:05,824 --> 00:27:12,161
All my rends and
yur r♪ends seem t e here.
336
00:27:12,164 --> 00:27:16,931
Just lok 0rward t
what Im g0ng t say.
337
00:27:16,935 --> 00:27:19,996
Im g0ing t0 make
a surpr♪se ann0uncement.
338
00:27:20,005 --> 00:27:25,569
Yu wll e surprised t
339
00:27:26,345 --> 00:27:28,177
Yoo-ra.
340
00:27:28,180 --> 00:27:29,079
Yes?
341
00:27:30,749 --> 00:27:34,151
Hw s your depressin?
342
00:27:34,553 --> 00:27:37,955
My depressn all
depends 0n yu.
343
00:27:38,257 --> 00:27:41,716
I even qut the
med♪cat♪ns a whle ag.
344
00:27:41,727 --> 00:27:44,560
Yu kn0w that
I l♪ke yu, d0nt yu?
345
00:27:44,563 --> 00:27:47,863
Take gd care o your health
346
00:27:48,667 --> 00:27:55,698
He told her t take
gd care o her health...
347
00:27:55,707 --> 00:27:58,472
S they were n
a gd relatnshp.
348
00:27:58,477 --> 00:28:01,445
Yes, ecause they
were gong ut.
349
00:28:01,446 --> 00:28:08,011
Han Y-ra was dating
the her to S&C.
350
00:28:11,590 --> 00:28:14,821
Thank yu or the inormatin
351
00:28:14,826 --> 00:28:20,924
But hw are you exactly related
t Mr. Doh Mn-jn?
352
00:28:21,166 --> 00:28:25,933
I dnt knw.
353
00:28:25,938 --> 00:28:26,996
I eg your pardn?
354
00:28:27,005 --> 00:28:29,906
Wuld y0u leave?
I'm tred.
355
00:28:42,955 --> 00:28:46,016
Yes, Haneul Mental Hspital
356
00:28:46,992 --> 00:28:49,393
Jae-kyung, come see me!
357
00:28:49,394 --> 00:28:51,453
Please cme and listen t me!
358
00:28:51,463 --> 00:28:52,988
Yu knw that I'm nt crazy!
359
00:28:52,998 --> 00:28:55,990
N ne here elieves me.
360
00:28:56,001 --> 00:28:58,993
I knw yu can get me ut!
361
00:28:59,004 --> 00:29:05,467
Is Yang Mn-j
ne yur patents?
362
00:29:05,477 --> 00:29:07,775
We dont have
anyne y that name.
363
00:29:16,154 --> 00:29:18,782
Are you okay?
364
00:29:19,291 --> 00:29:20,986
What time is it?
365
00:29:20,993 --> 00:29:23,894
It's almost m idnight
366
00:29:25,530 --> 00:29:28,864
Anythng broken?
367
00:29:30,636 --> 00:29:32,161
Frtunately nne
368
00:29:32,170 --> 00:29:35,162
I was really scared !
369
00:29:35,173 --> 00:29:37,767
What exactly happened?
370
00:29:37,776 --> 00:29:39,437
A car hit me.
371
00:29:39,444 --> 00:29:41,845
Why culd nt you stp it?
372
00:29:41,847 --> 00:29:44,509
I dnt know either.
373
00:29:44,516 --> 00:29:47,178
This kind 0 thing has never
happened efre.
374
00:29:47,185 --> 00:29:50,587
Even th0ugh my
cnd♪t♪n wasn't the est,
375
00:29:50,589 --> 00:29:54,492
I was dentely not powerless
376
00:29:54,493 --> 00:29:59,055
And yet I could nt do anything
377
00:29:59,064 --> 00:30:05,800
As i I culdnt control my pwers
378
00:30:05,804 --> 00:30:07,898
I dnt knw why that knd
th♪ng happened...
379
00:30:07,906 --> 00:30:15,313
Yu th♪nk ts related
t yu eelng cld?
380
00:30:15,614 --> 00:30:18,276
Maye
381
00:30:18,283 --> 00:30:20,945
Perhaps Im lsng
my pwer as the date
382
00:30:20,952 --> 00:30:24,820
my departure cmes clser
383
00:30:24,823 --> 00:30:27,315
Yu leave me n chice.
384
00:30:27,326 --> 00:30:30,227
It's aut tme that I step up
385
00:30:30,228 --> 00:30:33,789
I already tld Chun Sng-y
that yure leavng sn and
386
00:30:33,799 --> 00:30:36,427
she needs t stay ut
387
00:30:36,435 --> 00:30:38,426
- Mr. Jang
- Yes?
388
00:30:39,871 --> 00:30:44,069
I spent hal my
le prtectng yu.
389
00:30:44,076 --> 00:30:47,944
It was the mst
mean♪ngul thng n my le.
390
00:30:47,946 --> 00:30:51,678
Even when I heard
that yu were leavng,
391
00:30:51,683 --> 00:30:56,348
I thught I d d nt have t wrry
aut smene takng care yu
392
00:30:56,355 --> 00:30:58,551
even ater I'm gne
393
00:30:58,557 --> 00:31:01,254
I thught t was ortunate
394
00:31:01,259 --> 00:31:03,455
But then yu kept gettng nvlved
♪n dangerous stuatns.
395
00:31:03,462 --> 00:31:06,159
Yu got hurt!
396
00:31:06,164 --> 00:31:09,429
Yu keep n revealing yursel
397
00:31:09,434 --> 00:31:14,565
And ♪ y0u cant
even use yur superpwers,
398
00:31:14,573 --> 00:31:19,477
I can't just watch and let it happen
399
00:31:20,445 --> 00:31:23,540
Yu always said yoursel that
400
00:31:23,548 --> 00:31:25,880
yuve een invlved
w♪th human aars.
401
00:31:25,884 --> 00:31:28,216
But what was und t
happen happened eventually.
402
00:31:28,220 --> 00:31:30,746
And that yu nly
made thngs wrse.
403
00:31:30,756 --> 00:31:33,555
Yu sa♪d y0u culdnt
even save the grl rm
404
00:31:33,558 --> 00:31:36,721
4Ø0 years ag
405
00:31:36,728 --> 00:31:38,526
Lk what happened t
yu gett♪ng nvlved n
406
00:31:38,530 --> 00:31:40,362
Chun Song-yi's aairs
407
00:31:40,365 --> 00:31:43,995
Nthng got etter
408
00:31:44,002 --> 00:31:50,408
It wll e hard r yu t mve n
yu see her every day here.
409
00:31:50,409 --> 00:31:53,743
Why dont you mve?
410
00:31:53,745 --> 00:31:56,214
Yu were gong to sell it anyway
411
00:31:56,214 --> 00:31:57,841
I tk care o your legal aairs
412
00:31:57,849 --> 00:32:01,615
Let me als help yu wth
yur emt0nal aars.
413
00:32:10,028 --> 00:32:11,257
What are you ding?
414
00:32:11,263 --> 00:32:13,163
Is Mr Doh Min-joon etter?
415
00:32:13,165 --> 00:32:14,564
Yes, hes etter.
416
00:32:14,566 --> 00:32:16,125
Where are you ging?
417
00:32:16,134 --> 00:32:19,229
I you have t g,
I can stay wth D0h Mn-jn.
418
00:32:19,237 --> 00:32:21,171
I will e ale t0 d it well
ecause I've done t last tme.
419
00:32:21,173 --> 00:32:23,403
Yu dont have t.
420
00:32:23,408 --> 00:32:26,105
Als Im g0ing t put the
cndo up 0r sale.
421
00:32:26,111 --> 00:32:27,636
I eg your pardn?
422
00:32:27,646 --> 00:32:30,513
I tld yu that we're leaving
423
00:32:30,515 --> 00:32:33,541
S please leave my mast
424
00:32:33,552 --> 00:32:39,491
I mean leave my son alne
425
00:32:51,503 --> 00:32:54,200
The pass code is not correct.
426
00:32:54,973 --> 00:32:57,635
The pass code is not correct.
427
00:33:08,386 --> 00:33:11,014
Dh Min-jn
428
00:33:11,022 --> 00:33:13,616
Are yu watching me?
429
00:33:14,960 --> 00:33:17,224
Are yu watching me?
430
00:33:18,630 --> 00:33:20,724
Are you okay?
431
00:33:21,733 --> 00:33:24,498
Are you really kay?
432
00:33:25,003 --> 00:33:31,340
I had a l0t t ask,
ut I dnt want t0 knw anymre.
433
00:33:31,877 --> 00:33:37,577
Yu wke up and... youre nw up
434
00:33:37,582 --> 00:33:40,415
S thats good enough r me
435
00:33:45,924 --> 00:33:48,325
I mss yu
436
00:34:07,212 --> 00:34:13,447
Wh wuld dare attack
a prosecutr?
437
00:34:13,451 --> 00:34:15,977
D yu remem ber anything?
438
00:34:15,987 --> 00:34:19,821
It happened as sn as
I gt out 0 the car.
439
00:34:20,492 --> 00:34:23,484
I ♪nvestgated
wh♪le yu were dwn.
440
00:34:23,495 --> 00:34:28,763
Yu know how tw trucks
cvered yu e0re t happened.
441
00:34:28,767 --> 00:34:33,295
They knew exactly where the
CCTV bl♪nd spot was.
442
00:34:33,305 --> 00:34:36,366
All the cars used were stlen cars.
443
00:34:36,374 --> 00:34:39,867
We und ths at the crime scene.
444
00:34:39,878 --> 00:34:41,277
A untain pen
445
00:34:41,279 --> 00:34:42,974
It's a lim ited editin pen ut
446
00:34:42,981 --> 00:34:46,383
we dnt have anyne
♪n partcular yet.
447
00:34:46,384 --> 00:34:47,818
Hwever...
448
00:34:47,819 --> 00:34:49,150
What?
449
00:34:49,154 --> 00:34:52,419
I und ut smething new
450
00:34:55,193 --> 00:35:00,529
I wsh he stayed a ew days lnger,
ut hes n0t lstenng.
451
00:35:00,532 --> 00:35:02,022
Is he okay to leave?
452
00:35:02,033 --> 00:35:04,001
He can go ack to his daily lie,
453
00:35:04,002 --> 00:35:08,064
ut he needs t0 e careul
workng agan.
454
00:35:08,473 --> 00:35:10,965
D yu have a headache r
any ther sym ptms?
455
00:35:11,042 --> 00:35:12,134
N, Im ne.
456
00:35:12,210 --> 00:35:15,111
Yu c0uld have
headaches s0metmes.
457
00:35:15,113 --> 00:35:18,777
Be careul any
shcks t y0ur head.
458
00:35:21,686 --> 00:35:24,246
What did y0u tell him
s that he wants t
459
00:35:24,255 --> 00:35:26,986
get dscharged?
460
00:35:26,992 --> 00:35:32,055
I nly talked about wrk
461
00:35:32,063 --> 00:35:36,159
Yu knw how passionate he is
462
00:35:36,167 --> 00:35:40,161
N wnder Y0o Sae-m i
♪s so beautul.
463
00:35:40,171 --> 00:35:43,334
She loks just like yu
464
00:35:44,809 --> 00:35:47,073
S0?
He gt d scharged?
465
00:35:47,212 --> 00:35:49,010
Wh can stop that sturn guy?
466
00:35:49,014 --> 00:35:50,709
Yu know...
467
00:35:52,717 --> 00:35:53,479
Thank yu
468
00:35:53,485 --> 00:35:54,748
Can I talk to my mm?
469
00:35:54,753 --> 00:35:55,845
O course.
470
00:35:59,124 --> 00:36:01,024
Yu knw what I eavesdrpped?
471
00:36:01,026 --> 00:36:05,520
It seems that Han Y-ras
death wasn't a sucde.
472
00:36:05,530 --> 00:36:07,157
It's lkely that it was a m urder
473
00:36:07,165 --> 00:36:10,829
There seems to be a suspect
474
00:36:10,835 --> 00:36:11,802
Who is it?
475
00:36:11,803 --> 00:36:14,238
I dont knw.
I d♪dnt get that.
476
00:36:14,539 --> 00:36:18,032
But i they ann0unce that
Han Y-ra d♪d n't c0m m t sucde,
477
00:36:18,043 --> 00:36:20,774
then Song-y s...
Whats g♪ng to happen t her?
478
00:36:20,945 --> 00:36:22,379
Hw would I knw?
479
00:36:22,380 --> 00:36:26,010
But yuve taken ver
all her com mercals.
480
00:36:26,017 --> 00:36:28,247
Everythng s
wrk♪ng out r yu.
481
00:36:28,253 --> 00:36:32,349
Hnestly, I d0nt want
her to e ack.
482
00:36:48,273 --> 00:36:52,005
Thesedays Y0 Sae-m
gets a great ppuarty.
483
00:36:52,210 --> 00:36:56,204
She ecame a real herine
nt a herone's frend.
484
00:36:56,214 --> 00:36:58,876
Hw many appeared in an ad already?
485
00:36:59,484 --> 00:37:04,786
2 Ø 1 4 s Y Sae-m i, a new herine's year
486
00:37:04,789 --> 00:37:05,984
What do you think?
487
00:37:06,024 --> 00:37:07,355
Thank yu
488
00:37:07,425 --> 00:37:11,794
I can't eel ♪t the p0pularty drectly
ecause stay♪ng the set all day lng.
489
00:37:11,863 --> 00:37:16,027
Nw th♪s drama s c0m ng the last sht
and I heard you're ready r the next wrk.
490
00:37:16,034 --> 00:37:20,801
Yes, Th♪s tme s a lm .
I'll shw yu a etter cntnuusly.
491
00:37:21,940 --> 00:37:24,307
I liked the new scenari,
the mod ed ne.
492
00:37:24,309 --> 00:37:27,973
Dnt yu thnk s?
It shuld wrk ut etter r yu.
493
00:37:28,613 --> 00:37:31,639
By the way, Mr. Directr
494
00:37:31,649 --> 00:37:34,482
whs taking ver
Bae Soo-ah's rle?
495
00:37:34,486 --> 00:37:39,117
Were c0ntacting
actresses or that.
496
00:37:39,324 --> 00:37:44,592
Can Chun Song-yi d it?
497
00:37:44,629 --> 00:37:46,188
Chun Song-yi?
498
00:37:46,197 --> 00:37:47,596
She cant work yet, can she?
499
00:37:47,632 --> 00:37:49,361
Because Han Yoo-rars death.
500
00:37:49,634 --> 00:37:52,535
Ths s a secret.
501
00:37:52,537 --> 00:37:55,802
Her inncent will e prven sn
502
00:37:55,807 --> 00:37:57,741
Really?
503
00:37:57,742 --> 00:38:00,803
But gett♪ng ack wnt e
easy nce the reputatn s runed.
504
00:38:00,812 --> 00:38:03,611
That's why I want t help her
505
00:38:03,615 --> 00:38:06,107
Sng-y used to help me a lt t
506
00:38:06,117 --> 00:38:08,882
It's my rst lead role in a mvie
507
00:38:08,887 --> 00:38:13,415
I'd eel much etter
Sng-y♪ was wth me.
508
00:38:13,424 --> 00:38:16,223
Yur riendship is im pressive
509
00:38:16,494 --> 00:38:17,962
Okay, I'll think aut it
510
00:38:17,962 --> 00:38:21,262
But d you think she will take
511
00:38:21,266 --> 00:38:24,702
the rle ater always
e♪ng the lead actress?
512
00:38:24,702 --> 00:38:28,263
She w♪ll ecause
shes my rend.
513
00:38:28,273 --> 00:38:31,265
I've een ding that r 1 5 years
514
00:38:37,982 --> 00:38:41,782
They had an exceptnal
remdel♪ng 0r the place.
515
00:38:41,786 --> 00:38:45,745
It aces suth, s yu wll
have a lt 0 sunlght.
516
00:38:49,260 --> 00:38:52,127
The actress.
Chun S0ng-y.
517
00:38:52,897 --> 00:38:56,458
Chun Sng-yi lives next dr
518
00:38:56,701 --> 00:38:58,430
There are celerities and
pwerful p0ltcans
519
00:38:58,436 --> 00:39:00,768
livng n this building
520
00:39:00,772 --> 00:39:01,933
The price is l0wer than
market pr♪ce ecause the
521
00:39:01,940 --> 00:39:03,339
wner s in a hurry
522
00:39:03,341 --> 00:39:06,800
Dn't mss the opportunity
523
00:39:07,512 --> 00:39:09,879
The ather 0 the owner said
that there would e smene.
524
00:39:09,948 --> 00:39:11,211
Is n one hme?
525
00:39:11,249 --> 00:39:14,310
Excuse me.
526
00:39:15,086 --> 00:39:17,885
Are yu here to see U nit 2 3Ø2?
527
00:39:17,889 --> 00:39:20,881
Yes, Ms. Chun.
528
00:39:20,892 --> 00:39:26,331
The ather 0 the owner here
put the house up fr sale.
529
00:39:29,968 --> 00:39:33,461
I dnt knw I shuld say
ths t the uture uyer...
530
00:39:33,705 --> 00:39:34,467
Excuse me?
531
00:39:34,739 --> 00:39:36,639
What is it?
532
00:39:36,708 --> 00:39:39,006
The lcaton o this cnd is...
533
00:39:39,244 --> 00:39:40,143
G ahead !
534
00:39:40,144 --> 00:39:41,612
There must be bad energy
535
00:39:41,613 --> 00:39:43,081
I have troule sleeping at night
536
00:39:43,081 --> 00:39:47,416
I eel sre in the mrning
537
00:39:48,319 --> 00:39:51,812
Ms. Chun,
what makes y0u say that?
538
00:39:51,823 --> 00:39:55,851
My am♪ly has een n real estate usness
r ten generatns.
539
00:39:55,994 --> 00:40:00,227
This has een known t e
a gd place snce the Jsen Era.
540
00:40:00,265 --> 00:40:01,232
And...
541
00:40:01,266 --> 00:40:04,827
Yu knw how my career
tk a plunge here?
542
00:40:04,869 --> 00:40:06,735
My career is almost ver
543
00:40:06,738 --> 00:40:10,641
It happened right ater
I moved here.
544
00:40:10,642 --> 00:40:13,873
Nthing w0rked ut ater
I moved here.
545
00:40:13,878 --> 00:40:18,338
I lst peple, money, and health
546
00:40:22,921 --> 00:40:24,753
Thats deinitely nt
ecause o the lcatn.
547
00:40:28,026 --> 00:40:29,858
He cant go to the hspital?
548
00:40:29,861 --> 00:40:33,058
And a detective came
t ask a0ut hm?
549
00:40:33,064 --> 00:40:36,728
H s ather sad that
hes leavng sn.
550
00:40:36,734 --> 00:40:39,726
H s jurnal sad smethng
aut havng a mnth let?
551
00:40:39,737 --> 00:40:41,034
It's two months nw.
552
00:40:41,039 --> 00:40:42,268
Who is he?
553
00:40:42,273 --> 00:40:43,798
I cant tell yu
554
00:40:43,808 --> 00:40:46,334
Frget hm no matter wh he is
555
00:40:46,344 --> 00:40:48,369
He sunds like a ugitive
556
00:40:48,379 --> 00:40:49,642
He's nt like that.
557
00:40:49,647 --> 00:40:51,979
Yu think crim inals have it
wr♪tten on ther aces?
558
00:40:51,983 --> 00:40:53,451
Why culd nt he g
t the h0sptal?
559
00:40:53,451 --> 00:40:55,044
Hes wanted.
560
00:40:55,053 --> 00:40:56,919
Why wuld a detective cme?
561
00:40:56,921 --> 00:40:58,912
Smething is wrng with him
562
00:40:58,923 --> 00:41:00,152
Three months?
563
00:41:00,158 --> 00:41:03,287
That c0uld e the
statute o lm tatns.
564
00:41:03,294 --> 00:41:06,457
Shuldnt we call the plice?
565
00:41:06,464 --> 00:41:07,397
N!
566
00:41:07,398 --> 00:41:12,996
Yu know hdng
a ug♪t♪ve s a crme.
567
00:41:13,004 --> 00:41:16,372
I lked up online t
568
00:41:16,641 --> 00:41:19,133
I heard its not illegal
♪ we're marred.
569
00:41:19,143 --> 00:41:22,477
S yu want t0 get marred
s that yu wont get charged?
570
00:41:22,480 --> 00:41:23,743
Yu thnk it will e weird?
571
00:41:23,748 --> 00:41:26,046
It's more than weird.
572
00:41:26,050 --> 00:41:27,040
Whats wrong with yu?
573
00:41:27,051 --> 00:41:28,678
Yure Chun Sng-yi
r God's sakes.
574
00:41:28,686 --> 00:41:31,121
Keep your dignity!
575
00:41:50,341 --> 00:41:54,039
Wh ♪s that gd
lk♪ng man there?
576
00:41:54,045 --> 00:41:56,639
He's my rther
577
00:41:56,647 --> 00:41:58,638
Really?
578
00:41:59,250 --> 00:42:02,515
Yu can see that ace every day?
579
00:42:02,520 --> 00:42:04,511
I envy yu !
580
00:42:08,459 --> 00:42:09,722
Who is it?
581
00:42:34,218 --> 00:42:36,619
I thught youd be hungry
582
00:42:36,621 --> 00:42:40,888
Wh ♪s th♪s eautul man
w♪th the perfect dy?
583
00:42:40,892 --> 00:42:41,984
Whats wrong with yu?
584
00:42:41,993 --> 00:42:43,757
Yu kn0w hm .
Its Hee-kyung.
585
00:42:43,761 --> 00:42:45,422
Hee-kyung?
586
00:42:45,430 --> 00:42:47,626
He grew up so well!
587
00:42:49,200 --> 00:42:50,531
Dnt you remem er me?
588
00:42:50,535 --> 00:42:52,594
I'm Hong Bok-ja
589
00:42:52,703 --> 00:42:53,499
I dnt remem er yu
590
00:42:53,571 --> 00:42:57,405
I sat next to you in 7th grade
591
00:42:57,475 --> 00:42:59,534
I guess you dont remem er
592
00:43:01,279 --> 00:43:06,149
I cr♪ed a lot when yu elwed
my ace or cr0ssng the lne.
593
00:43:06,150 --> 00:43:07,083
Dd I?
594
00:43:07,085 --> 00:43:12,489
S yur m0m had t
uy me a lt 0 statnery.
595
00:43:12,490 --> 00:43:15,289
I see.
596
00:43:15,293 --> 00:43:16,317
I'm sorry
597
00:43:16,327 --> 00:43:19,297
I guess only I remem er
598
00:43:19,297 --> 00:43:21,322
What happened to your ace?
599
00:43:21,332 --> 00:43:24,063
I guess y0u ddnt
eat anythng tday.
600
00:43:25,169 --> 00:43:28,070
Yu l♪ke sush rm
th♪s restaurant, rght?
601
00:43:28,072 --> 00:43:29,062
Here.
602
00:43:30,508 --> 00:43:32,704
What a lucky girl!
603
00:43:35,947 --> 00:43:37,415
And?
604
00:43:37,415 --> 00:43:38,576
What can I do or yu?
605
00:43:38,583 --> 00:43:41,484
We're currently investigating
Ms. Han Y0o-ra's death.
606
00:43:41,486 --> 00:43:46,151
We ound 0ut that
yu were datng her.
607
00:43:46,157 --> 00:43:48,216
I eg y0ur pardn?
I was?
608
00:43:50,128 --> 00:43:51,721
Wh told you that?
609
00:43:51,729 --> 00:43:54,630
We cant tell yu
610
00:43:54,632 --> 00:44:00,196
Sme0ne saw yu
talk♪ng to Han Y-ra.
611
00:44:00,204 --> 00:44:04,368
Can yu tell us what
happened that nght?
612
00:44:17,288 --> 00:44:18,312
What?
613
00:44:18,322 --> 00:44:19,585
He wants me t cme?
614
00:44:19,590 --> 00:44:21,490
Yes.
615
00:44:22,727 --> 00:44:23,956
T where?
616
00:44:28,533 --> 00:44:31,127
Oh my goodness!
617
00:44:31,135 --> 00:44:32,762
When did yu prepare all this?
618
00:44:32,770 --> 00:44:34,738
I tld yu
619
00:44:34,739 --> 00:44:39,267
I like yu more than yu think
620
00:44:39,544 --> 00:44:45,005
S I can put up wth sme
ncnven♪ences r yu.
621
00:44:46,050 --> 00:44:48,951
Are yu doing it ecause
622
00:44:48,953 --> 00:44:51,354
yu want me t0 st0p annuncing
♪t ♪n ront 0 peple?
623
00:44:51,355 --> 00:44:53,449
Have this.
624
00:44:54,859 --> 00:44:57,419
I can't drink right nw
625
00:44:58,629 --> 00:45:00,529
It's alcohol-ree.
626
00:45:00,531 --> 00:45:02,329
I just want t get in the md
627
00:45:02,333 --> 00:45:03,960
Dnt you?
628
00:45:12,410 --> 00:45:15,812
The ♪rew0rks start
at m♪dng ht, rght?
629
00:45:15,813 --> 00:45:18,145
It shuld start sn.
630
00:45:19,817 --> 00:45:22,047
Why are y0u lking
at me lke that?
631
00:45:22,587 --> 00:45:24,248
I want t see mre yu
632
00:45:24,622 --> 00:45:25,953
Geez...
633
00:45:32,196 --> 00:45:35,962
There are times
I can't understand.
634
00:45:35,967 --> 00:45:40,564
Yure so kind and nice.
635
00:45:40,571 --> 00:45:44,405
Why d♪d y0ur ex-we
d such a thng?
636
00:45:44,775 --> 00:45:49,144
Thats why she's eng
pun♪shed y yu.
637
00:45:49,146 --> 00:45:51,706
She deserves it.
638
00:45:54,885 --> 00:45:56,114
Dnt worry
639
00:45:56,120 --> 00:46:00,489
I wnt betray yu
640
00:46:00,491 --> 00:46:04,086
O curse, you can't etray me
641
00:46:04,095 --> 00:46:08,657
I know.
642
00:46:10,268 --> 00:46:16,037
Jae-kyung,
are yu sure ts alchl-ree?
643
00:46:16,774 --> 00:46:19,641
Why do I eel so tipsy?
644
00:46:21,512 --> 00:46:23,207
Yure not drunk.
645
00:46:23,214 --> 00:46:25,114
Yure eeling paralysis
646
00:46:27,518 --> 00:46:28,576
What?
647
00:46:28,586 --> 00:46:33,615
Bere lng, yu wnt
eel yur arms and legs.
648
00:46:33,624 --> 00:46:35,319
Yu wll reathe aster.
649
00:46:35,726 --> 00:46:38,058
Yur tngue will go num
650
00:46:38,095 --> 00:46:40,860
And eventually
yu w♪ll all asleep.
651
00:46:40,865 --> 00:46:44,096
It's exactly the same sleepng
p♪ll yuve een takng.
652
00:46:44,101 --> 00:46:49,369
It wnt e a prlem
ater the autpsy.
653
00:46:49,373 --> 00:46:50,772
Yu w♪ll just e
anther celerty
654
00:46:50,775 --> 00:46:55,337
wh cmm itted suicide.
655
00:46:57,848 --> 00:47:02,649
Jae-kyung, are yu
k♪dd♪ng me nw?
656
00:47:14,031 --> 00:47:16,398
I am not joking
657
00:47:16,400 --> 00:47:18,391
S why dd you d that?
658
00:47:18,402 --> 00:47:21,201
I wanted t0 keep ths
relat♪nsh♪p 0r a lng tme
659
00:48:38,849 --> 00:48:42,149
I dn't knw what yu heard
660
00:48:42,153 --> 00:48:45,646
But I was not dating Han Y-ra
661
00:48:45,656 --> 00:48:48,353
Shes een m0delng r
ur department st0re r a lng tme.
662
00:48:48,359 --> 00:48:51,021
We just know each other a little
663
00:48:51,495 --> 00:48:54,157
We were g0ing t change
the mdel ths seasn.
664
00:48:54,165 --> 00:48:58,466
S I had to notiy her that night
665
00:48:58,469 --> 00:49:02,838
There was n0 argument
that yu speak .
666
00:49:04,608 --> 00:49:06,201
0h, excuse me.
667
00:49:06,210 --> 00:49:08,577
I have an appintment r dinner
668
00:49:20,291 --> 00:49:22,453
I ddnt look orward t this.
669
00:49:22,793 --> 00:49:25,728
I didn't think yu'd call me irst
670
00:49:26,664 --> 00:49:29,224
I can't eleve how intact yu are
671
00:49:29,233 --> 00:49:32,999
What exactly are yu?
672
00:49:33,137 --> 00:49:36,368
I came t make a prpsal
673
00:49:36,507 --> 00:49:40,910
I will d what yu want
674
00:49:41,812 --> 00:49:47,649
Yu want me t0 take all the
lame and d sappear, rght?
675
00:49:48,986 --> 00:49:50,750
I wll d it.
676
00:49:51,789 --> 00:49:56,056
Will yu stop here then?
677
00:50:03,100 --> 00:50:05,762
Is he home or nt?
678
00:50:12,209 --> 00:50:15,406
I think I can get ver t that side
679
00:50:22,386 --> 00:50:24,718
I wnt look dwn.
680
00:50:48,712 --> 00:50:50,111
Dh Min-jon?
681
00:50:50,114 --> 00:50:51,673
Where are yu?
682
00:50:51,682 --> 00:50:52,774
Where?
683
00:50:53,450 --> 00:50:58,012
I am rskng my lie to see yu
684
00:50:58,022 --> 00:50:59,353
What?
685
00:50:59,356 --> 00:51:01,984
I'm nly n the rink my death
686
00:51:01,992 --> 00:51:03,824
G ahead, you can talk
687
00:51:03,827 --> 00:51:06,421
Can I see you or a sec?
688
00:51:06,430 --> 00:51:07,829
Yu want to see me?
689
00:51:07,831 --> 00:51:09,162
O course!
690
00:51:09,166 --> 00:51:10,497
I'll see yu
691
00:51:10,501 --> 00:51:12,401
Okay!
692
00:52:01,418 --> 00:52:03,887
What the heck?
He's nt even penng the dr r me.
693
00:52:05,089 --> 00:52:08,320
I guess Ill just have t
pen ♪t mysel then.
694
00:52:08,359 --> 00:52:10,418
It's nt lke I don't have a hand.
695
00:52:15,666 --> 00:52:17,498
Are yu really all right?
696
00:52:17,501 --> 00:52:20,198
Yur recovery was im pressive
697
00:52:21,105 --> 00:52:22,664
Where are we ging?
698
00:52:22,673 --> 00:52:25,506
Yu sad yu wanted t
ask me smethng.
699
00:52:26,043 --> 00:52:28,569
Yes, I dd.
700
00:52:28,579 --> 00:52:29,546
But I told yu
701
00:52:29,546 --> 00:52:31,378
I dnt want know anymre
702
00:52:31,382 --> 00:52:32,645
Why nt?
703
00:52:32,883 --> 00:52:35,580
It desnt matter nw.
704
00:52:36,086 --> 00:52:40,455
It desnt matter wh yu are
r what happened n the past.
705
00:52:40,457 --> 00:52:44,018
0r whether y0u cant share
smeth♪ng wth me r nt.
706
00:52:44,995 --> 00:52:47,555
I dnt care at all.
707
00:52:50,968 --> 00:52:55,599
Yure now awake.
708
00:52:56,040 --> 00:52:59,271
And yure rig ht next t me
709
00:52:59,443 --> 00:53:03,073
Nthng else matters
710
00:53:03,080 --> 00:53:05,048
But where are we ging?
711
00:53:05,049 --> 00:53:08,417
I like hw y0ure keeping
♪t a secret rom me.
712
00:53:08,419 --> 00:53:10,820
Ths s a date, right?
713
00:53:12,890 --> 00:53:16,884
Just think that it
never happened.
714
00:53:18,862 --> 00:53:25,359
Why why do I have to d that?
715
00:53:26,603 --> 00:53:33,703
I have less than tw
mnths t0 see her.
716
00:53:34,578 --> 00:53:36,137
I lke her.
717
00:53:38,248 --> 00:53:40,239
I lke her!
718
00:53:44,088 --> 00:53:51,154
I... I like her.
719
00:53:54,665 --> 00:53:57,293
Dh Min-jn !
720
00:53:57,301 --> 00:54:02,239
Are yu g0ing somewhere
♪n two m0nths?
721
00:54:02,706 --> 00:54:04,572
Is t ar away?
722
00:54:04,575 --> 00:54:05,599
Europe?
723
00:54:08,445 --> 00:54:12,939
Yu knw I can handle
lng-d♪stance relatnshps.
724
00:54:12,950 --> 00:54:15,112
I have n prolem going verseas
725
00:54:15,119 --> 00:54:17,679
When I went overseas or shting,
726
00:54:17,688 --> 00:54:23,491
I just had t0 pack a it kimchi
and I was fne.
727
00:54:23,494 --> 00:54:29,831
S ♪ yure pushng me away,
ecause yu have t leave...
728
00:54:29,833 --> 00:54:33,428
I'm just saying
729
00:54:33,437 --> 00:54:35,633
Yu dnt have t d that.
730
00:54:38,475 --> 00:54:45,438
I dnt care i its tw mnths
r even ne mnth.
731
00:54:48,085 --> 00:54:51,111
I just want to be with her
732
00:54:51,121 --> 00:54:55,422
I I culd n't leave...
733
00:54:55,425 --> 00:55:03,025
and had to de here like yu said
734
00:55:07,171 --> 00:55:13,804
I'd rather n0t wake up
rm th♪s happy dream .
735
00:55:14,845 --> 00:55:21,808
I want t d that.
736
00:55:27,958 --> 00:55:31,019
D yu stll think I shouldnt d it?
737
00:55:34,131 --> 00:55:37,066
D you?
738
00:55:37,701 --> 00:55:44,300
Yu're not a ug itive, are yu?
739
00:55:44,308 --> 00:55:46,777
Theres smethng called
harr♪ng a ugtve.
740
00:55:46,777 --> 00:55:50,714
I dnt want t get
marred all a sudden.
741
00:55:50,714 --> 00:55:54,708
It's nt the statute
l♪m♪tatons, s t?
742
00:55:54,718 --> 00:55:58,450
Geez! Yu have smethng
n y0ur arm .
743
00:56:03,260 --> 00:56:05,922
They ddnt lock the doors here?
744
00:56:06,230 --> 00:56:08,358
Hw dd you open it?
745
00:56:08,799 --> 00:56:10,665
Arent we getting dinner?
746
00:56:10,667 --> 00:56:13,136
I ddnt eat anything
747
00:56:13,136 --> 00:56:16,265
Hee-kyung g0t me sush,
ut I could nt eat any.
748
00:56:16,340 --> 00:56:23,542
Chun Song-y, I warned
yu to not trust me.
749
00:56:24,081 --> 00:56:29,576
I wanted t see y0u tday t
shw yu what knd 0 secret the man,
750
00:56:29,586 --> 00:56:31,452
whm you trust so m uch, has
751
00:56:32,122 --> 00:56:34,648
Yu dnt need t tell me.
752
00:56:34,658 --> 00:56:38,219
I yu have t make
a scary ace lke that,
753
00:56:38,228 --> 00:56:40,026
I'd rather not hear it.
754
00:56:43,166 --> 00:56:51,802
Ddnt yu want t knw
wh saved yur le 1 2 years ag?
755
00:56:53,010 --> 00:56:58,449
The man wh saved
yu ack then s me.
756
00:56:59,483 --> 00:57:02,214
The reason I saved yu is
757
00:57:02,219 --> 00:57:07,248
Because yu l00ked lke the
g♪rl rm 4ØØ years ag.
758
00:57:09,459 --> 00:57:13,692
The wner this hairpin
759
00:57:16,433 --> 00:57:22,805
Yu lked amazngly lke her
r me to conuse yu tw.
760
00:57:22,806 --> 00:57:24,968
What are yu talking aut?
761
00:57:25,042 --> 00:57:28,410
The wner o ths harpn
rm 4ØØ years ag?
762
00:57:30,647 --> 00:57:33,947
Hw d you know her ace?
763
00:57:34,718 --> 00:57:40,384
Are yu sayng that yuve
lved 4ØØ years r what?
764
00:57:40,390 --> 00:57:42,051
Yes.
765
00:57:43,794 --> 00:57:48,527
I came here r0m an utsde
wrld 4ØØ years ag.
766
00:57:48,532 --> 00:57:52,435
I culd not return to my planet
767
00:57:52,736 --> 00:57:56,434
S, I had to lve here or 4ØØ years
768
00:57:58,375 --> 00:58:02,812
Dh Min-jn, let's g hme
769
00:58:03,246 --> 00:58:07,479
Yure not well yet
770
00:58:23,000 --> 00:58:30,236
D♪dnt you say that
yu d♪dnt care wh I was?
771
00:58:36,880 --> 00:58:39,645
This is wh I am .
772
00:58:39,649 --> 00:58:44,246
D yu still not care?
773
00:59:00,237 --> 00:59:06,370
Hw d I eel when
my departure s near?
774
00:59:08,879 --> 00:59:10,904
I dnt knw.
51873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.