Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:05,965
An American psyCh0l0g iSt Harry Harlw
cnducted a seres 0 experments.
2
00:00:05,973 --> 00:00:09,432
He tk ay rhesus mnkey
that has a 9 5ofo DNA match wth us,
3
00:00:09,443 --> 00:00:11,571
away rom his mther
4
00:00:11,578 --> 00:00:15,242
Then, he locked hm n a
rm w♪th two ake mnkeys.
5
00:00:15,249 --> 00:00:19,550
One had a wire rame with
a m♪lk bttle attached n t.
6
00:00:19,553 --> 00:00:24,684
The ther was covered in
st clth w♪th0ut a m lk ttle.
7
00:00:24,691 --> 00:00:29,686
Whch ne them d yu
thnk the mnkey preerred?
8
00:00:33,367 --> 00:00:35,995
The ake monkey with a m ilk ttle
9
00:00:36,003 --> 00:00:42,568
The researchers had the
same supp0stn.
10
00:00:42,576 --> 00:00:44,840
Hwever, the ay monkey unexpectedly
11
00:00:44,845 --> 00:00:49,681
shwed a strong attachment t
the sot ake mnkey.
12
00:00:49,683 --> 00:00:53,984
Ths prved the m prtance
physcal cntact.
13
00:00:54,288 --> 00:00:56,518
Give me 1 5 secnds.
14
00:00:57,558 --> 00:00:59,185
Why?
15
00:00:59,192 --> 00:01:03,026
I Im st♪ll a p0ttery pece,
a dg r a tree to y0u ater 1 5 secnds,
16
00:01:03,030 --> 00:01:07,228
then I'll admt that I'm nt attractive.
17
00:01:13,140 --> 00:01:15,234
Ready, start!
18
00:01:27,287 --> 00:01:30,780
Mak♪ng eye c0ntact s als
very s♪m♪lar t0 tuchng.
19
00:01:30,791 --> 00:01:33,783
Dpamne s released in our rains and
20
00:01:33,794 --> 00:01:38,231
makes us eel pleasure when
we make eye cntact.
21
00:01:51,211 --> 00:01:55,239
Yur heart rate ncreases y
tw-ld when y0ure kssng.
22
00:01:55,248 --> 00:01:58,650
The xygen intake increases
mre than 2Ø ld.
23
00:01:58,652 --> 00:02:00,950
Even the lood pressure ges up
24
00:02:09,563 --> 00:02:12,794
Thats why yu wll eel yur heart
rac♪ng and eel 0ut reath.
25
00:02:12,799 --> 00:02:18,101
Yu culd also eel lg ht-headed and e
dece♪ved ♪nt th♪nkng that yure n lve.
26
00:02:18,105 --> 00:02:25,671
But all th♪s s the physcal cntact
talkng and the olng 0 yur hrmnes.
27
00:02:25,779 --> 00:02:28,771
An hur ater the kiss
28
00:02:42,095 --> 00:02:51,004
Tw hurs ater the kiss
29
00:02:51,371 --> 00:02:55,001
It wasnt me who started it.
30
00:02:55,008 --> 00:02:59,844
Thats rig ht.
It can happen etween tw adults.
31
00:03:04,551 --> 00:03:07,521
3 hurs ater the kiss
32
00:03:14,394 --> 00:03:18,422
5 hurs ater the kiss
33
00:03:21,735 --> 00:03:23,863
I'm thirsty
34
00:03:39,986 --> 00:03:42,182
Manager Dh !
35
00:03:44,591 --> 00:03:47,219
Mr Doh Min-jn?
36
00:03:47,227 --> 00:03:48,854
Is he sick?
37
00:03:52,899 --> 00:03:54,663
Dnt d0 that
Dn't t0uch me.
38
00:03:55,669 --> 00:03:57,228
What did you say?
39
00:04:04,077 --> 00:04:06,045
Dnt get close t me
40
00:04:06,046 --> 00:04:09,414
Get away rom me
G0!
41
00:04:11,485 --> 00:04:14,113
Yu shuld nt e deceived.
42
00:04:14,121 --> 00:04:19,958
A ast eat♪ng heart and allng
n lve must e d stngushed.
43
00:04:37,944 --> 00:04:40,140
The nnth recrd
44
00:04:42,682 --> 00:04:46,175
I'm ps♪t♪ve ts the same man
that was caug ht 0n the camera.
45
00:04:46,186 --> 00:04:50,350
The ace the man I saw
n the cl that nght.
46
00:04:54,861 --> 00:04:56,886
Dd yu say that hs name
♪s Doh Mn-jn?
47
00:04:56,897 --> 00:04:58,058
Yes, sr.
48
00:05:00,400 --> 00:05:02,300
Mr Dh Min-jn,
49
00:05:02,302 --> 00:05:03,929
Im a detectve rm
Yung-deung-p precnct.
50
00:05:03,937 --> 00:05:09,876
I have a ew questi0ns to ask yu aut
Actress Han Yo0-ra's death case.
51
00:05:11,178 --> 00:05:14,045
I Ms Chun Sng-yi
desn't have the USB,
52
00:05:14,047 --> 00:05:18,245
then Im sure that Doh Min-jn has it
53
00:05:35,402 --> 00:05:41,239
Its s rude 0r hm t
all s♪ck ater kssng me.
54
00:05:41,241 --> 00:05:44,074
I eel lke Im ull viruses.
55
00:05:51,885 --> 00:05:54,047
Listen !
56
00:05:54,054 --> 00:05:56,284
Mr Dh Min-jn !
57
00:05:56,723 --> 00:05:58,248
Mr Dh Min-jn !
58
00:06:00,093 --> 00:06:01,993
Is he dead?
59
00:06:05,098 --> 00:06:10,366
H is heart is eating s ast
Can a heart eat ths ast?
60
00:06:13,840 --> 00:06:15,069
Oh my goodness!
61
00:06:17,043 --> 00:06:20,775
Are you 0kay?
I thught you were dead.
62
00:06:20,780 --> 00:06:22,544
Step aside
63
00:06:24,718 --> 00:06:26,584
Th♪s ♪s n0t nrmal.
We shuld go t0 the hsptal.
64
00:06:26,586 --> 00:06:29,578
I can ck an egg 0n yur rehead.
I mean yu have a ever.
65
00:06:29,589 --> 00:06:32,354
- H urry up and lets g.
- I'm not g0ng.
66
00:06:32,359 --> 00:06:34,418
Why nt?
67
00:06:34,427 --> 00:06:37,488
Why nt?
Tell me why yure nt gng.
68
00:06:48,575 --> 00:06:50,907
Yes, he has a ever.
69
00:06:50,911 --> 00:06:52,970
Temperature?
70
00:06:52,979 --> 00:06:54,913
Aut 1 2 2 oF.
71
00:06:56,149 --> 00:07:00,108
H uman eng cant
surv♪ve havng that ever.
72
00:07:00,120 --> 00:07:03,886
Can we please have
sme cm mn sense?
73
00:07:03,890 --> 00:07:06,325
Anyways, its urning
What am I supposed to d wth hm?
74
00:07:06,326 --> 00:07:09,660
He desnt want t
g t the hsptal.
75
00:07:09,663 --> 00:07:11,995
Wh are we talking aut?
76
00:07:11,998 --> 00:07:13,432
D yu thnk thats im prtant?
77
00:07:13,433 --> 00:07:14,594
Tell me what Im supposed t d
78
00:07:14,601 --> 00:07:16,695
Didnt yu say that yuve
ra♪sed three nephews?
79
00:07:16,703 --> 00:07:18,034
O course.
80
00:07:18,038 --> 00:07:19,767
When smene has a ever,
yu shuld...
81
00:07:19,773 --> 00:07:20,899
Yes.
82
00:07:20,907 --> 00:07:22,898
Take the clothes .
83
00:07:22,909 --> 00:07:25,003
D I have t?
84
00:07:30,383 --> 00:07:31,942
Did yu take them ?
85
00:07:31,952 --> 00:07:33,613
Nt yet
86
00:07:33,620 --> 00:07:39,150
Take all the cl0thes and massage
the dy w♪th a warm saked twel.
87
00:07:39,159 --> 00:07:43,357
Massage the dy?
88
00:07:44,364 --> 00:07:45,991
Are you sure?
89
00:07:45,999 --> 00:07:47,933
That works the est.
90
00:07:47,934 --> 00:07:53,100
I even tk the dapers
r my nephews.
91
00:07:53,106 --> 00:07:55,165
Hey, Im not allowed to d that
92
00:07:55,175 --> 00:07:58,201
Really?
Is that kd to ld?
93
00:07:58,211 --> 00:08:00,111
Hw old is he?
94
00:08:02,849 --> 00:08:04,874
Wait a secnd !
95
00:08:04,884 --> 00:08:11,085
What was that?
Wasn't ♪t the adult...?
96
00:08:11,091 --> 00:08:12,889
I need to hang up irst
97
00:08:18,832 --> 00:08:21,494
Okay, I need to save him irst
98
00:08:51,131 --> 00:08:52,462
What are you doing nw?
99
00:08:52,465 --> 00:08:55,662
This seems to e the
est or the fever.
100
00:08:55,668 --> 00:08:58,137
0r, yu sh0uld take
your clthes.
101
00:08:58,138 --> 00:09:01,369
Dont d0 t.
Please get 0ut here.
102
00:09:04,010 --> 00:09:05,239
Thnk o yoursel lucky
103
00:09:05,245 --> 00:09:07,077
I wanted t0 e smene
l♪ke Helen Keller.
104
00:09:07,080 --> 00:09:09,447
Yu knw the white red angel?
105
00:09:09,449 --> 00:09:12,043
Yu mean Flrence N ightingale
106
00:09:12,052 --> 00:09:14,020
Dn't get osessed over the details
107
00:09:14,020 --> 00:09:18,514
Anyways, I wanted t0 ecme a nurse.
And Im nursng y0u rght nw.
108
00:09:18,525 --> 00:09:22,792
I heard that I have t massage yu
wth a twel saked n warm water.
109
00:09:22,796 --> 00:09:27,791
I yu dnt lke me dng ths,
yu culd d0 t yursel.
110
00:09:27,801 --> 00:09:30,327
Please leave me alne.
111
00:09:32,005 --> 00:09:37,239
Is ♪t ecause what
happened last nght?
112
00:09:37,243 --> 00:09:38,938
It's not your ault
113
00:09:38,945 --> 00:09:44,475
I warned yu
I'm ull o charm .
114
00:09:44,484 --> 00:09:46,714
Thats understandale.
115
00:09:46,719 --> 00:09:52,453
Yure nly human, yu culdnt
pss♪ly contr0l yursel.
116
00:09:52,459 --> 00:09:57,295
Hwever, kss...
117
00:09:57,297 --> 00:10:03,100
I yu gt s♪ck rg ht ater that,
Id just eel s ad.
118
00:10:07,173 --> 00:10:12,634
Was t your irst?
119
00:10:14,614 --> 00:10:17,049
Was t your irst time?
120
00:10:17,050 --> 00:10:18,814
O course nt.
121
00:10:18,818 --> 00:10:24,086
What have yu een ding?
122
00:10:24,090 --> 00:10:25,717
What the heck...
123
00:10:25,725 --> 00:10:33,394
Yure the ne wh kissed me
But I eel ad nw.
124
00:10:33,399 --> 00:10:35,458
Anyway, I have t get
yur ever dwn.
125
00:10:35,468 --> 00:10:38,199
S ear with it
even ♪ t's cld.
126
00:10:39,639 --> 00:10:42,939
Whats all aut
th♪s all o a sudden?
127
00:10:52,919 --> 00:10:54,580
Its so cld.
128
00:11:04,430 --> 00:11:07,422
Geez, why are you calling me?
129
00:11:07,433 --> 00:11:13,861
I tld yu to call that man.
Call the man yu lke!
130
00:11:27,854 --> 00:11:29,720
Are yu sleeping?
131
00:11:34,427 --> 00:11:36,953
Call me youre still awake
132
00:12:00,220 --> 00:12:02,712
H ♪, what?
133
00:12:02,722 --> 00:12:05,748
Sek, I have a questin
134
00:12:05,758 --> 00:12:07,749
What questin?
135
00:12:07,760 --> 00:12:17,135
The guy that was n the CCTV,
the man called D0h Mn-jn...
136
00:12:17,136 --> 00:12:18,934
Hw old is he?
137
00:12:18,938 --> 00:12:20,838
I heard that he teaches
at the unversty.
138
00:12:20,840 --> 00:12:22,638
What is his real j?
139
00:12:22,642 --> 00:12:26,977
D yu kn0w y any chance
♪ he has rothers?
140
00:12:26,980 --> 00:12:31,816
Lke a twn rther r
any elder rther?
141
00:12:31,818 --> 00:12:33,513
Why d you want to knw?
142
00:12:33,519 --> 00:12:40,926
Hw s he related t Sng-y?
Dd yu nd ut anythng?
143
00:12:40,927 --> 00:12:43,259
Wasnt she your best riend?
144
00:12:43,263 --> 00:12:48,700
Yu shuld ask her yursel
♪nstead askng me.
145
00:12:48,701 --> 00:12:51,432
We're no longer riends
146
00:12:51,437 --> 00:12:59,345
Then, why do yu care hw hes related
t her ♪ yure n0t even her rend?
147
00:12:59,345 --> 00:13:03,873
Cant you just tell me?
148
00:13:03,883 --> 00:13:07,683
There is smething really
suspcus wth that man.
149
00:13:07,687 --> 00:13:09,917
What's s suspicius?
150
00:14:01,674 --> 00:14:04,575
What are you doing in there?
151
00:14:04,577 --> 00:14:09,708
Are yu awake?
D yu eel etter nw?
152
00:14:09,716 --> 00:14:13,277
I wanted t0 stay with yu
ecause I was wrred.
153
00:14:13,286 --> 00:14:16,950
But it was t00 cld with
the w♪nd0w pen.
154
00:14:16,956 --> 00:14:20,551
Why wont this pen?
155
00:14:20,560 --> 00:14:23,723
Why cant I open this?
156
00:14:23,730 --> 00:14:26,199
Im kay nw.
S, yu sh0uld leave.
157
00:14:26,199 --> 00:14:29,692
Excuse me?
What d♪d y0u just say?
158
00:14:29,702 --> 00:14:31,192
Yure 0kay nw and
I should leave?
159
00:14:31,204 --> 00:14:34,902
D♪d I m shear yu?
0r are yu ut 0 yur m nd?
160
00:14:34,907 --> 00:14:36,341
Hw culd you say such a thing?
161
00:14:36,342 --> 00:14:40,575
Is that what I get ater
nurs♪ng you all nght?
162
00:14:40,580 --> 00:14:45,643
See♪ng that yu ec0me rude agan,
yu must eel really etter.
163
00:14:45,651 --> 00:14:47,585
By the way, why wn't this pen?
164
00:14:47,587 --> 00:14:48,952
Cant you be quiet?
165
00:14:48,955 --> 00:14:51,652
I'm ara♪d the zpper rke.
Its nt 0penng.
166
00:14:51,657 --> 00:14:53,125
Cant y0u just pen
rm the 0utsde?
167
00:14:53,126 --> 00:14:55,754
Then, just stay lke that
nstead ugg ng me agan.
168
00:14:55,762 --> 00:14:57,924
Are yu kidd ing nw?
169
00:14:57,930 --> 00:15:01,366
H urry up and 0pen ths.
I'm tell♪ng you t0 pen ths.
170
00:15:01,367 --> 00:15:04,598
Dh Mn-jn !
Dh Mn-jn !
171
00:15:08,608 --> 00:15:12,169
Is th♪s hw y0u repay me
r nurs♪ng y0u all nght?
172
00:15:12,178 --> 00:15:15,011
I thnk this is not right
173
00:15:17,016 --> 00:15:19,451
Yu shuld learn to e decent.
174
00:15:19,452 --> 00:15:22,649
I helped yu when you were sick
Yu should thank me rst.
175
00:15:22,655 --> 00:15:25,056
Yu shuld nt live like that.
176
00:15:25,057 --> 00:15:31,053
Take serously my advice
177
00:15:31,063 --> 00:15:33,794
H urry up and 0pen this
I'll cunt up to three.
178
00:15:33,800 --> 00:15:37,236
I dnt kn0w what
I'm g♪ng t0 d ether.
179
00:15:37,236 --> 00:15:46,839
0ne, two tw0 and a hal...
180
00:15:52,785 --> 00:15:56,415
Be quet.
Yu g♪ve me a headache.
181
00:15:58,524 --> 00:16:00,788
Let me get out o this
182
00:16:02,495 --> 00:16:06,090
What are yu d0ng nstead
gett♪ng me 0ut ths?
183
00:16:06,098 --> 00:16:10,831
Put me dwn.
184
00:16:10,837 --> 00:16:13,966
Hey, yure a dead man
when I get 0ut ths.
185
00:16:13,973 --> 00:16:17,136
I'm really scary when Im angry
186
00:16:29,255 --> 00:16:32,350
He desnt seem to remem er
t was he who kssed me rst.
187
00:16:32,358 --> 00:16:38,559
Nw hes messng wth me.
Hes l♪ke a gln.
188
00:16:45,304 --> 00:16:46,794
Dh Min-jn
189
00:16:50,276 --> 00:16:53,735
Snce ♪ts c0ld, I thnk
I get mre hungry.
190
00:16:53,746 --> 00:16:57,546
Mr. Dh ♪s n0t here yet.
He has a class tday.
191
00:16:57,550 --> 00:17:00,178
Whats g0ing n?
Hes never late.
192
00:17:00,186 --> 00:17:01,813
I ran ♪nt0 hs TA
n my way here.
193
00:17:01,821 --> 00:17:05,314
He's tak♪ng a day tday.
He seems to e sck tday.
194
00:17:05,324 --> 00:17:07,816
I guess he can get sick t
195
00:17:07,827 --> 00:17:09,659
He has never een sick ere.
196
00:17:29,282 --> 00:17:30,716
Wh s in there?
197
00:17:36,622 --> 00:17:38,556
Mr. Doh?
198
00:17:39,358 --> 00:17:41,224
Ms. Chun?
199
00:17:41,928 --> 00:17:46,695
N ice to see you again
200
00:17:50,503 --> 00:17:54,838
Happy New Year!
201
00:17:54,840 --> 00:17:56,740
Yu to.
202
00:17:56,742 --> 00:18:02,613
Mr. Dh, d0 yu m nd
gett♪ng me 0ut ths?
203
00:18:06,252 --> 00:18:09,847
S, he called you in the mrning?
204
00:18:09,855 --> 00:18:10,651
Yes.
205
00:18:10,656 --> 00:18:12,681
Whats wr0ng with him
all o a sudden?
206
00:18:12,692 --> 00:18:16,458
He's really sck ut he desnt
want t g to the hsptal.
207
00:18:16,462 --> 00:18:18,396
He desnt need t g
208
00:18:18,397 --> 00:18:20,388
Why?
209
00:18:28,774 --> 00:18:32,039
I knw ts hard.
But yu shuld eat smethng.
210
00:18:32,044 --> 00:18:35,605
My throat hurts.
I cant swall0w anythng.
211
00:18:35,615 --> 00:18:40,951
What happened to you then?
212
00:18:40,953 --> 00:18:42,352
Yu knw when yu irst met me,
213
00:18:42,355 --> 00:18:49,125
when you w0rked n the
ank 3Ø years ag...
214
00:18:49,128 --> 00:18:53,998
0ne yur colleagues really hated yu,
s he spat n y0ur cee.
215
00:18:54,000 --> 00:18:58,733
Ater drnkng that,
yu were sck r a week.
216
00:18:58,738 --> 00:19:05,644
It was Min Kyung-k
I st♪ll remem er hs ace.
217
00:19:05,645 --> 00:19:11,311
Yu wuld nt even eat
wth anyne ater that.
218
00:19:11,317 --> 00:19:16,255
D♪d yu eat wth
Chun S0ng-y?
219
00:19:16,255 --> 00:19:18,883
That is...
220
00:19:18,891 --> 00:19:24,261
Wa♪t a secnd,
yu ate even wth me last tme.
221
00:19:24,263 --> 00:19:28,029
That knd o thing is okay, right?
222
00:19:28,034 --> 00:19:33,029
Then, what happened?
223
00:19:33,039 --> 00:19:37,237
Did yu y any chance?
224
00:19:38,511 --> 00:19:40,570
Dd you?
225
00:19:42,915 --> 00:19:45,316
What are yu talking aut?
226
00:19:46,619 --> 00:19:48,917
I need to take a rest.
227
00:19:48,921 --> 00:19:51,219
Yu shuld have been more patient
228
00:19:51,223 --> 00:19:54,591
Yu shuldnt have rsked yur
le r somethng lke that.
229
00:19:56,562 --> 00:19:58,690
Rest then.
230
00:20:00,966 --> 00:20:04,425
Why ♪s ♪t happenng
when yure leavng?
231
00:20:04,437 --> 00:20:07,634
It reaks my heart
232
00:20:07,640 --> 00:20:13,579
Is there a way r yu t stay?
233
00:20:13,579 --> 00:20:19,211
I yu have to leave ater the eelngs
deepen, ♪t wll e hard r yu.
234
00:20:19,218 --> 00:20:23,314
But the persn let ehind
wll als e heartrken.
235
00:20:32,131 --> 00:20:33,826
What is this?
236
00:20:33,833 --> 00:20:38,395
I elt already ad ecause
the dead tenant...
237
00:20:38,404 --> 00:20:42,363
Thats what Im saying
Yu need to re-do the walls.
238
00:20:42,374 --> 00:20:45,674
Yu have never talked t the
ne wh lved here, rght?
239
00:20:45,678 --> 00:20:51,617
I d♪dnt even get t see hm .
He was nly actve at nght.
240
00:20:51,617 --> 00:20:54,587
Please keep this secret
I dn't want the rent t drp.
241
00:20:54,587 --> 00:20:57,420
I see.
242
00:20:57,423 --> 00:21:00,916
I guess th♪s man was really
crazy aut Han Y-ra.
243
00:21:00,926 --> 00:21:02,087
Detective Park!
244
00:21:02,094 --> 00:21:03,619
Yes, sr.
245
00:21:06,298 --> 00:21:07,993
What is this?
246
00:21:09,034 --> 00:21:11,799
OB/GYN?
247
00:21:11,804 --> 00:21:15,365
Ths s a month ag
248
00:21:15,374 --> 00:21:18,275
Was she pregnant?
249
00:21:18,277 --> 00:21:20,041
That ddnt shw up n
the autpsy result.
250
00:21:20,045 --> 00:21:23,140
They nly c0nduct drug
test ♪n the ld.
251
00:21:23,149 --> 00:21:24,674
U nless ♪ts 0vus that
the v♪ct♪m s pregnant,
252
00:21:24,683 --> 00:21:27,175
they dn't check during the autpsy
253
00:21:27,186 --> 00:21:34,650
Als they were 0nly interested i
t was a hom cde or a sucde.
254
00:21:34,660 --> 00:21:37,152
We have t0 check the
nsurance com pany rst.
255
00:21:41,834 --> 00:21:45,566
Nw ths is dramatic.
256
00:21:45,571 --> 00:21:48,700
S, Han Y00-ra had
smene n her le.
257
00:21:48,707 --> 00:21:54,646
I guess it must e the 0ne she came t
the ater-death-experence class wth.
258
00:21:54,647 --> 00:22:00,711
Wasnt t hm, Doh Min-jn?
259
00:22:00,719 --> 00:22:01,652
Why?
260
00:22:01,654 --> 00:22:03,418
Dn't you know the rumr?
261
00:22:03,422 --> 00:22:08,360
Chun Sng-y♪ and Han Y-ra were
ght♪ng at the har saln ver a man.
262
00:22:08,360 --> 00:22:10,590
Yu checked the saln
CCTV tage wth me.
263
00:22:10,596 --> 00:22:11,427
We culd nt see
anyth♪ng lke that.
264
00:22:11,430 --> 00:22:14,730
N, ut ts true that they had ught
265
00:22:14,733 --> 00:22:19,899
And a man shwed up.
Dh Mn-jn.
266
00:22:19,905 --> 00:22:24,741
S, ♪ I may wrte the scenar,
Dh M♪n-jon and Chun Sng-y
267
00:22:24,743 --> 00:22:28,441
started l♪k♪ng each 0ther ecause
they l♪ved next dr.
268
00:22:28,447 --> 00:22:31,883
Then, Dh Mn-jn started
cheat♪ng wth Han Y-ra.
269
00:22:31,884 --> 00:22:35,650
Hes a pretty y
w♪th lots 0 mney.
270
00:22:35,654 --> 00:22:38,646
Then, Chun Sng-y
caug ht them .
271
00:22:38,657 --> 00:22:42,616
Chun Sng-yi threw a it
ut her h0t tem per.
272
00:22:42,628 --> 00:22:44,995
S, he chose Chun Sng-yi
273
00:22:44,997 --> 00:22:48,661
Then, get ths...
Han Y-ra ecame pregnant.
274
00:22:48,667 --> 00:22:55,369
S, Dh M♪n-jon decded t get rd
Han Y-ra and g0t n the shp.
275
00:22:55,374 --> 00:22:59,004
He has an al r
that n♪ght thugh...
276
00:22:59,011 --> 00:23:00,979
I kn0w
That's werd.
277
00:23:00,980 --> 00:23:07,682
Dnt get t ahead yursel
w♪thut any evdence.
278
00:23:07,686 --> 00:23:08,847
We dnt have any evidence
279
00:23:08,854 --> 00:23:12,051
But I have smething
called a hunch.
280
00:23:12,057 --> 00:23:14,754
A rkie will never
understand ths.
281
00:23:16,095 --> 00:23:17,824
Please take good care him
282
00:23:17,830 --> 00:23:20,265
Tell h♪m t0 eat the
rest the prrdge.
283
00:23:20,266 --> 00:23:23,759
Yes, I wll.
Please dnt wrry aut hm .
284
00:23:23,769 --> 00:23:31,540
Even ♪ hes actng mean, yu
shuldnt spt n hs prrdge.
285
00:23:31,543 --> 00:23:38,142
Geez, I was gng t...
I was kddng.
286
00:23:38,150 --> 00:23:42,246
Yu aslutely shuldnt
It w♪ll be a dsaster.
287
00:24:08,647 --> 00:24:12,106
The recrd the last
three mnths n Earth...?
288
00:24:12,117 --> 00:24:13,585
What was that?
289
00:24:13,585 --> 00:24:16,953
Aut the last three
mnths s0methng?
290
00:24:16,956 --> 00:24:20,085
Are yu g♪ng s0mewhere?
Or are y0u sck?
291
00:24:20,092 --> 00:24:22,186
Ddnt I tell yu nt t
ask me any questn?
292
00:24:24,029 --> 00:24:26,327
N way!
293
00:24:33,038 --> 00:24:35,973
Are you sayng that
Y-ra was pregnant?
294
00:24:35,975 --> 00:24:36,908
Yes, sr.
295
00:24:36,909 --> 00:24:39,003
Why d♪dnt that shw up
n the autpsy?
296
00:24:39,011 --> 00:24:43,642
It was t early t shw up
n the autpsy.
297
00:24:43,649 --> 00:24:47,882
They und 0ut ecause
her hosptal recrd.
298
00:24:47,886 --> 00:24:53,450
All the pe0ple th yu
and I know are here.
299
00:24:53,459 --> 00:24:57,521
Yu can look rward t
what Im gng t tell them .
300
00:24:58,430 --> 00:25:03,493
Yu'll e really surprised t
301
00:25:05,771 --> 00:25:09,571
My depresson depends n yu
302
00:25:09,575 --> 00:25:12,545
I even qut the medicatins
303
00:25:13,145 --> 00:25:15,239
The prosecut0n s stll
leav♪ng rom 0r a hm cde.
304
00:25:15,247 --> 00:25:18,808
Theyre searchng r
Y-ras 0yrend.
305
00:25:18,817 --> 00:25:23,220
It's likely that Chun Sng-yi
wll be summoned as a wtness.
306
00:25:23,222 --> 00:25:27,625
What ♪ she tells them aut
yu and Han Y-ra?
307
00:25:27,626 --> 00:25:29,492
I need to stop by somewhere
308
00:25:32,564 --> 00:25:35,693
I sa♪d I w♪ll pay yu ack.
I'm nt runnng away wth t.
309
00:25:35,701 --> 00:25:40,002
I'm Chun Sng-ys mther.
Dnt wrry a0ut anythng.
310
00:25:41,640 --> 00:25:44,200
Okay, I'll talk t yu later
311
00:25:49,381 --> 00:25:50,815
It's een a whle, Mrs. Chun.
312
00:25:50,816 --> 00:25:52,477
Yes, Mr. Kang
313
00:25:52,484 --> 00:25:56,216
Yu called us untl
a ew months ag.
314
00:25:56,221 --> 00:26:01,091
But I started t eel ad ecause
yu stpped callng all a sudden.
315
00:26:01,093 --> 00:26:03,187
Shuld I order cee?
316
00:26:07,900 --> 00:26:09,334
Are you serius?
317
00:26:09,334 --> 00:26:13,669
Are yu sayng that yu
gve us th♪s much mney?
318
00:26:13,672 --> 00:26:18,906
O curse she's wrth this.
319
00:26:18,911 --> 00:26:22,779
In return, I have a cndtn.
320
00:26:22,781 --> 00:26:23,748
What is it?
321
00:26:23,749 --> 00:26:28,346
Chun Sng-y has nly played
the rles t gentle up untl nw.
322
00:26:28,353 --> 00:26:32,051
Shes old enough
323
00:26:32,057 --> 00:26:33,320
What are yu talking aut?
324
00:26:33,325 --> 00:26:38,286
I want to wden the range
and change her mage.
325
00:26:38,297 --> 00:26:41,597
She has t0 d sme
ert♪c pctures t.
326
00:26:41,600 --> 00:26:45,366
Its time she tries
sme adult mves.
327
00:26:45,370 --> 00:26:50,137
But nthng too weird
328
00:26:55,347 --> 00:26:57,076
Mrs. Chun !
329
00:26:57,082 --> 00:26:58,982
Stp talking nonsense
330
00:26:58,984 --> 00:27:02,147
I dnt want t talk
t smene lke yu.
331
00:27:02,154 --> 00:27:03,280
I yu want to keep talking nnsense,
332
00:27:03,288 --> 00:27:07,122
g t yur mm and ask her
why yure such a lser.
333
00:27:07,126 --> 00:27:08,252
What the heck!
334
00:27:08,260 --> 00:27:11,924
Stp pretendng as
yure a go0d mther.
335
00:27:11,930 --> 00:27:14,092
What?
The mney wasnt enugh?
336
00:27:14,099 --> 00:27:16,966
Just e hnest and ask r mre
337
00:27:16,969 --> 00:27:19,063
Yu wuld d t I ered mre.
Yull make her d anythng.
338
00:27:19,071 --> 00:27:23,565
Yure the ne wh s ready t
sell her soul t0 make a lvng.
339
00:27:23,575 --> 00:27:24,770
What?
340
00:27:24,776 --> 00:27:27,268
I et n one will g ive yu mre
341
00:27:27,279 --> 00:27:31,580
Im the nly one wh0 was tryng t d
smeth♪ng even wth her clthes .
342
00:27:36,889 --> 00:27:43,295
Yur daughters career s ver.
Yur surce o m0ney s gne.
343
00:27:43,295 --> 00:27:45,559
Wake up!
344
00:28:07,953 --> 00:28:11,253
What happened?
Why am I sleepng here?
345
00:28:25,237 --> 00:28:27,535
D yu eel better nw?
346
00:28:37,249 --> 00:28:39,081
Yur hand d id n't heal yet?
347
00:28:39,084 --> 00:28:40,813
Hw ad was it?
348
00:28:40,819 --> 00:28:43,049
It's etter nw.
349
00:28:46,725 --> 00:28:49,160
Yur ather stayed r a while
350
00:28:49,161 --> 00:28:51,721
He was really worried aut yu
351
00:28:51,730 --> 00:28:55,724
I guess yu m ust e clser
t hm than yur mther.
352
00:28:55,734 --> 00:28:57,259
The same r me.
353
00:28:57,269 --> 00:28:59,966
Where s your ather?
354
00:28:59,972 --> 00:29:02,566
I dnt know either.
355
00:29:02,574 --> 00:29:07,239
It has een 0ver 1 2 years
snce I have last seen hm .
356
00:29:07,246 --> 00:29:11,479
I m ss hm, ut he never shws up
357
00:29:11,483 --> 00:29:13,815
I thnk he hates me nw ecause
358
00:29:13,819 --> 00:29:17,619
I was really mean t hm
last tme we were tgether.
359
00:29:22,060 --> 00:29:24,529
Sng-y, Im hungry
360
00:29:24,529 --> 00:29:26,588
Where are mom and dad?
361
00:29:26,598 --> 00:29:29,090
Yu just leave
362
00:29:29,801 --> 00:29:32,566
I tld yu !
I'll rase the kds.
363
00:29:32,571 --> 00:29:37,133
I yu nsst, take Yn-jae wth yu.
Ill rase Sng-y.
364
00:29:37,142 --> 00:29:39,201
Yu want Sng-y ecause
she makes mney,
365
00:29:39,211 --> 00:29:40,508
and give me Yn-jae
ecause he's useless.
366
00:29:40,512 --> 00:29:42,207
Is that what you want?
367
00:29:42,214 --> 00:29:43,079
Thats right
368
00:29:43,081 --> 00:29:45,607
I'm g♪ng to rase Sng-y
ecause shes w0rth mney.
369
00:29:45,617 --> 00:29:48,712
Yure ♪ncapale
help♪ng her career.
370
00:29:48,720 --> 00:29:50,745
I was the 0ne wh made
her ♪nto an actress.
371
00:29:50,756 --> 00:29:53,453
I was the 0ne who llwed
her to her shts.
372
00:29:53,458 --> 00:29:56,689
I will cntinue t
take care her.
373
00:29:56,695 --> 00:29:58,789
Because Ill make
her successul.
374
00:29:58,797 --> 00:30:00,060
I can do that t.
375
00:30:00,065 --> 00:30:02,466
I can go to her shts
l♪ke you always d.
376
00:30:02,467 --> 00:30:03,866
I'll make her successul t.
377
00:30:03,869 --> 00:30:06,531
Why cant I do t when yu can?
Am I out o my m nd?
378
00:30:06,538 --> 00:30:08,063
D yu know hw m uch
mney she makes?
379
00:30:08,073 --> 00:30:11,168
I cant let you just have her
380
00:30:15,747 --> 00:30:17,442
Sng-yi !
381
00:30:21,353 --> 00:30:23,583
Thats not what I meant...
382
00:30:23,588 --> 00:30:25,784
Thats not it...
383
00:30:25,791 --> 00:30:28,453
Dnt touch me!
384
00:30:28,460 --> 00:30:30,792
- Sng-y♪!
- Dnt even call my name.
385
00:30:30,796 --> 00:30:35,825
Yure n lnger my ather.
Dnt ever cme t me anymre.
386
00:30:35,834 --> 00:30:42,865
I yu call my name ne
mre t♪me, Ill kll mysel.
387
00:30:47,746 --> 00:30:50,374
I thnk Ive gotten lder
388
00:30:50,382 --> 00:30:55,684
Nw I can understand
why he sa♪d th0se wrds.
389
00:30:55,687 --> 00:31:01,592
He d♪dnt mean them .
I'm just ang ry rght nw.
390
00:31:01,593 --> 00:31:06,030
Because the tme we spent
tgether was t shrt.
391
00:31:06,031 --> 00:31:12,937
He shuldnt have l0ved me s m uch,
he wasnt gng t0 stay r lng.
392
00:31:12,938 --> 00:31:16,897
Ater that I ran ut rm
hme and almost ded.
393
00:31:16,908 --> 00:31:21,175
The truck almost ran ver me.
394
00:31:21,179 --> 00:31:23,773
Then smeone saved me.
395
00:31:23,782 --> 00:31:26,581
Its really weird even i
I thnk aut t nw.
396
00:31:26,585 --> 00:31:29,145
It was a sec0nd ere
the truck ran over me.
397
00:31:29,154 --> 00:31:30,315
But n the blink o an eye,
398
00:31:30,322 --> 00:31:33,781
I was at the 0ther side
the rad n hs arms.
399
00:31:33,792 --> 00:31:36,955
Wh was he?
400
00:31:36,962 --> 00:31:40,330
Was he even human r a ghst?
401
00:31:40,332 --> 00:31:46,533
He had dark clthes lke
the angel o the death.
402
00:31:46,538 --> 00:31:49,269
Yu always end up speakng
nnsense when y0u talk t m uch.
403
00:31:49,274 --> 00:31:53,575
I kn0w.
I wuldn't have eleved t ether.
404
00:31:53,578 --> 00:31:55,307
But this is true.
405
00:31:55,313 --> 00:31:58,374
It wasnt just me.
Hee-kyung saw t t.
406
00:31:58,383 --> 00:32:00,044
Why dnt you just go t ed?
407
00:32:01,486 --> 00:32:03,614
H uh, ts Jae-kyung
408
00:32:03,622 --> 00:32:06,353
Why ♪s he callng me
s ten these days?
409
00:32:08,593 --> 00:32:10,823
What happened?
410
00:32:15,267 --> 00:32:17,167
It is not connected...
411
00:32:23,809 --> 00:32:30,806
Sng-y♪, are y0u n there?
Are yu n0t hme?
412
00:32:33,084 --> 00:32:35,143
Yure not hme.
413
00:32:36,321 --> 00:32:38,983
Yu little rat!
414
00:32:42,127 --> 00:32:45,995
Smething is wrng
w♪th Jae-kyung.
415
00:32:45,997 --> 00:32:46,828
What do you mean?
416
00:32:46,832 --> 00:32:49,733
I guess he has a crush n me
417
00:32:49,734 --> 00:32:53,932
He came ver last tme and
started car♪ng a0ut my health.
418
00:32:53,939 --> 00:32:57,034
He keeps calling me and
asks me t eat wth hm .
419
00:32:57,042 --> 00:33:04,779
Geez, I really hate these stuatns.
What ♪ they wll ght ver me?
420
00:33:04,783 --> 00:33:09,482
What ♪ Jae-kyung ghts wth
Hee-kyung ecause me?
421
00:33:09,488 --> 00:33:12,788
D yu thnk every man
n th♪s wrld lves yu?
422
00:33:12,791 --> 00:33:19,822
Everyne except yu
Actually ♪t ♪ncludes yu t.
423
00:33:19,831 --> 00:33:24,530
I was conused last night
424
00:33:28,640 --> 00:33:30,608
What knd o g irls do yu like?
425
00:33:30,609 --> 00:33:33,601
There is n such thing
426
00:33:33,612 --> 00:33:37,014
I have a preerence
427
00:33:37,015 --> 00:33:43,785
I lke smene that can stay
w♪th me or a lng tme.
428
00:33:43,788 --> 00:33:49,727
Nt smeone wh culd
dsappear lke my ather.
429
00:33:49,728 --> 00:33:58,864
Smene who can stay wth
me r the rest my le.
430
00:33:58,870 --> 00:34:03,068
In that sense, Hee-kyung
♪s the one or me.
431
00:34:03,074 --> 00:34:05,168
Why?
432
00:34:05,176 --> 00:34:07,645
I have t0 get ready r
the lecture tomrrw.
433
00:34:51,256 --> 00:34:52,280
Wh are yu?
434
00:34:52,290 --> 00:34:54,622
Thats the questn
I was go♪ng t0 ask yu.
435
00:34:54,626 --> 00:34:57,789
Why are y0u c0m ing ut rm
Ms. Chun's resdence?
436
00:34:57,796 --> 00:35:01,357
As ar as I know, there
♪s no one there.
437
00:35:01,366 --> 00:35:04,529
Actually, there is no one there
438
00:35:04,536 --> 00:35:08,097
I thught somene m ght
e ♪n there thugh...
439
00:35:08,106 --> 00:35:13,272
please g♪ve a message t Sng-y that
I was srry I culd nt see her tday.
440
00:35:13,278 --> 00:35:20,048
And als tell her that
I'll e seeng her sn.
441
00:35:39,638 --> 00:35:40,867
What do you want?
442
00:35:40,872 --> 00:35:43,773
It's enugh nw
443
00:35:43,775 --> 00:35:45,937
What do you mean?
444
00:36:01,126 --> 00:36:06,895
I knw that you have that USB
445
00:36:06,898 --> 00:36:09,629
Yu etter g ive it back t me
446
00:36:09,634 --> 00:36:14,697
Fr your sake and
r Sng-ys sake.
447
00:36:17,942 --> 00:36:20,468
There ♪s s0methng
yu dnt knw.
448
00:36:20,478 --> 00:36:27,748
I'm nt s0mene yu
can ♪g ht aganst.
449
00:36:27,752 --> 00:36:36,160
Yure nly alve rght nw
ecause I let yu lve.
450
00:36:36,161 --> 00:36:40,394
Same goes or Sng-yi
451
00:36:40,398 --> 00:36:46,428
S, e thankul.
452
00:37:19,404 --> 00:37:22,931
The mment you lay a inger n Sng-yi,
453
00:37:22,941 --> 00:37:28,880
the ent♪re world wll knw
aut your true dentty.
454
00:37:28,880 --> 00:37:35,081
I'll make it happen
455
00:37:35,086 --> 00:37:40,855
And there s smethng
yu dnt knw.
456
00:37:40,859 --> 00:37:49,290
Yu cant kill me.
457
00:38:09,821 --> 00:38:15,658
I lke a man wh can stay
wth me r a lng tme.
458
00:38:15,660 --> 00:38:20,325
Nt l♪ke my ather wh wll
just d♪sappear all a sudden.
459
00:38:20,331 --> 00:38:27,431
Smene who can stay wth
me r the rest my le.
460
00:38:27,438 --> 00:38:33,400
I yu leave ater the eelngs deepen,
nt nly w♪ll t e hard r yu,
461
00:38:33,411 --> 00:38:38,372
ut itll e also hard r
the ne let ehnd.
462
00:39:05,276 --> 00:39:08,507
Pressor Dh !
463
00:39:10,114 --> 00:39:12,276
Hw are yu?
464
00:39:12,283 --> 00:39:13,580
Wh are yu?
465
00:39:13,585 --> 00:39:19,422
My name is Y0o Sae-m i
Im an actress.
466
00:39:26,698 --> 00:39:27,597
Frgve my rudeness
467
00:39:27,599 --> 00:39:31,502
I just came t0 vst ecause
I heard that yu had a class tday.
468
00:39:31,502 --> 00:39:36,269
I dnt know y0u knw ths,
ut Im Sng-ys rend.
469
00:39:36,274 --> 00:39:39,642
There ♪s somethng aut her
I wuld l♪ke to take wth yu.
470
00:39:39,644 --> 00:39:42,375
D yu have a secnd?
471
00:39:50,021 --> 00:39:52,115
Forg ve me.
I knw yu must e usy.
472
00:39:52,123 --> 00:39:53,852
What s t that you want to talk aut?
473
00:39:53,858 --> 00:39:58,853
Has Sng-y ever talked
t you a0ut me?
474
00:39:58,863 --> 00:40:02,356
Whats wrng with her dictin?
Her make-up l00ks s werd.
475
00:40:02,367 --> 00:40:06,270
She always acts wth her ran.
Nth♪ng tuches y0u n yur heart.
476
00:40:06,271 --> 00:40:08,797
I'll gve her some advices later
477
00:40:10,208 --> 00:40:14,372
I dnt think s...
478
00:40:14,379 --> 00:40:19,146
I heard a lot aout you rom Sng-yi
479
00:40:19,150 --> 00:40:22,484
She says that yuve
een really helpul.
480
00:40:22,487 --> 00:40:26,981
She seemed to trust yu a lt
481
00:40:26,991 --> 00:40:35,160
She and I have een est rends
s♪nce junor hg h schl.
482
00:40:35,166 --> 00:40:42,004
But there has een a m isunderstanding
etween us because o the recent ncdent.
483
00:40:42,006 --> 00:40:47,069
We drted apart rom each ther
484
00:40:47,078 --> 00:40:51,015
I want t make up wth
her at any cst.
485
00:40:51,015 --> 00:40:54,280
But I dnt know i yu
knw her character...
486
00:40:54,285 --> 00:40:57,846
I knw her character.
487
00:40:57,855 --> 00:40:59,846
Its not easy
488
00:40:59,857 --> 00:41:01,825
Thats right
489
00:41:04,162 --> 00:41:08,599
I knw that things are nt gd
But I st♪ll want t0 e of sme help.
490
00:41:08,599 --> 00:41:13,833
But ♪ she knws that
Im dng ths...
491
00:41:13,838 --> 00:41:17,706
She may hate me even mre
492
00:41:17,709 --> 00:41:20,235
May I ask you a avr?
493
00:41:20,244 --> 00:41:26,047
I'm wrr♪ed aout hw she s and
smeth♪ng ad wll happen t her.
494
00:41:26,050 --> 00:41:32,285
It's nt lke I can call her directly
495
00:41:32,290 --> 00:41:39,424
Can I call y0u when
I want t0 knw?
496
00:41:39,430 --> 00:41:41,489
Yes, you can
497
00:41:45,603 --> 00:41:50,165
By the way, have yu just
recently known Sng-y?
498
00:41:50,174 --> 00:41:57,046
Or yu guys have
knwn each ther?
499
00:41:57,048 --> 00:42:02,680
I met her 0r the irst time
when she moved.
500
00:42:02,687 --> 00:42:06,385
I see.
501
00:42:06,391 --> 00:42:12,854
Anyway, Im just glad that yu
culd e w♪th her rght nw.
502
00:42:20,271 --> 00:42:22,399
Here you go, Song-yi !
503
00:42:32,617 --> 00:42:35,587
Thanks.
504
00:42:37,088 --> 00:42:41,321
Im srry
It came ut autmatcally.
505
00:42:41,325 --> 00:42:42,918
Thats okay
506
00:42:42,927 --> 00:42:47,922
Yu wrked wth
her r a l0ng tme.
507
00:42:47,932 --> 00:42:49,957
Yu must e having
a hard tme nw.
508
00:42:49,967 --> 00:42:54,427
Im sure you stll havent gtten
ver what happened t her yet.
509
00:42:54,439 --> 00:42:57,374
- Nt at all
- Not at all.
510
00:42:58,576 --> 00:43:01,238
I guess t must be rustrating
511
00:43:01,245 --> 00:43:09,278
t wrk with me ater wrking
w♪th a top star lke her.
512
00:43:09,287 --> 00:43:17,627
I I dnt seem t knw anythng,
yu shuld let me knw.
513
00:43:17,628 --> 00:43:20,188
It's really not like that
514
00:43:20,198 --> 00:43:22,462
Yure an angel
515
00:43:22,467 --> 00:43:28,634
T e rank wth yu, I lke
wrk♪ng w♪th y0u a lt etter.
516
00:43:28,639 --> 00:43:30,471
Really?
517
00:43:30,475 --> 00:43:33,843
O course.
518
00:43:33,845 --> 00:43:36,177
Are you serius?
519
00:43:36,180 --> 00:43:40,048
O course.
I l♪ke you much etter.
520
00:43:46,357 --> 00:43:51,761
An angel?
Yu shuld n't e lke that.
521
00:43:51,762 --> 00:43:53,059
What about yu?
522
00:43:53,064 --> 00:43:54,896
O curse, I like you etter
523
00:43:54,899 --> 00:44:00,030
Geez...
Mak♪ng a l♪vng s s hard.
524
00:44:00,037 --> 00:44:01,027
This is the hardest questin ater
525
00:44:01,038 --> 00:44:04,565
my parents asking me which
ne them I lke etter.
526
00:44:04,575 --> 00:44:07,567
When I was little, I said I liked
dad better n ront hm .
527
00:44:07,578 --> 00:44:09,740
And I said I liked mm
etter ♪n r0nt her.
528
00:44:09,747 --> 00:44:12,375
But ♪n my heart, I always lked
my grand ma the mst.
529
00:44:12,383 --> 00:44:13,544
Why?
530
00:44:13,551 --> 00:44:16,248
Because she raised me.
531
00:44:16,254 --> 00:44:20,054
Even tday, I lked Sng-y
etter ♪n my heart,
532
00:44:20,057 --> 00:44:22,492
ut I led that I liked Sae-m i etter.
533
00:44:22,493 --> 00:44:23,688
Me to.
534
00:44:23,694 --> 00:44:24,923
- H ♪, guys!
- Hee-kyung !
535
00:44:24,929 --> 00:44:25,953
H i !
536
00:44:25,963 --> 00:44:27,658
Where is Sae-m i?
537
00:44:27,665 --> 00:44:29,292
There she is.
538
00:44:39,710 --> 00:44:42,702
Im s0rry
It was m s-angled.
539
00:44:42,713 --> 00:44:48,413
Lets d t ne mre tme.
Ready, actn !
540
00:44:54,959 --> 00:44:56,950
Srry, I wasnt ready yet
541
00:44:56,961 --> 00:44:58,258
What's wrng?
542
00:44:58,262 --> 00:45:00,754
Whats wrong with him?
543
00:45:00,765 --> 00:45:02,665
Hes a jerk
544
00:45:02,667 --> 00:45:05,534
He always des that n purpse
dur♪ng the kss scenes.
545
00:45:08,906 --> 00:45:11,705
Sae-m♪ s etter
than S0ng-y.
546
00:45:11,709 --> 00:45:13,871
Shes nicer.
547
00:45:17,582 --> 00:45:19,516
Wh the heck are yu?
548
00:45:22,687 --> 00:45:24,451
Sae-m i.
549
00:45:27,425 --> 00:45:29,553
It's trng, right?
550
00:45:29,560 --> 00:45:31,688
Arent you cld?
551
00:45:45,610 --> 00:45:48,545
Why d♪d you see Sae-m ?
Why d♪d she come t see yu?
552
00:45:48,546 --> 00:45:51,846
I tld y0u.
Sae-m♪ ♪s worred aut yu.
553
00:45:51,849 --> 00:45:55,752
Shes wrried aut me?
Whatever!
554
00:45:55,753 --> 00:45:58,085
She's nt my riend anymre
555
00:45:58,089 --> 00:46:00,080
I'm speechless
556
00:46:00,091 --> 00:46:02,924
What des she want?
What ♪s she tryng t nd?
557
00:46:02,927 --> 00:46:06,056
Des she want to kn0w hw m serale
my l♪e has ec0me r what?
558
00:46:06,063 --> 00:46:07,656
Didnt y0u say that
she was an 0ld rend?
559
00:46:07,665 --> 00:46:09,064
Des t matter?
560
00:46:09,066 --> 00:46:12,195
She seems t e
a gd persn.
561
00:46:12,203 --> 00:46:14,297
Whse sde are yu n?
562
00:46:14,305 --> 00:46:16,865
Are yu on my side or n hers?
563
00:46:16,874 --> 00:46:18,205
That's nt what this is aut.
564
00:46:18,209 --> 00:46:19,108
Yes, t s.
565
00:46:19,110 --> 00:46:22,740
Dnt yu thnk that I m ght have
a legtmate reasn t hate her?
566
00:46:22,747 --> 00:46:25,715
Yes, there must e
a reasn to everythng.
567
00:46:25,716 --> 00:46:30,017
Thats how peple
are leavng yu.
568
00:46:30,021 --> 00:46:31,682
What?
569
00:46:31,689 --> 00:46:34,624
D yu mean that
th♪s ♪s all my ault?
570
00:46:34,625 --> 00:46:37,822
Bere lam ng thers r
nt e♪ng on yur sde,
571
00:46:37,828 --> 00:46:40,957
yu shuld thnk aut why yu
culdnt keep them n yur sde.
572
00:46:40,965 --> 00:46:43,366
The reas0n yure
lnely s n yu.
573
00:46:43,367 --> 00:46:45,199
Im not l0nely.
Wh sa♪d Im lnely?
574
00:46:45,202 --> 00:46:49,969
Then, why are you here?
575
00:46:49,974 --> 00:46:53,842
Why are yu at a strangers huse nstead
stay♪ng w♪th your rends r am ly?
576
00:46:53,844 --> 00:46:57,144
Yu dnt even knw me well.
Why are yu leanng aganst me?
577
00:46:57,148 --> 00:46:58,946
Yure lonely
578
00:46:58,949 --> 00:47:03,511
Because n one s wth yu
and yu have n0 place t g.
579
00:47:03,521 --> 00:47:04,920
Get ut o here.
580
00:47:04,922 --> 00:47:06,754
Ths s my place
581
00:47:06,757 --> 00:47:09,658
Dn't say a wrd and get lst
582
00:47:17,001 --> 00:47:21,336
Yu ddnt get my text message?
583
00:47:21,339 --> 00:47:24,138
I did.
584
00:47:24,141 --> 00:47:26,610
Then, why d id nt you call me?
585
00:47:26,610 --> 00:47:30,478
Because I was scared.
586
00:47:30,481 --> 00:47:35,078
I've thug ht a lt ater
yu called me.
587
00:47:35,086 --> 00:47:39,717
I had een such an idit.
588
00:47:39,724 --> 00:47:43,422
I tld yu rst that I liked Sng-yi
589
00:47:43,427 --> 00:47:48,365
Yu were the ne
wh gave her my letter.
590
00:47:48,366 --> 00:47:55,068
I asked yu r yur help whenever
thngs ddnt wrk ut wth her.
591
00:47:55,072 --> 00:48:00,909
It m ust have een really
hard r yu every tme.
592
00:48:00,911 --> 00:48:03,039
Frgve me
593
00:48:06,951 --> 00:48:13,914
But Im arad Ill cntnue
to e s0rry.
594
00:48:13,924 --> 00:48:20,261
I knw exactly h0w t eels t lke
smene wh doesnt lke yu ack.
595
00:48:20,264 --> 00:48:25,600
I knw etter than anyne else
hw much t hurts r yu.
596
00:48:25,603 --> 00:48:32,168
Just th♪nkng aut t
reaks my heart.
597
00:48:32,176 --> 00:48:39,276
But I cant do anythng aut t when
I have eel♪ngs 0r smene else.
598
00:48:39,283 --> 00:48:45,689
The nly thng I can d r
yu ♪s t say n t yu.
599
00:48:45,689 --> 00:48:47,817
S, Im sorry
600
00:48:51,962 --> 00:48:54,522
Call me when you're ver it
601
00:48:54,532 --> 00:49:01,802
I dnt want t lse
yu as my rend.
602
00:49:08,746 --> 00:49:10,544
Hee-kyung
603
00:49:23,661 --> 00:49:28,223
Dnt yu thnk y0u have seen
Sng-y♪s neg hr called
604
00:49:28,232 --> 00:49:31,429
Dh Mn-joon somewhere ere?
605
00:49:31,435 --> 00:49:33,870
What are yu talking aut?
606
00:49:45,950 --> 00:49:51,081
What is this?
607
00:49:51,088 --> 00:50:01,726
Ddnt I tell yu that I knew wh saved
Sng-y♪ rm that accdent 1 2 years ag?
608
00:50:01,732 --> 00:50:05,293
This is the picture
I tk back then.
609
00:50:05,302 --> 00:50:11,730
What d0 y0u think?
I th♪nk ♪ts the same persn.
610
00:50:11,742 --> 00:50:15,406
D yu think this makes sense?
611
00:50:15,412 --> 00:50:20,816
Its 1 2 years ag
Bth yu and I have changed.
612
00:50:20,818 --> 00:50:23,651
I dn't know what happened either
613
00:50:23,654 --> 00:50:27,352
The pnt s that the man wh lks
614
00:50:27,358 --> 00:50:34,697
exactly l♪ke that man 1 2 years ag
has re-appeared t Sng-y.
615
00:50:34,698 --> 00:50:41,604
And Sng-y d0esnt knw
that hes the same persn yet.
616
00:50:50,114 --> 00:50:53,778
D yu remem ber his ace?
617
00:50:53,784 --> 00:50:55,377
I saw him .
618
00:50:55,386 --> 00:50:57,946
I'm sure I saw him,
ut I can't remem er.
619
00:50:57,955 --> 00:51:01,050
It's nt really my irst lve
620
00:51:01,058 --> 00:51:05,052
But Id l♪ke t0 see hm
aga♪n s0meday.
621
00:51:05,062 --> 00:51:07,827
T thank him or saving
me back then.
622
00:51:07,831 --> 00:51:11,131
And ask hm why he saved me
623
00:51:11,135 --> 00:51:15,732
I just want t0 ask him
That's all.
624
00:51:26,116 --> 00:51:32,283
He really d♪sappeared even thugh
I tld h♪m t0 get lst.
625
00:51:32,289 --> 00:51:35,657
I'm starving
626
00:51:41,198 --> 00:51:44,759
Chicken and beer to go please
627
00:51:51,775 --> 00:51:55,234
Why are you here?
628
00:51:56,947 --> 00:51:59,678
Why are y0u here n
Dh M♪n-jo0ns place?
629
00:51:59,683 --> 00:52:02,448
Where is he?
630
00:52:02,453 --> 00:52:04,683
Hey, whats wrong with yu?
631
00:52:04,688 --> 00:52:06,986
Cme 0ut
Get ut 0 there!
632
00:52:06,991 --> 00:52:08,152
Let go o me
633
00:52:08,158 --> 00:52:10,923
I had nwhere else to g at the time
So I came here.
634
00:52:10,928 --> 00:52:12,862
On the day I g0t discharged
rm the h0sptal,
635
00:52:12,863 --> 00:52:15,161
smene made a mess o my place
636
00:52:15,165 --> 00:52:18,624
I was scared ut
I had nwhere t g.
637
00:52:18,636 --> 00:52:20,126
What do you mean?
638
00:52:20,137 --> 00:52:21,696
There is y0ur mthers
place and a hotel t.
639
00:52:21,705 --> 00:52:25,039
I dnt want t stay wth my mm and
I cant stay ♪n a h0tel as an actress.
640
00:52:25,042 --> 00:52:26,532
Yu think I culd?
641
00:52:26,543 --> 00:52:28,136
Even stll this is not the place
642
00:52:28,145 --> 00:52:29,635
Cme to my place yu
dnt have a place t g.
643
00:52:29,647 --> 00:52:30,842
Stp talking nonsense
644
00:52:30,848 --> 00:52:34,079
I'll uy y0u a house then
Go there.
645
00:52:34,084 --> 00:52:37,179
In any case, nt here,
anywhere ut here.
646
00:52:37,187 --> 00:52:42,751
Hee-kyung, calm dwn !
647
00:52:42,760 --> 00:52:46,355
We have a sum mer huse
♪n Chung-pyung.
648
00:52:46,363 --> 00:52:49,993
There are even a persnal
che and securty guards.
649
00:52:50,000 --> 00:52:51,991
Lets go there
650
00:52:52,002 --> 00:52:57,065
please lets go there, Sng-y.
Im egg ng yu.
651
00:52:57,074 --> 00:52:58,974
Yuve een havng
a hard t♪me recently.
652
00:52:58,976 --> 00:53:04,244
Let's g there and take a rest
Let's d0 t.
653
00:53:08,485 --> 00:53:15,516
G to your car rst.
Ill get my stu and cme dwn.
654
00:53:15,526 --> 00:53:17,654
Thanks.
655
00:53:21,165 --> 00:53:27,400
0kay, eel my asence
wh♪le Im gne.
656
00:54:07,211 --> 00:54:09,111
What do you want?
657
00:54:26,230 --> 00:54:29,791
Th♪s ♪s Chun Sng-y.
Thanks r everythng.
658
00:54:29,800 --> 00:54:33,202
I'm g♪ng t go t0 Hee-kyungs
summer house n Chung-pyung.
659
00:54:34,838 --> 00:54:36,738
I dnt have t tell hm
where Im g0ng nw...
660
00:54:36,740 --> 00:54:39,004
Th♪s sounds lke
I'm ask♪ng hm t cme.
661
00:54:39,009 --> 00:54:42,639
I'll sund lke s weak...
Im not wrtng ths.
662
00:55:04,535 --> 00:55:07,163
What d yu want rm me?
663
00:55:18,715 --> 00:55:20,240
Dh Min-jn !
664
00:55:28,425 --> 00:55:32,487
Wh the heck are yu?
665
00:55:32,496 --> 00:55:34,089
What?
666
00:55:40,137 --> 00:55:49,569
Are yu y any chance the ne
wh saved Sng-y 1 2 years ag?
667
00:56:13,737 --> 00:56:19,437
There arent many tmes when I saved
ther peple wth my pwer.
668
00:56:19,443 --> 00:56:23,402
Shw♪ng my p0wer s lke
reveal♪ng my dentty.
669
00:56:23,413 --> 00:56:25,211
There werent many peple wh
670
00:56:25,215 --> 00:56:31,484
wuld accept me as I am wthut
tryng t take advantage t.
671
00:56:31,488 --> 00:56:35,948
I dnt knw the lm ts
my pwer ether.
672
00:56:35,959 --> 00:56:38,792
I can disappear into a dierent
space w♪thn 2ØØ-3ØØkm
673
00:56:38,795 --> 00:56:41,924
i I knw the place well
674
00:56:41,932 --> 00:56:45,891
I can reeze time r
abut a m nute.
675
00:56:45,903 --> 00:56:48,838
The cnd♪t♪on 0 my health
♪s the key actr.
676
00:56:48,839 --> 00:56:53,640
When I rst met Mr. Jang,
my cndtn was really ad.
677
00:56:53,644 --> 00:56:57,274
Thus, I almost klled hm .
678
00:57:09,059 --> 00:57:10,857
Have sme coee beore yu start
679
00:57:11,295 --> 00:57:12,057
Mn Kyung-k
680
00:57:22,372 --> 00:57:23,635
Please help me
681
00:57:23,640 --> 00:57:26,940
Wthut that m0ney, my mther
wnt e ale t0 get surgery.
682
00:57:26,944 --> 00:57:31,404
She wrked so hard t help me
prepare r my ar exam .
683
00:57:31,415 --> 00:57:36,046
Please th♪nk 0 t as yu
sav♪ng sme0nes le.
684
00:57:36,053 --> 00:57:38,147
I she d es, Ill de.
685
00:57:38,155 --> 00:57:40,146
Where do you think yu are?
686
00:57:40,157 --> 00:57:43,286
Please, Im begging yu
687
00:57:43,293 --> 00:57:46,627
Mr. Banker.
688
00:58:01,945 --> 00:58:03,504
Wat a m inute!
689
00:58:48,625 --> 00:58:51,322
Wh the heck are yu?
690
00:58:54,031 --> 00:58:56,022
Are you a ghst?
49856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.