Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:15,782
Yu dnt have t answer
rght nw ♪ you d0n't want t.
2
00:00:15,782 --> 00:00:19,082
Yu can tell me later.
3
00:00:19,086 --> 00:00:24,991
N, Ill tell you nw
4
00:00:44,678 --> 00:00:47,079
My answer is
5
00:01:55,215 --> 00:01:57,445
What is it?
6
00:01:57,451 --> 00:02:00,386
What just happened?
7
00:02:01,788 --> 00:02:04,155
I eel like Irve seen this ere.
8
00:02:04,157 --> 00:02:07,491
What, lke deja-vu?
9
00:02:07,494 --> 00:02:10,486
N, not lke that...
10
00:02:12,466 --> 00:02:14,298
Anyway, I just eel a little weird
11
00:02:14,301 --> 00:02:16,360
Well, that goes or me t
12
00:02:16,370 --> 00:02:18,464
A secnd eels like rever...
13
00:02:20,007 --> 00:02:24,911
Wn't yu answer my questin?
14
00:02:24,945 --> 00:02:27,471
I'm sorry
15
00:02:27,481 --> 00:02:28,414
Why?
16
00:02:28,415 --> 00:02:32,943
Because, just a m nute ag,
I was g♪ng t0 say yes.
17
00:02:32,953 --> 00:02:36,480
T e hnest, I dnt even
knw lve really exsts,
18
00:02:36,490 --> 00:02:45,490
Because i it d id, my parents,
ths wrld would n't e s screwed up.
19
00:02:46,700 --> 00:02:50,796
I was gng to go with what yu said
20
00:02:50,804 --> 00:02:56,208
T cnsder my ndness r
yu and ease arund yu as lve.
21
00:02:56,209 --> 00:03:03,115
T take advantage ths,
and l♪ve my l♪e n c0mrt and luxury.
22
00:03:03,116 --> 00:03:06,142
And, ulill my mm's wishes
23
00:03:06,153 --> 00:03:10,454
But, Im really srry
24
00:03:11,558 --> 00:03:14,584
I've just changed
my m♪nd last secnd...
25
00:03:16,730 --> 00:03:19,256
I can't d it.
26
00:03:28,842 --> 00:03:32,301
Yuve cme a lng way,
Chun Sng-y.
27
00:03:32,312 --> 00:03:33,177
What?
28
00:03:33,180 --> 00:03:36,844
Yu sad you almost said yes, right?
29
00:03:36,850 --> 00:03:39,342
I'm glad you even considered it
30
00:03:39,352 --> 00:03:45,587
Bere, yu wuldve already
tld me t get lst.
31
00:03:53,667 --> 00:03:55,863
We've nally made prgress
32
00:03:55,869 --> 00:03:58,770
Hey, thats not what I was
33
00:04:03,176 --> 00:04:04,041
Hey
34
00:04:04,111 --> 00:04:09,174
I nly heard up to the part yu sad,
"I was gng t0 say yes."
35
00:04:10,050 --> 00:04:13,714
One day, youll say yes
36
00:04:43,016 --> 00:04:49,649
It was the irst time I ever elt
the desre t prtect smene,
37
00:04:49,656 --> 00:04:55,789
ut I lst that persn and
a♪led to pr0tect her.
38
00:05:06,673 --> 00:05:12,544
That was the irst death
I w♪tnessed here n Earth.
39
00:05:17,717 --> 00:05:22,086
D yu kn0w why
peple ear death?
40
00:05:22,088 --> 00:05:24,284
It's ecause they ear
e♪ng orgtten.
41
00:05:24,291 --> 00:05:28,728
Where I c0me rm,
even I ded,
42
00:05:28,728 --> 00:05:35,293
nth♪ng would change,
nly I wuld dsappear.
43
00:05:35,302 --> 00:05:37,202
S, I wasnt arad.
44
00:05:37,204 --> 00:05:41,004
Because, even i I let my
wrld or an0ther wrld,
45
00:05:41,007 --> 00:05:47,105
even i n 0ne remem ered me,
♪t d♪d n't matter.
46
00:05:47,113 --> 00:05:54,679
But nw, I am a lttle arad.
47
00:05:54,688 --> 00:06:00,252
I nw have a persn t whm
I dnt want t e rgtten.
48
00:06:00,260 --> 00:06:06,666
And, r♪ght ar0und the tme
I m ust g ack t0 anther wrld.
49
00:06:21,781 --> 00:06:24,079
The seventh recrd
50
00:06:43,336 --> 00:06:46,033
Hee-kyung
51
00:06:46,039 --> 00:06:47,700
Are you drunk?
52
00:06:47,707 --> 00:06:51,007
Y Sae-m i !
53
00:06:51,011 --> 00:06:55,209
My lvely riend, Yoo Sae-m i !
54
00:06:56,816 --> 00:07:00,753
What are y0u ding?
St.
55
00:07:09,496 --> 00:07:15,993
Yu cant even drnk...
Dd smethng happen?
56
00:07:16,002 --> 00:07:22,499
Chun Sng-y...
I guess she really desnt want me.
57
00:07:25,912 --> 00:07:30,179
I srt o made a lw pass,
and tr♪ed t persuade her wth mney.
58
00:07:32,519 --> 00:07:37,320
Snce, t♪mes are hard rght nw...
I thught she m g ht all r t.
59
00:07:41,027 --> 00:07:44,622
But she said n?
60
00:07:47,968 --> 00:07:54,032
I she keeps sayng n,
cant yu just stp already?
61
00:07:56,142 --> 00:08:00,807
Can... you?
62
00:08:01,548 --> 00:08:09,387
Can yu make yur
heart d as yu say?
63
00:08:16,262 --> 00:08:21,359
I cant.
Hw em arrassng.
64
00:08:30,176 --> 00:08:37,014
Yu th♪nk that dum my s
really wa♪t♪ng 0r that guy?
65
00:08:37,017 --> 00:08:40,351
The ne wh0 saved her
rm that accdent?
66
00:08:40,353 --> 00:08:43,084
That ghostlike man
67
00:09:03,143 --> 00:09:09,310
Hee-kyung... I think I saw that man
68
00:09:09,315 --> 00:09:15,413
I can hardly eleve t mysel,
ut I th♪nk ♪t really was hm .
69
00:09:29,869 --> 00:09:32,099
Hee-kyung
70
00:09:33,973 --> 00:09:37,932
I cant either.
71
00:09:37,944 --> 00:09:44,179
I cant make my heart
d as I say.
72
00:09:54,727 --> 00:09:58,391
It lks lke she isn't hme yet
73
00:09:58,398 --> 00:10:01,424
I wnder thngs went
well wth Hee-kyung.
74
00:10:01,434 --> 00:10:03,698
Then, lets just drp
th♪s at the ly.
75
00:10:03,703 --> 00:10:06,468
Yuve never visited her
s♪nce she mved.
76
00:10:06,473 --> 00:10:09,204
Dnt yu want t at least
see how shes lvng?
77
00:10:09,209 --> 00:10:12,144
Hw are we gng t get n?
Shes nt pckng up her cell.
78
00:10:12,145 --> 00:10:16,548
H0ld 0n.
It's bv♪us what her passcde s.
79
00:10:16,549 --> 00:10:19,018
The last ur digits her cell
80
00:10:22,522 --> 00:10:26,390
Its wrng
What culd t e, then?
81
00:10:33,500 --> 00:10:35,195
Hw dd you knw?
82
00:10:35,201 --> 00:10:38,432
This g irl cant d
cmpl♪cated passcdes.
83
00:10:38,438 --> 00:10:41,169
!Cause she won't remem er.
84
00:10:51,084 --> 00:10:52,074
What the heck!
85
00:10:52,085 --> 00:10:54,713
Why d♪dnt y0u pen the
dr ♪ yu were hme?
86
00:10:54,721 --> 00:10:55,916
I'm Chun Song-yi !
87
00:10:55,922 --> 00:10:58,948
Yu th♪nk I open t dr t
anyne that rngs the drell?
88
00:10:58,958 --> 00:11:02,588
Is that why yu made
yur passc0de 1111 ?
89
00:11:02,595 --> 00:11:05,189
Anyne can come in
90
00:11:05,198 --> 00:11:06,825
Insane.
Hw d♪d y0u knw?
91
00:11:06,833 --> 00:11:10,497
G r♪nse ut y0ur muth.
Its d sgustng.
92
00:11:14,274 --> 00:11:16,402
Yn-jae, go get the dr
93
00:11:26,853 --> 00:11:29,879
- What is it?
- I don't knw.
94
00:11:29,889 --> 00:11:32,950
It lks lke ur
Sng-ys stll gt t.
95
00:11:32,959 --> 00:11:36,327
It must e anmail.
96
00:11:39,999 --> 00:11:42,969
Why?
What s t?
97
00:11:44,270 --> 00:11:47,729
Dnt lok
A dead mouse...
98
00:11:52,645 --> 00:11:55,080
G d♪e, t.
99
00:12:12,966 --> 00:12:15,560
Stp rg ht there!
100
00:12:23,076 --> 00:12:25,875
Wh the heck sent this?
101
00:12:25,878 --> 00:12:28,472
Call the police
102
00:12:28,481 --> 00:12:30,347
S, the press can have
anther eld day?
103
00:12:30,350 --> 00:12:34,548
Right n0w, any media
attent♪n ♪s ad attentn.
104
00:12:34,554 --> 00:12:37,023
Whatever she des
w♪ll draw crtcsm .
105
00:12:37,023 --> 00:12:40,960
I she laughs, shes shameless,
I she cr♪es, detestale.
106
00:12:40,960 --> 00:12:45,488
In ther w0rds, she s
Kreas lser rght nw.
107
00:12:45,498 --> 00:12:49,662
Why, thank y0u mther r
the cmortng wrds.
108
00:12:51,104 --> 00:12:52,037
Whatever.
109
00:12:52,038 --> 00:12:54,632
Yure cm ng wth me
t see Mr. Ahn agan.
110
00:12:54,641 --> 00:12:58,578
I'll set t up, you do the negtiating
111
00:12:58,578 --> 00:13:01,240
I mean, think all the mney
we raked n r them .
112
00:13:01,247 --> 00:13:03,215
Isnt this when an agency
shuld step n?
113
00:13:03,216 --> 00:13:05,014
When yure being terrrized?
114
00:13:05,018 --> 00:13:08,613
Hw is this eing terrrized
Dn't 0verreact.
115
00:13:08,621 --> 00:13:11,181
Yu see that ear?
116
00:13:11,190 --> 00:13:14,990
I have ans that send me gts
encouragement t.
117
00:13:14,994 --> 00:13:18,020
They dont all hate me
118
00:13:18,031 --> 00:13:21,331
The act ♪s that rght nw,
yu have mre haters than ans.
119
00:13:21,334 --> 00:13:23,302
And, yet y0u want
t g aout alne?
120
00:13:23,303 --> 00:13:25,397
Wthut a manager?
121
00:13:25,405 --> 00:13:29,308
I hired a new manager and dyguard
122
00:13:29,309 --> 00:13:30,834
Who?
123
00:13:37,417 --> 00:13:39,579
Seul, Youngdeungp Plice
124
00:13:46,125 --> 00:13:49,459
Oh, I almost rgt
125
00:13:49,462 --> 00:13:52,022
Hw dd t go with Hee-kyung?
126
00:13:52,031 --> 00:13:53,055
Hw did what g?
127
00:13:53,066 --> 00:13:57,765
Didn't he say anything t yu tday?
128
00:13:57,770 --> 00:14:01,468
Smethng lke a marriage prpsal?
129
00:14:01,474 --> 00:14:05,468
Were yu the ne wh0 tld hm I lked
rdng the Ferr♪s wheel n my rthday?
130
00:14:05,478 --> 00:14:09,711
H uh?
N0.
131
00:14:19,926 --> 00:14:24,386
Yu sa♪d okay, rght?
Dd yu r d d yu nt?
132
00:14:24,864 --> 00:14:27,128
I dd nrt.
133
00:14:27,133 --> 00:14:30,569
Why?
Why nt?
134
00:14:30,570 --> 00:14:34,302
Yure lucky hes een lnded
y lve or ths lng,
135
00:14:34,307 --> 00:14:36,401
wh knws when hell snap ut it
136
00:14:36,409 --> 00:14:39,344
S, why d yu keep
playng hard t get?
137
00:14:39,345 --> 00:14:41,040
I'm nt playing hard t get
138
00:14:41,047 --> 00:14:44,347
play♪ng hard to get s actng lke
yu dnt when y0u actually d.
139
00:14:44,350 --> 00:14:48,651
I really dnt.
It's called curtesy.
140
00:14:59,365 --> 00:15:02,733
Yu just g0t hme?
Yu let eore me.
141
00:15:03,669 --> 00:15:06,969
0h, th♪s s my mm,
and my lttle rther.
142
00:15:06,973 --> 00:15:10,807
It's n♪ce to meet yu.
Im Dh Mn-jn.
143
00:15:10,810 --> 00:15:14,007
Yes, ut who are yu?
144
00:15:14,046 --> 00:15:17,448
- Hes my new manager
- N...
145
00:15:17,450 --> 00:15:19,680
He l♪ves next dr,
s ♪ts god that hes clse y.
146
00:15:19,685 --> 00:15:21,312
He went t0 Harvard
I scuted hm, ecause
147
00:15:21,421 --> 00:15:25,949
I'll need sme0ne wh speaks
Engl♪sh when I g0 t Hllywd.
148
00:15:25,958 --> 00:15:27,392
Excuse me, ut...
149
00:15:27,393 --> 00:15:28,986
Are yu happy nw that yu
saw that I have a manger?
150
00:15:28,995 --> 00:15:30,429
Okay, go nw
151
00:15:30,430 --> 00:15:32,728
- N, wat, I...
- Bye.
152
00:15:37,036 --> 00:15:39,266
Can you nt?
153
00:15:39,272 --> 00:15:42,139
Ops. Sorry
154
00:15:42,141 --> 00:15:43,700
Fr sme0ne wh
stud♪ed n Amerca,
155
00:15:43,709 --> 00:15:46,235
yure s c0nservatve
aut physcal cntact.
156
00:15:46,245 --> 00:15:48,236
Dnt yur Amercan
rends d ths t yu?
157
00:15:48,247 --> 00:15:51,080
I dnt have riends in America,
s I would n't knw.
158
00:15:51,083 --> 00:15:53,643
Thats why y0u shuld
ser♪usly thnk aut
159
00:15:53,653 --> 00:15:57,590
why yu d0nt have any
rends ♪n Amerca r Krea.
160
00:15:57,590 --> 00:15:59,354
L♪ke a persnalty
deect r s0methng.
161
00:15:59,358 --> 00:16:04,353
Als, I never sad I wuld
e your manager.
162
00:16:04,363 --> 00:16:06,388
Dnt tell people that
163
00:16:06,399 --> 00:16:07,457
Yu asked me how m uch?
164
00:16:07,467 --> 00:16:11,131
I nly asked
Never sad I wuld.
165
00:16:14,106 --> 00:16:16,438
Playng hard to get, huh?
166
00:16:16,442 --> 00:16:20,777
Hw much, then?
Hw much d0 yu want?
167
00:16:20,780 --> 00:16:21,474
What?
168
00:16:21,481 --> 00:16:22,505
I'm gng to put in my passcde
169
00:16:22,515 --> 00:16:24,609
G ahead.
I cant memorze t anyway.
170
00:16:24,617 --> 00:16:27,609
I'm always orgetting m ine
171
00:16:27,620 --> 00:16:31,022
- Manager Doh
- Dn't call me that.
172
00:16:31,023 --> 00:16:33,014
Stop
173
00:16:37,997 --> 00:16:42,366
Han Y0-ras uneral
prtra♪t was delvered.
174
00:16:42,368 --> 00:16:45,963
And tday, a dead rat
175
00:16:45,972 --> 00:16:48,270
They told me to g die
176
00:16:55,114 --> 00:16:56,809
Cme in.
177
00:17:08,094 --> 00:17:11,655
Ive een n ths
ndustry or 1 5 years,
178
00:17:11,664 --> 00:17:16,192
ut it nly t00k 2 weeks
r ♪t all to c0me dwn.
179
00:17:16,202 --> 00:17:18,364
All the hard wrk I put in has turned
180
00:17:18,371 --> 00:17:24,140
t dust all ecause
ne unounded rumr.
181
00:17:24,143 --> 00:17:30,082
I ecame the vllan wh drve
a eaut♪ul young actress t her death.
182
00:17:30,082 --> 00:17:35,145
The shameless grl wh can
st♪ll hld her head hgh.
183
00:17:35,154 --> 00:17:37,987
Thats who I've ecme.
184
00:17:37,990 --> 00:17:40,891
But, that snt yu.
That should e enugh.
185
00:17:40,893 --> 00:17:46,161
I thoug ht s t.
But, thats eng nave.
186
00:17:46,165 --> 00:17:51,262
Peple 0ut there
dn't th♪nk lke that.
187
00:17:51,270 --> 00:17:54,137
Hw am I suppsed
t l♪ve on lke ths...
188
00:17:57,543 --> 00:17:58,339
What is it?
189
00:17:58,344 --> 00:18:00,472
Shuld I have said yes?
190
00:18:00,479 --> 00:18:02,413
What?
191
00:18:02,415 --> 00:18:04,474
Yu knw my rend
Hee-kyung, rght?
192
00:18:04,483 --> 00:18:07,282
He prposed to me tday
193
00:18:09,488 --> 00:18:11,217
Once I pay 0 the cntract
ne r the c0m mercal,
194
00:18:11,223 --> 00:18:13,317
and unless I re-sgn
w♪th the agency,
195
00:18:13,326 --> 00:18:15,920
I'm pretty much ankrupt
196
00:18:15,928 --> 00:18:18,659
'Cause my mom spent all my mney
197
00:18:18,664 --> 00:18:22,601
I cant l♪ve lke a um wth
all these eyes n me.
198
00:18:22,602 --> 00:18:25,196
I really elt cornered
199
00:18:25,204 --> 00:18:27,935
But, he sad to me tday
200
00:18:27,940 --> 00:18:32,878
that hell take care me and
my am ly r the rest ur lves.
201
00:18:34,380 --> 00:18:37,611
That hell take real
gd care us.
202
00:18:41,854 --> 00:18:44,186
Then, why d id you say n?
203
00:18:44,190 --> 00:18:48,149
Why dd I say n?
204
00:18:48,160 --> 00:18:49,389
Shuld I g ack and tell him yes?
205
00:18:49,395 --> 00:18:53,525
What do you mean g ack!
206
00:18:53,532 --> 00:18:57,400
They say nly ararans talk mney
when ♪t cmes t0 marrage.
207
00:18:57,403 --> 00:19:00,065
- Wh sa♪d that?
- It says s ♪n The B0k Vrtues.
208
00:19:00,906 --> 00:19:02,465
Be honest.
209
00:19:02,475 --> 00:19:05,843
Yu're nt rom Harvard, are yu?
210
00:19:05,845 --> 00:19:08,246
Hw are you so old-ashined?
211
00:19:08,247 --> 00:19:10,545
Yu dnt even knw
The Book 0 Vrtues.
212
00:19:10,549 --> 00:19:12,108
There are many wise sayings in it
213
00:19:12,118 --> 00:19:14,052
Des it have this ne?
214
00:19:14,053 --> 00:19:16,181
When yur neg hr s n need,
lend h♪m y0ur help,
215
00:19:16,188 --> 00:19:18,555
n matter what.
216
00:19:21,227 --> 00:19:26,597
Start♪ng t0mrrw,
stay r♪ght y my sde, kay?
217
00:19:26,599 --> 00:19:29,569
Right y your side?
218
00:19:33,005 --> 00:19:36,100
I'll think aut it.
219
00:20:29,595 --> 00:20:33,930
Once upon a time, there
Ijved a beautiful princess.
220
00:20:33,933 --> 00:20:39,838
She was as beautiful as a shining
star 0n a moon-less night.
221
00:20:43,008 --> 00:20:47,878
Edward didn't know why,
but he f0und c0mfort in those w0rds.
222
00:20:47,880 --> 00:20:51,009
So, he kept repeating
them t0 himself.
223
00:20:51,016 --> 00:20:55,180
Like a star on a moon-less night.
224
00:20:58,190 --> 00:21:04,789
Like a star on a moon-less night
225
00:21:11,303 --> 00:21:17,436
And, bef0re he knew it,
a new m0rning had dawned.
226
00:21:22,615 --> 00:21:29,078
My pr s0n, yur ace
has shrunk n hal.
227
00:21:29,088 --> 00:21:30,021
I'm ine.
228
00:21:30,022 --> 00:21:32,218
Take care o your dy
229
00:21:32,224 --> 00:21:34,716
Yure takng the health
supplements I g0t yu, rght?
230
00:21:34,727 --> 00:21:36,388
Mm, hes not in high schl
231
00:21:36,428 --> 00:21:39,363
Yu're aying him t m uch
He's 0ver 3Ø.
232
00:21:39,365 --> 00:21:42,266
Hey, wat tll he gets married
233
00:21:42,268 --> 00:21:46,398
Sme grl wll snatch my
dashng sn away rm me.
234
00:21:46,405 --> 00:21:50,399
I have to enjoy it while I can
235
00:21:50,409 --> 00:21:52,070
Whch rem inds me.
236
00:21:52,077 --> 00:21:54,273
I ught you a new shirt
237
00:21:54,280 --> 00:21:56,442
Yu shuld wear t.
I'll get t r yu.
238
00:21:56,448 --> 00:21:58,041
All right
239
00:22:06,725 --> 00:22:08,022
Seok.
240
00:22:08,027 --> 00:22:08,994
Yeah?
241
00:22:08,994 --> 00:22:15,195
I saw ths n your room yesterday
242
00:22:15,201 --> 00:22:20,367
Hey, yu can't just
take th♪ngs lke that.
243
00:22:20,372 --> 00:22:23,933
Wh is the man in that pht?
244
00:22:23,943 --> 00:22:26,002
I dnt knw.
245
00:22:26,011 --> 00:22:29,106
Is that cnidential inrmatin?
246
00:22:29,114 --> 00:22:33,551
N, I really d0nt knw.
But, Im gng t nd ut.
247
00:22:39,992 --> 00:22:42,552
I'm srry to call you hear like this
248
00:22:42,561 --> 00:22:45,189
Yeah, right
249
00:22:45,197 --> 00:22:47,757
Why dd yu leave
s suddenly that day?
250
00:22:47,766 --> 00:22:49,063
I had an emergency
251
00:22:49,068 --> 00:22:52,231
D yu knw hw m uch
I pad n nes that day?
252
00:22:52,238 --> 00:22:56,971
I paid ver a $ 1 ØØ in parking,
tw♪ng, j-walkng nes...
253
00:22:56,976 --> 00:23:01,641
Then, why did yu sum mn
me as a cnsultant?
254
00:23:01,647 --> 00:23:06,107
Because, yu were caught n a
secur♪ty camera the day the accdent.
255
00:23:06,118 --> 00:23:08,246
And, yu were on another tape
256
00:23:08,254 --> 00:23:14,284
rm the saln where Han Y-ra
and Chun Sng-y had the altercatn.
257
00:23:14,293 --> 00:23:18,093
Turns ut, y0u lve rght
next dr to Chun Sng-y.
258
00:23:18,097 --> 00:23:22,398
Yu als taught her
class at the unversty.
259
00:23:22,401 --> 00:23:25,860
Is ths all one big coincidence?
260
00:23:25,871 --> 00:23:31,002
S, yu suspect that I'm smehw
♪nvlved n ths case?
261
00:23:31,010 --> 00:23:36,676
Yes.
Because, ♪t ♪s our j0 t suspect.
262
00:23:36,682 --> 00:23:40,846
I wrte n my journal every day
263
00:23:40,853 --> 00:23:42,514
Ater receving my supena,
264
00:23:42,521 --> 00:23:46,458
I checked t0 see what
I was d♪ng that day.
265
00:23:46,458 --> 00:23:53,023
I had an appo♪ntment wth my lawyer,
and returned hme arund m dnght.
266
00:23:53,032 --> 00:23:55,592
When is the estimated
tme the ncdent?
267
00:23:55,601 --> 00:23:58,866
Between 11 :3Ø pm to 1 2 : 3Ø am
268
00:23:58,871 --> 00:24:04,310
T my knwledge, the incident ccurred
n a cru♪se sh♪p ♪n the m ddle Han Rver.
269
00:24:04,410 --> 00:24:06,970
Nw, wuld t e possile r me t
270
00:24:06,979 --> 00:24:11,917
make ♪t there r0m my hme n
Daech♪-dng ♪n under 3Ø m nutes?
271
00:24:11,951 --> 00:24:17,856
D yu have any pr that
yu were hme at that hur?
272
00:24:17,856 --> 00:24:23,625
We have security cameras t in
the elevators o 0ur apartment.
273
00:24:32,738 --> 00:24:35,332
Thats him .
274
00:24:35,341 --> 00:24:36,172
Yes.
275
00:24:36,175 --> 00:24:40,043
Mrever, this tage
s even mre clear.
276
00:24:40,045 --> 00:24:41,035
L♪ke he sad,
277
00:24:41,046 --> 00:24:46,678
it's nt pssile 0r him t0 get t Han River
and n that cruse shp n 3Ø m nutes.
278
00:24:46,685 --> 00:24:51,714
Whats more s that ths shws
hm g♪ng to hs apartment,
279
00:24:51,724 --> 00:24:57,356
ut n0t ack ut,
s ♪t's the perfect al.
280
00:25:01,700 --> 00:25:03,099
Hell?
281
00:25:03,102 --> 00:25:07,630
The handwrtng
analys♪s s dne?
282
00:25:07,639 --> 00:25:09,630
All right
283
00:25:12,911 --> 00:25:15,573
Did they nsh analyzing her will?
284
00:25:15,581 --> 00:25:19,677
Yes. It lks like she did write it.
285
00:25:19,685 --> 00:25:23,315
It's a 1 ØØ% match.
286
00:25:24,256 --> 00:25:25,587
Wth the results o Han Y-ras wll
analys♪s conrm ng that
287
00:25:25,591 --> 00:25:27,958
she d♪d ♪ndeed wrte the wll,
288
00:25:27,993 --> 00:25:30,291
the attacks aganst Chun Sng-y
are gettng strnger.
289
00:25:30,295 --> 00:25:35,631
Des ths mean yu wll term nate
yur cntract wth the actress?
290
00:25:35,634 --> 00:25:38,467
That s denitely not the case
291
00:25:38,470 --> 00:25:41,838
She stll has a month on her cntract.
292
00:25:41,840 --> 00:25:44,207
And, we are sm ply putting a hld n
293
00:25:44,209 --> 00:25:48,942
all wrk ecause nthing
has been scheduled.
294
00:25:48,947 --> 00:25:51,473
We hear the actress s currently
cn♪n♪ng hersel ndrs.
295
00:25:51,483 --> 00:25:53,713
Hw is she ding?
296
00:25:53,719 --> 00:26:00,216
Ms. Chun ♪s currently takng a reak
t rel♪eve u♪lt up stress and atgue.
297
00:26:00,225 --> 00:26:02,250
As ar as I know, she s cusng n her
mental health y readng,
298
00:26:02,261 --> 00:26:07,392
listening t m usic, and meditating
299
00:26:10,436 --> 00:26:11,665
Tdays ilm ing !
300
00:26:17,709 --> 00:26:21,145
Bum !
Where the heck...
301
00:26:21,146 --> 00:26:23,911
I'm at the shooting lcatin
302
00:26:23,916 --> 00:26:25,350
The shooting locatin?
303
00:26:27,886 --> 00:26:30,446
At Sae-m irs.
304
00:26:32,491 --> 00:26:36,052
N, don't g
305
00:26:36,061 --> 00:26:38,189
Please.
306
00:26:38,964 --> 00:26:42,025
Cut. Okay
307
00:26:42,034 --> 00:26:46,596
- That was g reat, Sae-m i
- That was a wrap.
308
00:26:46,605 --> 00:26:48,539
Thank Yu.
Yu all d d great.
309
00:26:48,540 --> 00:26:50,770
Hwd yu lm a dcult
scene lke that n ne g?
310
00:26:50,776 --> 00:26:55,043
The set has a d erent eel
nw that we changed actresses.
311
00:26:55,047 --> 00:26:58,312
We have a cast dinner
ater ths, flks.
312
00:26:58,317 --> 00:27:01,446
Did smething happen?
313
00:27:01,453 --> 00:27:05,549
N, I was just wnderng
where yu were.
314
00:27:05,557 --> 00:27:08,754
Sunds lke theres a dnner.
Yu shuld g.
315
00:27:33,585 --> 00:27:35,417
What am I doing
316
00:27:53,005 --> 00:27:55,064
First message
317
00:27:55,374 --> 00:27:59,140
Mr. Dh Mn-jn,
th♪s ♪s Hong Hae-n.
318
00:27:59,144 --> 00:28:03,604
Lk, yu cant just rrw
a new arr♪val and not return t.
319
00:28:03,615 --> 00:28:06,084
Yu seemed like a decent guy,
320
00:28:06,084 --> 00:28:08,883
s I let yu check 0ut a new release
w♪thut even checkng yur ID,
321
00:28:08,887 --> 00:28:11,356
ut t get this in return
322
00:28:11,356 --> 00:28:13,051
It's hghly d isappointing
323
00:28:13,058 --> 00:28:15,152
Please, return the k
as sn as possle.
324
00:28:15,160 --> 00:28:17,151
Second message
325
00:28:17,663 --> 00:28:20,360
Ths s Chun Song-yi
326
00:28:20,365 --> 00:28:22,857
What knd manager just
leaves wthut sayng anythng?
327
00:28:22,868 --> 00:28:26,065
Where d id yu g?
G♪ve me a call.
328
00:28:27,472 --> 00:28:29,099
Can't yu just buy a cell phne?
329
00:28:29,107 --> 00:28:31,838
Isnt that requred
mater♪al or a manager?
330
00:28:42,287 --> 00:28:43,482
Welcome.
331
00:28:45,224 --> 00:28:48,660
A phne wth good receptin
332
00:28:48,660 --> 00:28:51,789
All the phnes have gd
recept♪n n0wadays.
333
00:28:53,131 --> 00:28:56,999
Then, the 0ne that
has the best receptn.
334
00:28:59,071 --> 00:29:01,733
I'm usy as it is
What presentatn?
335
00:29:01,740 --> 00:29:05,699
Its an extra0rd nary tem .
Yu'll regret ♪t y0u let ths ne g.
336
00:29:05,711 --> 00:29:08,373
I'm nt sayng ths t
yu as a son t0 a ather.
337
00:29:08,380 --> 00:29:11,714
This is a pr0psal r
the CE0 0f SNC.
338
00:29:11,717 --> 00:29:15,813
Yeah, ok, what s t?
339
00:29:15,821 --> 00:29:18,620
Currently SNC s nv0lved n varus
ndustr♪es ♪nclud ng retal, autmtve,
340
00:29:18,657 --> 00:29:23,356
lm, real estate, and electrncs,
341
00:29:23,428 --> 00:29:26,329
yet sadly, we have
verlked 0ne ndustry.
342
00:29:26,365 --> 00:29:30,632
And that s...
please, turn the page.
343
00:29:36,775 --> 00:29:39,710
The Hanryu Wave.
An entertanment agency.
344
00:29:39,711 --> 00:29:40,906
That's enugh
345
00:29:40,912 --> 00:29:43,108
This agency will e vastly
derent r0m the thers.
346
00:29:43,115 --> 00:29:45,345
Just one more page
347
00:29:48,186 --> 00:29:50,985
Namely, t wll e
a sl act c0m pany.
348
00:29:50,989 --> 00:29:53,924
Currently, she is a ree agent,
she ♪s Krea's unrvaled star,
349
00:29:53,925 --> 00:29:59,989
Asas star,
she ♪s my dear woman, Chun Sng-y.
350
00:29:59,998 --> 00:30:01,159
I have a gl meeting
351
00:30:01,166 --> 00:30:01,928
Chun Song-yis
352
00:30:01,933 --> 00:30:02,491
That's enugh
353
00:30:02,501 --> 00:30:05,527
An agency r Chun Sng-y...
ased upn Chun Sng-y...
354
00:30:07,005 --> 00:30:09,565
Father
Relax...
355
00:30:10,075 --> 00:30:13,841
Make an agency like that, ather
356
00:30:15,714 --> 00:30:18,513
D yu lke her that m uch?
357
00:30:20,719 --> 00:30:22,687
Yes.
358
00:30:22,688 --> 00:30:25,180
Let me see her.
359
00:30:25,190 --> 00:30:27,625
I'm nt saying I'll say yes
360
00:30:27,626 --> 00:30:29,594
Why wuld I get the yes
rm yu, ather...
361
00:30:29,594 --> 00:30:31,688
I need the yes rom her
362
00:30:31,697 --> 00:30:34,860
I've een wrkng my utt r
the past decade tryng t get that yes.
363
00:30:37,336 --> 00:30:39,464
Please, help me with this agency
364
00:30:39,471 --> 00:30:42,805
Yur ♪nanc♪al p0wer s the nly
thng I can appeal t her wth.
365
00:30:42,808 --> 00:30:45,800
S, n that nte,
yu must not g0 ankrupt.
366
00:30:47,612 --> 00:30:49,444
Yu, l♪ttle rat!
367
00:30:54,953 --> 00:30:57,854
This winter has been
excepti0nally cold.
368
00:30:57,856 --> 00:30:59,449
Freezng cld
369
00:30:59,458 --> 00:31:02,792
That d0esnt mean
we must not keep n shape.
370
00:31:02,794 --> 00:31:05,126
N, c0urse nt
We must keep n shape.
371
00:31:05,130 --> 00:31:08,464
When yu just rll arund,
yu w♪ll start t0 stretch...
372
00:31:08,467 --> 00:31:11,061
Arund the wast,
yur tum my...
373
00:31:11,069 --> 00:31:13,333
What willyou do?
374
00:31:13,972 --> 00:31:18,205
0h, my gd.
I thnk Ive ganed weght.
375
00:31:19,978 --> 00:31:21,912
D0 not worry.
376
00:31:21,913 --> 00:31:27,511
All yu need is 3Ø m inutes
n the ShrnkWast.
377
00:31:27,519 --> 00:31:29,009
Are yu tellng me Ive een wrking
378
00:31:29,020 --> 00:31:32,115
my utt exercsng
when there was that thng?
379
00:31:32,124 --> 00:31:36,288
How often do we
struggle with sit ups?
380
00:31:36,294 --> 00:31:37,921
They sayyou there's
a different meth0d
381
00:31:37,963 --> 00:31:40,728
for every different part of the waist,
but with the ShrinkWaist,
382
00:31:40,832 --> 00:31:44,769
allyou need is to wear it...
383
00:31:44,770 --> 00:31:46,864
I was really usy
384
00:31:46,872 --> 00:31:48,033
Hell?
385
00:31:48,039 --> 00:31:49,097
H i, ths s Doh Min-jn
386
00:31:49,107 --> 00:31:50,836
Yes, make t quck.
Im usy.
387
00:31:50,842 --> 00:31:53,038
Ths s my phone num er
388
00:31:54,880 --> 00:31:56,848
Did yu uy a cell phne?
389
00:31:56,848 --> 00:31:58,213
Where are yu?
390
00:31:58,216 --> 00:31:59,547
Why?
391
00:32:01,052 --> 00:32:03,419
We need t have a meetng.
Arent we go♪ng t0 have a meetng?
392
00:32:03,422 --> 00:32:05,652
Yu just scuted a
gant star lke me.
393
00:32:07,092 --> 00:32:08,184
D♪dnt y0u want
t have a meetng?
394
00:32:08,193 --> 00:32:11,356
What s the agenda tday?
395
00:32:11,363 --> 00:32:13,957
I knd o lost my ers
396
00:32:13,965 --> 00:32:15,160
But I used t0 sht the
cmmerc♪als r ygurt,
397
00:32:15,167 --> 00:32:22,733
ph, cee, all kinds
nstant ood prducts.
398
00:32:22,741 --> 00:32:26,268
I'll eventually d0 them agan
nce I get ack 0n my eet.
399
00:32:26,278 --> 00:32:31,614
Shuldnt I prepare something r then?
400
00:32:31,616 --> 00:32:33,744
I mean I eleve its im portant r me
401
00:32:33,752 --> 00:32:37,916
t try a lot these prducts
dur♪ng th♪s preparatve perd.
402
00:32:37,923 --> 00:32:41,052
So?
403
00:32:41,059 --> 00:32:44,427
Whats go0d r the
dnner menu tnght?
404
00:32:46,064 --> 00:32:52,003
Fr yur in0rmatin,
I want Urechs uncnctus.
405
00:32:52,003 --> 00:32:55,064
I want t0 eat it ere
th♪s w♪nter passes.
406
00:32:55,073 --> 00:32:57,098
Where can I get them?
407
00:32:57,108 --> 00:32:59,941
Sushi place?
Department stre?
408
00:32:59,945 --> 00:33:01,913
Hw aut the N-ryang-jin
Sead Market?
409
00:33:01,913 --> 00:33:04,905
Wuldnt it e cheaper
than the market prce?
410
00:33:04,916 --> 00:33:07,385
Is this what yu wanted
t dscuss wth me?
411
00:33:07,385 --> 00:33:11,322
Ive eaten ch♪cken reast r caage
nly r d♪nner or the past 1 5 years.
412
00:33:11,323 --> 00:33:15,726
Every meal will e very im prtant
t me rm nw n.
413
00:33:15,727 --> 00:33:20,460
I need yu to c0ncentrate and
gve me your valuale pnns.
414
00:33:23,235 --> 00:33:25,795
N ne sh0uld e
vs♪t♪ng s late lke ths.
415
00:33:25,871 --> 00:33:28,238
- Wh is it?
- It's a parcel servce.
416
00:33:28,240 --> 00:33:30,709
- I d♪dnt rder anythng...
- 0kay, one secnd !
417
00:33:30,709 --> 00:33:32,234
Open the door or him
418
00:33:32,244 --> 00:33:33,439
I've never ordered anything
419
00:33:33,445 --> 00:33:36,642
I d id.
I have tme nw.
420
00:33:36,648 --> 00:33:39,549
I turned n the home shpping
channel and t's a revelatn.
421
00:33:39,551 --> 00:33:40,712
They have so many good things
422
00:33:40,719 --> 00:33:41,845
Why d♪d y0u rder
t t my address?
423
00:33:41,853 --> 00:33:43,014
I'm Chun Song-yi
424
00:33:43,054 --> 00:33:44,818
Can a star lke me receve
smeth♪ng lke that?
425
00:33:44,823 --> 00:33:47,656
Tw mre are c0m ing tmrrw
Rece♪ve them fr me.
426
00:33:47,659 --> 00:33:49,058
Thats what a manager is r
427
00:33:49,060 --> 00:33:51,222
Whs your manager?
428
00:33:54,266 --> 00:33:59,102
Is yur name Dh, Manager?
Please sgn ths.
429
00:34:15,053 --> 00:34:16,646
What is this?
430
00:34:16,655 --> 00:34:18,384
Marinated cras!
431
00:34:18,390 --> 00:34:24,124
D yu have steamed rice?
It's best w♪th hot steamed rce.
432
00:34:24,129 --> 00:34:25,494
Where do y0u thnk
yu are gng?
433
00:34:25,497 --> 00:34:26,862
We have to eat together
434
00:34:26,865 --> 00:34:29,766
I'm nt somene wh
s rugal a0ut d.
435
00:34:29,768 --> 00:34:32,669
Ddnt I tell y0u that I dnt
l♪ke eat♪ng wth thers?
436
00:34:32,671 --> 00:34:35,834
But I hate eating alne
437
00:34:44,749 --> 00:34:48,014
Shuld I ish more cras
and put them n here?
438
00:34:48,587 --> 00:34:53,388
Let me see.
There ♪s not much cra n here.
439
00:34:55,160 --> 00:35:01,532
They sad t was ull eggs.
They led t me.
440
00:35:01,533 --> 00:35:05,060
They m♪g ht as well st
n Bet♪ Rdge at nght.
441
00:35:05,070 --> 00:35:07,004
What dd you just say?
442
00:35:07,005 --> 00:35:11,135
There ♪s a r♪dge called Bet etween
Yak-s-dong and Han-nam-dng.
443
00:35:11,142 --> 00:35:11,973
S what?
444
00:35:11,977 --> 00:35:15,038
A lt merchants hked
that path ♪n the ld days.
445
00:35:15,046 --> 00:35:18,311
Because the geog raphcal cndtns,
there were many rgands n that area.
446
00:35:18,316 --> 00:35:22,344
Thats why pe0ple used t
say t sw♪ndlers and evl nes
447
00:35:22,354 --> 00:35:24,686
'gYure the type t wat n
Bet Rdge at nght."
448
00:35:24,689 --> 00:35:27,056
I was glad t0 n0t hear yur
J-sen stu 0r a whle.
449
00:35:27,058 --> 00:35:29,425
It's Beoti Ridge nw
450
00:35:29,427 --> 00:35:30,758
Where do you get all this stu?
451
00:35:30,762 --> 00:35:32,821
D yu l♪ke watchng
the H ♪stry Channel?
452
00:35:32,831 --> 00:35:34,458
Thats right!
It's t♪me 0r dramas.
453
00:35:34,466 --> 00:35:35,763
Let's eat in the living rm
454
00:35:35,767 --> 00:35:37,394
We have t eat
n the d nng rm .
455
00:35:37,402 --> 00:35:39,871
I hate something like that
456
00:35:47,746 --> 00:35:49,737
Whats wrong with her make-up?
457
00:35:49,748 --> 00:35:52,046
Its all lakng up.
Dnt yu thnk s?
458
00:35:52,050 --> 00:35:53,984
I thnk shes pretty
459
00:35:59,624 --> 00:36:01,615
Thats not how you d it
460
00:36:01,626 --> 00:36:03,890
Dn't yu knw hw t d it?
461
00:36:03,895 --> 00:36:07,763
She always tries t act with
her bra♪n, ♪nstead of her heart.
462
00:36:07,766 --> 00:36:09,928
I shuld give her sme advice
463
00:36:09,934 --> 00:36:11,925
Whether y0u shuld
eat or watch.
464
00:36:11,936 --> 00:36:15,804
Thse are ake tears.
465
00:36:15,807 --> 00:36:19,402
Real tears d0nt all pretty
♪n ne l♪ne lke that.
466
00:36:19,411 --> 00:36:24,349
Yu have tears here
and snts cm ng ut.
467
00:36:24,349 --> 00:36:26,477
Yu knw thats what
real tears look lke.
468
00:36:26,484 --> 00:36:29,647
I dnt want t knw.
Stp talkng aut t.
469
00:36:29,654 --> 00:36:32,214
Can yu gve me the tissue?
470
00:36:37,328 --> 00:36:40,593
Was t always there?
471
00:36:40,598 --> 00:36:42,930
Yes, r a whle.
472
00:36:42,934 --> 00:36:45,835
I just saw it over there
473
00:36:45,837 --> 00:36:48,602
Yu were m istaken.
474
00:36:52,677 --> 00:36:56,739
Geez, were gong to lose our viewers
475
00:36:56,748 --> 00:37:00,946
I had ra♪sed t up t 1 7olo
w♪th my soulul actng.
476
00:37:00,952 --> 00:37:04,388
Peple w♪ll say that the drama lst hal
ts v♪ewers alng wth Chun Sng-y.
477
00:37:04,389 --> 00:37:07,450
Peple are coldly hnest
478
00:37:07,492 --> 00:37:13,124
I'd say the tuning rate is 8o/o
479
00:37:13,298 --> 00:37:15,767
Hw do you knw?
480
00:37:19,037 --> 00:37:21,768
I've wrked n ths usness
r the past 1 5 years.
481
00:37:21,773 --> 00:37:26,506
I'm an expert
I can tell.
482
00:37:26,511 --> 00:37:30,038
At the most, ts... 8?
483
00:37:30,215 --> 00:37:31,808
Cngratulatins n reaking 2 Øo/o
484
00:37:42,494 --> 00:37:44,485
I've een wrred.
Thank you, Sae-m .
485
00:37:44,496 --> 00:37:46,897
Hw d♪d you reak 2Øolo when
even Chun Song-y culdnt?
486
00:37:46,898 --> 00:37:51,358
There were many news articles
Revelat♪on 0 new Sae-m .
487
00:37:51,369 --> 00:37:55,806
Thank yu everyne.
Ill treat yu n lunch tday.
488
00:37:55,807 --> 00:37:58,640
Cme t Han-guk B.B.Q restaurant
489
00:38:00,278 --> 00:38:07,014
Y Sae-m i !
Y Sae-m !
490
00:38:08,019 --> 00:38:10,351
Why are you walking s ast?
491
00:38:10,355 --> 00:38:12,380
What do you mean?
492
00:38:12,390 --> 00:38:14,222
Are you mad at me?
493
00:38:14,225 --> 00:38:16,853
Why would I be mad?
494
00:38:16,861 --> 00:38:19,796
Yuve een tellng me
t get a cell phne.
495
00:38:19,798 --> 00:38:22,927
Why are yu mad at me when
I gave yu my new num er?
496
00:38:22,934 --> 00:38:25,665
It has een more than 1 Ø years
snce Ive een tellng yu t uy t.
497
00:38:25,670 --> 00:38:27,297
Yu never listened t me.
498
00:38:27,305 --> 00:38:31,606
Why d♪d yu uy a cell phne nw
that yure leavng n tw mnths?
499
00:38:31,609 --> 00:38:34,271
I thught Id need it
500
00:38:34,279 --> 00:38:36,475
Let me see your phone or a secnd
501
00:38:37,849 --> 00:38:38,907
Chun Song-yi
502
00:38:41,319 --> 00:38:43,048
I thught Id call her ten
503
00:38:43,054 --> 00:38:46,024
Lo0k!
Yure my num er tw!
504
00:38:46,024 --> 00:38:47,719
Lke I care!
505
00:38:47,725 --> 00:38:52,561
Whether its N 1 r
N 2, I d0n't care.
506
00:38:52,564 --> 00:38:55,590
D yu want me t change
♪t r N um er ne?
507
00:38:55,600 --> 00:38:59,935
Geez, yu think that matters t me?
So, m mature!
508
00:38:59,938 --> 00:39:01,337
Never m ind !
509
00:39:01,339 --> 00:39:03,364
Wat or me.
510
00:39:04,642 --> 00:39:06,474
Hell?
511
00:39:07,612 --> 00:39:10,673
Yes, I'm ut right nw
512
00:39:10,682 --> 00:39:13,049
What k♪nd o a manager
ges ut all the tme?
513
00:39:13,051 --> 00:39:14,780
Yu shouldve tld me
when you g ut.
514
00:39:14,786 --> 00:39:16,686
Is smething going n?
515
00:39:16,688 --> 00:39:19,783
O course.
516
00:39:19,791 --> 00:39:22,158
Arent we g0ng t have
a meet♪ng a0ut ur lunch?
517
00:39:22,160 --> 00:39:24,094
I eel lke Pot Udn.
518
00:39:24,095 --> 00:39:26,462
Geez, ye
519
00:39:27,498 --> 00:39:30,160
I'm starving
520
00:39:33,304 --> 00:39:34,499
Sng-yi !
521
00:39:34,505 --> 00:39:37,338
What are you dng here
nstead ll0wng Sae-m ?
522
00:39:37,342 --> 00:39:41,006
This.
Yu let ♪t ♪n the car last tme.
523
00:39:41,012 --> 00:39:42,537
Thats right!
524
00:39:42,547 --> 00:39:44,447
I'm gng to wait r yu
525
00:39:44,449 --> 00:39:48,317
I m ust e used to a bad girl like yu
526
00:39:48,319 --> 00:39:50,515
I cant get used t Sae-m
e♪ng to nce t me.
527
00:39:50,521 --> 00:39:52,216
It's uncomortale.
528
00:39:52,223 --> 00:39:54,988
I m ss yur swearing and vilence
529
00:40:00,899 --> 00:40:04,392
Yeah, just be patient
530
00:40:04,402 --> 00:40:09,272
When I get ack, I'll stm p n yu
531
00:40:12,043 --> 00:40:16,776
It eels weird t0 thr0w this away
But I dnt want t0 keep ths ether.
532
00:40:26,457 --> 00:40:28,687
What is this?
533
00:40:32,864 --> 00:40:35,026
I wanted t0 eat smething
w♪th steamed rce.
534
00:40:35,033 --> 00:40:38,162
I was craving Pot Udn
535
00:40:38,169 --> 00:40:39,967
Whats wrong with yu?
536
00:40:39,971 --> 00:40:43,464
I wasnt ale t eat wth
yu r the past 3Ø years.
537
00:40:43,474 --> 00:40:48,105
I ate w♪th yu last tme at yur place.
And today t...
538
00:40:48,112 --> 00:40:50,410
A meal s mysterius
539
00:40:50,415 --> 00:40:55,683
Ater eat♪ng wth smene,
eat♪ng alne s n0w a t lnely.
540
00:40:55,687 --> 00:40:58,713
Let's eat together more oten then
541
00:40:58,723 --> 00:41:00,851
Yes.
542
00:41:00,858 --> 00:41:02,758
Can I get one pot udon t g?
543
00:41:02,760 --> 00:41:04,854
Yes.
544
00:41:04,862 --> 00:41:08,662
- Actually two please
- Yes.
545
00:41:08,666 --> 00:41:11,260
Why do you need tw?
546
00:41:12,670 --> 00:41:15,833
I just want to eat them later
547
00:41:19,610 --> 00:41:21,510
Thank yu
548
00:41:26,084 --> 00:41:29,315
Whats wrong with yu?
549
00:41:29,320 --> 00:41:31,288
Its cold.
550
00:41:31,289 --> 00:41:34,156
O curse it's cld
It's wnter.
551
00:41:35,660 --> 00:41:37,856
Are you cld?
552
00:41:37,862 --> 00:41:41,355
I thught y0ure nt very
sens♪t♪ve to the cold weather.
553
00:41:41,366 --> 00:41:46,803
It m ust mean that
my departure s near.
554
00:41:46,804 --> 00:41:51,264
There are changes in my dy
555
00:41:52,677 --> 00:41:56,170
St rg ht here
556
00:42:19,570 --> 00:42:22,596
Get me out ofhere.
557
00:42:22,607 --> 00:42:24,769
I'm not crazy.
558
00:42:24,776 --> 00:42:27,768
What is this?
559
00:42:27,779 --> 00:42:32,341
Tell me howyou got in here.
560
00:42:32,350 --> 00:42:35,081
He put me in here.
561
00:42:35,086 --> 00:42:38,784
Because I found out his secret.
562
00:42:38,790 --> 00:42:40,417
What is his secret?
563
00:42:40,425 --> 00:42:42,894
What is this?
564
00:42:42,894 --> 00:42:44,988
Is th♪s an amateur mve
r smethng?
565
00:42:45,930 --> 00:42:47,659
Is this s0mething like
a cand♪d camera?
566
00:42:50,201 --> 00:42:52,533
Wh s that woman next t Y-ra?
567
00:42:52,537 --> 00:42:56,132
He can killyou too.
568
00:43:07,618 --> 00:43:10,417
Yu sunded lke yu
wuldnt get me any.
569
00:43:10,421 --> 00:43:12,685
Smene gave them t me.
I just r0ught t.
570
00:43:12,690 --> 00:43:14,920
You have tw?
Havent yu had y0ur lunch yet?
571
00:43:14,926 --> 00:43:16,291
Nt yet
572
00:43:16,294 --> 00:43:19,457
Thats gd.
Lets eat t0gether.
573
00:43:19,464 --> 00:43:21,956
I can eat alne.
574
00:43:21,966 --> 00:43:23,730
I yu insist
575
00:43:26,003 --> 00:43:29,462
Everythng has become com plicated
576
00:43:29,474 --> 00:43:31,442
Yu can start nw.
577
00:43:31,442 --> 00:43:33,137
Start what?
578
00:43:35,413 --> 00:43:37,404
What's wrng?
579
00:43:40,184 --> 00:43:43,745
It's just ted i0us usiness
What's up?
580
00:43:43,855 --> 00:43:45,687
I want t have dnner
wth Song-y tnght.
581
00:43:45,690 --> 00:43:47,055
Wuld you like to jin us?
582
00:43:47,058 --> 00:43:49,459
Didnt y0u say that yu
wanted to eat wth us?
583
00:43:49,460 --> 00:43:52,327
Srry, I have plans r tnight
584
00:43:52,330 --> 00:43:55,698
Really?
Hw aut tmrrw nght?
585
00:43:55,700 --> 00:43:57,168
Thats ine.
586
00:43:57,168 --> 00:44:01,196
Okay, Ill talk to her and
set the tme then.
587
00:44:05,676 --> 00:44:11,513
Sng-y♪ wnt e ale t
make ♪t tm0rrw nght.
588
00:44:15,753 --> 00:44:18,586
Where did y0u get this?
It's delcous.
589
00:44:18,589 --> 00:44:19,522
It's a place wth a 5Ø-year histry
590
00:44:19,524 --> 00:44:21,925
Theyve een dng ths
r three generatns.
591
00:44:21,926 --> 00:44:22,950
N wonder.
592
00:44:22,960 --> 00:44:25,952
But ♪ts not as gd as
the ♪rst generatn.
593
00:44:25,963 --> 00:44:28,830
Yu talk like yu've tasted it
594
00:44:28,833 --> 00:44:31,325
Dnt pe0ple say that yu
sund l♪ke an old man?
595
00:44:31,335 --> 00:44:35,294
I eel like Im talking t
an ld man s0metmes.
596
00:44:37,375 --> 00:44:39,673
Hell?
597
00:44:39,677 --> 00:44:42,772
Is t out already?
598
00:44:42,780 --> 00:44:44,077
Tday?
599
00:44:44,081 --> 00:44:47,278
Wa♪t a m nute.
Let me check out my schedule.
600
00:44:48,786 --> 00:44:50,276
Yes, I can make t.
601
00:44:50,288 --> 00:44:55,158
0kay, Ill e rght there.
Have t get t my next schedule.
602
00:44:55,359 --> 00:44:58,454
Mr Dh, we have something
603
00:44:58,462 --> 00:45:00,863
- What ♪s ♪t?
- Theyre ♪n♪shed wth xng my clthes.
604
00:45:00,965 --> 00:45:03,730
Geez, what shuld I wear?
605
00:45:05,570 --> 00:45:07,038
By the way, what is that?
606
00:45:07,038 --> 00:45:10,975
It's an anonymus gt
rm ne 0 my ans.
607
00:45:10,975 --> 00:45:12,841
Isnt it cute?
608
00:45:29,293 --> 00:45:31,284
What are you ding?
609
00:45:41,539 --> 00:45:43,530
What is this?
610
00:45:49,580 --> 00:45:52,447
Wh the heck was watching me?
611
00:45:52,450 --> 00:45:54,111
Why?
612
00:45:54,118 --> 00:46:00,581
Des he hate me that much t nvest
hs wn money, tme and ert?
613
00:46:08,599 --> 00:46:10,727
Cme ack when yu're dne
614
00:46:15,373 --> 00:46:18,070
Please dont go away
615
00:46:18,075 --> 00:46:20,271
I wont.
616
00:46:20,278 --> 00:46:22,542
Thanks.
617
00:46:45,503 --> 00:46:50,236
I was gong to call yu
618
00:46:50,241 --> 00:46:52,369
D yu have a secnd?
619
00:47:04,422 --> 00:47:06,720
I watched your drama well
620
00:47:06,724 --> 00:47:09,091
I see...
621
00:47:13,064 --> 00:47:16,898
I'm ara♪d there was a t
a m♪sunderstandng.
622
00:47:16,901 --> 00:47:18,494
Nt at all.
623
00:47:18,502 --> 00:47:20,903
Yu gt a text rm the
d♪rectr that nght.
624
00:47:20,905 --> 00:47:24,671
And yu l♪ed t me that
yur mther was hurt.
625
00:47:24,675 --> 00:47:27,235
And I already knew
that yu to0k the er.
626
00:47:27,244 --> 00:47:30,270
Why d♪d you le t me
that yu were n0t dng t?
627
00:47:31,015 --> 00:47:34,645
Dd yu thnk that I wuld
try t get n yur way r what?
628
00:47:35,820 --> 00:47:39,256
Because I ddnt want to hurt yu
629
00:47:39,256 --> 00:47:42,055
Especally as your riend
630
00:47:42,059 --> 00:47:45,586
Because I mght hurt your pride when I,
631
00:47:45,596 --> 00:47:49,396
whm yu consder ndy,
tk your place.
632
00:47:49,967 --> 00:47:53,232
I cnsder you as ndy?
633
00:47:53,237 --> 00:47:55,205
D yu thnk thats why I always asked
634
00:47:55,206 --> 00:48:00,736
the prducers and drectrs t
cast yu whenever I was cast?
635
00:48:00,745 --> 00:48:03,043
Yure smene wh
gets jealous easly.
636
00:48:03,047 --> 00:48:04,776
Yu hate losing
637
00:48:04,782 --> 00:48:09,083
And yu ddnt keep me n check
r try t cm pete wth me.
638
00:48:09,086 --> 00:48:11,145
And yet y0u tred t
keep me y yur sde.
639
00:48:11,155 --> 00:48:16,594
Yu thug ht I was stupd
enugh t n0t knw why?
640
00:48:16,594 --> 00:48:21,691
I hated eing in that psitin,
ut I had n ther chce.
641
00:48:21,699 --> 00:48:26,398
I had to e there and
rce a sm le at yu.
642
00:48:26,404 --> 00:48:29,863
Have yu mag ined how I elt?
643
00:48:29,874 --> 00:48:38,214
At least I wanted yu t
e nce jeal0us me,
644
00:48:38,215 --> 00:48:43,654
keep me n check and com pete with me
645
00:48:43,654 --> 00:48:44,985
Sae-m♪, that was...
646
00:48:44,989 --> 00:48:49,324
Yu l♪sten t me.
I've always lstened t yu.
647
00:48:49,326 --> 00:48:53,354
Nw, yu sh0uld listen
t me r0m nw n.
648
00:48:53,364 --> 00:48:57,028
What were yu
expect♪ng rm me?
649
00:48:57,034 --> 00:49:01,062
Dd yu want me t eel ad
ecause I stod n yur place?
650
00:49:01,071 --> 00:49:05,167
All the thngs yu were
granted w♪thut earnng them ...
651
00:49:05,176 --> 00:49:10,979
I nly started earnng
them rg ht nw.
652
00:49:10,981 --> 00:49:14,246
I eelng ad?
653
00:49:14,251 --> 00:49:16,720
N, I dnt eel ad at all.
654
00:49:22,526 --> 00:49:28,397
Have yu ever cnsdered
me t e y0ur rend?
655
00:49:28,399 --> 00:49:34,463
N, I have never.
Srry aut that.
656
00:49:42,780 --> 00:49:47,843
It was like s ad many
tme ater I ht the ttm .
657
00:49:47,852 --> 00:49:50,844
But there s one good thing either
658
00:49:50,855 --> 00:49:58,353
I can tell whs my
r♪end and my e.
659
00:49:59,530 --> 00:50:02,659
We can ace ig tests in ur lives
660
00:50:02,666 --> 00:50:05,033
I eleve that they are the gd-given
661
00:50:05,035 --> 00:50:07,629
pprtunities to srt ut
the real and the ake.
662
00:51:16,140 --> 00:51:20,839
Ths patient gwn
663
00:51:20,844 --> 00:51:22,312
D I have to get hospitalized again?
664
00:51:22,313 --> 00:51:25,476
I passed ut ecause I was shcked
There was n ld.
665
00:51:25,482 --> 00:51:28,349
Yu have t run tests even
there s n vsle trauma.
666
00:51:28,352 --> 00:51:29,842
There culd e a hemrrhage
667
00:51:29,853 --> 00:51:33,187
Althugh extremely rare, there may
e an acute sudural hematma.
668
00:51:33,190 --> 00:51:36,023
We're taking CT scan and MRI sn
Just stay put.
669
00:51:36,026 --> 00:51:40,190
I've een th♪nkng aut ths...
Was yur dream t0 e a dctr?
670
00:51:40,197 --> 00:51:43,758
Dnt rget that Im etter
than mst the dctrs.
671
00:51:47,638 --> 00:51:49,436
Hell?
672
00:51:49,440 --> 00:51:51,306
Did you get him?
673
00:51:51,308 --> 00:51:53,003
I'll e rig ht there
674
00:51:53,010 --> 00:51:54,671
Wh0?
The ne wh0 attacked me?
675
00:51:54,678 --> 00:51:55,304
Yes.
676
00:51:55,312 --> 00:51:57,178
Yu sad he was
wear♪ng a helmet?
677
00:51:57,181 --> 00:51:57,875
Its him .
678
00:51:57,881 --> 00:52:00,816
He sent that dead rat
and that teddy ear.
679
00:52:00,851 --> 00:52:02,910
Hes the ne wh sent
the lody pctures.
680
00:52:02,953 --> 00:52:04,944
Its a rele snce
hes ♪nally caught.
681
00:52:04,955 --> 00:52:07,322
That lttle rat!
682
00:52:07,324 --> 00:52:10,692
Tell hm that I wonrt settle.
683
00:52:10,694 --> 00:52:16,428
By the way,
when the accdent happened,
684
00:52:16,467 --> 00:52:19,960
I was sure that
I saw yu n the car.
685
00:52:20,104 --> 00:52:25,008
Hw dd yu save me within a secnd?
686
00:52:28,979 --> 00:52:31,710
Yu were m istaken.
687
00:52:31,715 --> 00:52:32,682
N, I was sure...
688
00:52:32,683 --> 00:52:35,311
Ill e ack
Take some rest.
689
00:52:41,158 --> 00:52:44,560
It was a prank.
I cant even jke.
690
00:52:44,561 --> 00:52:47,087
Yu, ts an attem pted m urder
691
00:52:47,097 --> 00:52:48,587
Joke?
692
00:52:50,501 --> 00:52:52,526
I was just testing it
693
00:52:52,536 --> 00:52:57,633
Arent yu g0ng t ar
just ecause shes a celerty?
694
00:52:57,641 --> 00:53:01,009
I ell at the rtp.
My ankle stll hurts.
695
00:53:01,011 --> 00:53:02,274
I am Doh Min-jn
696
00:53:02,279 --> 00:53:04,304
Yes, the one who reported us?
697
00:53:04,314 --> 00:53:09,275
Is he the culprit?
698
00:53:14,491 --> 00:53:17,153
Is he gong to e late?
699
00:53:38,348 --> 00:53:39,645
I'm adm inistrating yur sht
700
00:53:39,650 --> 00:53:41,311
Yes.
701
00:53:41,318 --> 00:53:45,846
Mr. Dh, stop y N0-ryang-jn and
uy me sme urechs uncnctus.
702
00:53:57,301 --> 00:54:05,937
T sum ♪t up, yu sent a ldy prtrat
t Ms. Chun Song-ys apartment.
703
00:54:07,010 --> 00:54:11,811
I was telling her to relect n
hersel because she klled Y-ra.
704
00:54:11,815 --> 00:54:17,185
Yu sent a dead rat on last Sunday
705
00:54:17,187 --> 00:54:18,814
Is t right?
706
00:54:18,822 --> 00:54:22,588
She ddnt relect on hersel.
707
00:54:22,593 --> 00:54:27,724
And yu threw a sh
tank arund 4 tday.
708
00:54:27,731 --> 00:54:29,495
There must have
een somethng else.
709
00:54:29,500 --> 00:54:32,265
A teddy ear with a camera
710
00:54:32,269 --> 00:54:37,400
Yes, yu sent it t, right?
The ne wth a camera?
711
00:54:37,407 --> 00:54:39,501
That wasn't me.
712
00:54:59,530 --> 00:55:01,658
I admtted everything else
713
00:55:01,665 --> 00:55:03,963
Why would nt I adm t
t just ths ne?
714
00:55:03,967 --> 00:55:07,369
Because I d id n't send it.
715
00:55:07,371 --> 00:55:13,834
Then, there s s0mene else?
716
00:55:20,584 --> 00:55:22,279
Mr. Dh
717
00:56:07,297 --> 00:56:10,392
Help!
Help!
718
00:56:14,037 --> 00:56:16,631
Mr. Dh !
Mr. Dh !
719
00:56:24,781 --> 00:56:26,715
Help me
720
00:56:29,720 --> 00:56:32,348
Help me, Doh Min-jn !
721
00:57:12,062 --> 00:57:20,026
Mama, mama, mama...
722
00:57:20,037 --> 00:57:22,404
I'm gng to eat them all
723
00:57:30,314 --> 00:57:35,252
Teddy ear!
Cute teddy ear!
724
00:57:54,471 --> 00:57:56,838
St down here.
725
00:57:59,176 --> 00:58:01,042
Get me out ofhere.
726
00:58:01,044 --> 00:58:02,239
What is this?
727
00:58:02,245 --> 00:58:06,614
I'm n0t crazy.
Iflstay here, I'm g0jng crazy.
728
00:58:24,468 --> 00:58:26,698
What are you ding?
52207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.