Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,233
Let me ask you something
2
00:00:05,239 --> 00:00:08,834
Where were yu n the night
when Han Y-ra ded?
3
00:00:08,842 --> 00:00:13,143
Hw did y0u get 0n the cruise
w♪thut an nvtatn?
4
00:00:14,648 --> 00:00:15,581
S, yu must e the
ne wh0 dd t.
5
00:00:15,582 --> 00:00:19,041
Hey, Mr. Doh Min-jn !
6
00:00:20,387 --> 00:00:23,448
Hey, Doh Min-jn !
7
00:00:23,524 --> 00:00:26,585
Hey, Doh Min-jn !
8
00:00:28,896 --> 00:00:31,957
Hey, Doh Min-jn !
9
00:00:35,135 --> 00:00:37,103
Please dont ollw me.
10
00:00:37,104 --> 00:00:40,301
The slders are ater me.
11
00:00:41,208 --> 00:00:44,769
G0!
G back to where yu elng.
12
00:00:46,079 --> 00:00:47,979
Didnt I tell yu
13
00:00:52,920 --> 00:00:55,855
t protect yu?
14
00:01:02,129 --> 00:01:07,568
I dnt want you to get hurt
15
00:01:09,236 --> 00:01:15,471
S, cme wth me.
16
00:01:31,458 --> 00:01:33,825
Hey, Doh Min-jn !
17
00:01:59,620 --> 00:02:01,918
The sxth recrd
18
00:02:03,123 --> 00:02:07,651
Hw can we prevent all thse
reprters rom cm ng n?
19
00:02:12,432 --> 00:02:13,991
Wh the heck are yu?
20
00:02:16,536 --> 00:02:22,805
Well, Im a resident
apartment N. 2 302 .
21
00:02:24,745 --> 00:02:27,043
The th yu m ust e new
22
00:02:27,047 --> 00:02:29,482
I knw the peple wh
lved there ere yu.
23
00:02:29,483 --> 00:02:32,316
Gd luck then.
24
00:02:32,319 --> 00:02:33,582
Did yu see him come in?
25
00:02:33,587 --> 00:02:35,055
N, I d dnt.
26
00:02:35,055 --> 00:02:38,958
D♪dnt he sh0w up as
he just ell r0m the sky?
27
00:02:39,693 --> 00:02:40,751
Wait!
28
00:02:41,361 --> 00:02:42,487
Please stop there
29
00:02:46,166 --> 00:02:47,429
What wuld you like t drink?
30
00:02:47,434 --> 00:02:49,562
I have really nice coee eans
31
00:02:49,569 --> 00:02:53,130
These are rom Csta Rica.
32
00:02:53,540 --> 00:02:55,338
And they're gne
33
00:02:56,209 --> 00:02:59,042
Is the cee m ix kay with yu?
34
00:02:59,379 --> 00:03:03,373
Sweet coee s the
est n a rany day.
35
00:03:36,616 --> 00:03:38,641
What are you doing here?
36
00:03:40,787 --> 00:03:44,189
I wanted t see what an actress
walkng clset lks lke.
37
00:03:44,191 --> 00:03:46,421
Dd I act rudely?
38
00:03:47,394 --> 00:03:49,158
Yur coee is ready
39
00:03:56,470 --> 00:03:59,405
Are you okay?
40
00:03:59,406 --> 00:04:00,066
I eg your pardn?
41
00:04:00,073 --> 00:04:05,568
Peple are talking aut yu
ecause Han Y0o-ra's death.
42
00:04:08,348 --> 00:04:11,613
Hw aut you, are you kay?
43
00:04:11,618 --> 00:04:13,609
Me?
44
00:04:13,620 --> 00:04:14,917
Why?
45
00:04:15,322 --> 00:04:20,283
T e rank wth yu,
I knw aout y0u and Y-ra.
46
00:04:21,628 --> 00:04:25,155
Werent you gong t annunce
yur wedd ng that nght?
47
00:04:27,934 --> 00:04:30,164
What makes you think like that?
48
00:04:31,538 --> 00:04:33,563
I heard you guys
49
00:04:33,573 --> 00:04:35,200
Yu heard what?
50
00:04:35,208 --> 00:04:37,302
What yu guys talked aut
51
00:04:45,085 --> 00:04:47,782
Aut what?
52
00:04:47,788 --> 00:04:49,085
Hw much?
53
00:04:49,089 --> 00:04:53,788
Yu were argung n rnt
the athrom that nght.
54
00:04:53,794 --> 00:04:57,059
Aut the wedd ing announcement
55
00:04:57,798 --> 00:05:01,598
It was v♪us that the tw
yu had een tgether r a lng tme.
56
00:05:02,402 --> 00:05:06,430
Did yu tell anyone aut this?
57
00:05:06,439 --> 00:05:10,069
N, hw culd I tell such
a th♪ng to s0mene?
58
00:05:10,076 --> 00:05:18,348
Just, ater what happened t Y-ra,
I thught that yud e...
59
00:05:20,253 --> 00:05:22,915
I that was the
last t♪me yu were wth her,
60
00:05:22,923 --> 00:05:25,722
I thught that yu wuld
e really sad.
61
00:05:25,725 --> 00:05:28,194
I just wanted to comrt yu
62
00:05:28,195 --> 00:05:32,894
S yu heard everything
63
00:05:32,899 --> 00:05:36,733
The things have ecme
s trubles0me nw.
64
00:05:36,736 --> 00:05:37,703
I eg your pardn?
65
00:05:39,005 --> 00:05:41,133
Didnt yu tell me that yu
have ns0m na?
66
00:05:41,141 --> 00:05:43,132
Is that okay nw?
67
00:05:43,143 --> 00:05:46,670
It gets wrse when I'm sensitive
68
00:05:46,680 --> 00:05:49,706
Then, I just take sleeping pills
nce n a whle.
69
00:05:49,716 --> 00:05:51,844
Yu shuld take gd care
yur health.
70
00:05:51,852 --> 00:05:53,411
I came y ecause
I was wrr♪ed a0ut yu ater
71
00:05:53,420 --> 00:05:55,855
what happened to Y-ra
72
00:05:55,856 --> 00:05:58,052
Thank you, Jae-kyung
73
00:06:02,829 --> 00:06:04,729
Hee-kyung.
What r♪ngs yu here?
74
00:06:04,764 --> 00:06:07,927
Hey, you d0n't even
answer your phne.
75
00:06:10,337 --> 00:06:11,862
Who is it?
76
00:06:11,872 --> 00:06:14,000
Wh the heck is this?
77
00:06:14,007 --> 00:06:15,168
H uh !
78
00:06:15,175 --> 00:06:17,075
Is it that lttle rat next dr?
79
00:06:17,077 --> 00:06:18,806
I'm asking yu wh it is
80
00:06:18,812 --> 00:06:21,008
It's yur rother, stupid !
81
00:06:21,014 --> 00:06:22,209
What?
82
00:06:25,318 --> 00:06:27,753
Jae-kyung !
83
00:06:27,754 --> 00:06:28,949
What are you doing here?
84
00:06:28,955 --> 00:06:32,414
I was stpp♪ng y ater vstng
a r♪end ♪n the neghrhd.
85
00:06:32,425 --> 00:06:35,326
Even thugh youre my rther,
yure stll a man.
86
00:06:35,328 --> 00:06:38,628
I dnt l♪ke 0r yu t e
alne wth Sng-y.
87
00:06:38,632 --> 00:06:40,726
Hey!
88
00:06:41,534 --> 00:06:44,435
I see that shes dng ne.
Thats enoug h r me.
89
00:06:44,504 --> 00:06:45,938
I'll get going nw
90
00:06:45,939 --> 00:06:47,168
Yes, Jae-kyung
91
00:06:47,173 --> 00:06:49,505
Wuld y0u take
h♪m wth yu?
92
00:06:49,509 --> 00:06:51,443
I just got here
93
00:06:51,444 --> 00:06:52,434
Jae-kyung, you g irst
94
00:06:52,445 --> 00:06:55,176
Tell mm that I may nt cme
ack hme t0nght...
95
00:07:01,922 --> 00:07:04,118
Frgive us
It's ur prtcl.
96
00:07:04,190 --> 00:07:05,419
Yu knw how the security issue
97
00:07:05,425 --> 00:07:09,225
has ecme senstve
ecause Ms. Chun Sng-y.
98
00:07:09,229 --> 00:07:11,254
The residents were cm plaining
99
00:07:11,264 --> 00:07:12,095
I'm ree to go now, right?
100
00:07:12,098 --> 00:07:13,657
O course.
101
00:07:36,923 --> 00:07:39,722
Geez, what s ths?
102
00:07:39,726 --> 00:07:42,161
Hw did all the sens0rs in the stairs
turn n at the same tme?
103
00:07:42,162 --> 00:07:43,960
Smethng must have passed
104
00:07:43,964 --> 00:07:47,696
Nth♪ng can m0ve that ast
unless ts a ghst.
105
00:07:47,701 --> 00:07:49,635
I et theyre rken
106
00:07:50,303 --> 00:07:52,237
Thats scary
107
00:08:01,314 --> 00:08:04,477
I was grateul or the last
t♪me at the hosptal.
108
00:08:04,484 --> 00:08:07,545
Thanks to you, the securty
guards alm0st ht me.
109
00:08:07,554 --> 00:08:08,715
Where is Song-yi?
110
00:08:08,722 --> 00:08:12,750
What?
Where ♪s Sng-y?
111
00:08:12,826 --> 00:08:15,557
Is she yur grlrend
r smethng?
112
00:08:23,803 --> 00:08:27,262
Was ♪t you wh just
rang the d0rell?
113
00:08:27,273 --> 00:08:31,141
Sng-y, open the dr
114
00:08:31,144 --> 00:08:35,240
Geez, why ♪s there s0 many peple
v♪s♪t♪ng my place tnght?
115
00:08:35,248 --> 00:08:36,682
Are you alright?
116
00:08:36,683 --> 00:08:38,583
What do you mean?
117
00:08:38,585 --> 00:08:40,781
Hey, neighr!
118
00:08:40,787 --> 00:08:43,347
- Hey, pen the dr!
- What ♪s he d0ng ut there?
119
00:08:44,691 --> 00:08:45,453
Whats going n?
120
00:08:45,458 --> 00:08:48,086
Did anyne else visit you tday?
121
00:08:48,094 --> 00:08:50,028
Wh0?
D yu mean Jae-kyung?
122
00:08:50,030 --> 00:08:51,054
Who is he?
123
00:08:51,064 --> 00:08:53,863
It's the rther the man
knck♪ng on the dr utsde.
124
00:08:53,867 --> 00:08:56,336
U nl♪ke hm, he has
a great persnalty.
125
00:08:56,336 --> 00:08:59,533
He's als the heir to S&C Grup
126
00:08:59,539 --> 00:09:01,837
Then, why d0 yu want
t know a0ut hm?
127
00:09:01,841 --> 00:09:05,300
Sng-y, open the dr
128
00:09:05,311 --> 00:09:06,574
Hey, Neig hbor guy!
129
00:09:06,579 --> 00:09:07,603
Arent y0u ging t
pen ths dr?
130
00:09:07,614 --> 00:09:09,241
Wait!
Let me pen the dr rst.
131
00:09:09,282 --> 00:09:13,412
What k♪nd a g rl pens the
dr t just anyne?
132
00:09:13,420 --> 00:09:14,581
I'm nt penng the door t anyne
133
00:09:14,587 --> 00:09:15,452
Hw can you let them in the huse
134
00:09:15,455 --> 00:09:17,321
when yu dont even knw
wh they are?
135
00:09:17,323 --> 00:09:20,759
Yure really nt
sacred o ndy.
136
00:09:20,760 --> 00:09:22,489
Thats right!
137
00:09:22,495 --> 00:09:25,863
Hw culd I let yu n my place
wthut knwng wh yu really are?
138
00:09:25,865 --> 00:09:27,264
I'm really scared o nthing
139
00:09:27,267 --> 00:09:28,564
I'm nt talking aut me
140
00:09:28,568 --> 00:09:29,433
I'm talk♪ng aut ther
guys as♪de rm me.
141
00:09:29,436 --> 00:09:30,460
Why are you the exceptin?
142
00:09:30,470 --> 00:09:32,598
Get ut 0 here!
R♪ght nw!
143
00:09:33,907 --> 00:09:36,035
Wa♪t a m nute!
I dnt l♪ke eng tuched.
144
00:09:36,076 --> 00:09:39,011
Whatever!
145
00:09:41,981 --> 00:09:43,506
Sng-y, are you kay?
146
00:09:43,516 --> 00:09:45,109
He d♪dnt d0 anythng
susp♪c♪us to y0u, dd he?
147
00:09:45,118 --> 00:09:48,748
Lsten, Im not s0mene wh
des smethng suspcus.
148
00:09:48,755 --> 00:09:50,348
Didnt I tell you last time?
149
00:09:50,356 --> 00:09:52,825
Yur ace s not very riendly
150
00:09:52,826 --> 00:09:56,057
In my lng le, Ive never
heard smethng lke that.
151
00:09:56,062 --> 00:09:58,156
Why?
I'm sure that yu have.
152
00:09:58,264 --> 00:10:00,926
Lsten guys, Im really
exhausted tday.
153
00:10:00,934 --> 00:10:02,925
Wuld you leave nw?
154
00:10:02,936 --> 00:10:04,495
Thats right
155
00:10:04,504 --> 00:10:05,938
Yu should leave nw.
156
00:10:05,939 --> 00:10:07,270
Yu to.
157
00:10:07,273 --> 00:10:09,742
Hey, I havent
seen yu 0r days.
158
00:10:09,742 --> 00:10:11,335
Let me just have
a cup cee.
159
00:10:14,881 --> 00:10:16,246
Hey, Neig hbor guy!
160
00:10:17,050 --> 00:10:20,281
Can I talk to you or a sec?
161
00:10:25,191 --> 00:10:29,059
D yu own that place?
162
00:10:29,062 --> 00:10:30,188
Or lease?
163
00:10:30,196 --> 00:10:31,129
Mnthly?
164
00:10:31,131 --> 00:10:32,223
Why d you want to knw that?
165
00:10:32,232 --> 00:10:33,996
I ts yours, I'll uy it
166
00:10:34,000 --> 00:10:35,593
I'll dule the market price
167
00:10:35,602 --> 00:10:36,569
What do you think?
168
00:10:36,569 --> 00:10:39,266
I'm leav♪ng yure just
g♪ng to waste my tme.
169
00:10:40,707 --> 00:10:44,507
I dnt knw what yure
th♪nk♪ng a0ut Sng-y.
170
00:10:44,511 --> 00:10:48,209
Dnt do that, whatever
yure thnkng nw.
171
00:10:48,214 --> 00:10:48,976
Why nt?
172
00:10:48,982 --> 00:10:52,850
Because Chun Sng-yi,
she's m ne.
173
00:10:54,053 --> 00:10:56,522
Shes yours?
174
00:10:56,523 --> 00:11:00,084
Did she ag ree t it?
175
00:11:01,995 --> 00:11:07,263
Well, knd ...
176
00:11:07,267 --> 00:11:09,827
She desnt com pletely agree
w♪th me th0ugh...
177
00:11:10,537 --> 00:11:12,198
But she will d it.
178
00:11:12,205 --> 00:11:15,072
I didn't want t say this
179
00:11:15,074 --> 00:11:17,634
She and I have smethng
really specal.
180
00:11:17,644 --> 00:11:19,612
I've knwn her snce ur
jun♪r hg h schl.
181
00:11:19,612 --> 00:11:21,307
We went t0 the same
learn♪ng center.
182
00:11:21,314 --> 00:11:23,282
I gave her lwers n
her graduatn.
183
00:11:23,283 --> 00:11:26,184
We drank 0ur rst
alchl t0gether.
184
00:11:26,452 --> 00:11:29,183
Thats how we are.
185
00:11:29,189 --> 00:11:32,284
S, I plan 0n dng
everyth♪ng wth her.
186
00:11:32,292 --> 00:11:35,318
I'll take care 0 her r the
rest o her le.
187
00:11:35,328 --> 00:11:37,763
U ntl we die.
188
00:11:38,364 --> 00:11:42,062
Jealusy s one o the most childish
189
00:11:42,068 --> 00:11:44,696
and asic eelings that
a persn can eel.
190
00:11:44,704 --> 00:11:50,074
Because ♪t ♪s ro0ted n the ear
ls♪ng sme0nes aectn.
191
00:11:50,076 --> 00:11:52,704
It's qute sim ilar t rage
192
00:11:52,712 --> 00:11:55,181
It starts during inancy
193
00:11:55,181 --> 00:11:58,310
When a child sees his mther
194
00:11:58,318 --> 00:12:01,049
with an0ther ay,
the ch♪ld has a tantrum,
195
00:12:01,054 --> 00:12:04,285
thrws up 0r starts sucking
n hs thum .
196
00:12:04,290 --> 00:12:07,021
It's a regressive phenmenn
197
00:12:07,026 --> 00:12:10,656
Even grwn-ups, especially thse
wth lw sel-esteem shw ths
198
00:12:10,663 --> 00:12:14,691
regress♪ve phen0menn when
they lve s0mene.
199
00:12:14,701 --> 00:12:17,398
Because they are arad
they w♪ll lse ther lved
200
00:12:17,403 --> 00:12:19,997
ne t someone else.
201
00:12:20,006 --> 00:12:23,340
They turn to chldsh and
crude tact♪cs and shw jealusy.
202
00:12:24,577 --> 00:12:28,844
Yure nt jealus when
yu l♪ke somene then?
203
00:12:29,816 --> 00:12:31,409
D yu understand
what Im sayng?
204
00:12:31,417 --> 00:12:35,547
S, stay away rom my Sng-yi
205
00:12:35,555 --> 00:12:36,886
I had a reason tday
206
00:12:36,889 --> 00:12:38,618
What reasn?
207
00:12:38,958 --> 00:12:43,657
She let her purple harand
at my apartment.
208
00:12:43,663 --> 00:12:45,358
I wanted her to take it ack.
209
00:12:45,365 --> 00:12:46,230
What?
210
00:12:47,867 --> 00:12:50,427
Why dd she leave t
t yur place?
211
00:12:51,337 --> 00:12:54,398
Dd she get drunk
and go there?
212
00:12:54,407 --> 00:12:56,933
It wasnt lke that.
Dnt get the wrng dea.
213
00:12:57,710 --> 00:13:01,010
She slept at my place when
she was cm pletely ser.
214
00:13:03,616 --> 00:13:06,677
I need to gve it back t her
215
00:13:07,020 --> 00:13:08,419
Since you look s chic,
216
00:13:08,421 --> 00:13:11,447
yu dnt lok lke the type
man to e jealus.
217
00:13:11,457 --> 00:13:16,793
Like I said, jealusy
s lw and chldsh.
218
00:13:16,796 --> 00:13:20,391
Only some0ne wth
lw sel-esteem has thse eelngs.
219
00:13:20,400 --> 00:13:22,926
I've never had such eelings
220
00:13:24,437 --> 00:13:26,735
We have a nal exam next week.
221
00:13:26,739 --> 00:13:29,174
I want every ne
yu t e here.
222
00:13:32,412 --> 00:13:33,538
Get ut, Chun Song-yi !
223
00:13:33,546 --> 00:13:35,378
D yu even have cnscence
ater k♪ll♪ng Han Y-ra?
224
00:13:35,381 --> 00:13:37,941
Where do you think yu are?
225
00:13:49,962 --> 00:13:55,230
Sng-yi, there are t00 many reprters
and Han Yoo-ra's fans here.
226
00:13:55,234 --> 00:13:59,000
Even her am ly desnt
want you here.
227
00:13:59,005 --> 00:14:01,531
Why dnt we just
g ack 0r nw?
228
00:14:03,109 --> 00:14:07,774
I just wanted t give
th♪s back to her.
229
00:14:18,524 --> 00:14:20,583
Whats going n?
230
00:14:20,593 --> 00:14:22,152
Did smething happen?
231
00:14:24,397 --> 00:14:26,729
Cant yu see whats happenng
t my daug hter?
232
00:14:26,733 --> 00:14:30,465
What have yu dne
as her management?
233
00:14:30,470 --> 00:14:32,632
Say smething !
234
00:14:32,638 --> 00:14:35,835
Mrs. Yang, we have
suered a g reat lss.
235
00:14:35,842 --> 00:14:38,868
Wasnt t my daughter wh made
that mney n the rst place?
236
00:14:38,878 --> 00:14:40,972
Remem er what yu said?
237
00:14:40,980 --> 00:14:42,641
Yu sad that we are am ily and
238
00:14:42,648 --> 00:14:44,707
that we sh0uld stick tgether
r the rest 0 our le.
239
00:14:44,717 --> 00:14:48,051
And nw yu want t ail ut
ecause sme lss?
240
00:14:48,087 --> 00:14:52,217
Mrs Yang
Techncally speakng,
241
00:14:52,258 --> 00:14:56,718
the cntract etween her
and I exp♪res ths mnth.
242
00:14:56,729 --> 00:14:57,719
Oh my goodness!
243
00:14:57,730 --> 00:15:00,199
S, what?
244
00:15:02,034 --> 00:15:03,263
Here she cmes!
245
00:15:03,269 --> 00:15:05,795
Say that again in ront her
246
00:15:06,372 --> 00:15:09,603
He said yur c0ntract expires
th♪s month and what?
247
00:15:09,642 --> 00:15:12,270
That's why I want t pstpne
248
00:15:12,278 --> 00:15:13,905
Let's pstpone the renewal
249
00:15:13,913 --> 00:15:14,744
What?
250
00:15:14,747 --> 00:15:17,114
Hey!
251
00:15:18,384 --> 00:15:22,343
I wanted t0 renew the
cntract out o l0yalty, ut...
252
00:15:22,355 --> 00:15:28,055
Yu were s0 clumsy
handl♪ng ths scandal.
253
00:15:28,060 --> 00:15:31,758
Hw culd y0u keep up as
my management wth that skll?
254
00:15:31,764 --> 00:15:35,223
I'll have t0 think
aut that renewal.
255
00:15:35,968 --> 00:15:36,833
Wuld yu?
256
00:15:36,836 --> 00:15:39,771
I'll pay the penalty r
the endrsement cntract.
257
00:15:39,772 --> 00:15:41,399
Are you sure?
258
00:15:41,407 --> 00:15:42,772
Yu dont have t...
259
00:15:42,775 --> 00:15:46,177
Are yu out 0 yur m nd?
Why would yu?
260
00:15:46,279 --> 00:15:48,543
Stick t the cntract!
St♪ck to t!
261
00:15:48,648 --> 00:15:50,810
I want t take s0me time
S, don't call me.
262
00:15:51,083 --> 00:15:53,575
N, I w0nt
Take care 0 yursel.
263
00:15:54,654 --> 00:15:55,917
Dnt ollow me.
264
00:15:55,922 --> 00:15:58,584
Yu're not my manager anymre
265
00:16:09,235 --> 00:16:11,727
Everythng ended s well.
Dnt yu thnk?
266
00:16:11,871 --> 00:16:14,966
Yes.
267
00:16:14,974 --> 00:16:16,965
She asked r it.
268
00:16:17,944 --> 00:16:20,140
Hey, S0ng-Y.
Are yu out 0 yur m nd?
269
00:16:20,179 --> 00:16:22,910
D yu know how m uch it is?
270
00:16:22,915 --> 00:16:24,246
It was my ault anyway
271
00:16:24,250 --> 00:16:26,981
Hw can I have hm pay
r that wh0le thng?
272
00:16:28,120 --> 00:16:29,952
Ths is new!
273
00:16:29,956 --> 00:16:31,981
Since when were you s nice?
274
00:16:31,991 --> 00:16:34,392
Yu shuld e nice to me as well!
275
00:16:34,393 --> 00:16:36,487
Yu lst yur d rama and lst
all yur end0rsements.
276
00:16:36,496 --> 00:16:39,864
Where are yu gng t
nd all that mney?
277
00:16:46,172 --> 00:16:48,072
Sae-m i, lng time n see
278
00:16:48,074 --> 00:16:50,133
Are yu here to wrk?
279
00:16:50,142 --> 00:16:53,271
Yes, were here t0 see Mr. Ahn.
280
00:16:53,279 --> 00:16:57,512
Were so usy ecause her
rle changed all 0 a sudden?
281
00:16:57,517 --> 00:17:00,919
Hw was the role changed?
282
00:17:00,920 --> 00:17:03,355
Ddnt you hear?
283
00:17:03,356 --> 00:17:05,347
They are in the m iddle
the d rama.
284
00:17:05,358 --> 00:17:07,850
S, they c0uldnt get
smeone new.
285
00:17:07,860 --> 00:17:09,487
They changed the stry t
286
00:17:09,495 --> 00:17:12,954
Sae-mi h00king up with
the lead actr.
287
00:17:12,965 --> 00:17:14,228
What?
288
00:17:14,867 --> 00:17:18,303
Yu shuldnt say it like that
289
00:17:18,304 --> 00:17:21,239
Sng-y, dont get the wrng idea
290
00:17:21,240 --> 00:17:23,675
Its true that the directr
prpsed the 0er t me.
291
00:17:23,676 --> 00:17:27,544
Hwever, I sad n.
292
00:17:27,547 --> 00:17:28,639
What?
293
00:17:28,648 --> 00:17:30,582
Is t true?
294
00:17:30,583 --> 00:17:32,415
Yes, ♪t s, mm .
295
00:17:32,718 --> 00:17:34,311
I'm srry or nt havng
tld you n advance.
296
00:17:34,320 --> 00:17:37,221
I was g0ing to tell yu
n rnt 0 Mr. Ahn.
297
00:17:37,223 --> 00:17:40,557
Are yu out o your m ind?
298
00:17:40,560 --> 00:17:42,961
Th♪s was such
a hard-earned 0pprtunty.
299
00:17:42,962 --> 00:17:46,091
I had no other chice.
300
00:17:46,098 --> 00:17:50,262
I dnt want it n matter
hw d♪♪cult t was t earn.
301
00:17:50,269 --> 00:17:53,330
I gt the chance ecause
smeth♪ng ad happened t Sng-y.
302
00:17:53,339 --> 00:17:58,505
I dnt want t0 replace her
when I'm her est rend.
303
00:17:58,511 --> 00:18:03,847
Anther chance will come i I wait.
304
00:18:04,317 --> 00:18:10,017
It desnt matter even
♪ ♪t doesn't cme.
305
00:18:10,022 --> 00:18:13,481
Yu're etter than your mm
306
00:18:13,893 --> 00:18:16,590
S, dnt worry about anything
307
00:18:16,596 --> 00:18:18,462
I was aout to tell Mr. Ahn.
308
00:18:18,464 --> 00:18:20,933
D it.
309
00:18:20,933 --> 00:18:21,661
What?
310
00:18:21,667 --> 00:18:25,228
Smene has to replace me anyway
311
00:18:25,237 --> 00:18:29,606
This situatin wasnt y0ur ault anyway,
and I can't do t.
312
00:18:29,609 --> 00:18:32,169
S, dnt worry about it and take it
313
00:18:32,778 --> 00:18:34,542
Thats right!
314
00:18:34,547 --> 00:18:37,881
Yu're etter than yur mm !
315
00:18:38,150 --> 00:18:39,413
Even still...
316
00:18:39,418 --> 00:18:40,886
Its okay
317
00:18:40,886 --> 00:18:42,615
D it.
318
00:18:43,122 --> 00:18:44,112
Sng-yi !
319
00:18:44,123 --> 00:18:45,318
Mr Ahn s waiting r yu
320
00:18:45,324 --> 00:18:47,315
H urry up and g
321
00:18:53,232 --> 00:18:57,931
Are yu okay wearng thse
hgh heels w♪th a ractured ankle?
322
00:19:00,172 --> 00:19:02,869
What?
What ♪s that text message aut?
323
00:19:03,409 --> 00:19:06,071
My mom ell on ice
324
00:19:06,078 --> 00:19:07,944
She roke her ankle.
325
00:19:09,982 --> 00:19:12,644
My ankle?
326
00:19:12,652 --> 00:19:14,780
What racture?
327
00:19:21,560 --> 00:19:23,528
Are you serius?
328
00:19:23,529 --> 00:19:26,794
Did yu really say n
t the d rectr?
329
00:19:26,799 --> 00:19:29,860
Let's g and talk to the directr
330
00:19:29,869 --> 00:19:31,462
There s no need.
331
00:19:31,470 --> 00:19:33,302
I already told him that Im ding it
332
00:19:33,305 --> 00:19:35,000
What?
333
00:19:35,007 --> 00:19:37,442
Then, why d id you say
334
00:19:37,510 --> 00:19:40,639
Rig ht
I l♪ed t0 her.
335
00:19:40,646 --> 00:19:43,377
Because I elt ad r her.
336
00:19:43,683 --> 00:19:46,812
I sad t ecause I wanted her
t encurage me t d t.
337
00:19:46,819 --> 00:19:48,116
But mom ...
338
00:19:49,488 --> 00:19:51,752
Did yu see her ace?
339
00:19:55,094 --> 00:19:59,258
She d♪d nt seem t
cngratulate me sncerely.
340
00:19:59,265 --> 00:20:05,568
But I have always cngratulated
her r such a lng tme.
341
00:20:05,871 --> 00:20:11,969
Thats ecause she never cnsdered
yu t e her true rend ut her rval.
342
00:20:11,977 --> 00:20:15,208
Yu shuld show her this time.
343
00:20:15,214 --> 00:20:20,653
Shw her what happens when
yu get the sptlght.
344
00:20:29,762 --> 00:20:32,197
It's yur ♪rthday t0mrrw, Sng-y?
Frm y0ur an.
345
00:20:44,009 --> 00:20:47,809
Mr. Dh Mn-jn !
Are yu n there?
346
00:21:00,826 --> 00:21:04,785
Hes never here especially
when I need hm .
347
00:21:04,797 --> 00:21:06,663
Where is he?
348
00:21:08,334 --> 00:21:10,894
He just disappeared int thin air
349
00:21:10,903 --> 00:21:13,099
And my car was twed
350
00:21:13,105 --> 00:21:16,166
I even gt a ticket or j-walking
351
00:21:16,175 --> 00:21:20,271
I had never rken
a law my entre le.
352
00:21:20,279 --> 00:21:23,476
Hes just a witness
We cant orce hm to cme here.
353
00:21:23,516 --> 00:21:25,450
Lets send him
a subp0ena.
354
00:21:25,451 --> 00:21:29,684
But, ts really weird
355
00:21:29,688 --> 00:21:33,488
He was rght in ront me
356
00:21:33,492 --> 00:21:35,085
Then, he d isappeared
♪nto thn ar.
357
00:21:35,094 --> 00:21:37,961
He must have entered
a u♪ld♪ng or smethng.
358
00:21:37,963 --> 00:21:41,058
It was too short r that.
359
00:21:41,600 --> 00:21:43,466
N way!
360
00:21:43,702 --> 00:21:46,672
He als d♪sappeared n the
secur♪ty camera tage
361
00:21:46,672 --> 00:21:49,164
wthn a secnd.
362
00:21:49,175 --> 00:21:54,909
Is he a superman?
363
00:21:56,649 --> 00:21:58,208
Detective Park!
364
00:21:58,217 --> 00:21:59,207
I know.
365
00:21:59,218 --> 00:22:03,485
It m ust e all the ran
I gt last nght.
366
00:22:03,489 --> 00:22:07,426
Wh the heck is he?
367
00:22:07,426 --> 00:22:09,656
I've lked into him a little.
368
00:22:09,662 --> 00:22:11,187
He's not an average man
369
00:22:11,197 --> 00:22:12,255
Is that right?
370
00:22:12,264 --> 00:22:17,327
He has a lot o wealth.
371
00:22:18,070 --> 00:22:21,404
He's almst a tycn
372
00:22:27,746 --> 00:22:29,714
Ww, you gt it
373
00:22:39,491 --> 00:22:41,926
I nly checked your real estate
374
00:22:41,927 --> 00:22:44,396
I was shocked again
375
00:22:44,396 --> 00:22:46,956
Hw d♪d you stack up
s much mney?
376
00:22:46,966 --> 00:22:52,029
My wealth naturally
accum ulated ver 400 years.
377
00:22:52,037 --> 00:22:54,699
Did yu have oresight?
378
00:22:54,707 --> 00:22:56,675
Why d y0u wn s
m uch land n Gang-nam?
379
00:22:56,675 --> 00:23:02,307
I irst started in the real
estate busness n 1 7 5 3.
380
00:23:02,314 --> 00:23:04,112
There was a amous realtr
n the captal ack then.
381
00:23:04,116 --> 00:23:06,016
H is name was Yoon Sung-dng
382
00:23:06,018 --> 00:23:06,883
H s name was Yn Sung-dng.
Zpjureum l Realtr
383
00:23:06,886 --> 00:23:09,412
Zipjureum / Realtr
384
00:23:11,156 --> 00:23:14,182
0ver there, 0ver there...
385
00:23:14,193 --> 00:23:22,260
Th♪s loks lke gravel,
ut mulerr♪es g r0w well here.
386
00:23:22,268 --> 00:23:24,032
I thught Id get mysel
a mulerry garden,
387
00:23:24,036 --> 00:23:27,267
and I paid 2 ØØ ags rice r it
388
00:23:27,273 --> 00:23:30,675
Later, Jamsil Amusement Park
settled n that place.
389
00:23:33,579 --> 00:23:36,207
Over there and over there...
390
00:23:36,215 --> 00:23:39,378
The land wner used t e
a h♪gh government cal.
391
00:23:39,385 --> 00:23:42,252
He made a m stake
n rnt o the kng.
392
00:23:42,254 --> 00:23:49,388
S, he had t0 sell this land quickly
and leave the captal.
393
00:23:49,395 --> 00:23:53,263
The land I ug ht r cheap t
get mysel a small arr ecame
394
00:23:53,265 --> 00:23:56,200
the apartment cm plex n
A-gu-jung-dng.
395
00:23:56,201 --> 00:23:59,933
Gang-nam wasnt even
a part the captal ack then.
396
00:23:59,939 --> 00:24:02,772
The real estate value was
sgn♪♪cantly cheaper cm pared
397
00:24:02,775 --> 00:24:05,472
t the ther part o the capital
398
00:24:05,477 --> 00:24:13,578
There were three vllages n
Samsung-dong ack then.
399
00:24:13,585 --> 00:24:19,319
But less than 2ØØ peple lved
n all three o those vllages tgether.
400
00:24:19,325 --> 00:24:23,319
It lterally was a deserted land
401
00:24:23,329 --> 00:24:26,162
I thse peple culd see
what t has ecme tday,
402
00:24:26,165 --> 00:24:27,462
they would pass ut
403
00:24:27,466 --> 00:24:28,763
It's lterally a new wrld
404
00:24:28,767 --> 00:24:31,930
What did my ancestrs d?
405
00:24:31,937 --> 00:24:34,565
They sh0uldve
ught s0me land.
406
00:24:34,573 --> 00:24:36,735
Please sell them little y little
407
00:24:36,742 --> 00:24:43,205
Sell the antques and art
wrks slwly ater I leave.
408
00:24:43,215 --> 00:24:47,652
Peple will get suspicius i thse
tems h♪t the market all at nce.
409
00:24:47,653 --> 00:24:50,679
Okay, Ill d it
410
00:24:51,056 --> 00:25:00,226
Nw that Im startng t0 sell everythng,
I can ♪nally realze that yure leavng.
411
00:25:00,232 --> 00:25:05,261
Ive een watng r ths mment
r the past 400 years.
412
00:25:05,270 --> 00:25:12,677
I thught Id e ale t leave
wthut any reg ret 0r attachment.
413
00:25:12,678 --> 00:25:14,112
But?
414
00:25:14,113 --> 00:25:20,018
The end ♪s near, and there s
smene Im leavng ehnd.
415
00:25:20,019 --> 00:25:26,618
Alng w♪th an uns0lved mystery,
there ♪s l♪ngerng sadness.
416
00:25:26,625 --> 00:25:31,062
The s♪tuat♪on ♪s remarkaly sm lar
t the s♪tuaton 4ØØ years ag,
417
00:25:31,063 --> 00:25:33,430
and t scares me.
418
00:25:35,167 --> 00:25:41,368
I eleved death was the end.
419
00:25:43,809 --> 00:25:46,244
Perhaps I was wrng
420
00:25:51,984 --> 00:25:54,646
Why don'tyou get a celłphone?
421
00:25:54,653 --> 00:25:57,452
I can't reach you during emergencies.
422
00:25:59,892 --> 00:26:03,328
I thught that she was gne rever
423
00:26:03,328 --> 00:26:11,031
D yu th♪nk she came ack t me
ater c♪rclng the ayss?
424
00:26:16,141 --> 00:26:18,371
H i !
425
00:26:18,377 --> 00:26:22,644
Yu're the 0nly 0ne whs never
late r volunteer wrks.
426
00:26:22,648 --> 00:26:26,243
This s my avorite time in the week
427
00:26:26,251 --> 00:26:27,719
Why would I skip it?
428
00:26:27,719 --> 00:26:31,451
An heir t illi0ns vlunteering
at an anmal shelter.
429
00:26:31,457 --> 00:26:33,391
I the reprters nd ths ut,
they wll lve ths scp.
430
00:26:33,392 --> 00:26:36,157
But yu dont let me call them
431
00:26:37,930 --> 00:26:38,988
Whats wrong with him?
432
00:26:38,997 --> 00:26:40,761
Smene let him on the reeway
433
00:26:41,100 --> 00:26:41,430
He has canine distem per
434
00:26:41,433 --> 00:26:42,332
He has canne dstem per.
Dstemper l Dog measles
435
00:26:42,334 --> 00:26:44,098
Hard pads and skn rrtatns.
D♪stemper l Dog measles
436
00:26:44,103 --> 00:26:44,501
Hard pads
Harden♪ng n0se and eet
437
00:26:44,503 --> 00:26:45,595
Dd yu cnduct the tests? Hard
pads Hardenng nse and eet
438
00:26:45,604 --> 00:26:46,594
They came ut p0stve. Hard
pads Hardenng nse and eet
439
00:26:47,172 --> 00:26:50,369
I checked the l00d, and there
was ♪ncrease n lym phcytes.
440
00:26:50,375 --> 00:26:54,937
Sgn pneumna als
shwed up 0n the x-ray.
441
00:26:54,947 --> 00:26:58,110
H s central nerv0us system s
als eynd treatment.
442
00:26:58,117 --> 00:27:00,711
Euthanasa s the only answer
443
00:27:00,719 --> 00:27:01,880
Yes.
444
00:27:01,887 --> 00:27:03,321
We have no 0ther chce
ut to do t tnght.
445
00:27:03,322 --> 00:27:04,915
Magnesum sulate?
446
00:27:04,923 --> 00:27:07,790
Anesthetics irst.
447
00:27:07,793 --> 00:27:08,851
Rg ht!
448
00:27:08,861 --> 00:27:11,922
I'm using pr0pl as
anesthesa nw.
449
00:27:11,930 --> 00:27:14,331
Yu knw hw sme celertes
are ausng them .
450
00:27:14,333 --> 00:27:16,097
Thats right
451
00:27:16,101 --> 00:27:17,626
Let me see him .
452
00:27:21,840 --> 00:27:24,639
D yu want sme quince tea?
453
00:27:25,410 --> 00:27:28,471
Just e patent a little lnger
454
00:27:28,480 --> 00:27:30,812
Yur pain
455
00:27:33,051 --> 00:27:35,418
wll end sn.
456
00:27:42,227 --> 00:27:45,162
It's nt even my birthday tday
457
00:27:45,164 --> 00:27:48,930
Yu are the 0ne wh had
a hardest tme ack then.
458
00:27:50,836 --> 00:27:55,865
Thats n0t wrng.
She gave me a hard tme,
459
00:27:55,874 --> 00:27:59,105
even when she was in my wm
460
00:27:59,111 --> 00:28:01,409
What are y0u dng
w♪th her t0nght?
461
00:28:01,413 --> 00:28:04,474
She is ree n0w since she
has n schedule for a whle.
462
00:28:04,483 --> 00:28:06,383
I want t take her t dinner.
463
00:28:06,385 --> 00:28:09,082
Dnner ♪s somethng yu
have every day.
464
00:28:09,087 --> 00:28:12,387
D smething special
465
00:28:12,391 --> 00:28:15,383
Smethng really special
466
00:28:16,261 --> 00:28:20,391
D yu want me to give yu a tip?
467
00:28:22,601 --> 00:28:25,536
Smething really im prtant
came up ths aternn.
468
00:28:25,537 --> 00:28:27,665
S, I want t take a day
469
00:28:27,673 --> 00:28:30,040
Yu want to take a day ?
470
00:28:30,409 --> 00:28:33,106
O course.
471
00:28:33,145 --> 00:28:34,977
I am sorry
472
00:28:34,980 --> 00:28:37,779
I knw that I was suppsed t jn
yu r the cntract sgnng at 3.
473
00:28:37,783 --> 00:28:39,080
Dnt worry aut it
474
00:28:39,084 --> 00:28:41,610
Well take care it.
475
00:28:41,987 --> 00:28:44,251
Snce t was my rst tme
seeng a cntract sgnng,
476
00:28:44,256 --> 00:28:47,783
I really wanted t see it
477
00:28:48,760 --> 00:28:51,923
Yu really wanted to see it?
478
00:28:52,798 --> 00:28:54,926
D yu want me to pstpne
the contract sgnng?
479
00:28:57,502 --> 00:28:58,765
Theyre rom the U K
480
00:28:58,770 --> 00:29:01,535
Tday s the only day
481
00:29:02,274 --> 00:29:03,935
They should come ack then
482
00:29:03,942 --> 00:29:07,003
It takes only 1 2 hour light
483
00:29:07,012 --> 00:29:09,481
Im g♪ng to p0stpne t.
Make sure yu see t next tme.
484
00:29:09,681 --> 00:29:12,207
Is that really possile?
485
00:29:12,217 --> 00:29:13,878
Thank yu
486
00:29:32,371 --> 00:29:34,339
Final exam at PM.
487
00:29:34,339 --> 00:29:35,568
You must be there.
488
00:29:35,574 --> 00:29:37,770
Ifnot, you get an F.
489
00:29:43,115 --> 00:29:45,174
Lk at his handwriting
490
00:29:45,183 --> 00:29:47,618
So old.
491
00:29:52,424 --> 00:29:55,052
Happy Birthday, Song-yi!
492
00:29:55,060 --> 00:29:58,189
Free up your evening
schedule n0 matter what.
493
00:30:04,369 --> 00:30:08,533
Yu lttle rat, hw culd yu
nt wsh me a happy rthday?
494
00:30:08,540 --> 00:30:09,701
Are you okay?
495
00:30:09,708 --> 00:30:10,869
O curse I am kay
496
00:30:10,876 --> 00:30:13,140
Mm sa♪d that yu gt
rejected everywhere.
497
00:30:13,145 --> 00:30:14,271
Thats hilarius.
498
00:30:14,279 --> 00:30:18,477
Smene s eggng r
my com pany tday.
499
00:30:18,483 --> 00:30:20,110
I have to e there.
500
00:30:20,118 --> 00:30:21,415
I'm really usy
501
00:30:21,420 --> 00:30:23,252
But theyre eggng
r my presence.
502
00:30:23,255 --> 00:30:25,656
I heard that yur management
agency gave up n yu.
503
00:30:25,657 --> 00:30:26,556
Are yu gong all by yursel?
504
00:30:26,558 --> 00:30:27,684
O course.
505
00:30:27,693 --> 00:30:29,684
I have a car and d riverrs license.
506
00:30:29,695 --> 00:30:31,663
I can go anywhere
507
00:30:34,399 --> 00:30:37,767
Lets go or a ride
508
00:30:46,445 --> 00:30:50,404
Chun Sng-y s rappng,
sng, s0ng, sng.
509
00:30:50,682 --> 00:30:53,879
My name s Chun Sng-yi
510
00:30:53,885 --> 00:30:56,684
My ssters name is Man Sng-yi
511
00:30:56,688 --> 00:31:00,454
My ther sster is Baek Sng-yi
512
00:31:00,459 --> 00:31:02,450
Can you see me?
513
00:31:03,962 --> 00:31:06,988
H , n♪ce meetng yu.
Im Chun Sng-y.
514
00:31:08,367 --> 00:31:10,563
Geez.
Peple love me s m uch
515
00:31:10,569 --> 00:31:13,595
s♪nce I hang 0ut r the
rst t♪me ater a lng tme.
516
00:31:15,507 --> 00:31:17,601
Smene d rives so adly
517
00:31:17,609 --> 00:31:21,568
Yu shuldnt e n the rad
♪ you cant drve.
518
00:31:21,680 --> 00:31:23,808
Dn't you think so, hney?
519
00:31:24,783 --> 00:31:29,778
My hney is hungry
She needs t eat.
520
00:31:37,062 --> 00:31:38,257
Please, ull tank.
521
00:31:38,263 --> 00:31:39,958
Gaslne or diesel?
522
00:31:39,965 --> 00:31:44,129
Just ull tank
523
00:31:44,302 --> 00:31:47,602
Geez, where is my ag?
524
00:31:47,639 --> 00:31:49,801
Where dd I put my ag?
525
00:31:49,808 --> 00:31:52,038
I'm sure I brought it in
526
00:31:55,981 --> 00:31:59,417
Yur bag
527
00:31:59,418 --> 00:32:02,115
Ops, thanks
528
00:32:08,660 --> 00:32:11,425
Sign here please
529
00:32:21,540 --> 00:32:23,975
Bg good luck
530
00:32:55,173 --> 00:32:56,800
Valet please
531
00:32:57,075 --> 00:32:58,008
I eg your pardn?
532
00:32:58,009 --> 00:33:00,034
Valet!
533
00:33:28,807 --> 00:33:32,300
Why dont they have
valet parkng servce?
534
00:33:38,450 --> 00:33:41,078
Geez, who was that?
535
00:33:41,119 --> 00:33:42,814
Oh my goodness!
536
00:33:42,821 --> 00:33:44,846
What shuld I d nw?
537
00:33:46,157 --> 00:33:48,125
Coveraging Chun Song-yi's apartment
538
00:33:54,699 --> 00:33:55,666
I am sorry
539
00:33:55,667 --> 00:33:57,101
I umped into your car
540
00:33:57,102 --> 00:33:58,797
Can yu step ut r a secnd?
541
00:33:58,803 --> 00:33:59,599
Its okay
542
00:33:59,604 --> 00:34:00,503
Yu can g
543
00:34:00,505 --> 00:34:04,305
Hw can I just g when
I ran nt such a nce car?
544
00:34:04,309 --> 00:34:06,505
Please step out or a secnd
545
00:34:06,511 --> 00:34:08,001
I sad its okay
546
00:34:08,013 --> 00:34:09,310
This s not an expensive car
547
00:34:09,314 --> 00:34:11,840
Yu can just g
548
00:34:11,850 --> 00:34:13,409
Its nt a matter t
e♪ng expensve r nt.
549
00:34:13,585 --> 00:34:15,485
It's a car accident.
550
00:34:15,487 --> 00:34:18,422
Yu shuld step ut and
check th♪s out or a secnd.
551
00:34:18,456 --> 00:34:19,116
Chun Song-yi !
552
00:34:19,424 --> 00:34:20,653
- Chun Sng-y !
- Chun Sng-y !
553
00:34:21,192 --> 00:34:23,786
Ms. Chun S0ng-y,
please let me see y0u r a secnd.
554
00:34:25,196 --> 00:34:27,494
Please let me see yu r a secnd
555
00:35:19,084 --> 00:35:21,018
Why dnt y0u just step
ut or a secnd?
556
00:35:21,019 --> 00:35:22,953
It has een an hour already
557
00:35:22,954 --> 00:35:25,286
Yure causing s
m uch cm mtn.
558
00:35:25,290 --> 00:35:27,054
Yure entitled y law t
559
00:35:27,058 --> 00:35:29,857
get ut 0 the car r
tra♪c accdents.
560
00:35:29,861 --> 00:35:34,662
I'll have to open the dr
561
00:35:43,942 --> 00:35:45,467
Ths s not a car accident.
562
00:35:45,477 --> 00:35:48,174
Because t was delierate.
563
00:35:48,513 --> 00:35:50,538
Yu knew that smene
was n there.
564
00:35:50,548 --> 00:35:53,210
And yu knew that
she culd have gtten hurt.
565
00:35:53,218 --> 00:35:55,448
And yu delierately
ran ♪nt0 her car.
566
00:35:55,453 --> 00:35:59,151
Thereore, t alls under
wllul negl♪gence destructn.
567
00:35:59,157 --> 00:36:00,955
Wh are yu?
568
00:36:01,359 --> 00:36:05,227
I'm Ms. Chun Song-yis lawyer
569
00:36:05,463 --> 00:36:08,922
I'm als an eye witness
t th♪s accdent.
570
00:36:10,402 --> 00:36:13,804
I the pers0n in the car is
hurt even a lttle,
571
00:36:13,805 --> 00:36:17,036
yu can e charged
r an assault.
572
00:36:17,042 --> 00:36:18,305
Yu can e sentenced up
t 7 years m prsnment,
573
00:36:18,309 --> 00:36:20,300
r up t01 Ø years
lcense suspensn,
574
00:36:20,311 --> 00:36:23,770
r e ned or $ 1 Ø,ØØØ.
575
00:36:24,916 --> 00:36:28,614
I just wanted t talk t her
576
00:36:28,620 --> 00:36:29,246
I didn't want t...
577
00:36:29,254 --> 00:36:32,781
I yu yell at the drver
wh desnt want t get ut
578
00:36:32,791 --> 00:36:36,056
r threaten her, yu vilate
Crm♪nal Laws chapter 283,
579
00:36:36,061 --> 00:36:38,359
threatening
580
00:36:38,363 --> 00:36:39,853
Yu wll e sentenced up t
581
00:36:39,864 --> 00:36:45,166
3 years n prsn,
charged $5,Ø00.
582
00:36:45,170 --> 00:36:48,970
In a case lke ths,
yu can e arrested n ste.
583
00:36:48,973 --> 00:36:52,568
Shuld I call the plice?
584
00:36:57,015 --> 00:36:59,074
Yu can take pictures
585
00:36:59,084 --> 00:37:01,212
But i yu d istriute them
w♪thut her consent,
586
00:37:01,219 --> 00:37:04,450
yull be sued
587
00:37:12,330 --> 00:37:14,059
Cme out
It's okay nw.
588
00:37:35,186 --> 00:37:37,177
0nly h♪de when yu
dd smethng wrng.
589
00:37:37,188 --> 00:37:39,919
Dnt just hide
590
00:37:43,795 --> 00:37:47,163
Where have you been, Mr Dh?
591
00:37:48,600 --> 00:37:49,624
Lets g
592
00:37:51,336 --> 00:37:52,804
Mr. Dh !
593
00:37:56,341 --> 00:37:57,740
Hey, take that
594
00:38:00,245 --> 00:38:01,508
Whats wrong with this?
595
00:38:01,513 --> 00:38:02,844
Ths must be out rder.
596
00:38:02,847 --> 00:38:04,747
Is t ut o atteries?
597
00:38:10,021 --> 00:38:12,285
Ths s not the lecture hall.
598
00:38:12,290 --> 00:38:13,951
Am I nt gong to have the test?
599
00:38:13,958 --> 00:38:16,984
It was ver a long time ag
600
00:38:16,995 --> 00:38:18,520
Then where are we ging?
601
00:38:20,598 --> 00:38:22,327
Where are we nw?
602
00:38:22,333 --> 00:38:23,858
U nversty Museum
603
00:38:23,868 --> 00:38:27,532
The place with the ewest
peple ♪n the cam pus.
604
00:38:27,539 --> 00:38:30,167
Anyway, thank yu
605
00:38:30,175 --> 00:38:32,200
Did yu m inor in law?
606
00:38:32,210 --> 00:38:34,440
Hw d you know it s well?
607
00:38:35,280 --> 00:38:37,442
What aout the test
I m♪ssed tday?
608
00:38:37,448 --> 00:38:39,644
Like y0u saw,
t was ♪nevtale.
609
00:38:39,651 --> 00:38:42,120
- Cut me sme slack.
- Yu st♪ll wuld have gtten an F.
610
00:38:42,220 --> 00:38:43,710
Yu dn't have enugh attendance
611
00:38:43,721 --> 00:38:46,315
Then, why d id you ask me
t come here?
612
00:38:46,891 --> 00:38:50,122
- Were in a museum
- What the...
613
00:38:50,228 --> 00:38:53,220
I hate museums and
galler♪es the mst.
614
00:38:53,231 --> 00:38:55,700
Because just 3Ø secnds here
makes me want t0 all asleep.
615
00:38:55,700 --> 00:38:57,759
Yu rught me to the wrng
616
00:39:24,762 --> 00:39:27,288
Seok.
617
00:39:29,801 --> 00:39:33,328
He must e tred snce
he wrked all nght lng.
618
00:40:27,392 --> 00:40:29,417
To. Hee-kyung
619
00:40:37,068 --> 00:40:38,832
Sng-y, Merry Christmas!
620
00:40:38,836 --> 00:40:40,770
Why are yu here again?
621
00:40:40,772 --> 00:40:41,830
Yure annoying me
622
00:40:41,839 --> 00:40:42,863
Mve.
623
00:40:44,776 --> 00:40:45,504
Sng-yi !
624
00:42:00,284 --> 00:42:01,718
Yes, Hee-kyung
625
00:42:02,553 --> 00:42:03,520
Are yu n yur way?
626
00:42:03,521 --> 00:42:06,183
Why are yu at an am usement
park at ths hur?
627
00:42:06,190 --> 00:42:11,321
Hpeully yure nt preparng
a surpr♪se event 0r me, are yu?
628
00:42:11,562 --> 00:42:15,863
I really hate amusement
park events.
629
00:42:15,867 --> 00:42:17,926
O course nt.
630
00:42:17,935 --> 00:42:21,565
Lng time ag0, s0mene gt me
ne thusand r0ses t spell
631
00:42:21,572 --> 00:42:24,974
my name at an amusement park
632
00:42:24,976 --> 00:42:28,276
Yu knw that rses cst
mney to d spse?
633
00:42:28,279 --> 00:42:30,839
The thrns keep rppng
the expensve trash ags.
634
00:42:30,848 --> 00:42:32,145
It was really annying
635
00:42:32,150 --> 00:42:35,051
I'm nt dong such a thing
636
00:42:35,053 --> 00:42:36,282
Hang up
637
00:42:36,287 --> 00:42:38,449
I'll see you later then
638
00:42:43,594 --> 00:42:46,256
Please put them away quickly
639
00:42:46,297 --> 00:42:47,093
I eg your pardn?
640
00:42:47,098 --> 00:42:49,362
Please put them away quickly
641
00:42:49,367 --> 00:42:52,564
Take the anner .
H urry up.
642
00:42:52,570 --> 00:42:55,335
Hearts and allns
Candle...
643
00:42:58,142 --> 00:43:00,736
Thanks or the ride.
644
00:43:00,745 --> 00:43:05,615
Hw lng wll it take to ix the car?
645
00:43:05,616 --> 00:43:07,641
Let me ask my manager
646
00:43:08,686 --> 00:43:11,656
Thats rght.
He's n longer my manager.
647
00:43:13,558 --> 00:43:14,684
The semester is ver nw.
648
00:43:14,692 --> 00:43:15,750
What are yu ging t d?
649
00:43:15,760 --> 00:43:17,728
D yu want a side j?
650
00:43:17,728 --> 00:43:19,025
What?
651
00:43:19,030 --> 00:43:22,864
Yu knw ts like a tem prary j
652
00:43:22,867 --> 00:43:24,164
Dn't yu want to be my manager?
653
00:43:24,168 --> 00:43:25,636
Stp talkng non-sense
654
00:43:25,636 --> 00:43:26,569
Why?
655
00:43:26,571 --> 00:43:28,005
Yu dnt want to be my manager?
656
00:43:28,005 --> 00:43:29,473
Then, hw aut eng
my legal c0unselr?
657
00:43:29,474 --> 00:43:31,670
That sounds nice.
658
00:43:31,676 --> 00:43:35,112
I yu dnt lke that ether,
then odyguard.
659
00:43:39,784 --> 00:43:43,277
There ♪s n0t m uch
I can d y mysel.
660
00:43:43,287 --> 00:43:48,885
Ive een llwing
rders snce I was 1 2 .
661
00:43:48,893 --> 00:43:54,457
I havent done much on my wn
662
00:43:54,465 --> 00:43:56,763
I really like cee,
663
00:43:56,767 --> 00:43:59,793
ut I culdnt have any
recently wthut my manager.
664
00:43:59,804 --> 00:44:02,273
I dnt know how t rder it.
665
00:44:02,273 --> 00:44:04,742
- Hw much is it?
- Cee?
666
00:44:04,742 --> 00:44:07,541
N, my wage?
667
00:44:07,545 --> 00:44:09,877
Didn't yu say that it was a j?
668
00:44:21,092 --> 00:44:22,992
That lttle rat!
669
00:44:22,994 --> 00:44:26,191
Where does he think he is?
670
00:44:28,866 --> 00:44:30,857
Why are you com ing with him?
671
00:44:30,868 --> 00:44:33,496
Smethng came up
672
00:44:33,504 --> 00:44:36,235
Nw that yu came all the way here wth me,
yu shuld have a meal wth us.
673
00:44:36,307 --> 00:44:38,332
What meal?
674
00:44:38,342 --> 00:44:40,367
Yu can go nw
675
00:44:40,378 --> 00:44:41,675
Hey, you
676
00:44:41,679 --> 00:44:45,616
Dnt stay ut t0 lng and
let her go h0me early.
677
00:44:45,616 --> 00:44:47,516
Okay
678
00:44:49,453 --> 00:44:51,979
Why d yu care?
679
00:44:51,989 --> 00:44:54,458
I'll just d whatever I want
680
00:45:04,235 --> 00:45:07,865
Hw cme there is n
ne around here?
681
00:45:07,872 --> 00:45:11,467
Did yu y any chance,
rent ut the entre park?
682
00:45:11,475 --> 00:45:12,965
O course nt.
683
00:45:12,977 --> 00:45:16,811
I knw Im lthy rch ut
thats just t0 m uch.
684
00:45:16,814 --> 00:45:18,509
It must e the cold weather.
685
00:45:18,516 --> 00:45:20,780
There are really nt many
peple ar0und here.
686
00:45:20,785 --> 00:45:23,311
Why did y0u ask me t
cme here then?
687
00:45:25,056 --> 00:45:27,024
That.
688
00:45:34,665 --> 00:45:37,191
Didn't yu say that you always
689
00:45:37,201 --> 00:45:40,762
came here t0 rde that
n your rthday?
690
00:45:44,108 --> 00:45:47,442
Its moving
691
00:45:47,645 --> 00:45:49,613
- D yu like this that m uch?
- Yes.
692
00:45:49,647 --> 00:45:52,844
I eel like I've ecme a star.
693
00:45:52,850 --> 00:45:56,616
I can see everything rom up here
694
00:45:56,621 --> 00:46:01,058
Are yu kay handlng wrk,
schl and n0t sleepng?
695
00:46:01,058 --> 00:46:02,753
I yu dont want t d t,
yu dnt have t0 d dramas.
696
00:46:02,760 --> 00:46:03,921
I'll talk to your mm
697
00:46:03,928 --> 00:46:06,397
N, I lke t.
698
00:46:06,397 --> 00:46:08,798
Mm is nt as angry at yu
699
00:46:08,799 --> 00:46:11,530
as she used t0 e ecause
I make m0ney nw.
700
00:46:11,535 --> 00:46:14,630
Why d you worry about mney?
701
00:46:14,639 --> 00:46:16,573
I'll take care o mney
702
00:46:16,574 --> 00:46:18,702
Yu can qut anytime you want t
703
00:46:18,709 --> 00:46:20,336
I said n.
704
00:46:20,344 --> 00:46:22,108
I lke it.
705
00:46:22,113 --> 00:46:25,913
And I can see a lot o celerities.
706
00:46:25,916 --> 00:46:28,112
I saw Won Bin the other day
707
00:46:28,119 --> 00:46:30,520
Yu knw W0n Bin rm
Autum n Tales?
708
00:46:30,521 --> 00:46:32,922
He's really gd lking
709
00:46:33,591 --> 00:46:37,425
Whs etter lking
etween hm and me?
710
00:46:37,428 --> 00:46:43,128
Dad, I cant le even thugh
yure my ather.
711
00:46:43,134 --> 00:46:44,932
Yu little rat!
712
00:46:45,436 --> 00:46:46,597
Answer me.
713
00:46:46,604 --> 00:46:48,299
Whs etter loking?
714
00:46:48,306 --> 00:46:51,401
Yes, ts yu
715
00:46:58,849 --> 00:47:00,783
Thats right
716
00:47:00,785 --> 00:47:04,449
I always came t rde ths
wth my dad n my rthday.
717
00:47:04,455 --> 00:47:06,321
Hw dd you know that?
718
00:47:09,927 --> 00:47:12,692
I shuld knw
everyth♪ng aut yu.
719
00:47:14,365 --> 00:47:15,764
Lets g
720
00:47:58,075 --> 00:48:01,340
Why do I eel this way?
721
00:48:02,446 --> 00:48:08,909
Why d I eel sad looking at this?
722
00:48:25,503 --> 00:48:29,963
That stry was like a sad dream
723
00:48:29,974 --> 00:48:32,204
It was lke a star ar away
724
00:48:32,209 --> 00:48:36,908
Smethng like a myth
725
00:48:42,653 --> 00:48:47,386
Sir, yur ace is getting paler
726
00:49:13,651 --> 00:49:19,522
My late grand ma told me that
727
00:49:19,523 --> 00:49:24,893
I shuld always say my arewells
ahead o tme.
728
00:49:27,097 --> 00:49:30,294
Because when the
tme really cmes,
729
00:49:30,301 --> 00:49:36,138
I wnt have time to say gd ye
730
00:49:39,143 --> 00:49:43,944
D yu remem er
731
00:49:44,949 --> 00:49:49,580
what I t0ld yu
n the ♪rst day snw?
732
00:49:52,957 --> 00:49:55,892
I wuld lke to get older ast and
733
00:49:55,893 --> 00:50:01,525
grw up t0 sh0w yu the
eaut♪ul woman I ecme.
734
00:50:12,943 --> 00:50:22,216
I had no hope aut my
uture eore I met yu.
735
00:50:23,521 --> 00:50:28,186
I nly had despair and resentment
736
00:50:31,896 --> 00:50:35,594
But snce I met yu,
737
00:50:35,599 --> 00:50:41,436
I lked 0rward t my
uture or the frst tme.
738
00:50:43,307 --> 00:50:49,872
I desperately wanted t
lve r the rst tme.
739
00:51:00,691 --> 00:51:05,527
Thank yu and I was
grateul t yu.
740
00:51:07,998 --> 00:51:15,871
I w♪sh y0u a sae
jurney ack hme.
741
00:51:17,374 --> 00:51:19,968
I will nt rget yu
742
00:51:19,977 --> 00:51:23,379
I w♪ll nt e ale t
rget yu.
743
00:51:23,380 --> 00:51:32,687
I'll never 0rget yu
even ater death.
744
00:51:35,326 --> 00:51:36,725
Capture her
745
00:51:36,727 --> 00:51:39,253
Theyre there
746
00:51:46,937 --> 00:51:48,701
Capture them alive
747
00:52:00,184 --> 00:52:03,347
He's usng evil tricks
748
00:52:03,354 --> 00:52:04,344
Shoot him .
749
00:52:04,355 --> 00:52:06,449
Kll him .
750
00:52:35,619 --> 00:52:40,284
There are moments
I want to st0p frever.
751
00:52:40,290 --> 00:52:45,194
Lke the m0ment the
persn yu lve des.
752
00:52:58,542 --> 00:53:03,036
Yu didnt want t see it
r beleve t.
753
00:53:03,047 --> 00:53:06,108
Yu culdnt do anything
754
00:53:06,116 --> 00:53:12,021
And the m0ment when
yu eel s ncm petent.
755
00:53:57,468 --> 00:54:00,995
I've een ored recently
756
00:54:01,004 --> 00:54:02,733
Thanks.
757
00:54:03,207 --> 00:54:05,767
I eel etter nw.
758
00:54:09,113 --> 00:54:13,573
Yu may smack me I say ths,
ut Im st♪ll g0ng t say t.
759
00:54:15,586 --> 00:54:21,525
I am happy that yur lie
has become dfcult.
760
00:54:21,525 --> 00:54:25,189
Hnestly, Im so happy
761
00:54:25,195 --> 00:54:26,959
that those ad thngs
happened t yu.
762
00:54:26,964 --> 00:54:28,056
What?
763
00:54:28,065 --> 00:54:31,763
Because I can nally
d smethng r yu.
764
00:54:31,769 --> 00:54:35,103
There s room r me.
765
00:54:37,407 --> 00:54:39,569
I knw I am vicious, right?
766
00:54:39,576 --> 00:54:43,012
Yes, very
767
00:54:43,013 --> 00:54:50,750
But can't yu just call it lve?
768
00:54:51,054 --> 00:54:52,180
I've een tellng yu aut
my eel♪ngs lke a jke
769
00:54:52,189 --> 00:54:55,454
r the past 1 5 years
770
00:54:55,459 --> 00:54:56,483
I jked aout it ecause
771
00:54:56,493 --> 00:55:03,331
I was ara♪d y0ud reject me
♪ I say t serusly.
772
00:55:04,368 --> 00:55:09,738
But cant you just call it lve t?
773
00:55:12,342 --> 00:55:17,246
Yu sad that t desnt hurt yur
prde t cry n rnt me.
774
00:55:17,247 --> 00:55:21,275
Yu said that y0u eel mst
cmrtable wth me ecause
775
00:55:21,285 --> 00:55:24,050
I've seen all aspects yu
776
00:55:25,255 --> 00:55:31,922
Can't you just call it lve?
777
00:55:33,163 --> 00:55:38,033
Just call it lve and cme t me
778
00:55:38,035 --> 00:55:45,965
I'll take care 0 yu and
yur am ly untl I de.
779
00:55:46,743 --> 00:55:53,012
Yu can lve dng
whatever y0u want.
780
00:55:53,517 --> 00:55:56,111
I'll make that happen
781
00:56:04,294 --> 00:56:11,428
I yu dnt answer me nw,
yu can tell me later.
782
00:56:11,768 --> 00:56:18,572
N, Ill g ve yu an
answer rg ht nw.
783
00:56:37,561 --> 00:56:40,292
My answer is
784
00:57:17,134 --> 00:57:20,798
There are m0ments that
yu want to st0p rever.
785
00:57:21,104 --> 00:57:26,201
There are w0rds that yu
just dnt want t hear.
786
00:57:53,503 --> 00:57:55,096
What is this?
787
00:57:56,173 --> 00:58:01,373
Sng-y♪, please take
gd care o yursel...
788
00:58:07,117 --> 00:58:08,642
What d id he say?
789
00:58:13,523 --> 00:58:14,820
T her next manager
790
00:58:14,825 --> 00:58:15,883
T her next manager. Yu should
nt let her drnk mre than three shts.
791
00:58:15,892 --> 00:58:19,226
Yu sh0uld nt let her
drnk mre than three shts.
792
00:58:19,363 --> 00:58:21,297
She ecomes a dg
793
00:58:21,298 --> 00:58:23,289
Smetmes, she really ites yu
794
00:58:26,169 --> 00:58:28,900
Dn't let her do social netwrk.
795
00:58:28,905 --> 00:58:32,500
As sn as she 0pens her muth,
she creates a mess.
796
00:58:32,509 --> 00:58:37,276
Lastly, these are the pieces
she should avd.
797
00:58:37,280 --> 00:58:38,941
N med ical drama.
798
00:58:38,949 --> 00:58:40,917
She cant memrize
med♪cal terms.
799
00:58:40,917 --> 00:58:42,510
N curtroom dramas.
800
00:58:42,519 --> 00:58:44,578
She cant memrze
the lng lnes.
801
00:58:44,588 --> 00:58:47,649
N hstorical dramas.
802
00:58:47,657 --> 00:58:49,751
She hates the Josen Era
803
00:58:49,760 --> 00:58:53,128
This little rat knws me s well.
804
00:58:54,131 --> 00:58:57,157
By the way, why d I hate
the J-sen Era s m uch?
805
00:58:57,167 --> 00:58:59,363
I really hate it
806
00:58:59,369 --> 00:59:01,633
S weird.
55317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.