All language subtitles for E06.You.Who.Came.From.The.Stars.480p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,233 Let me ask you something 2 00:00:05,239 --> 00:00:08,834 Where were yu n the night when Han Y-ra ded? 3 00:00:08,842 --> 00:00:13,143 Hw did y0u get 0n the cruise w♪thut an nvtatn? 4 00:00:14,648 --> 00:00:15,581 S, yu must e the ne wh0 dd t. 5 00:00:15,582 --> 00:00:19,041 Hey, Mr. Doh Min-jn ! 6 00:00:20,387 --> 00:00:23,448 Hey, Doh Min-jn ! 7 00:00:23,524 --> 00:00:26,585 Hey, Doh Min-jn ! 8 00:00:28,896 --> 00:00:31,957 Hey, Doh Min-jn ! 9 00:00:35,135 --> 00:00:37,103 Please dont ollw me. 10 00:00:37,104 --> 00:00:40,301 The slders are ater me. 11 00:00:41,208 --> 00:00:44,769 G0! G back to where yu elng. 12 00:00:46,079 --> 00:00:47,979 Didnt I tell yu 13 00:00:52,920 --> 00:00:55,855 t protect yu? 14 00:01:02,129 --> 00:01:07,568 I dnt want you to get hurt 15 00:01:09,236 --> 00:01:15,471 S, cme wth me. 16 00:01:31,458 --> 00:01:33,825 Hey, Doh Min-jn ! 17 00:01:59,620 --> 00:02:01,918 The sxth recrd 18 00:02:03,123 --> 00:02:07,651 Hw can we prevent all thse reprters rom cm ng n? 19 00:02:12,432 --> 00:02:13,991 Wh the heck are yu? 20 00:02:16,536 --> 00:02:22,805 Well, Im a resident apartment N. 2 302 . 21 00:02:24,745 --> 00:02:27,043 The th yu m ust e new 22 00:02:27,047 --> 00:02:29,482 I knw the peple wh lved there ere yu. 23 00:02:29,483 --> 00:02:32,316 Gd luck then. 24 00:02:32,319 --> 00:02:33,582 Did yu see him come in? 25 00:02:33,587 --> 00:02:35,055 N, I d dnt. 26 00:02:35,055 --> 00:02:38,958 D♪dnt he sh0w up as he just ell r0m the sky? 27 00:02:39,693 --> 00:02:40,751 Wait! 28 00:02:41,361 --> 00:02:42,487 Please stop there 29 00:02:46,166 --> 00:02:47,429 What wuld you like t drink? 30 00:02:47,434 --> 00:02:49,562 I have really nice coee eans 31 00:02:49,569 --> 00:02:53,130 These are rom Csta Rica. 32 00:02:53,540 --> 00:02:55,338 And they're gne 33 00:02:56,209 --> 00:02:59,042 Is the cee m ix kay with yu? 34 00:02:59,379 --> 00:03:03,373 Sweet coee s the est n a rany day. 35 00:03:36,616 --> 00:03:38,641 What are you doing here? 36 00:03:40,787 --> 00:03:44,189 I wanted t see what an actress walkng clset lks lke. 37 00:03:44,191 --> 00:03:46,421 Dd I act rudely? 38 00:03:47,394 --> 00:03:49,158 Yur coee is ready 39 00:03:56,470 --> 00:03:59,405 Are you okay? 40 00:03:59,406 --> 00:04:00,066 I eg your pardn? 41 00:04:00,073 --> 00:04:05,568 Peple are talking aut yu ecause Han Y0o-ra's death. 42 00:04:08,348 --> 00:04:11,613 Hw aut you, are you kay? 43 00:04:11,618 --> 00:04:13,609 Me? 44 00:04:13,620 --> 00:04:14,917 Why? 45 00:04:15,322 --> 00:04:20,283 T e rank wth yu, I knw aout y0u and Y-ra. 46 00:04:21,628 --> 00:04:25,155 Werent you gong t annunce yur wedd ng that nght? 47 00:04:27,934 --> 00:04:30,164 What makes you think like that? 48 00:04:31,538 --> 00:04:33,563 I heard you guys 49 00:04:33,573 --> 00:04:35,200 Yu heard what? 50 00:04:35,208 --> 00:04:37,302 What yu guys talked aut 51 00:04:45,085 --> 00:04:47,782 Aut what? 52 00:04:47,788 --> 00:04:49,085 Hw much? 53 00:04:49,089 --> 00:04:53,788 Yu were argung n rnt the athrom that nght. 54 00:04:53,794 --> 00:04:57,059 Aut the wedd ing announcement 55 00:04:57,798 --> 00:05:01,598 It was v♪us that the tw yu had een tgether r a lng tme. 56 00:05:02,402 --> 00:05:06,430 Did yu tell anyone aut this? 57 00:05:06,439 --> 00:05:10,069 N, hw culd I tell such a th♪ng to s0mene? 58 00:05:10,076 --> 00:05:18,348 Just, ater what happened t Y-ra, I thught that yud e... 59 00:05:20,253 --> 00:05:22,915 I that was the last t♪me yu were wth her, 60 00:05:22,923 --> 00:05:25,722 I thught that yu wuld e really sad. 61 00:05:25,725 --> 00:05:28,194 I just wanted to comrt yu 62 00:05:28,195 --> 00:05:32,894 S yu heard everything 63 00:05:32,899 --> 00:05:36,733 The things have ecme s trubles0me nw. 64 00:05:36,736 --> 00:05:37,703 I eg your pardn? 65 00:05:39,005 --> 00:05:41,133 Didnt yu tell me that yu have ns0m na? 66 00:05:41,141 --> 00:05:43,132 Is that okay nw? 67 00:05:43,143 --> 00:05:46,670 It gets wrse when I'm sensitive 68 00:05:46,680 --> 00:05:49,706 Then, I just take sleeping pills nce n a whle. 69 00:05:49,716 --> 00:05:51,844 Yu shuld take gd care yur health. 70 00:05:51,852 --> 00:05:53,411 I came y ecause I was wrr♪ed a0ut yu ater 71 00:05:53,420 --> 00:05:55,855 what happened to Y-ra 72 00:05:55,856 --> 00:05:58,052 Thank you, Jae-kyung 73 00:06:02,829 --> 00:06:04,729 Hee-kyung. What r♪ngs yu here? 74 00:06:04,764 --> 00:06:07,927 Hey, you d0n't even answer your phne. 75 00:06:10,337 --> 00:06:11,862 Who is it? 76 00:06:11,872 --> 00:06:14,000 Wh the heck is this? 77 00:06:14,007 --> 00:06:15,168 H uh ! 78 00:06:15,175 --> 00:06:17,075 Is it that lttle rat next dr? 79 00:06:17,077 --> 00:06:18,806 I'm asking yu wh it is 80 00:06:18,812 --> 00:06:21,008 It's yur rother, stupid ! 81 00:06:21,014 --> 00:06:22,209 What? 82 00:06:25,318 --> 00:06:27,753 Jae-kyung ! 83 00:06:27,754 --> 00:06:28,949 What are you doing here? 84 00:06:28,955 --> 00:06:32,414 I was stpp♪ng y ater vstng a r♪end ♪n the neghrhd. 85 00:06:32,425 --> 00:06:35,326 Even thugh youre my rther, yure stll a man. 86 00:06:35,328 --> 00:06:38,628 I dnt l♪ke 0r yu t e alne wth Sng-y. 87 00:06:38,632 --> 00:06:40,726 Hey! 88 00:06:41,534 --> 00:06:44,435 I see that shes dng ne. Thats enoug h r me. 89 00:06:44,504 --> 00:06:45,938 I'll get going nw 90 00:06:45,939 --> 00:06:47,168 Yes, Jae-kyung 91 00:06:47,173 --> 00:06:49,505 Wuld y0u take h♪m wth yu? 92 00:06:49,509 --> 00:06:51,443 I just got here 93 00:06:51,444 --> 00:06:52,434 Jae-kyung, you g irst 94 00:06:52,445 --> 00:06:55,176 Tell mm that I may nt cme ack hme t0nght... 95 00:07:01,922 --> 00:07:04,118 Frgive us It's ur prtcl. 96 00:07:04,190 --> 00:07:05,419 Yu knw how the security issue 97 00:07:05,425 --> 00:07:09,225 has ecme senstve ecause Ms. Chun Sng-y. 98 00:07:09,229 --> 00:07:11,254 The residents were cm plaining 99 00:07:11,264 --> 00:07:12,095 I'm ree to go now, right? 100 00:07:12,098 --> 00:07:13,657 O course. 101 00:07:36,923 --> 00:07:39,722 Geez, what s ths? 102 00:07:39,726 --> 00:07:42,161 Hw did all the sens0rs in the stairs turn n at the same tme? 103 00:07:42,162 --> 00:07:43,960 Smethng must have passed 104 00:07:43,964 --> 00:07:47,696 Nth♪ng can m0ve that ast unless ts a ghst. 105 00:07:47,701 --> 00:07:49,635 I et theyre rken 106 00:07:50,303 --> 00:07:52,237 Thats scary 107 00:08:01,314 --> 00:08:04,477 I was grateul or the last t♪me at the hosptal. 108 00:08:04,484 --> 00:08:07,545 Thanks to you, the securty guards alm0st ht me. 109 00:08:07,554 --> 00:08:08,715 Where is Song-yi? 110 00:08:08,722 --> 00:08:12,750 What? Where ♪s Sng-y? 111 00:08:12,826 --> 00:08:15,557 Is she yur grlrend r smethng? 112 00:08:23,803 --> 00:08:27,262 Was ♪t you wh just rang the d0rell? 113 00:08:27,273 --> 00:08:31,141 Sng-y, open the dr 114 00:08:31,144 --> 00:08:35,240 Geez, why ♪s there s0 many peple v♪s♪t♪ng my place tnght? 115 00:08:35,248 --> 00:08:36,682 Are you alright? 116 00:08:36,683 --> 00:08:38,583 What do you mean? 117 00:08:38,585 --> 00:08:40,781 Hey, neighr! 118 00:08:40,787 --> 00:08:43,347 - Hey, pen the dr! - What ♪s he d0ng ut there? 119 00:08:44,691 --> 00:08:45,453 Whats going n? 120 00:08:45,458 --> 00:08:48,086 Did anyne else visit you tday? 121 00:08:48,094 --> 00:08:50,028 Wh0? D yu mean Jae-kyung? 122 00:08:50,030 --> 00:08:51,054 Who is he? 123 00:08:51,064 --> 00:08:53,863 It's the rther the man knck♪ng on the dr utsde. 124 00:08:53,867 --> 00:08:56,336 U nl♪ke hm, he has a great persnalty. 125 00:08:56,336 --> 00:08:59,533 He's als the heir to S&C Grup 126 00:08:59,539 --> 00:09:01,837 Then, why d0 yu want t know a0ut hm? 127 00:09:01,841 --> 00:09:05,300 Sng-y, open the dr 128 00:09:05,311 --> 00:09:06,574 Hey, Neig hbor guy! 129 00:09:06,579 --> 00:09:07,603 Arent y0u ging t pen ths dr? 130 00:09:07,614 --> 00:09:09,241 Wait! Let me pen the dr rst. 131 00:09:09,282 --> 00:09:13,412 What k♪nd a g rl pens the dr t just anyne? 132 00:09:13,420 --> 00:09:14,581 I'm nt penng the door t anyne 133 00:09:14,587 --> 00:09:15,452 Hw can you let them in the huse 134 00:09:15,455 --> 00:09:17,321 when yu dont even knw wh they are? 135 00:09:17,323 --> 00:09:20,759 Yure really nt sacred o ndy. 136 00:09:20,760 --> 00:09:22,489 Thats right! 137 00:09:22,495 --> 00:09:25,863 Hw culd I let yu n my place wthut knwng wh yu really are? 138 00:09:25,865 --> 00:09:27,264 I'm really scared o nthing 139 00:09:27,267 --> 00:09:28,564 I'm nt talking aut me 140 00:09:28,568 --> 00:09:29,433 I'm talk♪ng aut ther guys as♪de rm me. 141 00:09:29,436 --> 00:09:30,460 Why are you the exceptin? 142 00:09:30,470 --> 00:09:32,598 Get ut 0 here! R♪ght nw! 143 00:09:33,907 --> 00:09:36,035 Wa♪t a m nute! I dnt l♪ke eng tuched. 144 00:09:36,076 --> 00:09:39,011 Whatever! 145 00:09:41,981 --> 00:09:43,506 Sng-y, are you kay? 146 00:09:43,516 --> 00:09:45,109 He d♪dnt d0 anythng susp♪c♪us to y0u, dd he? 147 00:09:45,118 --> 00:09:48,748 Lsten, Im not s0mene wh des smethng suspcus. 148 00:09:48,755 --> 00:09:50,348 Didnt I tell you last time? 149 00:09:50,356 --> 00:09:52,825 Yur ace s not very riendly 150 00:09:52,826 --> 00:09:56,057 In my lng le, Ive never heard smethng lke that. 151 00:09:56,062 --> 00:09:58,156 Why? I'm sure that yu have. 152 00:09:58,264 --> 00:10:00,926 Lsten guys, Im really exhausted tday. 153 00:10:00,934 --> 00:10:02,925 Wuld you leave nw? 154 00:10:02,936 --> 00:10:04,495 Thats right 155 00:10:04,504 --> 00:10:05,938 Yu should leave nw. 156 00:10:05,939 --> 00:10:07,270 Yu to. 157 00:10:07,273 --> 00:10:09,742 Hey, I havent seen yu 0r days. 158 00:10:09,742 --> 00:10:11,335 Let me just have a cup cee. 159 00:10:14,881 --> 00:10:16,246 Hey, Neig hbor guy! 160 00:10:17,050 --> 00:10:20,281 Can I talk to you or a sec? 161 00:10:25,191 --> 00:10:29,059 D yu own that place? 162 00:10:29,062 --> 00:10:30,188 Or lease? 163 00:10:30,196 --> 00:10:31,129 Mnthly? 164 00:10:31,131 --> 00:10:32,223 Why d you want to knw that? 165 00:10:32,232 --> 00:10:33,996 I ts yours, I'll uy it 166 00:10:34,000 --> 00:10:35,593 I'll dule the market price 167 00:10:35,602 --> 00:10:36,569 What do you think? 168 00:10:36,569 --> 00:10:39,266 I'm leav♪ng yure just g♪ng to waste my tme. 169 00:10:40,707 --> 00:10:44,507 I dnt knw what yure th♪nk♪ng a0ut Sng-y. 170 00:10:44,511 --> 00:10:48,209 Dnt do that, whatever yure thnkng nw. 171 00:10:48,214 --> 00:10:48,976 Why nt? 172 00:10:48,982 --> 00:10:52,850 Because Chun Sng-yi, she's m ne. 173 00:10:54,053 --> 00:10:56,522 Shes yours? 174 00:10:56,523 --> 00:11:00,084 Did she ag ree t it? 175 00:11:01,995 --> 00:11:07,263 Well, knd ... 176 00:11:07,267 --> 00:11:09,827 She desnt com pletely agree w♪th me th0ugh... 177 00:11:10,537 --> 00:11:12,198 But she will d it. 178 00:11:12,205 --> 00:11:15,072 I didn't want t say this 179 00:11:15,074 --> 00:11:17,634 She and I have smethng really specal. 180 00:11:17,644 --> 00:11:19,612 I've knwn her snce ur jun♪r hg h schl. 181 00:11:19,612 --> 00:11:21,307 We went t0 the same learn♪ng center. 182 00:11:21,314 --> 00:11:23,282 I gave her lwers n her graduatn. 183 00:11:23,283 --> 00:11:26,184 We drank 0ur rst alchl t0gether. 184 00:11:26,452 --> 00:11:29,183 Thats how we are. 185 00:11:29,189 --> 00:11:32,284 S, I plan 0n dng everyth♪ng wth her. 186 00:11:32,292 --> 00:11:35,318 I'll take care 0 her r the rest o her le. 187 00:11:35,328 --> 00:11:37,763 U ntl we die. 188 00:11:38,364 --> 00:11:42,062 Jealusy s one o the most childish 189 00:11:42,068 --> 00:11:44,696 and asic eelings that a persn can eel. 190 00:11:44,704 --> 00:11:50,074 Because ♪t ♪s ro0ted n the ear ls♪ng sme0nes aectn. 191 00:11:50,076 --> 00:11:52,704 It's qute sim ilar t rage 192 00:11:52,712 --> 00:11:55,181 It starts during inancy 193 00:11:55,181 --> 00:11:58,310 When a child sees his mther 194 00:11:58,318 --> 00:12:01,049 with an0ther ay, the ch♪ld has a tantrum, 195 00:12:01,054 --> 00:12:04,285 thrws up 0r starts sucking n hs thum . 196 00:12:04,290 --> 00:12:07,021 It's a regressive phenmenn 197 00:12:07,026 --> 00:12:10,656 Even grwn-ups, especially thse wth lw sel-esteem shw ths 198 00:12:10,663 --> 00:12:14,691 regress♪ve phen0menn when they lve s0mene. 199 00:12:14,701 --> 00:12:17,398 Because they are arad they w♪ll lse ther lved 200 00:12:17,403 --> 00:12:19,997 ne t someone else. 201 00:12:20,006 --> 00:12:23,340 They turn to chldsh and crude tact♪cs and shw jealusy. 202 00:12:24,577 --> 00:12:28,844 Yure nt jealus when yu l♪ke somene then? 203 00:12:29,816 --> 00:12:31,409 D yu understand what Im sayng? 204 00:12:31,417 --> 00:12:35,547 S, stay away rom my Sng-yi 205 00:12:35,555 --> 00:12:36,886 I had a reason tday 206 00:12:36,889 --> 00:12:38,618 What reasn? 207 00:12:38,958 --> 00:12:43,657 She let her purple harand at my apartment. 208 00:12:43,663 --> 00:12:45,358 I wanted her to take it ack. 209 00:12:45,365 --> 00:12:46,230 What? 210 00:12:47,867 --> 00:12:50,427 Why dd she leave t t yur place? 211 00:12:51,337 --> 00:12:54,398 Dd she get drunk and go there? 212 00:12:54,407 --> 00:12:56,933 It wasnt lke that. Dnt get the wrng dea. 213 00:12:57,710 --> 00:13:01,010 She slept at my place when she was cm pletely ser. 214 00:13:03,616 --> 00:13:06,677 I need to gve it back t her 215 00:13:07,020 --> 00:13:08,419 Since you look s chic, 216 00:13:08,421 --> 00:13:11,447 yu dnt lok lke the type man to e jealus. 217 00:13:11,457 --> 00:13:16,793 Like I said, jealusy s lw and chldsh. 218 00:13:16,796 --> 00:13:20,391 Only some0ne wth lw sel-esteem has thse eelngs. 219 00:13:20,400 --> 00:13:22,926 I've never had such eelings 220 00:13:24,437 --> 00:13:26,735 We have a nal exam next week. 221 00:13:26,739 --> 00:13:29,174 I want every ne yu t e here. 222 00:13:32,412 --> 00:13:33,538 Get ut, Chun Song-yi ! 223 00:13:33,546 --> 00:13:35,378 D yu even have cnscence ater k♪ll♪ng Han Y-ra? 224 00:13:35,381 --> 00:13:37,941 Where do you think yu are? 225 00:13:49,962 --> 00:13:55,230 Sng-yi, there are t00 many reprters and Han Yoo-ra's fans here. 226 00:13:55,234 --> 00:13:59,000 Even her am ly desnt want you here. 227 00:13:59,005 --> 00:14:01,531 Why dnt we just g ack 0r nw? 228 00:14:03,109 --> 00:14:07,774 I just wanted t give th♪s back to her. 229 00:14:18,524 --> 00:14:20,583 Whats going n? 230 00:14:20,593 --> 00:14:22,152 Did smething happen? 231 00:14:24,397 --> 00:14:26,729 Cant yu see whats happenng t my daug hter? 232 00:14:26,733 --> 00:14:30,465 What have yu dne as her management? 233 00:14:30,470 --> 00:14:32,632 Say smething ! 234 00:14:32,638 --> 00:14:35,835 Mrs. Yang, we have suered a g reat lss. 235 00:14:35,842 --> 00:14:38,868 Wasnt t my daughter wh made that mney n the rst place? 236 00:14:38,878 --> 00:14:40,972 Remem er what yu said? 237 00:14:40,980 --> 00:14:42,641 Yu sad that we are am ily and 238 00:14:42,648 --> 00:14:44,707 that we sh0uld stick tgether r the rest 0 our le. 239 00:14:44,717 --> 00:14:48,051 And nw yu want t ail ut ecause sme lss? 240 00:14:48,087 --> 00:14:52,217 Mrs Yang Techncally speakng, 241 00:14:52,258 --> 00:14:56,718 the cntract etween her and I exp♪res ths mnth. 242 00:14:56,729 --> 00:14:57,719 Oh my goodness! 243 00:14:57,730 --> 00:15:00,199 S, what? 244 00:15:02,034 --> 00:15:03,263 Here she cmes! 245 00:15:03,269 --> 00:15:05,795 Say that again in ront her 246 00:15:06,372 --> 00:15:09,603 He said yur c0ntract expires th♪s month and what? 247 00:15:09,642 --> 00:15:12,270 That's why I want t pstpne 248 00:15:12,278 --> 00:15:13,905 Let's pstpone the renewal 249 00:15:13,913 --> 00:15:14,744 What? 250 00:15:14,747 --> 00:15:17,114 Hey! 251 00:15:18,384 --> 00:15:22,343 I wanted t0 renew the cntract out o l0yalty, ut... 252 00:15:22,355 --> 00:15:28,055 Yu were s0 clumsy handl♪ng ths scandal. 253 00:15:28,060 --> 00:15:31,758 Hw culd y0u keep up as my management wth that skll? 254 00:15:31,764 --> 00:15:35,223 I'll have t0 think aut that renewal. 255 00:15:35,968 --> 00:15:36,833 Wuld yu? 256 00:15:36,836 --> 00:15:39,771 I'll pay the penalty r the endrsement cntract. 257 00:15:39,772 --> 00:15:41,399 Are you sure? 258 00:15:41,407 --> 00:15:42,772 Yu dont have t... 259 00:15:42,775 --> 00:15:46,177 Are yu out 0 yur m nd? Why would yu? 260 00:15:46,279 --> 00:15:48,543 Stick t the cntract! St♪ck to t! 261 00:15:48,648 --> 00:15:50,810 I want t take s0me time S, don't call me. 262 00:15:51,083 --> 00:15:53,575 N, I w0nt Take care 0 yursel. 263 00:15:54,654 --> 00:15:55,917 Dnt ollow me. 264 00:15:55,922 --> 00:15:58,584 Yu're not my manager anymre 265 00:16:09,235 --> 00:16:11,727 Everythng ended s well. Dnt yu thnk? 266 00:16:11,871 --> 00:16:14,966 Yes. 267 00:16:14,974 --> 00:16:16,965 She asked r it. 268 00:16:17,944 --> 00:16:20,140 Hey, S0ng-Y. Are yu out 0 yur m nd? 269 00:16:20,179 --> 00:16:22,910 D yu know how m uch it is? 270 00:16:22,915 --> 00:16:24,246 It was my ault anyway 271 00:16:24,250 --> 00:16:26,981 Hw can I have hm pay r that wh0le thng? 272 00:16:28,120 --> 00:16:29,952 Ths is new! 273 00:16:29,956 --> 00:16:31,981 Since when were you s nice? 274 00:16:31,991 --> 00:16:34,392 Yu shuld e nice to me as well! 275 00:16:34,393 --> 00:16:36,487 Yu lst yur d rama and lst all yur end0rsements. 276 00:16:36,496 --> 00:16:39,864 Where are yu gng t nd all that mney? 277 00:16:46,172 --> 00:16:48,072 Sae-m i, lng time n see 278 00:16:48,074 --> 00:16:50,133 Are yu here to wrk? 279 00:16:50,142 --> 00:16:53,271 Yes, were here t0 see Mr. Ahn. 280 00:16:53,279 --> 00:16:57,512 Were so usy ecause her rle changed all 0 a sudden? 281 00:16:57,517 --> 00:17:00,919 Hw was the role changed? 282 00:17:00,920 --> 00:17:03,355 Ddnt you hear? 283 00:17:03,356 --> 00:17:05,347 They are in the m iddle the d rama. 284 00:17:05,358 --> 00:17:07,850 S, they c0uldnt get smeone new. 285 00:17:07,860 --> 00:17:09,487 They changed the stry t 286 00:17:09,495 --> 00:17:12,954 Sae-mi h00king up with the lead actr. 287 00:17:12,965 --> 00:17:14,228 What? 288 00:17:14,867 --> 00:17:18,303 Yu shuldnt say it like that 289 00:17:18,304 --> 00:17:21,239 Sng-y, dont get the wrng idea 290 00:17:21,240 --> 00:17:23,675 Its true that the directr prpsed the 0er t me. 291 00:17:23,676 --> 00:17:27,544 Hwever, I sad n. 292 00:17:27,547 --> 00:17:28,639 What? 293 00:17:28,648 --> 00:17:30,582 Is t true? 294 00:17:30,583 --> 00:17:32,415 Yes, ♪t s, mm . 295 00:17:32,718 --> 00:17:34,311 I'm srry or nt havng tld you n advance. 296 00:17:34,320 --> 00:17:37,221 I was g0ing to tell yu n rnt 0 Mr. Ahn. 297 00:17:37,223 --> 00:17:40,557 Are yu out o your m ind? 298 00:17:40,560 --> 00:17:42,961 Th♪s was such a hard-earned 0pprtunty. 299 00:17:42,962 --> 00:17:46,091 I had no other chice. 300 00:17:46,098 --> 00:17:50,262 I dnt want it n matter hw d♪♪cult t was t earn. 301 00:17:50,269 --> 00:17:53,330 I gt the chance ecause smeth♪ng ad happened t Sng-y. 302 00:17:53,339 --> 00:17:58,505 I dnt want t0 replace her when I'm her est rend. 303 00:17:58,511 --> 00:18:03,847 Anther chance will come i I wait. 304 00:18:04,317 --> 00:18:10,017 It desnt matter even ♪ ♪t doesn't cme. 305 00:18:10,022 --> 00:18:13,481 Yu're etter than your mm 306 00:18:13,893 --> 00:18:16,590 S, dnt worry about anything 307 00:18:16,596 --> 00:18:18,462 I was aout to tell Mr. Ahn. 308 00:18:18,464 --> 00:18:20,933 D it. 309 00:18:20,933 --> 00:18:21,661 What? 310 00:18:21,667 --> 00:18:25,228 Smene has to replace me anyway 311 00:18:25,237 --> 00:18:29,606 This situatin wasnt y0ur ault anyway, and I can't do t. 312 00:18:29,609 --> 00:18:32,169 S, dnt worry about it and take it 313 00:18:32,778 --> 00:18:34,542 Thats right! 314 00:18:34,547 --> 00:18:37,881 Yu're etter than yur mm ! 315 00:18:38,150 --> 00:18:39,413 Even still... 316 00:18:39,418 --> 00:18:40,886 Its okay 317 00:18:40,886 --> 00:18:42,615 D it. 318 00:18:43,122 --> 00:18:44,112 Sng-yi ! 319 00:18:44,123 --> 00:18:45,318 Mr Ahn s waiting r yu 320 00:18:45,324 --> 00:18:47,315 H urry up and g 321 00:18:53,232 --> 00:18:57,931 Are yu okay wearng thse hgh heels w♪th a ractured ankle? 322 00:19:00,172 --> 00:19:02,869 What? What ♪s that text message aut? 323 00:19:03,409 --> 00:19:06,071 My mom ell on ice 324 00:19:06,078 --> 00:19:07,944 She roke her ankle. 325 00:19:09,982 --> 00:19:12,644 My ankle? 326 00:19:12,652 --> 00:19:14,780 What racture? 327 00:19:21,560 --> 00:19:23,528 Are you serius? 328 00:19:23,529 --> 00:19:26,794 Did yu really say n t the d rectr? 329 00:19:26,799 --> 00:19:29,860 Let's g and talk to the directr 330 00:19:29,869 --> 00:19:31,462 There s no need. 331 00:19:31,470 --> 00:19:33,302 I already told him that Im ding it 332 00:19:33,305 --> 00:19:35,000 What? 333 00:19:35,007 --> 00:19:37,442 Then, why d id you say 334 00:19:37,510 --> 00:19:40,639 Rig ht I l♪ed t0 her. 335 00:19:40,646 --> 00:19:43,377 Because I elt ad r her. 336 00:19:43,683 --> 00:19:46,812 I sad t ecause I wanted her t encurage me t d t. 337 00:19:46,819 --> 00:19:48,116 But mom ... 338 00:19:49,488 --> 00:19:51,752 Did yu see her ace? 339 00:19:55,094 --> 00:19:59,258 She d♪d nt seem t cngratulate me sncerely. 340 00:19:59,265 --> 00:20:05,568 But I have always cngratulated her r such a lng tme. 341 00:20:05,871 --> 00:20:11,969 Thats ecause she never cnsdered yu t e her true rend ut her rval. 342 00:20:11,977 --> 00:20:15,208 Yu shuld show her this time. 343 00:20:15,214 --> 00:20:20,653 Shw her what happens when yu get the sptlght. 344 00:20:29,762 --> 00:20:32,197 It's yur ♪rthday t0mrrw, Sng-y? Frm y0ur an. 345 00:20:44,009 --> 00:20:47,809 Mr. Dh Mn-jn ! Are yu n there? 346 00:21:00,826 --> 00:21:04,785 Hes never here especially when I need hm . 347 00:21:04,797 --> 00:21:06,663 Where is he? 348 00:21:08,334 --> 00:21:10,894 He just disappeared int thin air 349 00:21:10,903 --> 00:21:13,099 And my car was twed 350 00:21:13,105 --> 00:21:16,166 I even gt a ticket or j-walking 351 00:21:16,175 --> 00:21:20,271 I had never rken a law my entre le. 352 00:21:20,279 --> 00:21:23,476 Hes just a witness We cant orce hm to cme here. 353 00:21:23,516 --> 00:21:25,450 Lets send him a subp0ena. 354 00:21:25,451 --> 00:21:29,684 But, ts really weird 355 00:21:29,688 --> 00:21:33,488 He was rght in ront me 356 00:21:33,492 --> 00:21:35,085 Then, he d isappeared ♪nto thn ar. 357 00:21:35,094 --> 00:21:37,961 He must have entered a u♪ld♪ng or smethng. 358 00:21:37,963 --> 00:21:41,058 It was too short r that. 359 00:21:41,600 --> 00:21:43,466 N way! 360 00:21:43,702 --> 00:21:46,672 He als d♪sappeared n the secur♪ty camera tage 361 00:21:46,672 --> 00:21:49,164 wthn a secnd. 362 00:21:49,175 --> 00:21:54,909 Is he a superman? 363 00:21:56,649 --> 00:21:58,208 Detective Park! 364 00:21:58,217 --> 00:21:59,207 I know. 365 00:21:59,218 --> 00:22:03,485 It m ust e all the ran I gt last nght. 366 00:22:03,489 --> 00:22:07,426 Wh the heck is he? 367 00:22:07,426 --> 00:22:09,656 I've lked into him a little. 368 00:22:09,662 --> 00:22:11,187 He's not an average man 369 00:22:11,197 --> 00:22:12,255 Is that right? 370 00:22:12,264 --> 00:22:17,327 He has a lot o wealth. 371 00:22:18,070 --> 00:22:21,404 He's almst a tycn 372 00:22:27,746 --> 00:22:29,714 Ww, you gt it 373 00:22:39,491 --> 00:22:41,926 I nly checked your real estate 374 00:22:41,927 --> 00:22:44,396 I was shocked again 375 00:22:44,396 --> 00:22:46,956 Hw d♪d you stack up s much mney? 376 00:22:46,966 --> 00:22:52,029 My wealth naturally accum ulated ver 400 years. 377 00:22:52,037 --> 00:22:54,699 Did yu have oresight? 378 00:22:54,707 --> 00:22:56,675 Why d y0u wn s m uch land n Gang-nam? 379 00:22:56,675 --> 00:23:02,307 I irst started in the real estate busness n 1 7 5 3. 380 00:23:02,314 --> 00:23:04,112 There was a amous realtr n the captal ack then. 381 00:23:04,116 --> 00:23:06,016 H is name was Yoon Sung-dng 382 00:23:06,018 --> 00:23:06,883 H s name was Yn Sung-dng. Zpjureum l Realtr 383 00:23:06,886 --> 00:23:09,412 Zipjureum / Realtr 384 00:23:11,156 --> 00:23:14,182 0ver there, 0ver there... 385 00:23:14,193 --> 00:23:22,260 Th♪s loks lke gravel, ut mulerr♪es g r0w well here. 386 00:23:22,268 --> 00:23:24,032 I thught Id get mysel a mulerry garden, 387 00:23:24,036 --> 00:23:27,267 and I paid 2 ØØ ags rice r it 388 00:23:27,273 --> 00:23:30,675 Later, Jamsil Amusement Park settled n that place. 389 00:23:33,579 --> 00:23:36,207 Over there and over there... 390 00:23:36,215 --> 00:23:39,378 The land wner used t e a h♪gh government cal. 391 00:23:39,385 --> 00:23:42,252 He made a m stake n rnt o the kng. 392 00:23:42,254 --> 00:23:49,388 S, he had t0 sell this land quickly and leave the captal. 393 00:23:49,395 --> 00:23:53,263 The land I ug ht r cheap t get mysel a small arr ecame 394 00:23:53,265 --> 00:23:56,200 the apartment cm plex n A-gu-jung-dng. 395 00:23:56,201 --> 00:23:59,933 Gang-nam wasnt even a part the captal ack then. 396 00:23:59,939 --> 00:24:02,772 The real estate value was sgn♪♪cantly cheaper cm pared 397 00:24:02,775 --> 00:24:05,472 t the ther part o the capital 398 00:24:05,477 --> 00:24:13,578 There were three vllages n Samsung-dong ack then. 399 00:24:13,585 --> 00:24:19,319 But less than 2ØØ peple lved n all three o those vllages tgether. 400 00:24:19,325 --> 00:24:23,319 It lterally was a deserted land 401 00:24:23,329 --> 00:24:26,162 I thse peple culd see what t has ecme tday, 402 00:24:26,165 --> 00:24:27,462 they would pass ut 403 00:24:27,466 --> 00:24:28,763 It's lterally a new wrld 404 00:24:28,767 --> 00:24:31,930 What did my ancestrs d? 405 00:24:31,937 --> 00:24:34,565 They sh0uldve ught s0me land. 406 00:24:34,573 --> 00:24:36,735 Please sell them little y little 407 00:24:36,742 --> 00:24:43,205 Sell the antques and art wrks slwly ater I leave. 408 00:24:43,215 --> 00:24:47,652 Peple will get suspicius i thse tems h♪t the market all at nce. 409 00:24:47,653 --> 00:24:50,679 Okay, Ill d it 410 00:24:51,056 --> 00:25:00,226 Nw that Im startng t0 sell everythng, I can ♪nally realze that yure leavng. 411 00:25:00,232 --> 00:25:05,261 Ive een watng r ths mment r the past 400 years. 412 00:25:05,270 --> 00:25:12,677 I thught Id e ale t leave wthut any reg ret 0r attachment. 413 00:25:12,678 --> 00:25:14,112 But? 414 00:25:14,113 --> 00:25:20,018 The end ♪s near, and there s smene Im leavng ehnd. 415 00:25:20,019 --> 00:25:26,618 Alng w♪th an uns0lved mystery, there ♪s l♪ngerng sadness. 416 00:25:26,625 --> 00:25:31,062 The s♪tuat♪on ♪s remarkaly sm lar t the s♪tuaton 4ØØ years ag, 417 00:25:31,063 --> 00:25:33,430 and t scares me. 418 00:25:35,167 --> 00:25:41,368 I eleved death was the end. 419 00:25:43,809 --> 00:25:46,244 Perhaps I was wrng 420 00:25:51,984 --> 00:25:54,646 Why don'tyou get a celłphone? 421 00:25:54,653 --> 00:25:57,452 I can't reach you during emergencies. 422 00:25:59,892 --> 00:26:03,328 I thught that she was gne rever 423 00:26:03,328 --> 00:26:11,031 D yu th♪nk she came ack t me ater c♪rclng the ayss? 424 00:26:16,141 --> 00:26:18,371 H i ! 425 00:26:18,377 --> 00:26:22,644 Yu're the 0nly 0ne whs never late r volunteer wrks. 426 00:26:22,648 --> 00:26:26,243 This s my avorite time in the week 427 00:26:26,251 --> 00:26:27,719 Why would I skip it? 428 00:26:27,719 --> 00:26:31,451 An heir t illi0ns vlunteering at an anmal shelter. 429 00:26:31,457 --> 00:26:33,391 I the reprters nd ths ut, they wll lve ths scp. 430 00:26:33,392 --> 00:26:36,157 But yu dont let me call them 431 00:26:37,930 --> 00:26:38,988 Whats wrong with him? 432 00:26:38,997 --> 00:26:40,761 Smene let him on the reeway 433 00:26:41,100 --> 00:26:41,430 He has canine distem per 434 00:26:41,433 --> 00:26:42,332 He has canne dstem per. Dstemper l Dog measles 435 00:26:42,334 --> 00:26:44,098 Hard pads and skn rrtatns. D♪stemper l Dog measles 436 00:26:44,103 --> 00:26:44,501 Hard pads Harden♪ng n0se and eet 437 00:26:44,503 --> 00:26:45,595 Dd yu cnduct the tests? Hard pads Hardenng nse and eet 438 00:26:45,604 --> 00:26:46,594 They came ut p0stve. Hard pads Hardenng nse and eet 439 00:26:47,172 --> 00:26:50,369 I checked the l00d, and there was ♪ncrease n lym phcytes. 440 00:26:50,375 --> 00:26:54,937 Sgn pneumna als shwed up 0n the x-ray. 441 00:26:54,947 --> 00:26:58,110 H s central nerv0us system s als eynd treatment. 442 00:26:58,117 --> 00:27:00,711 Euthanasa s the only answer 443 00:27:00,719 --> 00:27:01,880 Yes. 444 00:27:01,887 --> 00:27:03,321 We have no 0ther chce ut to do t tnght. 445 00:27:03,322 --> 00:27:04,915 Magnesum sulate? 446 00:27:04,923 --> 00:27:07,790 Anesthetics irst. 447 00:27:07,793 --> 00:27:08,851 Rg ht! 448 00:27:08,861 --> 00:27:11,922 I'm using pr0pl as anesthesa nw. 449 00:27:11,930 --> 00:27:14,331 Yu knw hw sme celertes are ausng them . 450 00:27:14,333 --> 00:27:16,097 Thats right 451 00:27:16,101 --> 00:27:17,626 Let me see him . 452 00:27:21,840 --> 00:27:24,639 D yu want sme quince tea? 453 00:27:25,410 --> 00:27:28,471 Just e patent a little lnger 454 00:27:28,480 --> 00:27:30,812 Yur pain 455 00:27:33,051 --> 00:27:35,418 wll end sn. 456 00:27:42,227 --> 00:27:45,162 It's nt even my birthday tday 457 00:27:45,164 --> 00:27:48,930 Yu are the 0ne wh had a hardest tme ack then. 458 00:27:50,836 --> 00:27:55,865 Thats n0t wrng. She gave me a hard tme, 459 00:27:55,874 --> 00:27:59,105 even when she was in my wm 460 00:27:59,111 --> 00:28:01,409 What are y0u dng w♪th her t0nght? 461 00:28:01,413 --> 00:28:04,474 She is ree n0w since she has n schedule for a whle. 462 00:28:04,483 --> 00:28:06,383 I want t take her t dinner. 463 00:28:06,385 --> 00:28:09,082 Dnner ♪s somethng yu have every day. 464 00:28:09,087 --> 00:28:12,387 D smething special 465 00:28:12,391 --> 00:28:15,383 Smethng really special 466 00:28:16,261 --> 00:28:20,391 D yu want me to give yu a tip? 467 00:28:22,601 --> 00:28:25,536 Smething really im prtant came up ths aternn. 468 00:28:25,537 --> 00:28:27,665 S, I want t take a day 469 00:28:27,673 --> 00:28:30,040 Yu want to take a day ? 470 00:28:30,409 --> 00:28:33,106 O course. 471 00:28:33,145 --> 00:28:34,977 I am sorry 472 00:28:34,980 --> 00:28:37,779 I knw that I was suppsed t jn yu r the cntract sgnng at 3. 473 00:28:37,783 --> 00:28:39,080 Dnt worry aut it 474 00:28:39,084 --> 00:28:41,610 Well take care it. 475 00:28:41,987 --> 00:28:44,251 Snce t was my rst tme seeng a cntract sgnng, 476 00:28:44,256 --> 00:28:47,783 I really wanted t see it 477 00:28:48,760 --> 00:28:51,923 Yu really wanted to see it? 478 00:28:52,798 --> 00:28:54,926 D yu want me to pstpne the contract sgnng? 479 00:28:57,502 --> 00:28:58,765 Theyre rom the U K 480 00:28:58,770 --> 00:29:01,535 Tday s the only day 481 00:29:02,274 --> 00:29:03,935 They should come ack then 482 00:29:03,942 --> 00:29:07,003 It takes only 1 2 hour light 483 00:29:07,012 --> 00:29:09,481 Im g♪ng to p0stpne t. Make sure yu see t next tme. 484 00:29:09,681 --> 00:29:12,207 Is that really possile? 485 00:29:12,217 --> 00:29:13,878 Thank yu 486 00:29:32,371 --> 00:29:34,339 Final exam at PM. 487 00:29:34,339 --> 00:29:35,568 You must be there. 488 00:29:35,574 --> 00:29:37,770 Ifnot, you get an F. 489 00:29:43,115 --> 00:29:45,174 Lk at his handwriting 490 00:29:45,183 --> 00:29:47,618 So old. 491 00:29:52,424 --> 00:29:55,052 Happy Birthday, Song-yi! 492 00:29:55,060 --> 00:29:58,189 Free up your evening schedule n0 matter what. 493 00:30:04,369 --> 00:30:08,533 Yu lttle rat, hw culd yu nt wsh me a happy rthday? 494 00:30:08,540 --> 00:30:09,701 Are you okay? 495 00:30:09,708 --> 00:30:10,869 O curse I am kay 496 00:30:10,876 --> 00:30:13,140 Mm sa♪d that yu gt rejected everywhere. 497 00:30:13,145 --> 00:30:14,271 Thats hilarius. 498 00:30:14,279 --> 00:30:18,477 Smene s eggng r my com pany tday. 499 00:30:18,483 --> 00:30:20,110 I have to e there. 500 00:30:20,118 --> 00:30:21,415 I'm really usy 501 00:30:21,420 --> 00:30:23,252 But theyre eggng r my presence. 502 00:30:23,255 --> 00:30:25,656 I heard that yur management agency gave up n yu. 503 00:30:25,657 --> 00:30:26,556 Are yu gong all by yursel? 504 00:30:26,558 --> 00:30:27,684 O course. 505 00:30:27,693 --> 00:30:29,684 I have a car and d riverrs license. 506 00:30:29,695 --> 00:30:31,663 I can go anywhere 507 00:30:34,399 --> 00:30:37,767 Lets go or a ride 508 00:30:46,445 --> 00:30:50,404 Chun Sng-y s rappng, sng, s0ng, sng. 509 00:30:50,682 --> 00:30:53,879 My name s Chun Sng-yi 510 00:30:53,885 --> 00:30:56,684 My ssters name is Man Sng-yi 511 00:30:56,688 --> 00:31:00,454 My ther sster is Baek Sng-yi 512 00:31:00,459 --> 00:31:02,450 Can you see me? 513 00:31:03,962 --> 00:31:06,988 H , n♪ce meetng yu. Im Chun Sng-y. 514 00:31:08,367 --> 00:31:10,563 Geez. Peple love me s m uch 515 00:31:10,569 --> 00:31:13,595 s♪nce I hang 0ut r the rst t♪me ater a lng tme. 516 00:31:15,507 --> 00:31:17,601 Smene d rives so adly 517 00:31:17,609 --> 00:31:21,568 Yu shuldnt e n the rad ♪ you cant drve. 518 00:31:21,680 --> 00:31:23,808 Dn't you think so, hney? 519 00:31:24,783 --> 00:31:29,778 My hney is hungry She needs t eat. 520 00:31:37,062 --> 00:31:38,257 Please, ull tank. 521 00:31:38,263 --> 00:31:39,958 Gaslne or diesel? 522 00:31:39,965 --> 00:31:44,129 Just ull tank 523 00:31:44,302 --> 00:31:47,602 Geez, where is my ag? 524 00:31:47,639 --> 00:31:49,801 Where dd I put my ag? 525 00:31:49,808 --> 00:31:52,038 I'm sure I brought it in 526 00:31:55,981 --> 00:31:59,417 Yur bag 527 00:31:59,418 --> 00:32:02,115 Ops, thanks 528 00:32:08,660 --> 00:32:11,425 Sign here please 529 00:32:21,540 --> 00:32:23,975 Bg good luck 530 00:32:55,173 --> 00:32:56,800 Valet please 531 00:32:57,075 --> 00:32:58,008 I eg your pardn? 532 00:32:58,009 --> 00:33:00,034 Valet! 533 00:33:28,807 --> 00:33:32,300 Why dont they have valet parkng servce? 534 00:33:38,450 --> 00:33:41,078 Geez, who was that? 535 00:33:41,119 --> 00:33:42,814 Oh my goodness! 536 00:33:42,821 --> 00:33:44,846 What shuld I d nw? 537 00:33:46,157 --> 00:33:48,125 Coveraging Chun Song-yi's apartment 538 00:33:54,699 --> 00:33:55,666 I am sorry 539 00:33:55,667 --> 00:33:57,101 I umped into your car 540 00:33:57,102 --> 00:33:58,797 Can yu step ut r a secnd? 541 00:33:58,803 --> 00:33:59,599 Its okay 542 00:33:59,604 --> 00:34:00,503 Yu can g 543 00:34:00,505 --> 00:34:04,305 Hw can I just g when I ran nt such a nce car? 544 00:34:04,309 --> 00:34:06,505 Please step out or a secnd 545 00:34:06,511 --> 00:34:08,001 I sad its okay 546 00:34:08,013 --> 00:34:09,310 This s not an expensive car 547 00:34:09,314 --> 00:34:11,840 Yu can just g 548 00:34:11,850 --> 00:34:13,409 Its nt a matter t e♪ng expensve r nt. 549 00:34:13,585 --> 00:34:15,485 It's a car accident. 550 00:34:15,487 --> 00:34:18,422 Yu shuld step ut and check th♪s out or a secnd. 551 00:34:18,456 --> 00:34:19,116 Chun Song-yi ! 552 00:34:19,424 --> 00:34:20,653 - Chun Sng-y ! - Chun Sng-y ! 553 00:34:21,192 --> 00:34:23,786 Ms. Chun S0ng-y, please let me see y0u r a secnd. 554 00:34:25,196 --> 00:34:27,494 Please let me see yu r a secnd 555 00:35:19,084 --> 00:35:21,018 Why dnt y0u just step ut or a secnd? 556 00:35:21,019 --> 00:35:22,953 It has een an hour already 557 00:35:22,954 --> 00:35:25,286 Yure causing s m uch cm mtn. 558 00:35:25,290 --> 00:35:27,054 Yure entitled y law t 559 00:35:27,058 --> 00:35:29,857 get ut 0 the car r tra♪c accdents. 560 00:35:29,861 --> 00:35:34,662 I'll have to open the dr 561 00:35:43,942 --> 00:35:45,467 Ths s not a car accident. 562 00:35:45,477 --> 00:35:48,174 Because t was delierate. 563 00:35:48,513 --> 00:35:50,538 Yu knew that smene was n there. 564 00:35:50,548 --> 00:35:53,210 And yu knew that she culd have gtten hurt. 565 00:35:53,218 --> 00:35:55,448 And yu delierately ran ♪nt0 her car. 566 00:35:55,453 --> 00:35:59,151 Thereore, t alls under wllul negl♪gence destructn. 567 00:35:59,157 --> 00:36:00,955 Wh are yu? 568 00:36:01,359 --> 00:36:05,227 I'm Ms. Chun Song-yis lawyer 569 00:36:05,463 --> 00:36:08,922 I'm als an eye witness t th♪s accdent. 570 00:36:10,402 --> 00:36:13,804 I the pers0n in the car is hurt even a lttle, 571 00:36:13,805 --> 00:36:17,036 yu can e charged r an assault. 572 00:36:17,042 --> 00:36:18,305 Yu can e sentenced up t 7 years m prsnment, 573 00:36:18,309 --> 00:36:20,300 r up t01 Ø years lcense suspensn, 574 00:36:20,311 --> 00:36:23,770 r e ned or $ 1 Ø,ØØØ. 575 00:36:24,916 --> 00:36:28,614 I just wanted t talk t her 576 00:36:28,620 --> 00:36:29,246 I didn't want t... 577 00:36:29,254 --> 00:36:32,781 I yu yell at the drver wh desnt want t get ut 578 00:36:32,791 --> 00:36:36,056 r threaten her, yu vilate Crm♪nal Laws chapter 283, 579 00:36:36,061 --> 00:36:38,359 threatening 580 00:36:38,363 --> 00:36:39,853 Yu wll e sentenced up t 581 00:36:39,864 --> 00:36:45,166 3 years n prsn, charged $5,Ø00. 582 00:36:45,170 --> 00:36:48,970 In a case lke ths, yu can e arrested n ste. 583 00:36:48,973 --> 00:36:52,568 Shuld I call the plice? 584 00:36:57,015 --> 00:36:59,074 Yu can take pictures 585 00:36:59,084 --> 00:37:01,212 But i yu d istriute them w♪thut her consent, 586 00:37:01,219 --> 00:37:04,450 yull be sued 587 00:37:12,330 --> 00:37:14,059 Cme out It's okay nw. 588 00:37:35,186 --> 00:37:37,177 0nly h♪de when yu dd smethng wrng. 589 00:37:37,188 --> 00:37:39,919 Dnt just hide 590 00:37:43,795 --> 00:37:47,163 Where have you been, Mr Dh? 591 00:37:48,600 --> 00:37:49,624 Lets g 592 00:37:51,336 --> 00:37:52,804 Mr. Dh ! 593 00:37:56,341 --> 00:37:57,740 Hey, take that 594 00:38:00,245 --> 00:38:01,508 Whats wrong with this? 595 00:38:01,513 --> 00:38:02,844 Ths must be out rder. 596 00:38:02,847 --> 00:38:04,747 Is t ut o atteries? 597 00:38:10,021 --> 00:38:12,285 Ths s not the lecture hall. 598 00:38:12,290 --> 00:38:13,951 Am I nt gong to have the test? 599 00:38:13,958 --> 00:38:16,984 It was ver a long time ag 600 00:38:16,995 --> 00:38:18,520 Then where are we ging? 601 00:38:20,598 --> 00:38:22,327 Where are we nw? 602 00:38:22,333 --> 00:38:23,858 U nversty Museum 603 00:38:23,868 --> 00:38:27,532 The place with the ewest peple ♪n the cam pus. 604 00:38:27,539 --> 00:38:30,167 Anyway, thank yu 605 00:38:30,175 --> 00:38:32,200 Did yu m inor in law? 606 00:38:32,210 --> 00:38:34,440 Hw d you know it s well? 607 00:38:35,280 --> 00:38:37,442 What aout the test I m♪ssed tday? 608 00:38:37,448 --> 00:38:39,644 Like y0u saw, t was ♪nevtale. 609 00:38:39,651 --> 00:38:42,120 - Cut me sme slack. - Yu st♪ll wuld have gtten an F. 610 00:38:42,220 --> 00:38:43,710 Yu dn't have enugh attendance 611 00:38:43,721 --> 00:38:46,315 Then, why d id you ask me t come here? 612 00:38:46,891 --> 00:38:50,122 - Were in a museum - What the... 613 00:38:50,228 --> 00:38:53,220 I hate museums and galler♪es the mst. 614 00:38:53,231 --> 00:38:55,700 Because just 3Ø secnds here makes me want t0 all asleep. 615 00:38:55,700 --> 00:38:57,759 Yu rught me to the wrng 616 00:39:24,762 --> 00:39:27,288 Seok. 617 00:39:29,801 --> 00:39:33,328 He must e tred snce he wrked all nght lng. 618 00:40:27,392 --> 00:40:29,417 To. Hee-kyung 619 00:40:37,068 --> 00:40:38,832 Sng-y, Merry Christmas! 620 00:40:38,836 --> 00:40:40,770 Why are yu here again? 621 00:40:40,772 --> 00:40:41,830 Yure annoying me 622 00:40:41,839 --> 00:40:42,863 Mve. 623 00:40:44,776 --> 00:40:45,504 Sng-yi ! 624 00:42:00,284 --> 00:42:01,718 Yes, Hee-kyung 625 00:42:02,553 --> 00:42:03,520 Are yu n yur way? 626 00:42:03,521 --> 00:42:06,183 Why are yu at an am usement park at ths hur? 627 00:42:06,190 --> 00:42:11,321 Hpeully yure nt preparng a surpr♪se event 0r me, are yu? 628 00:42:11,562 --> 00:42:15,863 I really hate amusement park events. 629 00:42:15,867 --> 00:42:17,926 O course nt. 630 00:42:17,935 --> 00:42:21,565 Lng time ag0, s0mene gt me ne thusand r0ses t spell 631 00:42:21,572 --> 00:42:24,974 my name at an amusement park 632 00:42:24,976 --> 00:42:28,276 Yu knw that rses cst mney to d spse? 633 00:42:28,279 --> 00:42:30,839 The thrns keep rppng the expensve trash ags. 634 00:42:30,848 --> 00:42:32,145 It was really annying 635 00:42:32,150 --> 00:42:35,051 I'm nt dong such a thing 636 00:42:35,053 --> 00:42:36,282 Hang up 637 00:42:36,287 --> 00:42:38,449 I'll see you later then 638 00:42:43,594 --> 00:42:46,256 Please put them away quickly 639 00:42:46,297 --> 00:42:47,093 I eg your pardn? 640 00:42:47,098 --> 00:42:49,362 Please put them away quickly 641 00:42:49,367 --> 00:42:52,564 Take the anner . H urry up. 642 00:42:52,570 --> 00:42:55,335 Hearts and allns Candle... 643 00:42:58,142 --> 00:43:00,736 Thanks or the ride. 644 00:43:00,745 --> 00:43:05,615 Hw lng wll it take to ix the car? 645 00:43:05,616 --> 00:43:07,641 Let me ask my manager 646 00:43:08,686 --> 00:43:11,656 Thats rght. He's n longer my manager. 647 00:43:13,558 --> 00:43:14,684 The semester is ver nw. 648 00:43:14,692 --> 00:43:15,750 What are yu ging t d? 649 00:43:15,760 --> 00:43:17,728 D yu want a side j? 650 00:43:17,728 --> 00:43:19,025 What? 651 00:43:19,030 --> 00:43:22,864 Yu knw ts like a tem prary j 652 00:43:22,867 --> 00:43:24,164 Dn't yu want to be my manager? 653 00:43:24,168 --> 00:43:25,636 Stp talkng non-sense 654 00:43:25,636 --> 00:43:26,569 Why? 655 00:43:26,571 --> 00:43:28,005 Yu dnt want to be my manager? 656 00:43:28,005 --> 00:43:29,473 Then, hw aut eng my legal c0unselr? 657 00:43:29,474 --> 00:43:31,670 That sounds nice. 658 00:43:31,676 --> 00:43:35,112 I yu dnt lke that ether, then odyguard. 659 00:43:39,784 --> 00:43:43,277 There ♪s n0t m uch I can d y mysel. 660 00:43:43,287 --> 00:43:48,885 Ive een llwing rders snce I was 1 2 . 661 00:43:48,893 --> 00:43:54,457 I havent done much on my wn 662 00:43:54,465 --> 00:43:56,763 I really like cee, 663 00:43:56,767 --> 00:43:59,793 ut I culdnt have any recently wthut my manager. 664 00:43:59,804 --> 00:44:02,273 I dnt know how t rder it. 665 00:44:02,273 --> 00:44:04,742 - Hw much is it? - Cee? 666 00:44:04,742 --> 00:44:07,541 N, my wage? 667 00:44:07,545 --> 00:44:09,877 Didn't yu say that it was a j? 668 00:44:21,092 --> 00:44:22,992 That lttle rat! 669 00:44:22,994 --> 00:44:26,191 Where does he think he is? 670 00:44:28,866 --> 00:44:30,857 Why are you com ing with him? 671 00:44:30,868 --> 00:44:33,496 Smethng came up 672 00:44:33,504 --> 00:44:36,235 Nw that yu came all the way here wth me, yu shuld have a meal wth us. 673 00:44:36,307 --> 00:44:38,332 What meal? 674 00:44:38,342 --> 00:44:40,367 Yu can go nw 675 00:44:40,378 --> 00:44:41,675 Hey, you 676 00:44:41,679 --> 00:44:45,616 Dnt stay ut t0 lng and let her go h0me early. 677 00:44:45,616 --> 00:44:47,516 Okay 678 00:44:49,453 --> 00:44:51,979 Why d yu care? 679 00:44:51,989 --> 00:44:54,458 I'll just d whatever I want 680 00:45:04,235 --> 00:45:07,865 Hw cme there is n ne around here? 681 00:45:07,872 --> 00:45:11,467 Did yu y any chance, rent ut the entre park? 682 00:45:11,475 --> 00:45:12,965 O course nt. 683 00:45:12,977 --> 00:45:16,811 I knw Im lthy rch ut thats just t0 m uch. 684 00:45:16,814 --> 00:45:18,509 It must e the cold weather. 685 00:45:18,516 --> 00:45:20,780 There are really nt many peple ar0und here. 686 00:45:20,785 --> 00:45:23,311 Why did y0u ask me t cme here then? 687 00:45:25,056 --> 00:45:27,024 That. 688 00:45:34,665 --> 00:45:37,191 Didn't yu say that you always 689 00:45:37,201 --> 00:45:40,762 came here t0 rde that n your rthday? 690 00:45:44,108 --> 00:45:47,442 Its moving 691 00:45:47,645 --> 00:45:49,613 - D yu like this that m uch? - Yes. 692 00:45:49,647 --> 00:45:52,844 I eel like I've ecme a star. 693 00:45:52,850 --> 00:45:56,616 I can see everything rom up here 694 00:45:56,621 --> 00:46:01,058 Are yu kay handlng wrk, schl and n0t sleepng? 695 00:46:01,058 --> 00:46:02,753 I yu dont want t d t, yu dnt have t0 d dramas. 696 00:46:02,760 --> 00:46:03,921 I'll talk to your mm 697 00:46:03,928 --> 00:46:06,397 N, I lke t. 698 00:46:06,397 --> 00:46:08,798 Mm is nt as angry at yu 699 00:46:08,799 --> 00:46:11,530 as she used t0 e ecause I make m0ney nw. 700 00:46:11,535 --> 00:46:14,630 Why d you worry about mney? 701 00:46:14,639 --> 00:46:16,573 I'll take care o mney 702 00:46:16,574 --> 00:46:18,702 Yu can qut anytime you want t 703 00:46:18,709 --> 00:46:20,336 I said n. 704 00:46:20,344 --> 00:46:22,108 I lke it. 705 00:46:22,113 --> 00:46:25,913 And I can see a lot o celerities. 706 00:46:25,916 --> 00:46:28,112 I saw Won Bin the other day 707 00:46:28,119 --> 00:46:30,520 Yu knw W0n Bin rm Autum n Tales? 708 00:46:30,521 --> 00:46:32,922 He's really gd lking 709 00:46:33,591 --> 00:46:37,425 Whs etter lking etween hm and me? 710 00:46:37,428 --> 00:46:43,128 Dad, I cant le even thugh yure my ather. 711 00:46:43,134 --> 00:46:44,932 Yu little rat! 712 00:46:45,436 --> 00:46:46,597 Answer me. 713 00:46:46,604 --> 00:46:48,299 Whs etter loking? 714 00:46:48,306 --> 00:46:51,401 Yes, ts yu 715 00:46:58,849 --> 00:47:00,783 Thats right 716 00:47:00,785 --> 00:47:04,449 I always came t rde ths wth my dad n my rthday. 717 00:47:04,455 --> 00:47:06,321 Hw dd you know that? 718 00:47:09,927 --> 00:47:12,692 I shuld knw everyth♪ng aut yu. 719 00:47:14,365 --> 00:47:15,764 Lets g 720 00:47:58,075 --> 00:48:01,340 Why do I eel this way? 721 00:48:02,446 --> 00:48:08,909 Why d I eel sad looking at this? 722 00:48:25,503 --> 00:48:29,963 That stry was like a sad dream 723 00:48:29,974 --> 00:48:32,204 It was lke a star ar away 724 00:48:32,209 --> 00:48:36,908 Smethng like a myth 725 00:48:42,653 --> 00:48:47,386 Sir, yur ace is getting paler 726 00:49:13,651 --> 00:49:19,522 My late grand ma told me that 727 00:49:19,523 --> 00:49:24,893 I shuld always say my arewells ahead o tme. 728 00:49:27,097 --> 00:49:30,294 Because when the tme really cmes, 729 00:49:30,301 --> 00:49:36,138 I wnt have time to say gd ye 730 00:49:39,143 --> 00:49:43,944 D yu remem er 731 00:49:44,949 --> 00:49:49,580 what I t0ld yu n the ♪rst day snw? 732 00:49:52,957 --> 00:49:55,892 I wuld lke to get older ast and 733 00:49:55,893 --> 00:50:01,525 grw up t0 sh0w yu the eaut♪ul woman I ecme. 734 00:50:12,943 --> 00:50:22,216 I had no hope aut my uture eore I met yu. 735 00:50:23,521 --> 00:50:28,186 I nly had despair and resentment 736 00:50:31,896 --> 00:50:35,594 But snce I met yu, 737 00:50:35,599 --> 00:50:41,436 I lked 0rward t my uture or the frst tme. 738 00:50:43,307 --> 00:50:49,872 I desperately wanted t lve r the rst tme. 739 00:51:00,691 --> 00:51:05,527 Thank yu and I was grateul t yu. 740 00:51:07,998 --> 00:51:15,871 I w♪sh y0u a sae jurney ack hme. 741 00:51:17,374 --> 00:51:19,968 I will nt rget yu 742 00:51:19,977 --> 00:51:23,379 I w♪ll nt e ale t rget yu. 743 00:51:23,380 --> 00:51:32,687 I'll never 0rget yu even ater death. 744 00:51:35,326 --> 00:51:36,725 Capture her 745 00:51:36,727 --> 00:51:39,253 Theyre there 746 00:51:46,937 --> 00:51:48,701 Capture them alive 747 00:52:00,184 --> 00:52:03,347 He's usng evil tricks 748 00:52:03,354 --> 00:52:04,344 Shoot him . 749 00:52:04,355 --> 00:52:06,449 Kll him . 750 00:52:35,619 --> 00:52:40,284 There are moments I want to st0p frever. 751 00:52:40,290 --> 00:52:45,194 Lke the m0ment the persn yu lve des. 752 00:52:58,542 --> 00:53:03,036 Yu didnt want t see it r beleve t. 753 00:53:03,047 --> 00:53:06,108 Yu culdnt do anything 754 00:53:06,116 --> 00:53:12,021 And the m0ment when yu eel s ncm petent. 755 00:53:57,468 --> 00:54:00,995 I've een ored recently 756 00:54:01,004 --> 00:54:02,733 Thanks. 757 00:54:03,207 --> 00:54:05,767 I eel etter nw. 758 00:54:09,113 --> 00:54:13,573 Yu may smack me I say ths, ut Im st♪ll g0ng t say t. 759 00:54:15,586 --> 00:54:21,525 I am happy that yur lie has become dfcult. 760 00:54:21,525 --> 00:54:25,189 Hnestly, Im so happy 761 00:54:25,195 --> 00:54:26,959 that those ad thngs happened t yu. 762 00:54:26,964 --> 00:54:28,056 What? 763 00:54:28,065 --> 00:54:31,763 Because I can nally d smethng r yu. 764 00:54:31,769 --> 00:54:35,103 There s room r me. 765 00:54:37,407 --> 00:54:39,569 I knw I am vicious, right? 766 00:54:39,576 --> 00:54:43,012 Yes, very 767 00:54:43,013 --> 00:54:50,750 But can't yu just call it lve? 768 00:54:51,054 --> 00:54:52,180 I've een tellng yu aut my eel♪ngs lke a jke 769 00:54:52,189 --> 00:54:55,454 r the past 1 5 years 770 00:54:55,459 --> 00:54:56,483 I jked aout it ecause 771 00:54:56,493 --> 00:55:03,331 I was ara♪d y0ud reject me ♪ I say t serusly. 772 00:55:04,368 --> 00:55:09,738 But cant you just call it lve t? 773 00:55:12,342 --> 00:55:17,246 Yu sad that t desnt hurt yur prde t cry n rnt me. 774 00:55:17,247 --> 00:55:21,275 Yu said that y0u eel mst cmrtable wth me ecause 775 00:55:21,285 --> 00:55:24,050 I've seen all aspects yu 776 00:55:25,255 --> 00:55:31,922 Can't you just call it lve? 777 00:55:33,163 --> 00:55:38,033 Just call it lve and cme t me 778 00:55:38,035 --> 00:55:45,965 I'll take care 0 yu and yur am ly untl I de. 779 00:55:46,743 --> 00:55:53,012 Yu can lve dng whatever y0u want. 780 00:55:53,517 --> 00:55:56,111 I'll make that happen 781 00:56:04,294 --> 00:56:11,428 I yu dnt answer me nw, yu can tell me later. 782 00:56:11,768 --> 00:56:18,572 N, Ill g ve yu an answer rg ht nw. 783 00:56:37,561 --> 00:56:40,292 My answer is 784 00:57:17,134 --> 00:57:20,798 There are m0ments that yu want to st0p rever. 785 00:57:21,104 --> 00:57:26,201 There are w0rds that yu just dnt want t hear. 786 00:57:53,503 --> 00:57:55,096 What is this? 787 00:57:56,173 --> 00:58:01,373 Sng-y♪, please take gd care o yursel... 788 00:58:07,117 --> 00:58:08,642 What d id he say? 789 00:58:13,523 --> 00:58:14,820 T her next manager 790 00:58:14,825 --> 00:58:15,883 T her next manager. Yu should nt let her drnk mre than three shts. 791 00:58:15,892 --> 00:58:19,226 Yu sh0uld nt let her drnk mre than three shts. 792 00:58:19,363 --> 00:58:21,297 She ecomes a dg 793 00:58:21,298 --> 00:58:23,289 Smetmes, she really ites yu 794 00:58:26,169 --> 00:58:28,900 Dn't let her do social netwrk. 795 00:58:28,905 --> 00:58:32,500 As sn as she 0pens her muth, she creates a mess. 796 00:58:32,509 --> 00:58:37,276 Lastly, these are the pieces she should avd. 797 00:58:37,280 --> 00:58:38,941 N med ical drama. 798 00:58:38,949 --> 00:58:40,917 She cant memrize med♪cal terms. 799 00:58:40,917 --> 00:58:42,510 N curtroom dramas. 800 00:58:42,519 --> 00:58:44,578 She cant memrze the lng lnes. 801 00:58:44,588 --> 00:58:47,649 N hstorical dramas. 802 00:58:47,657 --> 00:58:49,751 She hates the Josen Era 803 00:58:49,760 --> 00:58:53,128 This little rat knws me s well. 804 00:58:54,131 --> 00:58:57,157 By the way, why d I hate the J-sen Era s m uch? 805 00:58:57,167 --> 00:58:59,363 I really hate it 806 00:58:59,369 --> 00:59:01,633 S weird. 55317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.