Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,369 --> 00:00:37,838
I must e out o my m ind
2
00:00:37,838 --> 00:00:39,806
Chun sng-yi, I mean
3
00:00:42,876 --> 00:00:49,304
Yu're nt supp0sed t talk in
smeone else's dream .
4
00:00:51,818 --> 00:00:58,554
Yes, I must have
een t0 lnely.
5
00:00:58,559 --> 00:01:00,323
Thats why my dy
♪s cravng ths.
6
00:01:00,327 --> 00:01:03,160
Thus, I even have
ert♪c dreams nw.
7
00:01:03,163 --> 00:01:05,894
It's t♪me 0r me t
get marred nw.
8
00:01:08,702 --> 00:01:11,967
Hrmnes are hnest.
9
00:01:19,580 --> 00:01:20,604
You...
10
00:01:21,481 --> 00:01:23,575
Yu should vst me n
my dreams 0ccasnally
11
00:01:23,584 --> 00:01:25,609
and let me sleep in your arms
12
00:01:28,021 --> 00:01:29,580
I'm cold.
13
00:01:33,994 --> 00:01:35,553
I'm cold.
14
00:01:52,379 --> 00:01:55,280
Its done.
15
00:01:55,282 --> 00:01:57,216
Hpeully, no one has seen yu
16
00:01:57,217 --> 00:01:59,049
N0.
17
00:02:00,454 --> 00:02:03,422
Greed s always the prlem
18
00:02:03,423 --> 00:02:10,454
I wuldnt have t g thrugh ths
t wasnt r her greed.
19
00:02:37,524 --> 00:02:41,483
I had a rd iculous dream .
20
00:02:41,495 --> 00:02:45,159
What kind dream was I in?
21
00:02:45,165 --> 00:02:47,065
Why d you want to knw?
22
00:02:47,067 --> 00:02:49,559
I guess it was an
ert♪c d ream then.
23
00:02:49,803 --> 00:02:51,430
Why wuld I have such
a dream a0ut yu?
24
00:02:51,471 --> 00:02:55,237
I even kissed Cho In-seng
last m0nth...
25
00:02:57,377 --> 00:02:58,367
in the mvie.
26
00:02:58,412 --> 00:03:00,904
I ddnt say anything
27
00:03:00,914 --> 00:03:02,780
At least y0u seem t
knw Cho In-seng.
28
00:03:02,783 --> 00:03:03,614
Hw culd you not knw me
29
00:03:03,617 --> 00:03:05,278
when yu knw wh
Ch In-se0ng s?
30
00:03:05,285 --> 00:03:07,549
Yu even have a TV.
31
00:03:07,554 --> 00:03:10,182
I'm always 0n whenever
yu turn 0n the TV.
32
00:03:10,190 --> 00:03:13,057
Dramas and com mercials.
33
00:03:13,060 --> 00:03:14,050
That's why they call me 'gtap water"
34
00:03:14,061 --> 00:03:16,792
ecause I always cme ut
whenever y0u turn t n.
35
00:03:16,797 --> 00:03:19,164
I nly watch the news
36
00:03:20,000 --> 00:03:21,627
Here y0u g!
Yur av0rte news!
37
00:03:21,768 --> 00:03:23,964
An UFO was seen in the sky near
38
00:03:23,970 --> 00:03:27,065
the Gwang-hwa-moon around
7 0'cl0ck tonight.
39
00:03:27,074 --> 00:03:29,907
U FO, whatever...
40
00:03:29,910 --> 00:03:31,742
What a non-sense!
41
00:03:31,745 --> 00:03:32,906
Wait!
42
00:03:35,716 --> 00:03:37,150
D yu lke something like this?
43
00:03:37,150 --> 00:03:39,983
U F0, alens and
smethng lke ths?
44
00:03:41,154 --> 00:03:42,747
Oh my g00dness!
I can't beleve ths!
45
00:03:42,756 --> 00:03:44,281
Yu're such an im mature...!
46
00:03:44,291 --> 00:03:50,355
Agreement with the flying style
0fan unidentified flying 0bjcet.
47
00:04:13,420 --> 00:04:15,149
Gangwon, gamyung
48
00:04:15,155 --> 00:04:16,350
1 5 days ag, n r0ad daylght, an ject
that l00ks like a gurd, Gangwn, gamyung
49
00:04:16,356 --> 00:04:19,792
1 5 days ag, n r0ad daylght,
an ject that lo0ks lke a gurd,
50
00:04:19,926 --> 00:04:21,758
a saucer r a asn was
seen ly♪ng n the sky.
51
00:04:21,762 --> 00:04:23,423
A saucer 0r a asn was seen lying in
the sky. Lee Hyung-wk l Gangwn gvernr
52
00:04:23,430 --> 00:04:24,420
a saucer r a asn was
seen ly♪ng n the sky.
53
00:04:24,564 --> 00:04:27,556
Then, last ng ht, green lghts
that lked lke g rans rce
54
00:04:27,567 --> 00:04:30,093
were seen lying in the sky
55
00:04:30,103 --> 00:04:32,071
The peple are cncerned
56
00:04:32,072 --> 00:04:34,063
They m ust have een
m staken y sme rds.
57
00:04:34,074 --> 00:04:36,202
Thse were not irds.
58
00:04:36,209 --> 00:04:42,114
Hw culd irds em it light
and mve at such speeds?
59
00:04:42,115 --> 00:04:49,146
S, yu want me t
reprt th♪s t0 the kng?
60
00:04:49,156 --> 00:04:51,090
Then, were yu nt
g♪ng t reprt ths?
61
00:04:51,091 --> 00:04:52,991
Listen, Captain Y!
62
00:04:52,993 --> 00:04:58,295
S, yu want me to say that
63
00:04:58,331 --> 00:05:01,926
a rght plate-looking thing
64
00:05:01,968 --> 00:05:10,171
was seen lying in the sky and
65
00:05:10,477 --> 00:05:13,913
it culdnt possibly e irds?
66
00:05:14,447 --> 00:05:17,178
Hw culd y0u ask me
t say such a thng?
67
00:05:17,184 --> 00:05:18,413
The gvernment is
t a resh start.
68
00:05:18,418 --> 00:05:21,285
Everyne is keeping
the♪r low prle.
69
00:05:21,288 --> 00:05:24,986
And the king is very
senstve at ths mment.
70
00:05:24,991 --> 00:05:28,291
My Lrd, this m ust e
a bad premontn.
71
00:05:28,295 --> 00:05:31,458
Mst im p0rtantly,
the peple are concerned.
72
00:05:31,464 --> 00:05:34,229
This is n0t the irst time
we've had such a stuatn.
73
00:05:34,234 --> 00:05:36,328
When peple are c0ncerned, yu turn their
attent♪on s0mewhere else.
74
00:05:36,837 --> 00:05:38,566
And yu can c0ver the scandals
w♪th another scandal.
75
00:05:38,638 --> 00:05:43,804
The small m nded peple wll
gss♪p aout the new scandal.
76
00:05:43,810 --> 00:05:47,508
Thats the universal truth.
77
00:05:48,348 --> 00:05:53,718
Speak♪ng 0 whch,
s there anythng new?
78
00:05:59,326 --> 00:06:04,992
There ♪s an nterestng stry
w♪th♪n my jursdctn.
79
00:06:04,998 --> 00:06:06,989
What is it?
80
00:06:07,000 --> 00:06:09,401
The daughter 0 Se Fam ily
wh became a wdw at
81
00:06:09,402 --> 00:06:11,769
1 5 ater getting married t
a man ♪n the captal,
82
00:06:11,771 --> 00:06:13,330
recently killed hersel
83
00:06:13,340 --> 00:06:18,506
And her n-laws appled r
the Chastty Wdw Award.
84
00:06:18,511 --> 00:06:23,915
Then, some pe0ple saw her
g ack t her parents recently.
85
00:06:23,917 --> 00:06:27,876
And she was with a stranger
86
00:06:29,155 --> 00:06:33,649
Are yu say♪ng that her sucde
was a pretense to gettng the award?
87
00:06:33,660 --> 00:06:37,187
S♪nce the award rngs
many enets t0 the am ly,
88
00:06:37,197 --> 00:06:42,966
there have een cases
ake su♪c♪des n the past.
89
00:06:43,570 --> 00:06:48,906
I t's true, thatll serve tw ends.
90
00:06:48,909 --> 00:06:51,071
Listen, Captain Chi,
91
00:06:51,077 --> 00:06:56,243
search that Seo am ily
and capture that wdw.
92
00:07:05,926 --> 00:07:07,792
What are you ding?
93
00:07:07,794 --> 00:07:08,989
Where do you think this is?
94
00:07:08,995 --> 00:07:12,625
I heard that yur
daughter s hdng here.
95
00:07:12,632 --> 00:07:13,929
She klled hersel in pretense t
96
00:07:13,934 --> 00:07:16,835
alsely claim the Chastity
W♪dow Award.
97
00:07:16,836 --> 00:07:20,636
Shes under arrest r her crme
aga♪nst the kng and hs peple.
98
00:07:20,640 --> 00:07:22,074
Gve her t us.
99
00:07:22,075 --> 00:07:24,134
My daughter is already dead
100
00:07:24,144 --> 00:07:27,876
Are yu gong to kill her twice?
101
00:07:27,881 --> 00:07:30,111
Search ths house thorughly
102
00:07:30,116 --> 00:07:32,346
Arrest her n sght
and rng her t me.
103
00:07:32,352 --> 00:07:33,717
Yes, sr.
104
00:07:38,792 --> 00:07:39,953
Honey!
105
00:07:40,994 --> 00:07:43,895
My Lrd, our daughter is
106
00:07:43,897 --> 00:07:46,025
Did she get away all right?
107
00:07:46,032 --> 00:07:47,932
Didnt you tell me to kill her?
108
00:07:47,934 --> 00:07:51,700
Hw culd a ather tell yu
t k♪ll h♪s own daughter?
109
00:07:51,705 --> 00:07:53,571
I trusted yu
110
00:07:53,573 --> 00:07:57,908
I knew that yu wuld
let her g saely.
111
00:07:57,911 --> 00:08:00,278
She let with the man
wh came wth her.
112
00:08:00,280 --> 00:08:05,514
She said she culdnt
let h♪m d e lke that.
113
00:08:06,853 --> 00:08:09,049
Please get up!
114
00:08:09,055 --> 00:08:11,820
I thught yu were the
angel death?
115
00:08:11,825 --> 00:08:14,317
Werent you a glin?
116
00:08:14,327 --> 00:08:17,319
Why are you just lying dwn?
117
00:08:17,330 --> 00:08:19,389
Open your eyes!
118
00:08:19,399 --> 00:08:22,528
Didnt y0u say that yu
wuld pr0tect me?
119
00:08:23,003 --> 00:08:24,300
My Lord !
120
00:08:33,313 --> 00:08:34,872
Step aside!
121
00:08:34,881 --> 00:08:37,475
Yu, step ack!
122
00:09:03,877 --> 00:09:05,675
N ne is here.
123
00:09:06,679 --> 00:09:09,011
Lk there!
124
00:09:22,862 --> 00:09:27,800
I everyth♪ng n the news was an U F0,
why arent there any alens?
125
00:09:27,801 --> 00:09:30,133
Superman and other heres have
126
00:09:30,136 --> 00:09:33,936
t exist t deeat the ad guys
and help the weak.
127
00:09:33,940 --> 00:09:36,432
Why shuld the aliens help
the peple 0 the Earth?
128
00:09:36,443 --> 00:09:38,241
That's nt even their usiness.
129
00:09:38,244 --> 00:09:40,406
Dnt y0u know what
!!ET" stands r?
130
00:09:40,413 --> 00:09:44,941
Extra-terrestral le
w♪th ♪ntellgence.
131
00:09:44,951 --> 00:09:48,819
Superman s an alien rom Kryptn
132
00:09:49,589 --> 00:09:50,715
Why shuld we risk our lives r
133
00:09:50,723 --> 00:09:53,522
thers just ecause we have
spec♪al p0wers?
134
00:09:53,526 --> 00:09:56,257
I think the extreme altruism is
a knd mental dsrder.
135
00:09:56,262 --> 00:09:57,923
What Im saying is
136
00:09:57,931 --> 00:10:00,093
I mean y0u shuld
help yurselves.
137
00:10:00,100 --> 00:10:02,194
Why d you ask us to help yu?
138
00:10:02,202 --> 00:10:03,761
Are you alien?
139
00:10:05,305 --> 00:10:05,965
O course nt.
140
00:10:05,972 --> 00:10:07,940
D yu have any superpwer?
141
00:10:08,842 --> 00:10:09,570
O course nt.
142
00:10:09,609 --> 00:10:11,338
Then, why do you care?
143
00:10:11,411 --> 00:10:13,209
Did I ask you to help me?
144
00:10:28,962 --> 00:10:31,056
The th recrd
145
00:10:36,803 --> 00:10:38,931
D yu know why I moved here?
146
00:10:41,908 --> 00:10:44,536
Because I could see that rm here.
147
00:10:46,479 --> 00:10:49,938
Thats the m0st expensive
banner sp0t n Krea.
148
00:10:49,949 --> 00:10:55,945
Hanging a anner there
csts $ 1 ØØ,ØØØ a mnth.
149
00:10:57,891 --> 00:11:03,295
Thats why the httest star
gets t e n that spt.
150
00:11:03,296 --> 00:11:07,733
In cnsequence, thats me nw
151
00:11:09,369 --> 00:11:12,532
I never knew that was there.
152
00:11:12,539 --> 00:11:16,066
N wnder you could n't recognize me
153
00:11:17,544 --> 00:11:22,981
It tk me 1 2 years to get up there
154
00:11:22,982 --> 00:11:28,045
Bere I g t0 ed at nght,
and when I wake up n the mrnng,
155
00:11:28,054 --> 00:11:34,790
when I eel lue, and when
I cant eat anythng ecause
156
00:11:34,794 --> 00:11:41,996
Im n a diet, I lk at that
anner t eel etter and ull.
157
00:11:44,537 --> 00:11:51,443
When Im hurt y 0ther peple,
I see mysel sm lng there.
158
00:11:52,011 --> 00:11:54,002
It cheers me up a little
159
00:11:55,081 --> 00:11:57,015
Thats how I am .
160
00:11:58,251 --> 00:12:00,948
D yu want me to teach yu
161
00:12:00,954 --> 00:12:02,888
hw t protect y0ursel rm
gett♪ng hurt y thers?
162
00:12:04,991 --> 00:12:07,858
Dn't give r take anything
163
00:12:07,860 --> 00:12:10,352
And dnt lk rward t
anythng rm them .
164
00:12:10,463 --> 00:12:14,457
Then, yu w0nt have anything
t e d♪sappo♪nted 0r e hurt aut.
165
00:12:14,667 --> 00:12:17,261
Where s the un in lie then?
166
00:12:18,838 --> 00:12:21,535
I et n one has ever cme
ver t yur place, rght?
167
00:12:21,541 --> 00:12:24,602
I can tell you have no riends
168
00:12:24,611 --> 00:12:26,545
D yu have any am ily?
169
00:12:28,081 --> 00:12:32,780
Dnt yu eel lnely t live
n an sland lke ths?
170
00:12:37,991 --> 00:12:41,450
There are m0re than
1 0 reprters watng r yu.
171
00:12:41,461 --> 00:12:47,867
Mre than hal the peple
dwn there knw yu well.
172
00:12:47,867 --> 00:12:51,667
Yur manager, stylist and ans
173
00:12:51,671 --> 00:12:53,799
Yure always
surrunded y peple.
174
00:12:53,806 --> 00:12:56,207
But yure all y
yursel rght nw.
175
00:12:57,110 --> 00:13:01,138
I'm nt alone, but with yu
176
00:13:03,416 --> 00:13:07,546
I they had a shot at this,
♪t'll be the real deal.
177
00:13:07,553 --> 00:13:09,487
Stupd people!
178
00:13:11,724 --> 00:13:12,919
Lk here!
179
00:13:12,925 --> 00:13:16,725
I'm Chun S0ng-y and
Im dong ths.
180
00:13:16,729 --> 00:13:18,595
One meter!
181
00:13:20,233 --> 00:13:22,099
S unair!
182
00:13:34,280 --> 00:13:35,679
Thank you or the ds
183
00:13:35,682 --> 00:13:39,346
Please enjy
184
00:13:42,155 --> 00:13:46,251
But were n0t sure
anyth♪ng 0r nw.
185
00:13:46,259 --> 00:13:48,353
Maye, she didn't kill hersel
186
00:13:48,361 --> 00:13:49,692
Even thugh t was a suicide case,
187
00:13:49,696 --> 00:13:53,428
there are s many actresses
that hate each ther.
188
00:13:53,433 --> 00:13:57,495
Wh wuld jum p in the water just
ecause some0ne hates her?
189
00:13:57,503 --> 00:14:02,031
Han Y-ra even receved the
rdes uquet that nght.
190
00:14:02,041 --> 00:14:05,204
Smene aout t0 kll hersel
wuldnt have d0ne such a thng.
191
00:14:05,211 --> 00:14:07,202
Hw dd you ind ut?
192
00:14:07,213 --> 00:14:09,409
Dd you see it?
193
00:14:09,415 --> 00:14:10,940
I didn't see it ut I heard it
194
00:14:10,950 --> 00:14:13,783
rm smene wh attended
that weddng.
195
00:14:13,786 --> 00:14:15,754
That's not m portant anyways
196
00:14:15,755 --> 00:14:20,659
I mean that she desnt have
anyth♪ng t do wth ths case.
197
00:14:21,861 --> 00:14:24,023
It desnt matter she
has nth♪ng t0 d wth t.
198
00:14:24,030 --> 00:14:27,364
Because pe0ple want t
el♪eve that she has.
199
00:14:27,367 --> 00:14:28,857
Are you a rokie?
200
00:14:28,868 --> 00:14:31,565
Its n0t the truth
peple want t knw
201
00:14:31,571 --> 00:14:34,370
ut they just need
smene t vent t at.
202
00:14:34,741 --> 00:14:37,608
Sme0ne has t
take the lame.
203
00:14:37,610 --> 00:14:40,580
What aut her?
204
00:14:40,580 --> 00:14:44,107
What she is inncent?
205
00:14:44,117 --> 00:14:46,677
Whs g0ing t take
the blame or that?
206
00:14:48,488 --> 00:14:51,651
Where d d yu say
that yu wrked?
207
00:14:51,924 --> 00:14:54,416
Im sure I have seen
yu smewhere ere.
208
00:14:57,764 --> 00:15:00,825
Yu wuld nt knw even
♪ I told yu.
209
00:15:01,334 --> 00:15:04,235
The chcken is really gd
210
00:15:06,939 --> 00:15:12,207
Why ♪s Hee-kyung dng
there eatng chcken?
211
00:15:14,847 --> 00:15:17,316
Why dnt we rder
ch♪cken lke they dd?
212
00:15:17,316 --> 00:15:18,181
What aut chicken and eer?
213
00:15:18,184 --> 00:15:20,278
I always have chicken and
eer when I eel lue.
214
00:15:20,286 --> 00:15:23,517
Be qu♪et and get sme sleep
nstead d sturng me.
215
00:15:25,491 --> 00:15:30,827
By the way, what was that aut?
216
00:15:30,830 --> 00:15:34,630
That thing aout yur
last three months?
217
00:15:34,634 --> 00:15:39,572
I knw I sh0uldnt have
read yur j0urnal...
218
00:15:39,572 --> 00:15:41,768
But... are y0u gng t
g smewhere?
219
00:15:41,774 --> 00:15:43,708
Or, are you sick?
220
00:15:43,709 --> 00:15:45,700
Ddnt I tell y0u nt t ask
me any questn?
221
00:15:45,711 --> 00:15:48,305
Geez...
222
00:15:50,249 --> 00:15:53,913
I'm nt sure Ill e ale t
sleep on the cuch.
223
00:15:53,920 --> 00:15:56,821
I have insom nia.
224
00:15:56,823 --> 00:16:01,556
Artistc people are very emtinal
225
00:16:01,561 --> 00:16:03,427
Furthermore, this is not my place
226
00:16:03,429 --> 00:16:07,127
I'm quite sensitive t
the envr0nment.
227
00:16:07,133 --> 00:16:10,433
Why dont y0u gve me
sme oks 0r smethng?
228
00:16:23,382 --> 00:16:27,842
0nce upn a tme, there lved
a rat made pttery.
229
00:16:27,854 --> 00:16:31,813
The rait lved a yung girl
230
00:16:31,824 --> 00:16:35,692
And he watched her die.
231
00:17:09,829 --> 00:17:14,164
The rait sw0re that
he wuld never make the m stake
232
00:17:14,433 --> 00:17:16,401
allng in love again
233
00:17:51,904 --> 00:17:56,341
I lke you, sir
234
00:17:57,376 --> 00:18:00,539
I wuld lke to get older and
235
00:18:00,546 --> 00:18:07,577
shw yu the eautiul
wman I ecme.
236
00:18:16,228 --> 00:18:19,254
But answer me.
237
00:18:19,398 --> 00:18:25,394
Hw culd a stry have
a happy endng wthut lve?
238
00:18:59,271 --> 00:19:00,830
I've searched everywhere
239
00:19:00,840 --> 00:19:01,966
I lked everywhere
last n♪g ht as well.
240
00:19:01,974 --> 00:19:05,535
I wasnt ale t nd
any letter 0r anythng.
241
00:19:07,880 --> 00:19:09,473
What is it?
242
00:19:16,656 --> 00:19:16,918
Detective Park
243
00:19:16,922 --> 00:19:20,051
Detectve Park
Hell0, Han Yoo-seon?
244
00:19:21,527 --> 00:19:22,995
Didyou find something?
245
00:19:22,995 --> 00:19:24,224
Didyou get anything?
246
00:19:31,370 --> 00:19:32,769
Jae-kyung !
247
00:19:34,106 --> 00:19:35,767
Are yu gong to work already?
248
00:19:35,775 --> 00:19:37,504
Did yu sleep outside?
249
00:19:41,480 --> 00:19:42,641
I went t Sng-yi's place last night
250
00:19:42,648 --> 00:19:44,673
and the rep0rters were
camp♪ng 0ut there.
251
00:19:44,684 --> 00:19:47,244
S, she couldnt even
get ut her huse.
252
00:19:47,253 --> 00:19:49,187
And there was nthing
I culd d0 for her.
253
00:19:49,188 --> 00:19:52,488
Ddnt I tell yu just t0 watch and wat
ecause the ♪nvestgat0n s n prgress?
254
00:19:52,558 --> 00:19:55,027
Yull nly make t wrse when
smene rec0g nzes yu.
255
00:19:55,027 --> 00:19:56,153
Why dd you go there?
256
00:19:56,162 --> 00:19:58,654
I they decde t was
really a sucde,
257
00:19:58,664 --> 00:20:01,827
then, w♪ll Y-ra kllng hersel
e Sng-y's ault?
258
00:20:01,834 --> 00:20:03,632
What happened to her then?
259
00:20:03,636 --> 00:20:06,936
Why d yu care what
happened t her?
260
00:20:08,074 --> 00:20:10,065
I'll get going then
261
00:20:10,076 --> 00:20:11,407
Okay
262
00:20:13,379 --> 00:20:15,404
I'm gng to go to work as well
263
00:20:15,414 --> 00:20:17,314
Yu stay rig ht there!
264
00:20:19,685 --> 00:20:22,916
Why d0 y0u care
what happens t her?
265
00:20:22,922 --> 00:20:24,515
Why d yu care?
266
00:20:24,523 --> 00:20:30,951
Hney, when I was nvestgated
y the Prsecutrs Oce
267
00:20:30,963 --> 00:20:33,660
3 years ago, what was he ding?
268
00:20:34,033 --> 00:20:39,904
He llwed that Sng-y grls
shot♪ng n Mlan.
269
00:20:41,040 --> 00:20:44,271
I shuld have d isowned him then.
270
00:20:45,344 --> 00:20:49,679
Whats wrong with yu?
271
00:20:49,682 --> 00:20:51,707
Because I lve her, ather.
272
00:20:56,455 --> 00:20:57,945
I nrmally dont ask any avrs
273
00:20:57,957 --> 00:20:59,550
But cant y0u just d
smeth♪ng r her?
274
00:20:59,558 --> 00:21:00,548
What dd you just say?
275
00:21:00,559 --> 00:21:03,187
There ♪s nothng mney
cant uy n Krea.
276
00:21:03,195 --> 00:21:05,857
Use yur money and connectins
277
00:21:05,865 --> 00:21:08,732
and d s0mething t
slve ths prlem .
278
00:21:09,101 --> 00:21:14,835
It just hurts my heart when I think
279
00:21:15,474 --> 00:21:17,670
aut all the hardshps she s
g♪ng thr0ugh.
280
00:21:20,045 --> 00:21:21,945
This s when people use the
281
00:21:21,947 --> 00:21:26,043
express♪n that ther
heart ♪s reakng.
282
00:21:28,387 --> 00:21:29,980
S, d smethng as
yure sav♪ng y0ur wn sn.
283
00:21:29,989 --> 00:21:31,320
Honey!
284
00:21:31,590 --> 00:21:32,318
Yes.
285
00:21:32,324 --> 00:21:35,419
Bring me my new gol clu
286
00:21:35,494 --> 00:21:39,556
Lets th♪nk that ne
ur sns ♪s dead tday.
287
00:21:39,999 --> 00:21:42,730
Please don't d this.
288
00:21:42,735 --> 00:21:45,432
Yu shuld g0 t0 yur rm
and get washed up.
289
00:21:45,437 --> 00:21:46,268
Yu stink!
290
00:21:46,272 --> 00:21:47,671
I cant just let her g thrugh
smethng lke ths.
291
00:21:47,706 --> 00:21:49,071
Imagne how hard it is r her
292
00:21:49,141 --> 00:21:50,370
Yu stink!
293
00:22:03,255 --> 00:22:05,724
Gd morning !
294
00:22:05,724 --> 00:22:07,954
I kn0w.
It cant e a god m0rnng r yu.
295
00:22:08,093 --> 00:22:10,892
Yu culdnt have slept at all nght
wth me arund, rght?
296
00:22:10,896 --> 00:22:12,796
Srry about that
297
00:22:12,798 --> 00:22:13,822
Srry!
298
00:22:13,833 --> 00:22:15,927
What are y0u dng?
Yu lok s0 scary!
299
00:22:16,135 --> 00:22:17,534
I ate ramen last night
300
00:22:17,536 --> 00:22:19,061
My legs are swllen
301
00:22:19,071 --> 00:22:20,061
Wnt you join me?
302
00:22:20,072 --> 00:22:22,234
Th♪s ♪s really eectve
n swllen legs.
303
00:22:22,241 --> 00:22:26,678
Just ne person slept here
304
00:22:27,012 --> 00:22:29,003
That persn has trans0rmed ths huse
♪nt smeth♪ng t0tally derent.
305
00:22:29,048 --> 00:22:29,913
I know, right?
306
00:22:29,915 --> 00:22:32,282
A presence w0man changes
everyth♪ng, d0esnt t?
307
00:22:32,284 --> 00:22:34,810
Desnt ♪t make thngs
r♪ghter, des t?
308
00:22:34,854 --> 00:22:37,585
I hate my house getting messy
309
00:22:37,590 --> 00:22:38,648
Get up and clean up right nw
310
00:22:38,691 --> 00:22:40,125
Thats right
311
00:22:40,125 --> 00:22:41,149
It was 1111 .
312
00:22:41,193 --> 00:22:42,558
What do you mean?
313
00:22:42,561 --> 00:22:44,552
The pass c0de t my
place was 1111 .
314
00:22:44,730 --> 00:22:47,290
I changed it t0 the easiest
passcode p0ssle.
315
00:22:47,299 --> 00:22:49,700
Nw, I remem er.
316
00:22:49,702 --> 00:22:53,935
Im gett♪ng smarter wth all the
ld rushng t0 my ran.
317
00:23:00,045 --> 00:23:01,979
D yu want t die?
318
00:23:02,014 --> 00:23:03,880
Hw dare?
319
00:23:26,138 --> 00:23:27,537
Father!
320
00:23:30,776 --> 00:23:32,801
I eg your pardn?
321
00:23:32,811 --> 00:23:34,210
I mean nothing
322
00:23:34,213 --> 00:23:35,977
I scared yu ecause
323
00:23:35,981 --> 00:23:41,249
I didnt even ring the
drbell, d dn't I?
324
00:23:42,755 --> 00:23:44,450
I d♪dnt expect that
yud e wth a wman.
325
00:23:44,490 --> 00:23:49,291
And ♪t was especally
Ms. Chun Sng-y.
326
00:23:55,034 --> 00:23:57,002
S, yure his ather
327
00:23:57,002 --> 00:23:58,868
We must have surprsed
yu so much !
328
00:23:58,871 --> 00:24:01,465
I'm Chun Song-yi, his neighr
329
00:24:04,109 --> 00:24:07,443
Yur son s so generus
330
00:24:07,446 --> 00:24:09,676
Knwng that I was in a sticky spt,
331
00:24:09,682 --> 00:24:14,347
he prpsed t me t
stay here r a nght.
332
00:24:14,353 --> 00:24:16,617
Yu dnt need t
wrry aut anythng.
333
00:24:16,622 --> 00:24:19,922
O course nt.
334
00:24:20,459 --> 00:24:22,826
By the way, what are thse?
335
00:24:23,128 --> 00:24:24,459
Thse are...
336
00:24:24,530 --> 00:24:30,128
My wien his mther
packed hm sme sde dshes.
337
00:24:30,502 --> 00:24:31,628
Sde d ishes?
338
00:24:31,637 --> 00:24:33,264
Lke what?
339
00:24:35,607 --> 00:24:37,974
I'm nt eatng with other peple
340
00:24:37,977 --> 00:24:41,504
Yu ather is here!
341
00:24:41,513 --> 00:24:43,379
I knew you were s rude!
342
00:24:43,382 --> 00:24:46,113
But ths s unacceptale
343
00:24:46,118 --> 00:24:47,984
Dn't yu think so, Mr Dh?
344
00:24:47,987 --> 00:24:51,287
Shes not wrong aut it
345
00:24:51,490 --> 00:24:53,720
Why dnt y0u just eat
sme wth us?
346
00:24:59,231 --> 00:25:02,394
I havent had hmemade
d ♪n such a lng tme.
347
00:25:02,401 --> 00:25:05,234
Thank yu or the ood, Mr Dh
348
00:25:11,310 --> 00:25:14,644
Yur we s g reat at cking
349
00:25:14,646 --> 00:25:16,808
Its so god
350
00:25:16,815 --> 00:25:19,113
Why dnt you just shut up and eat?
351
00:25:19,118 --> 00:25:22,611
I cant eat anythng
wth my m0uth shut.
352
00:25:22,621 --> 00:25:24,988
Dn't you think so, ather?
353
00:25:24,990 --> 00:25:28,187
That wuld e really diicult
354
00:25:28,193 --> 00:25:30,753
Dnt call him ather!
355
00:25:30,763 --> 00:25:32,390
He's t young to understand
356
00:25:32,398 --> 00:25:33,763
I call my rends ather ather
357
00:25:33,766 --> 00:25:35,393
I call my neghors ather ather t
358
00:25:35,401 --> 00:25:37,768
That's hw the Korean custm is.
359
00:25:37,770 --> 00:25:40,364
Yu havent lived long enugh
t understand that.
360
00:25:40,372 --> 00:25:42,966
I et Ive lved longer than yu
361
00:25:43,776 --> 00:25:47,713
Then, why dnt yu
shw me yur ID?
362
00:25:51,216 --> 00:25:52,684
Dnt lip a ish
363
00:25:52,684 --> 00:25:53,776
What?
364
00:25:53,786 --> 00:25:55,083
Peple say that i yu lip yur ish,
365
00:25:55,087 --> 00:25:57,351
yur 0at will e
caps♪zed n the cean.
366
00:25:57,356 --> 00:25:58,721
Wh sad such a nn-sense?
367
00:25:58,724 --> 00:26:00,522
My ather said
368
00:26:00,526 --> 00:26:03,985
S, dnt lip the ish
369
00:26:29,855 --> 00:26:32,290
Even th0ugh yu
lk at ♪t all nght lng,
370
00:26:32,291 --> 00:26:34,783
yu wnt e ale t
♪nd the answer.
371
00:26:34,827 --> 00:26:36,761
I called the CCTV com pany,
372
00:26:36,762 --> 00:26:40,630
and they sad that ts m pssle
t edt the recrdng.
373
00:26:40,632 --> 00:26:44,091
U nless smeone acked t up
and ed♪ted the cpy.
374
00:26:44,103 --> 00:26:46,970
Then, they can aricate
the tme t.
375
00:26:46,972 --> 00:26:50,272
The prlem s that we
have the 0rgnal.
376
00:26:50,275 --> 00:26:52,676
It's ♪mpossle t
ed♪t the 0rgnal.
377
00:26:53,812 --> 00:26:55,974
It desnt matter anymre
378
00:26:55,981 --> 00:26:58,177
I'm araid that this
case ♪s cl0sed nw.
379
00:26:58,650 --> 00:26:59,344
I eg your pardn?
380
00:26:59,351 --> 00:27:02,514
Th♪s ♪s why the desk js
wnt slve any case.
381
00:27:02,521 --> 00:27:05,115
All the cases are done n ur eet.
382
00:27:05,124 --> 00:27:06,649
Han Y-ras sister tld me
383
00:27:06,658 --> 00:27:08,888
that she und smethng
early ths mrnng.
384
00:27:08,894 --> 00:27:11,488
S, I was there.
385
00:27:11,497 --> 00:27:13,329
She ound this.
386
00:27:15,968 --> 00:27:18,494
L00k!
Th♪s ♪s her last wll.
387
00:27:18,504 --> 00:27:19,369
I tld y0u that it
was a sucde case.
388
00:27:19,371 --> 00:27:21,738
Why d♪d y0u ask an
autpsy or nthng?
389
00:27:21,740 --> 00:27:25,404
Her amly is urius
390
00:27:25,911 --> 00:27:29,142
And we als0 have the
autpsy results.
391
00:27:29,148 --> 00:27:36,418
Her ld test sh0ws that her ld
cnta♪ns ant-depressants,
392
00:27:36,421 --> 00:27:40,722
pa♪n relevers,
and anx♪ety medcatns.
393
00:27:40,726 --> 00:27:43,627
She had een taking thse
med♪cat♪ns under prescrptn.
394
00:27:43,629 --> 00:27:45,154
They were all
under lethal dses.
395
00:27:45,164 --> 00:27:47,292
They were unrelated
t her death.
396
00:27:47,299 --> 00:27:49,427
Her d♪rect cause
death was d rwnng.
397
00:27:49,434 --> 00:27:52,301
And nw we have her
wr♪tten last wll.
398
00:27:52,304 --> 00:27:53,999
The game is over nw
399
00:27:54,006 --> 00:27:57,465
please have CSI check
her handwrtng.
400
00:27:57,476 --> 00:27:58,705
And keep ths
aslutely c0ndental
401
00:27:58,710 --> 00:28:01,042
untl we have the results.
402
00:28:03,315 --> 00:28:05,909
Dn't yu think her am ily will
e upset because ths?
403
00:28:05,918 --> 00:28:10,822
Her sster was cryng, sayng
that ts her ssters handwrtng.
404
00:28:10,822 --> 00:28:13,519
Everything its
405
00:28:13,525 --> 00:28:17,359
It's just strange that everythng
♪ts to perfectly.
406
00:28:17,362 --> 00:28:18,386
Didnt yu say that n ne
had und the wrtten wll
407
00:28:18,397 --> 00:28:21,332
untl yesterday?
408
00:28:22,334 --> 00:28:25,827
S, yu think it culd
e a murder case?
409
00:28:25,837 --> 00:28:33,904
When we suspect a murder case,
there needs t0 e a mtve.
410
00:28:33,912 --> 00:28:37,815
There s no motive in this case.
411
00:28:37,816 --> 00:28:44,745
N ne gain anything
rm her death.
412
00:28:45,057 --> 00:28:49,255
- This is all I have prepared
- Gd, well prepared.
413
00:28:49,394 --> 00:28:50,987
Market research n
IT bus♪ness plans
414
00:28:51,129 --> 00:28:53,564
r 5 dierent Eurpean
cuntr♪es 0r Year 2Ø 1 4.
415
00:28:53,565 --> 00:28:55,192
Ths s quite a lt
416
00:28:55,367 --> 00:28:56,732
Wh made this?
417
00:28:56,735 --> 00:28:59,397
- Yes, I made it
- What the...
418
00:29:01,740 --> 00:29:03,765
ut Lee Hee-kyung
helped me a lt.
419
00:29:13,485 --> 00:29:15,954
As lng as Im cncerned,
t has een 0nly 1 5 days
420
00:29:15,954 --> 00:29:17,683
since Hee-kyung Lee has
wrked or us.
421
00:29:17,689 --> 00:29:21,819
He's helped me a lt r
the past 1 5 days.
422
00:29:28,867 --> 00:29:32,030
Lsten, Mr. Lee Hee-kyung,
s there anythng wrng?
423
00:29:32,037 --> 00:29:33,664
Yu lok concerned !
424
00:29:33,672 --> 00:29:35,037
Nthing, sir
425
00:29:35,040 --> 00:29:39,341
I havent seen Mr. Y Jun-sang
these days.
426
00:29:40,579 --> 00:29:44,641
I sent h♪m away t Ge-jae
Island ♪n Kyungnam .
427
00:29:44,650 --> 00:29:46,448
Fr what he d id t yu
428
00:29:46,485 --> 00:29:48,146
Pardon?
429
00:29:48,153 --> 00:29:50,144
- Why d♪d you...
- Please dnt say anythng.
430
00:29:50,188 --> 00:29:51,451
He was always
stepp♪ng 0ut lne.
431
00:29:51,490 --> 00:29:54,551
I shuld have d0ne smething
abut ♪t even earler.
432
00:29:55,060 --> 00:30:02,558
Anyway, let me kn0w anythng
r anyne 0thers yu.
433
00:30:03,201 --> 00:30:04,532
Lets go or it!
434
00:30:04,536 --> 00:30:05,765
G or it!
435
00:30:08,106 --> 00:30:10,973
Mr. Yo seemed t e
a n♪ce pers0n thugh !
436
00:30:10,976 --> 00:30:11,807
Thats too ad !
437
00:30:16,815 --> 00:30:20,547
Nrmally, the am ly wuldnt
want an autpsy.
438
00:30:20,552 --> 00:30:22,486
And s♪nce there s
evdence pntng t sucde,
439
00:30:22,487 --> 00:30:24,581
the case sh0uldve een
clsed already.
440
00:30:24,589 --> 00:30:26,284
But the pr0secutr is
an ♪nexperenced rke.
441
00:30:26,291 --> 00:30:30,125
It seems lke he desnt
knw what he's dng.
442
00:30:30,128 --> 00:30:32,096
He hasnt 0und any
mprtant clue yet.
443
00:30:32,097 --> 00:30:35,499
What s his name?
444
00:30:35,634 --> 00:30:39,502
Did yu work all night lng?
445
00:30:39,905 --> 00:30:41,669
Yu look so tired.
446
00:30:41,673 --> 00:30:44,574
I'm ine.
447
00:30:44,576 --> 00:30:48,035
Didnt I tell y0u t just
be an ann0uncer?
448
00:30:48,046 --> 00:30:51,243
Yu have an ideal
TV announcer's ace.
449
00:30:51,249 --> 00:30:52,808
D♪d yu stll want t e
a prsecutor ater seeng
450
00:30:52,818 --> 00:30:54,252
what yur ather went thrugh?
451
00:30:54,252 --> 00:30:56,846
I have t change
and g ut agan.
452
00:30:58,256 --> 00:31:03,353
S, what's yur irst case?
453
00:31:03,362 --> 00:31:04,989
It's the case 0 the actress,
Han Y00-ra.
454
00:31:04,996 --> 00:31:08,159
Are you serius?
455
00:31:08,166 --> 00:31:11,534
Hey, why ddnt
yu tell me earler?
456
00:31:11,536 --> 00:31:14,972
What's all the uss aut?
457
00:31:14,973 --> 00:31:17,067
Dd yu knw hw
yur rther s?
458
00:31:17,075 --> 00:31:20,841
He's wrking 0n the case
Han Yoo-ra's sucde.
459
00:31:21,179 --> 00:31:23,375
It's nt a suicide yet
460
00:31:23,382 --> 00:31:24,281
Why nt?
461
00:31:24,282 --> 00:31:26,444
Everyne on TV says s
462
00:31:26,451 --> 00:31:32,447
Thats why Song-y s eng
hated y every0ne rght nw.
463
00:31:32,457 --> 00:31:35,051
Hw d y0u think that
case wll end?
464
00:31:35,060 --> 00:31:37,154
I cant tell you ecause the
nvest♪gat♪on s stll n prgress.
465
00:31:37,162 --> 00:31:40,689
It's just between us
466
00:31:40,699 --> 00:31:43,134
I wnt tell anything to anyne
467
00:31:43,135 --> 00:31:44,830
Yu knw I can keep
a secret, d0nt yu?
468
00:31:44,836 --> 00:31:46,201
What is it?
469
00:31:47,873 --> 00:31:50,342
N, Im n0t allwed.
470
00:31:53,879 --> 00:31:55,540
It was a big mess!
471
00:31:55,547 --> 00:31:57,845
All the lght ulbs were ppped
472
00:31:57,849 --> 00:31:59,078
They oug ht physically?
473
00:31:59,084 --> 00:32:00,313
Yes.
474
00:32:00,318 --> 00:32:01,649
Isnt that right?
475
00:32:01,653 --> 00:32:03,382
Chun Sng-yi pushed Han Y-ra
476
00:32:03,388 --> 00:32:04,719
Wasnt it h0w the light
ulbs were popped?
477
00:32:04,723 --> 00:32:05,849
I thnk s.
478
00:32:05,857 --> 00:32:08,588
Yu think s?
479
00:32:08,593 --> 00:32:10,584
Did t happen that way r nt?
480
00:32:10,595 --> 00:32:13,360
We were in the make-up rm
when that happened.
481
00:32:13,365 --> 00:32:15,356
Are yu saying that yu didnt
even see what happened?
482
00:32:15,600 --> 00:32:18,934
Hw culd you say that n TV
as yu saw t y0urselves then?
483
00:32:21,006 --> 00:32:23,134
Can I lo0k at the
CCTV tage then?
484
00:32:25,510 --> 00:32:30,072
Geez, ♪t was Han Y-ra
wh was thr0wng thngs.
485
00:32:30,515 --> 00:32:33,280
The light uls were
ppped on ther wn.
486
00:32:34,586 --> 00:32:39,023
Geez, wasnt t hm?
487
00:32:40,358 --> 00:32:43,988
Tthrush, loss, hand cream ...
488
00:32:45,130 --> 00:32:46,996
And ake eyelashes?
489
00:32:48,133 --> 00:32:51,262
Why des she need
such th♪ngs at hme?
490
00:32:51,269 --> 00:32:53,738
D they sell even cellphne
attery chargers here?
491
00:32:54,773 --> 00:32:56,798
What?
492
00:32:56,875 --> 00:33:00,072
The tuna y0u wanted
earl♪er today was...
493
00:33:00,078 --> 00:33:02,445
Hney, d0 you want
Japaneses0y sauce r
494
00:33:02,447 --> 00:33:05,041
Krean soy sauce?
495
00:33:05,050 --> 00:33:07,041
Okay, honey
496
00:33:07,619 --> 00:33:10,145
What s t you want to tell me?
497
00:33:10,155 --> 00:33:15,116
Im just say♪ng that the tw yu
seem t get closer than ere...
498
00:33:15,126 --> 00:33:16,184
T e rank with yu,
499
00:33:16,194 --> 00:33:19,721
I've knwn yu r
mre than 3Ø years.
500
00:33:19,731 --> 00:33:23,725
But ♪t was the rst tme tday
r me t have a meal wth yu.
501
00:33:24,102 --> 00:33:25,695
I'm ara♪d y0ure gettng
the wrong dea.
502
00:33:25,704 --> 00:33:27,695
But I dnt have any
ther specal eelngs.
503
00:33:27,706 --> 00:33:28,764
I just want to make sure
504
00:33:28,773 --> 00:33:33,904
she and Y-hwa are
really connected.
505
00:33:33,912 --> 00:33:36,040
Or they just look alike
506
00:33:36,047 --> 00:33:39,711
It's nthng more than that
507
00:33:39,985 --> 00:33:42,215
Fake eyelashes
508
00:34:11,583 --> 00:34:13,017
Yu shuldve told me earlier.
509
00:34:13,018 --> 00:34:16,215
Okay Im on my way
510
00:34:27,265 --> 00:34:28,926
H i, yu're ack!
511
00:34:31,303 --> 00:34:32,737
Ddnt I tell yu t
stp dng that?
512
00:34:32,737 --> 00:34:35,900
Yu lok like a ghst!
513
00:34:36,908 --> 00:34:39,275
D♪d yu uy me
a attery charger?
514
00:34:41,079 --> 00:34:42,274
Okay
515
00:34:44,382 --> 00:34:46,373
Are the reporters outside yet?
516
00:34:46,384 --> 00:34:47,078
Yes.
517
00:34:47,085 --> 00:34:48,814
Hw many?
518
00:34:48,820 --> 00:34:51,482
Just a ew
519
00:34:51,489 --> 00:34:54,117
I just wnder they
have a hme t g t.
520
00:34:55,627 --> 00:34:59,154
I am nt allwed t g ut s,
♪ts so 0lng.
521
00:35:02,801 --> 00:35:03,734
Where are you ging?
522
00:35:03,735 --> 00:35:04,964
Nwhere.
523
00:35:04,970 --> 00:35:06,062
I just want t check i ur
524
00:35:06,071 --> 00:35:07,903
peples gddess
♪s do♪ng kay.
525
00:35:07,906 --> 00:35:09,931
Wasnt she sexy at night?
526
00:35:09,941 --> 00:35:12,000
She loks really
nncent durng the day.
527
00:35:12,010 --> 00:35:13,739
D yu want t see it with me?
528
00:35:18,883 --> 00:35:21,443
That just rke
529
00:35:21,686 --> 00:35:23,450
Why dd t reak all o a sudden?
530
00:35:24,489 --> 00:35:27,686
What are yu watng r
nstead cleanng them up?
531
00:35:27,692 --> 00:35:29,387
What I step on the glass deris?
532
00:35:29,527 --> 00:35:30,961
Me?
533
00:35:32,030 --> 00:35:33,122
Yes.
534
00:35:33,131 --> 00:35:35,429
Make sure to wear the glves
535
00:35:38,503 --> 00:35:40,028
I thnk you got a text message
536
00:35:40,038 --> 00:35:41,301
I'll check it out later.
537
00:35:41,306 --> 00:35:42,831
It's ecause I let it o last night
538
00:35:43,008 --> 00:35:44,066
Yon Bum
539
00:35:45,010 --> 00:35:46,910
Its loud.
540
00:35:46,911 --> 00:35:48,401
S, y0u shuld
answer the phne.
541
00:35:48,413 --> 00:35:50,472
Yure actng lke
my mother-n-law.
542
00:35:50,515 --> 00:35:52,176
Dnt e meddling !
543
00:35:56,655 --> 00:35:58,623
Hell, Bum !
544
00:35:58,623 --> 00:36:00,648
My attery ran ut
545
00:36:00,659 --> 00:36:01,854
What is it?
546
00:36:01,860 --> 00:36:05,262
Han Y-ras sister t0ld peple that
she und her s♪ster's last wrtten wll.
547
00:36:05,263 --> 00:36:07,857
The Prosecut0rs Oce
hasnt cn♪rmed t yet thugh.
548
00:36:07,866 --> 00:36:10,358
But the rep0rters are
already wrtng stres.
549
00:36:10,368 --> 00:36:13,497
Yu culd end up
talk♪ng all the lame.
550
00:36:13,505 --> 00:36:14,438
What should we d nw?
551
00:36:14,439 --> 00:36:16,168
Hang up or nw
552
00:36:20,712 --> 00:36:22,237
What's wrng?
553
00:36:23,648 --> 00:36:25,241
I'm leaving
554
00:36:28,920 --> 00:36:30,911
I have s0mething t
tell the reporters.
555
00:36:30,922 --> 00:36:33,323
I'm g♪ng t0 tell them
that ♪t wasnt my ault.
556
00:36:33,324 --> 00:36:34,849
Why d I have to hide here?
557
00:36:34,859 --> 00:36:36,827
What dd I do so wrng?
558
00:36:37,429 --> 00:36:39,124
- Are you 0kay?
- 0 curse Im kay.
559
00:36:39,164 --> 00:36:41,496
Because t wasn't my ault
560
00:36:41,499 --> 00:36:45,094
The heaven and earth knw it
And I know.
561
00:36:45,170 --> 00:36:48,003
Even late Han Yoo-ra knws it t.
562
00:36:49,040 --> 00:36:50,530
S, tll be okay
563
00:36:51,843 --> 00:36:54,904
I'm nt talking aut her
564
00:37:03,421 --> 00:37:05,150
Please don't mve.
565
00:37:10,095 --> 00:37:12,291
It wasnt my ault, was it?
566
00:37:13,765 --> 00:37:16,757
What t was my ault?
567
00:37:16,768 --> 00:37:19,169
What should I d then?
568
00:37:24,409 --> 00:37:26,241
It wasnt your ault
569
00:37:26,244 --> 00:37:27,905
S, dnt thnk aut
d♪ng anythng stupd.
570
00:37:27,912 --> 00:37:29,903
Dnt move either.
571
00:37:29,914 --> 00:37:31,404
Just stay put
572
00:37:41,025 --> 00:37:42,925
Lets just take
a rest here for a t.
573
00:37:42,927 --> 00:37:44,122
Ths s not a bad place
574
00:37:44,129 --> 00:37:45,654
Dnt you trust me?
575
00:37:45,663 --> 00:37:48,132
I'm srry, ut I have t g
t the learnng center.
576
00:37:48,433 --> 00:37:51,300
Hey, guys, are you com ing r nt?
577
00:37:51,302 --> 00:37:52,269
Wait a m inute.
578
00:37:52,270 --> 00:37:54,671
I'm talkng to her nw
579
00:37:57,642 --> 00:37:59,235
I cant do anything,
580
00:37:59,244 --> 00:38:03,943
even multplcatn r
dv♪s♪n ecause yu.
581
00:38:03,948 --> 00:38:07,680
D yu thnk Im n
lve wth yu?
582
00:38:08,486 --> 00:38:11,319
Srry, I cant accept yur lve
583
00:38:11,322 --> 00:38:13,848
I have t d my hmewrk and
catch up n my dary whle
584
00:38:13,858 --> 00:38:15,417
I'm ehnd by three days
585
00:38:15,426 --> 00:38:17,588
And I have t d
crrect♪ons 0r the test.
586
00:38:17,595 --> 00:38:20,929
I cant a0rd t e
n lve rg ht nw.
587
00:38:35,680 --> 00:38:37,148
Cheer up!
588
00:38:37,148 --> 00:38:40,118
Is le this hard?
589
00:38:40,118 --> 00:38:41,608
Hw aout lack
ean ndles tday?
590
00:38:41,619 --> 00:38:43,144
I like Spcy noodles etter
591
00:38:43,154 --> 00:38:44,986
- What i we eat th?
- What ♪ we eat th?
592
00:38:47,392 --> 00:38:50,327
It can e as easy as t
gets ♪ yu dnt try.
593
00:38:50,328 --> 00:38:53,855
But it can als e as
hard as t can e.
594
00:38:55,700 --> 00:38:57,395
I need saline slutin
t clean the wund,
595
00:38:57,402 --> 00:39:00,861
a syringe 0r cleansing,
alchl and Betadne.
596
00:39:00,872 --> 00:39:04,672
I als need sterile gauze,
cttn balls and transparent lm .
597
00:39:04,676 --> 00:39:06,804
I yu dnt, gve me
hydrchlorde ands.
598
00:39:06,811 --> 00:39:10,247
Culd you repeat it slwly?
599
00:39:10,248 --> 00:39:11,807
Saline s0lutin t
clean the wound...
600
00:39:11,850 --> 00:39:15,582
Its easy ♪ y0u just lve y
yursel w♪thut l0vng anyne else,
601
00:39:15,954 --> 00:39:21,393
ut nce you start lkng smene,
then, l♪e w♪ll get really cm plcated.
602
00:39:24,662 --> 00:39:26,152
Whats all this r?
603
00:39:26,164 --> 00:39:27,928
I just need a Band-Aid
604
00:39:27,932 --> 00:39:30,560
Yu have t
ds♪nect the wund.
605
00:39:30,568 --> 00:39:31,865
Dsnect?
606
00:39:38,877 --> 00:39:40,311
Hey!
607
00:39:42,413 --> 00:39:43,676
Give it t me.
608
00:40:08,172 --> 00:40:10,038
Its done.
609
00:40:10,441 --> 00:40:13,877
And the reprters are gne
610
00:40:14,946 --> 00:40:19,383
Thanks r letting me sleep here
611
00:40:19,384 --> 00:40:22,081
And r tellng me that
♪t wasnt my ault.
612
00:40:27,525 --> 00:40:31,621
It cmes ♪nt0 yur heart
s suddenly.
613
00:40:31,629 --> 00:40:33,427
It's always like that
614
00:40:33,431 --> 00:40:35,490
Yure never ready r it
615
00:40:35,500 --> 00:40:36,797
Suddenly ut nwhere,
616
00:40:36,801 --> 00:40:40,897
w♪thut a warnng t
came ♪nto y0ur heart.
617
00:40:42,140 --> 00:40:45,542
Hw d yu knw
that s well?
618
00:40:51,649 --> 00:40:55,882
Anyway, I knw hw
yu eel all t well.
619
00:40:55,887 --> 00:40:59,881
First lve is the hardest.
620
00:40:59,891 --> 00:41:02,883
Yu shuld wnder there s
smethng wrng wth yu,
621
00:41:02,894 --> 00:41:07,456
r i yure out o your m ind
622
00:42:38,423 --> 00:42:39,857
Am I ut o my m ind?
623
00:42:41,692 --> 00:42:43,456
What am I doing nw?
624
00:42:50,701 --> 00:42:52,635
We ddnt say anything
625
00:42:52,637 --> 00:42:54,935
We were just hangng
ut y ourselves.
626
00:42:54,939 --> 00:42:57,340
We were just cm menting nline
627
00:42:57,341 --> 00:43:00,140
Wh♪le yu guys were
cmmentng nlne,
628
00:43:00,144 --> 00:43:03,273
he just started beating yu up?
629
00:43:03,281 --> 00:43:04,476
All three yu?
630
00:43:04,482 --> 00:43:05,711
Yes.
631
00:43:05,716 --> 00:43:07,377
Thats why were
s speechless!
632
00:43:07,385 --> 00:43:08,716
Rememer what he sad
wh♪le eatng us up?
633
00:43:08,719 --> 00:43:10,380
What d y0u knw
aut Chun Sng-y?
634
00:43:10,388 --> 00:43:11,878
Yes, thats right
635
00:43:11,889 --> 00:43:14,483
He must e her anatical an.
636
00:43:16,060 --> 00:43:17,391
Yur name?
637
00:43:18,896 --> 00:43:21,388
Yu dnt have a name?
638
00:43:21,399 --> 00:43:23,766
Are you really
a an Chun Sng-y?
639
00:43:23,768 --> 00:43:26,965
Dn't lok at me like that.
640
00:43:26,971 --> 00:43:29,201
Why dd you beat them up?
641
00:43:29,207 --> 00:43:33,337
Dd yu eat them up ecause
they spke ll her?
642
00:43:33,344 --> 00:43:35,108
What an m mature guy!
643
00:43:35,113 --> 00:43:37,844
Whats the pnt
ghtng r an actress?
644
00:43:37,849 --> 00:43:42,810
Shes a lost cause.
645
00:43:42,820 --> 00:43:46,518
I heard that she was ghtng ver
a guy and pulled s0menes har.
646
00:43:46,524 --> 00:43:49,755
I knew she had a bad tem per
647
00:43:49,760 --> 00:43:53,628
Thats why the educatn
n the am♪ly s m prtant.
648
00:43:53,631 --> 00:43:56,692
Yu shuldnt talk like that.
649
00:44:02,440 --> 00:44:04,306
Wh are yu?
650
00:44:04,308 --> 00:44:09,508
Kds can say thngs lke that
ecause they are m mature.
651
00:44:09,514 --> 00:44:12,916
But a g r0wn-up
shuld kn0w etter.
652
00:44:12,917 --> 00:44:15,614
Hw culd yu say that she was ghtng
ver a guy and pulled smenes har?
653
00:44:15,686 --> 00:44:16,847
Dd you see it?
654
00:44:16,854 --> 00:44:19,255
D yu have any evidence?
655
00:44:19,257 --> 00:44:24,752
Isnt th♪s g r0undless le
spken y a pulc servant?
656
00:44:24,762 --> 00:44:27,094
I'm askng you who yu are
657
00:44:27,098 --> 00:44:29,226
I'm a anatic an Chun Sng-yi
658
00:44:38,843 --> 00:44:42,074
Hey, FBIL, dd yu
eat yur d nner?
659
00:44:42,079 --> 00:44:43,171
FBIL?
660
00:44:43,181 --> 00:44:45,275
My uture brother-in-law
661
00:44:46,751 --> 00:44:48,515
Yur mother called me.
662
00:44:48,519 --> 00:44:53,218
She was wrred that peple
may recgnze her.
663
00:44:53,224 --> 00:44:55,158
Thats why she
asked me to cme.
664
00:44:56,694 --> 00:44:58,093
Be reasnale.
665
00:44:58,095 --> 00:45:00,792
My m0m wants
smethng else.
666
00:45:00,798 --> 00:45:01,765
What does she want?
667
00:45:01,766 --> 00:45:05,464
Shes try♪ng t0 match yu up
and my sster.
668
00:45:05,469 --> 00:45:08,439
I'm happy to hear that
669
00:45:08,439 --> 00:45:09,804
Dnt get me wrng
670
00:45:09,807 --> 00:45:12,538
It wuldnt have een pssle
♪ yu werent lthy rch.
671
00:45:12,543 --> 00:45:16,309
That's why Im g rateul to my ather
672
00:45:16,314 --> 00:45:19,511
I dnt th♪nk my am ly wll
cllapse anytme sn.
673
00:45:19,517 --> 00:45:23,044
That means y0ur mm will
l♪ke me or a whle.
674
00:45:24,689 --> 00:45:26,623
Yu knw that yur sster
s g♪ng thr0ugh a lt.
675
00:45:26,624 --> 00:45:29,355
I'll take care o you and yur mm
676
00:45:29,360 --> 00:45:31,761
S let me knw
smeth♪ng happens t yu.
677
00:45:31,796 --> 00:45:34,766
- Okay?
- Geez, I sad stp!
678
00:45:37,969 --> 00:45:39,494
Yon-jae!
679
00:45:39,503 --> 00:45:41,267
Lets go g rab a ite
680
00:45:43,908 --> 00:45:45,569
Enjy!
681
00:45:45,576 --> 00:45:48,511
There ♪s nt much ecause
I had t make d nner n a hurry.
682
00:45:48,512 --> 00:45:49,707
N, ♪ts n0t true.
683
00:45:49,714 --> 00:45:51,079
Thanks or the d, mm .
684
00:45:51,082 --> 00:45:53,676
What is this?
685
00:45:53,684 --> 00:45:55,846
Are we celerating something?
686
00:45:58,623 --> 00:46:01,524
I just talked to Sng-yi
687
00:46:01,525 --> 00:46:04,256
She had no energy at all
688
00:46:04,262 --> 00:46:07,163
S, I asked she wanted me
t r♪ng her s0me prrdge.
689
00:46:07,164 --> 00:46:10,600
Then, she sad that she just
wanted t go t0 ed early.
690
00:46:10,601 --> 00:46:13,332
She wll d all her schedules
startng tmrrw.
691
00:46:13,337 --> 00:46:15,362
Already?
692
00:46:15,373 --> 00:46:16,807
She shuld take some mre rest.
693
00:46:16,807 --> 00:46:20,744
Yu knw her sense o respnsiility
694
00:46:20,745 --> 00:46:23,373
It's nt nly the physical eauty
695
00:46:23,381 --> 00:46:25,406
she gt rm me ut als
unwaver♪ng determ natn.
696
00:46:25,416 --> 00:46:29,853
That's what she gt rm me t
697
00:46:32,023 --> 00:46:33,821
Yon-jae!
698
00:46:36,260 --> 00:46:38,854
I knw my daughter well
699
00:46:38,863 --> 00:46:43,391
She seems str0ng 0n the utside
but she's s0 soft nsde.
700
00:46:43,401 --> 00:46:44,391
I know.
701
00:46:44,402 --> 00:46:46,632
I'm sayng that this is your chance
702
00:46:46,637 --> 00:46:47,695
I eg your pardn?
703
00:46:49,473 --> 00:46:52,841
Yure so naive!
704
00:46:53,577 --> 00:46:55,909
Wmen cant resst men
wh help them thrugh
705
00:46:55,913 --> 00:46:59,315
ther mst d iicult times.
706
00:46:59,317 --> 00:47:01,251
Girls are l00king r men
wh w♪ll protect them even when
707
00:47:01,252 --> 00:47:06,383
the wrld is against them
708
00:47:06,390 --> 00:47:11,294
S, ths s your chance
709
00:47:11,295 --> 00:47:13,764
D yu understand?
710
00:47:36,687 --> 00:47:42,751
Hae-sh♪n Cosmetcs canceled the
cmmerc♪al sh00tng tday.
711
00:47:44,095 --> 00:47:45,790
I'm going crazy
712
00:47:45,796 --> 00:47:48,959
They were egging her
t be ther mdel.
713
00:47:48,966 --> 00:47:50,934
We had increased
the♪r sales so m uch.
714
00:47:50,935 --> 00:47:53,233
And nw they are
aandonng us.
715
00:47:53,237 --> 00:47:56,434
Hw can they
716
00:47:57,241 --> 00:47:58,470
Why are y0u cm ng
ack t work s early?
717
00:47:58,509 --> 00:48:01,604
Yu shuld have taken
sme m0re rest.
718
00:48:05,683 --> 00:48:10,120
Its aut the Hae-shn
Csmet♪cs shotng ths mrnng.
719
00:48:10,121 --> 00:48:11,555
That was...
720
00:48:11,555 --> 00:48:14,081
Tell them that
I wnt d t anymre.
721
00:48:14,625 --> 00:48:16,719
Magical cream?
Whatever!
722
00:48:16,727 --> 00:48:18,786
I have tred it on mysel
723
00:48:18,796 --> 00:48:20,491
It sucks.
724
00:48:20,498 --> 00:48:21,624
Is t true?
725
00:48:21,632 --> 00:48:23,964
It sucks.
726
00:48:23,968 --> 00:48:29,099
D yu want me t le and
say that ♪ts g0d n TV?
727
00:48:29,106 --> 00:48:30,972
That's not rg ht or the peple
728
00:48:30,975 --> 00:48:32,943
wh will purchase it ut
the♪r ath n me.
729
00:48:32,943 --> 00:48:35,207
O curse thats not right
730
00:48:35,212 --> 00:48:37,408
Make sure to tell them nt t use me
731
00:48:37,415 --> 00:48:41,943
as their m0del ater making
such a bad prduct.
732
00:48:41,952 --> 00:48:44,421
I'm nt endorsing their prducts
733
00:48:44,688 --> 00:48:47,521
I reject them
734
00:48:50,661 --> 00:48:51,924
But the emale lead is suppsed
735
00:48:51,929 --> 00:48:58,130
t e a por 0rphan wh
gets ev♪cted rom her apartment.
736
00:48:58,135 --> 00:49:00,502
Dn't yu thnk this is too luxurius?
737
00:49:00,504 --> 00:49:02,836
Hey, rget your prejudices
738
00:49:02,840 --> 00:49:04,308
Why cant orphans wear nice clthes?
739
00:49:04,308 --> 00:49:05,173
And why do you think
740
00:49:05,176 --> 00:49:07,577
she cant ard t0 pay the rent
when she works tw js?
741
00:49:07,578 --> 00:49:10,673
Thats ecause she spent it all
n her wardre.
742
00:49:10,681 --> 00:49:12,615
It's talking orever
743
00:49:12,616 --> 00:49:14,345
What are they waiting r?
744
00:49:14,919 --> 00:49:16,284
Des ths make any sense?
745
00:49:16,287 --> 00:49:17,948
N ne has notiied us.
746
00:49:17,955 --> 00:49:20,720
We culdnt noty yu ecause
the dec♪s♪n just came t us t.
747
00:49:20,724 --> 00:49:21,885
But shes the lead actress.
748
00:49:21,892 --> 00:49:23,451
And yu dd nt even tell us
749
00:49:23,461 --> 00:49:25,088
Isnt t too harsh?
750
00:49:25,095 --> 00:49:27,154
Yu knw this is not my ault
751
00:49:27,164 --> 00:49:31,123
I'm just ollowing rders
752
00:49:31,135 --> 00:49:33,331
S, hw are they going to d this?
753
00:49:33,337 --> 00:49:35,931
There was a scene when she sad
that she was leavng arad.
754
00:49:35,940 --> 00:49:38,170
S, nw she's gne?
755
00:49:38,175 --> 00:49:41,304
Yes
I th♪nk s.
756
00:49:41,412 --> 00:49:43,813
Please gve her our est
757
00:49:43,814 --> 00:49:46,579
Hw can I give her your est?
758
00:49:46,584 --> 00:49:48,951
What part o it is your est?
759
00:49:48,953 --> 00:49:51,115
I dn't knw what yu mean
760
00:49:58,295 --> 00:50:00,059
Bum,
Start the car!
761
00:50:00,064 --> 00:50:00,530
Excuse me?
762
00:50:00,531 --> 00:50:02,397
I read the script
763
00:50:02,399 --> 00:50:04,891
Did s0mething
happen to the wrter?
764
00:50:04,902 --> 00:50:07,337
What's wrng with the script?
765
00:50:07,338 --> 00:50:11,639
Des he want me t act
w♪th that trash scrpt?
766
00:50:12,910 --> 00:50:16,778
G tell them that I quit
767
00:50:16,780 --> 00:50:20,080
That I rejected this drama
768
00:50:24,488 --> 00:50:27,651
G ack in there and
make sure t0 tell them .
769
00:50:27,658 --> 00:50:30,093
That I wont c0me ack t
th♪s ha♪r sh0p agan.
770
00:50:30,094 --> 00:50:31,459
That I rejected them
771
00:50:36,200 --> 00:50:38,430
I wn't wrk with him ever again
772
00:50:38,435 --> 00:50:40,767
Dnt get n the car wth me
and make sure t0 tell hm agan.
773
00:50:40,771 --> 00:50:44,605
That I rejected him and I quit
774
00:50:44,975 --> 00:50:46,500
Is there anything else t reject?
775
00:50:49,079 --> 00:50:51,912
Im starvng ater
reject♪ng pe0ple all day.
776
00:50:53,150 --> 00:50:55,585
Am I ree tomrrw?
777
00:50:55,586 --> 00:50:57,486
Yes.
778
00:50:57,888 --> 00:51:00,585
Thats god
779
00:51:00,591 --> 00:51:02,685
Order sme chicken and eer.
780
00:51:02,693 --> 00:51:05,162
It'll get there rig ht when I get hme
781
00:51:05,162 --> 00:51:06,527
Yes.
782
00:51:09,700 --> 00:51:10,633
Hell?
783
00:51:10,634 --> 00:51:13,035
This s Gld palace Building A 2 3Ø 1
784
00:51:13,037 --> 00:51:16,769
Can I get chicken and eer?
785
00:51:16,774 --> 00:51:18,833
Dd you say n?
786
00:51:18,842 --> 00:51:20,469
Okay
787
00:51:20,878 --> 00:51:21,709
Why?
788
00:51:21,712 --> 00:51:22,873
Did they reject me?
789
00:51:22,880 --> 00:51:27,909
They cant even sell chicken and
beer t some0ne lke me?
790
00:51:27,918 --> 00:51:29,750
N, ♪ts not lke that.
791
00:51:29,753 --> 00:51:33,587
They are t usy right nw
792
00:52:03,087 --> 00:52:05,351
S, was t Chun Song-yi?
793
00:52:14,231 --> 00:52:14,891
Yu cant eat this.
794
00:52:14,898 --> 00:52:17,162
Yu have a shting
schedule t0mrrw.
795
00:52:18,268 --> 00:52:19,861
Did yu get my text?
796
00:52:19,870 --> 00:52:24,205
My rther s n charge
yur case.
797
00:52:24,208 --> 00:52:27,234
Nthng has een conirmed yet
798
00:52:27,244 --> 00:52:30,077
Everyth♪ng w♪ll come ack t nrmal
when the ♪nvestgatn s ver.
799
00:52:30,080 --> 00:52:33,050
Thanks, y0ure the
nly r♪end Ive gt.
800
00:52:33,384 --> 00:52:35,716
Isn't everyone too harsh?
801
00:52:35,719 --> 00:52:39,383
Hw culd they re the lead actress
vern♪ght just ecause the
802
00:52:39,390 --> 00:52:41,688
pul♪c pn0n s nt
avrale t yu?
803
00:52:47,798 --> 00:52:51,530
Sae-mi, I need to talk to you about
switching our leading role.
804
00:52:51,535 --> 00:52:52,730
Can you come see me right now?
805
00:52:53,303 --> 00:52:54,236
What?
806
00:52:54,238 --> 00:52:55,569
What s it aut?
807
00:52:55,839 --> 00:52:57,068
H uh...
808
00:52:58,842 --> 00:53:01,573
My mm ell on the ice
809
00:53:01,578 --> 00:53:03,410
Her ankle is ractured.
810
00:53:03,414 --> 00:53:06,315
Hey, you should g
811
00:53:11,021 --> 00:53:12,011
Lets g
812
00:53:12,022 --> 00:53:15,617
The peple talkng ver there
gt n my nerves anyway.
813
00:53:15,626 --> 00:53:18,994
I sad I'd stay with you tnight
814
00:53:18,996 --> 00:53:20,589
Wll you be okay?
815
00:53:20,597 --> 00:53:21,564
O course.
816
00:53:21,565 --> 00:53:22,361
Lets g
817
00:53:31,675 --> 00:53:32,665
Jae-kyung
818
00:53:37,481 --> 00:53:39,210
Jae-kyung?
819
00:53:39,283 --> 00:53:42,378
Sng-y, where are yu?
820
00:53:42,519 --> 00:53:45,147
- Are y0u hme?
- Yes.
821
00:53:45,155 --> 00:53:47,556
What makes y0u call me
at th♪s late hur?
822
00:53:47,558 --> 00:53:50,255
I heard that you mved
t Gold Palace.
823
00:53:50,260 --> 00:53:52,592
I heard t rom Hee-kyung
824
00:53:52,596 --> 00:53:53,722
Yes, thats right
825
00:53:53,731 --> 00:53:55,631
My rend lves in the same uilding
826
00:53:55,632 --> 00:53:59,899
I was stpp♪ng y and I thught
Id see yu 0r a secnd.
827
00:53:59,903 --> 00:54:03,271
Okay, Ill step rig ht down then
828
00:54:03,273 --> 00:54:08,768
N, snt t the apartment N. 2 3Ø 1 ?
829
00:54:10,114 --> 00:54:12,981
Hw dd you know my address?
830
00:54:12,983 --> 00:54:17,443
I heard that the reprters were
cam png n rnt yur apartment.
831
00:54:17,454 --> 00:54:21,015
Everyone kn0ws where
yu l♪ve ♪n the neghrhd.
832
00:54:21,258 --> 00:54:22,657
Includng my riend
833
00:54:24,294 --> 00:54:26,388
Thats right
834
00:54:26,463 --> 00:54:28,659
May I have a cup
cee wth yu?
835
00:54:29,099 --> 00:54:33,696
I als have something to tell yu
836
00:54:56,493 --> 00:54:57,961
Mr Dh Min-jn !
837
00:55:00,030 --> 00:55:01,429
Yes, who are yu?
838
00:55:01,431 --> 00:55:04,457
I'm a pl♪ce ocer rm the
Yung-deung-p precnct.
839
00:55:04,735 --> 00:55:05,793
What can I do or yu?
840
00:55:05,869 --> 00:55:09,567
D yu kn0w aut
Han Y-ra's death case?
841
00:55:09,940 --> 00:55:13,240
I need t0 ask yu sme
quest♪ons aout that.
842
00:55:13,243 --> 00:55:16,474
0♪c♪ally, I sh0uld e askng
r yur presence as a wtness.
843
00:55:16,480 --> 00:55:20,542
But th♪s ♪s o the recrd ecause
were runnng 0ut tme.
844
00:55:20,551 --> 00:55:21,347
It wnt be lng
845
00:55:21,351 --> 00:55:23,445
please let me have tme
t ♪ntervew yu.
846
00:55:26,223 --> 00:55:28,021
Okay
847
00:55:28,025 --> 00:55:29,993
Where do I have to g then?
848
00:55:37,234 --> 00:55:38,793
Aren't yu a pressr?
849
00:55:39,670 --> 00:55:41,035
I'm a lecturer.
850
00:55:41,572 --> 00:55:45,440
I yu teach at a cllege,
yure a press0r, arent yu?
851
00:55:47,077 --> 00:55:50,775
I stpped y schl earler
tday t ♪nd 0ut smethng.
852
00:55:50,881 --> 00:55:55,114
But I heard that yu were
nt teach♪ng next semester.
853
00:55:55,552 --> 00:55:57,020
Are yu going somewhere?
854
00:55:57,020 --> 00:56:00,046
It's personal
855
00:56:01,725 --> 00:56:03,921
I heard that yu
graduated r0m Harvard.
856
00:56:03,927 --> 00:56:05,952
This s the irst time r me t
857
00:56:05,963 --> 00:56:08,864
ride a car with smene
rm Harvard.
858
00:56:25,883 --> 00:56:29,842
What a traic jam !
859
00:57:00,550 --> 00:57:02,314
May I come in?
860
00:57:03,787 --> 00:57:06,415
0 curse, cme n.
861
00:57:18,568 --> 00:57:20,730
Let me ask you something
862
00:57:20,737 --> 00:57:24,264
Where were yu n the night
when Han Y-ra ded?
863
00:57:24,641 --> 00:57:29,135
Hw did yu get in the cruise
wthut an nvtatn?
864
00:57:29,947 --> 00:57:30,914
S, yu must e the
ne wh0 dd t.
865
00:57:30,948 --> 00:57:34,384
Hey, Mr. Doh Min-jn !
866
00:57:46,830 --> 00:57:49,925
I they have a sht at this,
t w♪ll be the real deal.
867
00:57:49,933 --> 00:57:51,731
Stupid !
868
00:57:54,338 --> 00:57:55,567
Here!
869
00:57:55,572 --> 00:57:59,202
I'm Chun S0ng-y and
Im dong ths!
870
00:57:59,209 --> 00:58:00,768
One meter!
871
00:58:02,579 --> 00:58:04,274
It's s unair.
872
00:58:09,519 --> 00:58:15,219
One meter is clser than that.
873
00:58:15,225 --> 00:58:19,662
Who s she?
S pretty.
874
00:58:24,501 --> 00:58:26,333
S pretty
875
00:58:29,139 --> 00:58:32,370
Hw cme shes so pretty?
60907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.