All language subtitles for E02.You.Who.Came.From.The.Stars.480p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,633 --> 00:02:15,034 - It ♪s yut! - Well, et y0ur mney! 2 00:02:16,403 --> 00:02:20,203 It s duled. 0ne dllar t e tw. Tw t e ur, ur t e eght... 3 00:02:20,507 --> 00:02:22,475 Bet yur mney 4 00:02:23,210 --> 00:02:24,609 Kds, go away! 5 00:02:24,945 --> 00:02:26,936 Try to guess 6 00:02:28,215 --> 00:02:29,842 This... 7 00:02:38,025 --> 00:02:39,652 Thats too ad. 8 00:02:39,660 --> 00:02:41,025 It's right here 9 00:02:43,764 --> 00:02:45,926 Thats too ad. 10 00:02:48,035 --> 00:02:49,503 Bet yur mney 11 00:02:49,503 --> 00:02:52,734 I'm nt com ing every day 12 00:02:52,739 --> 00:02:55,834 Ths s the mney r my daughters medcne. 13 00:02:55,842 --> 00:02:59,176 I I lse ♪t, Im gng t jump ♪nt the Han Rver. 14 00:02:59,179 --> 00:03:00,442 Play 15 00:03:13,460 --> 00:03:16,157 The result is... 16 00:03:39,653 --> 00:03:41,246 Sme ded by hanging 17 00:03:41,254 --> 00:03:43,689 Sme ded rom drwning 18 00:03:44,024 --> 00:03:46,823 Sme d♪ed r0m starvatn. Sme d♪ed r0m cryng. 19 00:03:46,927 --> 00:03:51,023 They all ded n every way pssle. 20 00:03:52,999 --> 00:03:56,765 Why des my mm want me to c0py them? 21 00:03:56,770 --> 00:03:59,705 Des she want me t de ater my husand r what? 22 00:04:00,073 --> 00:04:01,165 Why should I? 23 00:04:01,208 --> 00:04:05,543 I'm already unhappy e♪ng a wd0w at 1 5 . 24 00:05:45,345 --> 00:05:50,977 Arent yu the 0ne wh nce saved my le ack then? 25 00:05:51,518 --> 00:05:56,388 I culdnt recgnze yu ecause yu were dressed derently. 26 00:05:56,389 --> 00:06:00,326 What rings yu here tday? 27 00:06:02,629 --> 00:06:08,796 Did yu just help me again? 28 00:06:20,714 --> 00:06:24,673 I dnt kn0w hw t thank you agan. 29 00:06:24,684 --> 00:06:27,847 I wish t0 hear yur name at least. 30 00:06:27,854 --> 00:06:31,722 My name is Seo Yi-hwa 31 00:07:07,627 --> 00:07:11,029 This is a hair pin designated as m prtant lklre materal. 32 00:07:11,031 --> 00:07:14,661 The ♪c♪al name s Crystal am lokng Har Pn. 33 00:07:14,668 --> 00:07:18,832 The head was made y crat♪ng jade crystal. 34 00:07:18,838 --> 00:07:21,705 Then, ♪t was assem led w♪th a wo0den dy. 35 00:07:21,708 --> 00:07:24,439 0rgnally the end was als made jade crystal. 36 00:07:24,444 --> 00:07:29,280 But r sme reas0n, t rke . 37 00:07:29,282 --> 00:07:32,411 We est♪mate that t was made ♪n the early 1 7 century. 38 00:07:32,419 --> 00:07:36,083 We knw nothing about its wner 39 00:07:36,089 --> 00:07:40,390 Fr yur reerence, all the jects dsplayed n ths rm were dnated 40 00:07:40,393 --> 00:07:46,799 y an annymus persn when ur schl was unded n 1 91 4. 41 00:07:46,800 --> 00:07:49,394 The schl oicials lked r 42 00:07:49,402 --> 00:07:53,270 the dnr ecause sme the jects were nvaluale. 43 00:07:53,273 --> 00:07:56,470 Hwever, they culdnt ♪nd the donr. 44 00:08:12,158 --> 00:08:14,525 The second recrd 45 00:08:42,689 --> 00:08:44,054 Lsten. 46 00:08:49,796 --> 00:08:52,265 I culdnt tell yu what I was g♪ng to tell yu ecause 47 00:08:52,265 --> 00:08:54,324 I was pancked at school earlier tday 48 00:08:54,334 --> 00:08:58,862 I'm smeone wh0 just has t say everythng 0n her m nd. 49 00:08:58,872 --> 00:09:02,331 Snce we run ♪nto each ther agan, I th♪nk Id just lke t say t. 50 00:09:04,477 --> 00:09:08,345 Yu never say anything ack 51 00:09:08,348 --> 00:09:10,112 Anyway 52 00:09:11,885 --> 00:09:13,614 Hw old are yu? 53 00:09:13,620 --> 00:09:15,054 D I have to answer that questin? 54 00:09:15,055 --> 00:09:16,250 See? 55 00:09:16,256 --> 00:09:17,917 Yu spke t me inrmally again 56 00:09:17,924 --> 00:09:20,723 I knw I lk yunger than my age 57 00:09:20,727 --> 00:09:23,025 But Im turning 3Ø sn 58 00:09:23,029 --> 00:09:27,432 I dnt knw h0w yu ecame a pressr at such a yung age. 59 00:09:27,434 --> 00:09:31,166 Anyway, Im t00 ld r yu t speak n0rmally t. 60 00:09:31,671 --> 00:09:34,436 Yure l♪ke the rver anks the year 0 Byung-ja. 61 00:09:34,507 --> 00:09:38,671 What? I tred to tell yu gd 62 00:09:38,745 --> 00:09:42,272 Did yu just swear at me? 63 00:09:42,282 --> 00:09:45,377 The 1 3th year 0 Kng G-Jng was the year 0 Byung-ja. 64 00:09:45,385 --> 00:09:47,012 What? 65 00:09:47,020 --> 00:09:48,749 That year was especially dry and 66 00:09:48,755 --> 00:09:52,658 all the river anks in J-seon d red up. 67 00:09:52,659 --> 00:09:55,356 S, peple called them dry r♪ver anks. 68 00:09:55,361 --> 00:09:58,729 Is ths a hstory class r what? 69 00:09:58,731 --> 00:10:00,699 What are you talking aut nw? 70 00:10:00,700 --> 00:10:02,532 Dry rver banks, 71 00:10:02,535 --> 00:10:05,937 thats where the rgn the wrd arrgant came rm . 72 00:10:05,939 --> 00:10:10,934 S, ack then they sad t peple wh were actng 0ut place. 73 00:10:13,213 --> 00:10:15,910 'GYure l♪ke the rver anks the year o Byung-ja." 74 00:10:15,915 --> 00:10:23,948 S, yure just swearng at me ♪n a very old way nw. 75 00:10:23,957 --> 00:10:26,483 Lsten, excuse me! 76 00:10:26,493 --> 00:10:28,723 Wat here. 77 00:10:28,761 --> 00:10:33,528 That little rat What the... 78 00:10:33,900 --> 00:10:39,771 Wh des he thnk he s t rng up thse ggrver anks"? 79 00:10:39,839 --> 00:10:41,466 Whatever... 80 00:11:09,435 --> 00:11:15,533 Arent yu reseeng the uture l♪ke yu d♪d 1 2 years ag? 81 00:11:16,142 --> 00:11:21,103 S♪nce yur tme s near, sn't th♪s a sg n 0r smethng? 82 00:11:21,114 --> 00:11:23,674 What sign? 83 00:11:23,683 --> 00:11:27,551 Since y0u have nly three mre months n Earth, 84 00:11:27,554 --> 00:11:34,961 sn't ♪t a s♪gn that tells yu t help the peple arund yu whle yu have tme. 85 00:11:34,961 --> 00:11:38,920 Help thse who are in needs? 86 00:11:38,932 --> 00:11:41,867 Will that change something? 87 00:11:41,868 --> 00:11:43,597 What? 88 00:11:44,404 --> 00:11:49,205 There was a tme when I helped people recklessly. 89 00:11:55,648 --> 00:11:59,141 Hey, Ill et my daughter 90 00:11:59,152 --> 00:12:00,745 Hw much is she wrth? 91 00:12:00,753 --> 00:12:02,687 Here yu cme again 92 00:12:02,689 --> 00:12:04,623 Get lst you dont have mney 93 00:12:04,624 --> 00:12:06,786 I lst my house because this 94 00:12:06,793 --> 00:12:08,227 My we ran away 95 00:12:08,228 --> 00:12:11,027 All I have let is a sick daughter 96 00:12:11,030 --> 00:12:15,092 Let me play with her as my et 97 00:12:17,937 --> 00:12:19,496 Father... 98 00:12:19,505 --> 00:12:21,269 Yu shuld have let when yu had wn s0me mney. 99 00:12:21,274 --> 00:12:25,734 Smene l♪ke y0u shuldnt have wn money ack then. 100 00:12:25,745 --> 00:12:27,907 Yu were gam lng l♪ke a crazy man. 101 00:12:27,914 --> 00:12:28,847 Lk at yu ! 102 00:12:28,848 --> 00:12:31,647 - Father - What the... 103 00:12:40,827 --> 00:12:45,321 Just help♪ng some0ne tem prarly wnt change anythng. 104 00:12:45,331 --> 00:12:47,299 What was ound t happen happened anyway. 105 00:12:47,300 --> 00:12:50,861 I nly had made things wrse 106 00:12:59,512 --> 00:13:00,570 What special? 107 00:13:00,580 --> 00:13:03,548 Chun Song-yi Special 108 00:13:03,549 --> 00:13:07,144 I'm specal to my nes 109 00:13:07,153 --> 00:13:09,645 Yu think pe0ple w0uldnt knw that I'm spec♪al wth0ut such events? 110 00:13:09,656 --> 00:13:10,555 O curse they d 111 00:13:10,556 --> 00:13:12,354 Everyone knows it 112 00:13:12,358 --> 00:13:15,851 But sme ♪g n0rant peple are st♪ll suspectng yu. 113 00:13:15,862 --> 00:13:17,956 They th♪nk youre attendng schl just 0r shw. 114 00:13:17,964 --> 00:13:21,298 But when yu reveal yur le r 24 hurs, 115 00:13:21,301 --> 00:13:23,235 they wont say that 116 00:13:23,236 --> 00:13:24,670 And yull have a mre apprachale mage. 117 00:13:24,671 --> 00:13:26,400 Frendly or what? 118 00:13:26,406 --> 00:13:28,033 D yu want me t e a v♪llage che? 119 00:13:28,041 --> 00:13:29,338 But still... 120 00:13:29,342 --> 00:13:31,470 Sng-yi, it was really hard t make ths happen. 121 00:13:31,477 --> 00:13:33,707 Hey, just 0rget it I won't d t. 122 00:13:33,846 --> 00:13:36,747 I yu d0nt d this, Han Yo-ra wll d t. 123 00:13:36,749 --> 00:13:38,615 What dd you just say? 124 00:13:38,618 --> 00:13:40,245 I heard rom her stylist 125 00:13:40,253 --> 00:13:42,654 They are nly waiting r yu t turn dwn the er. 126 00:13:42,655 --> 00:13:44,953 They want to make a Han Yoo-ra Specal. 127 00:13:45,291 --> 00:13:48,625 Oh my goodness! 128 00:13:48,628 --> 00:13:51,529 Whats so special aut her? 129 00:13:51,531 --> 00:13:54,330 I she des th♪s, we shuldnt call t 130 00:13:54,334 --> 00:13:59,568 "Han Y-ras Special" ut !!Han Yoo-ra's Nrmal." 131 00:13:59,572 --> 00:14:01,370 Yur Englsh has im prved 132 00:14:01,374 --> 00:14:04,571 Getting tut0red y a native speaker helped her a lt. 133 00:14:05,645 --> 00:14:08,342 I'm just worred about Han Y-ra 134 00:14:08,348 --> 00:14:09,372 Thats why 135 00:14:09,382 --> 00:14:11,544 Dnt yu see h0w much peple w♪ll laug h y0u call t 136 00:14:11,551 --> 00:14:13,383 glHan Yoo-ras Special"? 137 00:14:13,386 --> 00:14:16,287 D yu remem er what 138 00:14:16,289 --> 00:14:18,519 she wn when I wn the Best Actress award? 139 00:14:18,524 --> 00:14:20,618 Was t popularity award? 140 00:14:20,993 --> 00:14:22,984 But she w0n the Best Actress Award ver yu 141 00:14:22,995 --> 00:14:26,124 in the Blue Dragon ilm estival 142 00:14:30,503 --> 00:14:32,733 Isnt Mr. Ahns irthday arund the corner? 143 00:14:32,739 --> 00:14:34,867 I shuld g ve hm an early ♪rthday present. 144 00:14:34,874 --> 00:14:37,673 Tell h♪m that Ill d that spec♪al r s0methng. 145 00:14:37,677 --> 00:14:39,907 Are you serius? 146 00:14:41,180 --> 00:14:46,675 Being riendly when the pul♪c demands t sn't s ad. 147 00:14:49,655 --> 00:14:51,350 I'll do it. 148 00:14:51,791 --> 00:14:53,020 Did she say that she will d it? 149 00:14:53,025 --> 00:14:56,427 Yes, she sad shell d t. 150 00:14:56,429 --> 00:14:57,919 Ddnt yu say that she wnt d t? Why? 151 00:14:57,997 --> 00:14:59,897 I have no idea. 152 00:15:01,100 --> 00:15:04,092 Yu really wanted t d it 153 00:15:04,103 --> 00:15:04,865 What shall we d nw? 154 00:15:04,871 --> 00:15:06,532 Be quiet! 155 00:15:11,110 --> 00:15:13,101 Lng tme no see, Y-ra! 156 00:15:15,615 --> 00:15:18,778 Yu dnt work these days? 157 00:15:20,153 --> 00:15:22,281 Yes, Im n a drama. 158 00:15:22,288 --> 00:15:25,781 Thats r♪ght. Youre n the drama w♪th Chun S0ng-y, rght? 159 00:15:25,858 --> 00:15:27,189 What was your role again? 160 00:15:27,193 --> 00:15:29,161 Rg ht! 161 00:15:29,162 --> 00:15:31,324 Yu're rends with Song-yi, right? 162 00:15:31,330 --> 00:15:33,424 Yes, knd ... 163 00:15:33,433 --> 00:15:36,960 D yu know that she's shtng a spec♪al documentary? 164 00:15:36,969 --> 00:15:37,868 Yes, I d. 165 00:15:37,870 --> 00:15:42,637 Desnt she hate that kind stu? 166 00:15:42,642 --> 00:15:44,474 Why did she change her m♪nd all 0 a sudden? 167 00:15:44,477 --> 00:15:48,573 I dnt know much aut it. 168 00:15:49,282 --> 00:15:56,484 She desnt worry aut me, 169 00:15:56,489 --> 00:15:59,550 ut she seems t e cncerned aut yu. 170 00:15:59,559 --> 00:16:00,526 What do you mean? 171 00:16:00,526 --> 00:16:03,723 She knws Im nt gd enug h r her. 172 00:16:03,729 --> 00:16:06,323 Thats why shes nice t me 173 00:16:06,332 --> 00:16:10,269 But she thnks o you as her rival 174 00:16:10,269 --> 00:16:11,703 I dnt understand. 175 00:16:11,704 --> 00:16:13,695 Make it easier t understand. 176 00:16:14,507 --> 00:16:16,498 Even ♪ she d♪d nt lke the dress, 177 00:16:16,509 --> 00:16:19,672 she wuld h0ld nt t she hears that yu want t. 178 00:16:19,679 --> 00:16:22,842 She signs the contract r the drama she doesn't lke 179 00:16:22,849 --> 00:16:24,977 when she hears that you want it 180 00:16:24,984 --> 00:16:26,884 Thats how Song-yi is 181 00:16:26,886 --> 00:16:29,981 She's a it im mature smetimes. 182 00:16:30,456 --> 00:16:36,190 Are yu sayng that she took this ne 183 00:16:36,195 --> 00:16:39,324 ecause she knew that I wanted t d t? 184 00:16:39,332 --> 00:16:42,529 Hw could she? 185 00:17:02,388 --> 00:17:04,117 It's Chun Song-yi 186 00:17:06,092 --> 00:17:08,527 Hw are yu? 187 00:17:08,794 --> 00:17:12,753 Yu seem to w0rk very hard rm the early n the mrnng. 188 00:17:17,270 --> 00:17:19,432 Are yu gong to ride your ike? 189 00:17:19,438 --> 00:17:22,738 I lke t rde my ke when I dnt have anythng scheduled. 190 00:17:22,742 --> 00:17:24,938 Dnt yu knw that I'm the honrary am assadr 191 00:17:24,944 --> 00:17:26,878 r green energy? 192 00:17:28,314 --> 00:17:29,577 Great! 193 00:17:30,082 --> 00:17:31,413 By the way, I d id nt have time t 194 00:17:31,417 --> 00:17:32,976 wear make-up ecause I was n a hurry. 195 00:17:32,985 --> 00:17:35,113 Are yu shooting already? 196 00:17:35,121 --> 00:17:38,318 This show s really realistic 197 00:17:42,328 --> 00:17:44,854 Make t look natural. 198 00:17:44,864 --> 00:17:46,263 It's even harder. 199 00:17:46,299 --> 00:17:49,667 A press♪onal sh0uld knw hw t accmpl♪sh s0methng really hard. 200 00:17:50,503 --> 00:17:52,335 Peple can even see the pres on yur nse 201 00:17:52,338 --> 00:17:56,969 n thse lousy H DTVs 202 00:17:56,976 --> 00:17:58,375 I I really dont wear 203 00:17:58,377 --> 00:18:02,644 any make-up ecause peple say they l♪ke t, Ill lse my j. 204 00:18:02,648 --> 00:18:06,107 H de all my pres and make my skn shne. 205 00:18:06,118 --> 00:18:10,146 Make ♪t look natural as yu were usng Phtshp. 206 00:18:11,123 --> 00:18:13,888 I nly had tme to wash my ace 207 00:18:13,893 --> 00:18:16,521 I shuld have put on some ltin 208 00:18:16,529 --> 00:18:17,963 Yure still very pretty 209 00:18:17,964 --> 00:18:20,865 Geez, really? 210 00:18:21,167 --> 00:18:24,159 Hw d you nrmally take care y0ur eauty? 211 00:18:25,371 --> 00:18:27,032 There s nothing special 212 00:18:27,039 --> 00:18:29,201 I just laugh a lot and eat well 213 00:18:29,208 --> 00:18:31,176 I thnk positively 214 00:18:31,177 --> 00:18:33,771 I thnk thats most im prtant 215 00:18:33,779 --> 00:18:40,048 And I always take vtam♪ns and mega-3. 216 00:18:43,589 --> 00:18:47,048 I als take propl 217 00:18:50,029 --> 00:18:55,024 It really wrks 218 00:18:55,034 --> 00:18:58,561 I eel s gd that I think I can ly 219 00:18:58,571 --> 00:19:00,665 Listen... 220 00:19:00,673 --> 00:19:02,004 Wat a m inute! 221 00:19:02,008 --> 00:19:04,670 I'm arad that there was cnusin. 222 00:19:04,677 --> 00:19:06,873 Sng-y♪, what d yu mean y Prpl? 223 00:19:06,879 --> 00:19:07,607 Why? 224 00:19:07,613 --> 00:19:09,274 I'm takng it every day 225 00:19:09,281 --> 00:19:12,182 I thught t was anti-aging 226 00:19:12,184 --> 00:19:15,085 Sng-y, thats Prplis 227 00:19:15,087 --> 00:19:16,851 We ught them in Australia 228 00:19:16,856 --> 00:19:17,652 Thats right 229 00:19:17,657 --> 00:19:19,091 Are they d ierent? 230 00:19:19,091 --> 00:19:19,956 Arent they the same thing? 231 00:19:19,959 --> 00:19:21,188 Nt at all. 232 00:19:21,193 --> 00:19:24,128 D yu want the prsecutrs 0♪ce to ♪nvestgate yu? 233 00:19:24,130 --> 00:19:26,189 Are yu yelling at me? 234 00:19:26,198 --> 00:19:29,600 O course nt. 235 00:19:29,602 --> 00:19:31,536 Wat a secnd. 236 00:19:33,072 --> 00:19:37,134 She c0nused prpol wth prpls. 237 00:19:37,143 --> 00:19:38,975 Isnt she cute? 238 00:19:42,815 --> 00:19:45,409 Hpeully, youll ed it it out, right? 239 00:19:45,418 --> 00:19:47,284 It was so unny thugh 240 00:19:47,286 --> 00:19:49,618 Yes, I dnt want to throw it away 241 00:19:49,622 --> 00:19:53,388 That l♪ttle unny stu wll de♪n♪tely run her career. 242 00:19:59,065 --> 00:20:00,897 She desnt want any pictures 243 00:20:00,900 --> 00:20:05,269 D yu get alng wth yur scho0l rends? 244 00:20:05,271 --> 00:20:08,070 O curse I'm nly a star utside 245 00:20:08,074 --> 00:20:11,533 I'm nly an ordinary student at schl. 246 00:20:11,544 --> 00:20:15,139 I'm very clse t my riends 247 00:20:15,147 --> 00:20:17,775 The lue sweatshrt at 2 clck s Hyun-s. 248 00:20:17,783 --> 00:20:19,581 H , Hyun-s! 249 00:20:19,585 --> 00:20:23,078 - Are yu talkng t me? - 0 curse ts t yu. 250 00:20:23,489 --> 00:20:25,355 We shuld eat together sometimes 251 00:20:25,357 --> 00:20:26,722 Wth me? 252 00:20:26,726 --> 00:20:27,716 Why? 253 00:20:27,727 --> 00:20:29,786 I'll call you later 254 00:20:29,795 --> 00:20:30,853 Call me later? 255 00:20:30,863 --> 00:20:32,888 Why? 256 00:20:33,165 --> 00:20:35,361 Park Yung-hwa at 6 'clck 257 00:20:35,367 --> 00:20:36,892 Yung-hwa! 258 00:20:36,902 --> 00:20:39,633 - Press0r - Press0r Park! 259 00:20:39,638 --> 00:20:41,868 Pressr, yu lk even yunger every tme I see yu. 260 00:20:41,874 --> 00:20:45,777 S, I almst called yu y yur rst name. 261 00:20:45,778 --> 00:20:48,713 Hw are you ding? 262 00:20:48,714 --> 00:20:50,375 Please ed it it ut. 263 00:20:51,350 --> 00:20:56,220 Ms Chun Sng-y♪, yu came n schl a lng tme. Hw aut y0ur eelng? 264 00:20:57,423 --> 00:21:01,360 It's d♪♪cult to start the study at a later age. 265 00:21:01,360 --> 00:21:05,661 But I'm studyng hard to help my acting career 266 00:21:06,866 --> 00:21:10,496 It's same reasn nw I attend t Psychlgy phlphy class. 267 00:21:10,936 --> 00:21:14,736 Studyng aut jy(Hee), anger(Nh), srrw(Ae), and pleasure (Rak) human emtn 268 00:21:14,807 --> 00:21:16,866 it wll e helpul to acting 269 00:21:17,109 --> 00:21:20,807 What emton is hardest to express? 270 00:21:23,549 --> 00:21:26,143 Just thnk o. 'Ae'? 271 00:21:28,788 --> 00:21:30,051 It's Love. 272 00:21:31,257 --> 00:21:35,888 I haven't een in lve. 273 00:21:35,961 --> 00:21:37,395 That wll be the reasn? 274 00:21:37,763 --> 00:21:41,961 S I'm qute poor in expressing lve 275 00:21:46,071 --> 00:21:48,733 Then I have to go in class, ye 276 00:21:54,346 --> 00:21:57,145 Ae means srrw, dn't yu? 277 00:21:57,149 --> 00:21:59,208 Right Srrw 'Ae' 278 00:22:00,719 --> 00:22:02,483 Edt please 279 00:22:02,555 --> 00:22:05,024 Yu ask everything edit, what shall we use? 280 00:22:05,157 --> 00:22:08,718 Wuld yu sh00t the classrm later? She subm ts the reprter. 281 00:22:08,727 --> 00:22:12,994 In the wrld, she attends the class well and sum♪ts the reprt. Have yu seen ths star? 282 00:22:13,599 --> 00:22:16,660 Sht the cus n her well, please 283 00:22:54,340 --> 00:22:55,739 Ms Chun Song-yi ! 284 00:22:58,844 --> 00:22:59,868 Yes. 285 00:22:59,879 --> 00:23:01,438 S♪nce you havent een cm♪ng t0 my class, 286 00:23:01,447 --> 00:23:05,384 t seems that yu dnt knw my rules. 287 00:23:05,384 --> 00:23:11,255 Yure nt all0wed t d any rm plag arsm r essays. 288 00:23:11,257 --> 00:23:15,091 It seems you did it 289 00:23:20,633 --> 00:23:23,364 Sng-yi, even a ghst wnt be ale t tell. 290 00:23:23,369 --> 00:23:25,463 Th♪s ♪s patchwrk made n a proess0nal way. 291 00:23:25,471 --> 00:23:29,101 N ne will e ale t ind it. 292 00:23:29,408 --> 00:23:32,673 N, I d dnt. 293 00:23:33,545 --> 00:23:36,708 The intrducti0n 0n the irst page s rm a thes♪s pulshed n 1 999. 294 00:23:36,715 --> 00:23:38,183 The pr♪nc♪ples lve as thnk♪ng meth0d rm the 295 00:23:38,183 --> 00:23:43,417 Davisn's psychlgical philsphy 296 00:23:43,422 --> 00:23:45,857 Yu cpied it literally 297 00:23:46,725 --> 00:23:49,422 Lve s nt an option but a cnditin 298 00:23:49,428 --> 00:23:51,362 It's a psycholog ical instinct 299 00:23:51,363 --> 00:23:54,094 Yu cped even the qutatin 300 00:23:54,099 --> 00:23:56,363 All the exam ples yu used 301 00:23:56,368 --> 00:23:58,700 were menti0ned in the thes♪s publshed n 1 996. 302 00:23:58,704 --> 00:24:02,402 The study n justiicatin lve, atttude and measurement. 303 00:24:02,408 --> 00:24:05,378 Yu skllully plag iarized rm that 304 00:24:07,546 --> 00:24:09,571 Yu also lterally copied the 305 00:24:09,581 --> 00:24:11,845 cnclusin rm the paper pulshed n 1 9 59, 306 00:24:11,850 --> 00:24:17,050 glExperence o Lve" 307 00:24:17,356 --> 00:24:20,155 Yu even copied a journal t 308 00:24:20,159 --> 00:24:25,063 Frm an article written y Kim Ki-suk n Decem er 1 9 5 3. 309 00:24:25,064 --> 00:24:30,366 'GThe phenmenlgy Lve, Ers and Agape." 310 00:24:31,337 --> 00:24:34,466 Therere, yu get a zer r ths essay. 311 00:24:35,207 --> 00:24:36,606 D yu have any ojectins? 312 00:24:46,485 --> 00:24:48,613 She gt a zer 313 00:24:53,425 --> 00:24:54,859 What... 314 00:24:54,927 --> 00:24:56,759 Did yu see her ace? 315 00:24:56,795 --> 00:24:57,956 It's unbelievale. 316 00:24:57,963 --> 00:25:00,022 I even recorded a vide. 317 00:25:00,032 --> 00:25:01,295 - Yu get a zer - Really? 318 00:25:01,300 --> 00:25:02,529 Pst t online. 319 00:25:02,534 --> 00:25:04,525 It wll e a g reat success 320 00:25:04,536 --> 00:25:07,665 The ttle: Song-yi gets a zer 321 00:25:07,673 --> 00:25:09,573 Lk hw ast the negative reactin shws up It's LTE. 322 00:25:09,641 --> 00:25:11,541 Sng-yi g0t Btx sht ♪n her ran. 323 00:25:11,543 --> 00:25:12,704 Nw, shes plagiarizing 324 00:25:12,711 --> 00:25:14,509 N wnder shes ignrant and stupd. 325 00:25:14,513 --> 00:25:18,882 S, yure sayng that I'm ♪gnorant and stupd. 326 00:25:18,884 --> 00:25:21,251 Ignrant and stupid 327 00:25:23,389 --> 00:25:24,823 Chun Song-yi, shameul 328 00:25:24,923 --> 00:25:26,084 She's incredile. 329 00:25:26,091 --> 00:25:27,820 I wuldnt e ale t hld my ace up. 330 00:25:27,826 --> 00:25:32,627 I nly had an apple and hal a caage head tday. 331 00:25:32,631 --> 00:25:35,896 And Im still ull ecause peple cursed me s m uch. 332 00:25:35,968 --> 00:25:37,333 Pst it smewhere else. 333 00:25:37,369 --> 00:25:39,098 Okay 334 00:25:40,072 --> 00:25:41,506 What are you doing nw? 335 00:25:41,507 --> 00:25:43,202 I dnt knw. It just ell. 336 00:25:43,308 --> 00:25:45,174 Yur cell phone ell all y itsel 337 00:25:45,344 --> 00:25:48,473 Sng-y gets a zer 338 00:25:49,948 --> 00:25:52,645 Have you heard about Chun Song-yi's embarrassment in class? 339 00:25:52,651 --> 00:25:56,349 Thatprofessor should be rewarded. 340 00:25:58,424 --> 00:25:59,789 Sng-y s only a human 341 00:25:59,792 --> 00:26:02,523 Can't she make a m istake t? 342 00:26:02,528 --> 00:26:05,896 Ms. Chun, you're not supp0sed to be here. 343 00:26:13,705 --> 00:26:17,039 Listen, Sng-yi ! 344 00:26:17,042 --> 00:26:19,204 D♪dnt you say even a ghst wont e ale t tell? 345 00:26:19,545 --> 00:26:21,274 Is he a g host then? 346 00:26:21,280 --> 00:26:23,078 Hw dd he ind ut? 347 00:26:23,082 --> 00:26:24,811 It shuldnt have been pssile 348 00:26:24,817 --> 00:26:28,651 Get ut, leave me alne. 349 00:26:28,654 --> 00:26:30,088 Why are you saying that? 350 00:26:30,089 --> 00:26:31,614 Just eat me up as usual 351 00:26:31,623 --> 00:26:32,556 That wuld make me eel etter. 352 00:26:32,558 --> 00:26:34,151 Frget it 353 00:26:34,159 --> 00:26:37,094 I really want to e alne 354 00:26:37,429 --> 00:26:39,158 Please leave me alne. 355 00:26:53,946 --> 00:26:56,313 Hankuk Card Ms Chun Sng-y. Lum p-sum payment 3,2 90,000 wn Ryal dept. 356 00:27:06,458 --> 00:27:07,983 Mi-yen ! 357 00:27:11,396 --> 00:27:13,763 We run nto each other here. 358 00:27:13,966 --> 00:27:16,367 What are you doing here? 359 00:27:16,368 --> 00:27:18,427 Wuld I pray at a department stre? 360 00:27:18,437 --> 00:27:20,337 I shpped a it 361 00:27:20,339 --> 00:27:21,636 There is a lt cheap stu 362 00:27:21,640 --> 00:27:23,404 Why dnt you buy some t? 363 00:27:23,408 --> 00:27:25,001 D yu have time or that? 364 00:27:25,010 --> 00:27:26,444 Dnt you have t g? 365 00:27:26,445 --> 00:27:28,607 G where? 366 00:27:28,614 --> 00:27:32,107 Dnt you knw? 367 00:27:32,117 --> 00:27:33,482 Knw what? 368 00:27:33,485 --> 00:27:35,920 Theyre makng a Sng-y♪ Specal shw. 369 00:27:35,921 --> 00:27:39,880 They usually shw the hme and am ly. 370 00:27:39,892 --> 00:27:42,884 Arent they interviewing yu? 371 00:27:42,895 --> 00:27:45,364 Yu're stll her daug hter thugh 372 00:27:45,364 --> 00:27:47,230 Is that what you were talking aut? 373 00:27:47,232 --> 00:27:48,927 Yes, they are 374 00:27:48,934 --> 00:27:53,565 We're g♪ng t sh00t eatng tgether w♪th Yoon-jae and Sng-y. 375 00:27:53,572 --> 00:27:56,837 I wnder i my uture sn-♪n-law wll cme. 376 00:27:56,842 --> 00:27:57,570 Wh's your uture son-in-law? 377 00:27:57,576 --> 00:28:00,978 Hee-kyung 378 00:28:00,979 --> 00:28:02,447 Theyre not even going ut 379 00:28:02,447 --> 00:28:04,074 Arent you exaggeratng y call♪ng h♪m yur uture sn-n-law? 380 00:28:04,082 --> 00:28:07,814 Lsten, Sng-y hasnt apprved t yet thugh... 381 00:28:07,819 --> 00:28:12,723 They w♪ll g strag ht t the weddng wthut dat♪ng once she says yes. 382 00:28:12,724 --> 00:28:16,183 She's playng too hard t get 383 00:28:16,195 --> 00:28:20,223 I eel so ad r him . 384 00:28:20,232 --> 00:28:25,932 Hes the second sn S&C ater all. 385 00:28:34,112 --> 00:28:37,377 Sng-y gets a zer 386 00:28:37,583 --> 00:28:40,848 Wh n earth gave her a zer? 387 00:28:42,054 --> 00:28:43,044 My Song-yi 388 00:28:44,923 --> 00:28:47,449 Why dnt we have sme coee tgether? 389 00:28:47,459 --> 00:28:49,359 Cae latte r me. 390 00:28:49,361 --> 00:28:51,090 Chclate tea r me. 391 00:28:51,096 --> 00:28:53,258 Chamom ile r me. 392 00:28:53,265 --> 00:28:54,892 Cae mocha r me. 393 00:28:54,900 --> 00:28:57,164 Amercano r me. 394 00:29:02,708 --> 00:29:03,641 Hey, rookie! 395 00:29:03,642 --> 00:29:05,041 Yes. 396 00:29:05,043 --> 00:29:06,772 Cae latte r Mr Directr, Chclate tea r Mr. Km, 397 00:29:06,778 --> 00:29:08,906 Chamm ile r Mr Nah, Cae mcha r Mr. Ch, 398 00:29:08,914 --> 00:29:10,211 and Americano r me. 399 00:29:10,215 --> 00:29:12,081 Didnt you hear that? 400 00:29:13,652 --> 00:29:16,280 Mlk tea or me then. 401 00:29:19,424 --> 00:29:21,119 Hey, rookie! 402 00:29:22,461 --> 00:29:23,622 Rokie! 403 00:29:27,733 --> 00:29:29,064 Thanks or the tea. 404 00:29:30,168 --> 00:29:31,067 I'll e rig ht there 405 00:29:31,603 --> 00:29:33,901 - I'm talking t0 you, rkie - Hell? 406 00:29:34,239 --> 00:29:36,833 Sae-m, no, it's kay 407 00:29:37,276 --> 00:29:39,540 Where are yu ging, Rkie? 408 00:29:40,946 --> 00:29:42,778 - Wh des he think he is? - Mr. D♪rect0r. 409 00:29:43,148 --> 00:29:44,377 Yu knw Im g00d at teaching a lessn to kds lke hm . 410 00:29:44,383 --> 00:29:46,249 Dnt get angry 411 00:29:46,251 --> 00:29:49,312 I'll take care hm wth♪n my 0undares. 412 00:29:49,321 --> 00:29:50,482 Tday? 413 00:29:50,689 --> 00:29:52,623 Whats the occasin? 414 00:29:56,461 --> 00:29:57,690 Thats right 415 00:29:57,696 --> 00:29:59,528 It's my birthday 416 00:30:00,098 --> 00:30:02,692 Buy me dnner i you eel ad 417 00:30:02,701 --> 00:30:04,863 O curse, my BFF 418 00:30:04,870 --> 00:30:05,666 Be careul. 419 00:30:05,671 --> 00:30:07,298 Ill uy y0u the mst expens♪ve d nner pssle. 420 00:30:07,306 --> 00:30:08,330 Are you serius? 421 00:30:08,340 --> 00:30:11,071 Shuld nt we call Chun Sng-y t? 422 00:30:12,878 --> 00:30:15,438 She must be busy tday 423 00:30:15,447 --> 00:30:18,678 Ddnt yu see artcles aut her tday? 424 00:30:18,684 --> 00:30:21,517 We etter leave her alne when she's senstve. 425 00:30:21,520 --> 00:30:22,510 D you think s? 426 00:30:22,521 --> 00:30:23,352 O course. 427 00:30:23,355 --> 00:30:27,087 I knw her etter than yu 428 00:30:27,092 --> 00:30:29,026 0kay, what tme d yu end yur shtng? 429 00:30:29,027 --> 00:30:30,358 I'll cme to pick yu up 430 00:30:30,362 --> 00:30:32,296 Around 8. 431 00:30:32,297 --> 00:30:33,787 Okay 432 00:30:37,703 --> 00:30:40,104 Where s she suddenly? 433 00:30:40,105 --> 00:30:41,766 I dn't knw. 434 00:30:41,773 --> 00:30:44,037 She s s emrassing and disappeared? 435 00:30:44,276 --> 00:30:46,540 We ddn't make a quantity 436 00:30:46,545 --> 00:30:50,914 I'm sorry, sr. It ♪s gnna qut, tday. 437 00:30:51,416 --> 00:30:53,350 Where is she? 438 00:31:01,226 --> 00:31:02,591 Hankuk Card Ms Chun Sng-y. Lum p-sum payment 1 ,780,000 wn Ryal dept. 439 00:31:05,997 --> 00:31:07,465 Were here. 440 00:31:16,274 --> 00:31:17,537 Mss? 441 00:31:31,690 --> 00:31:33,124 Yung-hoon, you came? 442 00:31:33,191 --> 00:31:35,182 Cme n St dwn yur reserved seat. 443 00:31:35,260 --> 00:31:36,591 Thanks. 444 00:31:36,628 --> 00:31:39,495 Gd lking and gd attitude 445 00:31:39,931 --> 00:31:42,366 Will yu have some resh orange juice? 446 00:31:42,367 --> 00:31:44,927 Thanks. 447 00:31:47,506 --> 00:31:49,167 Are yu guys came again? 448 00:31:49,374 --> 00:31:50,671 Sit dwn over there. 449 00:31:51,009 --> 00:31:53,239 Why can't we st down in the rnt line? 450 00:31:54,279 --> 00:31:54,609 That s only my rule, 451 00:31:54,613 --> 00:31:55,978 Elegance ♪ntell♪gence, Gddy eauty. That ♪s only my rule, 452 00:31:55,981 --> 00:31:56,277 Elegance ♪ntell♪gence, Gddy eauty. t's l♪ke a system o ths wrld. 453 00:31:56,281 --> 00:31:58,340 It's like a system this wrld 454 00:31:59,384 --> 00:32:02,319 Anyway I don't want to hurt just kids 455 00:32:02,621 --> 00:32:07,252 Well, have this and read ♪n the end of lne. 456 00:32:09,327 --> 00:32:11,261 What? 457 00:32:11,263 --> 00:32:12,196 1 mllon dollars? 458 00:32:12,230 --> 00:32:14,164 Dn't haggle and just uy it 459 00:32:14,366 --> 00:32:17,734 Buy ♪t at ne m lln and gve 2 0Ø,ØØØ t Mr. Oh. 460 00:32:17,736 --> 00:32:19,329 Okay 461 00:32:21,573 --> 00:32:23,302 - Whats up? - What's up? 462 00:32:23,375 --> 00:32:24,604 What took you so lng? 463 00:32:24,609 --> 00:32:27,601 I'll uy a nevgatn. I lst my way. 464 00:32:27,612 --> 00:32:29,944 - Where? - Frm my huse. 465 00:32:29,948 --> 00:32:31,746 Ah, d I downsize my huse? 466 00:32:31,783 --> 00:32:35,515 My huse ♪s ♪g as much as Yeud, I wuld ten lst the way rom lvngrm t lrary. 467 00:32:35,554 --> 00:32:38,353 Walkng arund? I set the mvng-walk n my huse. 468 00:32:38,423 --> 00:32:41,324 There is in airp0rt, yu knw? Just stand♪ng and just gng. 469 00:32:41,359 --> 00:32:43,054 Hey, you set it 470 00:32:43,061 --> 00:32:45,223 Time s gold like us 471 00:32:45,230 --> 00:32:46,720 Thank you or advice 472 00:32:46,731 --> 00:32:48,221 But yu haven't seen these days? 473 00:32:48,600 --> 00:32:49,658 I went to China. 474 00:32:49,701 --> 00:32:51,897 Why? T eat Yang-jang-p? Takng me. 475 00:32:52,504 --> 00:32:55,997 It ♪s secret nw. I went t uy the Great Wall Chna. 476 00:32:56,041 --> 00:32:58,806 But I ddn't ind the wner. 477 00:32:58,844 --> 00:33:01,506 S I came ack just saying to real estate agent 478 00:33:01,513 --> 00:33:03,481 It is managed to break our riendship 479 00:33:03,482 --> 00:33:05,450 - The wner the Great Wall China? - Yes. 480 00:33:05,484 --> 00:33:07,976 - It's me - Oh, n... 481 00:33:07,986 --> 00:33:11,047 Oten cme y, I open it in humane 482 00:33:11,490 --> 00:33:14,892 And then how aut chane my State 0 Lerty? 483 00:33:15,093 --> 00:33:18,757 Oh. Interesting 484 00:33:22,801 --> 00:33:25,133 I eel lke my eyes will rt 485 00:33:25,136 --> 00:33:27,468 My eyes need sme resh air 486 00:33:33,778 --> 00:33:38,147 She is always a N 1 troulemaker. 487 00:33:38,149 --> 00:33:42,177 Geez, lok at thse negat♪ve c0m ments. 488 00:33:43,889 --> 00:33:51,296 I'm Sng-ys junr h♪gh scho0l rend. 489 00:33:51,296 --> 00:33:53,924 It seems that yure m ♪staken aout her. 490 00:33:53,932 --> 00:33:56,993 She ♪s nt a mean grl ecause she g0t ppular. 491 00:33:57,002 --> 00:34:01,564 She has always been mean 492 00:34:06,478 --> 00:34:09,004 - Is there smething that un? - H uh? 493 00:34:24,095 --> 00:34:25,893 What rings yu here all a sudden? 494 00:34:25,897 --> 00:34:27,296 I have mved in this neighrhd 495 00:34:27,299 --> 00:34:29,131 Why? 496 00:34:29,734 --> 00:34:30,701 Yu dont like it? 497 00:34:30,735 --> 00:34:33,397 O course nt. 498 00:34:33,972 --> 00:34:34,996 Here, eat. 499 00:34:40,612 --> 00:34:42,512 Are yu all0wed t eat ramen lke that? 500 00:34:42,547 --> 00:34:44,709 Dnt y0u have t sht t0morrw? 501 00:34:45,617 --> 00:34:46,846 Pur me sme sju irst 502 00:34:58,730 --> 00:35:00,824 I saw t on the internet. 503 00:35:00,832 --> 00:35:02,766 Is it ecause you got a zer? 504 00:35:03,068 --> 00:35:05,628 Yu als got one n hgh schl, d♪d nt y0u? 505 00:35:05,870 --> 00:35:08,271 Yu gt 4 out o 1 ØØ in maths 506 00:35:08,306 --> 00:35:10,206 I tld yu to choose the irst ne 507 00:35:10,342 --> 00:35:13,835 It's nt ecause I got a zer, Bk-ja 508 00:35:13,845 --> 00:35:15,438 Srry r nterrupting yu ut 509 00:35:15,614 --> 00:35:17,912 But ♪t has een 1 Ø years snce I changed my name. 510 00:35:17,949 --> 00:35:19,917 Please call me Hye-in 511 00:35:26,224 --> 00:35:29,421 I stll dont understand. 512 00:35:29,427 --> 00:35:32,795 Why do people say that they l♪ke me n r0nt me ut 513 00:35:32,797 --> 00:35:35,061 hate me ehind my ack? 514 00:35:35,667 --> 00:35:37,601 Why s t lke that, Bk-ja? 515 00:35:37,602 --> 00:35:41,163 Thats ecause y0u always d the th♪ngs they dnt lke. 516 00:35:42,140 --> 00:35:43,403 I dnt knw... 517 00:35:43,408 --> 00:35:45,638 Why d they d that? 518 00:35:52,283 --> 00:35:53,580 That lttle rat! 519 00:35:53,585 --> 00:35:55,144 Wh are you talking aut? 520 00:36:00,425 --> 00:36:03,087 Is t my turn? 521 00:36:03,094 --> 00:36:05,722 Nt yet 522 00:36:05,730 --> 00:36:08,199 Wat or me. 523 00:36:10,035 --> 00:36:11,594 I am sorry 524 00:36:14,606 --> 00:36:15,971 Ron. 525 00:36:17,075 --> 00:36:20,636 Straight ull rush 526 00:36:24,182 --> 00:36:26,173 Hes uneatale. 527 00:36:26,184 --> 00:36:30,018 Where d♪d yu learn such trcks at such a y0ung age? 528 00:36:30,522 --> 00:36:32,923 Are you his ather? 529 00:36:32,924 --> 00:36:34,449 Excuse me? 530 00:36:34,759 --> 00:36:36,056 Yes... 531 00:36:40,098 --> 00:36:44,535 Arent you Kim Wo-san? 532 00:36:52,577 --> 00:36:56,514 D yu play Mahjng all day w♪thut even eatng? 533 00:36:56,514 --> 00:36:58,915 Hw cme you never lse? 534 00:37:10,028 --> 00:37:14,431 Are yu the grandsn K♪m W0o-san? 535 00:37:15,934 --> 00:37:19,029 He's my late ather 536 00:37:19,037 --> 00:37:25,534 Ths s my sn 537 00:37:26,978 --> 00:37:30,778 Yu lk just like yur grandather 538 00:37:30,782 --> 00:37:34,980 Hw can you look just the same? 539 00:37:34,986 --> 00:37:38,616 He gt h♪s mahjng sklls rm my ather. 540 00:37:38,623 --> 00:37:39,749 H s sk♪lls, whatever. 541 00:37:39,758 --> 00:37:42,591 I always eat hm ack n the days. 542 00:37:42,594 --> 00:37:47,191 Yur grandather always lst aganst me. 543 00:37:50,602 --> 00:37:52,536 Thats m possile 544 00:37:52,871 --> 00:37:54,032 Frm what I heard, 545 00:37:54,038 --> 00:37:57,201 my grandather was the est mahjng player n the captal. 546 00:37:57,208 --> 00:37:59,142 N way 547 00:37:59,144 --> 00:38:02,910 I was the est mahjng player ♪n the captal. 548 00:38:02,914 --> 00:38:07,852 Yur grandather m ust have led t yu. 549 00:38:09,988 --> 00:38:14,391 He's nt someone wh culd lie. 550 00:38:14,392 --> 00:38:18,192 Then, are you sayng that Im ly♪ng t0 yu? 551 00:38:18,563 --> 00:38:23,364 0 curse I was the est mahjng player n the captal. 552 00:38:23,368 --> 00:38:26,702 Id knw etter than yu ecause I went thrugh that tme. 553 00:38:26,704 --> 00:38:30,868 Have yu ever seen yur grandather eat me? 554 00:38:30,875 --> 00:38:32,400 Have yu seen it? 555 00:38:35,413 --> 00:38:38,007 I st♪ll remem er hs name, ♪t was Kang Sam-sk. 556 00:38:38,016 --> 00:38:41,179 He was stuborn ack then t. 557 00:38:41,186 --> 00:38:45,350 Ater 6Ø years, he's nt changed at all. 558 00:38:45,356 --> 00:38:48,883 There are all kinds things that happened t us. 559 00:38:48,893 --> 00:38:52,523 It eels lke yesterday 560 00:38:52,530 --> 00:38:54,760 Des it? 561 00:38:54,766 --> 00:39:00,398 N ne says that lie is lng whether he lves untl 80 r 1 00. 562 00:39:00,405 --> 00:39:04,706 They all say that lie is as short as a nap. 563 00:39:04,709 --> 00:39:07,007 I've lved here or 4ØØ years 564 00:39:07,011 --> 00:39:08,604 But when I l0k ack, 565 00:39:08,613 --> 00:39:11,639 there are 0nly a handul mem0res. 566 00:39:12,851 --> 00:39:15,582 D yu remem er what yu tld me last tme? 567 00:39:15,587 --> 00:39:18,249 The grl you met 1 2 years ag 568 00:39:19,190 --> 00:39:21,284 I've een looking r her 569 00:39:21,426 --> 00:39:24,418 There are three junir high schols n that area. 570 00:39:24,629 --> 00:39:27,223 I guess we wll be able to ind her 571 00:39:27,232 --> 00:39:29,496 ♪ we check ther yearks ack then. 572 00:39:29,500 --> 00:39:31,491 But I cant guarantee it 573 00:39:31,502 --> 00:39:33,596 Yu dn't have t g that ar 574 00:39:33,605 --> 00:39:34,572 But ddnt you say that 575 00:39:34,572 --> 00:39:37,872 yud l♪ke to see her agan ere y0u leave? 576 00:39:37,876 --> 00:39:40,208 Yes, I d want t knw. 577 00:39:40,211 --> 00:39:46,412 I it was meant to e, then, ♪t w♪ll happen. 578 00:39:46,684 --> 00:39:48,618 I I leave without seeing her, 579 00:39:48,620 --> 00:39:51,521 that means that it was nt meant t e. 580 00:39:53,491 --> 00:39:58,258 Thats what I learned rm my lng experence here. 581 00:40:59,157 --> 00:41:01,785 Yourpasscode is not correct. 582 00:41:01,793 --> 00:41:03,124 Thats not possile 583 00:41:03,127 --> 00:41:08,031 2 83 2 ... 584 00:41:08,032 --> 00:41:09,693 Yourpasscode is not correct. 585 00:41:09,701 --> 00:41:11,965 What the... 586 00:41:17,642 --> 00:41:21,010 Dn't cme dwn. 587 00:41:24,215 --> 00:41:26,183 Yu're not listening t me! 588 00:41:26,217 --> 00:41:29,278 I yu keep c0m ng dwn, espec♪ally w♪th y0ur whte jacket, 589 00:41:29,354 --> 00:41:31,880 yull look like a ghst 590 00:41:38,496 --> 00:41:39,793 Again 591 00:41:40,398 --> 00:41:44,232 2 832 592 00:41:45,503 --> 00:41:47,403 Yu lcked me! 593 00:41:47,405 --> 00:41:49,965 Hw dare yu? 594 00:41:54,078 --> 00:41:57,981 Open sesame! 595 00:41:58,349 --> 00:42:01,284 Open sesame! 596 00:42:01,352 --> 00:42:03,616 Open sesame! 597 00:42:03,654 --> 00:42:07,989 Open sesame! 598 00:42:09,794 --> 00:42:13,628 Geez, t really opens 599 00:42:14,132 --> 00:42:15,258 O curse, it opened 600 00:42:15,266 --> 00:42:17,667 Because I opened it 601 00:42:19,804 --> 00:42:21,294 Yu, the Jo-seon potty-muth 602 00:42:21,305 --> 00:42:22,670 I dn't use any ul language 603 00:42:22,673 --> 00:42:23,936 Ptty-mouth ! 604 00:42:23,941 --> 00:42:24,908 Why are you in my place? 605 00:42:24,909 --> 00:42:28,004 Because ths s nt yur place ut m ne. 606 00:42:29,047 --> 00:42:30,310 Are yu happy nw t 607 00:42:30,314 --> 00:42:33,113 have given me a zer and have made me an em arrassment? 608 00:42:33,117 --> 00:42:34,141 Are you happy? 609 00:42:34,152 --> 00:42:39,249 I eg y0ure ging t leed blue ld. 610 00:42:39,257 --> 00:42:43,216 Yu would nt even dnate a chewed gum to the Salvatn Army. 611 00:42:43,261 --> 00:42:44,228 Lk, Ms Chun Sng-yi ! 612 00:42:44,295 --> 00:42:47,390 D yu thnk yure the nly ne wh can use the ul language? 613 00:42:47,398 --> 00:42:49,162 I can swear t. 614 00:42:49,167 --> 00:42:52,135 Yure l♪ke d ry unkers the year o Byung-ja. 615 00:42:52,136 --> 00:42:53,695 It's not d ry unker ut dry rver anks. 616 00:42:53,738 --> 00:42:55,331 Geez, be quiet! 617 00:42:57,075 --> 00:42:58,133 Where d you think youre ging? 618 00:43:09,320 --> 00:43:10,116 What? 619 00:43:10,121 --> 00:43:11,782 Shuldnt you have tld me that earler? 620 00:43:11,789 --> 00:43:13,985 Are yu sayng that yu culdnt reach her snce ths mrnng? 621 00:43:14,292 --> 00:43:17,057 N, shes not answering her phne 622 00:44:01,839 --> 00:44:02,863 Who is this? 623 00:44:02,874 --> 00:44:04,399 Who? 624 00:44:04,408 --> 00:44:05,500 Who is this? 625 00:44:05,510 --> 00:44:07,274 Wh ♪s answerng my Sng-y♪s cell phne? 626 00:44:07,278 --> 00:44:09,110 Put her through t me 627 00:44:09,113 --> 00:44:13,414 Why des she sleep at her next dr neg hrs place? 628 00:44:17,722 --> 00:44:20,692 I smene cmes t yur huse y m stake, 629 00:44:20,725 --> 00:44:22,659 isn't it natural to send her back to her place? 630 00:44:22,660 --> 00:44:24,458 Especally i she's drunk 631 00:44:24,495 --> 00:44:25,894 I answered her phone and 632 00:44:25,930 --> 00:44:28,763 let yu in my place t send her hme. 633 00:44:28,833 --> 00:44:31,461 Then, shuldnt you say thank yu? 634 00:44:49,086 --> 00:44:51,817 Are yu sure yu ddnt d anythng t her? 635 00:44:51,822 --> 00:44:53,551 Just clean her ut my apartment 636 00:44:53,558 --> 00:44:54,525 What? 637 00:44:54,525 --> 00:44:56,084 Clean her ut? 638 00:44:56,460 --> 00:44:58,428 Lk at the way hes talking t me 639 00:44:58,429 --> 00:44:59,988 Is she a piece o trash? 640 00:44:59,997 --> 00:45:01,863 Clean out what? 641 00:45:05,136 --> 00:45:06,797 I cant let this slide. 642 00:45:06,804 --> 00:45:09,364 Let me check yur cell phne 643 00:45:10,775 --> 00:45:12,573 I'm askng or your cell phne 644 00:45:13,477 --> 00:45:15,673 Yu knw who Chun Song-yi is 645 00:45:15,680 --> 00:45:18,149 She's the hottest actress in Krea. 646 00:45:18,149 --> 00:45:19,173 She came n d runk like that. 647 00:45:19,183 --> 00:45:21,982 Wh knows what knd pctures yu have taken? 648 00:45:22,320 --> 00:45:25,654 Hw can I trust you and just leave? 649 00:45:27,792 --> 00:45:30,318 Yu have a pint 650 00:45:31,295 --> 00:45:34,959 Like yu sad, shes really amus, 651 00:45:34,966 --> 00:45:38,266 hw can I trust yu and let yu take her wth yu? 652 00:45:39,370 --> 00:45:39,768 What? 653 00:45:39,770 --> 00:45:44,606 Wh knws what y0ure ging t d wth the hottest actress n Krea? 654 00:45:44,609 --> 00:45:46,008 What dd you just say? 655 00:45:46,010 --> 00:45:47,739 I'm her boyriend 656 00:45:47,745 --> 00:45:49,270 Geez, ts s lud. 657 00:45:50,748 --> 00:45:52,546 I'm sleeping nw 658 00:45:54,752 --> 00:45:59,519 Chun Sng-y, d0 y0u knw that yu're sleep♪ng at a strangers huse? 659 00:45:59,857 --> 00:46:00,653 Where am I? 660 00:46:00,658 --> 00:46:02,717 That's the questin I'm asking yu 661 00:46:04,428 --> 00:46:06,419 0ne, tw, three... 662 00:46:09,033 --> 00:46:11,127 Please wake up 663 00:46:13,104 --> 00:46:14,936 Ths way 664 00:46:35,059 --> 00:46:37,221 It's your hme 665 00:46:37,228 --> 00:46:38,059 Why are you ollowing me in? 666 00:46:38,062 --> 00:46:38,927 G away 667 00:46:38,929 --> 00:46:41,023 Because I'm wrried aut yu 668 00:46:41,032 --> 00:46:42,591 Even you were dead drunk, 669 00:46:42,600 --> 00:46:44,534 hw culd y0u g int smene else's apartment? 670 00:46:46,237 --> 00:46:48,934 What he abused yu? 671 00:46:49,006 --> 00:46:51,566 He lked lke he had a ad tem per 672 00:46:54,412 --> 00:46:55,470 I'm tired. 673 00:46:55,646 --> 00:46:56,807 S, Im g♪ng t0 g0 t ed nw. S, you sh0uld leave. 674 00:46:56,881 --> 00:46:58,906 Let me have a cup cee beore I leave. 675 00:46:58,916 --> 00:47:01,977 N, d you have some eer? 676 00:47:24,108 --> 00:47:25,633 It's s cold outside. 677 00:47:27,211 --> 00:47:30,272 When should I go hme? 678 00:47:31,082 --> 00:47:35,212 I ddnt know it's this late. 679 00:48:11,422 --> 00:48:12,981 D yu want t die? 680 00:48:17,361 --> 00:48:18,658 Yu werent sleeping yet? 681 00:48:19,897 --> 00:48:22,867 Okay, Im leaving 682 00:48:22,900 --> 00:48:24,231 I'm warning yu 683 00:48:24,235 --> 00:48:26,602 Dnt str♪ke the ack my head lke that. 684 00:48:28,906 --> 00:48:30,601 My head ! 685 00:48:37,915 --> 00:48:39,383 I'm going crazy 686 00:48:46,056 --> 00:48:46,955 Hell? 687 00:48:46,957 --> 00:48:48,482 Is t you, Sae-m i? 688 00:48:48,492 --> 00:48:49,982 I'm s0rry I orgt. 689 00:48:51,362 --> 00:48:54,627 N, Sng-yi got drunk and 690 00:48:54,632 --> 00:48:56,532 gt ♪nto her next dr ne♪ghors apartment. 691 00:48:56,534 --> 00:48:57,763 I'm okay 692 00:48:57,768 --> 00:49:03,730 I gt held up at work anyway 693 00:49:04,542 --> 00:49:07,409 Lets eat next time. 694 00:49:09,947 --> 00:49:11,938 I have t0 leave. Its my scene. 695 00:49:11,949 --> 00:49:13,007 Bye 696 00:49:29,800 --> 00:49:30,995 Jae-kyung ! 697 00:49:32,436 --> 00:49:33,733 Yure late. 698 00:49:33,737 --> 00:49:36,672 Tday is the day I d vlunteer wrk at the anmal shelter. 699 00:49:37,041 --> 00:49:39,908 Yu're lke Gand hi o the rich peple 700 00:49:39,910 --> 00:49:41,002 I et that youre the only heir t illins 701 00:49:41,011 --> 00:49:45,039 wh des v0lunteer wrk wthut cameras arund. 702 00:49:45,049 --> 00:49:47,108 It's hard to see yu even when yure ack n Krea. 703 00:49:47,117 --> 00:49:49,848 I'm usy ecause my uncntrollale grlrend. 704 00:49:49,854 --> 00:49:51,288 Yur grlrend, whatever 705 00:49:51,288 --> 00:49:53,655 She's just dragg ing you arund 706 00:49:53,657 --> 00:49:55,022 At least I have smene. 707 00:49:55,025 --> 00:49:57,016 Yu have got n ne 708 00:49:57,394 --> 00:50:00,659 Are yu gong to die single? 709 00:50:00,664 --> 00:50:04,567 Are yu scared ecause yur rst marrage aled? 710 00:50:05,236 --> 00:50:07,000 Hw was your wrk? 711 00:50:07,004 --> 00:50:08,631 0ther peple dnt knw aut your ackgrund. 712 00:50:08,639 --> 00:50:09,731 S, yu need to ehave 713 00:50:09,740 --> 00:50:12,107 Yu started as a project manager 714 00:50:12,109 --> 00:50:13,668 But I'm an entry-level em plyee 715 00:50:13,677 --> 00:50:16,305 I never expected management lessn 716 00:50:16,313 --> 00:50:19,613 ecause I thught ur eldest rther wuld e the her. 717 00:50:19,617 --> 00:50:23,815 Yu knw h0w I wanted t ecme a veternaran. 718 00:50:25,122 --> 00:50:26,521 I know. 719 00:50:26,857 --> 00:50:30,191 Ater what happened t ur rther, yu had a lot t0 catch up n. 720 00:50:30,194 --> 00:50:32,788 Thats why you shuld 721 00:50:32,796 --> 00:50:35,094 Yure a perfect man 722 00:50:35,099 --> 00:50:38,558 I w♪ll never e ale t e n your level. 723 00:50:38,569 --> 00:50:40,469 And I dnt even want t reach y0ur level. 724 00:50:46,844 --> 00:50:48,107 Yu shuld g in irst 725 00:50:48,112 --> 00:50:49,136 I need to take this. 726 00:50:49,146 --> 00:50:49,840 Okay 727 00:50:55,386 --> 00:50:56,478 Please help me 728 00:50:56,487 --> 00:50:57,955 Get me out o here. 729 00:50:57,955 --> 00:50:58,945 I was wrong 730 00:50:58,956 --> 00:51:00,048 Ths wnt happen again 731 00:51:00,057 --> 00:51:01,650 I swear. 732 00:51:01,659 --> 00:51:04,492 Yu're nt this ad, are yu? 733 00:51:04,795 --> 00:51:07,662 O curse Im not a ad persn 734 00:51:07,665 --> 00:51:10,362 There were ar mre peple I d♪dnt k♪ll even thugh 735 00:51:10,367 --> 00:51:14,133 I wanted t0 than the peple I have klled. 736 00:51:15,406 --> 00:51:18,205 Yu elng to the second categry 737 00:51:18,842 --> 00:51:25,612 S, I dnt want y0u t eg me, but to e thankul. 738 00:52:20,738 --> 00:52:24,140 Geez, arent you the pressr wh gave her a zer? 739 00:52:24,141 --> 00:52:26,667 Where s Chun Song-yi nw? 740 00:52:26,977 --> 00:52:29,742 Why are you looking or her nw? 741 00:52:30,180 --> 00:52:31,614 Are yu gong to change her grade? 742 00:52:31,615 --> 00:52:33,105 Where is she? 743 00:53:09,687 --> 00:53:13,385 Sng-y♪, d d s0mene ht yu ♪n the ace? 744 00:53:13,390 --> 00:53:14,755 Why? 745 00:53:14,758 --> 00:53:16,988 Yu are s puy! 746 00:53:17,761 --> 00:53:21,061 I had sju-eer c0cktail last night and had ramen. 747 00:53:21,065 --> 00:53:23,659 - Am I that puy? - I can't make the lne. 748 00:53:23,734 --> 00:53:27,466 Why dnt y0u just take a day o tday? 749 00:53:27,471 --> 00:53:28,632 N, I cant. 750 00:53:28,639 --> 00:53:30,232 I let w♪th0ut gvng nt♪ce yesterday. 751 00:53:30,240 --> 00:53:31,173 Wait a m inute. 752 00:53:52,963 --> 00:53:54,294 H ♪, Y00-ra. 753 00:53:54,298 --> 00:53:55,561 Hey 754 00:53:59,236 --> 00:54:00,726 Why dont yu change yur har saln? 755 00:54:02,573 --> 00:54:04,667 Were you talking t me? 756 00:54:05,375 --> 00:54:08,640 Can yu not understand ecause yure s stupd? 757 00:54:08,645 --> 00:54:10,477 Wh else is here aside rm yu? 758 00:54:10,481 --> 00:54:12,108 Why shuld I change my saln? 759 00:54:12,116 --> 00:54:17,179 Because I eel s upset when I run nt yu. 760 00:54:17,187 --> 00:54:19,019 I eel the same. 761 00:54:19,022 --> 00:54:21,013 Why dnt y0u change the sal0n then? 762 00:54:22,392 --> 00:54:25,384 Hw dare y0u talk ack t yur senr? 763 00:54:25,395 --> 00:54:28,160 Frgive me 0r having talked ack t smeone 0lder than me. 764 00:54:28,165 --> 00:54:30,429 Hwever, I had to get it straight 765 00:54:30,434 --> 00:54:32,459 It's true that youre older than me 766 00:54:32,469 --> 00:54:33,994 Yure not my senir 767 00:54:34,004 --> 00:54:34,698 What? 768 00:54:34,705 --> 00:54:36,434 I deuted when I was 1 5 . 769 00:54:36,440 --> 00:54:38,306 It has een 1 2 years snce I have een wrkng. 770 00:54:38,308 --> 00:54:40,299 Yuve een wrkng n th♪s ♪ndustry r what? 771 00:54:40,310 --> 00:54:42,176 5 years? 772 00:54:42,179 --> 00:54:46,707 I'm nt really int that authr♪tatve tradtn. 773 00:54:46,717 --> 00:54:51,518 But technically, I'm the senor here. 774 00:54:51,922 --> 00:54:56,860 I heard that yu were turn♪ng dwn your specal shw, 775 00:54:56,860 --> 00:54:59,124 ut yu tk it ecause I wanted it 776 00:54:59,129 --> 00:55:01,496 Yes, how d id you knw? 777 00:55:01,498 --> 00:55:03,227 D yu have any ineriority cm plex? 778 00:55:03,233 --> 00:55:05,668 N, snt that something 779 00:55:05,669 --> 00:55:08,866 I culd eel 0nly when Im actually ♪ner♪or t0 s0mene? 780 00:55:08,872 --> 00:55:11,239 I may e stupid But I know that m uch. 781 00:55:11,275 --> 00:55:15,371 It's superorty that I eel towards yu 782 00:55:15,379 --> 00:55:17,245 Is that true? 783 00:55:17,247 --> 00:55:23,675 S are yu s superr that yu always pck the prjects 784 00:55:23,687 --> 00:55:26,247 that are crtczed as just anther C♪nderella stry? 785 00:55:26,256 --> 00:55:30,887 Whenever people get tgether, they talk aout y0ur dramas. 786 00:55:30,894 --> 00:55:32,157 Thats right 787 00:55:32,162 --> 00:55:34,256 Hw cme people always 788 00:55:34,264 --> 00:55:36,756 talk aut me when they get t0gether? 789 00:55:36,767 --> 00:55:39,600 Is that the nly thing they've gt? 790 00:55:39,870 --> 00:55:41,031 Fne. 791 00:55:41,038 --> 00:55:43,769 Whether they are com pliments r cr♪t♪c♪sms, I don't care. 792 00:55:43,774 --> 00:55:45,435 It's etter than eng n a drama w♪th only a 4ofo ratng. 793 00:55:45,442 --> 00:55:48,537 And n ne kn0ws wh started and ended the seres. 794 00:55:48,545 --> 00:55:51,207 Are yu talking aut my drama? 795 00:55:51,215 --> 00:55:52,614 Rg ht! 796 00:55:52,616 --> 00:55:56,575 Yur drama ended wth 4% last mnth. 797 00:55:56,587 --> 00:55:58,919 That's the ne I turned dwn. 798 00:55:58,922 --> 00:56:02,984 I kind elt ad ecause t was a total dsaster. 799 00:56:03,760 --> 00:56:07,560 Tune n ratngs aren't everything 800 00:56:07,564 --> 00:56:10,761 Peple l0ve my drama r ♪ts artstc value. 801 00:56:10,767 --> 00:56:13,236 D yu knw h0w many peple became zom e-lke 802 00:56:13,237 --> 00:56:14,727 ecause o my drama? 803 00:56:14,738 --> 00:56:17,036 I know it did. 804 00:56:17,040 --> 00:56:22,570 It was such as disaster that the prducer ecame a zm e. 805 00:56:22,579 --> 00:56:25,446 Yu shuld call him and treat h♪m wth a meal. 806 00:56:25,449 --> 00:56:27,577 Where s your conscience? 807 00:56:27,584 --> 00:56:28,983 Hey, you ! 808 00:56:28,986 --> 00:56:32,047 Als do you want me t tell yu smethng else I knw? 809 00:56:32,055 --> 00:56:38,017 I knw that y0ure the ne wh spreads rum0rs aut me. 810 00:56:38,028 --> 00:56:40,087 I was ging t0 sue yu r deamatn. 811 00:56:40,097 --> 00:56:42,930 But I was trying t let it slide 812 00:56:42,933 --> 00:56:44,833 Yu dnt know that, right? 813 00:56:45,602 --> 00:56:48,230 S, stp dong that while yu can 814 00:57:04,688 --> 00:57:05,917 You ! 815 00:57:06,323 --> 00:57:10,590 I heard that yu were usy lirting wth the secnd sn S&C. 816 00:57:10,594 --> 00:57:11,993 Is ths a groundless rumr t? 817 00:57:11,995 --> 00:57:13,861 That's nt a rumor ut a act. 818 00:57:13,864 --> 00:57:15,923 But smething is 819 00:57:15,933 --> 00:57:17,025 It's nt me who's lirting 820 00:57:17,034 --> 00:57:21,631 He's the ne wh's egging r me 821 00:57:21,638 --> 00:57:25,370 Is that why? 822 00:57:25,375 --> 00:57:29,403 Yur mm s0ld you r lans and or usness. 823 00:57:29,413 --> 00:57:33,441 And nw shes usng the S&C name everywhere. 824 00:57:33,450 --> 00:57:36,943 Shes tell♪ng everyne that he's g♪ng to e her uture sn-n-law. 825 00:57:38,422 --> 00:57:40,652 Isn't she going t ar? 826 00:57:40,657 --> 00:57:43,957 Dnt touch my am ily 827 00:57:45,829 --> 00:57:47,490 Why nt? 828 00:57:47,497 --> 00:57:51,331 I m ight ecome their am ily mem er 829 00:57:51,335 --> 00:57:53,303 Stp causing trule 830 00:57:53,303 --> 00:57:57,240 And gve up you can't have him 831 00:58:01,979 --> 00:58:04,505 It's nt l♪ke I cant have hm . I just dnt want t have hm . 832 00:58:05,749 --> 00:58:07,308 Just n case you d idnt knw 833 00:58:07,317 --> 00:58:08,079 I dnt want to e a lser 834 00:58:08,085 --> 00:58:12,079 wh changes her le wth smene elses mney. 835 00:58:12,089 --> 00:58:15,286 I d well enoug h on my wn 836 00:58:15,292 --> 00:58:16,350 What? 837 00:58:16,693 --> 00:58:17,660 Hey! 838 00:58:24,768 --> 00:58:25,860 What is it? 839 00:58:26,837 --> 00:58:28,236 What rngs you here? 840 00:58:28,238 --> 00:58:29,831 Lets get out o here 841 00:58:29,840 --> 00:58:31,865 Where are yu trying t g t? 842 00:58:31,875 --> 00:58:32,933 Look! 843 00:58:32,943 --> 00:58:35,935 Cant yu see that I'm in the m ddle the conversatn wth her? 844 00:58:35,946 --> 00:58:39,473 Dn't get invlved and get lst 845 00:58:52,229 --> 00:58:57,565 Hey, let g me and talk ... Let go 0 me. 846 00:58:58,201 --> 00:59:00,863 Stp dong ths. Okay, I'll g. 847 00:59:05,609 --> 00:59:07,634 I'm ttally speechless 848 00:59:10,514 --> 00:59:12,915 Hw dd you know that I was here? 849 00:59:15,052 --> 00:59:16,918 Why? 850 00:59:17,320 --> 00:59:19,049 What? 851 00:59:19,056 --> 00:59:24,392 Is ♪t ecause I went t yur place last nght? 852 00:59:24,394 --> 00:59:27,022 Are yu here r that? 853 00:59:30,734 --> 00:59:32,793 It was a m istake. 854 00:59:32,803 --> 00:59:34,168 It can happen 855 00:59:34,171 --> 00:59:35,969 Yu can d rink in lie. 856 00:59:35,972 --> 00:59:37,872 And yu can get drunk when yu drnk. 857 00:59:37,874 --> 00:59:40,002 When yu get drunk, yu can make m stakes. 858 00:59:40,010 --> 00:59:41,876 Who is this? 859 00:59:44,114 --> 00:59:45,741 Wh gave you the rght t lk at my pctures? 860 00:59:45,749 --> 00:59:47,683 Who is it? 861 00:59:47,684 --> 00:59:49,550 D I have to answer that questin? 862 00:59:53,657 --> 00:59:55,091 What are you ding? 863 00:59:55,092 --> 00:59:57,561 Are yu out o your m ind? 864 00:59:58,995 --> 01:00:03,592 Wh are yu? 865 01:00:07,537 --> 01:00:10,666 Whether I want it r nt, ♪t's meant t0 happen, 866 01:00:10,707 --> 01:00:13,142 then t will happen 867 01:00:13,677 --> 01:00:19,582 Thats what the peple Earth call "ate". 868 01:00:40,904 --> 01:00:42,929 My irst lve? 869 01:00:43,740 --> 01:00:47,301 What a stereotyped questin ! 870 01:00:47,310 --> 01:00:49,745 I dated a ew times. 871 01:00:49,746 --> 01:00:54,741 But theres n persn I culd call my rst lve. 872 01:00:54,751 --> 01:00:58,984 I almst had an accdent when I was yung. 873 01:00:58,989 --> 01:01:01,515 But a man saved me. 874 01:01:01,525 --> 01:01:04,586 I dnt remem er his ace. 875 01:01:04,594 --> 01:01:07,222 But he was tall and good-lking 876 01:01:07,230 --> 01:01:10,894 I dnt have any specal type g rl I lke. 877 01:01:10,901 --> 01:01:12,733 But there are types g♪rls I hate. 878 01:01:12,736 --> 01:01:15,671 I hate drunken girls 879 01:01:15,672 --> 01:01:18,266 I hate grls wh cant ehave when they are drunk. 880 01:01:18,275 --> 01:01:21,243 Ccky grls, arrogant girl 881 01:01:21,244 --> 01:01:23,645 I hate them . 882 01:01:23,980 --> 01:01:29,214 I knw a g♪rl wh0 has all the th♪ngs I just talked aut. 883 01:01:29,219 --> 01:01:30,550 Shes the wrst. 884 01:01:30,554 --> 01:01:32,181 He was the est. 885 01:01:32,189 --> 01:01:34,988 It was a short mment. 886 01:01:34,991 --> 01:01:39,428 But he was mysterius and kind 887 01:01:39,429 --> 01:01:41,796 I stll remem er. 888 01:01:41,798 --> 01:01:45,462 I dnt kn0w i he still can remem er me. 889 01:01:45,835 --> 01:01:49,100 By the way, I know that 890 01:01:49,105 --> 01:01:51,665 I'll e ale to recgnze hm at the rst sght. 891 01:01:52,409 --> 01:01:54,468 Lke ate. 892 01:01:56,780 --> 01:01:58,509 Cut! Okay. 893 01:01:58,882 --> 01:02:00,873 Yu dd a good j 894 01:02:10,227 --> 01:02:13,322 That little jerk! 60895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.