All language subtitles for Christmas.For.The.Soul.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:12,708 --> 00:00:16,470 ♪ Dropping all the gifts like funky love bombs, bro ♪ 4 00:00:16,494 --> 00:00:20,039 ♪ It's a funky Christmas y'all ♪ 5 00:00:20,063 --> 00:00:22,041 ♪ And the groove feels tight ♪ 6 00:00:22,065 --> 00:00:25,349 ♪ Say what? ♪ 7 00:00:25,373 --> 00:00:27,525 ♪ Rocking through the rooftop ♪ 8 00:00:27,549 --> 00:00:29,179 ♪ Party all night ♪ 9 00:00:29,203 --> 00:00:31,094 ♪ From the streets to the skies ♪ 10 00:00:31,118 --> 00:00:33,313 ♪ Hear the jangle jam sound ♪ 11 00:00:33,337 --> 00:00:34,401 ♪ Come on ♪ 12 00:00:34,425 --> 00:00:36,360 ♪ Funky Christmas in the city ♪ 13 00:00:36,384 --> 00:00:39,189 ♪ We going to get down ♪ 14 00:00:39,213 --> 00:00:42,931 ♪ Big old tree standing at the Town Square ♪ 15 00:00:42,955 --> 00:00:43,976 ♪ Check it ♪ 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,499 ♪ With lights so bright ♪ 17 00:00:45,523 --> 00:00:47,762 Welcome to Sussex Hills, a neighborhood 18 00:00:47,786 --> 00:00:51,027 with a rich history and a vibrant community. 19 00:00:51,051 --> 00:00:54,682 For generations, families have called this place home, 20 00:00:54,706 --> 00:00:58,164 creating memories and building a sense of belonging. 21 00:00:58,188 --> 00:01:00,166 But all of that is changing. 22 00:01:00,190 --> 00:01:03,822 Shaw Realty led by the ambitious Justin Shaw 23 00:01:03,846 --> 00:01:07,347 has been buying up properties at an alarming rate. 24 00:01:07,371 --> 00:01:09,741 They're tearing down our beloved landmarks 25 00:01:09,765 --> 00:01:12,222 and displacing longtime residents 26 00:01:12,246 --> 00:01:14,963 all in the name of progress. 27 00:01:14,987 --> 00:01:17,749 The next target, our community center. 28 00:01:17,773 --> 00:01:20,056 This place isn't just a building, 29 00:01:20,080 --> 00:01:21,622 it's where our children learn, 30 00:01:21,646 --> 00:01:23,320 where we gather for celebrations, 31 00:01:23,344 --> 00:01:26,453 and where neighbors support each other in times of need. 32 00:01:26,477 --> 00:01:27,976 When the community center goes, 33 00:01:28,000 --> 00:01:31,067 it'll be the final blow to the heart of Sussex Hills. 34 00:01:31,091 --> 00:01:33,417 Erasing our history and the very essence 35 00:01:33,441 --> 00:01:35,549 of what makes this neighborhood special. 36 00:01:35,573 --> 00:01:38,857 Technically to be accepted as a historic property, 37 00:01:38,881 --> 00:01:41,164 the home must be at least 50 years old 38 00:01:41,188 --> 00:01:43,427 and meet one of four criterias, 39 00:01:43,451 --> 00:01:47,039 mainly connected to significant historical events. 40 00:01:47,063 --> 00:01:52,523 And I mean, you see, this place is, it's old. 41 00:01:52,547 --> 00:01:54,307 The community wants something new. 42 00:01:54,331 --> 00:01:56,657 ♪ Funky Christmas ♪ Shaw Realty is giving you 43 00:01:56,681 --> 00:01:58,398 all the time just wait and see. 44 00:01:58,422 --> 00:01:59,684 We got a lot more in store. 45 00:02:00,642 --> 00:02:02,272 We gonna be building restaurants, 46 00:02:02,296 --> 00:02:04,056 we're gonna be building apartment stores. 47 00:02:04,080 --> 00:02:07,799 That man makes me think evil thoughts. 48 00:02:07,823 --> 00:02:10,410 - That's what we do. - And before you say one word, 49 00:02:10,434 --> 00:02:12,064 he started it. 50 00:02:12,088 --> 00:02:13,611 - Nope. - So let's... 51 00:02:15,352 --> 00:02:18,070 I'm not going to start that. 52 00:02:18,094 --> 00:02:20,488 I know how you hate my rants. 53 00:02:21,358 --> 00:02:22,838 I'm just going to be nice. 54 00:02:24,187 --> 00:02:25,406 Right after. 55 00:02:28,539 --> 00:02:30,126 Breaking news, the Shaw family, 56 00:02:30,150 --> 00:02:33,781 AKA the Grinches of Sussex Hills are at it again. 57 00:02:33,805 --> 00:02:37,263 Justin Shaw and his band of greedy relatives are planning 58 00:02:37,287 --> 00:02:39,961 to demolish our beloved community center 59 00:02:39,985 --> 00:02:42,616 because apparently stealing Christmas 60 00:02:42,640 --> 00:02:44,314 wasn't enough for these scrooches. 61 00:02:44,338 --> 00:02:47,534 These money hungry vultures are destroying our neighborhood 62 00:02:47,558 --> 00:02:49,536 one historic building at a time. 63 00:02:49,560 --> 00:02:51,234 First they kick out families, 64 00:02:51,258 --> 00:02:53,149 and now they're coming for our community center. 65 00:02:53,173 --> 00:02:56,152 I guess wrecking balls are their idea of holiday cheer. 66 00:02:56,176 --> 00:02:58,676 Sussex Hills, it's time to stand up. 67 00:02:58,700 --> 00:03:02,201 Let's show the Shaw's that our community is not for sale. 68 00:03:02,225 --> 00:03:04,203 Join the fight to save our home. 69 00:03:04,227 --> 00:03:06,055 Together, we can stop them. 70 00:03:18,110 --> 00:03:21,679 Tell you what, I'll make breakfast. 71 00:03:22,854 --> 00:03:25,529 You better not get used to this Mister. 72 00:03:31,167 --> 00:03:36,303 ♪ Oh, oh ♪ 73 00:03:38,870 --> 00:03:44,006 ♪ Oh, oh ♪ 74 00:03:46,661 --> 00:03:48,116 ♪ The clock strike six ♪ 75 00:03:48,140 --> 00:03:50,206 ♪ I'm up with the dawn ♪ 76 00:03:50,230 --> 00:03:54,166 ♪ Chill in the air, but the vibe feels warm ♪ 77 00:03:54,190 --> 00:03:57,996 ♪ I hit the kitchen where memories glow ♪ 78 00:03:58,020 --> 00:04:02,522 ♪ Papa's love every slice of french toast ♪ 79 00:04:02,546 --> 00:04:06,831 ♪ Early morning magic fills the room ♪ 80 00:04:06,855 --> 00:04:10,704 ♪ Cinnamon whispers in the sweet perfume ♪ 81 00:04:10,728 --> 00:04:14,926 ♪ I flip the bread just like papa Shaw ♪ 82 00:04:14,950 --> 00:04:20,042 ♪ Christmas love on a plate ♪ 83 00:04:21,173 --> 00:04:23,524 ♪ Oh oh ♪ 84 00:04:26,614 --> 00:04:28,442 Breakfast is served. 85 00:04:29,486 --> 00:04:33,074 ♪ Dance to the rhythm within ♪ 86 00:04:33,098 --> 00:04:36,861 ♪ Nutmeg and sugar snow down with flair ♪ 87 00:04:36,885 --> 00:04:41,953 ♪ Papa's recipe ♪ Wait, is it too sweet? 88 00:04:41,977 --> 00:04:45,522 No, it's not sweet enough, right? 89 00:04:45,546 --> 00:04:47,722 I can, I can add syrup. 90 00:04:49,463 --> 00:04:53,704 ♪ I flip the bread just like papa showed ♪ 91 00:04:53,728 --> 00:04:55,401 ♪ Christmas love ♪ 92 00:04:55,425 --> 00:04:56,425 What was that? 93 00:04:57,993 --> 00:04:59,318 Of course I do. 94 00:04:59,342 --> 00:05:00,952 I love you with all my heart. 95 00:05:03,128 --> 00:05:08,220 ♪ The snow drifts down so soft and white ♪ 96 00:05:09,657 --> 00:05:15,073 ♪ A gentle kiss from the pearl at night ♪ 97 00:05:15,097 --> 00:05:17,728 ♪ The horns hum low ♪ 98 00:05:17,752 --> 00:05:20,557 ♪ The strings take flight ♪ 99 00:05:20,581 --> 00:05:25,692 ♪ This silent night feels oh so right ♪ 100 00:05:25,716 --> 00:05:28,826 That place used to be a Candy store. 101 00:05:28,850 --> 00:05:30,523 Every week, I'd run down here 102 00:05:30,547 --> 00:05:33,700 and spend my entire allowance at that place. 103 00:05:33,724 --> 00:05:35,746 I had more cavities than I had teeth. 104 00:05:35,770 --> 00:05:38,183 Your grandfather hated nothing more, 105 00:05:38,207 --> 00:05:40,209 well maybe the dentist. 106 00:05:41,515 --> 00:05:43,231 Let's just say I had to get a lot of fillings 107 00:05:43,255 --> 00:05:45,345 as a result of that place. 108 00:05:48,348 --> 00:05:53,483 ♪ Trumpets whisper brass weaves the thread ♪ 109 00:05:58,358 --> 00:06:00,379 ♪ Warmth of the season ♪ 110 00:06:00,403 --> 00:06:02,057 You would've loved this place. 111 00:06:05,147 --> 00:06:08,779 Shaw Realty is changing the whole community. 112 00:06:08,803 --> 00:06:11,849 ♪ Oh, silent night ♪ 113 00:06:14,722 --> 00:06:19,267 And this is the most famous restaurant in the city. 114 00:06:19,291 --> 00:06:23,359 Papa's, home of a soul food hoagie. 115 00:06:23,383 --> 00:06:25,709 Leslie, that baby don't wanna hear that. 116 00:06:25,733 --> 00:06:27,014 You got vegetables to cut up 117 00:06:27,038 --> 00:06:27,668 and we're about to open. 118 00:06:27,692 --> 00:06:29,147 I'm sorry. 119 00:06:29,171 --> 00:06:30,975 Studies show that a mommy's voice does great things 120 00:06:30,999 --> 00:06:32,106 for the baby. 121 00:06:32,130 --> 00:06:34,892 Your mommy is late to work again. 122 00:06:34,916 --> 00:06:37,460 When you're old enough to run this, fire her. 123 00:06:37,484 --> 00:06:39,810 Don't say that to my baby. 124 00:06:39,834 --> 00:06:41,420 And when you are old enough to run this place, 125 00:06:41,444 --> 00:06:44,858 tell Aunt Davora to clean behind the soda machines. 126 00:06:44,882 --> 00:06:46,164 She heard that. 127 00:06:46,188 --> 00:06:47,426 I'm starting to think you're not pregnant, 128 00:06:47,450 --> 00:06:49,167 you just like talking to yourself. 129 00:06:49,191 --> 00:06:50,125 You need to stop. 130 00:06:50,149 --> 00:06:52,629 And you need medication, girl. 131 00:06:57,460 --> 00:07:00,526 ♪ Papa's grill in a backyard glow ♪ 132 00:07:00,550 --> 00:07:03,834 ♪ Collard greens and corn bread stealing the show ♪ 133 00:07:03,858 --> 00:07:07,446 ♪ Sweet tea sipping slow under the moonlight ♪ 134 00:07:07,470 --> 00:07:09,535 ♪ Soul food storage, it feels ♪ 135 00:07:09,559 --> 00:07:12,016 Hi, welcome to Papa's, home of the soul food hoagie. 136 00:07:12,040 --> 00:07:13,626 - How can I help you? - Hey. 137 00:07:13,650 --> 00:07:15,043 Yeah, what's the number one? 138 00:07:16,436 --> 00:07:17,654 That. 139 00:07:18,089 --> 00:07:20,067 I mean that looks a little unhealthy. 140 00:07:20,091 --> 00:07:22,156 I was hoping for something not so heavy. 141 00:07:22,180 --> 00:07:23,593 Do you have anything healthier? 142 00:07:23,617 --> 00:07:25,638 Are you looking for something healthier? 143 00:07:25,662 --> 00:07:27,814 - Yeah. - In a soul food restaurant? 144 00:07:27,838 --> 00:07:29,816 I'm just looking for suggestions. 145 00:07:29,840 --> 00:07:30,948 Do you have anything? 146 00:07:30,972 --> 00:07:32,732 Low sodium. Low carb, plant based. 147 00:07:32,756 --> 00:07:34,168 Plant-based? 148 00:07:34,192 --> 00:07:36,301 - How about our plant? - Davora. 149 00:07:36,325 --> 00:07:37,848 Davora. Sweetie. 150 00:07:38,849 --> 00:07:40,348 ♪ Mac and cheese melts ♪ 151 00:07:40,372 --> 00:07:42,612 Okay. You want my advice? 152 00:07:42,636 --> 00:07:45,223 My advice is that you get your behind 153 00:07:45,247 --> 00:07:46,485 out this establishment. 154 00:07:46,509 --> 00:07:48,748 Get on whatever 10 speed bike you came in, 155 00:07:48,772 --> 00:07:50,271 roll out this neighborhood 156 00:07:50,295 --> 00:07:53,449 'cause the only low sodium we have here is this item, 157 00:07:53,473 --> 00:07:56,321 and I'm sure it is low in calorie. 158 00:07:56,345 --> 00:07:59,411 Ma'am, I can prepare a number one any way you like it. 159 00:07:59,435 --> 00:08:01,457 - Really? - Yes, really. 160 00:08:01,481 --> 00:08:03,589 Just ring it up, please. 161 00:08:03,613 --> 00:08:05,833 Excuse me. What about my food? 162 00:08:06,573 --> 00:08:08,072 ♪ Smelling sweet divine ♪ 163 00:08:08,096 --> 00:08:11,031 - ♪ Borrowed time ♪ - Here you go. 164 00:08:11,055 --> 00:08:13,381 Here you go. Sorry for the wait. 165 00:08:13,405 --> 00:08:15,035 ♪ Rhythms on the kitchen floor ♪ 166 00:08:15,059 --> 00:08:17,647 ♪ Papa soul food is love ♪ 167 00:08:17,671 --> 00:08:18,735 Thank you so much. 168 00:08:18,759 --> 00:08:20,369 - Thank you. - Please come again. 169 00:08:22,197 --> 00:08:23,479 Hi. Welcome to Papa's, 170 00:08:23,503 --> 00:08:24,504 how can I help you? 171 00:08:32,468 --> 00:08:35,471 ♪ Ooh, ooh ♪ 172 00:08:38,518 --> 00:08:40,757 How long are we going to do this? 173 00:08:40,781 --> 00:08:43,760 ♪ Getting ready to leave ♪ 174 00:08:43,784 --> 00:08:47,067 You're hosting my baby shower in three weeks. 175 00:08:47,091 --> 00:08:50,201 ♪ A quiet reprieve ♪ 176 00:08:50,225 --> 00:08:55,230 You're my best friend. 177 00:08:57,667 --> 00:08:59,451 You are my sister for Christ's sake! 178 00:09:00,583 --> 00:09:02,237 I'm your business partner too. 179 00:09:03,717 --> 00:09:07,174 - I know. - He was my dad too, you know. 180 00:09:07,198 --> 00:09:08,828 I know. 181 00:09:08,852 --> 00:09:11,614 The soul food hoagie will always be the soul food hoagie. 182 00:09:11,638 --> 00:09:13,398 Ain't no diet version in that. 183 00:09:13,422 --> 00:09:16,512 Look, I'm sorry. Okay? 184 00:09:19,559 --> 00:09:22,799 Your Auntie Davora is mad at mommy right now. 185 00:09:22,823 --> 00:09:24,017 Oh no, no. 186 00:09:24,041 --> 00:09:25,802 Don't do that baby thingy thing you do. 187 00:09:25,826 --> 00:09:27,368 It's not gonna work this time. 188 00:09:27,392 --> 00:09:33,026 - She's really mad. - Leslie, I'm serious. 189 00:09:33,050 --> 00:09:36,203 Look, so am I, okay. 190 00:09:36,227 --> 00:09:38,031 The neighborhood is changing. 191 00:09:38,055 --> 00:09:40,686 If we don't adapt, we're going to get left behind. 192 00:09:40,710 --> 00:09:42,819 I don't wanna erase Dad to adapt. 193 00:09:42,843 --> 00:09:46,300 - This is his recipes. - And this is his restaurant. 194 00:09:46,324 --> 00:09:47,475 I'm just trying to keep it. 195 00:09:47,499 --> 00:09:49,023 And I'm not? 196 00:09:49,371 --> 00:09:52,306 The Shaw real estate is buying up the whole neighborhood. 197 00:09:52,330 --> 00:09:55,440 I ain't never seen so many smoothie shops, 198 00:09:55,464 --> 00:09:57,790 and bike lanes in my life. 199 00:09:57,814 --> 00:10:00,053 You know they buying a community center, right? 200 00:10:00,077 --> 00:10:01,707 I know. I saw that. 201 00:10:01,731 --> 00:10:03,404 I've lived here my whole life. 202 00:10:03,428 --> 00:10:05,189 I see everything. 203 00:10:05,213 --> 00:10:08,366 So what makes you think we are not next? 204 00:10:08,390 --> 00:10:13,676 ♪ Laughter rings through every room ♪ 205 00:10:13,700 --> 00:10:15,136 We're closed! 206 00:10:16,050 --> 00:10:19,377 - The door was open. - So what you want me to say? 207 00:10:19,401 --> 00:10:20,944 It's a safe neighborhood. 208 00:10:20,968 --> 00:10:22,162 We're still closed. 209 00:10:22,186 --> 00:10:24,034 I'm not here to place an order though. 210 00:10:24,058 --> 00:10:26,645 Good 'cause I'm done serving. 211 00:10:26,669 --> 00:10:30,170 Davora. Stop being Davora. 212 00:10:30,194 --> 00:10:32,956 - How can we help you? - I was here earlier today. 213 00:10:32,980 --> 00:10:34,087 I ordered the number one. 214 00:10:34,111 --> 00:10:35,765 You guys gave me the number three. 215 00:10:36,723 --> 00:10:38,570 - You're the number one. - I am. 216 00:10:38,594 --> 00:10:40,485 - Sorry. - That was earlier. 217 00:10:40,509 --> 00:10:41,617 What you want? 218 00:10:41,641 --> 00:10:43,793 Because we not giving you a refund. 219 00:10:43,817 --> 00:10:45,403 I'm not here for a refund. 220 00:10:45,427 --> 00:10:46,926 Well what you here for? 221 00:10:46,950 --> 00:10:49,450 'Cause like I said, we're closed. 222 00:10:49,474 --> 00:10:52,671 Well, I came because the food was absolutely delicious. 223 00:10:52,695 --> 00:10:53,630 I loved it. 224 00:10:53,654 --> 00:10:55,848 Wow. Thank you. 225 00:10:55,872 --> 00:10:59,547 So we have a website where you can leave compliments. 226 00:10:59,571 --> 00:11:01,486 - So. - So, how can we help you sir? 227 00:11:02,662 --> 00:11:05,162 Help? I see that you guys time is important 228 00:11:05,186 --> 00:11:07,947 so I'll just get straight to the point. 229 00:11:07,971 --> 00:11:08,971 I want you... 230 00:11:10,017 --> 00:11:11,235 I mean not, I mean, 231 00:11:12,628 --> 00:11:15,912 I would like to hire you to cook for us. 232 00:11:15,936 --> 00:11:17,261 We have a small business meeting 233 00:11:17,285 --> 00:11:19,524 in about two weeks from today. 234 00:11:19,548 --> 00:11:22,483 - Christmas? - Is that a problem? 235 00:11:22,507 --> 00:11:26,139 - Well, I mean... - Yes, she has a family. 236 00:11:26,163 --> 00:11:27,774 Well, it's $15,000. 237 00:11:28,818 --> 00:11:29,950 $15,000. 238 00:11:31,778 --> 00:11:33,823 She gon' see her family next Christmas. 239 00:11:35,129 --> 00:11:37,977 Great. It's only six of us, including myself. 240 00:11:38,001 --> 00:11:39,587 I'll leave the menu up to you. 241 00:11:39,611 --> 00:11:43,940 You have full reign of the kitchen and there's one more. 242 00:11:43,964 --> 00:11:45,637 Wait, wait, wait, wait, wait. 243 00:11:45,661 --> 00:11:48,074 Slow all the way down. 244 00:11:48,098 --> 00:11:49,467 - I know you. - What? 245 00:11:49,491 --> 00:11:51,861 You're one of those real estate vampire. 246 00:11:51,885 --> 00:11:54,124 - He's a Shaw. - A Shaw? 247 00:11:54,148 --> 00:11:55,560 - Oh, you got to go. - You have to go. 248 00:11:55,584 --> 00:11:56,953 Okay, but listen. 249 00:11:56,977 --> 00:11:59,869 Your company has been stripping away the soul 250 00:11:59,893 --> 00:12:02,983 of this neighborhood and for what? 251 00:12:04,071 --> 00:12:06,421 High-rise brownstones and strip malls. 252 00:12:15,430 --> 00:12:16,581 Please just let me explain. 253 00:12:16,605 --> 00:12:19,366 You heard my sister the first time. 254 00:12:19,390 --> 00:12:20,390 We're closed. 255 00:12:25,701 --> 00:12:26,701 Got it. 256 00:12:31,359 --> 00:12:34,033 - Lock it. - Right. 257 00:12:34,057 --> 00:12:35,295 Why are you so terrible at that? 258 00:12:35,319 --> 00:12:36,601 You gotta admit, 259 00:12:36,625 --> 00:12:38,758 it has been pretty safe around here lately. 260 00:12:53,250 --> 00:12:56,123 I know you're out there. Come out. 261 00:12:58,778 --> 00:13:02,235 Listen, I am not stalking you, okay. 262 00:13:02,259 --> 00:13:03,759 It's late, so. 263 00:13:03,783 --> 00:13:06,936 Oh please, I know you following me has nothing to do 264 00:13:06,960 --> 00:13:08,918 with chivalry. Goodnight. 265 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 Colin. Colin Shaw. 266 00:13:12,792 --> 00:13:14,073 Vice President of Shaw Real Estate. 267 00:13:14,097 --> 00:13:16,728 I don't need to know who you are. 268 00:13:16,752 --> 00:13:18,208 Got it. 269 00:13:18,232 --> 00:13:21,733 Wait, can you please just allow me to walk you home? 270 00:13:21,757 --> 00:13:23,735 I'm a big girl. I like to walk alone. 271 00:13:23,759 --> 00:13:25,258 I believe you. 272 00:13:25,282 --> 00:13:27,565 I'm pretty sure you can do that by yourself but please. 273 00:13:27,589 --> 00:13:29,306 I can, you're right. 274 00:13:29,330 --> 00:13:31,525 So why are you following me? 275 00:13:31,549 --> 00:13:32,812 Because I need to talk. 276 00:13:34,030 --> 00:13:35,423 I'm not making your dinner. 277 00:13:36,685 --> 00:13:39,795 Okay, so can you please just tell me why not. 278 00:13:39,819 --> 00:13:43,015 Really? You really don't know the answer to that? 279 00:13:43,039 --> 00:13:44,451 No. 280 00:13:44,475 --> 00:13:47,324 I'm excited about the opening of baked goods, 281 00:13:47,348 --> 00:13:49,002 the third business this quarter. 282 00:13:50,307 --> 00:13:53,156 Shaw Realty is proud to be a part of the progress 283 00:13:53,180 --> 00:13:54,810 in this community. 284 00:13:54,834 --> 00:13:57,706 But more importantly, I'm hungry for a piece of cake. 285 00:13:59,969 --> 00:14:01,599 How about a piece of humble pie 286 00:14:01,623 --> 00:14:04,254 straight from the community oven? 287 00:14:06,889 --> 00:14:08,388 That'd be great. 288 00:14:14,854 --> 00:14:15,961 Lemon meringue. 289 00:14:15,985 --> 00:14:17,267 before profits. 290 00:14:17,291 --> 00:14:18,814 Stop Shaw pockets. 291 00:14:23,210 --> 00:14:28,389 ♪ Lights low when the streets are bare ♪ 292 00:14:29,738 --> 00:14:32,586 ♪ Frosty whispers ♪ 293 00:14:32,610 --> 00:14:35,720 You know, I may have heard something about that. 294 00:14:35,744 --> 00:14:37,765 He has a restraining order against me. 295 00:14:37,789 --> 00:14:39,617 It's just paperwork. 296 00:14:42,011 --> 00:14:44,231 I'm sorry. Please, can we... 297 00:14:45,232 --> 00:14:48,365 Can we just start over again please? 298 00:14:50,280 --> 00:14:52,563 Like you do in the community center, 299 00:14:52,587 --> 00:14:55,740 the bakery or with Mr. Sanders. 300 00:14:55,764 --> 00:14:58,395 - Mr. Sanders? - Yes. Mr. Sanders. 301 00:14:58,419 --> 00:15:00,092 If you knew anything about the neighborhood, 302 00:15:00,116 --> 00:15:01,833 you know Mr. Sanders. 303 00:15:01,857 --> 00:15:03,530 He loved this neighborhood. 304 00:15:03,554 --> 00:15:05,445 He raised his kids here. 305 00:15:05,469 --> 00:15:07,360 He's watched his grandkids grow up here. 306 00:15:07,384 --> 00:15:09,145 Is that the old man from up block? 307 00:15:09,169 --> 00:15:10,605 - Yes. - Now when he came to us, 308 00:15:11,780 --> 00:15:13,976 so did many other neighbors in this neighborhood. 309 00:15:14,000 --> 00:15:15,760 Okay, so we're not twisting anybody's arms 310 00:15:15,784 --> 00:15:16,784 behind their back. 311 00:15:17,351 --> 00:15:18,850 You know what? 312 00:15:18,874 --> 00:15:21,679 I hate to be the one to break this to you, but no one, 313 00:15:21,703 --> 00:15:24,290 and absolutely means no one has invested 314 00:15:24,314 --> 00:15:26,466 in this neighborhood in over a decade. 315 00:15:26,490 --> 00:15:28,014 So we are doing you a favor. 316 00:15:29,319 --> 00:15:30,688 - A favor? - A favor. 317 00:15:30,712 --> 00:15:32,646 So pushing people out of their neighborhoods 318 00:15:32,670 --> 00:15:34,083 is doing them a favor. 319 00:15:34,107 --> 00:15:36,283 We're paying two times the market value. 320 00:15:37,806 --> 00:15:40,393 Shaw Real Estate, we're not just building to build, 321 00:15:40,417 --> 00:15:44,223 we're building traditions that will shape the 21st century. 322 00:15:44,247 --> 00:15:45,616 That sounds like a mission statement. 323 00:15:45,640 --> 00:15:46,965 Do the dinner. 324 00:15:46,989 --> 00:15:50,186 Why is it so important that I do your dinner? 325 00:15:50,210 --> 00:15:54,059 'Cause someone has been leaking these crazy TMZ stories 326 00:15:54,083 --> 00:15:55,191 about my family. 327 00:15:55,215 --> 00:15:56,322 Let's show the Shaw's, 328 00:15:56,346 --> 00:15:58,672 AKA the Grinches of Sussex Hills 329 00:15:58,696 --> 00:16:00,220 our community is not for sale. 330 00:16:01,438 --> 00:16:03,112 The only coverage we can get right now is bad coverage. 331 00:16:03,136 --> 00:16:05,592 So I need to do something to combat that. 332 00:16:05,616 --> 00:16:08,030 So I'm supposed to feel sorry for you? 333 00:16:08,054 --> 00:16:09,664 No you're not. 334 00:16:11,231 --> 00:16:12,319 But it's complicated. 335 00:16:15,235 --> 00:16:17,802 My family, they're complicated. 336 00:16:25,506 --> 00:16:27,029 It's $15,000. 337 00:16:32,165 --> 00:16:33,620 I get to look at that view outside 338 00:16:33,644 --> 00:16:34,950 of my window every night. 339 00:16:36,125 --> 00:16:37,997 I've had that view as long as I can remember. 340 00:16:39,259 --> 00:16:41,541 As a little girl, I would reach out to the moon 341 00:16:41,565 --> 00:16:43,872 and grab it as if it was my own. 342 00:16:45,265 --> 00:16:48,070 When Shaw Real Estate tears down the community center, 343 00:16:48,094 --> 00:16:49,747 that view will be gone. 344 00:16:52,011 --> 00:16:55,860 So can $15,000 buy my baby the moon, Mr. Shaw? 345 00:16:55,884 --> 00:16:57,688 Are we still talking about the Christmas dinner? 346 00:16:57,712 --> 00:16:59,409 Goodnight Mr. Shaw. 347 00:17:00,454 --> 00:17:04,849 ♪ Midnight snow flakes on my skin ♪ 348 00:17:07,722 --> 00:17:09,439 You alright over there? 349 00:17:09,463 --> 00:17:10,657 Perfect time to lock the door, 350 00:17:10,681 --> 00:17:13,467 yes, I'm fine. Thank you. 351 00:17:15,034 --> 00:17:18,404 ♪ Silent wishes ♪ 352 00:17:18,428 --> 00:17:19,536 You know I can call the locks man 353 00:17:19,560 --> 00:17:22,756 - if you need. - As I said, I'm fine. 354 00:17:22,780 --> 00:17:26,132 ♪ Late night Christmas ♪ 355 00:17:32,138 --> 00:17:33,138 Night. 356 00:17:46,326 --> 00:17:48,589 Hey, can you get that? 357 00:17:50,678 --> 00:17:55,180 Oh, you're gonna play the unborn card again, huh? 358 00:17:55,204 --> 00:17:56,204 Mm. 359 00:18:07,347 --> 00:18:08,846 Can I help you? 360 00:18:08,870 --> 00:18:09,870 Come in. 361 00:18:10,828 --> 00:18:12,328 You're Leslie Ross. 362 00:18:12,352 --> 00:18:15,940 - I am. - I'm Tori. 363 00:18:15,964 --> 00:18:18,073 Tori Hinton of Shaw Realties. 364 00:18:18,097 --> 00:18:20,727 I'm sorry if Colin sent you, but my mind is made up. 365 00:18:20,751 --> 00:18:22,729 Sweetheart, I don't work for Colin. 366 00:18:22,753 --> 00:18:24,688 - I work for Justin Shaw. - Ugh. 367 00:18:24,712 --> 00:18:26,298 CEO of Shaw Realty's. 368 00:18:26,322 --> 00:18:28,561 Look lady, you can see that you guys are vultures. 369 00:18:28,585 --> 00:18:33,044 - Okay, please. - I'm here to sweeten a deal. 370 00:18:33,068 --> 00:18:37,092 $45,000 and you can have the moon. 371 00:18:37,116 --> 00:18:38,223 Excuse me. 372 00:18:38,247 --> 00:18:39,485 The community center stays, 373 00:18:39,509 --> 00:18:42,836 and we'll find a way to build around it. 374 00:18:42,860 --> 00:18:45,622 - What about? - Just take the victory now. 375 00:18:45,646 --> 00:18:47,909 You have about 30 more seconds. 376 00:18:49,345 --> 00:18:51,652 I'm gonna need more time in this to think. 377 00:18:53,480 --> 00:18:57,590 I can't believe, all this attention over my cooking. 378 00:18:57,614 --> 00:19:00,637 Do you really think this is about your cooking? 379 00:19:00,661 --> 00:19:02,184 It's about the viral video honey. 380 00:19:03,316 --> 00:19:05,840 You know the one with 3 million views? 381 00:19:08,495 --> 00:19:11,082 Oh, okay, I can see that now. 382 00:19:11,106 --> 00:19:13,128 The Shaw's are the most wealthiest family in the region 383 00:19:13,152 --> 00:19:15,347 now what would it look like to the world 384 00:19:15,371 --> 00:19:17,219 if the Black community protested 385 00:19:17,243 --> 00:19:18,809 against a Black developer, huh? 386 00:19:19,723 --> 00:19:21,832 We need to be unified. 387 00:19:21,856 --> 00:19:25,401 So this dinner is just a photo op. 388 00:19:25,425 --> 00:19:27,490 The Shaw family would like to announce that we're unified 389 00:19:27,514 --> 00:19:30,580 with the community after our yearly meeting. 390 00:19:30,604 --> 00:19:32,712 You mean Christmas? 391 00:19:32,736 --> 00:19:34,584 Like I said, we would love to announce 392 00:19:34,608 --> 00:19:36,151 that the community's on board with a new vision 393 00:19:36,175 --> 00:19:37,761 for the neighborhood. 394 00:19:37,785 --> 00:19:41,721 And since you're the most vocal member of this community. 395 00:19:41,745 --> 00:19:43,027 You're trying to buy me off. 396 00:19:43,051 --> 00:19:45,203 I know what you think about the Shaw's. 397 00:19:45,227 --> 00:19:48,250 Yeah, that you blood-sucking parasites. 398 00:19:48,274 --> 00:19:50,774 Since Justin has come on board, things have changed, 399 00:19:50,798 --> 00:19:51,905 okay. 400 00:19:51,929 --> 00:19:53,864 Look lady, I heard all this before. 401 00:19:53,888 --> 00:19:55,474 You can save your pitch, okay? 402 00:19:55,498 --> 00:19:57,021 I'm not interested. 403 00:19:59,807 --> 00:20:02,157 Think about it or not. 404 00:20:05,116 --> 00:20:06,466 Either way, it's happening. 405 00:20:18,956 --> 00:20:19,956 My God. 406 00:20:31,926 --> 00:20:33,512 And what are you drinking over there? 407 00:20:33,536 --> 00:20:35,210 Something you can't have. 408 00:20:35,234 --> 00:20:36,950 That's not my drink anyways. 409 00:20:36,974 --> 00:20:40,171 - They're cute. - What are you looking at? 410 00:20:40,195 --> 00:20:41,999 ♪ Snowflakes drifting ♪ 411 00:20:42,023 --> 00:20:43,261 Meet The Shaw's. 412 00:20:43,285 --> 00:20:45,959 Sussex Hills' most controversial family. 413 00:20:45,983 --> 00:20:48,092 Justin Shaw, the ruthless CEO, 414 00:20:48,116 --> 00:20:49,963 known for his cutthroat business deals 415 00:20:49,987 --> 00:20:51,530 and questionable ethics. 416 00:20:51,554 --> 00:20:54,577 Frank Shaw, the uncle with a notorious reputation 417 00:20:54,601 --> 00:20:56,361 for womanizing and scandal. 418 00:20:56,385 --> 00:20:59,016 Joni Shaw, the party girl socialite 419 00:20:59,040 --> 00:21:01,845 whose wild escapades often make headlines. 420 00:21:01,869 --> 00:21:04,891 And Anna Mae, the queen of mean who runs the family 421 00:21:04,915 --> 00:21:07,067 with an iron fist. 422 00:21:07,091 --> 00:21:10,138 Really? Those people are monsters. 423 00:21:11,182 --> 00:21:13,160 Maybe you should do it. 424 00:21:13,184 --> 00:21:16,773 Before you go into labor, let me explain. 425 00:21:16,797 --> 00:21:19,210 - This is obviously happening. - Really? 426 00:21:19,234 --> 00:21:21,125 And the way you treated me all the way out 427 00:21:21,149 --> 00:21:23,649 at the restaurant, I can't believe it. 428 00:21:23,673 --> 00:21:25,260 We don't need it. 429 00:21:25,284 --> 00:21:27,242 You do. We do. 430 00:21:28,417 --> 00:21:30,308 The restaurant ain't been doing good lately. 431 00:21:30,332 --> 00:21:31,267 What? 432 00:21:31,291 --> 00:21:33,311 Lattes and these finish wraps, 433 00:21:33,335 --> 00:21:36,358 it's not good for our bottom line. 434 00:21:36,382 --> 00:21:38,621 You may have had a point earlier. 435 00:21:38,645 --> 00:21:42,059 We can use the money though to redesign dad's menu. 436 00:21:42,083 --> 00:21:44,540 I thought you were against changing the menu. 437 00:21:44,564 --> 00:21:47,064 I'm against losing dad's restaurant. 438 00:21:47,088 --> 00:21:48,848 I don't know. 439 00:21:48,872 --> 00:21:50,328 I don't trust them. 440 00:21:50,352 --> 00:21:52,635 Something about all this just feels so off to me. 441 00:21:52,659 --> 00:21:55,333 You need the money, Leslie. 442 00:21:55,357 --> 00:21:58,162 You're having a baby alone. 443 00:21:58,186 --> 00:22:01,078 Your husband's no longer here, remember? 444 00:22:01,102 --> 00:22:02,471 I thought I had you. 445 00:22:02,495 --> 00:22:06,039 Of course you do, but I don't do diapers 446 00:22:06,063 --> 00:22:08,085 and I don't babysit on weekends. 447 00:22:08,109 --> 00:22:09,458 - Oh really? - Yes. 448 00:22:10,981 --> 00:22:12,853 - You're a mess. - Hey. 449 00:22:14,333 --> 00:22:16,528 Okay, how bad can it be? 450 00:22:16,552 --> 00:22:18,380 - It's just one dinner. - One. 451 00:22:19,990 --> 00:22:21,011 - We got this. - We got this. 452 00:22:21,035 --> 00:22:22,273 Yes. 453 00:22:22,297 --> 00:22:23,883 It's been two weeks since I sent that tip 454 00:22:23,907 --> 00:22:25,581 about the Shaw's. 455 00:22:25,605 --> 00:22:29,498 In that time, the community's outrage has only grown louder. 456 00:22:29,522 --> 00:22:32,675 Protests, petitions and endless discussions, 457 00:22:32,699 --> 00:22:35,895 everyone in Sussex Hills is talking about Shaw Realty 458 00:22:35,919 --> 00:22:38,333 and their plans to demolish our community center. 459 00:22:38,357 --> 00:22:40,900 But today, I'm not just any community member, 460 00:22:40,924 --> 00:22:44,121 I'm about to walk into the lion's den. 461 00:22:44,145 --> 00:22:46,471 Justin Shaw himself invited me to cook 462 00:22:46,495 --> 00:22:48,125 for their family dinner. 463 00:22:48,149 --> 00:22:50,606 I'm buying up everything in the neighborhood, you know? 464 00:22:50,630 --> 00:22:52,347 Yeah, I know. 465 00:22:52,371 --> 00:22:55,567 Me, the woman who slammed a pie in his brother's face 466 00:22:55,591 --> 00:22:58,483 now cooking Christmas dinner for his whole family. 467 00:22:58,507 --> 00:23:00,355 I can't believe I agreed to this. 468 00:23:00,379 --> 00:23:04,489 But $45,000 is $45,000. 469 00:23:04,513 --> 00:23:06,448 That money could save the community center, 470 00:23:06,472 --> 00:23:07,927 and keep our neighborhood intact. 471 00:23:07,951 --> 00:23:10,016 So here I am playing nice 472 00:23:10,040 --> 00:23:12,410 with the very people I'm fighting against. 473 00:23:12,434 --> 00:23:17,415 ♪ I'm sipping hot cocoa with the candy cane swirl ♪ 474 00:23:17,439 --> 00:23:21,376 ♪ Mistletoe magic got me dancing with my girl ♪ 475 00:23:21,400 --> 00:23:23,421 ♪ The bass is thumping ♪ 476 00:23:23,445 --> 00:23:26,337 ♪ The stockists stake a leap ♪ 477 00:23:26,361 --> 00:23:27,991 ♪ We party all night ♪ 478 00:23:28,015 --> 00:23:30,472 ♪ It's a funky Christmas Eve ♪ 479 00:23:30,496 --> 00:23:32,387 ♪ Clap your hands, stomp your feet, woo ♪ 480 00:23:32,411 --> 00:23:34,171 ♪ Feel that rhythm it's a spicy beat ♪ 481 00:23:34,195 --> 00:23:36,303 ♪ Jack Frost can't touch this groove, we weave ♪ 482 00:23:36,327 --> 00:23:38,654 ♪ Keep it moving oh yeah ♪ 483 00:23:38,678 --> 00:23:43,770 ♪ It's a funky Christmas Eve ♪ 484 00:23:45,249 --> 00:23:49,012 ♪ Green deer shaking their tails in the snow ♪ 485 00:23:49,036 --> 00:23:51,536 ♪ Santa's got the funk now ♪ 486 00:23:51,560 --> 00:23:53,562 This house is massive. 487 00:23:54,955 --> 00:23:56,585 What am I doing here? 488 00:23:56,609 --> 00:23:58,935 It's Christmas Eve, you're baking pies and prepping them. 489 00:23:58,959 --> 00:24:00,676 I know what I'm doing here, Davora. 490 00:24:00,700 --> 00:24:02,504 I mean I just can't believe we agreed to this. 491 00:24:02,528 --> 00:24:04,984 You're cooking a Turkey for $15,000. 492 00:24:05,008 --> 00:24:07,204 It's not like you're negotiating a nuclear arm deal. 493 00:24:07,228 --> 00:24:09,336 Something about this just feels so off to me. 494 00:24:09,360 --> 00:24:10,816 We've been through this. 495 00:24:10,840 --> 00:24:13,079 Why would a bunch of billionaires go through all this 496 00:24:13,103 --> 00:24:14,429 just for a photo op? 497 00:24:14,453 --> 00:24:15,865 Truth be told, 498 00:24:15,889 --> 00:24:18,389 you're not that photogenic.. 499 00:24:18,413 --> 00:24:21,000 Look, if you're asking if a billionaire 500 00:24:21,024 --> 00:24:24,134 had a hidden agenda, the answer is probably yes. 501 00:24:24,158 --> 00:24:25,309 But you also have a plan. 502 00:24:25,333 --> 00:24:27,659 Get the money, save the community center 503 00:24:27,683 --> 00:24:28,747 and give my niece 504 00:24:28,771 --> 00:24:30,314 - the best life you can. - Nephew. 505 00:24:30,338 --> 00:24:31,968 It'll be fine. 506 00:24:31,992 --> 00:24:35,232 And if they treat you poorly, just don't season their food. 507 00:24:35,256 --> 00:24:36,712 So use your recipe. 508 00:24:36,736 --> 00:24:38,235 ♪ Bad rhythm ♪ 509 00:24:38,259 --> 00:24:39,323 I'll see you tonight. 510 00:24:39,347 --> 00:24:40,629 Love you sis. 511 00:24:40,653 --> 00:24:45,460 ♪ Bells jingling y'all feel that heat ♪ 512 00:24:45,484 --> 00:24:46,373 Hello? 513 00:24:46,397 --> 00:24:47,397 Is that her? 514 00:24:48,225 --> 00:24:49,246 Is she pregnant? 515 00:24:49,270 --> 00:24:51,291 Or she's a fatty. 516 00:24:51,315 --> 00:24:53,598 Either way, she ain't the sharpest pencil in her toolbox. 517 00:24:53,622 --> 00:24:56,079 Oh, she's definitely pregnant. 518 00:24:56,103 --> 00:24:58,081 Thousand bucks, they had sex. 519 00:24:58,105 --> 00:25:00,300 The only woman in this company Justin hasn't had sex with 520 00:25:00,324 --> 00:25:02,433 is Tori and that's only because she's a robot. 521 00:25:02,457 --> 00:25:04,043 How would you know? 522 00:25:04,067 --> 00:25:05,610 You ain't talked to nobody in this family in three months. 523 00:25:05,634 --> 00:25:07,525 I've been on a sabbatical. 524 00:25:07,549 --> 00:25:09,527 I was trying to find myself. 525 00:25:09,551 --> 00:25:12,051 - You were in rehab. - Uncle Frank. 526 00:25:12,075 --> 00:25:13,444 - Frank. - That girl discovers 527 00:25:13,468 --> 00:25:15,707 more things than Dora the Explorer. 528 00:25:15,731 --> 00:25:17,317 Aw baby, it's okay. 529 00:25:17,341 --> 00:25:18,841 Have a heart. 530 00:25:18,865 --> 00:25:21,147 We haven't been a real family since my husband died. 531 00:25:21,171 --> 00:25:24,020 This family was dysfunctional way before my brother died. 532 00:25:24,044 --> 00:25:25,587 I'm sure you being the Matt Lauer 533 00:25:25,611 --> 00:25:27,632 of the real estate world has nothing to do with it. 534 00:25:27,656 --> 00:25:30,069 Just like your OnlyFans page was normal, huh? 535 00:25:30,093 --> 00:25:32,507 Oh my god, how many times do I have to say it? 536 00:25:32,531 --> 00:25:34,030 I thought it was the new Twitter. 537 00:25:34,054 --> 00:25:35,553 It was an honest mistake. 538 00:25:35,577 --> 00:25:37,294 Then deactivate the account. 539 00:25:37,318 --> 00:25:41,472 Will do. As soon as you date someone over 25. 540 00:25:41,496 --> 00:25:42,995 Okay, come on you guys, stop it. 541 00:25:43,019 --> 00:25:44,804 Enough is enough! 542 00:25:46,153 --> 00:25:47,937 Is he dead? 543 00:25:51,027 --> 00:25:53,310 Well I guess if that's what Justin wants. 544 00:25:53,334 --> 00:25:54,920 It is. 545 00:25:54,944 --> 00:25:56,487 Where is Justin, anyway? 546 00:25:56,511 --> 00:25:58,141 He hasn't returned any of my texts. 547 00:25:58,165 --> 00:26:00,970 Or answer any of my calls and that's not like him. 548 00:26:00,994 --> 00:26:03,363 You his assistant, can you get him on the phone? 549 00:26:03,387 --> 00:26:04,843 I'll try. 550 00:26:04,867 --> 00:26:06,410 And can you do something about that woman? 551 00:26:06,434 --> 00:26:09,021 She's stepping all in my mother's flower bed. 552 00:26:09,045 --> 00:26:10,960 - I'll have her removed. - Thank you. 553 00:26:22,798 --> 00:26:24,210 Oh, man. 554 00:26:24,234 --> 00:26:25,690 What on earth is that? 555 00:26:25,714 --> 00:26:26,691 Oh this? 556 00:26:26,715 --> 00:26:28,084 This is my secret weapon. 557 00:26:28,108 --> 00:26:30,303 My father used to cook with it all the time. 558 00:26:30,327 --> 00:26:31,740 I'm pretty sure that's a very lovely story, 559 00:26:31,764 --> 00:26:33,350 but I don't have time to hear it. 560 00:26:33,374 --> 00:26:35,308 Well let me just get a couple more things 561 00:26:35,332 --> 00:26:36,093 and I'll be off. 562 00:26:36,117 --> 00:26:38,050 - Ms. Ross. - Oh. 563 00:26:38,074 --> 00:26:40,183 Ms. Ross! 564 00:26:40,207 --> 00:26:41,663 That won't be necessary. 565 00:26:41,687 --> 00:26:44,404 We have pots and pans on the other side of this door. 566 00:26:44,428 --> 00:26:45,623 Right. 567 00:26:45,647 --> 00:26:46,885 But, I need this. 568 00:26:46,909 --> 00:26:49,520 - The secret weapon. - The secret weapon. 569 00:26:50,609 --> 00:26:51,784 Follow me. 570 00:27:01,358 --> 00:27:04,492 ♪ The snowfalls day ♪ 571 00:27:05,841 --> 00:27:08,733 - Should I say hello? - No. 572 00:27:08,757 --> 00:27:10,866 ♪ In the city's ♪ 573 00:27:10,890 --> 00:27:13,433 Everything you requested is here. 574 00:27:13,457 --> 00:27:15,392 I hope it suits all. 575 00:27:15,416 --> 00:27:17,960 This kitchen is amazing. 576 00:27:17,984 --> 00:27:19,550 I can live here. 577 00:27:20,029 --> 00:27:23,269 I mean I can't live here but. ♪ A jazzy Christmas ♪ 578 00:27:23,293 --> 00:27:24,293 It's nice. 579 00:27:25,121 --> 00:27:26,121 Okay. 580 00:27:26,688 --> 00:27:27,796 I'll just get started. 581 00:27:27,820 --> 00:27:29,449 I'll make a few desserts and sides, 582 00:27:29,473 --> 00:27:31,843 and I'll come back in the morning. 583 00:27:31,867 --> 00:27:34,217 Let's meet the family, all right. 584 00:27:40,093 --> 00:27:41,355 Papa Hershal. 585 00:27:47,274 --> 00:27:49,818 Papa Hershal! 586 00:27:49,842 --> 00:27:52,322 Relax, he's not dead. 587 00:27:55,412 --> 00:27:59,958 See. I need a drink, big brother. 588 00:27:59,982 --> 00:28:01,133 We should go bar hop. 589 00:28:01,157 --> 00:28:03,179 I haven't seen you since last Christmas. 590 00:28:03,203 --> 00:28:04,920 Didn't you just get outta rehab? 591 00:28:04,944 --> 00:28:08,924 - You're no fun. - Where's Poppy? 592 00:28:08,948 --> 00:28:10,795 Uncle Frank gave her the holiday off. 593 00:28:10,819 --> 00:28:12,405 Why would he do that? 594 00:28:12,429 --> 00:28:14,886 The lady's only job is to make sure that he stays alive. 595 00:28:14,910 --> 00:28:17,672 Uncle Frank excused the entire wait staff. 596 00:28:17,696 --> 00:28:20,413 The only employee on payroll this weekend is Tory. 597 00:28:20,437 --> 00:28:23,092 That's odd. Huh? 598 00:28:24,180 --> 00:28:26,158 How long you in town for? 599 00:28:26,182 --> 00:28:27,943 I don't see why I even have to be here. 600 00:28:27,967 --> 00:28:29,379 Don't be like that. 601 00:28:29,403 --> 00:28:31,468 Annual board meetings are a legal requirement 602 00:28:31,492 --> 00:28:34,471 for all corporations, okay? 603 00:28:34,495 --> 00:28:36,932 I know that. 604 00:28:38,586 --> 00:28:41,260 It's not like anyone listens to me anyway. 605 00:28:41,284 --> 00:28:42,871 Don't act like that. 606 00:28:42,895 --> 00:28:45,961 I told y'all I did not wanna be the CEO of the board, so. 607 00:28:45,985 --> 00:28:47,702 It must be nice to have the privilege 608 00:28:47,726 --> 00:28:49,510 to turn down powerful positions, Colin. 609 00:28:50,816 --> 00:28:53,316 I'm tired of everyone treating me like Cinderella, 610 00:28:53,340 --> 00:28:55,100 and my mom like the evil stepmother. 611 00:28:55,124 --> 00:28:58,103 Mom is the evil stepmother, so. 612 00:28:58,127 --> 00:28:59,801 Not always! 613 00:28:59,825 --> 00:29:01,740 Grandpa didn't consider me, Colin. 614 00:29:02,784 --> 00:29:05,328 Being a boss chick is like a whole vibe. 615 00:29:05,352 --> 00:29:07,025 I'm a vibe. 616 00:29:07,049 --> 00:29:09,375 I'm not a screw up like Uncle Frank. 617 00:29:09,399 --> 00:29:11,247 I would so kill it as a CTO. 618 00:29:11,271 --> 00:29:15,555 - It's a, it's the CEO. - Whatever. 619 00:29:15,579 --> 00:29:16,842 Uncle Frank. 620 00:29:19,105 --> 00:29:20,691 What time does your brother flight get in? 621 00:29:20,715 --> 00:29:22,432 That sounds like a question for his assistant, 622 00:29:22,456 --> 00:29:23,738 not me. 623 00:29:23,762 --> 00:29:27,045 I was talking to the vice president, not you. 624 00:29:27,069 --> 00:29:29,744 Oh, so, so for clarity, 625 00:29:29,768 --> 00:29:33,356 you were talking to my brother Colin, the vice president, 626 00:29:33,380 --> 00:29:37,403 which happens to be your former position about my brother, 627 00:29:37,427 --> 00:29:40,015 the CEO who happens to have the job 628 00:29:40,039 --> 00:29:42,539 that grandpa passed you over for. 629 00:29:42,563 --> 00:29:44,541 You don't know what you're talking about, little girl. 630 00:29:44,565 --> 00:29:46,195 I know Grandpa never trusted you. 631 00:29:46,219 --> 00:29:48,980 Neither did your last two ex husbands. 632 00:29:49,004 --> 00:29:50,223 Enough. 633 00:29:51,050 --> 00:29:53,768 I see things haven't changed around here. 634 00:29:53,792 --> 00:29:56,248 Your guess is as good as mine, Uncle Frank. 635 00:29:56,272 --> 00:29:58,685 Justin's plane should have landed hours ago. 636 00:29:58,709 --> 00:30:02,385 If Justin doesn't have to be here, I should neither. 637 00:30:02,409 --> 00:30:03,409 He'll be here. 638 00:30:04,237 --> 00:30:06,084 He's just being Justin. 639 00:30:06,108 --> 00:30:08,391 We all know his flare for theatrics. 640 00:30:08,415 --> 00:30:09,566 Hey, its the flare ups 641 00:30:09,590 --> 00:30:11,481 that's starting to concern me, Colin. 642 00:30:11,505 --> 00:30:12,743 And we all know you're an expert 643 00:30:12,767 --> 00:30:14,092 on flare ups, uncle Frank. 644 00:30:14,116 --> 00:30:15,398 Oh, don't act like you don't know your way 645 00:30:15,422 --> 00:30:16,660 around the pharmacy. 646 00:30:16,684 --> 00:30:18,793 Little Miss Penicillin princess. 647 00:30:18,817 --> 00:30:20,097 All right, that's enough y'all. 648 00:30:21,254 --> 00:30:23,362 When Justin's plane land, Tori will grab him 649 00:30:23,386 --> 00:30:25,843 and bring him straight on over here. 650 00:30:25,867 --> 00:30:27,410 And you guys have to only deal with each other 651 00:30:27,434 --> 00:30:28,846 for another 24 hours. 652 00:30:28,870 --> 00:30:30,456 And after that we don't have to see one another 653 00:30:30,480 --> 00:30:33,048 until next year. Okay? 654 00:30:35,311 --> 00:30:40,186 You, Mr, keep an eye out on both of them. Okay. 655 00:30:45,017 --> 00:30:46,995 I don't understand why we need someone 656 00:30:47,019 --> 00:30:48,779 to cook our Christmas dinner. 657 00:30:48,803 --> 00:30:52,043 We may be rich but we still Black. 658 00:30:52,067 --> 00:30:55,220 My mama's from South Carolina and she taught me how to cook. 659 00:30:55,244 --> 00:30:56,700 It's what Justin wants. 660 00:30:56,724 --> 00:30:58,571 Please, I got eyes. 661 00:30:58,595 --> 00:31:00,660 I know what my son wants. 662 00:31:00,684 --> 00:31:02,749 That little girl probably can't even cook, 663 00:31:02,773 --> 00:31:04,166 but I know what she can do. 664 00:31:04,993 --> 00:31:07,102 I'm standing right here. 665 00:31:07,126 --> 00:31:09,626 I can hear every word you're saying. 666 00:31:09,650 --> 00:31:12,281 Of course you can, dear. 667 00:31:12,305 --> 00:31:14,089 Can you even cook? 668 00:31:15,047 --> 00:31:17,460 Can she even cook potato salad? 669 00:31:17,484 --> 00:31:20,680 She look like she got that West Virginia in her blood. 670 00:31:20,704 --> 00:31:22,117 And what is that supposed to mean? 671 00:31:22,141 --> 00:31:24,206 - Anna Mae. - Colin. 672 00:31:24,230 --> 00:31:26,382 You look beautiful stepmother. 673 00:31:26,406 --> 00:31:28,036 Thank you for the formalities, 674 00:31:28,060 --> 00:31:31,126 and you looking more and more like your father every day. 675 00:31:31,150 --> 00:31:33,041 I wasn't expecting to see you here. 676 00:31:33,065 --> 00:31:35,739 - Why not? - Because I haven't spoken 677 00:31:35,763 --> 00:31:38,046 to you since my father's funeral. 678 00:31:38,070 --> 00:31:39,786 That was a difficult time. 679 00:31:39,810 --> 00:31:42,267 Right. I mean it wasn't like speaking anyway, right? 680 00:31:42,291 --> 00:31:44,617 Well, then we have a lot to catch up on. 681 00:31:44,641 --> 00:31:46,271 It's Christmas. 682 00:31:46,295 --> 00:31:51,450 - Nah. It's a board meeting. - A special board meeting. 683 00:31:51,474 --> 00:31:53,844 It's gonna be different this time. 684 00:31:53,868 --> 00:31:56,107 It's what your father would want. 685 00:31:56,131 --> 00:31:58,457 - Really? - Hmm-hmm. 686 00:31:58,481 --> 00:32:01,330 Okay, can someone please explain to me what's going on? 687 00:32:01,354 --> 00:32:03,114 This fast food worker over here 688 00:32:03,138 --> 00:32:05,464 is apparently cooking us Christmas dinner. 689 00:32:05,488 --> 00:32:08,250 The only thing that's missing is the uniform. 690 00:32:08,274 --> 00:32:10,905 Don't nobody want no Turkey for Christmas. 691 00:32:10,929 --> 00:32:12,297 Okay, okay, I'm sorry. 692 00:32:12,321 --> 00:32:13,472 This is not worth it. 693 00:32:13,496 --> 00:32:15,213 I did not sign up for this. 694 00:32:15,237 --> 00:32:17,563 No wait, I'm confused. 695 00:32:17,587 --> 00:32:19,696 I thought you declined our offer. 696 00:32:19,720 --> 00:32:21,524 No, I'm confused. 697 00:32:21,548 --> 00:32:23,308 Didn't you know I was coming? 698 00:32:23,332 --> 00:32:25,920 You said you weren't coming so why would I think you were? 699 00:32:25,944 --> 00:32:28,531 - That's hard to believe. - What's hard to believe? 700 00:32:28,555 --> 00:32:30,881 You said that you were not coming. 701 00:32:30,905 --> 00:32:32,839 Well, she offered me the moon. 702 00:32:32,863 --> 00:32:34,929 You offered her the moon? 703 00:32:34,953 --> 00:32:36,780 Who told you to offer her the moon? 704 00:32:38,086 --> 00:32:40,151 And does this mean what I think it means? 705 00:32:40,175 --> 00:32:43,198 - It does. - It's been handled. 706 00:32:43,222 --> 00:32:46,592 Mrs. Shaw, Justin wants his partnership with the community 707 00:32:46,616 --> 00:32:49,030 and his relationship with Mrs. Ross 708 00:32:49,054 --> 00:32:52,511 - is very important. - Relationship? 709 00:32:52,535 --> 00:32:54,513 - But. - If you support Justin, 710 00:32:54,537 --> 00:32:58,561 you'll stand behind, which means smiling for the cameras 711 00:32:58,585 --> 00:33:01,129 so that the world is convinced that Shaw Realty 712 00:33:01,153 --> 00:33:02,957 is all for the community. 713 00:33:02,981 --> 00:33:04,721 - I need to talk with you. - Nah. 714 00:33:05,722 --> 00:33:06,961 Your brother's plane is landing 715 00:33:06,985 --> 00:33:08,788 and I need to be there when he arrives. 716 00:33:08,812 --> 00:33:10,312 Yeah, but listen, I need to ask you. 717 00:33:10,336 --> 00:33:12,575 There's nothing more to discuss, Colin. 718 00:33:12,599 --> 00:33:15,839 It's settled. Justin's word is final 719 00:33:15,863 --> 00:33:18,518 and if you have an issue, take it up with him. 720 00:33:20,172 --> 00:33:23,262 Now, please behave until I get back. 721 00:33:26,787 --> 00:33:27,938 I have to go. 722 00:33:27,962 --> 00:33:29,461 I can't believe you allowed the help 723 00:33:29,485 --> 00:33:31,028 to talk to me like that! 724 00:33:31,052 --> 00:33:32,682 If Joni was here, none of this would've ever happened. 725 00:33:32,706 --> 00:33:34,205 You know, Joni wouldn't step foot in the kitchen. 726 00:33:34,229 --> 00:33:35,380 Now maybe a wine cellar. 727 00:33:35,404 --> 00:33:37,121 And that's my first pie. 728 00:33:37,145 --> 00:33:38,818 Look, all the desserts are finished. 729 00:33:38,842 --> 00:33:40,603 I'll pick up the rest of the food in the morning 730 00:33:40,627 --> 00:33:42,866 and I'll marinate the Turkey tonight, okay. 731 00:33:42,890 --> 00:33:44,520 - Ms. Ross. - Everything will be ready 732 00:33:44,544 --> 00:33:46,000 by one. Maybe 1:30. 733 00:33:46,024 --> 00:33:49,003 - Okay Mrs. Ross. - Good night Mr. Shaw. 734 00:33:49,027 --> 00:33:50,115 Listen before you go, 735 00:33:51,768 --> 00:33:53,031 can I show you something? 736 00:33:55,120 --> 00:33:56,532 It will only take a minute. 737 00:33:56,556 --> 00:33:57,731 Two minutes. 738 00:34:07,219 --> 00:34:08,457 Man, it's cold in here. 739 00:34:08,481 --> 00:34:10,439 Can I borrow your blanket Papa Hershal? 740 00:34:12,093 --> 00:34:13,723 - Frank! - He don't need it. 741 00:34:13,747 --> 00:34:18,554 Come here! Listen, I got a bad feeling 742 00:34:18,578 --> 00:34:19,382 about all of this. 743 00:34:19,406 --> 00:34:20,817 I don't trust the cook. 744 00:34:20,841 --> 00:34:23,080 - Who cares about the cook? - I do. 745 00:34:23,104 --> 00:34:25,256 A mother knows these things. 746 00:34:25,280 --> 00:34:27,606 I don't understand what Justin was doing. 747 00:34:27,630 --> 00:34:28,694 She's gonna be a problem. 748 00:34:28,718 --> 00:34:30,044 She's irrelevant! 749 00:34:30,068 --> 00:34:32,437 Nothing changes and we must stay the course. 750 00:34:32,461 --> 00:34:34,352 - How? - Your stepsons. 751 00:34:34,376 --> 00:34:35,484 Your nephews. 752 00:34:35,508 --> 00:34:36,572 Look, my brother's kids understand 753 00:34:36,596 --> 00:34:38,139 that this was a chess match. 754 00:34:38,163 --> 00:34:40,880 They made a move and I saw it coming from a mile away. 755 00:34:40,904 --> 00:34:42,621 I understand that things are going fast, 756 00:34:42,645 --> 00:34:44,058 but this is the only way. 757 00:34:44,082 --> 00:34:45,885 Not fast enough. 758 00:34:45,909 --> 00:34:48,279 My husband would've never allowed this to happen. 759 00:34:48,303 --> 00:34:49,889 What was I supposed to do, huh? 760 00:34:49,913 --> 00:34:51,326 How was I supposed to know 761 00:34:51,350 --> 00:34:53,850 that dad was gonna make Justin the CEO over me? 762 00:34:53,874 --> 00:34:55,982 It was your job to know, Frank. 763 00:34:56,006 --> 00:34:58,463 Bradley was ready to take the company public, 764 00:34:58,487 --> 00:35:00,813 then he was gonna make Joni his right hand. 765 00:35:00,837 --> 00:35:02,815 She was ready to be Ivanka Trump. 766 00:35:02,839 --> 00:35:07,124 Bradley always stays two steps ahead of Papa Hershal. 767 00:35:07,148 --> 00:35:08,908 You gotta do the same thing, Frank. 768 00:35:08,932 --> 00:35:10,736 You gotta stay two steps ahead. 769 00:35:10,760 --> 00:35:11,695 I am! 770 00:35:11,719 --> 00:35:13,174 Everything is going as planned. 771 00:35:13,198 --> 00:35:14,653 I don't like the plan. 772 00:35:14,677 --> 00:35:17,178 Colin and Justin should have already relinquished 773 00:35:17,202 --> 00:35:18,657 the company to you. 774 00:35:18,681 --> 00:35:21,617 The meeting tomorrow should go with no uncertainty. 775 00:35:21,641 --> 00:35:23,401 Everything's under control, baby. 776 00:35:23,425 --> 00:35:24,360 No, no, no. 777 00:35:24,384 --> 00:35:26,100 Not until the plan is done. 778 00:35:26,124 --> 00:35:28,493 - But I miss you, baby. - Good. 779 00:35:28,517 --> 00:35:30,974 That should be motivation for you to get the company back. 780 00:35:30,998 --> 00:35:33,411 - It's under control. - It better be 781 00:35:33,435 --> 00:35:35,370 'cause the truth is I've been holding back. 782 00:35:35,394 --> 00:35:37,111 - Holding back? - Yes. 783 00:35:37,135 --> 00:35:39,548 Emotionally and physically. 784 00:35:39,572 --> 00:35:41,637 - Physically? - Yes. 785 00:35:41,661 --> 00:35:43,595 I've been practicing yoga. 786 00:35:43,619 --> 00:35:45,597 Do you know what that means, Frank? 787 00:35:45,621 --> 00:35:47,077 I can imagine. 788 00:35:47,101 --> 00:35:51,560 Good, because I'm too young to be a widow forever. 789 00:35:51,584 --> 00:35:52,648 Oh you so much more. 790 00:35:52,672 --> 00:35:53,672 I am. 791 00:35:58,765 --> 00:36:00,308 God I love you. 792 00:36:00,332 --> 00:36:03,267 And I will love whoever runs the company. 793 00:36:03,291 --> 00:36:08,185 And I will really love the man who takes the company public. 794 00:36:08,209 --> 00:36:10,622 Ah, there may be a little something I can do 795 00:36:10,646 --> 00:36:11,797 to get ahead of this. 796 00:36:11,821 --> 00:36:14,974 I have complete faith in you, baby. 797 00:36:23,181 --> 00:36:24,573 Yes. Is Allen in? 798 00:36:26,096 --> 00:36:27,944 Christmas? I don't care if he was golfing 799 00:36:27,968 --> 00:36:29,206 with the president. 800 00:36:29,230 --> 00:36:30,555 He's my lawyer. Get him on the phone now. 801 00:36:30,579 --> 00:36:31,972 Tell him it's an emergency! 802 00:36:32,929 --> 00:36:33,864 It's about my dad. 803 00:36:33,888 --> 00:36:35,149 I need those records now. 804 00:36:47,074 --> 00:36:49,337 What are we doing in here? 805 00:36:50,338 --> 00:36:51,186 Have a seat. 806 00:36:51,210 --> 00:36:52,925 This might take a minute. 807 00:36:52,949 --> 00:36:54,666 You only have two, remember? 808 00:36:54,690 --> 00:36:56,233 I remember. 809 00:36:56,257 --> 00:36:58,627 But you're pregnant, you've been on your feet all day. 810 00:36:58,651 --> 00:37:00,194 So please have a seat. 811 00:37:00,218 --> 00:37:01,978 One minute, Mr. Shaw. 812 00:37:02,002 --> 00:37:03,308 Got it. One minute. 813 00:37:09,444 --> 00:37:11,335 - What's this? - Open it. 814 00:37:11,359 --> 00:37:13,361 Have 30 seconds, so take a look at it. 815 00:37:18,105 --> 00:37:20,934 - What am I looking at? - Take a look at the address. 816 00:37:23,153 --> 00:37:25,088 In the 1940's and 1950's, 817 00:37:25,112 --> 00:37:27,612 if a Black person dreamed about living in Sussex Hills, 818 00:37:27,636 --> 00:37:29,179 you had to wake up and apologize. 819 00:37:29,203 --> 00:37:30,398 Okay. 820 00:37:30,422 --> 00:37:34,228 It was a place for the most elite, okay. 821 00:37:34,252 --> 00:37:38,014 Your doctors, your professors, your educators, 822 00:37:38,038 --> 00:37:39,755 you know, your high society type. 823 00:37:39,779 --> 00:37:43,889 I feel a story coming on. 824 00:37:43,913 --> 00:37:45,263 There's one. 825 00:37:46,699 --> 00:37:50,746 It's about this young boy in Tuskegee, Alabama. 826 00:37:52,139 --> 00:37:55,336 He was too dumb to know that he could dream so big, 827 00:37:55,360 --> 00:37:56,337 but he couldn't help it. 828 00:37:56,361 --> 00:37:57,947 He was a dreamer. 829 00:37:57,971 --> 00:38:00,906 He was the first person in his family to attend college. 830 00:38:00,930 --> 00:38:03,082 He went to Meharry Medical College. 831 00:38:03,106 --> 00:38:05,607 - He was a doctor? - He was a soldier first 832 00:38:05,631 --> 00:38:07,043 and then he worked in the field. 833 00:38:07,067 --> 00:38:09,088 But you're right, eventually he became a doctor. 834 00:38:09,112 --> 00:38:11,593 He married this beautiful woman. 835 00:38:12,681 --> 00:38:14,442 She was a teacher. 836 00:38:14,466 --> 00:38:16,922 She was smart and intelligent. 837 00:38:16,946 --> 00:38:18,489 She was a dreamer also. 838 00:38:18,513 --> 00:38:21,275 And so the two of them hit it off really, really well. 839 00:38:21,299 --> 00:38:24,190 And after the first date they got married. 840 00:38:24,214 --> 00:38:25,670 That was one heck of a date. 841 00:38:25,694 --> 00:38:27,217 Yeah, I believe so. 842 00:38:29,176 --> 00:38:32,634 Well after being married, he wanted to have children. 843 00:38:32,658 --> 00:38:35,201 They decided they needed more room. 844 00:38:35,225 --> 00:38:36,314 And so the legend goes. 845 00:38:38,664 --> 00:38:40,816 Parker Boulevard. 846 00:38:40,840 --> 00:38:45,473 Back in the 1940's, racism trumped everything. 847 00:38:45,497 --> 00:38:48,606 Being educated and a doctor, 848 00:38:48,630 --> 00:38:50,980 professor, even having dreams. 849 00:38:53,026 --> 00:38:55,245 So they never bought the house? 850 00:38:58,336 --> 00:38:59,859 Did something even greater. 851 00:39:01,034 --> 00:39:02,296 He sold his son a dream. 852 00:39:04,080 --> 00:39:06,494 He told his son, you're gonna be so great 853 00:39:06,518 --> 00:39:08,583 that you'll be able to buy the entire neighborhood 854 00:39:08,607 --> 00:39:09,869 if you want. 855 00:39:11,044 --> 00:39:13,718 Papa Hershal was so obsessed with that dream 856 00:39:13,742 --> 00:39:15,720 that he obtained a copy of the deeds, 857 00:39:15,744 --> 00:39:17,461 and he's held onto it few years later. 858 00:39:17,485 --> 00:39:20,377 - Why would he do that? - 'Cause I told you, 859 00:39:20,401 --> 00:39:22,011 he sold him the dream. 860 00:39:23,839 --> 00:39:28,429 It has been his dream to own Sussex Hills his entire life. 861 00:39:28,453 --> 00:39:30,735 He wanted to complete the dream of his father. 862 00:39:30,759 --> 00:39:34,348 And so every decision he's made has brought us closer 863 00:39:34,372 --> 00:39:35,740 to this moment. 864 00:39:35,764 --> 00:39:38,569 Why are you telling this to me? 865 00:39:38,593 --> 00:39:42,423 Because Leslie, I want you to know 866 00:39:44,033 --> 00:39:46,819 we're not the bad guys here, okay. 867 00:39:49,604 --> 00:39:52,520 Also, I want you to poison him. 868 00:39:59,222 --> 00:40:00,983 They look happy. 869 00:40:01,007 --> 00:40:02,095 Is that them? 870 00:40:03,096 --> 00:40:05,030 Yeah, that's them. 871 00:40:05,054 --> 00:40:06,360 They're cute. 872 00:40:07,927 --> 00:40:10,495 They have bling bling back in the olden days. 873 00:40:12,410 --> 00:40:16,302 - Here. - What's this? 874 00:40:16,326 --> 00:40:19,591 It's bling bling from the olden days. 875 00:40:25,814 --> 00:40:27,816 Wow, that's beautiful. 876 00:40:28,774 --> 00:40:30,297 Try it on. 877 00:40:31,037 --> 00:40:33,735 It's okay, my sister used to play in it all the time. 878 00:40:44,224 --> 00:40:48,204 Hello. Oh my god, you are so annoying. 879 00:40:48,228 --> 00:40:50,685 I told you I'd call you when I get some dirt. 880 00:40:50,709 --> 00:40:52,774 Right now it's just hell a boring. 881 00:40:52,798 --> 00:40:53,992 ♪ Selfie to the gram ♪ 882 00:40:54,016 --> 00:40:55,777 ♪ Bright lights, no gray ♪ 883 00:40:55,801 --> 00:40:56,952 ♪ Duck lips pouting ♪ 884 00:40:56,976 --> 00:40:58,432 ♪ My ovaries untamed ♪ 885 00:40:58,456 --> 00:41:01,913 ♪ Filter transform but my vibe aint ♪ 886 00:41:01,937 --> 00:41:03,959 ♪ With my crew all lenses ablaze ♪ 887 00:41:03,983 --> 00:41:07,266 ♪ Bad and boujee snaps live for the craze ♪ 888 00:41:07,290 --> 00:41:08,442 ♪ Flash popping ♪ 889 00:41:08,466 --> 00:41:11,053 Oh no. I am not falling for that again. 890 00:41:11,077 --> 00:41:13,838 Everything is off the record until I say so. 891 00:41:13,862 --> 00:41:15,274 There's nothing you can do to make me talk. 892 00:41:15,298 --> 00:41:17,189 Look, there's this new bar downtown 893 00:41:17,213 --> 00:41:19,191 that I'm just dying to check out. 894 00:41:19,215 --> 00:41:21,672 - First round on me. - Drinks? 895 00:41:21,696 --> 00:41:22,891 Oh my God, yes. 896 00:41:22,915 --> 00:41:24,719 Text me an address, bye. 897 00:41:24,743 --> 00:41:26,155 ♪ Rooftop vibes, city sky ♪ 898 00:41:26,179 --> 00:41:27,070 Here. 899 00:41:27,094 --> 00:41:28,679 Try it on. 900 00:41:28,703 --> 00:41:30,531 Well, if you insist. 901 00:41:39,888 --> 00:41:43,477 - ♪ I'm standing on the ♪ - Perfect fit. 902 00:41:43,501 --> 00:41:46,001 - It's too fancy. - No. 903 00:41:46,025 --> 00:41:47,959 ♪ Are burning bright. ♪ 904 00:41:47,983 --> 00:41:49,047 It's just a right amount of fancy. 905 00:41:49,071 --> 00:41:52,660 ♪ Feel your whispers in my ear ♪ 906 00:41:52,684 --> 00:41:55,097 ♪ But I won't let it keep me ♪ 907 00:41:55,121 --> 00:41:57,578 Where is my... What you doing here? 908 00:41:57,602 --> 00:41:59,797 ♪ Step into the dark ♪ 909 00:41:59,821 --> 00:42:01,495 Are you trying to hook up with the help, Colin? 910 00:42:01,519 --> 00:42:02,737 What? No. 911 00:42:03,564 --> 00:42:05,629 HR is gonna have a field day with you. 912 00:42:05,653 --> 00:42:06,935 Hi, I'm Leslie Ross. 913 00:42:06,959 --> 00:42:09,720 - We haven't met yet. - I'm okay with that. 914 00:42:09,744 --> 00:42:12,462 This is boring. 915 00:42:12,486 --> 00:42:13,550 I'm going out. 916 00:42:13,574 --> 00:42:15,509 Joni, you know you can't do that. 917 00:42:15,533 --> 00:42:18,773 And I can't go another hour without being pampered. 918 00:42:18,797 --> 00:42:20,514 I'm going to the poncho train for the night. 919 00:42:20,538 --> 00:42:24,518 My bags are in the East wing, take 'em to my car. 920 00:42:24,542 --> 00:42:27,608 - I'm pregnant. - And obviously lazy. 921 00:42:27,632 --> 00:42:31,525 Joni, the hotel, I can't let you do that. 922 00:42:31,549 --> 00:42:32,656 What are you gonna do? 923 00:42:32,680 --> 00:42:35,180 Call the annual board meeting police? 924 00:42:35,204 --> 00:42:38,183 - Joni. - I'll be there over Zoom 925 00:42:38,207 --> 00:42:39,315 or something. 926 00:42:39,339 --> 00:42:40,664 Just send me a link, it'll be fine. 927 00:42:40,688 --> 00:42:42,100 Bye brother. 928 00:42:42,124 --> 00:42:43,386 We'll do this again soon. 929 00:42:45,650 --> 00:42:47,149 I'm sorry. 930 00:42:47,173 --> 00:42:49,044 I need to go take care of that, okay. 931 00:42:50,132 --> 00:42:51,936 I'll see you tomorrow. 932 00:42:51,960 --> 00:42:53,416 ♪ Let the world say ♪ 933 00:42:53,440 --> 00:42:54,591 It's stuck. 934 00:42:54,615 --> 00:42:56,898 - What? - The ring. It's stuck. 935 00:42:56,922 --> 00:42:58,552 I can't get it off of my finger. 936 00:42:58,576 --> 00:43:01,076 - What do you mean it's stuck? - That's my family's heirloom. 937 00:43:01,100 --> 00:43:03,406 News flash, heirlooms get stuck too. 938 00:43:10,196 --> 00:43:12,914 ♪ The pine trees hum ♪ 939 00:43:12,938 --> 00:43:14,611 I saw it in the movies. 940 00:43:14,635 --> 00:43:15,786 Yeah, but every movie I saw, 941 00:43:15,810 --> 00:43:18,049 then the rings ends up down the sink. 942 00:43:18,073 --> 00:43:20,728 Well, do you have a better idea? 943 00:43:22,164 --> 00:43:24,340 - ♪ The snow falls ♪ - Hand me the soap. 944 00:43:25,603 --> 00:43:29,060 ♪ Like stars that play ♪ 945 00:43:29,084 --> 00:43:33,785 ♪ And warms the chill of Christmas day ♪ 946 00:43:35,351 --> 00:43:37,286 Your fingers look like little sausages. 947 00:43:37,310 --> 00:43:40,419 Excuse me, I'm seven months pregnant. 948 00:43:40,443 --> 00:43:42,334 I'll have you know that I've turned down more hand modeling 949 00:43:42,358 --> 00:43:43,684 jobs than I can count. 950 00:43:43,708 --> 00:43:46,600 - Is that a thing? - Yes, it's a thing. 951 00:43:46,624 --> 00:43:49,428 ♪ The scent of pie ♪ 952 00:43:49,452 --> 00:43:51,672 - ♪ The candles glow ♪ - I'm sorry. 953 00:43:54,588 --> 00:43:56,610 Please, can we just try this again? 954 00:43:56,634 --> 00:43:58,636 Stop it. It's no use. 955 00:44:00,594 --> 00:44:02,267 There's gotta be a way. 956 00:44:02,291 --> 00:44:05,120 You know what, I'll Google this. 957 00:44:08,210 --> 00:44:11,755 Look. Look, when I get home I'll ice it, okay. 958 00:44:11,779 --> 00:44:12,974 I'll bring the ring back tomorrow. 959 00:44:12,998 --> 00:44:14,540 - Tomorrow? - Yes. 960 00:44:14,564 --> 00:44:17,848 Oh no. You cannot leave with my grandmother's ring. 961 00:44:17,872 --> 00:44:19,744 Do you think I'm going to steal it? 962 00:44:21,484 --> 00:44:23,201 No, it's just... 963 00:44:23,225 --> 00:44:24,618 It's just that you know. 964 00:44:27,099 --> 00:44:28,250 It's just what? 965 00:44:28,274 --> 00:44:30,624 You asked me to try it on, remember? 966 00:44:33,018 --> 00:44:37,457 Yeah, it's just, you know, please be careful. 967 00:44:38,632 --> 00:44:41,853 My entire family's history is in that ring. 968 00:44:43,942 --> 00:44:45,746 Look, I'm tired. 969 00:44:45,770 --> 00:44:47,661 I just wanna go home, okay. 970 00:44:47,685 --> 00:44:50,402 ♪ The sleigh bells chime in ♪ 971 00:44:50,426 --> 00:44:51,732 Can I at least walk you? 972 00:44:52,602 --> 00:44:53,537 I'm a big girl. 973 00:44:53,561 --> 00:44:55,954 I like to walk alone, remember? 974 00:44:58,217 --> 00:45:02,482 ♪ We sway with time like falling ♪ 975 00:45:04,092 --> 00:45:06,767 - We have a problem. - Yes. Tell me about it. 976 00:45:06,791 --> 00:45:08,333 Those people are crazy, you're mean. 977 00:45:08,357 --> 00:45:11,162 And I have an ancient artifact stuck on my finger! 978 00:45:11,186 --> 00:45:12,686 I'm sorry for the inconvenience 979 00:45:12,710 --> 00:45:14,688 of having a $2 million ring stuck on your finger, 980 00:45:14,712 --> 00:45:16,733 but excuse me, I have a real crisis. 981 00:45:16,757 --> 00:45:18,716 - I'll let you get to it then. - Whatever. 982 00:45:21,153 --> 00:45:21,870 That's final. 983 00:45:21,894 --> 00:45:23,131 I said what I said, 984 00:45:23,155 --> 00:45:23,785 - and you're not going anywhere. - Right, so. 985 00:45:23,809 --> 00:45:24,872 You keep acting 986 00:45:24,896 --> 00:45:25,569 - like you're my dad. - Doesn't matter 987 00:45:25,593 --> 00:45:26,961 if I'm not your dad! 988 00:45:26,985 --> 00:45:29,224 - Tell her, she can't leave! - We need you to stay. 989 00:45:29,248 --> 00:45:30,791 This place is like a prison, 990 00:45:30,815 --> 00:45:33,663 and I feel super weirded out that you're okay 991 00:45:33,687 --> 00:45:35,012 with me feeling trapped. 992 00:45:35,036 --> 00:45:36,734 Frank, she feels trapped. 993 00:45:38,213 --> 00:45:42,324 - Sweetheart, what do you need? - Your credit card. 994 00:45:42,348 --> 00:45:43,152 It matches my outfit. 995 00:45:43,176 --> 00:45:44,718 I can't believe this. 996 00:45:44,742 --> 00:45:45,762 You know the last time you gave her matching credit card, 997 00:45:45,786 --> 00:45:47,285 she went to Italy. 998 00:45:47,309 --> 00:45:48,634 Why do you keep bringing up the past, Uncle Frank? 999 00:45:48,658 --> 00:45:50,114 Tell her she can't leave! 1000 00:45:50,138 --> 00:45:51,246 You know how important this is. 1001 00:45:51,270 --> 00:45:52,551 You have to be firm with her. 1002 00:45:52,575 --> 00:45:53,770 - So again. - I'm not going back and forth 1003 00:45:53,794 --> 00:45:55,119 - with you and. - You're not my dad! 1004 00:45:55,143 --> 00:45:55,860 - I said what I said. - Because shes' actually 1005 00:45:55,884 --> 00:45:57,252 my parent, so you need 1006 00:45:57,276 --> 00:45:58,993 - to let the parent. - Where in the heck is Justin? 1007 00:45:59,017 --> 00:46:01,604 This where in the world is Justin thing 1008 00:46:01,628 --> 00:46:04,607 is so Disney, I'm so over it. 1009 00:46:04,631 --> 00:46:06,435 Look, we all need to stay here. 1010 00:46:06,459 --> 00:46:08,698 Finally, someone's talking with sense. 1011 00:46:08,722 --> 00:46:11,005 Give me one good reason why I should stay. 1012 00:46:11,029 --> 00:46:12,639 - Justin's dead. - What? 1013 00:46:18,906 --> 00:46:20,429 Or at least I think he is. 1014 00:46:22,170 --> 00:46:24,172 His plane went down over the Pacific. 1015 00:46:25,260 --> 00:46:27,499 And the FFA hasn't made any comments, 1016 00:46:27,523 --> 00:46:30,024 but I'm pretty sure the media will be all over this 1017 00:46:30,048 --> 00:46:31,286 in a matter of minutes. 1018 00:46:31,310 --> 00:46:34,028 - Are you sure? - It's my job to be sure. 1019 00:46:34,052 --> 00:46:35,681 Now no one knows about this, 1020 00:46:35,705 --> 00:46:37,490 and I wanna keep it that way, okay? 1021 00:46:38,621 --> 00:46:40,188 Just until we figure out a plan. 1022 00:46:50,285 --> 00:46:51,133 Hello? 1023 00:46:51,157 --> 00:46:53,506 Can someone open the gate? 1024 00:46:56,596 --> 00:46:58,879 Now I know I'm coming to you guys with some terrible news, 1025 00:46:58,903 --> 00:47:02,926 but I understand if you need time to process this. 1026 00:47:02,950 --> 00:47:07,583 Wait, does this mean I'm in charge now? 1027 00:47:07,607 --> 00:47:10,610 Oh no, no, no. It's clearly me. 1028 00:47:11,567 --> 00:47:13,807 No one likes you Uncle Frank. 1029 00:47:13,831 --> 00:47:16,331 You couldn't sell a cardboard box to a homeless person. 1030 00:47:16,355 --> 00:47:18,899 I'm not about to argue with someone whose confidence rises 1031 00:47:18,923 --> 00:47:21,640 and falls on clicks on a social media page. 1032 00:47:21,664 --> 00:47:23,860 Okay, first of all, old man, 1033 00:47:23,884 --> 00:47:25,383 you don't need to be getting on me like that 1034 00:47:25,407 --> 00:47:27,124 - because... - Okay wait! 1035 00:47:27,148 --> 00:47:29,823 - This could be a good thing. - So no one needs time 1036 00:47:29,847 --> 00:47:31,825 - to process this? - Listen, listen. 1037 00:47:31,849 --> 00:47:36,742 Frank, Joni, the two of you could run the company together. 1038 00:47:36,766 --> 00:47:37,985 Wait a minute, baby. 1039 00:47:38,594 --> 00:47:42,270 Frank could do all the working work things, 1040 00:47:42,294 --> 00:47:44,968 and you could focus on your causes, 1041 00:47:44,992 --> 00:47:48,232 you know, build up the brand. 1042 00:47:48,256 --> 00:47:50,800 I can be an influencer. 1043 00:47:50,824 --> 00:47:53,237 Yes. And with the company 1044 00:47:53,261 --> 00:47:54,412 credit card, 1045 00:47:54,436 --> 00:47:57,415 it's a win-win. 1046 00:47:57,439 --> 00:48:00,070 - I'm okay with that. - So it's settled. 1047 00:48:00,094 --> 00:48:04,858 Frank, you will be the new CEO of Shaw Realty. 1048 00:48:04,882 --> 00:48:07,817 And I'm a boss lady. 1049 00:48:07,841 --> 00:48:10,994 Wait, wait, this isn't a time for celebration, 1050 00:48:11,018 --> 00:48:12,213 this is a sad time 1051 00:48:12,237 --> 00:48:13,605 and we need to press release to notify 1052 00:48:13,629 --> 00:48:14,911 the public of the changes. 1053 00:48:14,935 --> 00:48:16,434 But what about Justin? 1054 00:48:16,458 --> 00:48:18,175 You can add that in there too. 1055 00:48:18,199 --> 00:48:19,742 How soon can you get something on the letterhead? 1056 00:48:19,766 --> 00:48:22,876 - It's complicated, sir. - How complicated can it be? 1057 00:48:22,900 --> 00:48:24,094 Can someone please open the gate? 1058 00:48:24,118 --> 00:48:26,488 I've been out here for a really long time. 1059 00:48:26,512 --> 00:48:28,707 Is that great gamma's wedding ring? 1060 00:48:28,731 --> 00:48:30,274 Where'd you get that from? 1061 00:48:30,298 --> 00:48:31,841 I can explain, okay. 1062 00:48:31,865 --> 00:48:33,669 That's the complication I'm talking about. 1063 00:48:33,693 --> 00:48:35,018 She's pregnant with Justin's baby, 1064 00:48:35,042 --> 00:48:36,846 and they're engaged to be married. 1065 00:48:36,870 --> 00:48:37,915 What? 1066 00:48:53,669 --> 00:48:55,125 Are you okay? 1067 00:48:55,149 --> 00:48:57,736 - What was that? - I had to do 1068 00:48:57,760 --> 00:48:58,912 what needs to be done. 1069 00:48:58,936 --> 00:49:00,783 Yeah, so am I. 1070 00:49:00,807 --> 00:49:02,916 - I'm leaving. - Just let me explain. 1071 00:49:02,940 --> 00:49:05,919 You've explained enough. Married? 1072 00:49:05,943 --> 00:49:07,398 I would never be married 1073 00:49:07,422 --> 00:49:11,925 to a self-centered egotistical maniac like Justin Shaw. 1074 00:49:11,949 --> 00:49:14,231 I hate Justin with every fiber of my being. 1075 00:49:14,255 --> 00:49:18,738 - Justin's dead. - I mean, 1076 00:49:19,913 --> 00:49:21,480 I didn't hate hate him. 1077 00:49:23,221 --> 00:49:24,155 I'm so sorry. 1078 00:49:24,179 --> 00:49:25,939 - This is so bad. - It is, 1079 00:49:25,963 --> 00:49:27,157 and that's why I need your help. 1080 00:49:27,181 --> 00:49:29,333 Look, I'm all for sharing a post, 1081 00:49:29,357 --> 00:49:32,728 baking a cake, but I can't be married to that guy. 1082 00:49:32,752 --> 00:49:36,862 If Shaw Realty lands into the hands of Frank Shaw, 1083 00:49:36,886 --> 00:49:38,560 he's gonna wipe out Sussex Hills 1084 00:49:38,584 --> 00:49:42,129 as fast as Thanos did with a snap of a finger. 1085 00:49:42,153 --> 00:49:44,305 - I don't get the reference. - Marvel. 1086 00:49:44,329 --> 00:49:45,610 I don't watch Marvel movie. 1087 00:49:45,634 --> 00:49:47,308 It's a clear description of what's gonna happen 1088 00:49:47,332 --> 00:49:49,614 - to your neighborhood. - So what am I supposed to do? 1089 00:49:49,638 --> 00:49:50,746 Frank isn't interested 1090 00:49:50,770 --> 00:49:52,966 in a small business community model. 1091 00:49:52,990 --> 00:49:55,316 He wants to knock it all down and just start over. 1092 00:49:55,340 --> 00:49:57,405 If he gets control, you can kiss your business 1093 00:49:57,429 --> 00:49:59,494 or anything else you love goodbye. 1094 00:49:59,518 --> 00:50:00,712 Look, I won't sell. 1095 00:50:00,736 --> 00:50:02,671 I'll tie myself to a tree if I have to. 1096 00:50:02,695 --> 00:50:04,847 Yeah, that always stops the developer 1097 00:50:04,871 --> 00:50:06,457 - from moving forward. - So I'm just supposed 1098 00:50:06,481 --> 00:50:07,763 to go along with this? 1099 00:50:07,787 --> 00:50:10,026 Just trust me at least for a little while. 1100 00:50:10,050 --> 00:50:12,942 - It'll buy us some time. - Colin knows the truth. 1101 00:50:12,966 --> 00:50:15,423 There's no way he'll never go along with this. 1102 00:50:15,447 --> 00:50:16,641 I already did. 1103 00:50:16,665 --> 00:50:19,905 - Colin! - Listen, every Shaw 1104 00:50:19,929 --> 00:50:21,211 gets a single vote, 1105 00:50:21,235 --> 00:50:22,517 with Papa Hershal stroke, 1106 00:50:22,541 --> 00:50:24,910 being a deciding factor and we will tie. 1107 00:50:24,934 --> 00:50:27,174 With Justin gone, we will be able to postpone 1108 00:50:27,198 --> 00:50:28,436 the annual board meeting. 1109 00:50:28,460 --> 00:50:29,785 At least until after the baby is born. 1110 00:50:29,809 --> 00:50:31,308 And then the baby will have a vote. 1111 00:50:31,332 --> 00:50:33,310 And because it'll be too young, 1112 00:50:33,334 --> 00:50:36,009 his mother, which is you will have to vote on its behalf. 1113 00:50:36,033 --> 00:50:37,488 It'll be a two/two vote in, 1114 00:50:37,512 --> 00:50:38,794 it'll take months for the courts 1115 00:50:38,818 --> 00:50:40,883 to decide Hershal's mental condition. 1116 00:50:40,907 --> 00:50:42,754 In the meantime, I'll run the company 1117 00:50:42,778 --> 00:50:45,235 and I'll keep my uncle and sister at home's reach. 1118 00:50:45,259 --> 00:50:47,020 Can we count on you? 1119 00:50:47,044 --> 00:50:48,871 Look, I'm not even going to lie. 1120 00:50:49,916 --> 00:50:52,025 You lost me at the Marvel reference. 1121 00:50:52,049 --> 00:50:53,441 Oh damn. 1122 00:50:55,661 --> 00:50:57,987 There is no way Justin is having a baby with her. 1123 00:50:58,011 --> 00:50:59,162 No way. 1124 00:50:59,186 --> 00:51:00,946 She looks like an Instagram scammer. 1125 00:51:00,970 --> 00:51:02,078 Told you he has a type. 1126 00:51:02,102 --> 00:51:03,601 Why did he keep this secret from me? 1127 00:51:03,625 --> 00:51:06,561 Yeah. Why wouldn't he tell his former stepmother 1128 00:51:06,585 --> 00:51:07,258 he's getting engaged? 1129 00:51:07,282 --> 00:51:08,867 Not now, Frank. 1130 00:51:08,891 --> 00:51:11,566 Do you really want the chef making decisions for the company 1131 00:51:11,590 --> 00:51:12,784 that you should be making? 1132 00:51:12,808 --> 00:51:14,221 We need to find out something about her. 1133 00:51:14,245 --> 00:51:17,398 - Her social media is private. - Do something. 1134 00:51:17,422 --> 00:51:19,835 My daughter will not lose her birthright, 1135 00:51:19,859 --> 00:51:24,187 and her grandmother's engagement ring to chef. 1136 00:51:24,211 --> 00:51:25,841 I have to go. 1137 00:51:25,865 --> 00:51:28,409 The family has to stick together right now. 1138 00:51:28,433 --> 00:51:30,585 To my room, Mom. 1139 00:51:30,609 --> 00:51:32,804 I'm really sad about Justin, 1140 00:51:32,828 --> 00:51:35,527 I just need a moment alone. 1141 00:51:37,094 --> 00:51:38,312 Of course, sweetie. 1142 00:51:40,880 --> 00:51:42,403 She's always had a big heart. 1143 00:51:43,752 --> 00:51:45,730 Look, I'm really not trying to be difficult here. 1144 00:51:45,754 --> 00:51:47,515 - I'm sorry. - It's okay. 1145 00:51:47,539 --> 00:51:50,431 It's not your elephant, not your peanuts. 1146 00:51:50,455 --> 00:51:51,804 Colin. 1147 00:51:54,894 --> 00:51:58,134 - I'm sorry. - It's a stupid idea anyway. 1148 00:51:58,158 --> 00:52:00,378 No. About your brother. 1149 00:52:01,770 --> 00:52:05,098 No. I tried to tell you my family was complicated. 1150 00:52:05,122 --> 00:52:06,316 - Complicated? - Mm. 1151 00:52:06,340 --> 00:52:07,950 - Is not the word. - Yeah. 1152 00:52:09,082 --> 00:52:11,321 So what are you going to do, huh? 1153 00:52:11,345 --> 00:52:16,109 Well, I'm gonna do what my great-grandfather did. 1154 00:52:16,133 --> 00:52:17,936 What Papa Hershal did. 1155 00:52:17,960 --> 00:52:19,484 What Justin will want me to do. 1156 00:52:20,311 --> 00:52:21,853 I'm gonna fight. 1157 00:52:21,877 --> 00:52:23,314 - Yes you will. - Yeah. 1158 00:52:24,489 --> 00:52:27,946 Well if you need a protestor, 1159 00:52:27,970 --> 00:52:29,058 I'm your girl. 1160 00:52:29,798 --> 00:52:33,541 - But marriage, no way. - I get it. 1161 00:52:38,633 --> 00:52:41,917 I'm so sorry I flaked out on drinks. 1162 00:52:41,941 --> 00:52:44,248 But can you do me a favor? 1163 00:52:45,988 --> 00:52:48,774 Like a huge favor? 1164 00:52:50,210 --> 00:52:51,709 It'll be big. 1165 00:52:51,733 --> 00:52:54,693 Like probably the biggest story you've ever covered. 1166 00:52:56,173 --> 00:52:57,652 Oh, you covered the 2020 election. 1167 00:52:58,914 --> 00:53:03,156 It'll be the second biggest story you've ever covered. 1168 00:53:03,180 --> 00:53:04,722 I'll call you when I get the ring off, okay. 1169 00:53:04,746 --> 00:53:06,855 - Try emailing. - phone, 1170 00:53:06,879 --> 00:53:07,879 almost forgot. 1171 00:53:10,362 --> 00:53:11,536 - I should get that. - Yeah. 1172 00:53:16,323 --> 00:53:17,323 Davora. 1173 00:53:20,153 --> 00:53:21,435 I know, I know. I'm sorry. 1174 00:53:21,459 --> 00:53:22,914 Look, I know I should have called you by now. 1175 00:53:22,938 --> 00:53:24,481 - You think? - Look, there's a lot 1176 00:53:24,505 --> 00:53:26,353 that I have to tell you, but now is not the time, okay? 1177 00:53:26,377 --> 00:53:27,484 Then when is the best time 1178 00:53:27,508 --> 00:53:28,443 to tell me you're getting married? 1179 00:53:28,467 --> 00:53:30,052 Married? 1180 00:53:30,076 --> 00:53:31,401 Where did you hear I was getting married? 1181 00:53:31,425 --> 00:53:32,750 Not from you. 1182 00:53:32,774 --> 00:53:34,012 It's all over the internet. 1183 00:53:34,036 --> 00:53:35,362 Breaking news, girl. 1184 00:53:35,386 --> 00:53:37,538 - The streets are talking. - Look, I have to go. 1185 00:53:37,562 --> 00:53:39,844 I have to get outta this house, okay. 1186 00:53:39,868 --> 00:53:40,629 Leslie, over here. 1187 00:53:40,653 --> 00:53:41,890 Are you Leslie Ross? 1188 00:53:41,914 --> 00:53:43,674 - Did the love affair with Mr. - Shaw happen 1189 00:53:43,698 --> 00:53:44,980 before or after Pie Gate? 1190 00:53:45,004 --> 00:53:45,851 Pie Gate? 1191 00:53:45,875 --> 00:53:46,982 Are you really pregnant? 1192 00:53:47,006 --> 00:53:48,201 Is it true that you're a Gold Digger? 1193 00:53:48,225 --> 00:53:51,334 - Do you care to explain? - Okay, okay. 1194 00:53:51,358 --> 00:53:53,423 Everyone calm down. 1195 00:53:53,447 --> 00:53:54,990 All questions will be answered 1196 00:53:55,014 --> 00:53:56,992 at the press conference tomorrow at 2:30. 1197 00:53:57,016 --> 00:53:58,820 Unsubstantiated reports have circulated 1198 00:53:58,844 --> 00:54:01,518 that Mr. Shaw was on the plane and went down in the Pacific. 1199 00:54:01,542 --> 00:54:03,085 Do you care to respond? 1200 00:54:03,109 --> 00:54:06,610 We feel sorry for all the passengers of that flight, 1201 00:54:06,634 --> 00:54:09,831 but we will not respond to unsubstantiated reports. 1202 00:54:09,855 --> 00:54:11,354 That's all for tonight. 1203 00:54:11,378 --> 00:54:13,269 Tomorrow 2:30, bye. 1204 00:54:13,293 --> 00:54:14,381 Merry Christmas. 1205 00:54:20,866 --> 00:54:24,324 - Hey, are you okay? - No, I'm not okay, Colin. 1206 00:54:24,348 --> 00:54:25,760 None of this is okay. 1207 00:54:25,784 --> 00:54:28,937 - What was that? - A nightmare! 1208 00:54:28,961 --> 00:54:31,069 The media thinks I'm a gold digger! 1209 00:54:31,093 --> 00:54:33,768 Girl, you are a fast food worker, 1210 00:54:33,792 --> 00:54:35,291 pregnant by a billionaire, 1211 00:54:35,315 --> 00:54:36,640 that ain't all they think. 1212 00:54:36,664 --> 00:54:38,990 Somebody called the media, Anna Mae, okay. 1213 00:54:39,014 --> 00:54:40,383 This is serious. 1214 00:54:40,407 --> 00:54:42,777 - How convenient? - And what is that supposed 1215 00:54:42,801 --> 00:54:44,387 to mean, huh? 1216 00:54:44,411 --> 00:54:45,780 You don't think it's strange 1217 00:54:45,804 --> 00:54:48,304 that all of a sudden you pop out of thin air, 1218 00:54:48,328 --> 00:54:49,610 with a catering contract? 1219 00:54:49,634 --> 00:54:51,481 A catering contract? 1220 00:54:51,505 --> 00:54:53,788 - Really? - Spare me the act. 1221 00:54:53,812 --> 00:54:55,485 You are not the only woman 1222 00:54:55,509 --> 00:54:59,228 who has manipulated a billionaire, got pregnant, 1223 00:54:59,252 --> 00:55:00,490 got them to marry you, 1224 00:55:00,514 --> 00:55:04,538 hunt out publicity for reality TV. 1225 00:55:04,562 --> 00:55:06,453 I've seen it a million times. 1226 00:55:06,477 --> 00:55:08,324 You've actually seen that? 1227 00:55:08,348 --> 00:55:09,804 Even once? 1228 00:55:09,828 --> 00:55:11,980 If my mama said she had seen it a million times, 1229 00:55:12,004 --> 00:55:13,982 she had seen it a bunch of times. 1230 00:55:14,006 --> 00:55:15,181 They're crazy. 1231 00:55:15,834 --> 00:55:18,073 There's some media frenzy out there. 1232 00:55:18,097 --> 00:55:20,858 So they can open the gate for them, but not for me. 1233 00:55:20,882 --> 00:55:21,817 We need leadership on this. 1234 00:55:21,841 --> 00:55:23,252 We need to regroup. 1235 00:55:23,276 --> 00:55:24,993 Find out what the media knows and find out now! 1236 00:55:25,017 --> 00:55:26,429 Tori, I need you to run point on this. 1237 00:55:26,453 --> 00:55:29,282 - Can I count on you? - I can't. I can't do this. 1238 00:55:30,805 --> 00:55:32,217 And Uncle Frank can't. 1239 00:55:32,241 --> 00:55:33,523 He can't lead. 1240 00:55:33,547 --> 00:55:34,742 Oh, never mind her. 1241 00:55:34,766 --> 00:55:35,873 This will be the perfect opportunity. 1242 00:55:35,897 --> 00:55:37,135 Perfect? 1243 00:55:37,159 --> 00:55:39,224 There's nothing perfect about any of this. 1244 00:55:39,248 --> 00:55:40,661 - Leslie. - No. 1245 00:55:40,685 --> 00:55:43,316 All of you are outta your minds. 1246 00:55:43,340 --> 00:55:44,752 Leslie, you cannot go out there. 1247 00:55:44,776 --> 00:55:46,884 - I'll take my chances. - Leslie. 1248 00:55:46,908 --> 00:55:49,496 Colin, I'm truly sorry about your brother, 1249 00:55:49,520 --> 00:55:52,325 but I can't stay here another second. 1250 00:55:52,349 --> 00:55:53,674 Oh, let her go. 1251 00:55:53,698 --> 00:55:54,892 She'll never make it 1252 00:55:54,916 --> 00:55:55,917 - as a Shaw. - Yeah. 1253 00:55:57,615 --> 00:55:59,530 As if I'd be so lucky. 1254 00:56:08,582 --> 00:56:12,040 Are you really pregnant, Leslie? 1255 00:56:12,064 --> 00:56:14,347 I can't imagine why Papa Hershal never selected you 1256 00:56:14,371 --> 00:56:15,981 to run the company, Uncle Frank. 1257 00:56:17,199 --> 00:56:20,831 Thank goodness I was there to intervene. 1258 00:56:20,855 --> 00:56:23,181 And you did a great job, baby. 1259 00:56:23,205 --> 00:56:26,010 Now tomorrow I need you to prepare for the remarks 1260 00:56:26,034 --> 00:56:27,185 for the press conference. 1261 00:56:27,209 --> 00:56:28,602 And my outfit. 1262 00:56:30,517 --> 00:56:32,040 Watch and learn, Uncle Frank. 1263 00:56:33,433 --> 00:56:35,455 Oh, relax Frank. 1264 00:56:35,479 --> 00:56:37,457 It gives her something to do 1265 00:56:37,481 --> 00:56:40,460 and it keeps her here more important. 1266 00:56:40,484 --> 00:56:41,939 I don't need your help. 1267 00:56:41,963 --> 00:56:45,402 - I got this under control. - Sure you do, Franklin. 1268 00:56:47,316 --> 00:56:50,121 ♪ When I ♪ 1269 00:56:50,145 --> 00:56:53,298 Christmas Eve, just another day 1270 00:56:53,322 --> 00:56:55,518 where I nearly got framed for having a baby 1271 00:56:55,542 --> 00:56:57,912 with a dead CEO. 1272 00:56:57,936 --> 00:57:00,610 Honestly, I didn't see that one coming. 1273 00:57:00,634 --> 00:57:02,264 The Shaw family, 1274 00:57:02,288 --> 00:57:04,658 I thought they were just tearing down my neighborhood, 1275 00:57:04,682 --> 00:57:07,511 didn't realize they tried to tear my life apart too. 1276 00:57:09,295 --> 00:57:13,406 But then again, Sussex Hills has always been my escape. 1277 00:57:13,430 --> 00:57:16,583 The corner cafe where I used to sip overpriced coffee 1278 00:57:16,607 --> 00:57:19,324 and pretend I had my life together. 1279 00:57:19,348 --> 00:57:20,587 The park where I'd sit 1280 00:57:20,611 --> 00:57:23,111 and watch other people's kids throw tantrums, 1281 00:57:23,135 --> 00:57:25,418 and thank goodness that wasn't me, 1282 00:57:25,442 --> 00:57:26,723 at least not yet. 1283 00:57:26,747 --> 00:57:30,335 Yeah, this place has its quirks, but it's home. 1284 00:57:30,359 --> 00:57:33,034 It's where I go when I need to breathe, 1285 00:57:33,058 --> 00:57:35,993 to get away from the noise of everything. 1286 00:57:36,017 --> 00:57:37,671 Or at least it was. 1287 00:57:38,846 --> 00:57:40,065 Pretty soon it'll be gone. 1288 00:57:41,240 --> 00:57:43,523 A place with glass towers and parking lots. 1289 00:57:43,547 --> 00:57:45,742 I mean, who needs a normal pop shop 1290 00:57:45,766 --> 00:57:47,048 when you can have a luxury spa 1291 00:57:47,072 --> 00:57:49,204 you'll never be able to afford, right? 1292 00:57:51,468 --> 00:57:53,054 I walk through these streets 1293 00:57:53,078 --> 00:57:56,971 and see pieces of my life in every crack of the sidewalk. 1294 00:57:56,995 --> 00:58:00,104 It's weird, you know, walking through your memories, 1295 00:58:00,128 --> 00:58:02,629 knowing that soon they'll be gone. 1296 00:58:02,653 --> 00:58:04,021 And for what? 1297 00:58:04,045 --> 00:58:05,849 Some family who can't even figure out 1298 00:58:05,873 --> 00:58:08,615 who's in charge without dragging me into their mess. 1299 00:58:11,662 --> 00:58:14,597 Seriously though, between the stuck ring, 1300 00:58:14,621 --> 00:58:16,469 the fake pregnancy scandal 1301 00:58:16,493 --> 00:58:19,776 and the press questioning me like I'm on trial, 1302 00:58:19,800 --> 00:58:22,257 this was supposed to be about cooking. 1303 00:58:22,281 --> 00:58:24,152 I should have stuck to French toast. 1304 00:58:26,372 --> 00:58:28,176 But Sussex Hills, 1305 00:58:28,200 --> 00:58:30,550 this is where I come to feel like myself again. 1306 00:58:31,943 --> 00:58:35,836 When it's gone, I don't know where I'll go to escape. 1307 00:58:35,860 --> 00:58:38,795 I guess that's what breaks my heart the most. 1308 00:58:38,819 --> 00:58:42,103 Not the Shaw's, not their drama, 1309 00:58:42,127 --> 00:58:45,260 just knowing I won't be able to take these walks anymore. 1310 00:58:48,089 --> 00:58:50,111 ♪ I wanna fly ♪ 1311 00:58:50,135 --> 00:58:53,897 ♪ I need to get away ♪ 1312 00:58:53,921 --> 00:58:55,159 ♪ I wanna fly ♪ 1313 00:58:55,183 --> 00:58:58,360 ♪ I need to get away ♪ 1314 00:59:10,068 --> 00:59:11,611 Not now, Frank. 1315 00:59:11,635 --> 00:59:14,744 Everything we've worked on is on the brink of collapse. 1316 00:59:14,768 --> 00:59:17,094 It's gonna take a miracle to fix this. 1317 00:59:17,118 --> 00:59:18,598 Don't you think I know that. 1318 00:59:32,351 --> 00:59:34,222 - What is it? - A miracle. 1319 00:59:39,271 --> 00:59:41,815 The press, that was you. 1320 00:59:41,839 --> 00:59:43,556 I don't know what you're talking about. 1321 00:59:43,580 --> 00:59:46,341 - It was brilliant. - Then it was me. 1322 00:59:46,365 --> 00:59:49,039 - Thank you. - We would be 1323 00:59:49,063 --> 00:59:50,630 a really good team. 1324 00:59:52,066 --> 00:59:53,957 I don't like working in pairs, 1325 00:59:53,981 --> 00:59:55,568 and I don't like you Uncle Frank. 1326 00:59:55,592 --> 00:59:57,724 You just think you're so smart, don't you? 1327 00:59:58,986 --> 01:00:02,033 You're banging my mom, gross. 1328 01:00:03,556 --> 01:00:05,447 Did you think I didn't know? 1329 01:00:05,471 --> 01:00:09,538 Do you think I didn't notice those curly gray chest hairs 1330 01:00:09,562 --> 01:00:12,802 in my mom's bathroom sink every time you're in town? 1331 01:00:12,826 --> 01:00:17,788 Ew. The first thing I'm doing when I'm in charge 1332 01:00:19,267 --> 01:00:21,071 is getting rid of you. 1333 01:00:21,095 --> 01:00:22,880 - Whatever. - Bye-bye. 1334 01:00:40,288 --> 01:00:42,702 What are you doing in here? 1335 01:00:42,726 --> 01:00:45,250 I just need to get some air. 1336 01:00:46,860 --> 01:00:48,925 I'm preparing remarks for the biggest press conference 1337 01:00:48,949 --> 01:00:51,232 in the history of the company, so. 1338 01:00:51,256 --> 01:00:53,147 - Okay. - I'll need the room. 1339 01:00:53,171 --> 01:00:54,433 The room's all yours. 1340 01:00:59,220 --> 01:01:03,157 Grandpa doesn't like non-family alone in his study. 1341 01:01:03,181 --> 01:01:07,315 Clearly you broken up about Justin's death. I see. 1342 01:01:10,362 --> 01:01:15,299 ♪ Moon light whispers in the sky tonight ♪ 1343 01:01:15,323 --> 01:01:20,653 ♪ Stars are dancing in the velvet light ♪ 1344 01:01:20,677 --> 01:01:25,788 ♪ Breath is soft like a tender hymn ♪ 1345 01:01:25,812 --> 01:01:30,948 ♪ Echoes hum and the night so dim ♪ 1346 01:01:32,427 --> 01:01:34,971 ♪ Feel the rhythm flow ♪ 1347 01:01:34,995 --> 01:01:40,131 ♪ Holy fires makes the candle glow ♪ 1348 01:01:42,742 --> 01:01:45,460 ♪ Hearts in sync we swear ♪ 1349 01:01:45,484 --> 01:01:50,184 ♪ Love is bright in this dream we stay ♪ 1350 01:01:56,234 --> 01:01:57,907 - Oh my God. - It's me. 1351 01:01:57,931 --> 01:01:59,909 I know it's you. What are you doing in my home? 1352 01:01:59,933 --> 01:02:01,563 I just need to talk to you. 1353 01:02:01,587 --> 01:02:03,347 And you didn't think to use a phone? 1354 01:02:03,371 --> 01:02:04,609 Yeah, I tried calling you like a million times 1355 01:02:04,633 --> 01:02:05,741 and you didn't answer. 1356 01:02:05,765 --> 01:02:08,396 How do you even get in here, Colin? 1357 01:02:08,420 --> 01:02:12,052 You left the key under the plant. 1358 01:02:12,076 --> 01:02:15,620 - So I did lock the door. - Yeah. 1359 01:02:15,644 --> 01:02:20,301 What do you want, Colin? 1360 01:02:21,215 --> 01:02:22,627 Brought you something, okay. 1361 01:02:22,651 --> 01:02:24,673 Now listen, the longer you leave that ring on, 1362 01:02:24,697 --> 01:02:26,936 your finger will allow it to turn into a tourniquet, 1363 01:02:26,960 --> 01:02:29,722 you can lose blood, possible tendon damage 1364 01:02:29,746 --> 01:02:31,225 and even amputation. 1365 01:02:31,965 --> 01:02:37,077 So let me get this straight, you broke into my home 1366 01:02:37,101 --> 01:02:39,688 because you thought my finger was going to fall off. 1367 01:02:39,712 --> 01:02:41,951 I did not break into your home. 1368 01:02:41,975 --> 01:02:46,260 Sweet gesture, but I'm allergic to coconut. 1369 01:02:46,284 --> 01:02:48,915 - Well, I'm sorry. - It's fine. 1370 01:02:48,939 --> 01:02:49,873 It's fine. 1371 01:02:49,897 --> 01:02:51,137 I was just worried about you. 1372 01:02:52,029 --> 01:02:53,963 Let's have a seat. 1373 01:02:53,987 --> 01:02:55,922 You haven't had the best of days today. 1374 01:02:55,946 --> 01:02:57,948 Under fricking statement of the year. 1375 01:02:59,776 --> 01:03:04,084 Ugh. They called me a gold digger, Colin. 1376 01:03:05,607 --> 01:03:08,369 They said that Justin isn't even the father of this baby. 1377 01:03:08,393 --> 01:03:11,285 - He isn't. - That's not the point. 1378 01:03:11,309 --> 01:03:14,244 It's my business and my business is my business. 1379 01:03:14,268 --> 01:03:15,985 Okay, that's the point. 1380 01:03:16,009 --> 01:03:17,117 No, no, no. Agreed. 1381 01:03:17,141 --> 01:03:18,118 That is the point. 1382 01:03:18,142 --> 01:03:19,684 My sister thinks I'm a liar. 1383 01:03:19,708 --> 01:03:22,470 My text messages are going through the roof 1384 01:03:22,494 --> 01:03:23,428 and I feel trapped. 1385 01:03:23,452 --> 01:03:24,820 And for what? 1386 01:03:24,844 --> 01:03:27,281 - The moon. - It's not funny. 1387 01:03:30,371 --> 01:03:32,634 I mean, my brother's dead. 1388 01:03:35,724 --> 01:03:39,119 My sister whom I barely even know, she doesn't even care. 1389 01:03:40,686 --> 01:03:44,361 My stepmother is, she's actually the gold digger. 1390 01:03:44,385 --> 01:03:45,798 She's probably behind this whole thing. 1391 01:03:45,822 --> 01:03:49,627 My uncle, he's just sitting back waiting 1392 01:03:49,651 --> 01:03:51,064 for this whole thing to fall apart, 1393 01:03:51,088 --> 01:03:53,699 so he can come in and clean up. 1394 01:03:56,267 --> 01:03:59,052 I can't even find time to grieve my own brother's loss. 1395 01:04:01,881 --> 01:04:06,209 So you're right, it's not funny. 1396 01:04:06,233 --> 01:04:09,343 - Colin. - No, that's just fine. 1397 01:04:09,367 --> 01:04:10,997 Something bad was going to happen today 1398 01:04:11,021 --> 01:04:12,544 whether you were here or not. 1399 01:04:13,762 --> 01:04:17,438 I'm just, I'm just sorry 1400 01:04:17,462 --> 01:04:19,875 that you got caught up in all this mess. 1401 01:04:19,899 --> 01:04:22,597 Wearing the ring almost made it all worth it. 1402 01:04:24,121 --> 01:04:25,185 Really? 1403 01:04:25,209 --> 01:04:28,560 No, I'm just trying to be nice. 1404 01:04:31,432 --> 01:04:33,236 Hanging out with you wasn't that bad. 1405 01:04:33,260 --> 01:04:35,586 Even if it cost you the moon? 1406 01:04:35,610 --> 01:04:37,197 Even if it cost me the moon. 1407 01:04:37,221 --> 01:04:40,330 Seems like I got the better end of the deal. 1408 01:04:40,354 --> 01:04:42,313 I think I know what can cheer you up. 1409 01:04:44,576 --> 01:04:46,597 I didn't come here to get cheered up, Leslie. 1410 01:04:46,621 --> 01:04:50,340 And you didn't come here to bring me coconut oil either. 1411 01:04:50,364 --> 01:04:54,344 You need a distraction, and I have just the thing. 1412 01:04:54,368 --> 01:04:57,676 - What do you have in mind? - Come on. 1413 01:04:59,678 --> 01:05:04,422 ♪ The lights are glowing on the tree tonight ♪ 1414 01:05:05,727 --> 01:05:10,689 ♪ Cinnamon whispers fill the air just right ♪ 1415 01:05:11,908 --> 01:05:17,846 ♪ Pine needles dancing in the holiday twist ♪ 1416 01:05:17,870 --> 01:05:23,808 ♪ Every little sparkle, a reason to exist ♪ 1417 01:05:23,832 --> 01:05:28,968 ♪ You're my soul food, my holiday cheer ♪ 1418 01:05:30,927 --> 01:05:34,123 ♪ Warm and delicious ♪ 1419 01:05:34,147 --> 01:05:36,299 ♪ Bringing me near ♪ 1420 01:05:36,323 --> 01:05:39,520 ♪ Seasoned with love ♪ 1421 01:05:39,544 --> 01:05:42,827 ♪ Spice in your eyes ♪ 1422 01:05:42,851 --> 01:05:47,944 ♪ Under the mistletoe where our magic lies ♪ 1423 01:05:50,729 --> 01:05:57,146 ♪ The snow is falling like your kiss is on my heart ♪ 1424 01:05:57,170 --> 01:06:03,109 ♪ Peppermint dreams tearing the cold apart ♪ 1425 01:06:03,133 --> 01:06:07,746 ♪ By the fireplace is where we belong ♪ 1426 01:06:09,095 --> 01:06:14,990 ♪ Wrapped in each other singing love sweet songs ♪ 1427 01:06:15,014 --> 01:06:20,193 ♪ You're my soul food, my holiday cheer ♪ 1428 01:06:22,108 --> 01:06:25,174 ♪ Warm and delicious ♪ 1429 01:06:25,198 --> 01:06:27,568 ♪ Bringing me near ♪ 1430 01:06:27,592 --> 01:06:30,745 ♪ Seasoned with love ♪ 1431 01:06:30,769 --> 01:06:35,904 ♪ Spice in your eyes under the mistletoe ♪ 1432 01:06:37,167 --> 01:06:41,669 ♪ Where our magic lies ♪ 1433 01:06:41,693 --> 01:06:44,237 ♪ Sweet potato pie never made me feel this way ♪ 1434 01:06:44,261 --> 01:06:47,501 ♪ You laugh, your touch brighter than any sleigh ♪ 1435 01:06:47,525 --> 01:06:50,895 ♪ Honey drip words smell like sugar on my soul ♪ 1436 01:06:50,919 --> 01:06:54,247 ♪ You're the only gift my heart could ever hold ♪ 1437 01:06:54,271 --> 01:06:57,119 ♪ You're my soul ♪ ♪ You're my soul food ♪ 1438 01:06:57,143 --> 01:07:00,731 ♪ My holiday cheer ♪ 1439 01:07:00,755 --> 01:07:03,560 ♪ Warm and delicious ♪ 1440 01:07:03,584 --> 01:07:05,214 Oh my God, 1441 01:07:05,238 --> 01:07:09,044 - it's so late. - That was actually fun. 1442 01:07:09,068 --> 01:07:12,352 See, I told you. ♪ Spice in your eyes ♪ 1443 01:07:12,376 --> 01:07:15,659 - Thank you. - Don't thank me just yet. 1444 01:07:15,683 --> 01:07:17,076 We still have one more thing. 1445 01:07:18,164 --> 01:07:20,316 - What are you talking about? - Look, 1446 01:07:20,340 --> 01:07:22,908 I know I didn't know much about your brother Justin, 1447 01:07:24,301 --> 01:07:25,539 but I know that he went through a lot 1448 01:07:25,563 --> 01:07:27,802 to make your grandfather's dream come true. 1449 01:07:27,826 --> 01:07:32,874 Wait, are you saying what I think you're saying? 1450 01:07:34,528 --> 01:07:36,506 Tupperware is on the bottom shelf. 1451 01:07:36,530 --> 01:07:39,031 We have a dinner to serve. 1452 01:07:39,055 --> 01:07:41,753 - For Justin. - For Justin. 1453 01:07:42,928 --> 01:07:47,628 And you. You're a good guy, Colin. 1454 01:07:48,542 --> 01:07:49,761 - For a Shaw. - For a Shaw. 1455 01:07:51,545 --> 01:07:53,765 Wait, you're forgetting something. 1456 01:07:54,983 --> 01:07:58,006 ♪ Bringing me near ♪ 1457 01:07:58,030 --> 01:07:59,230 - Got ya. - Thank you. 1458 01:08:00,511 --> 01:08:03,794 ♪ Spice in your eyes ♪ 1459 01:08:03,818 --> 01:08:07,015 ♪ Under the mistletoe ♪ 1460 01:08:07,039 --> 01:08:10,347 ♪ Where our magic lies ♪ 1461 01:08:16,222 --> 01:08:18,137 What's going on? 1462 01:08:21,227 --> 01:08:24,250 Justin Shaw and some mystery woman. 1463 01:08:24,274 --> 01:08:26,078 Why are they talking about me like this? 1464 01:08:26,102 --> 01:08:27,929 I don't even like him like that. 1465 01:08:30,236 --> 01:08:31,803 I'm so sick of this! 1466 01:08:41,900 --> 01:08:44,574 Two weeks ago, life was simpler, 1467 01:08:44,598 --> 01:08:46,837 now Sussex Hills is at a crossroads 1468 01:08:46,861 --> 01:08:49,623 and I'm right in the middle of it all. 1469 01:08:49,647 --> 01:08:52,887 Cooking with Colin felt like a small break from the chaos. 1470 01:08:52,911 --> 01:08:57,152 For a moment it was just about the food and nothing else. 1471 01:08:57,176 --> 01:08:59,937 But I can't forget what's really at stake here. 1472 01:08:59,961 --> 01:09:02,592 Tomorrow's Christmas, and I need to be ready 1473 01:09:02,616 --> 01:09:04,618 for whatever comes next. 1474 01:09:17,718 --> 01:09:22,264 ♪ Morning sun kisses the snowy ground ♪ 1475 01:09:22,288 --> 01:09:26,225 ♪ Joyful laughs and love all around ♪ 1476 01:09:26,249 --> 01:09:30,707 ♪ Stockings hung with a little care ♪ 1477 01:09:30,731 --> 01:09:35,277 ♪ Magic fills the frosty air ♪ 1478 01:09:35,301 --> 01:09:39,847 ♪ This Christmas day is finally here ♪ 1479 01:09:39,871 --> 01:09:42,632 ♪ Hearts are glowing full of cheer ♪ 1480 01:09:42,656 --> 01:09:44,591 Finally, it's Christmas morning. 1481 01:09:44,615 --> 01:09:46,593 You'd think I'd be excited, right? 1482 01:09:46,617 --> 01:09:48,029 Wrong. 1483 01:09:48,053 --> 01:09:50,466 Today's the big dinner photo op with the Shaw's. 1484 01:09:50,490 --> 01:09:53,556 Just thinking about it makes me want to crawl back into bed. 1485 01:09:53,580 --> 01:09:56,429 The stress of getting to this day has been unreal. 1486 01:09:56,453 --> 01:09:57,952 Two weeks of planning, cooking 1487 01:09:57,976 --> 01:10:01,695 and trying not to lose my mind all for this one meal 1488 01:10:01,719 --> 01:10:03,697 that could save our community center. 1489 01:10:03,721 --> 01:10:05,829 No pressure, right? 1490 01:10:05,853 --> 01:10:08,615 And let's not forget the lovely Shaw family. 1491 01:10:08,639 --> 01:10:10,312 Just the thought of spending the day with them 1492 01:10:10,336 --> 01:10:13,097 is enough to ruin anyone's Christmas spirit. 1493 01:10:13,121 --> 01:10:15,491 But hey, it's for a good cause. 1494 01:10:15,515 --> 01:10:17,319 I keep reminding myself of that. 1495 01:10:17,343 --> 01:10:20,670 If I can survive today without causing a scandal, 1496 01:10:20,694 --> 01:10:22,498 it'll be a Christmas miracle. 1497 01:10:22,522 --> 01:10:23,934 Let's get this over with. 1498 01:10:23,958 --> 01:10:25,675 ♪ A time for love ♪ 1499 01:10:25,699 --> 01:10:29,201 ♪ A time for laughter ♪ 1500 01:10:29,225 --> 01:10:35,381 ♪ This year feels like happily ever after ♪ 1501 01:10:45,850 --> 01:10:47,112 Frank! Frank! 1502 01:10:53,336 --> 01:10:54,791 Why is there a Turkey 1503 01:10:54,815 --> 01:10:55,966 - on the table? - I don't know. 1504 01:10:55,990 --> 01:10:57,751 How am I supposed to know? 1505 01:10:57,775 --> 01:11:00,536 Mom? Why do we have Turkey for breakfast? 1506 01:11:00,560 --> 01:11:02,538 Did I sleep through Christmas again? 1507 01:11:02,562 --> 01:11:04,999 - Is this a joke? - Oh no, Unc. 1508 01:11:06,523 --> 01:11:10,396 This is business. 1509 01:11:12,790 --> 01:11:14,942 You think you somebody, don't you, boy? 1510 01:11:14,966 --> 01:11:16,924 I've been chewing up punks like you, 1511 01:11:18,926 --> 01:11:20,339 and spit them out ever since you were a glint 1512 01:11:20,363 --> 01:11:21,842 in your daddy's eyes. 1513 01:11:23,235 --> 01:11:26,258 Don't get into a schoolyard fight with him, Frank. 1514 01:11:26,282 --> 01:11:27,694 Apparently that's what he wants. 1515 01:11:27,718 --> 01:11:29,696 Oh, come on, Uncle Frank. 1516 01:11:29,720 --> 01:11:31,698 We all know that you was going to call for the removal 1517 01:11:31,722 --> 01:11:35,005 of Justin, so go ahead, 1518 01:11:35,029 --> 01:11:37,007 call for the emergency leave. 1519 01:11:37,031 --> 01:11:38,705 You know what? 1520 01:11:38,729 --> 01:11:42,839 This is your opportunity to do the exact same thing with me. 1521 01:11:42,863 --> 01:11:44,841 We all know that you're waiting on the deciding factor 1522 01:11:44,865 --> 01:11:46,190 of Papa Hershal's folk, 1523 01:11:46,214 --> 01:11:49,411 so let's just put the cards all on the table. 1524 01:11:49,435 --> 01:11:52,066 Now you're sounding like a man. 1525 01:11:52,090 --> 01:11:54,373 Come on, call for the meeting. 1526 01:11:54,397 --> 01:11:55,331 We're all here. 1527 01:11:55,355 --> 01:11:56,703 All you have to do is say it. 1528 01:11:57,965 --> 01:12:00,248 What is going on here? 1529 01:12:00,272 --> 01:12:01,771 Colin is pressuring uncle Frank 1530 01:12:01,795 --> 01:12:03,120 to request an emergency meeting. 1531 01:12:03,144 --> 01:12:03,948 You can't do that. 1532 01:12:03,972 --> 01:12:05,035 Why would you do that? 1533 01:12:05,059 --> 01:12:07,037 - It's fine, Tori. - No, it's not. 1534 01:12:07,061 --> 01:12:09,344 Only active members of the board have voting power 1535 01:12:09,368 --> 01:12:11,128 during an emergency meeting. 1536 01:12:11,152 --> 01:12:12,391 Now we need to delay the board meeting 1537 01:12:12,415 --> 01:12:13,783 until after the baby's born. 1538 01:12:13,807 --> 01:12:15,698 That way, Leslie can vote. 1539 01:12:15,722 --> 01:12:16,984 I know the bylaws. 1540 01:12:18,595 --> 01:12:20,312 Call for the meeting Uncle Frank. 1541 01:12:20,336 --> 01:12:25,229 Fine. I hereby voice my concerns of your incompetency 1542 01:12:25,253 --> 01:12:27,406 and I request an immediate vote of your dismissal 1543 01:12:27,430 --> 01:12:28,364 from the board. 1544 01:12:28,388 --> 01:12:31,323 Effective immediately, nephew. 1545 01:12:31,347 --> 01:12:33,499 - Can he do that? - Yes. 1546 01:12:33,523 --> 01:12:36,371 A bylaw state that if two thirds of the board agrees, 1547 01:12:36,395 --> 01:12:38,678 the board can do whatever it wants. 1548 01:12:38,702 --> 01:12:41,357 There you go, it's settled, everybody get dressed, 1549 01:12:42,880 --> 01:12:43,880 dinners served. 1550 01:12:45,578 --> 01:12:47,101 I'll get the camera set up. 1551 01:12:55,849 --> 01:12:57,218 This is weird. 1552 01:12:57,242 --> 01:12:59,829 I call to have this meeting moved to order. 1553 01:12:59,853 --> 01:13:03,659 - Are we gonna eat first? - Baby, it's just a photo op. 1554 01:13:03,683 --> 01:13:05,139 Stay focused. 1555 01:13:05,163 --> 01:13:09,012 - All in favor? - All ayes have it. 1556 01:13:09,036 --> 01:13:10,666 Next call. 1557 01:13:10,690 --> 01:13:13,669 I call we cut through the bull and just get to the vote. 1558 01:13:13,693 --> 01:13:15,932 I still have to get dressed for the press. 1559 01:13:15,956 --> 01:13:16,891 That's still happening. 1560 01:13:16,915 --> 01:13:18,089 Who's in favor of that? 1561 01:13:20,526 --> 01:13:21,895 All ayes have it. 1562 01:13:21,919 --> 01:13:23,050 Frank. 1563 01:13:25,531 --> 01:13:27,751 - Shaw Realty. - I'll save you trouble. 1564 01:13:30,362 --> 01:13:31,818 I am willing to resign from this board. 1565 01:13:31,842 --> 01:13:34,124 - You can't do that. - Colin, no. 1566 01:13:34,148 --> 01:13:35,585 I'm not finished, okay. 1567 01:13:37,587 --> 01:13:39,086 There's only one condition, 1568 01:13:39,110 --> 01:13:41,218 that you take over as CEO. 1569 01:13:41,242 --> 01:13:42,722 - Me? - Yes, you. 1570 01:13:43,767 --> 01:13:45,788 You're intelligent, you're beautiful, 1571 01:13:45,812 --> 01:13:48,922 and you're just as capable as anyone else at this table. 1572 01:13:48,946 --> 01:13:52,142 - I vote yes. - I just have one ask of you. 1573 01:13:52,166 --> 01:13:53,733 Please save the community center. 1574 01:13:54,995 --> 01:13:56,843 Listen, when you go out there and you talk to that press, 1575 01:13:56,867 --> 01:13:58,497 make sure that you let them know 1576 01:13:58,521 --> 01:14:01,587 that the community was a part of the development decision 1577 01:14:01,611 --> 01:14:05,373 and make Sussex Hills a place where everybody can live. 1578 01:14:05,397 --> 01:14:08,289 I mean that's the reason we're all here together anyway 1579 01:14:08,313 --> 01:14:10,291 in some kind of weird way or another. 1580 01:14:10,315 --> 01:14:11,379 Oh, stop it. 1581 01:14:11,403 --> 01:14:12,772 You can't do this. 1582 01:14:12,796 --> 01:14:14,426 You're using her as a puppet. 1583 01:14:14,450 --> 01:14:15,818 You don't see what this is. 1584 01:14:15,842 --> 01:14:19,213 - I'm not a puppet. - Puppet, dummy, same thing. 1585 01:14:19,237 --> 01:14:20,475 What did you call my daughter? 1586 01:14:20,499 --> 01:14:21,824 Oh, Anna Mae, please. 1587 01:14:21,848 --> 01:14:23,260 Your hands are so far up her behind, 1588 01:14:23,284 --> 01:14:24,305 she can taste your fingers. 1589 01:14:24,329 --> 01:14:25,741 Don't listen to him. 1590 01:14:25,765 --> 01:14:27,482 Joni, listen. 1591 01:14:27,506 --> 01:14:29,745 I'm ready to sign on a dotted line right now. 1592 01:14:29,769 --> 01:14:31,399 The CEO position is all yours. 1593 01:14:31,423 --> 01:14:33,401 Colin, you don't have to do this for me. 1594 01:14:33,425 --> 01:14:35,403 You're doing this for her? 1595 01:14:35,427 --> 01:14:37,710 Are you sleeping with your dead brother's woman? 1596 01:14:37,734 --> 01:14:40,867 No, but my uncle Frank is. 1597 01:14:41,955 --> 01:14:43,498 Worst kept secret in America. 1598 01:14:43,522 --> 01:14:46,022 - So what if I am? - We love each other. 1599 01:14:46,046 --> 01:14:47,502 I wouldn't say all that, Frank. 1600 01:14:47,526 --> 01:14:48,634 So what do you say, Jonne? 1601 01:14:48,658 --> 01:14:50,244 It doesn't matter what she says. 1602 01:14:50,268 --> 01:14:52,812 I retract my motion and there will be no vote. 1603 01:14:52,836 --> 01:14:55,292 - You can't do that. - I just did. 1604 01:14:55,316 --> 01:14:59,427 Stop. Colin, you can't give up everything for me. 1605 01:14:59,451 --> 01:15:01,255 Listen, I didn't know Justin well, 1606 01:15:01,279 --> 01:15:02,996 but I know he would want you on this board. 1607 01:15:03,020 --> 01:15:04,911 What do you mean you didn't know him that well? 1608 01:15:04,935 --> 01:15:06,390 I knew she was a fraud. 1609 01:15:06,414 --> 01:15:08,958 - Did you trap my brother? - No. 1610 01:15:08,982 --> 01:15:10,482 Tell the truth. 1611 01:15:10,506 --> 01:15:13,006 - Who are you? - I... 1612 01:15:13,030 --> 01:15:17,140 She's the Brittany Renner of Kevin Federline's. 1613 01:15:17,164 --> 01:15:19,752 Get your bag sis. No judgment here. 1614 01:15:19,776 --> 01:15:21,144 It doesn't matter. 1615 01:15:21,168 --> 01:15:23,582 I'll request a DNA test then I'll sue you 1616 01:15:23,606 --> 01:15:26,106 for fraud, conspiracy to commit fraud. 1617 01:15:26,130 --> 01:15:27,934 You'll be so bowed down in lawsuits, 1618 01:15:27,958 --> 01:15:30,371 you'll be wiping Justin's bastard baby bottom 1619 01:15:30,395 --> 01:15:32,416 with nothing but petitions. 1620 01:15:32,440 --> 01:15:33,417 Leave her alone! 1621 01:15:33,441 --> 01:15:34,506 You've lost your mind! 1622 01:15:34,530 --> 01:15:36,290 - Shut up, Frank. - You're fired! 1623 01:15:36,314 --> 01:15:37,726 Seems like you have something 1624 01:15:37,750 --> 01:15:40,381 - to say. - Yes, I do. 1625 01:15:40,405 --> 01:15:42,601 Justin's baby isn't a bastard. 1626 01:15:42,625 --> 01:15:43,713 His baby is mine. 1627 01:15:44,757 --> 01:15:46,126 He got both of y'all pregnant. 1628 01:15:46,150 --> 01:15:49,738 No, Joni, Justin is my fiance 1629 01:15:49,762 --> 01:15:54,351 and I'm pregnant with his baby. I'm sorry. 1630 01:15:54,375 --> 01:15:55,831 Everything was happening so fast 1631 01:15:55,855 --> 01:15:58,834 and I just laid all my problems on you. 1632 01:15:58,858 --> 01:15:59,706 It's okay. 1633 01:15:59,730 --> 01:16:01,837 This changes nothing. 1634 01:16:01,861 --> 01:16:04,124 Joni is still the CEO. 1635 01:16:05,343 --> 01:16:07,800 - Now Joni, fire them all. - What do you mean? 1636 01:16:07,824 --> 01:16:10,498 - Even me? - Get with it, Frank. 1637 01:16:10,522 --> 01:16:12,544 This is the end for you. 1638 01:16:12,568 --> 01:16:15,111 I know where my bread is buttered. 1639 01:16:15,135 --> 01:16:16,591 Nothing personal. 1640 01:16:16,615 --> 01:16:19,551 I've had to deal with this dysfunctional family 1641 01:16:19,575 --> 01:16:23,206 for 25 years. 1642 01:16:23,230 --> 01:16:27,123 It's time for me to have my cake and eat it too. 1643 01:16:27,147 --> 01:16:28,496 I think you're right. 1644 01:16:29,497 --> 01:16:31,258 Eat the cake, Anna Mae. 1645 01:16:31,282 --> 01:16:32,433 ♪ It's a peaceful night ♪ 1646 01:16:32,457 --> 01:16:33,826 ♪ The stars are bright ♪ 1647 01:16:33,850 --> 01:16:36,611 ♪ Gather round the table ♪ 1648 01:16:36,635 --> 01:16:38,744 ♪ Candy yams and collard greens ♪ 1649 01:16:38,768 --> 01:16:41,181 ♪ Mamas famous pie, it's a dream ♪ 1650 01:16:41,205 --> 01:16:43,792 ♪ But someones got an eye on the last piece of pie ♪ 1651 01:16:43,816 --> 01:16:46,534 ♪ Uncle Joe reaches out and oh my oh my ♪ 1652 01:16:46,558 --> 01:16:49,145 ♪ Spoon full of gravy goes flying high ♪ 1653 01:16:49,169 --> 01:16:52,148 ♪ And that's when it starts the food fights ♪ 1654 01:16:52,172 --> 01:16:54,586 ♪ Holiday, get your family affair ♪ 1655 01:16:54,610 --> 01:16:57,110 ♪ Mashed potatoes flying through the air ♪ 1656 01:16:57,134 --> 01:16:59,547 ♪ something in your hair ♪ 1657 01:16:59,571 --> 01:17:04,663 ♪ Laughing and loving, we just don't care ♪ 1658 01:17:07,753 --> 01:17:09,407 Enough! Sit down! 1659 01:17:20,374 --> 01:17:21,264 Let me help you 1660 01:17:21,288 --> 01:17:22,179 - to your seat, pop. - No, 1661 01:17:22,203 --> 01:17:23,769 you've done enough already! 1662 01:17:27,425 --> 01:17:28,861 Look at yourselves. 1663 01:17:31,647 --> 01:17:35,148 I've been listening to you all for the last 24 hours. 1664 01:17:35,172 --> 01:17:38,088 You are all shrewd businessmen and women. 1665 01:17:39,350 --> 01:17:44,070 But the Shaw name was not meant to be a company, 1666 01:17:44,094 --> 01:17:46,313 it was meant to be family. 1667 01:17:47,967 --> 01:17:49,926 My grandson was a good boy. 1668 01:17:50,753 --> 01:17:52,319 He would not die in vain. 1669 01:17:53,843 --> 01:17:56,715 Frank, you disappoint me. 1670 01:17:57,716 --> 01:17:59,370 Just too predictable. 1671 01:18:01,328 --> 01:18:03,872 Joni, the way you use the press to take control 1672 01:18:03,896 --> 01:18:06,072 of the narrative was masterful. 1673 01:18:07,465 --> 01:18:10,139 Tory, your dedication to the company 1674 01:18:10,163 --> 01:18:14,211 and your quick ability to solve problems is noteworthy. 1675 01:18:15,691 --> 01:18:20,217 Believe it or not, I see in here everything that goes on. 1676 01:18:23,263 --> 01:18:27,461 Colin, your father was a great man. 1677 01:18:27,485 --> 01:18:30,986 He brought this company to a Fortune 500 company. 1678 01:18:31,010 --> 01:18:34,773 He brought expansion, global dominance 1679 01:18:34,797 --> 01:18:36,600 and you are nothing like that. 1680 01:18:36,624 --> 01:18:37,993 Sir, with all due respect. 1681 01:18:38,017 --> 01:18:39,778 And that's a good thing. 1682 01:18:39,802 --> 01:18:41,978 You remind me a lot of myself. 1683 01:18:43,196 --> 01:18:45,609 So allow me to sell you this dream. 1684 01:18:45,633 --> 01:18:48,700 Don't let her take that ring off of her finger. 1685 01:18:48,724 --> 01:18:50,421 I don't know how you'll do it, but do it. 1686 01:18:51,552 --> 01:18:54,967 Okay, pop. I think you've said enough. 1687 01:18:54,991 --> 01:18:56,664 He's clearly not doing well. 1688 01:18:56,688 --> 01:18:58,753 I've never felt better in my whole life. 1689 01:18:58,777 --> 01:19:00,015 I knew this would happen. 1690 01:19:00,039 --> 01:19:02,496 - You losing your mind? - Oh, please. 1691 01:19:02,520 --> 01:19:04,193 - I'm not crazy. - Pop, 1692 01:19:04,217 --> 01:19:05,368 I didn't wanna do this, 1693 01:19:05,392 --> 01:19:07,719 but we've been talking to the doctors 1694 01:19:07,743 --> 01:19:09,024 and we have concerns. 1695 01:19:09,048 --> 01:19:10,330 You're not doing well. 1696 01:19:10,354 --> 01:19:12,724 We've had your medical records faxed over, pop. 1697 01:19:12,748 --> 01:19:15,533 I'll wipe my butt with those papers. 1698 01:19:17,013 --> 01:19:20,886 - Son, it's over. - What's over? 1699 01:19:22,975 --> 01:19:26,433 And why is the news media set up in front of the house? 1700 01:19:26,457 --> 01:19:28,478 I had to come in through the back. 1701 01:19:28,502 --> 01:19:29,939 Baby, we thought you were dead. 1702 01:19:31,114 --> 01:19:34,267 Sorry to disappoint. I missed my flight. 1703 01:19:34,291 --> 01:19:36,704 Something weird was going on with my phone. 1704 01:19:36,728 --> 01:19:38,967 So that's a long story. 1705 01:19:38,991 --> 01:19:43,102 So does this mean I'm not gonna be the CEO? 1706 01:19:43,126 --> 01:19:44,799 - What is she talking? - Baby, 1707 01:19:44,823 --> 01:19:46,129 just go hug your brother. 1708 01:19:55,834 --> 01:19:57,769 Hey, hey, hey. 1709 01:19:57,793 --> 01:20:00,249 Come on. Hey. 1710 01:20:00,273 --> 01:20:01,685 Come on now. You can't leave. 1711 01:20:01,709 --> 01:20:04,514 Colin, I can't be around here another minute. 1712 01:20:04,538 --> 01:20:06,149 - Goodbye Colin. - Hey wait. 1713 01:20:07,715 --> 01:20:08,997 It came off. 1714 01:20:09,021 --> 01:20:11,173 - Colin. - Please don't ever take 1715 01:20:11,197 --> 01:20:12,784 - this ring off. - Colin, what are you doing? 1716 01:20:12,808 --> 01:20:14,002 I'm following the advice 1717 01:20:14,026 --> 01:20:16,352 of an old sea outback. 1718 01:20:16,376 --> 01:20:17,919 Sorry to interrupt, 1719 01:20:17,943 --> 01:20:20,748 but there's still one last issue on the agenda 1720 01:20:20,772 --> 01:20:21,773 for us to deal with. 1721 01:20:23,862 --> 01:20:28,824 ♪ Yeah, yeah ♪ 1722 01:20:30,129 --> 01:20:33,282 ♪ Twinkle lights are shining bright tonight ♪ 1723 01:20:33,306 --> 01:20:36,503 ♪ Presents wrapped up under, glowing white ♪ 1724 01:20:36,527 --> 01:20:39,375 ♪ Phone in my hand, gotta get it right ♪ 1725 01:20:39,399 --> 01:20:42,988 ♪ Strike a pose and let the pencils light ♪ 1726 01:20:43,012 --> 01:20:47,079 ♪ Selfie season snapping by the tree ♪ 1727 01:20:47,103 --> 01:20:49,646 ♪ Capture the moment for all to see ♪ 1728 01:20:49,670 --> 01:20:53,346 ♪ Candy canes and laughter, let it be ♪ 1729 01:20:53,370 --> 01:20:57,045 ♪ Selfie season, it's the vibe for me ♪ 1730 01:20:57,069 --> 01:20:58,917 ♪ Ooh, ooh ♪ 1731 01:20:58,941 --> 01:21:00,266 Who knew that a simple Christmas 1732 01:21:00,290 --> 01:21:03,922 soul food dinner would lead to so much chaos, 1733 01:21:03,946 --> 01:21:06,141 but somehow amidst all the drama, 1734 01:21:06,165 --> 01:21:08,100 the community center was saved. 1735 01:21:08,124 --> 01:21:09,449 And believe it or not, 1736 01:21:09,473 --> 01:21:12,408 I found a way to make peace with the Shaw's. 1737 01:21:12,432 --> 01:21:13,432 Sort of. 1738 01:21:15,392 --> 01:21:17,892 ♪ Angels ♪ 1739 01:21:17,916 --> 01:21:21,374 ♪ Freeze the cheer in a digital format ♪ 1740 01:21:21,398 --> 01:21:25,421 ♪ Selfie season snapping by the tree ♪ 1741 01:21:25,445 --> 01:21:28,120 ♪ Capture the moment for all to see ♪ 1742 01:21:28,144 --> 01:21:31,863 ♪ Candy canes and laughter let it be ♪ 1743 01:21:31,887 --> 01:21:34,300 ♪ Selfie season, it's the vibe for me ♪ 1744 01:21:34,324 --> 01:21:37,085 ♪ Mirror on a ♪ 1745 01:21:37,109 --> 01:21:38,695 Just because you come from a long line 1746 01:21:38,719 --> 01:21:41,785 of Shaw's does not give you permission to act like one. 1747 01:21:41,809 --> 01:21:43,875 Whatever you do, make sure you get your common sense 1748 01:21:43,899 --> 01:21:44,963 from my side 1749 01:21:44,987 --> 01:21:46,466 - of the family please. - Really? 1750 01:21:48,294 --> 01:21:49,793 I told you, my nephew don't wanna hear you talk 1751 01:21:49,817 --> 01:21:50,817 your noise all day. 1752 01:21:51,732 --> 01:21:53,972 - Niece. - Baby, come on. 1753 01:21:53,996 --> 01:21:55,408 - We gon be late. We gotta go. - I'll catch up 1754 01:21:55,432 --> 01:21:56,713 with you guys later. 1755 01:21:56,737 --> 01:21:58,150 I have a couple things to do around here, okay. 1756 01:21:58,174 --> 01:21:59,349 You guys get going. 1757 01:22:01,481 --> 01:22:04,852 - Say bye-bye mommy. - I'll see you later. 1758 01:22:04,876 --> 01:22:06,269 - Perfect. - Bye. 1759 01:22:08,271 --> 01:22:10,727 Who would've thought I'd end up here? 1760 01:22:10,751 --> 01:22:13,208 Married to Colin and having his baby. 1761 01:22:13,232 --> 01:22:16,124 Life has a funny way of turning things around. 1762 01:22:16,148 --> 01:22:19,258 But one things for sure, after last year, 1763 01:22:19,282 --> 01:22:22,478 I'm officially retired from cooking Christmas dinner. 1764 01:22:22,502 --> 01:22:25,679 From now on, it's takeout and TP specials. 1765 01:22:46,004 --> 01:22:50,767 ♪ Candles blowing, snowflakes phony ♪ 1766 01:22:50,791 --> 01:22:55,947 ♪ The warmth of love makes cold disappear ♪ 1767 01:22:55,971 --> 01:23:00,734 ♪ Gifts exchanged with laughter so bright ♪ 1768 01:23:00,758 --> 01:23:06,261 ♪ Hearts all dancing on this starry night ♪ 1769 01:23:06,285 --> 01:23:10,594 ♪ We wish you a merry Christmas so true ♪ 1770 01:23:11,856 --> 01:23:16,489 ♪ With joy in our hearts and dreams so new ♪ 1771 01:23:16,513 --> 01:23:21,581 ♪ Feel the rhythm of love in the air ♪ 1772 01:23:21,605 --> 01:23:27,002 ♪ A soulful season we all can share ♪ 1773 01:23:30,048 --> 01:23:33,288 ♪ Oh, oh ♪ 1774 01:23:33,312 --> 01:23:37,989 ♪ Stockings hung by the chimney with care ♪ 1775 01:23:38,013 --> 01:23:42,863 ♪ Music plays and good times we declare ♪ 1776 01:23:42,887 --> 01:23:47,607 ♪ Families close and friends gathered near ♪ 1777 01:23:47,631 --> 01:23:52,505 ♪ The magic of love brings loud and clear ♪ 1778 01:23:53,680 --> 01:23:58,748 ♪ We wish you a merry Christmas so true ♪ 1779 01:23:58,772 --> 01:24:03,275 ♪ With joy in our hearts and dreams so new ♪ 1780 01:24:03,299 --> 01:24:07,520 ♪ Feel the rhythm of love in the air ♪ 1781 01:24:08,608 --> 01:24:13,787 ♪ A soulful season we all can share ♪ 1782 01:24:16,051 --> 01:24:20,770 ♪ Underneath the mistletoe tonight ♪ 1783 01:24:20,794 --> 01:24:25,645 ♪ Linger for a kiss in soft moonlight ♪ 1784 01:24:25,669 --> 01:24:29,890 ♪ May your days be merry and so bright ♪ 1785 01:24:31,066 --> 01:24:36,158 ♪ Let's make this season feel just right ♪ 1786 01:24:38,247 --> 01:24:43,184 ♪ We wish you a merry Christmas so true ♪ 1787 01:24:43,208 --> 01:24:48,059 ♪ With joy in our hearts and dreams so new ♪ 1788 01:24:48,083 --> 01:24:52,087 ♪ Feel the rhythm of love in the air ♪ 1789 01:24:53,175 --> 01:24:58,484 ♪ A soulful season, we all can share ♪ 1790 01:25:01,531 --> 01:25:04,205 ♪ Oh well ♪ 1791 01:25:04,229 --> 01:25:06,492 ♪ Ooh, oh ♪ 124536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.