Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:29,220 --> 00:02:30,220
Hello my dear.
3
00:02:30,460 --> 00:02:31,460
Hello dad.
4
00:02:37,440 --> 00:02:39,320
Have you seen your
mother-in-law today 'today?
5
00:02:39,840 --> 00:02:40,840
Yes, just now.
6
00:02:41,460 --> 00:02:42,880
And what was she doing?
7
00:02:43,980 --> 00:02:46,080
She was going by car.
8
00:02:54,060 --> 00:02:55,940
I remind you that we have
a few guests this evening.
9
00:02:56,560 --> 00:02:58,490
I'm counting on you
to rise to the occasion.
10
00:02:58,490 --> 00:02:59,490
All right.
11
00:02:59,820 --> 00:03:02,540
Tonight will be your first time
with a man, it's very important.
12
00:03:02,800 --> 00:03:04,600
I already promised you
that I will do my best.
13
00:07:08,510 --> 00:07:10,160
What are you afraid of,
we don't want any harm.
14
00:07:12,920 --> 00:07:15,200
No, on the contrary, we whatever
we want, it's your pleasure.
15
00:07:24,320 --> 00:07:25,340
Stop, please.
16
00:07:25,520 --> 00:07:27,160
Why are you resisting like that?
17
00:07:27,160 --> 00:07:28,640
Because it just doesn't
happen, that's all.
18
00:07:29,680 --> 00:07:30,820
Come on, relax.
19
00:07:30,820 --> 00:07:31,940
I told you to let me go.
20
00:07:32,660 --> 00:07:34,740
We just want to look at
you a little more down there.
21
00:07:34,980 --> 00:07:35,980
No.
22
00:07:55,280 --> 00:07:55,660
Bastard.
23
00:07:56,300 --> 00:07:57,580
Why do you say that ?
24
00:07:57,980 --> 00:08:01,080
What are you going to do to me?
25
00:08:01,080 --> 00:08:02,080
You'll see.
26
00:08:03,190 --> 00:08:04,190
We're going to do you good.
27
00:08:10,210 --> 00:08:11,360
No, no, wait.
28
00:08:12,380 --> 00:08:14,580
You're going to have two
great beaks all to yourself.
29
00:08:14,800 --> 00:08:15,800
No.
30
00:08:46,930 --> 00:08:47,970
Take off my skirt.
31
00:08:50,070 --> 00:08:51,650
Oh yes, yes.
32
00:08:52,750 --> 00:08:53,330
Take it off.
33
00:08:53,330 --> 00:08:54,330
Yes, my dear.
34
00:08:57,110 --> 00:09:04,950
Oh yes, it's good.
35
00:09:12,460 --> 00:09:13,720
You're wet, aren't you?
36
00:09:13,720 --> 00:09:15,820
And so finally, do you like it?
37
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
It's good, yes.
38
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
SO,
39
00:10:55,100 --> 00:10:56,040
did you like it?
40
00:10:56,040 --> 00:10:58,200
How many were there?
41
00:10:58,520 --> 00:10:58,840
Two.
42
00:10:58,880 --> 00:10:59,880
For what ?
43
00:11:00,500 --> 00:11:01,500
There must have been three.
44
00:11:01,800 --> 00:11:03,360
Are you sure there
wasn't a third?
45
00:11:03,360 --> 00:11:03,580
A.
46
00:11:03,760 --> 00:11:04,760
The other.
47
00:11:04,860 --> 00:11:06,160
What do you mean, the other one?
48
00:11:06,160 --> 00:11:07,280
What do you mean?
49
00:11:07,520 --> 00:11:08,520
I only saw it.
50
00:11:08,660 --> 00:11:09,660
He did not participate.
51
00:11:11,820 --> 00:11:12,900
So, I'm listening to you.
52
00:11:13,680 --> 00:11:14,420
I can't take it anymore.
53
00:11:14,600 --> 00:11:15,640
I'm so excited.
54
00:11:17,680 --> 00:11:18,140
Put me down.
55
00:11:18,440 --> 00:11:19,160
Ah yes, my dear.
56
00:11:19,360 --> 00:11:19,720
Don't worry.
57
00:11:19,960 --> 00:11:20,960
We're going to do everything.
58
00:11:23,140 --> 00:11:25,700
I felt their hands and
mouths all over my body.
59
00:11:26,520 --> 00:11:28,340
One of them licked me
between the buttocks.
60
00:11:29,300 --> 00:11:30,420
Did you suck them?
61
00:11:30,420 --> 00:11:31,420
Yes.
62
00:11:32,890 --> 00:11:34,480
And what were their tails like?
63
00:11:34,480 --> 00:11:35,480
Oh, I don't know.
64
00:11:35,640 --> 00:11:35,640
Normal.
65
00:11:36,060 --> 00:11:36,720
Normal ?
66
00:11:36,720 --> 00:11:37,320
How so ?
67
00:11:37,320 --> 00:11:40,010
Were they rather long
or short, big, small?
68
00:11:40,040 --> 00:11:43,400
What I do know is that they tasted
good and it felt good to suck on them.
69
00:11:43,540 --> 00:11:45,540
As pleasant as when
it's me you suck?
70
00:11:45,540 --> 00:11:46,850
It's completely
different, Oscar.
71
00:11:46,880 --> 00:11:47,680
You are of noble lineage.
72
00:11:47,800 --> 00:11:49,960
These men were
all the most ordinary.
73
00:12:44,090 --> 00:12:45,090
Oh yes, continue.
74
00:12:47,790 --> 00:12:48,790
It's good.
75
00:13:01,990 --> 00:13:07,090
Oh yes, continue.
76
00:13:10,110 --> 00:13:11,650
Did you play?
77
00:13:11,650 --> 00:13:12,650
Oh yes.
78
00:13:13,820 --> 00:13:15,910
And then what did you do?
79
00:13:16,770 --> 00:13:17,770
We fucked.
80
00:13:19,010 --> 00:13:19,770
How ?
81
00:13:19,770 --> 00:13:21,610
They laid me down on mattresses.
82
00:13:21,830 --> 00:13:23,070
They spread my legs.
83
00:13:23,190 --> 00:13:25,510
And while one of them took me,
the other caressed me.
84
00:13:26,830 --> 00:13:27,830
Go ahead, keep going.
85
00:13:55,670 --> 00:13:56,670
Yes, my dear.
86
00:14:29,270 --> 00:14:30,690
It's okay, my dear.
87
00:15:00,650 --> 00:15:17,990
It's okay, my dear.
88
00:15:21,010 --> 00:15:44,780
Oh yes, continue.
89
00:15:45,200 --> 00:15:46,200
It's good.
90
00:15:47,960 --> 00:15:49,160
Eat it, go ahead.
91
00:15:52,520 --> 00:15:53,520
SO,
92
00:15:57,080 --> 00:15:58,280
my dear, is it good?
93
00:16:03,580 --> 00:16:05,600
And take care of me a little too.
94
00:16:08,540 --> 00:16:09,540
Come on.
95
00:16:10,520 --> 00:16:11,520
Hold.
96
00:16:12,860 --> 00:16:13,860
Oh yes.
97
00:16:14,540 --> 00:16:15,540
It's good.
98
00:16:16,640 --> 00:16:23,200
It's good.
99
00:16:45,040 --> 00:16:48,040
It turns me on having both of
you in my mouth at the same time.
100
00:16:49,100 --> 00:16:50,300
And after that, they fucked me.
101
00:16:50,480 --> 00:16:51,800
It had never been so beautiful.
102
00:16:52,500 --> 00:16:54,500
I hope you don't mind,
my dear.
103
00:16:55,130 --> 00:16:55,820
Of course not.
104
00:16:56,100 --> 00:16:57,540
What matters is that you liked it.
105
00:17:04,160 --> 00:17:05,920
Oh yes, I love it.
106
00:17:16,800 --> 00:17:24,140
So, do you like it?
107
00:17:24,540 --> 00:17:25,540
Yes.
108
00:17:25,800 --> 00:17:28,630
You see, my dear, I told you that
you would have everything you wanted.
109
00:17:28,660 --> 00:17:29,660
Yes.
110
00:17:47,640 --> 00:18:20,020
Oh yes, it's good.
111
00:19:23,200 --> 00:19:24,420
Are you angry?
112
00:19:29,380 --> 00:19:31,140
I saw you fucking my dad.
113
00:19:32,090 --> 00:19:33,120
But what are you singing to me?
114
00:19:33,120 --> 00:19:34,120
Last night.
115
00:19:35,580 --> 00:19:36,580
Near your room.
116
00:19:37,640 --> 00:19:39,160
No, it must have
been someone else.
117
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
Stop lying.
118
00:19:44,460 --> 00:19:45,820
I know very well
that it was you.
119
00:20:16,420 --> 00:20:17,420
Come on, kiss me.
120
00:20:18,560 --> 00:20:19,560
No.
121
00:20:19,770 --> 00:20:20,970
Come on, Martine, be nice.
122
00:20:21,520 --> 00:20:22,520
I told you no.
123
00:20:24,020 --> 00:20:25,020
Kiss me.
124
00:22:32,780 --> 00:22:34,540
Can I ask you a
personal question?
125
00:22:34,580 --> 00:22:35,580
Sure, go for it.
126
00:22:35,750 --> 00:22:38,990
Okay then, your recent marriage
to the Baron hit the headlines.
127
00:22:39,150 --> 00:22:42,180
And your fans would like to
know if you plan to end your career.
128
00:22:42,210 --> 00:22:43,830
No, my husband is
very open-minded.
129
00:22:44,030 --> 00:22:45,030
I see.
130
00:22:49,160 --> 00:22:51,800
And so maybe you have a new
film in the works at the moment?
131
00:22:51,830 --> 00:22:53,470
Yes, the next one will
take place in Mexico.
132
00:22:54,130 --> 00:22:56,580
I think we'll be able to start
filming before the end of the year.
133
00:22:56,610 --> 00:22:57,190
Ah OK.
134
00:22:57,390 --> 00:22:58,390
And...
135
00:22:59,240 --> 00:23:01,730
And what kind of
film will it be exactly?
136
00:23:01,730 --> 00:23:03,470
Oh, it will be wonderful porn.
137
00:23:05,250 --> 00:23:06,250
Very interesting.
138
00:23:06,290 --> 00:23:07,290
Ah, yes.
139
00:23:07,570 --> 00:23:10,750
It's not really the kind of movie
I'm used to watching, but...
140
00:23:12,310 --> 00:23:14,390
Finally, everyone knows that in
general, it features a bit more film.
141
00:23:14,390 --> 00:23:17,880
And some scenes rather... how
should I put it... some of them may be.
142
00:23:17,880 --> 00:23:18,590
..
143
00:23:19,010 --> 00:23:20,010
explicit, then...
144
00:23:20,470 --> 00:23:22,360
I imagine that you use a body
145
00:23:22,370 --> 00:23:23,850
double to shoot
these scenes for you.
146
00:23:24,110 --> 00:23:24,690
Oh no, not at all.
147
00:23:24,950 --> 00:23:26,070
You know, I find that...
148
00:23:26,490 --> 00:23:29,910
that in any film, you can't
afford not to get involved in your
149
00:23:29,910 --> 00:23:31,950
role, otherwise the
viewer will notice.
150
00:23:32,610 --> 00:23:34,060
And when you can
fully express yourself in
151
00:23:34,060 --> 00:23:36,550
front of a camera, there's
nothing more enjoyable.
152
00:23:46,520 --> 00:23:55,520
... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
153
00:24:02,560 --> 00:24:05,560
... ... ... ... ...
154
00:24:35,080 --> 00:24:38,480
It's excited.
155
00:25:21,500 --> 00:25:22,900
...
156
00:25:37,580 --> 00:25:40,540
You seem to be very comfortable
with anything to do with sexuality.
157
00:25:40,760 --> 00:25:42,080
No, this is nothing new.
158
00:25:42,200 --> 00:25:44,400
Pornography already
existed in Ancient Greece.
159
00:25:45,060 --> 00:25:46,580
After all, there’s
nothing shocking about it.
160
00:25:47,560 --> 00:25:49,080
I think today, It is high time that
161
00:25:49,080 --> 00:25:51,300
women fully embrace
their sexuality.
162
00:25:51,530 --> 00:25:53,690
On this point, I believe
that I am agree with you.
163
00:25:55,420 --> 00:25:57,840
But...isn't it too difficult
for you to find good actors?
164
00:25:57,840 --> 00:26:00,520
Because I guess not many of them
are ready to have sex on camera.
165
00:26:00,910 --> 00:26:03,340
Oh no, fucking in front of a
camera, it's nothing exceptional.
166
00:26:03,560 --> 00:26:06,000
On the contrary, I find that it
happens more and more often.
167
00:26:06,280 --> 00:26:07,280
Even at the best.
168
00:26:08,260 --> 00:26:09,440
But what do you believe?
169
00:26:09,440 --> 00:26:11,320
It's still very gratifying
to be able to...
170
00:26:11,440 --> 00:26:13,100
showing off in front
of everyone like that.
171
00:26:13,280 --> 00:26:14,720
Well, I find it natural.
172
00:26:14,720 --> 00:26:17,020
Oh my God !
173
00:27:14,750 --> 00:27:21,250
Oh my God !
174
00:27:21,610 --> 00:27:24,050
Oh my God !
175
00:27:55,420 --> 00:27:57,360
Are you still jealous?
176
00:28:00,020 --> 00:28:01,020
Yes of course.
177
00:28:02,100 --> 00:28:03,100
And you know it.
178
00:28:05,550 --> 00:28:07,230
I don't want to see you
with someone 'other.
179
00:28:07,260 --> 00:28:08,300
Especially if it's a man.
180
00:28:15,630 --> 00:28:16,990
You are not made for men.
181
00:28:25,000 --> 00:28:27,280
Yes, but you no longer
belong to the same social class.
182
00:28:28,200 --> 00:28:30,520
Thanks to your marriage,
you became a baroness...
183
00:28:30,520 --> 00:28:32,920
and public opinion risks
judging you as such.
184
00:28:32,950 --> 00:28:33,950
It's true, yes.
185
00:28:34,410 --> 00:28:37,220
But you know, the judgment of
public opinion has no influence...
186
00:28:37,220 --> 00:28:39,190
on the decisions we
make, my husband and I.
187
00:28:39,220 --> 00:28:39,660
I see.
188
00:28:39,900 --> 00:28:42,540
And even if a scandal were to
break out, so much the better, after all.
189
00:28:42,870 --> 00:28:45,560
That would at least give us
a chance to sort things out...
190
00:28:45,560 --> 00:28:46,760
and to change morals.
191
00:28:47,120 --> 00:28:50,340
Do you think that because I married
a baron, I shouldn't make this film?
192
00:28:50,340 --> 00:28:51,670
No, that's not what I meant.
193
00:28:51,700 --> 00:28:52,180
Ah good ?
194
00:28:52,180 --> 00:28:54,270
But you know how harsh
the press can be sometimes.
195
00:28:54,300 --> 00:28:55,940
Of course, but I
don't care at all.
196
00:28:56,560 --> 00:28:58,710
Making this film will be an
extraordinary experience for me.
197
00:28:58,740 --> 00:29:01,700
A chance to show everything a
woman could want a man to do to her...
198
00:29:01,700 --> 00:29:03,900
and everything she
could want to do to a man.
199
00:29:04,540 --> 00:29:07,300
But aren't you afraid of
provoking hostile reactions?
200
00:29:07,300 --> 00:29:09,740
I think we tend to exaggerate
the weight of tradition.
201
00:29:09,820 --> 00:29:11,100
I consider myself
a modern woman.
202
00:29:11,140 --> 00:29:12,200
I have no accountability...
203
00:29:12,200 --> 00:29:15,060
and my behavior is not dictated
by outdated codes of conduct.
204
00:29:19,850 --> 00:29:21,960
The prospect of a new
sexual experience...
205
00:29:21,960 --> 00:29:23,400
always has something exciting.
206
00:29:23,650 --> 00:29:26,720
And if it is pleasant, we enjoy
renewing it as much as we want.
207
00:29:27,880 --> 00:29:29,560
You have to be curious,
it's very important.
208
00:29:30,460 --> 00:29:32,000
We are always
making discoveries...
209
00:29:32,550 --> 00:29:34,230
and we get to know
each other a little better.
210
00:29:34,630 --> 00:29:35,670
What do you think, Baron?
211
00:29:35,970 --> 00:29:37,420
What would interest me most...
212
00:29:37,420 --> 00:29:39,580
it would be to be able to
know the ultimate experience...
213
00:29:39,580 --> 00:29:41,480
the one that no one has
ever dared to attempt.
214
00:29:41,780 --> 00:29:42,340
I see.
215
00:29:42,610 --> 00:29:43,610
Ah, hold on.
216
00:29:45,280 --> 00:29:46,600
Personally, I believe
there is a treatment...
217
00:29:46,600 --> 00:29:48,960
a great conflict between the
fantasies that 'we can have...
218
00:29:49,100 --> 00:29:50,460
and the possibility
of achieving them.
219
00:29:50,960 --> 00:29:52,600
There is always a risk
of getting frustrated.
220
00:29:53,280 --> 00:29:55,960
Contrary to what we think... It
can be very good to be frustrated.
221
00:29:56,490 --> 00:29:58,640
When we take the
trouble to delay 'orgasm...
222
00:29:59,560 --> 00:30:00,760
frankly, it's ecstasy.
223
00:30:01,000 --> 00:30:02,240
The longer you wait, the better.
224
00:30:02,480 --> 00:30:03,860
And the emotions, darling?
225
00:30:03,860 --> 00:30:06,440
The problem is that
my wife often forgets...
226
00:30:06,440 --> 00:30:08,520
that sexual pleasure
is not purely physical...
227
00:30:08,520 --> 00:30:10,040
but that it also
depends on the mind.
228
00:30:11,000 --> 00:30:13,020
Recently I masturbated
with a brush.
229
00:30:14,410 --> 00:30:16,220
And which part did you use?
230
00:30:16,470 --> 00:30:17,820
The handle or the bristles?
231
00:30:17,820 --> 00:30:18,820
Both.
232
00:30:19,900 --> 00:30:20,920
And you played?
233
00:30:21,170 --> 00:30:22,540
Of course, what do you think?
234
00:30:23,770 --> 00:30:24,970
I masturbate every day.
235
00:30:25,850 --> 00:30:28,600
I caress my clitoris very
gently... and for a long time.
236
00:30:29,490 --> 00:30:31,650
And then I have to
do something tough.
237
00:30:31,740 --> 00:30:33,420
It could be
anything, I don't care.
238
00:30:52,830 --> 00:30:55,220
I saw that there were a
lot of people in the house.
239
00:30:56,330 --> 00:30:57,330
Are they guests?
240
00:30:59,170 --> 00:31:00,510
Well, actually, I
don't know them.
241
00:31:00,540 --> 00:31:01,540
They are friends of friends.
242
00:31:01,820 --> 00:31:02,820
Knowledge.
243
00:31:03,840 --> 00:31:05,840
Together, we do
transcendental meditation.
244
00:31:08,320 --> 00:31:09,720
Group therapy.
245
00:31:11,580 --> 00:31:12,900
And sensitive liberation.
246
00:31:14,920 --> 00:31:15,920
Very interesting.
247
00:31:17,370 --> 00:31:20,620
And what is sensory liberation?
248
00:31:22,400 --> 00:31:23,560
It's quite difficult to say.
249
00:31:24,930 --> 00:31:27,810
We just need to touch each other's shoulders
and we understand what the other feels.
250
00:31:28,780 --> 00:31:29,900
Even if it's a stranger.
251
00:31:33,660 --> 00:31:35,570
It's a bit like an
energy recharge.
252
00:31:36,650 --> 00:31:38,270
We are at the
center of our body.
253
00:31:41,740 --> 00:31:42,740
And the universe.
254
00:31:44,780 --> 00:31:47,980
And at a specific moment,
we feel the cosmic force.
255
00:31:49,750 --> 00:31:53,760
So, if I understand
correctly, I must touch you?
256
00:32:03,610 --> 00:32:04,770
Look, I don't understand.
257
00:32:05,420 --> 00:32:07,160
With what you just
explained to me, I...
258
00:32:07,360 --> 00:32:08,520
I wasn't talking about men.
259
00:32:09,000 --> 00:32:10,260
Martine only likes women.
260
00:32:11,790 --> 00:32:13,750
For her, the penis is
still an unknown thing.
261
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
Isn't that right, my dear?
262
00:32:15,550 --> 00:32:16,710
That doesn't worry me at all.
263
00:32:17,070 --> 00:32:18,070
You will quickly
change your mind.
264
00:32:18,450 --> 00:32:22,800
Once a man puts his cock where it belongs,
you'll come back for it, believe me.
265
00:32:27,280 --> 00:32:29,460
You should show him
the little trailer in the park.
266
00:32:34,060 --> 00:32:35,620
Who was the man
who smoked a pipe?
267
00:32:35,620 --> 00:32:36,340
He's an uncle.
268
00:32:36,520 --> 00:32:37,960
He really likes
my little caravan.
269
00:32:40,230 --> 00:32:42,350
You will see, there is
a little surprise for you.
270
00:32:43,040 --> 00:32:44,040
What is this ?
271
00:32:44,460 --> 00:32:46,340
If I tell you, it won't
be a surprise anymore.
272
00:33:04,160 --> 00:33:05,160
There it is, look.
273
00:33:05,760 --> 00:33:06,760
It's her.
274
00:33:07,820 --> 00:33:08,860
She is Uruguayan.
275
00:33:09,240 --> 00:33:10,780
She lives here in this trailer.
276
00:33:11,140 --> 00:33:12,380
She completely belongs to me.
277
00:33:12,820 --> 00:33:13,820
He's my slave.
278
00:33:14,560 --> 00:33:16,180
She complies with
my slightest desire.
279
00:33:16,180 --> 00:33:19,400
I often rent it to my friends,
but she only obeys me.
280
00:33:21,520 --> 00:33:22,520
Lana?
281
00:33:34,100 --> 00:33:35,320
Show your pussy to the man.
282
00:33:45,760 --> 00:33:47,320
No, take off your panties.
283
00:34:09,930 --> 00:34:10,930
Masturbate.
284
00:34:16,280 --> 00:34:18,000
There you go,
spread your legs wide.
285
00:34:19,840 --> 00:34:20,840
More.
286
00:34:21,360 --> 00:34:22,360
So.
287
00:34:32,940 --> 00:34:33,940
Okay, that's okay, that's okay.
288
00:34:34,000 --> 00:34:35,240
Get your fingers
in there, hurry up.
289
00:34:49,890 --> 00:34:51,510
She's beautiful, isn't she?
290
00:35:02,200 --> 00:35:03,620
Spread your legs
even wider, Lana.
291
00:35:03,880 --> 00:35:06,200
You wouldn't want
him to miss the show ?
292
00:35:20,450 --> 00:35:21,450
More.
293
00:35:21,990 --> 00:35:22,990
Open.
294
00:36:20,120 --> 00:36:21,120
Do you like her?
295
00:36:24,590 --> 00:36:25,630
She is very beautiful.
296
00:36:26,110 --> 00:36:28,650
Lana, come over here.
297
00:36:30,470 --> 00:36:32,190
Do you want her
to give you oral sex?
298
00:36:32,220 --> 00:36:35,170
Yes, that would make me happy.
299
00:36:38,060 --> 00:36:39,060
On your knees, Lana.
300
00:36:40,100 --> 00:36:41,510
Come crawling up
to the gentleman.
301
00:36:42,920 --> 00:36:44,200
Come on, hurry up, Lana.
302
00:36:45,680 --> 00:36:46,680
Come between her legs.
303
00:36:47,240 --> 00:36:48,480
You're going to
give him oral sex.
304
00:36:50,500 --> 00:36:52,380
You are going to take
off her clothes very slowly.
305
00:36:54,600 --> 00:36:56,040
First, you're going
to undo his belt.
306
00:36:56,900 --> 00:36:59,450
Then, you're going to open
his fly and caress his penis.
307
00:37:01,830 --> 00:37:03,430
That's very good, my dear.
308
00:37:06,300 --> 00:37:07,810
Do you see how he's
starting to get hard?
309
00:37:08,710 --> 00:37:09,710
It's all for you.
310
00:37:11,810 --> 00:37:13,030
Pay attention to his tie.
311
00:37:17,940 --> 00:37:18,940
Now pet him.
312
00:37:20,010 --> 00:37:21,010
So.
313
00:37:21,610 --> 00:37:23,110
Now take out his cock.
314
00:37:26,560 --> 00:37:27,560
Come on, you can suck it.
315
00:37:28,430 --> 00:37:29,870
Put it all in your mouth.
316
00:37:30,040 --> 00:37:32,850
What Lana loves more than anything,
it's having a cock in your mouth.
317
00:37:33,170 --> 00:37:34,720
I don't see why
he likes it so much.
318
00:37:34,750 --> 00:37:36,610
Have you never sucked a cock?
319
00:37:36,610 --> 00:37:36,750
No.
320
00:37:37,490 --> 00:37:39,850
Not even once?
321
00:37:40,000 --> 00:37:41,050
For what ?
322
00:37:43,390 --> 00:37:44,390
No, never.
323
00:37:45,910 --> 00:37:46,950
Slowly, be careful.
324
00:37:48,590 --> 00:37:49,590
It's good.
325
00:37:50,030 --> 00:37:51,030
How do you like it ?
326
00:37:51,150 --> 00:37:52,150
It's wonderful.
327
00:38:06,130 --> 00:38:07,850
Does she really do
everything you ask of her?
328
00:38:07,850 --> 00:38:08,850
Yes of course.
329
00:38:11,330 --> 00:38:12,460
You are very lucky.
330
00:38:12,490 --> 00:38:13,490
I know.
331
00:38:39,940 --> 00:38:41,010
Do you like it?
332
00:38:43,470 --> 00:38:44,470
It's great.
333
00:38:46,390 --> 00:38:47,390
It's even better than that.
334
00:38:48,590 --> 00:38:49,830
Would you like...
335
00:38:50,530 --> 00:38:51,530
Yes.
336
00:38:52,150 --> 00:38:53,150
Yes.
337
00:38:53,910 --> 00:38:55,150
Would you like it?
338
00:39:22,260 --> 00:39:24,960
I had never had an
experience like this.
339
00:39:25,630 --> 00:39:28,900
And so far, no woman
had done what I wanted.
340
00:39:30,560 --> 00:39:31,560
It's true ?
341
00:39:31,820 --> 00:39:34,180
I find it hard to believe you.
342
00:39:34,660 --> 00:39:35,660
How is it done?
343
00:39:35,710 --> 00:39:37,390
Women are just too complicated.
344
00:39:38,480 --> 00:39:40,000
I never know what
they are thinking.
345
00:39:43,680 --> 00:39:44,680
It's funny.
346
00:39:46,660 --> 00:39:48,260
When I want it,
they don't want it.
347
00:39:48,530 --> 00:39:50,530
And when I don't want it,
they are the ones who want it.
348
00:39:51,180 --> 00:39:52,380
Every time, it's like that.
349
00:40:16,600 --> 00:40:19,520
If there's anything
you'd particularly
350
00:40:19,720 --> 00:40:21,000
like to do with Lana, just ask me.
351
00:40:23,710 --> 00:40:25,020
Can I do whatever
I want with her?
352
00:40:25,020 --> 00:40:26,020
Of course.
353
00:40:26,140 --> 00:40:27,260
I give you my permission.
354
00:40:28,090 --> 00:40:29,160
And you promise it?
355
00:40:29,510 --> 00:40:30,510
Yes, I promise you.
356
00:44:51,580 --> 00:44:52,580
And jerk off.
357
00:44:54,260 --> 00:44:56,100
You turn me on when you do that.
358
00:44:56,460 --> 00:44:57,900
Jerk off while I take you.
359
00:45:01,540 --> 00:45:02,540
Yes.
360
00:47:41,390 --> 00:47:42,390
Yes.
361
00:47:43,070 --> 00:47:44,070
It's good.
362
00:49:21,770 --> 00:49:23,010
It was good.
363
00:50:02,360 --> 00:50:04,680
We are always very happy
to welcome you, Madam.
364
00:50:04,890 --> 00:50:06,970
Are there still financial
problems with the castle?
365
00:50:07,000 --> 00:50:08,400
I think so, but no
one talks about it.
366
00:50:11,000 --> 00:50:12,600
What is this
scaffolding doing here?
367
00:50:12,600 --> 00:50:14,560
It's because there is
a crack in the ceiling.
368
00:50:15,330 --> 00:50:16,610
How many will we be this time?
369
00:50:16,650 --> 00:50:17,930
As much as usual, I think.
370
00:50:20,320 --> 00:50:21,760
You put me in the right wing.
371
00:50:22,010 --> 00:50:23,050
That goes without saying, Madam.
372
00:50:23,530 --> 00:50:25,810
The landscape surrounding
the castle is truly magnificent.
373
00:50:26,630 --> 00:50:27,630
Leslie will love it.
374
00:50:28,720 --> 00:50:31,360
This is exactly the kind of
framework he needs to work.
375
00:50:33,920 --> 00:50:34,920
It's all there.
376
00:50:35,030 --> 00:50:36,590
Me, what I prefer, This is the view we
377
00:50:36,590 --> 00:50:38,100
have when we look out
of these two windows.
378
00:50:38,490 --> 00:50:40,360
Yes, that gives you
two nice openings.
379
00:50:41,990 --> 00:50:43,350
You really have
everything you need.
380
00:50:43,560 --> 00:50:44,560
It's true.
381
00:50:45,110 --> 00:50:47,710
A castle like this, in such
a setting, is a chance.
382
00:50:50,400 --> 00:50:52,220
Would you like
to tour the rooms?
383
00:50:52,370 --> 00:50:53,490
Ah, yes, I would like that.
384
00:50:54,800 --> 00:50:56,000
I would love to see that one.
385
00:50:57,520 --> 00:50:58,520
Let's go.
385
00:50:59,305 --> 00:51:59,542
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org26665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.