All language subtitles for 0s 44 1s.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,273 --> 00:01:26,352 MY FRIENDS BOOK 4 00:01:26,376 --> 00:01:28,376 L'AMICIZIA, COME MAI PRIMA D'ORA 5 00:01:41,158 --> 00:01:44,807 EHI, JAMES. ECCO L'AGGIORNAMENTO DI SISTEMA CHE MI HAI CHIESTO. 6 00:01:55,900 --> 00:02:00,540 A: MILDRED OGGETTO: VUOI USCIRE? 7 00:02:01,540 --> 00:02:04,680 EHI, PERCHÉ NON MI RISPONDI?! 8 00:02:04,893 --> 00:02:07,553 STO COMINCIANDO A PERDERE DAVVERO LA PAZIEN... 9 00:02:10,480 --> 00:02:13,840 EHI, CHE FAI STASERA?! TI VA DI USCIRE? 10 00:02:16,140 --> 00:02:17,320 SALVA IN BOZZE 11 00:02:17,357 --> 00:02:18,583 BOZZE 12 00:03:31,961 --> 00:03:33,587 - Di niente. - Per cosa? 13 00:03:33,616 --> 00:03:35,160 Buongiorno! 14 00:03:35,965 --> 00:03:38,134 - Che bello vederti. - Ciao, Donny. 15 00:03:38,159 --> 00:03:40,134 Volevamo solo darti il buongiorno. 16 00:03:40,159 --> 00:03:42,776 - Potresti evitare... - Lascia che mi guardi. 17 00:03:42,801 --> 00:03:44,368 Non ci vediamo da secoli. 18 00:03:44,393 --> 00:03:47,856 Quindi, avete pensato di venire a investirmi alle 9:00? 19 00:03:48,766 --> 00:03:50,215 Già, divertente. 20 00:03:50,240 --> 00:03:52,891 Siamo venuti fin qui per vederti e divertirci. 21 00:03:52,924 --> 00:03:55,705 DOVE SONO I TUOI EX-COMPAGNI ORA? 22 00:03:55,757 --> 00:03:58,450 E guardaci: siamo insieme già ce la spassiamo. 23 00:03:59,562 --> 00:04:03,187 È per colpa della fica che ci ignori? 24 00:04:03,212 --> 00:04:06,487 Ascoltate, non usciamo da tempo e fa schifo, 25 00:04:06,512 --> 00:04:07,723 lo so. 26 00:04:08,525 --> 00:04:09,800 E dovremmo farlo. 27 00:04:09,825 --> 00:04:12,030 Vi avrei chiamati questo weekend, ok? 28 00:04:12,055 --> 00:04:14,713 Ma non ho tempo per questi giochetti ora. 29 00:04:15,565 --> 00:04:18,229 - Come si chiama? - Ho appena perso Il Gioco. 30 00:04:18,254 --> 00:04:23,827 James, è dura: ora vivi così lontano e passi così tanto tempo con la tua tipa. 31 00:04:24,347 --> 00:04:26,265 Ci avresti chiamato davvero? 32 00:04:26,290 --> 00:04:28,031 O saresti rimasto a letto... 33 00:04:28,253 --> 00:04:29,454 Figli di... 34 00:04:31,020 --> 00:04:33,814 Buongiorno. Buon sapore, eh? 35 00:04:34,106 --> 00:04:36,410 Come si chiama, allora? La tua sposa. 36 00:04:36,435 --> 00:04:38,942 Niente spose, niente tipe. 37 00:04:38,967 --> 00:04:39,967 Solo io. 38 00:04:40,010 --> 00:04:41,822 Io... a farmi i fatti miei. 39 00:04:41,865 --> 00:04:44,658 Se non hai da fare stasera, ti fa di uscire? 40 00:04:44,683 --> 00:04:47,551 - Ho perso Il Gioco. - Cole, di che parli? 41 00:04:48,193 --> 00:04:50,899 - Parlo di quel gioco del cazzo. - Quale gioco? 42 00:04:51,082 --> 00:04:52,082 Il Gioco. 43 00:04:52,291 --> 00:04:54,915 Il Gioco. Il Gioco! 44 00:04:54,940 --> 00:04:56,825 Cole, rilassati... cosa? 45 00:04:57,168 --> 00:04:59,110 Non sapete cos'è appena successo? 46 00:04:59,340 --> 00:05:03,065 Beh, dovrò rovinarvi la vita. - Non rovinerai la vita a nessuno. 47 00:05:03,090 --> 00:05:04,764 Mi scuso in anticipo. 48 00:05:05,137 --> 00:05:06,137 Non scusarti. 49 00:05:07,223 --> 00:05:09,784 Ok, sentite qui: ero in tour con Stevie, 50 00:05:09,809 --> 00:05:12,177 avevamo un concerto in un capannone. 51 00:05:12,202 --> 00:05:15,518 E questa tipa di Baltimora... - Ci sei finito insieme? 52 00:05:15,822 --> 00:05:19,242 La tipa mi ha parlato di questo gioco chiamato "Il Gioco". 53 00:05:19,982 --> 00:05:21,746 In cui se pensi al gioco, 54 00:05:22,386 --> 00:05:24,304 hai perso Il Gioco. 55 00:05:24,699 --> 00:05:25,699 Tutto qui. 56 00:05:29,137 --> 00:05:31,056 Devo andare, il capo è qui. 57 00:05:31,681 --> 00:05:32,807 Sì, il mio capo. 58 00:05:33,732 --> 00:05:34,732 Va bene. 59 00:05:35,746 --> 00:05:37,336 CHIAMATA TERMINATA SAM 60 00:05:37,361 --> 00:05:38,612 James. 61 00:05:39,570 --> 00:05:41,159 Senti e dimmi che ne pensi. 62 00:05:42,049 --> 00:05:43,342 Sala ricevimenti. 63 00:05:44,677 --> 00:05:48,514 Nascondiamo una piccola bottiglia di cognac. 64 00:05:49,279 --> 00:05:50,613 Una bottiglia costosa. 65 00:05:52,435 --> 00:05:53,934 E tutti gli ospiti sanno 66 00:05:55,104 --> 00:05:57,051 che è nascosta nella sala. 67 00:06:00,412 --> 00:06:02,581 Durante la serata, 68 00:06:04,238 --> 00:06:05,489 qualcuno... 69 00:06:06,570 --> 00:06:08,287 trova il cognac. 70 00:06:10,110 --> 00:06:11,110 Ok. 71 00:06:11,537 --> 00:06:15,750 E noi poi ricongiungiamo quel qualcuno 72 00:06:16,333 --> 00:06:18,836 con il suo primo amore! 73 00:06:21,172 --> 00:06:23,319 Wow, è davvero... 74 00:06:23,966 --> 00:06:25,468 Davvero romantico. 75 00:06:30,514 --> 00:06:34,018 Mi sembra un po' troppo... 76 00:06:35,153 --> 00:06:36,487 Pericoloso? 77 00:06:38,039 --> 00:06:39,414 È struggente. 78 00:06:39,439 --> 00:06:40,439 È struggente. 79 00:06:43,527 --> 00:06:45,612 James, vuoi uscire stasera? 80 00:06:45,637 --> 00:06:46,972 No! Non penso. 81 00:06:46,997 --> 00:06:49,762 Devo andare a questo compleanno nel quartiere... 82 00:06:51,345 --> 00:06:54,907 Norm darà un'enorme festa stasera. Dovresti venire. 83 00:06:54,932 --> 00:06:56,600 A casa dei suoi? 84 00:06:56,832 --> 00:06:58,125 No. 85 00:06:58,190 --> 00:07:00,641 È pieno di soldi, ora. Non hai sentito? 86 00:07:00,666 --> 00:07:05,137 Ha comprato una casa, vuole vantarsi. Ha invitato tutti i compagni di scuola. 87 00:07:06,467 --> 00:07:08,396 Perché non rimani con noi ora? 88 00:07:09,463 --> 00:07:12,257 Perché devo andare a lavoro. 89 00:07:13,390 --> 00:07:15,860 - Hai un lavoro? - Sì. 90 00:07:17,431 --> 00:07:19,323 Che lavoro fai, yuppie del cazzo? 91 00:07:19,348 --> 00:07:21,343 Lavoro per un'agenzia di eventi. 92 00:07:22,525 --> 00:07:25,246 Non è un'idea eccezionale? 93 00:07:25,289 --> 00:07:26,403 Certo. 94 00:07:26,445 --> 00:07:27,773 Probabilmente. 95 00:07:27,798 --> 00:07:30,866 Vorrei solo capire come puoi orchestrare 96 00:07:31,131 --> 00:07:32,340 una cosa del genere. 97 00:07:32,365 --> 00:07:34,242 - Orchestrare? - Semplice. 98 00:07:34,495 --> 00:07:37,414 Andiamo qualche ora prima 99 00:07:37,456 --> 00:07:39,041 alla sala ricevimenti. 100 00:07:39,458 --> 00:07:42,127 Nascondiamo del cognac un posticino carino. 101 00:07:43,295 --> 00:07:44,485 Fatto. - No, lo so. 102 00:07:44,510 --> 00:07:46,590 DONNY: VIENI STASERA. SEI SPARITO. 103 00:07:46,615 --> 00:07:48,975 Parlo del ricongiungimento. 104 00:07:49,000 --> 00:07:50,039 E qui... 105 00:07:52,169 --> 00:07:53,866 è dove entri in gioco tu. 106 00:07:54,431 --> 00:07:55,599 Ecco qui. 107 00:07:55,808 --> 00:07:57,268 Te ne occuperai tu. 108 00:07:58,561 --> 00:07:59,561 Bene. 109 00:08:00,369 --> 00:08:02,829 È per questo che sei vestito così? 110 00:08:05,851 --> 00:08:07,394 Va bene, va bene. 111 00:08:08,153 --> 00:08:09,280 Eccoci. 112 00:08:09,446 --> 00:08:11,031 Ecco la tua auto. 113 00:08:12,825 --> 00:08:14,138 Tocca il marciapiede. 114 00:08:14,743 --> 00:08:16,370 Voi che fate oggi? 115 00:08:17,621 --> 00:08:19,932 Devo fare un'offerta per una Jazzmaster. 116 00:08:19,957 --> 00:08:21,834 Io comincerò a digiunare. 117 00:08:24,044 --> 00:08:25,397 Faccio un giro in auto. 118 00:08:26,672 --> 00:08:28,924 Hai un garage o una stanza libera? 119 00:08:28,966 --> 00:08:30,133 Tutto qui. 120 00:08:30,175 --> 00:08:31,677 Ho un appartamento, Brad. 121 00:08:31,702 --> 00:08:32,751 CERCASI CASA 122 00:08:32,776 --> 00:08:35,602 CHIAMATA IN ARRIVO: MILDRED 123 00:08:38,786 --> 00:08:39,786 Ehi! 124 00:08:40,185 --> 00:08:41,562 Bello sentirti. 125 00:08:45,347 --> 00:08:47,645 Sì, ma... ora? 126 00:08:49,069 --> 00:08:50,612 Non sto facendo nulla. 127 00:08:52,409 --> 00:08:53,632 Si chiama "lavoro". 128 00:08:53,657 --> 00:08:55,326 La spiaggia? Sì! 129 00:08:55,951 --> 00:08:57,411 Sembra davvero bello. 130 00:08:58,262 --> 00:08:59,305 Sì... 131 00:09:03,160 --> 00:09:04,720 Beh, sono a lavoro. 132 00:09:04,745 --> 00:09:07,395 BRAD JAMES, È LA TUA OSSESSIONE VIRTUALE? :P 133 00:09:07,420 --> 00:09:10,660 Ma posso passare a prenderti alle 17:30. 134 00:09:10,685 --> 00:09:13,226 Potremmo goderci il tramonto. 135 00:09:16,143 --> 00:09:17,723 Sì, lo so che è venerdì. 136 00:09:17,765 --> 00:09:20,530 È comunque un giorno lavorativo, per chi lavora. 137 00:09:22,981 --> 00:09:24,941 Posso richiamarti dopo, allora? 138 00:09:25,272 --> 00:09:27,941 Com'è andata in spiaggia? Scommetto benissimo. 139 00:09:28,086 --> 00:09:31,857 Che ne dici di fare qualcosa ora, stasera? 140 00:09:35,822 --> 00:09:38,606 Se ti va, richiamami. 141 00:09:44,625 --> 00:09:46,061 Beh, sì. 142 00:09:47,377 --> 00:09:50,337 Parliamo quando mi richiami 143 00:09:50,362 --> 00:09:54,693 Capisco che stai facendo qualcosa e... va bene. 144 00:09:54,718 --> 00:09:57,821 Come me. Stiamo entrambi facendo qualcosa. 145 00:09:57,846 --> 00:09:59,648 Quindi, forse... 146 00:10:00,341 --> 00:10:02,218 Se mi richiami, possiamo... 147 00:10:02,601 --> 00:10:04,574 fare qualcosa insieme. 148 00:10:05,354 --> 00:10:06,354 Ok? 149 00:10:07,115 --> 00:10:09,295 Va bene! Quindi... 150 00:10:10,317 --> 00:10:11,860 Ci sentiamo presto. 151 00:10:13,922 --> 00:10:15,465 Divertiti stasera. 152 00:10:15,864 --> 00:10:17,199 Sono James. 153 00:10:18,534 --> 00:10:19,785 Ok, ciao. 154 00:10:20,560 --> 00:10:22,560 CHIAMATA TERMINATA: MILDRED 155 00:10:24,560 --> 00:10:25,860 1 NUOVO MESSAGGIO 156 00:10:27,240 --> 00:10:29,240 DONNY: JAMES, DOVE SEI? 157 00:10:29,280 --> 00:10:31,290 LA FESTA SPACCA PROPRIO 158 00:10:40,400 --> 00:10:43,680 A: MILDRED PERCHÉ CERCHI DI ROVINARMI LA VITA? 159 00:10:43,795 --> 00:10:45,797 "Divertiti stasera". 160 00:10:45,920 --> 00:10:49,810 RISPONDI QUANDO TI CHIAMO. NON CI VUOLE MOLTO. 161 00:10:49,982 --> 00:10:52,154 "Divertiti stasera"? 162 00:10:52,230 --> 00:10:55,600 PERCHÉ È COSÌ DIFFICILE ESSERE AMICI? 163 00:10:56,260 --> 00:10:59,620 STUPIDA FESTA DI YUPPIE A SILVERLAKE 164 00:11:10,410 --> 00:11:12,410 SALVA IN BOZZE 165 00:11:16,050 --> 00:11:19,800 1 CHIAMATA PERSA: DONNY 166 00:11:24,153 --> 00:11:26,593 CHIAMATA IN CORSO... DONNY 167 00:11:27,102 --> 00:11:29,313 Ehi, Donny. Siete ancora alla festa? 168 00:11:29,338 --> 00:11:31,838 BENVENUTO HAI UN 56.6K O UN MODEM DSL? 169 00:11:31,863 --> 00:11:33,730 SELEZIONA PROFILO: ReJamesXEva 170 00:11:33,755 --> 00:11:36,248 SELEZIONA POSIZIONE: TORRANCE 310-987-4900 171 00:11:42,975 --> 00:11:44,108 Benvenuto! 172 00:12:05,260 --> 00:12:07,260 Bucky666 TANTA ROBA IN VENDITA 173 00:12:07,820 --> 00:12:09,819 DivertimenDON PARLAMI, AMICO! 174 00:12:09,820 --> 00:12:12,074 iOSonoCOLE MAE-SHI - RUN TO YOUR GRAVE 175 00:12:13,360 --> 00:12:15,359 NATOinSouthBay85 VIENI, AMICO 176 00:12:15,360 --> 00:12:17,461 PietraFreddaEse DOVE SONO LE (.)(.)? 177 00:12:17,486 --> 00:12:20,462 BicchiereSempreVuoto TROPPO OCCUPATO A UBRIACARMI 178 00:12:20,840 --> 00:12:22,840 Rrrragazza1884 SUPER SCIALLA 179 00:12:23,900 --> 00:12:26,136 MagoJJ7 HO UN BRUTTO PRESENTIMENTO... 180 00:12:31,790 --> 00:12:34,398 FiglioDemone11 TI PREGO, VIENI A LETTO CON ME 181 00:12:34,423 --> 00:12:36,379 UnicornoKasey33 LMAO, IMBARAZZANTE 182 00:12:36,380 --> 00:12:39,039 PerfiDean MIA PRIGIONIERA DI GUERRA D@ NORM 183 00:12:39,064 --> 00:12:41,651 DESIDERI RIMANERE CONNESSO? 184 00:12:41,676 --> 00:12:43,400 Finalmente sto bene. 185 00:12:43,401 --> 00:12:45,054 CONVERSAZIONE CON COREY 186 00:12:45,055 --> 00:12:46,782 È una cosa buona? 187 00:12:46,783 --> 00:12:48,867 INVITO A CHIACCHIERARE IN: CUCINA98 188 00:12:48,892 --> 00:12:50,102 È una cosa buona. 189 00:12:50,519 --> 00:12:51,519 Sono felice. 190 00:12:51,561 --> 00:12:52,603 Sei felice? 191 00:12:52,604 --> 00:12:54,397 ORA SEI IN: CHAT_CUCINA69 192 00:12:54,398 --> 00:12:55,793 Ehi, James! 193 00:12:56,920 --> 00:12:59,537 Oh, ehi. 194 00:13:01,321 --> 00:13:02,708 Come va? 195 00:13:03,170 --> 00:13:04,535 Niente di che. 196 00:13:04,560 --> 00:13:05,671 E tu? 197 00:13:05,800 --> 00:13:07,208 Sei venuto da solo? 198 00:13:07,369 --> 00:13:10,680 - Sì. - Strano. Figo. 199 00:13:10,705 --> 00:13:12,294 Voglio dire, sono venuto... 200 00:13:13,350 --> 00:13:15,602 Beh, non so perché sono venuto. 201 00:13:15,627 --> 00:13:16,627 Già. 202 00:13:17,120 --> 00:13:18,528 E tu perché sei venuta? 203 00:13:19,606 --> 00:13:21,402 I miei amici sono qui. 204 00:13:21,859 --> 00:13:23,401 Sono il tuo ex-fidanzato! 205 00:13:23,426 --> 00:13:24,802 Sono qui per ucciderti! 206 00:13:25,936 --> 00:13:27,409 Come va? Di cosa parlate? 207 00:13:27,434 --> 00:13:28,812 Di chi è bono e chi no? 208 00:13:31,076 --> 00:13:33,308 In un certo senso. Stiamo parlando... 209 00:13:33,593 --> 00:13:36,231 di chi, secondo noi, se la passa male. 210 00:13:36,290 --> 00:13:37,795 Davvero? 211 00:13:39,514 --> 00:13:40,669 Vero. 212 00:13:40,694 --> 00:13:41,694 E...? 213 00:13:42,477 --> 00:13:46,272 E molti qui se la stanno passando male ultimamente. 214 00:13:47,944 --> 00:13:50,559 Ti basi sulla tua storia personale? 215 00:13:50,591 --> 00:13:51,800 Cosa? 216 00:13:51,859 --> 00:13:53,390 Sai, perché... 217 00:13:53,415 --> 00:13:56,264 Dato che ti sei disintossicata, si applica a te. 218 00:13:56,289 --> 00:13:58,667 Quindi, ora lo applichi agli altri? 219 00:14:03,550 --> 00:14:05,477 Vado in bagno. 220 00:14:08,388 --> 00:14:11,241 Allora, qual è la prognosi? Chi se la passa male? 221 00:14:11,266 --> 00:14:13,768 Ecco qui: vivi la tua vita, fa' cose. 222 00:14:13,793 --> 00:14:15,188 Vivi la tua vita, certo. 223 00:14:15,213 --> 00:14:17,299 Questo è il mio motto. 224 00:14:17,324 --> 00:14:20,775 Vivi un giorno alla volta. - Ok, annotato. 225 00:14:20,800 --> 00:14:22,581 Sei ancora messicana, vero? 226 00:14:22,606 --> 00:14:25,150 Certo, cazzo! Arriba, pezzo di merda! 227 00:14:25,175 --> 00:14:26,343 Arriba, pezzo di... 228 00:14:27,490 --> 00:14:28,658 Beh, grazie. 229 00:14:28,700 --> 00:14:29,958 Di niente. 230 00:14:30,463 --> 00:14:31,755 Vado in bagno. 231 00:14:31,780 --> 00:14:34,074 Ho un po' di nausea. 232 00:14:38,585 --> 00:14:40,262 Ha un po' di nausea. 233 00:14:42,731 --> 00:14:44,357 E io, allora? 234 00:14:44,382 --> 00:14:46,843 Pensi che me la stia passando male? 235 00:14:47,291 --> 00:14:50,757 Le ho dato un nome falso. Vado sull'elenco, 236 00:14:51,007 --> 00:14:52,341 ed ecco il nome falso. 237 00:14:52,366 --> 00:14:54,166 Lo vedo e voglio telefonarle. 238 00:14:54,452 --> 00:14:57,020 - Come l'hai chiamata? - Che importanza ha? 239 00:14:57,045 --> 00:14:58,193 Non fa differenza. 240 00:14:58,218 --> 00:15:00,398 - Dimmelo. - Mildred. 241 00:15:00,571 --> 00:15:05,415 Tiro fuori la chitarra, comincio a suonare, 242 00:15:05,440 --> 00:15:08,798 ad esercitarmi, roba buona. 243 00:15:09,081 --> 00:15:11,284 E spero che lei torni a casa. 244 00:15:11,309 --> 00:15:12,560 Di fronte a casa sua? 245 00:15:12,952 --> 00:15:15,992 Pensavo che sarebbe uscita, che mi avrebbe sentito. 246 00:15:16,581 --> 00:15:17,624 Non lo so. 247 00:15:18,039 --> 00:15:21,000 Credo che l'abbia spaventata o qualcosa del genere, 248 00:15:21,378 --> 00:15:23,380 perché tutto si è fermato. 249 00:15:24,130 --> 00:15:26,836 Ho cercato di inviarle un'e-mail, niente. 250 00:15:28,593 --> 00:15:30,844 Telefonate, messaggi. Niente. 251 00:15:30,845 --> 00:15:32,500 SEI CONNESSO DA UN'ORA 252 00:15:32,525 --> 00:15:35,265 Secondo me, è sicuramente... fottuta. 253 00:15:35,558 --> 00:15:36,920 Devo solo... 254 00:15:38,254 --> 00:15:40,355 Devo solo dimenticarmi di lei 255 00:15:40,483 --> 00:15:42,411 ma per davvero, sai? 256 00:15:43,441 --> 00:15:47,128 Come potete parlare di chi se la passa male nella vita 257 00:15:47,153 --> 00:15:50,212 quando vivete ancora nella bolla sicura della scuola? 258 00:15:51,282 --> 00:15:55,055 Ho un lavoro full-time oltre a tirocinio ed esami all'università. 259 00:15:55,079 --> 00:15:56,329 Fottiti. 260 00:15:56,354 --> 00:16:00,410 Ho sentito che non hai passato i test di ammissione all'università. 261 00:16:00,435 --> 00:16:04,083 Già, perché le università sono piene di teste di cazzo come te. 262 00:16:05,422 --> 00:16:07,048 Anche lei, probabilmente! 263 00:16:09,341 --> 00:16:10,918 Beh... 264 00:16:10,977 --> 00:16:13,863 Allora non vedo l'ora di vivere nel mondo reale 265 00:16:13,888 --> 00:16:16,925 un posto pieno di teste di cazzo come te. 266 00:16:17,954 --> 00:16:18,954 Ben detto. 267 00:16:20,704 --> 00:16:22,056 Vado in bagno. 268 00:16:22,081 --> 00:16:23,081 Va' pure. 269 00:16:23,398 --> 00:16:24,941 Non posso più parlare. 270 00:16:24,966 --> 00:16:27,051 Devo rispondere a questa ragazza. 271 00:16:27,076 --> 00:16:28,202 Davvero spiacente. 272 00:16:28,716 --> 00:16:29,814 Ottimo. 273 00:16:29,839 --> 00:16:31,297 Esatto, ottimo. 274 00:16:31,322 --> 00:16:32,762 Perché mi ama davvero. 275 00:16:33,741 --> 00:16:35,993 Le rispondo proprio ora. 276 00:16:35,994 --> 00:16:38,660 REGISTRO CHIAMATE MILDRED; MILDRED; DONNY... 277 00:16:39,287 --> 00:16:40,298 La amo? 278 00:16:40,323 --> 00:16:42,032 Non lo so. Non parliamo. 279 00:16:42,057 --> 00:16:43,850 Come potrei amarla? 280 00:16:44,235 --> 00:16:45,977 Vorrei tanto poterla amare. 281 00:16:46,754 --> 00:16:48,089 Sarebbe fantastico. 282 00:16:49,400 --> 00:16:51,481 Guarda, devo mostrarti questa cosa. 283 00:16:51,506 --> 00:16:52,786 Tu cerca Donny. 284 00:16:53,325 --> 00:16:54,701 Io cerco il computer. 285 00:16:54,726 --> 00:16:58,246 SENTIMENTI NEI RAPPORTI INTERPERSONALI 286 00:16:59,440 --> 00:17:01,400 CHIAMATA IN ARRIVO MILDRED 287 00:17:02,520 --> 00:17:06,560 STRATEGIE PER IMPEDIRE CHE I SENTIMENTI INTERFERISCANO CON I RAPPORTI 288 00:17:06,585 --> 00:17:08,369 Un attimo, devo rispondere. 289 00:17:09,986 --> 00:17:11,612 Ehi, aspetta un attimo. 290 00:17:11,637 --> 00:17:13,327 Sono a una festa... 291 00:17:13,556 --> 00:17:17,873 1. SENZA COMUNICAZIONI REGOLARI CASUALI (CRC), SEGUI LA SEGUENTE LEGGE: 292 00:17:17,898 --> 00:17:20,743 N. DI ORE TRASCORSE / N. ORE AL TELEFONO = > 3 293 00:17:20,948 --> 00:17:21,975 Mi senti? 294 00:17:22,000 --> 00:17:25,886 2. QUANDO L'OGGETTO D'AMORE STABILISCE IL CONTATTO, NON TI ECCITARE 295 00:17:25,910 --> 00:17:26,979 SANGUE FREDDO 296 00:17:27,004 --> 00:17:28,333 Come va la serata? 297 00:17:28,358 --> 00:17:31,055 3. QUESTE AFFERMAZIONI SONO SEMPRE FALSE: 298 00:17:31,493 --> 00:17:32,493 Hai finito? 299 00:17:32,518 --> 00:17:36,799 CONOSCI BENISSIMO QUESTA RAGAZZA, DATO IL TEMPO CHE PASSI SUL SUO PROFILO 300 00:17:36,824 --> 00:17:37,985 Ti va di vederci? 301 00:17:38,010 --> 00:17:39,949 NON È VERO! 302 00:17:39,974 --> 00:17:43,144 Sei stanchissima, non pensi di poter uscire di casa. 303 00:17:43,309 --> 00:17:47,595 4. STARE CON UNA TIPA MISTERIOSA NON RISOLVERÀ MAI TUTTI I TUOI PROBLEMI 304 00:17:47,620 --> 00:17:50,125 Potrei venire da te nella tua stanza? 305 00:17:50,150 --> 00:17:53,680 5. MAI AUTO-INVITARTI. ANCHE SE SEI CONVINCENTE 306 00:17:54,816 --> 00:17:56,562 UOMINI CHE SI AUTO-INVITANO: 307 00:17:56,587 --> 00:17:59,907 TENTATIVI FALLITI: 88,7% TENTATIVI RIUSCITI: 11,3% 308 00:18:00,036 --> 00:18:02,455 Beh, come non detto allora. 309 00:18:02,497 --> 00:18:03,497 Certo. 310 00:18:03,529 --> 00:18:04,815 SANGUE FREDDISSIMO 311 00:18:04,840 --> 00:18:08,852 MAI PERMETTERE AI TUOI SENTIMENTI DI INTROMETTERSI NEI TUOI RAPPORTI 312 00:18:08,877 --> 00:18:10,518 QUELLO LASCIALO AI PERDENTI 313 00:18:10,543 --> 00:18:13,379 Perché non mi dici che non usciremo mai insieme? 314 00:18:14,634 --> 00:18:17,928 Perché non ci vedremo mai, no? 315 00:18:17,929 --> 00:18:19,888 GRAZIE E BUONA FORTUNA JAMES PONGO 316 00:18:19,889 --> 00:18:21,595 Perché non lo dici e basta? 317 00:18:21,620 --> 00:18:23,653 Non ci vedremo mai punto e basta. 318 00:18:23,687 --> 00:18:25,375 CHIAMATA TERMINATA MILDRED 319 00:18:25,400 --> 00:18:26,400 Beh, fantastico. 320 00:18:28,480 --> 00:18:29,480 Pronto? 321 00:18:29,505 --> 00:18:31,502 SEI CONNESSO DA DUE ORE 322 00:18:32,694 --> 00:18:35,154 Ottimo, cazzo. 323 00:18:37,480 --> 00:18:39,422 CONVERSAZIONE ALCOLICA POST-TRAUMA 324 00:18:40,326 --> 00:18:41,326 Scusa... 325 00:18:42,558 --> 00:18:43,809 Buona, eh? 326 00:18:43,911 --> 00:18:44,911 È mia. 327 00:18:45,039 --> 00:18:47,030 CONVERSAZIONE CON PERDENTI IDIOTI 328 00:18:47,667 --> 00:18:49,836 Ehi, fantastico. Ottimo. 329 00:18:50,211 --> 00:18:53,661 - Ottimo, mi è piaciuto. - Sentimenti nei rapporti... 330 00:18:53,686 --> 00:18:57,815 Perché cazzo lasci il mio computer con questo tipo del cazzo? 331 00:18:57,840 --> 00:18:59,090 Ma che cazzo...? 332 00:18:59,220 --> 00:19:01,184 CONVERSAZIONE CON TIPO DEL CAZZO 333 00:19:01,209 --> 00:19:04,100 Volevo solo mostrarle un video... 334 00:19:04,142 --> 00:19:08,135 Non me ne frega un cazzo cosa volevi mostrarle... su per il culo! 335 00:19:08,160 --> 00:19:09,949 È il mio computer, cazzo. 336 00:19:09,950 --> 00:19:12,127 CONVERSAZIONE CON MAIALE DEL COMPUTER 337 00:19:17,320 --> 00:19:20,320 JAMES DICE... 338 00:19:31,627 --> 00:19:33,337 James, forza. 339 00:19:33,796 --> 00:19:34,922 Scendi di lì! 340 00:19:40,358 --> 00:19:43,376 ATTENZIONE: RIMANGONO SOLO 5 ORE SUL TUO ACCOUNT USL 341 00:19:43,401 --> 00:19:45,195 Scendi di lì. 342 00:19:46,113 --> 00:19:48,592 - Salta! - Tuffati! 343 00:19:53,000 --> 00:19:55,980 Merda! Cazzo! 344 00:19:56,989 --> 00:19:58,369 SEI CONNESSO DA 3 ORE 345 00:19:58,394 --> 00:19:59,906 Hai rotto la finestra! 346 00:20:08,300 --> 00:20:13,891 IL SISTEMA HA SUBITO UN ARRESTO ANOMALO. PREMI CTRL+ALT+CANC PER RIAVVIARE 347 00:20:27,162 --> 00:20:30,372 AREA JAMES AREA PoRNo - AREA OSPITE 348 00:21:09,058 --> 00:21:11,926 - Ehi. - Ehi, amico. 349 00:21:12,478 --> 00:21:13,938 Vuoi qualcosa? 350 00:21:16,485 --> 00:21:17,945 Hai un succo? 351 00:21:18,713 --> 00:21:20,043 Ehm... sì. 352 00:21:21,551 --> 00:21:24,763 Arancia, mango, carota, pomodoro, pompelmo... 353 00:21:28,044 --> 00:21:29,403 Ok, mango. 354 00:21:29,662 --> 00:21:30,662 Bene. 355 00:21:38,830 --> 00:21:40,057 REGISTRO CHIAMATE: 356 00:21:40,081 --> 00:21:43,030 MILDRED, 4:32; MILDRED, 4:30; MILDRED, 3:47 357 00:21:43,467 --> 00:21:45,270 - Grazie. - Di niente. 358 00:21:46,470 --> 00:21:49,390 - Hai una connessione wireless? - Certo. 359 00:21:51,210 --> 00:21:55,867 La password è 1-2-2-3-3-3-4-4-4-4. 360 00:21:56,480 --> 00:21:57,480 Ok. 361 00:21:59,503 --> 00:22:01,130 - Controllo le e-mail. - Ok. 362 00:22:28,512 --> 00:22:30,786 Ehi, Norm, hai visto la mia tracolla? 363 00:22:34,875 --> 00:22:35,900 Ehm, non so... 364 00:22:37,352 --> 00:22:41,398 Una borsa beige, con tutta la mia merda dentro. 365 00:22:41,736 --> 00:22:44,043 Forse l'hai lasciata nell'auto. 366 00:22:44,488 --> 00:22:47,281 Se fosse vero, non la cercherei qui, allora! 367 00:22:47,306 --> 00:22:49,498 Non l'ho lasciata lì! - Zitto. 368 00:22:49,540 --> 00:22:51,643 - No, tu stai zitto, cazzo. - Cosa? 369 00:22:57,632 --> 00:23:00,498 - Mi aiuti a cercarla, Norm? - Dov'è, secondo te? 370 00:23:00,523 --> 00:23:03,375 Non lo so, Norm. Dentro casa tua. 371 00:23:07,959 --> 00:23:09,199 Cazzo! 372 00:23:13,049 --> 00:23:14,701 Non voglio il succo, Norm. 373 00:23:14,726 --> 00:23:16,101 Voglio la mia borsa. 374 00:23:16,143 --> 00:23:18,095 Voglio trovare il mio computer. 375 00:23:18,275 --> 00:23:19,985 Ok? - Ok, beh... 376 00:23:20,010 --> 00:23:21,457 Devi aiutarmi. 377 00:23:21,482 --> 00:23:23,015 Ascolta, se sei al verde, 378 00:23:23,040 --> 00:23:26,795 posso darti i soldi per coprire la maggior parte delle tue cose. 379 00:23:27,030 --> 00:23:28,757 Non è una questione di soldi. 380 00:23:29,490 --> 00:23:31,283 È una questione di... tutto. 381 00:23:35,192 --> 00:23:36,735 Addio, porno. 382 00:23:37,530 --> 00:23:38,906 Addio, lavoro. 383 00:23:39,314 --> 00:23:41,560 Addio, posti preferiti. 384 00:23:42,211 --> 00:23:45,714 Addio a tutto ciò per cui ho lavorato 385 00:23:46,566 --> 00:23:49,069 e su cui ho lavorato negli ultimi tre anni. 386 00:23:49,331 --> 00:23:51,512 Addio, lavoro. 387 00:23:53,038 --> 00:23:54,247 Ciao, Torrance! 388 00:23:55,683 --> 00:23:58,852 Tipico. Seduto qui, sul cesso... 389 00:24:01,247 --> 00:24:02,998 - Che c'è? - Ehi, che trovata! 390 00:24:03,262 --> 00:24:04,458 L'hai trovata? 391 00:24:04,483 --> 00:24:08,556 No, ma sarebbe bellissimo, vero? Sarebbe bello. 392 00:24:08,581 --> 00:24:10,993 Ma ho qualcosa di quasi altrettanto bello. 393 00:24:12,417 --> 00:24:13,888 Sai dove potrebbe essere? 394 00:24:15,990 --> 00:24:17,873 VUOI SCAPPARE O SALVARE IL FILE? 395 00:24:18,540 --> 00:24:20,457 HAI APPENA PERSO IL GIOCO 396 00:24:23,120 --> 00:24:24,532 HO APPENA PERSO IL GIOCO 397 00:24:26,000 --> 00:24:29,522 NON PENSI POSSA ESSERE IL PRIMO PASSO VERSO LA VITTORIA? 398 00:24:29,860 --> 00:24:32,100 IL PRIMO PASSO VERSO LA VITTORIA 399 00:24:32,380 --> 00:24:34,193 È UNA LISTA DI GENTE CHE ODIO? 400 00:24:34,620 --> 00:24:36,800 CHE ODI? COSA VUOI DIRE? 401 00:24:37,620 --> 00:24:39,775 C'È GENTE FANTASTICA SU QUESTA LISTA 402 00:24:39,800 --> 00:24:42,926 SIAMO CRESCIUTI INSIEME, SIAMO ANDATI A SCUOLA INSIEME 403 00:24:42,951 --> 00:24:46,346 SEMBRA CHE SIA IMPORTANTE PER TE: TI LASCIO LA LISTA 404 00:24:47,695 --> 00:24:50,740 Il tuo computer era qui a casa mia. 405 00:24:50,963 --> 00:24:53,173 Stamattina, non era più a casa mia. 406 00:24:53,235 --> 00:24:55,862 Qualche invitato alla festa l'avrà preso. 407 00:24:56,254 --> 00:24:57,547 - Rubato. - Ok. 408 00:24:57,572 --> 00:25:00,337 Questa è una lista della gente che era qui ieri. 409 00:25:00,998 --> 00:25:04,059 Beh, cosa dovrei fare, Norm? Chiamare questa gente? 410 00:25:04,084 --> 00:25:06,628 Vederla? Sai quanto mi ci è voluto 411 00:25:06,653 --> 00:25:09,740 per allontanarmi da ciascun nome su questa lista? 412 00:25:14,052 --> 00:25:15,700 Hai un backup dei tuoi file? 413 00:25:18,432 --> 00:25:20,475 Installazione lista dei sospetti. 414 00:25:20,517 --> 00:25:22,185 Hai vinto! 415 00:25:22,227 --> 00:25:24,061 Questo non è uno scherzo, vero? 416 00:25:24,062 --> 00:25:27,060 SPARA IL COLPEVOLE, VINCI UN PC! 417 00:25:27,149 --> 00:25:28,599 Uno scherzo?! 418 00:25:29,890 --> 00:25:32,596 Ho davvero bisogno di quel computer per lavoro. 419 00:25:34,084 --> 00:25:38,645 L'idea di dover passare in rassegna tutti questi nomi non è allettante. 420 00:25:39,238 --> 00:25:40,451 Vorrei evitarlo. 421 00:25:40,476 --> 00:25:43,124 Quindi, se si tratta di uno stupido scherzo... 422 00:25:44,541 --> 00:25:46,543 Hai un aspetto patetico. 423 00:25:47,465 --> 00:25:49,400 Credi che ti voglia vedere così? 424 00:25:52,289 --> 00:25:53,748 Va bene, allora. 425 00:25:55,659 --> 00:25:57,659 Vi chiamerò se ho bisogno d'aiuto. 426 00:25:58,764 --> 00:26:00,390 Chi è il secondo sospetto? 427 00:26:10,020 --> 00:26:13,440 Bucky666 TANTA ROBA IN VENDITA 428 00:26:13,862 --> 00:26:15,405 Ma tu conosci Bucky! 429 00:26:15,447 --> 00:26:17,449 Bucky sa come divertirsi! 430 00:26:17,474 --> 00:26:19,935 Dove c'è Bucky, c'è divertimento. 431 00:26:20,744 --> 00:26:22,329 Quindi, ecco qui! 432 00:26:22,354 --> 00:26:25,357 Ecco cosa faccio con il Roomba. 433 00:26:25,808 --> 00:26:27,226 Provo a divertirmici. 434 00:26:27,251 --> 00:26:29,920 Anche se lui non vuole divertirsi con me! 435 00:26:32,954 --> 00:26:33,954 Ehi. 436 00:26:35,217 --> 00:26:36,217 Ehi, Bucky. 437 00:26:47,229 --> 00:26:49,112 Posso controllare le mie e-mail? 438 00:26:49,540 --> 00:26:51,667 Certo. Devi andare in biblioteca. 439 00:26:51,692 --> 00:26:54,675 O un internet cafe. O a casa di Fred o Norm. 440 00:26:55,012 --> 00:26:58,130 C'è un sacco di posti dove puoi controllare le e-mail! 441 00:26:58,173 --> 00:26:59,508 Non qui, però. 442 00:26:59,533 --> 00:27:00,710 No, niente computer. 443 00:27:02,911 --> 00:27:04,704 Non hai un computer? 444 00:27:04,746 --> 00:27:05,914 Non ancora. 445 00:27:06,456 --> 00:27:08,333 Ma stavo pensando che, forse, 446 00:27:08,375 --> 00:27:12,296 potrei smontare il Roomba e trasformarlo in un computer! 447 00:27:12,875 --> 00:27:13,875 Sì? 448 00:27:13,900 --> 00:27:15,675 1 NUOVO MESSAGGIO 449 00:27:15,700 --> 00:27:17,866 T'HANNO RUBATO IL PC?! MA CHE CAZZO? 450 00:27:17,891 --> 00:27:19,366 Credo che funzionerà. 451 00:27:19,391 --> 00:27:21,059 Sì, funzionerà di sicuro. 452 00:27:21,084 --> 00:27:23,750 CREDO DI POTERTI AIUTARE ALLA GRANDE. 453 00:27:23,775 --> 00:27:27,270 Spy App, provala gratuitamente per 15 giorni! 454 00:27:27,295 --> 00:27:30,473 Siete anime gemelle, devi rispondere a quel coglione. 455 00:27:31,726 --> 00:27:33,441 Ci sto riflettendo. 456 00:27:33,483 --> 00:27:35,484 Oh, scusa. Aspetta. 457 00:27:35,485 --> 00:27:39,840 COLE LA SECCATURA: QUALCUNO HA RUBATO IL PC DI JAMES! 458 00:27:39,865 --> 00:27:42,367 James, ti hanno rubato il computer? 459 00:27:42,825 --> 00:27:44,097 Oh, sì. 460 00:27:45,370 --> 00:27:46,955 E non lo cerchi? 461 00:27:48,584 --> 00:27:50,503 Beh, uno dei motivi per cui... 462 00:27:50,557 --> 00:27:52,417 RITIRATA! 463 00:27:52,442 --> 00:27:54,110 sono venuto qui è... 464 00:27:54,963 --> 00:27:59,009 Forse tu ne sai qualcosa, ma sono venuto anche... 465 00:27:59,051 --> 00:28:00,532 Sai, sono venuto... 466 00:28:01,181 --> 00:28:03,055 Per sapere come stai. 467 00:28:03,889 --> 00:28:05,880 SOSPETTO BLOCCATO 468 00:28:09,811 --> 00:28:13,189 Perché Cole è là fuori ad aspettarti in auto? 469 00:28:13,248 --> 00:28:14,249 Cole? 470 00:28:14,274 --> 00:28:16,776 - Forza. - Non lo so. 471 00:28:16,818 --> 00:28:20,840 Cos'è? È un'operazione per incastrarmi? Sono la sospetta n.1? 472 00:28:20,865 --> 00:28:23,865 Andiamo a casa sua e tu fai finta di volerla vedere. 473 00:28:25,655 --> 00:28:30,015 Poi le scrivo dicendo che t'hanno rubato il computer. 474 00:28:30,040 --> 00:28:33,452 Se non dice niente, significa che sta nascondendo qualcosa. 475 00:28:34,480 --> 00:28:35,497 Va bene. 476 00:28:35,522 --> 00:28:38,190 E tu puoi chiederle: "Cosa t'hanno scritto?" 477 00:28:38,241 --> 00:28:39,927 Così la incastriamo. 478 00:28:41,610 --> 00:28:43,255 Sparisci di qui. 479 00:28:43,359 --> 00:28:44,659 Davvero? 480 00:28:46,473 --> 00:28:47,691 Ok. 481 00:28:47,716 --> 00:28:51,054 SUPPORTA SPYAPP! TI PIACE L'APP? SUPPORTA STEVE! 482 00:28:51,088 --> 00:28:52,389 Erica? Oddio. 483 00:28:54,856 --> 00:28:56,525 Ok, ciao. 484 00:28:58,519 --> 00:28:59,603 Ciao! 485 00:28:59,628 --> 00:29:01,588 No, rido perché James... 486 00:29:01,613 --> 00:29:02,822 Cole? 487 00:29:07,832 --> 00:29:08,953 Come va? 488 00:29:08,978 --> 00:29:11,753 Che strano trovarti qui... non posso crederci... 489 00:29:11,778 --> 00:29:13,345 Che cazzo... 490 00:29:14,167 --> 00:29:16,503 Ho chiuso con le tue strategie geniali. 491 00:29:18,556 --> 00:29:20,556 Merda... ho appena perso Il Gioco. 492 00:29:21,925 --> 00:29:24,052 Hai sentito com'è impazzita? 493 00:29:25,762 --> 00:29:27,972 Dimostra che non è stata lei. No? 494 00:29:28,014 --> 00:29:30,767 - Come fai a pensare che è noiosa? - È noiosa. 495 00:29:30,792 --> 00:29:35,004 La conversazione stava andando alla grande fino al tuo messaggio. 496 00:29:35,063 --> 00:29:38,107 Beh, questo dimostra la mia teoria, allora: 497 00:29:38,166 --> 00:29:41,848 la gente non-noiosa, aka gente sospetta, 498 00:29:42,737 --> 00:29:44,502 non ha rubato il tuo computer. 499 00:29:46,783 --> 00:29:47,783 Ehi! 500 00:29:48,201 --> 00:29:49,429 Bello vederti, Cole! 501 00:29:49,454 --> 00:29:50,620 Ve ne andate o no! 502 00:29:50,663 --> 00:29:52,163 Che strano trovarti qui. 503 00:29:52,188 --> 00:29:53,815 Ci sentiamo, ok? 504 00:29:57,102 --> 00:29:58,228 Vaffanculo! 505 00:30:00,290 --> 00:30:01,290 1 NUOVO MESSAGGIO 506 00:30:01,291 --> 00:30:03,790 LASCIA PERDERE QUEI PERDENTI DELLA SCUOLA. 507 00:30:03,810 --> 00:30:07,281 VIENI A DISTRUGGERTI IN CANTINA ASCOLTANDO LA MIA MUSICA! :0 508 00:30:15,478 --> 00:30:18,439 Tu amico... ce l'hai fatta. 509 00:30:18,464 --> 00:30:21,718 La tua vita è come una festa infinita. - Beh, sì... 510 00:30:25,098 --> 00:30:26,785 Beh, non lo so. 511 00:30:27,490 --> 00:30:31,494 Mi sono fregato quel posto a lavoro così, dal nulla. 512 00:30:31,553 --> 00:30:34,848 - Già. - Sono andato da questa tipa... 513 00:30:34,890 --> 00:30:38,893 Questa donna, che ho incontrato in una discoteca. 514 00:30:38,918 --> 00:30:42,588 Era evidentemente troppo vecchia per essere lì. 515 00:30:42,613 --> 00:30:44,782 Era lì con altre tre donne adulte. 516 00:30:44,807 --> 00:30:45,807 Bello. 517 00:30:46,322 --> 00:30:48,886 Quindi, ho pensato che potesse... 518 00:30:48,945 --> 00:30:52,866 Potesse essermi utile in qualche modo. - Gente falsa. 519 00:30:52,891 --> 00:30:54,183 Sì, non lo so. 520 00:30:54,225 --> 00:30:57,228 Ma diciamo che... ha funzionato, sai? 521 00:30:57,253 --> 00:30:59,941 Ecco perché era bello quando eravamo solo noi. 522 00:30:59,966 --> 00:31:01,882 Sai, i tuoi amici. 523 00:31:01,907 --> 00:31:03,742 Ma non è stato falso. 524 00:31:03,971 --> 00:31:05,345 Beh, voglio dire... 525 00:31:06,196 --> 00:31:09,949 Diciamo che... è successo tutto naturalmente. 526 00:31:10,408 --> 00:31:13,453 Ma quella è gente vecchia piena di soldi! 527 00:31:13,495 --> 00:31:16,539 Mentre tu, noi, i tuoi amici, le nostre cose... 528 00:31:16,598 --> 00:31:18,099 Quello era bello. 529 00:31:18,545 --> 00:31:21,627 I bei tempi d'oro, capisci? Non lo so. 530 00:31:21,748 --> 00:31:25,776 Sembra davvero sdolcinato, ma... - So cosa vuoi dire. 531 00:31:26,591 --> 00:31:28,962 Ma... è stato divertente. 532 00:31:29,778 --> 00:31:32,008 Mi ha fatto un pompino, sai. 533 00:31:32,514 --> 00:31:34,890 Un uomo fa quello che deve fare! 534 00:31:34,932 --> 00:31:37,338 Devi andare lì dove vuoi andare e... 535 00:31:37,379 --> 00:31:39,438 CAPA: CI ASPETTA UN SACCO DI LAVORO. 536 00:31:39,463 --> 00:31:42,122 SE CONTINUI COSÌ, SENTO PROFUMO DI PROMOZIONE. 537 00:31:42,147 --> 00:31:45,817 Sai, vai in certi posti, incontri certa gente... 538 00:31:45,842 --> 00:31:49,180 Fai nuove amicizie e poi cominciano a succedere cose... 539 00:31:49,205 --> 00:31:51,285 Capisci? Tutto arriverà da sé. 540 00:31:52,325 --> 00:31:53,670 Non lo so. 541 00:31:56,955 --> 00:31:58,414 Diciamo che... 542 00:31:58,653 --> 00:32:02,936 Non è così difficile, non è un grosso problema, no? 543 00:32:02,961 --> 00:32:06,329 Ora sto facendo delle offerte per una cazzo di Jazzmaster. 544 00:32:06,354 --> 00:32:08,440 PREZZO ATTUALE: 405 $. 545 00:32:08,460 --> 00:32:13,870 È una Jazzmaster perfetta, bellissima, rossa, americana e del '65. 546 00:32:14,100 --> 00:32:15,419 Stupendo. 547 00:32:15,807 --> 00:32:18,100 Sì, cazzo. E quando l'avrò, sai cosa? 548 00:32:18,233 --> 00:32:23,815 Potrò scrivere le canzoni più belle che hai mai ascoltato. 549 00:32:23,857 --> 00:32:29,094 Sono serio. Le farai partire... e non potrai smettere di ascoltarle. 550 00:32:29,273 --> 00:32:33,449 Perché saranno perfette, cazzo! - Sì! 551 00:32:33,474 --> 00:32:35,768 E poi le canzoni saranno così belle 552 00:32:35,793 --> 00:32:38,921 perché le avrai scritte con questa Jazzmaster? 553 00:32:39,622 --> 00:32:42,000 - Esatto. - Fantastico. 554 00:32:47,496 --> 00:32:50,708 E poi potrò girare in tour e tutto il resto. 555 00:32:54,971 --> 00:32:56,597 Congratulazioni, Cole. 556 00:32:58,349 --> 00:32:59,999 Grazie, amico. 557 00:33:00,000 --> 00:33:02,540 PREZZO ATTUALE: 680 $. 558 00:33:02,562 --> 00:33:03,605 Grazie. 559 00:33:04,540 --> 00:33:07,920 ATTENZIONE! HAI PERSO L'ASTA 560 00:33:35,200 --> 00:33:37,020 MODALITÀ RICERCA ATTIVATA 561 00:33:45,340 --> 00:33:47,719 SARAH MCKLINTOCK SU TWHATSUP? 562 00:33:47,720 --> 00:33:49,923 CHE CAZZO CI FA JAMES PONGO QUI?! 563 00:33:49,948 --> 00:33:51,848 Chi è il tuo amico? 564 00:33:51,873 --> 00:33:55,404 Studiamo insieme a Farmacologia e sto cercando di convincerlo 565 00:33:55,429 --> 00:33:58,469 a trasferirci da qui dopo la laurea l'anno prossimo. 566 00:33:58,494 --> 00:34:00,162 È bella? 567 00:34:01,037 --> 00:34:04,916 - È un ragazzo. - Un ragazzo. Bene. 568 00:34:05,560 --> 00:34:07,200 PONGO È UN PERVERTITO 569 00:34:19,639 --> 00:34:22,771 Figliolo, è tutta la mattina che scrivo questa lettera 570 00:34:25,170 --> 00:34:26,880 e mi chiedevo: 571 00:34:26,905 --> 00:34:30,240 potresti aiutarmi a inviare un'e-mail 572 00:34:30,358 --> 00:34:33,668 a quei dannati imbecilli del Times? 573 00:34:36,614 --> 00:34:37,770 Certo. 574 00:34:40,271 --> 00:34:41,890 "Leggo il vostro giornale 575 00:34:41,915 --> 00:34:45,730 regolarmente da almeno 50 anni. 576 00:34:46,394 --> 00:34:48,088 Quasi ogni mattina, 577 00:34:48,282 --> 00:34:51,994 mentre sfoglio le pagine, giungo alla stessa conclusione: 578 00:34:52,203 --> 00:34:54,909 questa gente è un branco di dannati imbecilli". 579 00:34:57,765 --> 00:35:02,145 Ok, la invio dal mio indirizzo, ok? 580 00:35:02,390 --> 00:35:03,390 Ok. 581 00:35:04,723 --> 00:35:07,958 Ma non prenderti alcun credito, ok? 582 00:35:08,859 --> 00:35:09,994 Ok. 583 00:35:12,314 --> 00:35:13,817 Come la firmo? 584 00:35:15,942 --> 00:35:17,174 "Anon". 585 00:35:18,726 --> 00:35:19,765 Ok. 586 00:35:22,368 --> 00:35:24,871 Bene, inviata. 587 00:35:25,913 --> 00:35:28,560 Il giornale la riceverà tra qualche secondo. 588 00:35:28,585 --> 00:35:29,585 Così veloce? 589 00:35:30,168 --> 00:35:34,463 Sì. Controllo le mie e-mail ora, ok? 590 00:35:34,885 --> 00:35:35,885 Ok. 591 00:35:37,170 --> 00:35:38,190 A: LA CAPA 592 00:35:38,215 --> 00:35:40,701 BRUTTE NOTIZIE. IERI MI HANNO RUBATO... 593 00:35:41,830 --> 00:35:43,707 Che tipo di doccia ti fai? 594 00:35:44,039 --> 00:35:45,039 Come? 595 00:35:45,640 --> 00:35:48,142 Che tipo di doccia ti fai? 596 00:35:49,805 --> 00:35:53,357 Non lo so, credo... una normale. 597 00:35:54,525 --> 00:35:55,651 No. 598 00:35:56,315 --> 00:35:57,781 Cinque minuti caldo, 599 00:35:58,838 --> 00:36:02,449 un minuto freddo, quattro minuti caldo, 600 00:36:03,303 --> 00:36:05,578 due minuti freddo, 601 00:36:05,637 --> 00:36:09,682 tre minuti caldo, tre minuti freddo 602 00:36:09,707 --> 00:36:12,884 e poi ti asciughi. 603 00:36:15,838 --> 00:36:18,465 - Va bene. - Fatti fare una domanda. 604 00:36:18,490 --> 00:36:20,993 Dormi con la finestra aperta? 605 00:36:22,845 --> 00:36:25,098 Non lo so. 606 00:36:25,932 --> 00:36:28,306 Non dormi con la finestra aperta? 607 00:36:30,495 --> 00:36:32,038 Non... non ne sono sicuro. 608 00:36:32,063 --> 00:36:37,295 Devi dormire con la finestra aperta e non fidarti delle donne. 609 00:36:37,320 --> 00:36:39,595 - Nonno! - Tu non sei una donna! 610 00:36:39,620 --> 00:36:44,416 Tua madre non è mai stata una donna e non lo sarai nemmeno tu! 611 00:36:44,441 --> 00:36:45,942 Che diavolo succede qui? 612 00:36:46,135 --> 00:36:49,972 Sto insegnando al tuo Romeo come vivere. 613 00:36:51,557 --> 00:36:53,768 Lo stavo solo aiutando con un'e-mail. 614 00:36:53,793 --> 00:36:55,461 Sì, sei impazzito? 615 00:36:55,503 --> 00:36:57,671 Non lasciargli usare il computer. 616 00:36:57,713 --> 00:37:00,184 Mi dispiace, sembrava abbastanza innocente. 617 00:37:02,802 --> 00:37:06,157 Sai cosa succede quando permetti ai vecchi di usare il PC? 618 00:37:06,182 --> 00:37:08,889 Si comincia con un nonno innocente e un'e-mail, 619 00:37:08,914 --> 00:37:13,073 e si finisce con una madre psicotica che uccide una ragazza su MySpace. 620 00:37:13,104 --> 00:37:15,314 Scusa, non conoscevo la tua politica. 621 00:37:15,356 --> 00:37:16,940 Già, non sai niente tu. 622 00:37:19,193 --> 00:37:21,265 Allora, qual è il problema? 623 00:37:22,920 --> 00:37:24,216 Problema? 624 00:37:28,166 --> 00:37:29,194 Che vuoi? 625 00:37:29,219 --> 00:37:31,893 Beh... tu eri... alla festa di Norm... amici! 626 00:37:31,918 --> 00:37:32,936 Ok! 627 00:37:34,601 --> 00:37:36,478 Quindi... 628 00:37:37,545 --> 00:37:38,805 L'hai rubato? 629 00:37:39,547 --> 00:37:42,047 Cosa?! Cosa?! 630 00:37:42,462 --> 00:37:43,713 Oppure... 631 00:37:43,738 --> 00:37:46,491 Anche il tuo amico era alla festa? - Sì. 632 00:37:47,221 --> 00:37:49,264 Allora, posso parlargli? 633 00:37:49,265 --> 00:37:51,015 FA SUL SERIO, CAZZO? 634 00:37:51,016 --> 00:37:52,518 Di cosa si tratta, James? 635 00:37:52,543 --> 00:37:55,921 Potresti andare a chiamarlo? Vorrei fargli una domanda. 636 00:37:57,106 --> 00:37:58,703 E poi te ne andrai? 637 00:37:58,886 --> 00:38:00,130 Sì, grazie. 638 00:38:10,578 --> 00:38:11,917 È nero. 639 00:38:14,665 --> 00:38:15,838 Chi? 640 00:38:16,287 --> 00:38:17,822 È nero. 641 00:38:20,523 --> 00:38:21,823 E allora? 642 00:38:22,356 --> 00:38:24,859 È un uomo nero! 643 00:38:24,884 --> 00:38:28,387 Il problema che hai, qualsiasi esso sia... 644 00:38:28,489 --> 00:38:30,103 è lui il responsabile! 645 00:38:31,599 --> 00:38:36,412 Non lo usi come capro... I neri, lei non può... 646 00:38:36,437 --> 00:38:39,148 È sicuramente colpa sua! 647 00:38:41,246 --> 00:38:44,070 UN E-AMICO PENSA DI AVER TROVATO IL TUO COMPUTER. 648 00:38:47,540 --> 00:38:49,002 Sbattila fuori! 649 00:38:53,940 --> 00:38:56,117 E-AMICO STA IMPAZZENDO PER DEI GATTINI 650 00:38:59,466 --> 00:39:01,697 Ashley, come va? Sono Edwin. 651 00:39:01,722 --> 00:39:04,141 No, ti chiamavo per sapere dei gattini. 652 00:39:06,262 --> 00:39:09,288 Li hanno trovati tutti? Stai mentendo! 653 00:39:10,137 --> 00:39:12,723 Sei un angelo disceso sulla Terra. 654 00:39:12,748 --> 00:39:14,241 Grazie mille. 655 00:39:14,499 --> 00:39:17,085 Bene, James. Ecco il mio amico Edwin. 656 00:39:17,404 --> 00:39:19,864 - Ok. - Aspetta un attimo. 657 00:39:19,900 --> 00:39:20,901 Come va? 658 00:39:21,023 --> 00:39:23,467 Piacere, Edwin. - Ehi, piacere. 659 00:39:23,859 --> 00:39:25,925 Volevi fargli una domanda. 660 00:39:26,654 --> 00:39:28,322 Davvero? 661 00:39:28,364 --> 00:39:30,699 Sì. Sono andata a chiamarlo 662 00:39:30,741 --> 00:39:32,826 perché volevi chiedergli qualcosa. 663 00:39:32,868 --> 00:39:36,455 Io... no... credo... 664 00:39:37,089 --> 00:39:39,549 Qualsiasi cosa abbia voluto chiedere... 665 00:39:40,063 --> 00:39:43,066 Non so cosa stessi pensando. Perché ovviamente... 666 00:39:43,170 --> 00:39:48,008 Edwin non ha niente a che fare con ciò che volevo chiedere. 667 00:39:48,033 --> 00:39:50,328 No, no, per favore, James. Chiediglielo. 668 00:39:51,720 --> 00:39:53,383 No, davvero. 669 00:39:54,073 --> 00:39:56,049 È tutto chiaro ora. 670 00:39:57,026 --> 00:39:59,445 Ok, molto bene. 671 00:40:00,479 --> 00:40:02,891 Grazie per aver sprecato il nostro tempo. 672 00:40:03,220 --> 00:40:04,889 Mangiati dei corvi! 673 00:40:06,227 --> 00:40:08,020 Cos'ha detto? 674 00:40:08,195 --> 00:40:11,788 - Di mangiare dei corvi. - I corvi sono intelligentissimi. 675 00:40:11,813 --> 00:40:13,990 Gli uccelli... neri più intelligenti. 676 00:40:14,200 --> 00:40:17,300 ODDIO! JAMES PONGO! STA DORMENDO! QUI! ORA! 677 00:40:18,780 --> 00:40:21,058 L'AIUOLA DI BECKY 678 00:40:21,083 --> 00:40:24,210 Chi è il prossimo sulla tua variegata lista nera? 679 00:40:25,295 --> 00:40:29,117 Non lo so. Forse... Dean. 680 00:40:30,008 --> 00:40:33,071 Oddio, lo conosco. Ho studiato Trigonometria con lui. 681 00:40:33,096 --> 00:40:36,098 Sicuramente un furbetto. E dove vive? 682 00:40:36,890 --> 00:40:38,716 Non ne sono sicuro. 683 00:40:39,780 --> 00:40:43,742 Fammi dare un'occhiata al suo profilo Facebook, ok? 684 00:40:47,383 --> 00:40:48,551 Grazie. 685 00:40:55,741 --> 00:40:56,992 Vive a Lancaster. 686 00:40:58,287 --> 00:40:59,817 Non me l'aspettavo questa. 687 00:41:00,076 --> 00:41:01,076 Freddura! 688 00:41:02,250 --> 00:41:03,626 Potresti solo... 689 00:41:04,376 --> 00:41:07,171 trovarlo su Google Maps e stamparlo per me? 690 00:41:07,337 --> 00:41:08,958 Certo, nessun problema. 691 00:41:09,727 --> 00:41:10,727 Grazie. 692 00:41:11,880 --> 00:41:12,880 1 NUOVO MESSAGGIO 693 00:41:13,260 --> 00:41:14,260 MILDRED. 694 00:41:14,285 --> 00:41:17,130 SCUSA PER VENERDÌ. CI VEDIAMO QUESTA SETTIMANA? 695 00:41:17,155 --> 00:41:18,872 Houston, abbiamo un problema! 696 00:41:19,099 --> 00:41:21,643 Che succede? Non hai inchiostro? 697 00:41:21,680 --> 00:41:23,780 No, ho l'indirizzo... 698 00:41:23,805 --> 00:41:26,205 Ma non compare sulla mappa. 699 00:41:28,525 --> 00:41:29,860 Cosa significa? 700 00:41:30,861 --> 00:41:32,529 Non lo so, forse... 701 00:41:32,863 --> 00:41:34,865 Un nuovo quartiere? Lancaster? 702 00:41:35,407 --> 00:41:37,618 Strade nuove ogni giorno. 703 00:41:40,320 --> 00:41:42,893 Stampami il percorso per Lancaster. 704 00:41:43,860 --> 00:41:46,125 Chiederò indicazioni quando sarò lì. 705 00:41:46,585 --> 00:41:49,963 - Oh-Dio-mio! - Cristo! 706 00:41:49,988 --> 00:41:52,324 Ho un nuovo GPS nella-mia-auto! 707 00:41:52,681 --> 00:41:54,491 Perché non ci andiamo insieme? 708 00:41:55,385 --> 00:41:58,900 - Oh.. no... - Perché no? 709 00:42:01,199 --> 00:42:03,552 Non voglio trascinarti in questa storia. 710 00:42:03,577 --> 00:42:05,621 Trascinarmi? Sei impazzito? 711 00:42:05,646 --> 00:42:07,289 No, sarà bellissimo. 712 00:42:07,314 --> 00:42:09,682 Posso testare il mio nuovo giocattolino. 713 00:42:12,566 --> 00:42:13,566 Sì! 714 00:42:14,696 --> 00:42:15,696 Ascoltami. 715 00:42:16,865 --> 00:42:18,337 Sai come si dice: 716 00:42:19,701 --> 00:42:21,550 una nave in porto è sicura... 717 00:42:23,330 --> 00:42:25,448 ma le navi sono fatte per viaggiare. 718 00:42:31,546 --> 00:42:32,567 Ok. 719 00:42:33,662 --> 00:42:34,716 Ok? 720 00:42:34,758 --> 00:42:35,758 Va bene. 721 00:42:37,477 --> 00:42:38,526 Oddio. 722 00:42:38,551 --> 00:42:41,097 Dammi 5-12 minuti. Mi aggiusto la frangetta. 723 00:42:41,122 --> 00:42:42,534 E mi aggiusto lo smalto. 724 00:42:44,977 --> 00:42:46,478 Non te ne pentirai. 725 00:42:51,420 --> 00:42:52,420 VISITA ANCHE: 726 00:42:52,440 --> 00:42:55,823 LA MINIERA DI FARFALLE, DIARIO AMOROSO, BECKY E IL BUKKAKE 727 00:42:55,848 --> 00:42:58,701 Siete venuti fin qui da LA per chiedermi questo? 728 00:42:59,299 --> 00:43:00,299 Sì. 729 00:43:01,287 --> 00:43:03,289 Non ho il tuo fottuto computer. 730 00:43:06,500 --> 00:43:08,500 Pensavi davvero lo avessi, stronzo? 731 00:43:10,660 --> 00:43:11,660 Beh, non ce l'ho. 732 00:43:13,588 --> 00:43:15,045 Quindi? Cosa farai ora? 733 00:43:16,848 --> 00:43:19,392 Tornate da dove siete venuti? - Sì! 734 00:43:20,237 --> 00:43:22,653 Bello che ti sei trasferito a LA! 735 00:43:22,678 --> 00:43:25,559 - Sì! - Ho vissuto a LA! 736 00:43:26,643 --> 00:43:27,644 Davvero? 737 00:43:27,686 --> 00:43:30,855 Quando ero con Phil. Poi ci siamo lasciati. 738 00:43:30,897 --> 00:43:33,733 Quindi sono tornata a Manhattan Beach. 739 00:43:33,758 --> 00:43:35,970 - Mi dispiace. - Tranquillo. 740 00:43:35,995 --> 00:43:38,123 CHE BELLO! C'È QUESTO TIPO E IO... 741 00:43:38,148 --> 00:43:40,192 Credi debba tornarci? 742 00:43:40,407 --> 00:43:42,826 - Fallo, sì. - Sì? 743 00:43:42,868 --> 00:43:45,954 Se mi trasferissi... ci sono cose divertenti da fare? 744 00:43:45,979 --> 00:43:47,856 E... non lo so. 745 00:43:48,373 --> 00:43:49,921 Sarebbe bello se tornassi? 746 00:43:49,946 --> 00:43:54,271 Dipende da cosa tu voglia fare. Qual è la tua missione? 747 00:43:54,296 --> 00:43:58,150 Usciresti con me? Mi faresti vedere dei posti? 748 00:43:58,175 --> 00:44:00,120 Potresti smettere di messaggiare? 749 00:44:00,145 --> 00:44:02,235 Stai guidando. Mi sento in pericolo. 750 00:44:03,322 --> 00:44:05,782 - Ti senti in pericolo? - Sì. 751 00:44:05,807 --> 00:44:07,517 Ti senti in pericolo? 752 00:44:07,976 --> 00:44:09,311 È quello che ho detto. 753 00:44:09,686 --> 00:44:12,745 Secondo te, come si sente la gente quando parli così? 754 00:44:14,107 --> 00:44:17,500 Forse sentono di volerti rubare il computer. 755 00:44:19,112 --> 00:44:20,112 Ok. 756 00:44:22,782 --> 00:44:25,662 Smettila di messaggiare mentre guidi! 757 00:44:25,705 --> 00:44:28,591 Meno male che non siamo fidanzati, davvero. 758 00:44:28,616 --> 00:44:30,557 Saresti un fidanzato cattivo. 759 00:44:30,582 --> 00:44:33,326 Meno male che non cerco una ragazza. 760 00:44:34,169 --> 00:44:37,630 Beh, James, non importa cosa cerchi... 761 00:44:37,672 --> 00:44:39,632 Ma cosa osservi. 762 00:44:39,674 --> 00:44:41,259 Bene, osserva la strada. 763 00:44:41,284 --> 00:44:42,618 Ho smesso. 764 00:44:42,643 --> 00:44:44,643 - Guarda la strada. - È rosso. 765 00:44:51,560 --> 00:44:53,925 CHIAMATA IN ARRIVO: IO 766 00:44:54,179 --> 00:44:55,934 Stai chiamando James Pongo. 767 00:44:55,959 --> 00:44:57,567 Sono occupato al momento. 768 00:44:57,592 --> 00:45:00,761 Lasciami un messaggio, ti richiamerò. 769 00:45:00,919 --> 00:45:02,004 Ciao. 770 00:45:03,073 --> 00:45:05,116 Dov'è la tua roba, idiota? 771 00:45:05,141 --> 00:45:07,810 Perché pensavi sarebbe stato semplice? 772 00:45:07,835 --> 00:45:09,575 È semplice a Torrance, 773 00:45:10,288 --> 00:45:15,001 dove i tuoi amici ti chiamano e tu puoi dire di no ed essere felice. 774 00:45:15,043 --> 00:45:17,064 Ma non è così semplice a LA, no? 775 00:45:17,089 --> 00:45:20,114 Lì nessuno ti conosce e non hai alcun amico. 776 00:45:22,342 --> 00:45:25,284 Ora chiami la gente di Torrance e nessuno risponde. 777 00:45:25,971 --> 00:45:29,039 Basta! Va' a trovare la tua roba! 778 00:45:30,229 --> 00:45:32,813 Basta perder tempo. 779 00:45:34,230 --> 00:45:36,680 NOVE MINUTI PIÙ TARDI 780 00:45:36,940 --> 00:45:37,940 Vaffanculo. 781 00:45:40,235 --> 00:45:41,737 A dopo. Sono James. 782 00:45:46,200 --> 00:45:48,024 1 NUOVO MESSAGGIO IN SEGRETERIA 783 00:45:51,773 --> 00:45:55,160 JED, QUELLO CHE STA MEGLIO BLOG DELLA LA UNDERGROUND 784 00:45:55,185 --> 00:45:56,715 - Jed - Cosa? 785 00:45:56,823 --> 00:45:58,119 Tu sei Jed. 786 00:45:58,949 --> 00:46:00,501 No, spiacente. 787 00:46:00,526 --> 00:46:03,108 QUANDO LA TUA FAMA TI PRECEDE. 788 00:46:03,133 --> 00:46:04,199 Cosa? 789 00:46:05,053 --> 00:46:06,691 Forza, amico. 790 00:46:06,716 --> 00:46:07,716 Forza. 791 00:46:08,405 --> 00:46:10,824 Non sono Jed, ti stai sbagliando. 792 00:46:10,849 --> 00:46:13,518 - Ok. - Potrei avere un altro scotch? 793 00:46:14,829 --> 00:46:17,957 No, tu sei proprio Jed, cazzo. 794 00:46:18,770 --> 00:46:20,290 1 NUOVO MESSAGGIO 795 00:46:20,316 --> 00:46:22,193 Ascolta, mi chiamo Frank. 796 00:46:22,235 --> 00:46:24,444 Non so chi Jed sia. Non sono io. 797 00:46:24,469 --> 00:46:26,732 LA CAPA: SO CHE È TARDI, MA HO BISOGNO 798 00:46:26,757 --> 00:46:29,052 CHE TU CONTI I PALLONCINI PER TOPANGA... 799 00:46:29,826 --> 00:46:32,454 Va bene... ok. 800 00:46:34,702 --> 00:46:35,745 Sei Jed, cazzo. 801 00:46:38,540 --> 00:46:41,540 QUANDO LA TUA REPUTAZIONE TI RAGGIUNGE 802 00:46:43,279 --> 00:46:45,815 - Birra? - Oddio, è Jed, cazzo. 803 00:46:50,090 --> 00:46:51,143 Jed. 804 00:46:52,599 --> 00:46:53,599 Sì, sono io. 805 00:46:56,138 --> 00:46:58,354 - Ti conosco? - Io conosco te. 806 00:46:58,396 --> 00:46:59,396 - Sì? - Sì. 807 00:47:01,065 --> 00:47:02,857 Leggo il tuo blog ogni giorno, 808 00:47:03,648 --> 00:47:06,776 e controllavo sempre il tuo profilo MySpace. 809 00:47:08,068 --> 00:47:10,308 Scriverai di questa cosa sul tuo blog? 810 00:47:11,159 --> 00:47:13,584 Spero di no. Così non ti vedrò di nuovo. 811 00:47:16,348 --> 00:47:17,515 Sai che... 812 00:47:17,540 --> 00:47:19,712 io e te siamo specificatamente... 813 00:47:19,737 --> 00:47:22,935 le uniche persone specificatamente interessate, 814 00:47:23,646 --> 00:47:26,774 nell'area del codice postale 90026, 815 00:47:27,717 --> 00:47:29,844 interessate in specie in pericolo? 816 00:47:29,869 --> 00:47:32,830 - Ne ho parlato davvero. - Anch'io! 817 00:47:32,963 --> 00:47:36,284 E c'è quest'altro tipo qui 818 00:47:36,309 --> 00:47:38,728 che ti assomiglia. Che disastro, eh? 819 00:47:38,770 --> 00:47:41,440 No, tu sei un disastro. Perché non ti siedi? 820 00:47:41,900 --> 00:47:44,360 QUANDO DEVI RIFARTI UNA REPUTAZIONE. 821 00:47:45,443 --> 00:47:47,069 Perché non mi dici 822 00:47:47,094 --> 00:47:49,180 dov'è il mio computer? 823 00:47:49,205 --> 00:47:51,081 Di che cazzo parli? 824 00:47:51,157 --> 00:47:53,438 Credi di poterti presentare a una festa 825 00:47:53,463 --> 00:47:55,464 e poi, poiché nessuno ti conosce, 826 00:47:55,506 --> 00:47:57,301 scoparti le tipe degli altri 827 00:47:57,326 --> 00:47:59,686 e rubare la loro roba? - Stai esagerando. 828 00:47:59,711 --> 00:48:04,109 Tu hai esagerato quando hai rubato la mia roba, ladro. 829 00:48:06,627 --> 00:48:07,627 Finocchio! 830 00:48:09,651 --> 00:48:12,887 Ehi, ehi, non... ascolta. 831 00:48:13,048 --> 00:48:15,949 Non scrivere di questa storia sul tuo blog. 832 00:48:15,974 --> 00:48:17,100 Ok, finocchio? 833 00:48:18,140 --> 00:48:19,140 IL GIOCO 834 00:48:28,150 --> 00:48:30,491 IL PERDENTE CHE M'HA DATO DEL FINOCCHIO 835 00:48:30,516 --> 00:48:33,647 PIANTATELA: CONOSCO QUEL TIPO. È GAY PER DAVVERO. 836 00:48:33,672 --> 00:48:36,437 QUINDI, SMETTETELA. JED È DALLA PARTE SBAGLIATA! 837 00:48:40,540 --> 00:48:42,917 Hai scritto sul blog di Jed che sono gay? 838 00:48:42,942 --> 00:48:44,818 Sì, l'hai letto? 839 00:48:44,843 --> 00:48:47,137 Sì, mi hai anche scritto un messaggio. 840 00:48:48,798 --> 00:48:51,297 Dato che non hai un computer... 841 00:48:53,720 --> 00:48:54,874 Perché l'hai fatto? 842 00:48:54,899 --> 00:48:56,925 Perché vivo a Echo Park da solo 843 00:48:57,265 --> 00:48:59,293 e tu vivi a Torrance con tua madre? 844 00:48:59,318 --> 00:49:00,544 Rilassati. 845 00:49:00,569 --> 00:49:03,162 Ti sto facendo un favore, ok? 846 00:49:03,187 --> 00:49:07,305 Sai che Jed t'ha gettato merda addosso perché l'hai chiamato finocchio. 847 00:49:08,192 --> 00:49:10,100 Ora tutti penseranno che sei gay. 848 00:49:10,125 --> 00:49:11,404 Problema risolto. 849 00:49:11,429 --> 00:49:14,384 È come quando i N---- chiamano i loro amici N----. 850 00:49:14,409 --> 00:49:17,011 I finocchi si chiamano finocchi tra loro! 851 00:49:17,036 --> 00:49:18,331 Sei un caso disperato. 852 00:49:18,703 --> 00:49:20,502 No, sono un cazzo di genio 853 00:49:21,200 --> 00:49:23,534 e ti aiuterò a trovare il tuo compu... 854 00:49:23,559 --> 00:49:26,109 CONNESSIONE INTERROTTA 855 00:49:26,134 --> 00:49:28,494 CHIAMATA IN CORSO 856 00:49:30,848 --> 00:49:32,225 Chi vedrai oggi? 857 00:49:32,967 --> 00:49:34,635 Bryan Gerard. 858 00:49:34,660 --> 00:49:38,163 Bryan Gerard? È appena uscito di prigione. 859 00:49:38,222 --> 00:49:41,177 Lo vuoi far tornare dentro? - Perché ci è finito? 860 00:49:41,202 --> 00:49:42,893 Ha rubato un computer? 861 00:49:42,935 --> 00:49:44,635 Tentativo di stupro. 862 00:49:46,731 --> 00:49:49,692 Quel tipo non potrebbe stuprare nemmeno una mosca! 863 00:49:49,717 --> 00:49:52,163 Non stupro reale, stupro virtuale. 864 00:49:52,188 --> 00:49:56,056 C'ha provato con una 15enne su Facebook mentre lui aveva 19 anni. 865 00:49:56,132 --> 00:49:58,051 A quanto pare, la 15enne 866 00:49:58,076 --> 00:50:02,537 era il Serg. Stevens, 45 anni, dalla squadra anti-pedofilia. 867 00:50:03,801 --> 00:50:07,429 - Terribile. - Già, fa' attenzione. 868 00:50:08,012 --> 00:50:10,306 Non fartelo infilare, mio N----. 869 00:50:12,795 --> 00:50:16,487 Pronto? Ehi... Bastardo. 870 00:50:21,080 --> 00:50:23,570 CHIAMATA TERMINATA 871 00:50:28,400 --> 00:50:30,320 ACCESSO PUBBLICO DI TORRANCE 872 00:50:35,242 --> 00:50:38,495 Stai andando di casa in casa, di porta in porta? 873 00:50:40,287 --> 00:50:42,400 Cos'è questa? Beneficenza? 874 00:50:43,871 --> 00:50:45,166 O c'è un altro motivo? 875 00:50:47,124 --> 00:50:48,798 Non proprio beneficenza... 876 00:50:49,597 --> 00:50:51,773 Chiamiamola "investigazione". 877 00:50:53,641 --> 00:50:55,225 E io sarei un sospetto? 878 00:50:55,633 --> 00:50:56,914 Non ho detto questo. 879 00:50:56,939 --> 00:50:58,945 Penso tu sia... un testimone. 880 00:50:58,970 --> 00:51:00,500 O forse sono il colpevole. 881 00:51:01,048 --> 00:51:02,881 Amico, rilassati. 882 00:51:05,142 --> 00:51:07,478 Eri alla festa di Norm qualche sera fa. 883 00:51:07,520 --> 00:51:08,679 E allora? 884 00:51:09,558 --> 00:51:11,647 M'hanno rubato il computer. 885 00:51:12,233 --> 00:51:13,528 E allora? 886 00:51:14,003 --> 00:51:15,796 Allora sono fottuto. 887 00:51:16,017 --> 00:51:20,071 Non sei l'unico a esser stato fottuto per via di un computer. 888 00:51:20,866 --> 00:51:22,686 Ehi, prestami quella fascia. 889 00:51:24,662 --> 00:51:25,747 Ok. 890 00:51:27,415 --> 00:51:29,542 Dai, la laverò. Te la ridarò. 891 00:51:29,584 --> 00:51:30,917 Forza! 892 00:51:38,483 --> 00:51:39,483 Bella. 893 00:51:41,470 --> 00:51:43,176 Quindi hai perso il computer? 894 00:51:43,806 --> 00:51:44,806 Sì. 895 00:51:45,349 --> 00:51:47,074 È una benedizione. 896 00:51:47,493 --> 00:51:48,980 Basta cercarlo. 897 00:51:49,812 --> 00:51:53,107 Sei impazzito? Ho bisogno di quella roba. 898 00:51:53,195 --> 00:51:54,784 C'erano cose importanti lì. 899 00:51:56,001 --> 00:51:58,237 Ne ho bisogno... - Senti come parli? 900 00:51:58,296 --> 00:52:00,006 Sembri un tossico, cazzo. 901 00:52:00,031 --> 00:52:02,728 "Ne ho bisogno, non posso vivere senza". 902 00:52:05,328 --> 00:52:09,915 Ok, tu non l'hai preso. Hai visto qualcuno farlo? 903 00:52:11,167 --> 00:52:12,584 Mi prendi per il culo? 904 00:52:12,626 --> 00:52:15,871 Sono così felice di stare lontano da tutta quella merda. 905 00:52:15,896 --> 00:52:17,231 Segui il mio esempio. 906 00:52:17,256 --> 00:52:20,592 Di sicuro avrai tanta fame dopo la corsa, eh? 907 00:52:20,634 --> 00:52:22,605 - Non proprio. - Oddio. 908 00:52:24,722 --> 00:52:27,057 Bello, lo senti qui. 909 00:52:27,082 --> 00:52:30,586 - Potresti piantarla di seguirmi? - Ok, volevo solo... 910 00:52:31,476 --> 00:52:33,884 Pensa alla mia domanda e rispondimi... 911 00:52:33,909 --> 00:52:36,525 quando completi il giro, ok? 912 00:52:44,020 --> 00:52:47,320 INVESTIGARE ALTRI SOSPETTI DALLA CONVERSAZIONE IN CUCINA? 913 00:52:47,345 --> 00:52:48,345 SÌ 914 00:52:57,500 --> 00:53:01,060 CASSIE E DAVID, TUJUNGA SOSPETTI 17 E 18 915 00:53:12,561 --> 00:53:15,147 La tua telefonata mi ha sorpresa. 916 00:53:15,172 --> 00:53:16,840 Non me l'aspettavo proprio. 917 00:53:16,865 --> 00:53:18,670 Ed eccomi qui. 918 00:53:19,168 --> 00:53:23,172 E io non mi aspettavo di trovarvi qui insieme. 919 00:53:23,197 --> 00:53:26,784 Non sembravate molto amici a scuola. 920 00:53:26,809 --> 00:53:29,427 Ma ora sembra piuttosto serio... 921 00:53:30,394 --> 00:53:32,787 Fidanzato e fidanzata. 922 00:53:33,666 --> 00:53:36,094 Beh, non lo eravamo e non lo siamo. Ma... 923 00:53:38,217 --> 00:53:39,438 Quindi... 924 00:53:39,463 --> 00:53:43,008 Vi dividete l'affitto perché lavorate entrambi qui a Tujunga? 925 00:53:43,050 --> 00:53:45,434 - Più o meno. - Siamo sposati. 926 00:53:47,481 --> 00:53:51,093 Cosa? Ha detto che siete sposati. 927 00:53:51,642 --> 00:53:54,019 - Già. - Siete davvero sposati. 928 00:53:54,044 --> 00:53:55,450 Portate le fedi. 929 00:53:57,731 --> 00:53:58,999 Wow! 930 00:53:59,570 --> 00:54:01,086 Fantastico. 931 00:54:02,027 --> 00:54:05,114 - Già. - Stupendo, wow! 932 00:54:08,242 --> 00:54:09,374 Sposati. 933 00:54:09,399 --> 00:54:11,443 Abbiamo solo 23 anni... 934 00:54:11,468 --> 00:54:13,678 - Dave ne ha 22! - Già, 22. 935 00:54:16,196 --> 00:54:18,418 E quello è un bambino? 936 00:54:18,443 --> 00:54:21,756 - Uh, sì. - Wow. 937 00:54:24,425 --> 00:54:26,093 - È tuo? - Sì. 938 00:54:27,700 --> 00:54:30,840 L'hai acquisito oppure è... arrivato... 939 00:54:30,865 --> 00:54:31,865 da te? 940 00:54:31,890 --> 00:54:34,309 L'ho acquisito?! Ho partorito, James. 941 00:54:34,393 --> 00:54:38,222 - Sposati con un figlio? - Sì. 942 00:54:39,148 --> 00:54:40,357 E come si chiama? 943 00:54:40,399 --> 00:54:42,429 - Mildred. - Mildred! 944 00:54:43,485 --> 00:54:46,530 Wow. Sposati con Mildred. 945 00:54:47,531 --> 00:54:52,619 Cos'altro aspetta voi sposi novelli in questa travolgente storia d'amore? 946 00:54:52,661 --> 00:54:54,027 James, perché sei qui? 947 00:54:54,234 --> 00:54:57,739 Per giocare al fantastico gioco del riallacciare i rapporti? 948 00:54:57,764 --> 00:54:59,173 Oh, io... 949 00:55:01,170 --> 00:55:04,043 PROCEDURA GUIDATA LIVELLO: 188 - ACCUSARE CASSIE 950 00:55:04,068 --> 00:55:06,161 AZIONE: SALTA LIVELLO! 951 00:55:07,217 --> 00:55:09,777 Dave, hai rubato il computer di James? 952 00:55:09,802 --> 00:55:10,802 No. 953 00:55:11,221 --> 00:55:13,890 James, non so che fine abbia fatto la tua roba 954 00:55:13,932 --> 00:55:16,644 e mi dispiace che tu l'abbia persa. 955 00:55:17,346 --> 00:55:21,284 Potresti scusarmi un momento? Dave... lasciala. 956 00:55:27,404 --> 00:55:28,582 Mildred, eh? 957 00:55:31,283 --> 00:55:32,576 Piccola Mildred. 958 00:55:48,286 --> 00:55:49,680 PAUSA 959 00:56:02,564 --> 00:56:03,999 Cos'è quella? 960 00:56:04,721 --> 00:56:05,839 Una lista? 961 00:56:08,445 --> 00:56:10,023 C'è anche il mio nome? 962 00:56:11,198 --> 00:56:14,701 Ascolta, io non ho preso il tuo computer. 963 00:56:14,743 --> 00:56:16,893 Cassie non ha preso il tuo computer. 964 00:56:16,918 --> 00:56:20,106 Caitlin non ha preso il tuo computer. Lasciaci in pace! 965 00:56:30,440 --> 00:56:31,598 NOTIZIE. 966 00:56:31,622 --> 00:56:33,081 CAITLIN RENOLDS È MORTA 967 00:56:33,106 --> 00:56:35,574 RIPOSA IN PACE, DICONO AMICI E CONOSCENZE. 968 00:56:35,599 --> 00:56:37,599 FRIENDZLR - 8 MESI FA 969 00:56:52,564 --> 00:56:54,199 Che succede? 970 00:56:56,060 --> 00:56:57,340 Sono mo... 971 00:57:01,494 --> 00:57:03,845 Non lo sei. Non sei morta. 972 00:57:04,755 --> 00:57:08,330 Dici di essere morta? - Non capisci, James! 973 00:57:12,384 --> 00:57:17,264 Sono andata su Friendzlr dopo un sacco di tempo. 974 00:57:17,306 --> 00:57:19,071 Davvero un sacco di tempo. 975 00:57:20,071 --> 00:57:24,408 Otto mesi fa, qualcuno ha scritto "R.I.P" sulla mia bacheca 976 00:57:24,433 --> 00:57:30,097 e tutti hanno cominciato a mandare condoglianze. 977 00:57:30,122 --> 00:57:32,583 Non ricordo nemmeno questa gente. 978 00:57:33,238 --> 00:57:35,933 Non ricordo di averla né aggiunta, né niente! 979 00:57:38,815 --> 00:57:45,202 Beh... non è un problema. 980 00:57:47,262 --> 00:57:49,870 E tu che ne sai? Non sei mai stato morto. 981 00:57:51,336 --> 00:57:53,588 Su Friendzlr, vuoi dire? 982 00:57:57,763 --> 00:58:01,941 Ma... Ok, forza, andrà tutto bene. 983 00:58:03,508 --> 00:58:05,000 Fatti forza... no? 984 00:58:07,189 --> 00:58:08,815 Andrà tutto bene. 985 00:58:10,025 --> 00:58:11,034 Su, su. 986 00:58:12,819 --> 00:58:13,819 Su, su. 987 00:58:16,497 --> 00:58:18,019 Cosa farò? 988 00:58:19,034 --> 00:58:22,954 Non devi fare nulla. 989 00:58:22,979 --> 00:58:25,607 Continua... Sì, tira tutto fuori. 990 00:58:26,972 --> 00:58:28,971 Forza, tutto fuori. 991 00:58:32,986 --> 00:58:33,986 Sì! 992 00:58:36,677 --> 00:58:38,335 È fuori. Tutto fuori! 993 00:58:38,929 --> 00:58:40,722 Bene. Ottimo. 994 00:58:44,993 --> 00:58:46,745 Hai il mio computer? 995 00:58:46,770 --> 00:58:49,147 - Cosa? - Per caso? 996 00:58:49,244 --> 00:58:52,789 Non lo so, perché me lo chiedi? 997 00:58:52,974 --> 00:58:55,393 Cosa? Ok. 998 00:58:56,964 --> 00:58:58,898 Quindi non ne sai niente. 999 00:59:00,906 --> 00:59:02,212 Non lo so... 1000 00:59:10,043 --> 00:59:11,283 Andrà tutto bene. 1001 00:59:12,087 --> 00:59:14,981 Hai tantissimi amici. - Non è vero. 1002 00:59:15,006 --> 00:59:18,594 Sì, invece. Tanti amici, ma tu sei migliore. 1003 00:59:19,680 --> 00:59:22,558 E sei così magra... 1004 00:59:23,991 --> 00:59:26,827 Davvero, molto più magra di tutti loro. 1005 00:59:27,680 --> 00:59:32,259 - Non è vero. - Sì... invece. 1006 00:59:33,608 --> 00:59:34,651 Davvero... 1007 00:59:40,574 --> 00:59:41,574 Va tutto bene. 1008 00:59:47,520 --> 00:59:48,638 Quando vuoi. 1009 00:59:49,031 --> 00:59:50,058 Stupida... 1010 00:59:50,083 --> 00:59:55,014 Beh, sono contento di esserti stato d'aiuto. 1011 00:59:55,924 --> 00:59:58,844 - Grazie per essere venuto. - Quando vuoi. 1012 01:00:12,991 --> 01:00:15,371 - Il mio viso sarà un disastro. - Già... 1013 01:00:16,109 --> 01:00:18,945 Beh... ci vediamo. 1014 01:00:19,613 --> 01:00:22,657 Ok? - Ok. 1015 01:00:24,373 --> 01:00:25,723 Ok, bene. 1016 01:00:40,780 --> 01:00:43,428 OTTIENI GRATUITAMENTE UN RAPPORTO SUL CREDITO! 1017 01:00:48,016 --> 01:00:52,565 Ascolta, ti va di pominciare per un po'? 1018 01:00:52,997 --> 01:00:55,217 - Ma che cazzo...?! - Ti sembra folle? 1019 01:00:55,242 --> 01:00:56,735 - Sì! - Ok. 1020 01:00:57,760 --> 01:00:58,760 Cazzo. 1021 01:00:59,653 --> 01:01:00,820 Pensavo che... 1022 01:01:00,862 --> 01:01:02,729 Sparisci di qui! 1023 01:01:02,996 --> 01:01:06,420 Avrei dovuto cogliere la palla al balzo. Pensavo volessi... 1024 01:01:06,445 --> 01:01:09,730 Beh, se c'è mai stata una palla, ora è a terra. 1025 01:01:10,705 --> 01:01:12,624 E non rimbalzerà di nuovo. 1026 01:01:12,683 --> 01:01:15,769 Perché c'era una palla da cogliere a un certo punto. 1027 01:01:15,794 --> 01:01:19,152 No, intendevo ipoteticamente. 1028 01:01:20,488 --> 01:01:23,324 - E se io... - Sparisci. 1029 01:01:24,427 --> 01:01:28,007 Esci dalla mia stanza, cazzo! - Pensavo che per un secondo... 1030 01:01:28,032 --> 01:01:29,317 Sparisci, cazzo. 1031 01:01:30,409 --> 01:01:32,744 Ma tu dici una cosa... 1032 01:01:32,841 --> 01:01:35,135 - Sei ritardato? - No, io... 1033 01:01:36,769 --> 01:01:38,319 - Oddio! - Fai sul serio? 1034 01:01:38,344 --> 01:01:40,693 - Sì! - Ok, fai sul serio. 1035 01:01:40,861 --> 01:01:43,113 Guarda, puoi uscire di qui. 1036 01:01:45,632 --> 01:01:50,095 - Hai un modo strano di flirtare, tu! - Ti sembra che stia scherzando?! 1037 01:01:50,253 --> 01:01:52,200 - Bene! - Non sto flirtando! 1038 01:01:54,849 --> 01:01:56,458 Coglione, fottiti! 1039 01:01:58,689 --> 01:02:00,338 Non so se stai scherzando. 1040 01:02:00,363 --> 01:02:02,073 Non sto scherzando! 1041 01:02:02,199 --> 01:02:03,199 Ok. 1042 01:02:07,000 --> 01:02:09,047 NOTIZIE. JAMES PONGO È UN PERDENTE. 1043 01:02:09,072 --> 01:02:13,072 DOPO AVER AVUTO L'OCCASIONE DI SCOPARSI LA DEFUNTA CAITLIN RENOLDS... 1044 01:02:26,507 --> 01:02:27,897 Hai la mia penna. 1045 01:02:50,340 --> 01:02:51,640 SALVARE IL GIOCO? 1046 01:02:51,665 --> 01:02:52,785 NO - VOGLIO USCIRE 1047 01:02:53,540 --> 01:02:55,893 PHOTO STREEEM 57 NUOVE FOTO IDENTIFICATE. 1048 01:02:56,420 --> 01:02:58,220 ALLA RICERCA DELLA MIA VITA 1049 01:02:59,080 --> 01:03:01,615 LISTA_DEI_SOSPETTI.JPG 18 PERDENTI RIMANENTI 1050 01:03:01,640 --> 01:03:04,234 PANNAMONTATA.JPG VERSO TORRANCE, SULLA 110-S 1051 01:03:04,259 --> 01:03:06,275 ACCUSA22.JPG 1052 01:03:06,300 --> 01:03:07,760 SUZIE.TIFF OFFESA 1053 01:03:08,020 --> 01:03:10,215 DEPRESSIONE_POST-ACCUSA.JPG SCONSOLATO 1054 01:03:10,240 --> 01:03:11,760 LISTA22.TIFF INNOCENTE 1055 01:03:11,785 --> 01:03:14,390 SEMINTERRATO_HAYDENS.PNG gratis su CRAIGSLIST 1056 01:03:14,415 --> 01:03:16,135 VENDUTO SU EBAY PER PROFITTO 1057 01:03:16,160 --> 01:03:18,259 IO E IL COMPUTER 1 IO 1058 01:03:18,260 --> 01:03:20,495 IO E IL COMPUTER 2 IO, IL MIO COMPUTER 1059 01:03:20,520 --> 01:03:22,055 FOCUS SOLO BUSINESS 1060 01:03:22,080 --> 01:03:23,719 LISTA25.JPG INNOCENTE 1061 01:03:23,720 --> 01:03:25,581 SIGNORA_JAMES.JPG MAMMA DI CHRIS 1062 01:03:25,606 --> 01:03:27,694 INTERROGATORIO23.JPG DOV'È CHRIS? 1063 01:03:27,719 --> 01:03:29,359 SIGNORA_JAMES_TRISTE.JPG 1064 01:03:29,620 --> 01:03:32,140 LISTA23.JPG DEFUNTO INNOCENTE 1065 01:03:32,633 --> 01:03:36,353 GLI_EFFETTI_DEL_DIGIUNO.JPG EX-MIGLIORE AMICO. CAMICIA DI DONNY 1066 01:03:36,378 --> 01:03:37,695 DONNY.PIC INNOCENTE 1067 01:03:37,720 --> 01:03:40,521 INTERROGATORIO_CON_COLTELLO.JPG EX-MIGLIOR AMICO 1068 01:03:40,546 --> 01:03:42,495 ACCUSA30.JPG COLTELLO VERITIERO 1069 01:03:42,520 --> 01:03:44,366 GATTINO.GIF PROFILO SBAGLIATO 1070 01:03:44,391 --> 01:03:46,591 SOSPETTO30.TIFF ANDATO VIA ALLE 21:00 1071 01:03:46,616 --> 01:03:47,975 INNOCENTE 1072 01:03:48,000 --> 01:03:49,539 WILMINGTON=VOMITO 1073 01:03:49,540 --> 01:03:50,540 INNOCENTE 1074 01:03:50,541 --> 01:03:52,035 SENTIRSI MOLTO PERSI 1075 01:03:52,060 --> 01:03:53,379 INNOCENTE 1076 01:03:53,380 --> 01:03:54,740 DANIEL.JPG 1077 01:03:54,765 --> 01:03:56,370 FANCULO_QUESTO.PIC INNOCENTE 1078 01:03:56,395 --> 01:03:58,835 5 PERDENTI RIMASTI 1079 01:03:58,860 --> 01:04:02,747 VUOI INSTALLARE L'UTILISSIMA BARRA DEGLI STRUMENTI DI PHOTOSTREEM? 1080 01:04:02,772 --> 01:04:03,772 SÌ 1081 01:04:04,160 --> 01:04:05,360 EX-FIDANZATA.JPG 1082 01:04:05,580 --> 01:04:06,980 COMPUTER_SANGUE.JPG 1083 01:04:07,360 --> 01:04:10,700 ALLARME DI SISTEMA È STATO INDIVIDUATO UN VIRUS 1084 01:04:10,725 --> 01:04:13,687 ARRESTO FORZATO DI TUTTI I PROGRAMMI... 1085 01:04:14,940 --> 01:04:18,335 AVVIAMENTO AUTOMATICO DEL RILEVATORE DI VIRUS DEL SISTEMA 1086 01:04:18,360 --> 01:04:20,360 RILEVATORE VIRUS 1087 01:04:44,900 --> 01:04:47,900 AVVISO FILE INFETTO PHOTOSTREEEM\BARIDIOTI.VIR 1088 01:04:48,859 --> 01:04:51,520 AVVIAMENTO AUTOMATICO DELLA MODALITÀ SICUREZZA 1089 01:04:51,544 --> 01:04:53,544 PER PROTEGGERE IL SISTEMA 1090 01:04:56,295 --> 01:04:58,380 Devo, devo, devo, devo 1091 01:04:59,308 --> 01:05:01,394 Devo, devo, devo, devo 1092 01:05:02,308 --> 01:05:04,394 Devo, devo, devo, devo 1093 01:05:08,526 --> 01:05:11,696 Devo trovare il mio computer! 1094 01:05:14,840 --> 01:05:16,086 APRI MIRRORS 1095 01:05:16,110 --> 01:05:18,110 MIRRORS CONNETTITI - MODIFICA 1096 01:05:18,153 --> 01:05:20,274 CONNESSIONI PROXY DISPONIBILI NESSUNA 1097 01:05:20,298 --> 01:05:21,947 SISTEMA VIRTUALE JAMES PONGO 1098 01:05:21,971 --> 01:05:23,971 MACCHINA DELLA MORTE DI DANIEL 1099 01:05:24,926 --> 01:05:27,161 Questo è il momento più importante. 1100 01:05:28,713 --> 01:05:30,576 - Sì? - Sì. 1101 01:05:31,550 --> 01:05:33,798 Ehi amico, posso usarlo per un secondo? 1102 01:05:33,823 --> 01:05:35,553 No, non ora. 1103 01:05:35,928 --> 01:05:39,109 Sono nel bel mezzo di questa cosa. - Ci vorrà molto? 1104 01:05:39,134 --> 01:05:41,660 Potrebbero volerci 3, 4, 5 ore. 1105 01:05:41,685 --> 01:05:42,685 1 NUOVO MESSAGGIO 1106 01:05:42,710 --> 01:05:44,700 Ho un secondo posto da difendere. 1107 01:05:44,725 --> 01:05:47,198 SAM. HO VISTO DIEGO, GLI HO CHIESTO DEL PC. 1108 01:05:47,223 --> 01:05:49,052 SI È COMPORTATO IN MODO STRANO. 1109 01:05:49,077 --> 01:05:52,077 Quindi non posso proprio usarlo per qualche secondo? 1110 01:05:53,613 --> 01:05:55,656 James, perché sei qui? 1111 01:05:59,202 --> 01:06:00,536 Nessun motivo. 1112 01:06:01,583 --> 01:06:03,294 Passavo di qui... 1113 01:06:03,456 --> 01:06:07,626 Mi sono ricordato di quando giocavamo al wrestling. 1114 01:06:07,651 --> 01:06:08,986 Nessun motivo. 1115 01:06:10,046 --> 01:06:12,465 Nessun motivo, cazzo. 1116 01:06:12,590 --> 01:06:14,592 Ricordi come ti spaccavo il culo? 1117 01:06:15,384 --> 01:06:18,471 Ci divertivamo un sacco. - Tantissimo. 1118 01:06:18,513 --> 01:06:20,043 Ci divertivamo tantissimo. 1119 01:06:22,780 --> 01:06:23,966 Vado via. 1120 01:06:24,393 --> 01:06:26,145 Scusami, amico. 1121 01:06:26,170 --> 01:06:28,172 Non posso davvero ora. 1122 01:06:28,197 --> 01:06:29,397 Il lavoro è lavoro. 1123 01:06:29,422 --> 01:06:32,216 Già. Il lavoro è lavoro. 1124 01:06:33,778 --> 01:06:35,195 Lavoro. 1125 01:06:35,196 --> 01:06:38,190 CHIAMATA IN ARRIVO MILDRED 1126 01:06:42,180 --> 01:06:45,440 1 CHIAMATA PERSA MILDRED 1127 01:07:02,348 --> 01:07:07,311 Oggetto: Questo... è... il... tuo... computer? 1128 01:07:22,466 --> 01:07:29,856 Credo di aver trovato la tua borsa beige. 1129 01:07:47,580 --> 01:07:54,360 Ho aperto il computer. Era connesso a questo indirizzo e-mail. 1130 01:07:59,070 --> 01:08:01,675 DA: NONNA TORNA A CASA E CHIUDI LE FINESTRE. 1131 01:08:01,700 --> 01:08:03,620 C'È CORRENTE IN CASA. 1132 01:08:03,880 --> 01:08:10,499 Ho di fronte a me un computer argentato e il tuo hard drive esterno, 1133 01:08:10,500 --> 01:08:13,579 il tuo iPod e il tuo... 1134 01:08:13,580 --> 01:08:17,080 A: NONNA TORNO SUBITO, NONNA. BACI 1135 01:08:24,722 --> 01:08:31,000 Non posso immaginare come sia la tua vita ora. 1136 01:08:41,989 --> 01:08:44,016 Ehi, che ci fai qui? 1137 01:08:45,740 --> 01:08:48,827 - Io volevo solo... - Che credi di fare? 1138 01:08:50,200 --> 01:08:52,871 Te la stai passando male? 1139 01:08:55,887 --> 01:08:58,318 Ho pensato... ho dimenticato... 1140 01:08:58,343 --> 01:09:02,049 James, sei venuto a casa di mia nonna per usare il mio computer? 1141 01:09:03,803 --> 01:09:07,400 No. Dovevo controllare una cosa. 1142 01:09:07,733 --> 01:09:09,016 Una cosa online. 1143 01:09:11,740 --> 01:09:19,740 O ne hai approfittato per prenderti una vacanza dalla rete? 1144 01:09:21,195 --> 01:09:23,238 - Ascolta, non capisci... - Vero. 1145 01:09:23,263 --> 01:09:26,658 Non capisco perché una persona possa irrompere in casa mia 1146 01:09:26,683 --> 01:09:28,477 mentre mia nonna dorme. 1147 01:09:28,688 --> 01:09:31,081 Una persona con cui giocavo al wrestling. 1148 01:09:36,256 --> 01:09:38,775 - Volevo solo... - Cosa? 1149 01:09:38,800 --> 01:09:46,100 Chiamami, così che possa ridarti le tue cose. 1150 01:09:50,558 --> 01:09:51,600 Non lo so, amico. 1151 01:09:52,935 --> 01:09:55,729 Vattene prima che ti faccio un piledrive. 1152 01:09:58,580 --> 01:10:00,408 PREMI "ESC" PER DISCONNETTERTI 1153 01:10:00,433 --> 01:10:03,439 Faccina che sorride. A presto. 1154 01:10:03,440 --> 01:10:04,639 Katherine. 1155 01:10:04,640 --> 01:10:09,660 E-mail ricevuta due giorni fa. E-mail non letta. 1156 01:10:32,060 --> 01:10:35,586 MEMORIA INSUFFICIENTE PER AVVIARE L'APPLICAZIONE MIRRORS. 1157 01:10:35,800 --> 01:10:38,700 IL GIOCO 1158 01:10:39,687 --> 01:10:41,158 Ho appena perso il gioco. 1159 01:11:06,260 --> 01:11:08,870 SI È VERIFICATO UN ERRORE ECCEZIONALE FATALE 1160 01:11:08,895 --> 01:11:11,395 L'APPLICAZIONE MIRRORS VERRÀ CHIUSA 1161 01:11:11,420 --> 01:11:14,933 IL PROBLEMA SEMBRA ESSER CAUSATO DAI SEGUENTI FILE CORROTTI: 1162 01:11:14,958 --> 01:11:17,973 LISTA_SOSPETTI.EXE SAM.INI; COLE.INI; DONNY.INI 1163 01:11:18,505 --> 01:11:21,504 Sono così felice di essere vivo! 1164 01:11:39,503 --> 01:11:41,810 PREPARAZIONE PER LA QUARANTENA IN CORSO 1165 01:11:41,835 --> 01:11:45,547 - Ehi! - Ehi, James! 1166 01:11:48,190 --> 01:11:50,901 È James. È arrivato James. 1167 01:11:53,097 --> 01:11:54,313 Ma che cazzo...? 1168 01:11:54,338 --> 01:11:56,756 QUARANTENA IN CORSO 1169 01:12:01,563 --> 01:12:03,244 Ehi, amici. 1170 01:12:06,120 --> 01:12:07,385 IL GIOCO 1171 01:12:08,654 --> 01:12:10,655 Ho appena perso il gioco, cazzo! 1172 01:12:10,757 --> 01:12:12,718 Ho appena perso il gioco! 1173 01:12:15,160 --> 01:12:16,800 Perché sei un perdente... 1174 01:12:18,393 --> 01:12:19,868 dei giochi. 1175 01:12:21,834 --> 01:12:23,999 Amico, hai trovato il computer? 1176 01:12:24,920 --> 01:12:27,381 Amico, hai trovato il computer? 1177 01:12:28,215 --> 01:12:30,675 Amico, hai trovato il computer? 1178 01:12:30,717 --> 01:12:32,302 Hai trovato il computer? 1179 01:12:32,327 --> 01:12:35,497 E tu hai trovato la tua Jazzmaster del cazzo? 1180 01:12:35,830 --> 01:12:38,225 Tu, aspirante illuso del cazzo. 1181 01:12:38,250 --> 01:12:40,794 - Controllati, amico! - L'hai trovata?! 1182 01:12:45,148 --> 01:12:47,031 - Controlla... - Chiudi la bocca! 1183 01:12:48,720 --> 01:12:50,779 Tu hai rubato il mio computer, 1184 01:12:51,313 --> 01:12:54,520 oppure sei stato tu o sei stato tu. 1185 01:12:55,120 --> 01:12:56,368 Siete stati voi! 1186 01:13:02,778 --> 01:13:04,298 QUARANTENA COMPLETA 1187 01:13:04,323 --> 01:13:06,648 RIAVVIO DEL SISTEMA IN 3... 2... 1... 1188 01:13:06,673 --> 01:13:08,049 Tanti saluti. 1189 01:13:09,993 --> 01:13:13,355 QUARANTENA COMPLETATA CON SUCCESSO: FILE CORROTTI ISOLATI 1190 01:13:13,380 --> 01:13:17,005 IL SISTEMA AVVIERÀ IL PROCESSO DI RIPRISTINO. 1191 01:13:21,420 --> 01:13:23,994 NOTA: SE IL PROCESSO DI RIPRISTINO FALLISCE, 1192 01:13:24,019 --> 01:13:26,939 IL SISTEMA DOVRÀ EFFETTUARE UN RIPRISTINO TOTALE. 1193 01:13:29,260 --> 01:13:31,319 PROCEDURA DI RIPRISTINO DEL SISTEMA 1194 01:13:36,494 --> 01:13:37,829 Ehi, scusa. 1195 01:13:38,723 --> 01:13:39,723 Scusami. 1196 01:13:41,204 --> 01:13:43,206 Scusa, non voglio disturbarti. 1197 01:13:45,956 --> 01:13:48,084 Ma posso chiederti una cosa? 1198 01:13:56,136 --> 01:13:57,637 Ehi, fratello. 1199 01:13:57,679 --> 01:14:01,016 Sono in una situazione piuttosto del cazzo. 1200 01:14:01,041 --> 01:14:03,870 E mi chiedevo se potessi usare il tuo cellulare. 1201 01:14:04,411 --> 01:14:06,455 Sei in una situazione del cazzo? 1202 01:14:06,773 --> 01:14:09,692 Sì, ho bisogno di fare una telefonata. 1203 01:14:10,987 --> 01:14:13,929 So cosa significa trovarsi in situazioni del cazzo. 1204 01:14:15,030 --> 01:14:18,555 So cosa significa passarsela male. - Va bene. 1205 01:14:19,743 --> 01:14:21,743 Ti lascerò usare il mio telefono. 1206 01:14:22,733 --> 01:14:25,234 Grazie! Ottimo... 1207 01:14:27,501 --> 01:14:28,501 Di niente. 1208 01:14:29,461 --> 01:14:30,879 Aspetta un attimo. 1209 01:14:37,344 --> 01:14:39,094 Aspetta, aspetta un attimo. 1210 01:14:43,609 --> 01:14:47,454 Ehi, sì! Va tutto benissimo, cazzo. 1211 01:14:47,579 --> 01:14:49,689 È stata una settimana dura, 1212 01:14:49,714 --> 01:14:51,883 ma le cose si stanno sistemando! 1213 01:14:53,777 --> 01:14:55,619 Sì, va bene. 1214 01:14:55,644 --> 01:14:57,585 1 NUOVO MESSAGGIO 1215 01:14:57,610 --> 01:14:59,475 Vediamoci al solito posto. 1216 01:14:59,500 --> 01:15:02,340 DA: MILDRED EHI, È UN PO' CHE NON CI SENTIAMO :) 1217 01:15:02,365 --> 01:15:05,065 PERCHÉ NON VIENI DA ME ORA?! 1218 01:15:08,291 --> 01:15:09,292 Ehi, amico. 1219 01:15:12,546 --> 01:15:14,339 - Ehi, grazie! - Ma che fai? 1220 01:15:16,151 --> 01:15:18,902 - Cosa faccio? - OK. 1221 01:15:20,178 --> 01:15:23,806 Dammi le chiavi dell'auto e di casa tua. 1222 01:15:24,808 --> 01:15:27,258 Non rubarmi l'auto, amico. 1223 01:15:27,900 --> 01:15:30,990 Chiavi di casa e dell'auto. Forza. 1224 01:15:32,315 --> 01:15:36,666 Forza. Ti colpirò pianissimo. 1225 01:15:38,500 --> 01:15:40,000 Pazzo! 1226 01:15:43,618 --> 01:15:44,977 Divertiti. 1227 01:15:51,780 --> 01:15:54,861 È NECESSARIO RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 1228 01:15:54,886 --> 01:15:57,326 PER PROTEGGERE L'INTEGRITÀ DELL'HARDWARE. 1229 01:15:58,840 --> 01:16:01,840 IL RIPRISTINO DI SISTEMA COMINCERÀ TRA 60 SECONDI. 1230 01:16:02,054 --> 01:16:06,367 PER FERMARE LA MISURA PRECAUZIONALE INSERISCI LA PASSWORD AMMINISTRATORE: 1231 01:16:06,392 --> 01:16:07,878 PASSWORD ERRATA 1232 01:16:07,903 --> 01:16:09,483 RIPROVARE? 1233 01:17:04,040 --> 01:17:05,619 BENVENUTO NEL TUO 1234 01:17:05,620 --> 01:17:07,620 FANTASTICO, NUOVO, INTELLIGENTE, 1235 01:17:07,645 --> 01:17:10,110 IPERCONNESSO, SOSTENIBILE, ANTI-IDIOTI 1236 01:17:10,135 --> 01:17:12,635 AFFIDABILE, SOCIALE, POTENTE, SEXY 1237 01:17:12,660 --> 01:17:14,900 SISTEMA OPERATIVO 0s & 1s 1238 01:17:22,010 --> 01:17:25,242 EFFETTUA L'ACCESSO UTENTE 001; UTENTE 002; UTENTE 003 1239 01:17:32,440 --> 01:17:35,100 HARD DRIVE DI PONGO 1240 01:18:29,280 --> 01:18:31,901 SONO PREOCCUPATA. NON MI HAI ANCORA RISPOSTO. 1241 01:18:31,926 --> 01:18:34,942 HO TROVATO IL TUO NUMERO DI TELEFONO SU UNA FATTURA. 1242 01:18:34,967 --> 01:18:37,076 TI HO CHIAMATO, MA NON RISPONDI. 1243 01:18:37,101 --> 01:18:39,800 AL TUO POSTO SAREI PERENNEMENTE SULLE SPINE. 1244 01:18:39,825 --> 01:18:43,355 TERRÒ LE TUE COSE PER QUALCHE GIORNO, MA SE NON MI RISPONDI, 1245 01:18:43,380 --> 01:18:46,616 LE VENDERÒ SU EBAY/CRAIGSLIST O LE DARÒ IN BENEFICENZA. 1246 01:20:05,600 --> 01:20:07,403 IL GIOCO 81079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.