Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,534 --> 00:00:14,884
(Sulsong High School)
2
00:00:33,654 --> 00:00:35,785
(Episode 5)
3
00:00:37,955 --> 00:00:39,255
Hey, what are you doing?
4
00:00:39,255 --> 00:00:40,605
I'm going to school.
5
00:00:41,624 --> 00:00:43,144
I still look good
in my uniform, right?
6
00:00:48,935 --> 00:00:49,935
Why are you going to school?
7
00:00:50,105 --> 00:00:52,803
For revenge.
There's an old quote that says...
8
00:00:52,804 --> 00:00:55,124
you should go to a fox's cave
if you want to catch a tiger.
9
00:00:55,205 --> 00:00:58,675
I'm going to play their game.
10
00:00:59,544 --> 00:01:00,894
I'm off to school.
11
00:01:02,544 --> 00:01:03,894
What's wrong with you?
12
00:01:05,785 --> 00:01:09,854
Why would you go to a fox's cave
to catch a tiger?
13
00:01:11,024 --> 00:01:12,374
Is that how the saying goes?
14
00:01:12,494 --> 00:01:13,844
Hey, Bok Su!
15
00:01:14,425 --> 00:01:16,993
Hey, isn't he so cool?
16
00:01:16,994 --> 00:01:18,344
- Who?
- What is it?
17
00:01:18,535 --> 00:01:19,535
- Gosh.
- Gosh.
18
00:01:19,536 --> 00:01:21,963
He'd be the winner if there were
Olympics for good looks.
19
00:01:21,964 --> 00:01:23,314
He'd win five medals.
20
00:01:23,505 --> 00:01:25,175
Who are you talking about?
21
00:01:25,535 --> 00:01:29,875
I have some really exclusive news,
so hear up.
22
00:01:30,414 --> 00:01:31,764
What is it?
23
00:01:32,875 --> 00:01:35,414
He's actually our senior.
24
00:01:35,615 --> 00:01:37,384
- Our senior?
- What about it?
25
00:01:37,414 --> 00:01:39,755
Don't you know about
our school's legend?
26
00:01:41,985 --> 00:01:43,054
Listen carefully.
27
00:01:43,055 --> 00:01:44,994
This is 100 percent a fact.
28
00:01:45,255 --> 00:01:46,853
It was nine years ago...
29
00:01:46,854 --> 00:01:50,565
when Typhoon Kujira
was cutting through Korea.
30
00:01:50,934 --> 00:01:53,564
At the time, a girl in his class
who took a year off...
31
00:01:53,565 --> 00:01:55,663
for health reasons
returned to school.
32
00:01:55,664 --> 00:01:57,705
I hear she was kind of pretty.
33
00:01:57,974 --> 00:02:00,375
She was a little like Son Ye Jin.
34
00:02:02,444 --> 00:02:03,505
- Son Ye Jin?
- You surprised me.
35
00:02:03,506 --> 00:02:05,943
- Are you sure?
- Stop interrupting.
36
00:02:05,944 --> 00:02:07,294
Hurry up.
37
00:02:08,684 --> 00:02:09,915
A bully from a school nearby...
38
00:02:09,916 --> 00:02:12,253
had been stalking this girl
for a long time.
39
00:02:12,254 --> 00:02:14,424
When he heard that she came back,
40
00:02:14,425 --> 00:02:16,454
he brought all his boys...
41
00:02:16,455 --> 00:02:17,994
over to our school.
42
00:02:19,325 --> 00:02:20,765
She was on her way home...
43
00:02:21,165 --> 00:02:24,033
when the bullies surrounded her.
44
00:02:24,034 --> 00:02:26,093
She was weak as it is,
45
00:02:26,094 --> 00:02:28,433
so she was shivering in fear.
46
00:02:28,434 --> 00:02:31,373
The weak girl screamed for help,
47
00:02:31,374 --> 00:02:35,003
but everyone ignored her
and avoided her.
48
00:02:35,004 --> 00:02:37,144
Weren't there anyone around
after school?
49
00:02:37,145 --> 00:02:39,244
- Stop it.
- Keep your mouth shut.
50
00:02:39,615 --> 00:02:42,184
I'm curious. I almost hit you.
51
00:02:44,084 --> 00:02:46,553
When the bully was just about to...
52
00:02:46,554 --> 00:02:48,455
drag the girl away with him,
53
00:02:50,754 --> 00:02:53,554
our hero protected her.
54
00:03:00,635 --> 00:03:01,985
Right then...
55
00:03:06,705 --> 00:03:08,055
Gosh.
56
00:03:08,274 --> 00:03:09,874
The girl was distressed.
57
00:03:09,975 --> 00:03:10,975
Blood?
58
00:03:11,274 --> 00:03:14,684
Our beautiful hero's face
received a scratch.
59
00:03:15,084 --> 00:03:17,115
She couldn't forgive herself.
60
00:03:18,485 --> 00:03:20,115
Then, he finally opened his mouth.
61
00:03:21,455 --> 00:03:23,455
When you come across a stone
on your path,
62
00:03:24,554 --> 00:03:26,825
the weak would say
that it's an obstacle.
63
00:03:27,665 --> 00:03:30,594
But the strong would say
that it's a stepping stone.
64
00:03:46,015 --> 00:03:48,713
So? What happened to Son Ye Jin?
65
00:03:48,714 --> 00:03:50,915
Are you writing a novel?
66
00:03:56,325 --> 00:03:58,355
Hey, isn't that Kang Bok Su?
67
00:03:59,955 --> 00:04:01,305
What?
68
00:04:03,494 --> 00:04:06,064
(Math Class)
69
00:04:09,004 --> 00:04:11,034
Is he wearing our uniform right now?
70
00:04:15,645 --> 00:04:16,995
Uncle?
71
00:04:20,644 --> 00:04:22,085
What is he doing here?
72
00:04:32,894 --> 00:04:35,564
(Sulsong High School)
73
00:04:42,665 --> 00:04:44,134
You'll regret...
74
00:04:44,905 --> 00:04:46,634
having me back.
75
00:04:46,874 --> 00:04:49,944
Hey! Come here, you punk!
76
00:04:52,345 --> 00:04:54,115
Stay right there, punk!
77
00:04:56,845 --> 00:04:59,855
- Did you jump over the wall?
- What?
78
00:05:00,115 --> 00:05:01,525
I'm Kang...
79
00:05:01,585 --> 00:05:02,785
You punk.
80
00:05:02,786 --> 00:05:05,724
- Wait, wait, wait.
- Where's your nametag?
81
00:05:05,725 --> 00:05:09,624
Look at this hairdo.
82
00:05:10,194 --> 00:05:12,764
Also, your pants are about to rip.
83
00:05:13,035 --> 00:05:14,385
Come here.
84
00:05:14,965 --> 00:05:16,004
- Come!
- Sir.
85
00:05:16,005 --> 00:05:17,975
Come on, come on.
86
00:05:23,775 --> 00:05:25,415
Great timing.
87
00:05:26,514 --> 00:05:29,115
He actually came.
88
00:05:32,014 --> 00:05:33,014
This is good news.
89
00:05:33,015 --> 00:05:34,925
We'll start what we planned.
90
00:05:35,054 --> 00:05:37,194
Mr. Yoon, please prepare for it.
91
00:05:37,925 --> 00:05:39,275
Yes, sir.
92
00:05:44,235 --> 00:05:46,263
You'll thank me later.
93
00:05:46,264 --> 00:05:47,614
Okay.
94
00:05:47,665 --> 00:05:49,905
You might think your handsome face
will make it all okay,
95
00:05:49,905 --> 00:05:52,774
but you'll regret how you dressed
when you get old.
96
00:05:52,775 --> 00:05:55,774
You can let him go.
It's his first day back at school.
97
00:05:55,775 --> 00:05:57,575
You know him too, don't you?
He's Kang Bok Su.
98
00:06:01,514 --> 00:06:02,845
The dumb Kang Bok Su?
99
00:06:02,846 --> 00:06:05,354
You must be getting old.
You didn't recognize me.
100
00:06:05,355 --> 00:06:06,705
It's my first day back today.
101
00:06:06,715 --> 00:06:08,183
Why would you come back?
102
00:06:08,184 --> 00:06:10,855
That's enough. We have to hurry.
It's an important day today.
103
00:06:18,665 --> 00:06:20,015
Where are you going?
104
00:06:20,865 --> 00:06:22,934
Be good and don't make trouble.
105
00:06:23,975 --> 00:06:25,434
What are you talking about?
106
00:06:37,415 --> 00:06:40,415
(Sulsong High School's
Press Conference)
107
00:06:44,124 --> 00:06:46,194
It's Kang Bok Su. It's Kang Bok Su!
108
00:06:52,365 --> 00:06:53,795
- Are you really back at school?
- How does it feel?
109
00:06:53,795 --> 00:06:55,145
Please say a few words.
110
00:07:04,244 --> 00:07:07,415
(Sulsong High School's
Press Conference)
111
00:07:23,795 --> 00:07:25,864
What made you decide
to come back to school?
112
00:07:25,865 --> 00:07:27,964
There's a lot of public interest
in you.
113
00:07:27,965 --> 00:07:28,965
Please make a comment.
114
00:07:28,966 --> 00:07:30,775
Why did you choose
to come back to Sulsong High School?
115
00:07:30,775 --> 00:07:32,535
- What do you plan on doing?
- Please comment.
116
00:07:32,535 --> 00:07:34,744
- Please say a few words.
- Why are you back?
117
00:07:34,874 --> 00:07:36,144
Why did you come back to school?
118
00:07:36,145 --> 00:07:38,275
- Kang Bok Su! Kang Bok Su!
- Please comment.
119
00:07:41,744 --> 00:07:43,814
Why did you come back, Kang Bok Su?
120
00:07:52,295 --> 00:07:55,664
Now, our new board chairman,
Mr. Oh Se Ho,
121
00:07:55,665 --> 00:07:57,835
will announce an official statement.
122
00:08:02,465 --> 00:08:05,034
(Sulsong High School's
Press Conference)
123
00:08:05,035 --> 00:08:06,385
Hello,
124
00:08:06,434 --> 00:08:08,775
Sulsong High School students
and faculty.
125
00:08:08,804 --> 00:08:10,644
I was just appointed
as the new board chairman.
126
00:08:10,874 --> 00:08:12,224
My name is Oh Se Ho.
127
00:08:16,244 --> 00:08:19,215
Today, I'm standing here...
128
00:08:19,985 --> 00:08:21,335
with a heavy heart.
129
00:08:21,355 --> 00:08:23,155
Until now, our school focused
solely on helping students...
130
00:08:23,155 --> 00:08:24,753
get enrolled in universities.
131
00:08:24,754 --> 00:08:26,794
We failed to give
proper attention...
132
00:08:26,795 --> 00:08:29,564
to each of the students and
understand their characteristics.
133
00:08:29,795 --> 00:08:33,663
This pushed one student
to almost take his life...
134
00:08:33,664 --> 00:08:36,565
and we barely avoided
a terrible incident.
135
00:08:37,065 --> 00:08:39,673
From now, as a representative
of Sulsong High School,
136
00:08:39,674 --> 00:08:42,743
I'll have the school break away
from any old customs,
137
00:08:42,744 --> 00:08:45,544
and create a school that's fitting
for the current times.
138
00:08:45,815 --> 00:08:47,484
The old board chairman's
retirement...
139
00:08:47,485 --> 00:08:50,044
is a start of this promise.
In addition,
140
00:08:50,485 --> 00:08:52,555
Sulsong High School failed
to embrace students...
141
00:08:53,414 --> 00:08:55,924
such as Kang Bok Su in the past.
Their readmissions...
142
00:08:56,024 --> 00:08:58,494
will play as the first step
to practice...
143
00:08:58,654 --> 00:09:01,524
the philosophy we have
here at Sulsong High School.
144
00:09:02,164 --> 00:09:05,195
Was it the school's project
to bring Kang Bok Su back?
145
00:09:05,494 --> 00:09:08,634
Kang Bok Su, why did you
previously drop out of school?
146
00:09:08,805 --> 00:09:10,874
Are you trying to cover up
the school's issues with this...
147
00:09:10,874 --> 00:09:12,534
instead of changing your system?
148
00:09:14,874 --> 00:09:16,544
Is Kang Bok Su influential enough...
149
00:09:16,874 --> 00:09:18,945
to cover up the issues
around our school?
150
00:10:10,935 --> 00:10:13,735
Could I have the two of you
look to the front for pictures?
151
00:10:14,904 --> 00:10:16,534
Can you smile for us?
152
00:10:17,034 --> 00:10:21,205
My gosh, my eyes must've seen
so many filthy things until now.
153
00:10:21,504 --> 00:10:24,614
My eyes are being cleansed
just by looking at those two.
154
00:10:24,615 --> 00:10:27,485
My goodness, we're so blessed
to be able to see them together.
155
00:10:28,044 --> 00:10:30,184
Which one is closer
to your ideal type?
156
00:10:30,185 --> 00:10:33,984
Is it the untamed wild horse or the
smart gentleman from a rich family?
157
00:10:33,985 --> 00:10:35,555
I already like someone else.
158
00:10:36,024 --> 00:10:37,494
Bok Su's eyes...
159
00:10:38,294 --> 00:10:39,824
- are full of energy.
- By the way,
160
00:10:39,825 --> 00:10:42,865
what kind of trouble did he cause
to drop out of school?
161
00:10:43,825 --> 00:10:46,794
Mr. Park, I heard you used to be
his homeroom teacher.
162
00:10:46,994 --> 00:10:48,805
Why did Bok Su drop out of school?
163
00:11:00,174 --> 00:11:02,585
See? I knew you'd come.
164
00:11:02,845 --> 00:11:05,413
My gosh, you really put in
a lot of effort to plan all this.
165
00:11:05,414 --> 00:11:06,764
It's nothing...
166
00:11:06,914 --> 00:11:09,055
compared to you who decided
to come to school at your age.
167
00:11:09,055 --> 00:11:10,225
It won't take too long.
168
00:11:10,226 --> 00:11:12,154
Have fun in school until then.
169
00:11:14,225 --> 00:11:15,575
You should go down now.
170
00:11:15,764 --> 00:11:17,634
Why? Let me say a word.
171
00:11:24,374 --> 00:11:26,434
Hello, everyone. I'm Kang Bok Su.
172
00:11:26,435 --> 00:11:28,205
Well, Se Ho...
173
00:11:28,705 --> 00:11:32,345
I mean, Mr. Oh. It may seem like...
174
00:11:32,945 --> 00:11:36,185
he did me a huge favor by letting me
get readmitted to school.
175
00:11:36,884 --> 00:11:37,914
But that's not the case.
176
00:11:37,915 --> 00:11:41,024
It's just how things are
with the Education Act.
177
00:11:43,485 --> 00:11:46,623
"An individual that once
got expelled..."
178
00:11:46,624 --> 00:11:50,523
"or dropped out of school
is allowed to get readmitted..."
179
00:11:50,524 --> 00:11:53,264
"as long as there aren't
any special reasons against it."
180
00:11:54,235 --> 00:11:55,634
This means...
181
00:11:55,935 --> 00:11:59,475
the school is obligated to accept
the students who wish to return.
182
00:12:00,004 --> 00:12:03,105
And it also means
that I came here on my own will.
183
00:12:06,544 --> 00:12:07,894
Anyway,
184
00:12:08,315 --> 00:12:10,484
I got the chance
to receive education again.
185
00:12:10,485 --> 00:12:14,014
So I, Kang Bok Su,
will do my best and live diligently.
186
00:12:14,115 --> 00:12:17,455
- My gosh.
- Incredible.
187
00:12:17,624 --> 00:12:18,974
What a lunatic.
188
00:12:29,235 --> 00:12:30,764
Attention, everyone.
189
00:12:31,534 --> 00:12:32,605
Attention.
190
00:12:32,735 --> 00:12:35,044
He's not even that big of a deal.
191
00:12:37,345 --> 00:12:41,485
Let me deliver the orders
made by our new chairman.
192
00:12:44,355 --> 00:12:47,414
A new class will be made
starting from today.
193
00:12:49,555 --> 00:12:53,024
It will be called Wildflower Class
for now.
194
00:12:53,124 --> 00:12:56,594
It will be consisted of a few
troublemakers that we picked out...
195
00:12:56,595 --> 00:12:58,364
from each and every class.
196
00:12:58,365 --> 00:13:01,734
So I hope all the teachers
make sure the students...
197
00:13:01,735 --> 00:13:03,504
don't feel too agitated about it.
198
00:13:03,965 --> 00:13:07,705
Mr. Song, are you trying to worsen
the discrimination?
199
00:13:08,244 --> 00:13:09,845
It's customization,
not discrimination.
200
00:13:10,144 --> 00:13:11,494
Se Ho!
201
00:13:17,815 --> 00:13:21,253
Mr. Oh, this is a violation
against human rights.
202
00:13:21,254 --> 00:13:22,604
Mr. Park.
203
00:13:32,965 --> 00:13:34,315
Mr. Park.
204
00:13:35,835 --> 00:13:39,634
How many students stay awake
during your lecture?
205
00:13:41,904 --> 00:13:44,243
We need to acknowledge
that all of our students...
206
00:13:44,244 --> 00:13:46,924
have different academic levels,
concentration levels, and interests.
207
00:13:47,345 --> 00:13:48,544
Forcing everyone...
208
00:13:48,545 --> 00:13:51,114
to meet the average standard
under the name of equality...
209
00:13:51,115 --> 00:13:53,155
can be seen as violence
to the ones who fall behind.
210
00:13:53,615 --> 00:13:55,424
Educating students based on their
academic levels is true equality,
211
00:13:55,424 --> 00:13:57,055
not discrimination.
212
00:13:58,624 --> 00:13:59,984
That's my philosophy on education.
213
00:14:00,654 --> 00:14:03,494
So your educational philosophy
is to discriminate students?
214
00:14:04,164 --> 00:14:05,835
Where's Ms. Son Soo Jeong?
215
00:14:08,335 --> 00:14:09,685
I'm here, sir.
216
00:14:09,735 --> 00:14:12,133
The foundation has decided
to appoint you...
217
00:14:12,134 --> 00:14:14,004
as a full-time employee
starting from today.
218
00:14:16,575 --> 00:14:18,615
Thank you very much
for saving Oh Young Min.
219
00:14:24,355 --> 00:14:27,254
All... All of a sudden?
220
00:14:28,085 --> 00:14:29,825
And that was Bok Su...
221
00:14:33,095 --> 00:14:36,195
- I'm a full-time employee?
- Ms. Son, wake up.
222
00:14:36,325 --> 00:14:39,034
Everyone, let's give her
a round of applause.
223
00:14:44,374 --> 00:14:45,724
You're happy, right?
224
00:15:07,555 --> 00:15:08,905
Mr. Oh.
225
00:15:12,534 --> 00:15:13,884
Yes, Ms. Son?
226
00:15:16,935 --> 00:15:18,285
You can go first.
227
00:15:24,144 --> 00:15:27,174
It's about Bok Su's readmission.
228
00:15:27,884 --> 00:15:30,144
He came before
I even asked him to come.
229
00:15:30,514 --> 00:15:32,115
So I don't think I deserve this.
230
00:15:33,384 --> 00:15:35,383
I didn't bring him here.
231
00:15:35,384 --> 00:15:36,734
That's what you wanted to say?
232
00:15:37,654 --> 00:15:40,134
That's not the reason why you
got hired as a full-time teacher.
233
00:15:40,325 --> 00:15:41,394
- What?
- You got...
234
00:15:41,395 --> 00:15:43,225
the highest class evaluation points
for the past three years.
235
00:15:43,225 --> 00:15:45,465
And you even took the test
to become a full-time teacher.
236
00:15:45,534 --> 00:15:47,894
Your appointment kept getting
rejected for doubtful reasons.
237
00:15:48,735 --> 00:15:52,004
I'm just relieved that it wasn't
too late to set things right.
238
00:15:52,874 --> 00:15:55,605
From now on, I'm going to
correct all the wrong things...
239
00:15:56,475 --> 00:15:58,075
that have settled
in Sulsong High School.
240
00:16:05,654 --> 00:16:07,374
You're more than qualified
for the position.
241
00:16:10,955 --> 00:16:12,305
Congratulations.
242
00:16:25,904 --> 00:16:27,254
Yes.
243
00:16:30,044 --> 00:16:31,774
I'm more than qualified.
244
00:16:37,445 --> 00:16:39,914
The world is finally
spinning properly.
245
00:16:47,024 --> 00:16:49,664
What's this?
We're in the Wildflower Class.
246
00:16:49,865 --> 00:16:51,965
Is it a class full of losers
or what?
247
00:16:52,894 --> 00:16:54,293
I like the name.
248
00:16:54,294 --> 00:16:56,434
The natural nature. It's nice.
249
00:16:56,435 --> 00:16:59,034
If you like natural beauty so much,
why are you wearing full makeup?
250
00:16:59,034 --> 00:17:01,034
- You actually need makeup.
- I'm wearing makeup.
251
00:17:01,504 --> 00:17:04,575
What? Kang In Ho's also
in Wildflower Class.
252
00:17:06,045 --> 00:17:07,144
We must be destined
to be together.
253
00:17:07,145 --> 00:17:08,984
Does that mean we have to learn
the basics again?
254
00:17:08,984 --> 00:17:11,284
Are you dumb?
They're just going to give up on us.
255
00:17:11,285 --> 00:17:12,683
Then nothing's going to change.
256
00:17:12,684 --> 00:17:14,555
I'll keep sleeping, and you can
keep putting makeup on in class.
257
00:17:14,555 --> 00:17:17,424
And as for In Ho,
he can continue being our slave.
258
00:17:19,224 --> 00:17:20,574
You really should study more.
259
00:17:23,095 --> 00:17:25,134
(Kim Myung Ho, 50,000 dollars)
260
00:17:26,995 --> 00:17:29,005
(Kim Myung Ho, 50,000 dollars)
261
00:17:35,674 --> 00:17:38,213
Congratulations, Ms. Son.
262
00:17:38,214 --> 00:17:41,213
I'm happy for you too.
I hope we become closer...
263
00:17:41,214 --> 00:17:42,894
now that you've become
a full-time teacher.
264
00:17:43,245 --> 00:17:45,914
She's right.
Think of us as your older sisters.
265
00:17:47,384 --> 00:17:50,623
They're going to hire another
contract teacher, right?
266
00:17:50,624 --> 00:17:53,495
The office is already full.
267
00:17:56,865 --> 00:17:58,215
Ms. Son.
268
00:17:58,964 --> 00:18:01,865
We're all busy, so let's delay
the congratulations party.
269
00:18:03,835 --> 00:18:05,185
Here's your roll book.
270
00:18:05,904 --> 00:18:09,575
You're the homeroom teacher
of the new Wildflower Class.
271
00:18:10,174 --> 00:18:13,045
Pardon? Me?
272
00:18:13,914 --> 00:18:16,443
But you said that class is
made up of troublemakers.
273
00:18:16,444 --> 00:18:18,115
Today's my first day
as a full-time teacher.
274
00:18:18,115 --> 00:18:20,755
That's why you should
start from the very bottom.
275
00:18:21,214 --> 00:18:22,564
Take it.
276
00:18:25,825 --> 00:18:28,265
(Name of Students)
277
00:18:29,924 --> 00:18:32,295
Oh, right. Wait.
278
00:18:32,495 --> 00:18:33,694
There's one missing student.
279
00:18:33,695 --> 00:18:35,134
What? Who?
280
00:18:39,305 --> 00:18:40,335
Mr. Song!
281
00:18:40,336 --> 00:18:43,274
What? I'm just really busy.
282
00:18:43,275 --> 00:18:44,835
I'll print out
a new copy for you later.
283
00:18:45,144 --> 00:18:46,943
Bok Su's in the Counseling Room.
284
00:18:46,944 --> 00:18:48,745
So you can take him to class.
285
00:18:48,944 --> 00:18:51,255
- What?
- Take him to Wildflower Class.
286
00:18:52,384 --> 00:18:54,015
And get him to sign this as well.
287
00:18:57,325 --> 00:18:59,055
(Name of Students, Kang Bok Su)
288
00:19:00,194 --> 00:19:02,894
My gosh. Kang Bok Su.
289
00:19:03,124 --> 00:19:06,065
Will you please disappear
from my life?
290
00:19:11,335 --> 00:19:12,904
My gosh, I'm so exhausted.
291
00:19:17,745 --> 00:19:19,973
(Ms. Son, I'm always grateful
for your help.)
292
00:19:19,974 --> 00:19:21,844
(Ms. Son, since when were you
so pretty?)
293
00:19:21,845 --> 00:19:24,615
(Thank you, Ms. Son)
294
00:19:29,884 --> 00:19:31,954
(Ms. Son, since when were you
so pretty?)
295
00:19:33,025 --> 00:19:34,375
Soo Jeong...
296
00:19:35,464 --> 00:19:37,624
was pretty ever since she was young.
297
00:19:40,964 --> 00:19:43,704
What did I just say? My goodness.
298
00:19:46,734 --> 00:19:48,084
Pretty, my foot.
299
00:19:52,714 --> 00:19:54,064
(Pretty people die fast.)
300
00:20:01,984 --> 00:20:03,334
Yes.
301
00:20:03,454 --> 00:20:05,894
He's a student, and I'm a teacher.
302
00:20:25,974 --> 00:20:27,324
Don't be scared.
303
00:20:27,474 --> 00:20:29,234
I guess you're good at acting
like a teacher.
304
00:20:29,345 --> 00:20:30,695
You seem popular.
305
00:20:33,684 --> 00:20:35,754
Why are you here?
I told you not to come here.
306
00:20:35,755 --> 00:20:38,495
Come on. Don't say like that.
307
00:20:39,025 --> 00:20:42,765
You're getting the permanent
position thanks to me, aren't you?
308
00:20:48,335 --> 00:20:49,685
News travels fast.
309
00:20:50,005 --> 00:20:51,355
But...
310
00:20:51,535 --> 00:20:53,404
I didn't become a permanent teacher
because of you.
311
00:20:53,404 --> 00:20:54,844
Are you a permanent teacher already?
312
00:20:54,874 --> 00:20:57,105
Gosh, Se Ho's fast.
313
00:20:59,515 --> 00:21:01,684
Do you know how hard I worked?
314
00:21:01,815 --> 00:21:03,414
According to the evaluation
and test scores,
315
00:21:03,414 --> 00:21:04,854
I was supposed to get the job.
316
00:21:04,855 --> 00:21:06,514
But then why couldn't you become...
317
00:21:06,515 --> 00:21:08,924
a permanent teacher even though
you spent 50,000 dollars?
318
00:21:09,924 --> 00:21:11,274
That's strange.
319
00:21:15,495 --> 00:21:16,894
What do you want from me?
320
00:21:18,865 --> 00:21:20,035
What do I want from you?
321
00:21:20,194 --> 00:21:22,904
"I tried to buy the permanent
position with 50,000 dollars."
322
00:21:23,365 --> 00:21:26,673
Make a confession and acknowledge
that you aren't...
323
00:21:26,674 --> 00:21:28,024
qualified to be a teacher.
324
00:21:29,404 --> 00:21:30,545
What if I won't do that?
325
00:21:30,546 --> 00:21:32,914
Then I'll help you until you do.
326
00:21:34,575 --> 00:21:36,615
Who do you think you are?
Why are you doing this to me?
327
00:21:36,615 --> 00:21:38,384
After nine years?
328
00:21:38,484 --> 00:21:40,314
Hey, I should be the one asking you.
329
00:21:40,315 --> 00:21:42,025
Why did you do that to me back then?
330
00:21:42,555 --> 00:21:44,124
I thought you...
331
00:21:48,025 --> 00:21:51,025
I thought there was
something between us.
332
00:21:58,134 --> 00:21:59,484
Between us?
333
00:21:59,674 --> 00:22:01,374
Was there something between us?
334
00:22:07,745 --> 00:22:09,214
Words are vain, aren't they?
335
00:22:11,015 --> 00:22:13,884
I thought there were
a lot of things between us.
336
00:22:15,884 --> 00:22:17,454
But now that we're talking about it,
337
00:22:18,795 --> 00:22:20,145
I see it was nothing.
338
00:22:24,164 --> 00:22:26,565
Hey, Soo Jeong. You know what?
339
00:22:26,934 --> 00:22:29,204
A fake doesn't last long.
340
00:22:32,904 --> 00:22:34,254
Right.
341
00:22:35,374 --> 00:22:37,174
A fake doesn't last long.
342
00:22:37,345 --> 00:22:39,315
That must be why
you and I are this way.
343
00:22:39,745 --> 00:22:43,015
If you were sincere, you wouldn't
have done that to me.
344
00:22:44,414 --> 00:22:45,764
What do you mean?
345
00:22:47,055 --> 00:22:48,654
I have no time
to talk about the past.
346
00:22:49,654 --> 00:22:51,004
Just fill this out.
347
00:22:52,325 --> 00:22:54,325
(Sulsong High School
Readmission Application Form)
348
00:23:00,065 --> 00:23:01,415
Hey, Soo Jeong.
349
00:23:01,495 --> 00:23:03,565
What should I write for reasons
for a leave of absence?
350
00:23:03,565 --> 00:23:05,203
I think you might know.
351
00:23:05,204 --> 00:23:06,703
Because I really don't know...
352
00:23:06,704 --> 00:23:08,274
why I had to quit school.
353
00:23:08,275 --> 00:23:09,775
Why are you asking me?
354
00:23:11,204 --> 00:23:13,515
You haven't changed.
You're still good for nothing.
355
00:23:14,644 --> 00:23:16,884
Remember. I'm a teacher.
356
00:23:17,884 --> 00:23:19,234
Don't talk down to me.
357
00:23:23,454 --> 00:23:24,804
Yes.
358
00:23:25,755 --> 00:23:27,355
Ms. Son.
359
00:23:31,124 --> 00:23:33,894
All right. Let's go in.
360
00:23:34,065 --> 00:23:38,064
Guys, this isn't a bad thing.
361
00:23:38,065 --> 00:23:41,203
We're trying to provide lessons
that are perfect for you.
362
00:23:41,204 --> 00:23:44,143
Isn't it nice to be
with close friends?
363
00:23:44,144 --> 00:23:47,245
So don't take this too seriously.
364
00:23:47,545 --> 00:23:50,284
Don't send any anonymous letters
to the education office.
365
00:23:50,285 --> 00:23:53,484
All right. Get ready for class.
366
00:23:53,585 --> 00:23:54,935
Good luck.
367
00:23:55,224 --> 00:23:56,624
- Good luck.
- Okay.
368
00:23:56,855 --> 00:23:58,205
(Wildflower Class)
369
00:24:08,335 --> 00:24:09,765
Nothing changed.
370
00:24:11,105 --> 00:24:13,174
I'm reminded of the old days.
Aren't you?
371
00:24:18,545 --> 00:24:20,413
(Wildflower Class)
372
00:24:20,414 --> 00:24:21,785
This is Wildflower Class.
373
00:24:22,214 --> 00:24:23,815
It's a new class for problem...
374
00:24:26,255 --> 00:24:27,654
Special care class.
375
00:24:28,384 --> 00:24:29,734
I'm the homeroom teacher.
376
00:24:31,555 --> 00:24:34,255
That's good. I'll have at least
one person I know.
377
00:24:34,595 --> 00:24:35,664
"Wildflower Class."
378
00:24:35,665 --> 00:24:38,365
Is it asking us to be
tough and survive?
379
00:24:39,495 --> 00:24:41,434
Cute. Wildflower Class.
380
00:24:46,134 --> 00:24:48,704
He's still so positive
for no reason.
381
00:24:58,184 --> 00:24:59,534
Bok Su.
382
00:25:08,795 --> 00:25:10,145
Quiet down.
383
00:25:12,995 --> 00:25:15,704
As you all know, I'm Son Soo Jeong.
384
00:25:16,035 --> 00:25:19,134
I'm the homeroom teacher
of the new Wildflower Class.
385
00:25:19,335 --> 00:25:20,685
Looking forward to it.
386
00:25:21,005 --> 00:25:22,904
Ms. Son. Do they hate you?
387
00:25:23,105 --> 00:25:25,615
Why did they make you take
the troublemaker class?
388
00:25:25,845 --> 00:25:28,115
Hey, it should be called
as the recycle class.
389
00:25:28,484 --> 00:25:32,413
Why don't you use that clever brain
for something productive?
390
00:25:32,414 --> 00:25:34,653
Aren't you going to stand up
for us anymore?
391
00:25:34,654 --> 00:25:36,624
That's why I like Ms. Son.
392
00:25:36,755 --> 00:25:38,995
She's unpretentious
and has no love for us.
393
00:25:39,755 --> 00:25:42,265
All right. We'll get to know
each other slowly.
394
00:25:42,565 --> 00:25:44,494
We have a return student.
You know him, right?
395
00:25:44,495 --> 00:25:46,365
The brave citizen, Kang Bok Su!
396
00:25:51,734 --> 00:25:53,084
Bok Su. Say hello.
397
00:25:53,674 --> 00:25:55,024
I'm Kang Bok Su.
398
00:25:55,345 --> 00:25:56,974
I hope we get along.
399
00:26:00,444 --> 00:26:01,794
I hope so too.
400
00:26:03,115 --> 00:26:04,465
Kang Bok Su.
401
00:26:05,454 --> 00:26:08,383
Hi, I'm Oh Se Ho.
I hope we get along.
402
00:26:08,384 --> 00:26:11,525
Our class' handsome level
has just gone up.
403
00:26:11,724 --> 00:26:15,065
He's charming in a different way
compared to Bok Su. Hi.
404
00:26:15,325 --> 00:26:17,463
Hey. Do you want to die?
405
00:26:17,464 --> 00:26:19,233
How dare you compare him to Bok Su?
406
00:26:19,234 --> 00:26:20,584
Be quiet.
407
00:26:20,734 --> 00:26:23,505
Soo Jeong should show him
around school.
408
00:26:24,164 --> 00:26:26,005
Me! Sir, I'll do it.
409
00:26:26,275 --> 00:26:27,625
What? You?
410
00:26:27,874 --> 00:26:29,703
I want to show him around.
411
00:26:29,704 --> 00:26:31,373
- Sit down.
- No.
412
00:26:31,374 --> 00:26:33,745
I will take... Oh Se...
413
00:26:34,414 --> 00:26:35,714
I want to show Se Ho...
414
00:26:35,715 --> 00:26:37,444
around school.
415
00:26:38,755 --> 00:26:41,514
There's the cafeteria.
Go through that door.
416
00:26:41,515 --> 00:26:42,624
You have to go quick.
417
00:26:42,625 --> 00:26:45,294
Over there is the library,
which I think is a place you'd like.
418
00:26:45,295 --> 00:26:46,724
I've never been there though.
419
00:26:47,454 --> 00:26:48,825
Anyway...
420
00:26:49,464 --> 00:26:52,894
Well, I think I've seen enough.
421
00:27:00,605 --> 00:27:02,574
Hey, Oh Se Oh.
422
00:27:02,575 --> 00:27:03,674
It's Oh Se Ho.
423
00:27:03,675 --> 00:27:05,714
How about Oh Se Yo
for your nickname?
424
00:27:05,815 --> 00:27:07,815
But that's not important.
425
00:27:11,484 --> 00:27:12,834
Hey.
426
00:27:13,315 --> 00:27:14,665
Have you been in a relationship?
427
00:27:16,525 --> 00:27:17,875
A relationship?
428
00:27:25,495 --> 00:27:26,865
Don't look.
429
00:27:27,865 --> 00:27:29,865
She saw us because of you.
Why did you look?
430
00:27:43,315 --> 00:27:44,884
Hey, Se Ho.
431
00:27:47,384 --> 00:27:48,724
You're so unlucky.
432
00:27:48,725 --> 00:27:50,825
You transferred a day
before the exams.
433
00:27:50,984 --> 00:27:52,954
I like exams though.
434
00:27:53,555 --> 00:27:55,464
It's the fairest game
in the world.
435
00:27:55,664 --> 00:27:57,224
Is that right? Good luck.
436
00:27:57,825 --> 00:27:58,894
Good luck.
437
00:27:58,894 --> 00:28:00,244
(School Report)
438
00:28:04,035 --> 00:28:07,204
Soo Jeong, are you number 1?
I placed last. 300.
439
00:28:08,545 --> 00:28:10,245
Wait a minute. Does that mean...
440
00:28:10,805 --> 00:28:13,015
we're partners again?
441
00:28:40,974 --> 00:28:42,324
Can I eat this?
442
00:28:44,204 --> 00:28:45,615
- Thanks.
- Cheers.
443
00:29:23,214 --> 00:29:24,564
Hey.
444
00:29:25,315 --> 00:29:26,665
Why do you keep looking at me?
445
00:29:32,255 --> 00:29:33,605
I don't know.
446
00:29:35,124 --> 00:29:36,474
Why do I keep looking at you?
447
00:29:44,765 --> 00:29:47,805
All right.
Who will be the class president?
448
00:29:51,505 --> 00:29:53,874
- Seung Woo?
- Why would I be a teacher's pet?
449
00:29:55,214 --> 00:29:56,564
Okay.
450
00:29:56,914 --> 00:29:58,315
Any volunteers?
451
00:29:59,914 --> 00:30:02,154
Guys, the class president
gets extra points.
452
00:30:03,285 --> 00:30:06,424
If there's no volunteers,
should I pick?
453
00:30:06,654 --> 00:30:09,064
Ms. Son, I didn't think you were...
454
00:30:09,065 --> 00:30:10,594
so authoritative.
455
00:30:10,595 --> 00:30:13,734
Okay. Under my authority,
you can be the class president.
456
00:30:13,934 --> 00:30:15,633
No, I don't want to be
the class president.
457
00:30:15,634 --> 00:30:17,835
I'm going to file a complaint saying
it interferes with my studies.
458
00:30:17,835 --> 00:30:20,874
So Ra, let's not lie to ourselves.
459
00:30:22,075 --> 00:30:23,575
Then who wants to be
the class president?
460
00:30:23,575 --> 00:30:25,203
We need to abide by the rules.
461
00:30:25,204 --> 00:30:26,554
Just choose anyone, Ms. Son.
462
00:30:27,015 --> 00:30:29,914
Okay, then let's be fair and choose
the one on the top of the list.
463
00:30:30,615 --> 00:30:31,965
Kang Bok...
464
00:30:35,624 --> 00:30:37,724
Bok Su returned to school
after a long period of time.
465
00:30:37,724 --> 00:30:39,724
He'll need time
to get used to the place.
466
00:30:40,295 --> 00:30:42,394
Kang In Ho. Where's In Ho?
467
00:30:43,394 --> 00:30:45,794
- My gosh.
- I can't believe it.
468
00:30:45,795 --> 00:30:47,295
- Hey.
- Come on.
469
00:30:51,464 --> 00:30:52,814
That little...
470
00:31:01,015 --> 00:31:03,484
What's wrong, Bok Su? Hey, Bok Su.
471
00:31:05,355 --> 00:31:06,705
Bok Su!
472
00:31:14,394 --> 00:31:16,754
What do you think about
becoming the class president, In Ho?
473
00:31:17,194 --> 00:31:18,544
I... I don't want to.
474
00:31:19,434 --> 00:31:21,835
"I... I don't want to."
Didn't I sound just like him?
475
00:31:22,404 --> 00:31:24,305
In Ho's so cute.
476
00:31:27,575 --> 00:31:28,925
I'll do it.
477
00:31:32,615 --> 00:31:33,965
I'd like to be...
478
00:31:35,815 --> 00:31:37,315
the class president.
479
00:31:40,154 --> 00:31:44,623
Then I guess our class president
is going to be that old guy.
480
00:31:44,624 --> 00:31:45,974
- Nice.
- Great.
481
00:31:52,565 --> 00:31:54,335
Okay, then.
482
00:31:54,934 --> 00:31:58,035
Kang Bok Su will be
our class president.
483
00:32:01,234 --> 00:32:02,584
I'll see you guys later.
484
00:32:05,775 --> 00:32:07,644
- My gosh.
- Nice.
485
00:32:08,345 --> 00:32:09,984
Hey, come outside.
486
00:32:10,714 --> 00:32:12,064
What's going on?
487
00:32:13,855 --> 00:32:17,123
In Ho's busy because he needs
to level up.
488
00:32:17,124 --> 00:32:18,623
He's a nice fellow...
489
00:32:18,624 --> 00:32:21,825
who plays games on my behalf during
all recess and self-study sessions.
490
00:32:22,055 --> 00:32:23,405
So what do you need from him?
491
00:32:25,464 --> 00:32:28,634
Are you telling me that he's playing
with your ID on your behalf?
492
00:32:28,904 --> 00:32:30,254
Why?
493
00:32:30,335 --> 00:32:32,034
Going up to the next level
is really hard.
494
00:32:32,035 --> 00:32:33,575
I need to be on the phone all day.
495
00:32:34,634 --> 00:32:36,903
I have weak fingers.
496
00:32:36,904 --> 00:32:39,674
And he insisted on helping,
so I just let him.
497
00:32:41,374 --> 00:32:42,724
Right?
498
00:32:46,115 --> 00:32:47,465
Come outside.
499
00:32:51,624 --> 00:32:52,974
What's his problem?
500
00:32:58,857 --> 00:33:01,626
Sojunggak's light, hope, and star,
In Ho.
501
00:33:01,857 --> 00:33:03,327
Why are you in that class?
502
00:33:03,727 --> 00:33:05,626
Because I bombed at the level test.
503
00:33:05,627 --> 00:33:07,057
I should be in Ivy Class.
504
00:33:08,127 --> 00:33:10,196
Don't tell Mom, okay?
505
00:33:15,836 --> 00:33:19,007
Hey, In Ho. Tell me the truth.
506
00:33:19,437 --> 00:33:20,507
It's the truth.
507
00:33:20,508 --> 00:33:22,706
Are you really going to lie to me?
508
00:33:22,707 --> 00:33:24,516
What was that game about?
509
00:33:25,617 --> 00:33:26,967
Game.
510
00:33:27,277 --> 00:33:29,747
We're friends, so we were
helping each other.
511
00:33:29,917 --> 00:33:32,655
They're actually really nice kids.
512
00:33:32,656 --> 00:33:35,557
It's because
you don't know them well.
513
00:33:40,726 --> 00:33:42,076
That's right.
514
00:33:42,226 --> 00:33:43,576
I'm stupid and I'm being bullied.
515
00:33:44,497 --> 00:33:46,396
So why did you have to return...
516
00:33:47,936 --> 00:33:49,405
to school at an old age?
517
00:33:49,406 --> 00:33:51,307
Get a hold of yourself.
518
00:33:51,606 --> 00:33:53,676
You're your mom's only hope.
519
00:33:54,006 --> 00:33:55,747
You saw how your grandmother
suffered because of me.
520
00:33:55,747 --> 00:33:58,946
How can you be like this
when you saw all that?
521
00:33:58,947 --> 00:34:00,297
How can you lie?
522
00:34:03,016 --> 00:34:05,515
Uncle Bok Su.
I'll do whatever you say.
523
00:34:05,516 --> 00:34:08,557
Please don't tell Mom.
524
00:34:10,326 --> 00:34:12,856
Lying isn't going to
solve this problem!
525
00:34:13,697 --> 00:34:15,047
- Hey.
- What?
526
00:34:16,626 --> 00:34:17,697
Hey.
527
00:34:17,897 --> 00:34:20,396
Has In Ho ever knelt down
and begged to us like that?
528
00:34:20,397 --> 00:34:21,436
No, right?
529
00:34:21,637 --> 00:34:23,106
Who is that old thug?
530
00:34:23,507 --> 00:34:26,337
Are they brothers?
It's Kang Bok Su, Kang In Ho.
531
00:34:26,876 --> 00:34:30,177
Just because their family names are
the same... Are they brothers?
532
00:34:31,417 --> 00:34:35,015
Anyway, In Ho can't have
another bully.
533
00:34:35,016 --> 00:34:39,456
Which of the following is
the writer's argument?
534
00:34:39,887 --> 00:34:42,227
Who wants to read it?
535
00:34:43,326 --> 00:34:45,096
How about Bok Su?
536
00:34:47,197 --> 00:34:50,197
Okay.
Since it's your first day back,
537
00:34:50,326 --> 00:34:51,766
I'll read it.
538
00:34:57,677 --> 00:35:00,137
We'll continue next class.
539
00:35:01,177 --> 00:35:02,875
- Gosh.
- Attack.
540
00:35:02,876 --> 00:35:04,226
Attack.
541
00:35:06,247 --> 00:35:08,216
Give me one.
542
00:35:09,186 --> 00:35:11,156
Do you want to go watch something?
543
00:35:12,256 --> 00:35:13,606
Hey, In Ho.
544
00:35:14,226 --> 00:35:15,576
Go get some bul-burg.
545
00:35:16,457 --> 00:35:18,827
Okay. I will.
546
00:35:22,027 --> 00:35:23,377
Gosh.
547
00:35:24,237 --> 00:35:25,587
Hey!
548
00:35:31,337 --> 00:35:33,177
What?
549
00:35:40,247 --> 00:35:42,087
I can run 100m in 11 seconds.
550
00:35:42,346 --> 00:35:43,716
What is he saying?
551
00:35:45,216 --> 00:35:47,457
I'll go get that bul-burg.
552
00:35:48,756 --> 00:35:50,126
What is bul-burg by the way?
553
00:35:50,756 --> 00:35:52,997
It's bulgogi burger.
554
00:35:53,696 --> 00:35:55,666
Okay. Time me.
555
00:35:59,696 --> 00:36:01,046
He's a real wacko.
556
00:36:07,036 --> 00:36:08,547
Upper body at a 45 degree angle.
557
00:36:08,807 --> 00:36:10,346
Must reduce wind resistance.
558
00:36:12,517 --> 00:36:13,976
Center of gravity is to the left.
559
00:36:14,786 --> 00:36:16,547
Maintain speed
while not falling down.
560
00:36:17,247 --> 00:36:20,087
My feet remembers the height
and the number of stairs.
561
00:36:20,216 --> 00:36:23,186
9, 10, 11. Land.
562
00:36:24,027 --> 00:36:25,996
Using athleticism and instinct,
563
00:36:25,997 --> 00:36:27,347
dodge obstacles.
564
00:36:28,267 --> 00:36:31,367
I have to be faster than In Ho.
565
00:36:41,277 --> 00:36:42,547
What can I do for you?
566
00:36:42,547 --> 00:36:43,897
English?
567
00:36:45,277 --> 00:36:46,846
Give me three bul-burg.
568
00:36:46,946 --> 00:36:48,517
Give me three ball bugs.
569
00:36:50,247 --> 00:36:51,617
You're fantastic.
570
00:36:55,987 --> 00:36:58,557
My family's hope, In Ho,
is being bullied?
571
00:36:58,897 --> 00:37:01,126
My poor sister.
572
00:37:01,797 --> 00:37:05,536
I have to be faster than In Ho.
573
00:37:08,136 --> 00:37:10,405
Gosh, you're fast.
574
00:37:10,406 --> 00:37:11,756
3 minutes and 15 seconds.
575
00:37:15,146 --> 00:37:17,307
In Ho's fastest record was
4 minutes and 28 seconds.
576
00:37:18,446 --> 00:37:21,315
Still, it's more delicious
when In Ho buys them.
577
00:37:21,316 --> 00:37:22,386
Don't you think so?
578
00:37:22,387 --> 00:37:25,116
That's right.
You might collapse, old man.
579
00:37:25,117 --> 00:37:27,237
I'll trust you with our snacks
from now on too, In Ho.
580
00:37:27,626 --> 00:37:28,976
Gosh.
581
00:37:29,626 --> 00:37:30,976
Hey.
582
00:37:37,667 --> 00:37:40,167
I'll open it for you.
Are you surprised?
583
00:37:47,646 --> 00:37:50,146
Hey, listen carefully.
584
00:37:50,477 --> 00:37:53,446
I'm the snack shuttle from now on.
585
00:37:53,747 --> 00:37:56,016
I'm the snack shuttle, okay?
586
00:37:56,686 --> 00:37:58,657
Don't you forget that.
587
00:38:00,256 --> 00:38:02,085
It's amazing.
588
00:38:02,086 --> 00:38:04,657
Complaint calls
declined drastically.
589
00:38:04,857 --> 00:38:07,927
Demonstrators in front of the gate
will stop protesting as well.
590
00:38:08,566 --> 00:38:09,867
But are you really...
591
00:38:09,868 --> 00:38:12,336
letting Kang Bok Su return
to school?
592
00:38:13,896 --> 00:38:15,246
He's already our student.
593
00:38:16,136 --> 00:38:17,136
What's wrong?
594
00:38:17,407 --> 00:38:20,307
I'm wondering
if it's just temporary.
595
00:38:21,006 --> 00:38:23,106
Well...
596
00:38:23,107 --> 00:38:27,016
We don't know what kind of trouble
he may cause.
597
00:38:27,316 --> 00:38:30,145
He's bound to make problems.
598
00:38:30,146 --> 00:38:32,216
Then I guess he will.
599
00:38:32,217 --> 00:38:34,857
You should take care of it
when that happens.
600
00:38:47,167 --> 00:38:50,666
I think In Ho will make
a good janitor.
601
00:38:50,667 --> 00:38:52,706
- It suits him.
- He's good. Kang In Ho.
602
00:38:53,936 --> 00:38:54,977
Look at this.
603
00:38:55,146 --> 00:38:57,146
Gosh, those kids.
604
00:38:57,506 --> 00:38:59,617
Hurry. Put that down and do it.
605
00:38:59,876 --> 00:39:01,316
I'll hit you.
606
00:39:01,787 --> 00:39:03,616
- Hey.
- You missed a spot.
607
00:39:03,617 --> 00:39:04,967
This one too.
608
00:39:06,016 --> 00:39:08,256
I have no time for this.
609
00:39:10,126 --> 00:39:13,626
In Ho, you're getting in the way
of my revenge.
610
00:39:16,497 --> 00:39:18,436
My plan's going awry.
611
00:39:26,977 --> 00:39:28,907
(Reason for leave of absence)
612
00:39:36,446 --> 00:39:39,386
(Personal reasons)
613
00:39:48,626 --> 00:39:49,976
Let go, let go.
614
00:39:50,427 --> 00:39:52,536
I told you not to approach me
from the back.
615
00:39:52,537 --> 00:39:54,266
Gosh. You bastard.
616
00:39:56,867 --> 00:40:01,107
Why are you so serious
on your first day of school?
617
00:40:01,177 --> 00:40:02,527
Let's go.
618
00:40:02,706 --> 00:40:04,716
Where? No, I won't go.
619
00:40:04,717 --> 00:40:06,067
Just come.
620
00:40:08,617 --> 00:40:09,967
Come.
621
00:40:10,847 --> 00:40:12,456
Wait, Mr. Park.
622
00:40:15,186 --> 00:40:18,125
Here. Congratulations
on becoming a student again.
623
00:40:18,126 --> 00:40:22,367
Why is a teacher
making a student drink?
624
00:40:24,967 --> 00:40:26,317
Here.
625
00:40:26,597 --> 00:40:27,947
All right.
626
00:40:35,506 --> 00:40:36,506
Eat up.
627
00:40:36,507 --> 00:40:38,747
I knew it'd take time
for you to come back,
628
00:40:39,047 --> 00:40:40,917
but I knew you'd return.
629
00:40:49,657 --> 00:40:52,097
Punk. You're all grown up.
630
00:40:52,196 --> 00:40:53,546
I prefer wings.
631
00:41:01,037 --> 00:41:03,737
- Hello.
- Come in, come in.
632
00:41:03,836 --> 00:41:05,276
Hello.
633
00:41:06,477 --> 00:41:07,706
What's wrong with him?
634
00:41:07,807 --> 00:41:09,047
Did the kids suck up your energy?
635
00:41:09,048 --> 00:41:12,076
He must be tired
from going to school.
636
00:41:12,617 --> 00:41:14,376
Congratulations on going back
to school.
637
00:41:14,717 --> 00:41:16,217
Sorry I couldn't tell you.
638
00:41:16,547 --> 00:41:17,987
I didn't want you to worry about me.
639
00:41:17,987 --> 00:41:19,617
Of course I'm worried.
640
00:41:19,657 --> 00:41:21,885
There will be so many
beautiful young girls.
641
00:41:21,886 --> 00:41:23,557
They're young,
so they'll have good visions.
642
00:41:23,557 --> 00:41:26,056
They'll be able to see
my handsome Bok Su so well.
643
00:41:26,057 --> 00:41:28,826
I can't fight age
no matter how pretty I am.
644
00:41:29,296 --> 00:41:32,597
I have to watch Bok Su
be surrounded by girls again!
645
00:41:32,997 --> 00:41:36,207
Mr. Park, are you
his homeroom teacher again?
646
00:41:36,467 --> 00:41:39,236
Should I ask you to treat him well?
647
00:41:39,237 --> 00:41:41,846
No, no. I have to go to the toilet.
648
00:41:41,847 --> 00:41:43,405
- Where are you going?
- The washroom.
649
00:41:43,406 --> 00:41:44,756
- Mr. Park.
- I have to go.
650
00:41:50,487 --> 00:41:52,286
It looks good, right?
651
00:41:53,056 --> 00:41:54,406
Congratulations.
652
00:41:59,426 --> 00:42:00,776
You didn't even tell me.
653
00:42:04,097 --> 00:42:06,967
3, 2, 1.
654
00:42:14,906 --> 00:42:16,256
That's five dollars.
655
00:42:16,876 --> 00:42:18,946
Don't ever say "five"
in front of me again.
656
00:42:18,947 --> 00:42:20,617
I said it's five dollars
because it's five dollars.
657
00:42:20,617 --> 00:42:22,016
Should I say it's 50,000 dollars?
658
00:42:22,247 --> 00:42:23,597
Hey!
659
00:42:23,817 --> 00:42:25,717
- Son Soo Jeong?
- Son Soo Jeong?
660
00:42:26,286 --> 00:42:28,087
Is Soo Jeong your homeroom teacher?
661
00:42:29,556 --> 00:42:30,556
Are you saying...
662
00:42:30,786 --> 00:42:33,396
Soo Jeong is at the school
you're at?
663
00:42:34,056 --> 00:42:36,266
- Calm down...
- I heard it all.
664
00:42:36,327 --> 00:42:37,677
I'm going to go to school too.
665
00:42:37,837 --> 00:42:39,036
I'll go there too.
666
00:42:39,037 --> 00:42:40,436
Why would you go back?
667
00:42:40,437 --> 00:42:42,337
Bok Su! Soo Jeong!
668
00:42:42,536 --> 00:42:45,006
I can't watch
the two of you together.
669
00:42:52,676 --> 00:42:54,817
How did she become
your homeroom teacher?
670
00:42:55,886 --> 00:42:57,487
It's not even funny.
671
00:42:57,886 --> 00:43:00,086
How does it feel to see her again?
672
00:43:00,087 --> 00:43:01,827
Does your heart still race?
673
00:43:01,957 --> 00:43:03,885
I told you our family has
a heart problem.
674
00:43:03,886 --> 00:43:05,236
Sure, sure.
675
00:43:05,296 --> 00:43:06,646
Stop asking me.
676
00:43:07,256 --> 00:43:09,396
So, what do you want to do?
677
00:43:09,967 --> 00:43:13,066
I was worried you'd break
everything at school.
678
00:43:13,067 --> 00:43:15,906
I'm too old now. Why would I
do something like that?
679
00:43:16,166 --> 00:43:18,236
I know Se Ho will definitely
have a weakness.
680
00:43:18,237 --> 00:43:19,636
And I'm going to crush him.
681
00:43:21,607 --> 00:43:22,957
As for Soo Jeong...
682
00:43:29,217 --> 00:43:31,457
I'm going to hear her out
and see why she did that to me.
683
00:43:31,687 --> 00:43:33,915
You still have lingering feelings.
684
00:43:33,916 --> 00:43:35,926
No, I'm curious. That's why.
685
00:43:36,126 --> 00:43:38,796
I'm really curious
why she did that to me.
686
00:43:43,626 --> 00:43:45,237
Why isn't Mr. Park back?
687
00:43:46,737 --> 00:43:48,405
Hey, did he drink?
688
00:43:48,406 --> 00:43:49,756
Yes, he had one beer.
689
00:43:51,977 --> 00:43:54,676
A single drink can get him drunk.
He always goes home when he's drunk.
690
00:43:54,676 --> 00:43:56,026
He goes home.
691
00:43:56,776 --> 00:43:58,126
Here.
692
00:43:58,447 --> 00:44:00,046
See you next time, kids.
693
00:44:06,016 --> 00:44:09,286
I had them pay extra attention
since you're here.
694
00:44:12,656 --> 00:44:14,006
Sit down.
695
00:44:18,737 --> 00:44:21,706
You still love seafood, don't you?
696
00:44:21,707 --> 00:44:23,506
Meat isn't good for you.
697
00:44:26,306 --> 00:44:27,656
Thank you.
698
00:44:29,306 --> 00:44:30,977
There's a lot for you to do now.
699
00:44:31,516 --> 00:44:34,077
We also can't guarantee
such a thing won't happen again.
700
00:44:35,386 --> 00:44:37,286
Okay. I'll do my best.
701
00:44:38,817 --> 00:44:41,687
Why aren't you eating?
Are you still a picky eater?
702
00:44:59,406 --> 00:45:00,756
It's delicious.
703
00:45:05,646 --> 00:45:06,996
Yes?
704
00:45:08,516 --> 00:45:09,866
And?
705
00:45:16,756 --> 00:45:17,827
Are you okay?
706
00:45:17,828 --> 00:45:21,925
Chef. I'm allergic to shellfish,
707
00:45:21,926 --> 00:45:24,997
so don't use any in my food
from now on please.
708
00:45:25,136 --> 00:45:26,937
I'm sorry, sir. I'm new.
709
00:45:27,136 --> 00:45:30,506
Your mother told me
you're not allergic to anything.
710
00:45:33,306 --> 00:45:34,806
She probably forgot.
711
00:45:35,707 --> 00:45:37,347
It's been a while
since we saw each other.
712
00:46:10,406 --> 00:46:12,046
Bok Su!
713
00:46:14,247 --> 00:46:15,386
Did you get wet?
714
00:46:15,387 --> 00:46:17,717
What's with you?
You're acting strange.
715
00:46:18,217 --> 00:46:21,357
So Jeong always does this
with In Ho.
716
00:46:21,957 --> 00:46:23,397
- I'll do it too.
- You surprised me.
717
00:46:27,556 --> 00:46:29,396
Are you sure you went to school?
718
00:46:31,197 --> 00:46:35,266
Mom, kids leave books at school
these days.
719
00:46:35,506 --> 00:46:38,337
Also, the blackboards
erase on their own. Did you know?
720
00:46:39,577 --> 00:46:41,906
Is it controlled by AI or something?
721
00:46:42,306 --> 00:46:44,207
Can they clean my restaurant too?
722
00:46:44,707 --> 00:46:47,176
- Right. Did you eat?
- I ate.
723
00:46:54,886 --> 00:46:56,236
What is it, Mom?
724
00:46:56,556 --> 00:47:00,426
It's been a while since you wore
your uniform. You look good.
725
00:47:02,227 --> 00:47:03,626
Gosh.
726
00:47:03,967 --> 00:47:07,097
You were nagging at me
about going back before.
727
00:47:10,437 --> 00:47:11,787
Let's go.
728
00:47:12,376 --> 00:47:14,136
- I'm cold.
- Gosh.
729
00:47:14,237 --> 00:47:15,906
- You little punk.
- Okay.
730
00:47:16,607 --> 00:47:18,046
Hey, Bok Su.
731
00:47:18,847 --> 00:47:20,717
Don't act like you know In Ho.
732
00:47:21,016 --> 00:47:24,116
Don't go to his class
and act like you're his uncle.
733
00:47:24,117 --> 00:47:27,286
You'll bring down his class.
Do you understand?
734
00:47:27,357 --> 00:47:28,785
You better be quiet.
735
00:47:28,786 --> 00:47:30,136
You don't even know anything.
736
00:47:30,886 --> 00:47:32,255
(Sojunggak)
737
00:47:32,256 --> 00:47:33,956
I know what's going on.
738
00:47:33,957 --> 00:47:35,827
I've been a parent for many years.
739
00:47:38,867 --> 00:47:40,217
Gosh!
740
00:47:45,176 --> 00:47:46,636
Watch how you talk.
741
00:47:47,077 --> 00:47:49,077
Your baby
isn't the only precious one!
742
00:47:49,607 --> 00:47:52,077
- Come on, Mom.
- Bok Su!
743
00:47:52,546 --> 00:47:54,576
In Ho must be so embarrassed.
744
00:47:54,577 --> 00:47:56,416
Also, I'm your baby too!
745
00:48:07,926 --> 00:48:10,467
Right. A fake doesn't last long.
746
00:48:10,766 --> 00:48:12,967
That must be why
you and I are this way.
747
00:48:23,146 --> 00:48:26,317
If you were sincere, you wouldn't
have done that to me.
748
00:48:27,447 --> 00:48:28,847
What are you saying,
749
00:48:30,416 --> 00:48:31,766
Soo Jeong?
750
00:49:00,577 --> 00:49:02,087
Do I have menopause?
751
00:49:04,987 --> 00:49:06,087
This part feels stuffy, right?
752
00:49:06,088 --> 00:49:08,116
You can't sleep at night,
you have indigestion,
753
00:49:08,117 --> 00:49:10,597
you're always angry, and you feel
like you have a fever, right?
754
00:49:10,626 --> 00:49:12,296
How did you know?
755
00:49:12,626 --> 00:49:15,366
- Did you buy any stocks?
- No.
756
00:49:15,367 --> 00:49:17,925
Your symptoms are exactly
the same when...
757
00:49:17,926 --> 00:49:20,666
Mr. Kim lost 50,000 dollars
from stock investment.
758
00:49:21,197 --> 00:49:22,237
How strange.
759
00:49:22,238 --> 00:49:24,536
These kind of symptoms
show up when people lose money.
760
00:49:24,806 --> 00:49:25,806
It's stress caused by anger.
761
00:49:25,977 --> 00:49:27,327
"Stressed caused by anger"?
762
00:49:31,176 --> 00:49:33,746
- Here.
- Will this help me feel better?
763
00:49:33,747 --> 00:49:36,247
They're just vitamins,
so they won't help.
764
00:49:36,847 --> 00:49:39,786
But you should find the cause
and get rid of it.
765
00:49:40,156 --> 00:49:41,726
The fact that he wrote
these poems...
766
00:49:41,727 --> 00:49:45,096
during the Japanese colonial era
when everything seemed gloomy...
767
00:49:45,097 --> 00:49:47,395
tells us that poets and writers
are greatly affected...
768
00:49:47,396 --> 00:49:49,925
by the time period they live in.
769
00:49:49,926 --> 00:49:51,966
The feeling of anxiety,
depression, and fear...
770
00:49:51,967 --> 00:49:54,896
from the poem we learned today
show us just that.
771
00:49:57,467 --> 00:49:59,505
By the way, is everyone
doing well...
772
00:49:59,506 --> 00:50:02,005
with preparing a parody
or a reinvention of a poem...
773
00:50:02,006 --> 00:50:03,506
you learned this semester?
774
00:50:04,977 --> 00:50:06,947
Does anyone happen to
have theirs prepared today?
775
00:50:07,417 --> 00:50:09,017
Whoever goes first
will get extra points.
776
00:50:13,856 --> 00:50:16,227
- I guess there's no one.
- Can I go?
777
00:50:16,326 --> 00:50:17,727
I'm ready. I'm ready.
778
00:50:18,856 --> 00:50:21,026
I'm impressed.
779
00:50:25,897 --> 00:50:27,247
Okay.
780
00:50:27,366 --> 00:50:28,737
Go ahead, then.
781
00:50:30,506 --> 00:50:33,535
I tried reinventing the poem
we just learned, "Crow's Eye View".
782
00:50:33,536 --> 00:50:36,106
The title is "50,000-dollar View".
783
00:50:37,806 --> 00:50:41,785
They say the 1st teacher is scary.
They say the 2nd teacher is scary.
784
00:50:41,786 --> 00:50:45,015
They say the 3rd teacher is scary.
They say the 4th teacher is scary.
785
00:50:45,016 --> 00:50:46,585
They say the fifth teacher is scary.
786
00:50:46,586 --> 00:50:48,987
Stop! What kind of poem is that?
787
00:50:51,356 --> 00:50:52,657
The authority of teachers
have plummeted...
788
00:50:52,658 --> 00:50:55,525
along with their conscience
and sense of duty.
789
00:50:55,526 --> 00:50:58,436
As a representative
of our 50 million citizens,
790
00:50:58,437 --> 00:51:00,035
I made this poem...
791
00:51:00,036 --> 00:51:03,206
to express the fear
of 5,000 teachers.
792
00:51:03,207 --> 00:51:05,336
Okay, that's enough for today.
793
00:51:05,506 --> 00:51:06,836
It's very unique and difficult.
794
00:51:06,837 --> 00:51:08,876
And I couldn't understand
a single word.
795
00:51:08,877 --> 00:51:12,046
I'll check everyone else's work
in detail once you hand them in.
796
00:51:12,877 --> 00:51:14,477
Bok Su, I'd like to have
a word with you.
797
00:51:16,217 --> 00:51:17,567
Okay, Ms. Son.
798
00:51:19,917 --> 00:51:21,515
Why are you being so immature?
799
00:51:21,516 --> 00:51:23,687
Bok Su, is this why
you came to school?
800
00:51:24,526 --> 00:51:26,926
No, this isn't why I'm back.
801
00:51:26,927 --> 00:51:28,526
Then why did you come back?
802
00:51:29,026 --> 00:51:30,376
Is that...
803
00:51:32,096 --> 00:51:33,536
all you have to say to me?
804
00:51:37,907 --> 00:51:39,737
What else is there
for us to talk about?
805
00:51:41,006 --> 00:51:43,776
You're a student, and I'm a teacher.
806
00:51:46,677 --> 00:51:48,687
Bok Su, where are you going?
807
00:51:49,417 --> 00:51:50,767
You have nothing to say?
808
00:51:51,487 --> 00:51:52,837
Then...
809
00:51:53,556 --> 00:51:55,056
let me help you remember.
810
00:52:15,647 --> 00:52:16,997
Where are we...
811
00:52:22,987 --> 00:52:25,856
My gosh, it's been...
812
00:52:27,487 --> 00:52:29,487
It's been so long.
813
00:52:29,586 --> 00:52:31,227
It's been about nine years, right?
814
00:52:32,256 --> 00:52:35,126
The school closed the rooftop.
Let's go to the Counseling Room.
815
00:52:35,127 --> 00:52:36,477
It seems open to me.
816
00:52:37,627 --> 00:52:38,977
What?
817
00:52:39,036 --> 00:52:42,106
(Do not enter rooftop.)
818
00:53:33,586 --> 00:53:34,936
Hey.
819
00:53:36,056 --> 00:53:37,406
You jerk.
820
00:53:40,096 --> 00:53:41,796
Hey. Hey.
821
00:53:44,026 --> 00:53:46,096
- Wait.
- Hey, come here.
822
00:53:46,997 --> 00:53:47,997
It hurts.
823
00:53:47,997 --> 00:53:49,347
How did you know that?
824
00:53:49,937 --> 00:53:51,437
No. Why did you tell her?
825
00:53:53,977 --> 00:53:55,477
Because I don't like her.
826
00:53:57,377 --> 00:53:59,337
I've never lost to anyone
when it came to studies.
827
00:54:00,616 --> 00:54:03,187
And I was really nice to her,
but she kept ignoring me.
828
00:54:04,147 --> 00:54:06,157
She's my girlfriend, you jerk.
829
00:54:08,157 --> 00:54:09,507
So what?
830
00:54:10,286 --> 00:54:11,286
What does that have to do with me?
831
00:54:11,286 --> 00:54:12,636
Hey.
832
00:54:12,697 --> 00:54:14,627
Don't you feel sorry for Soo Jeong?
833
00:54:19,766 --> 00:54:22,036
Then what about me?
Don't you feel sorry for me?
834
00:54:24,006 --> 00:54:26,006
I pity myself the most.
835
00:54:26,177 --> 00:54:27,527
Why?
836
00:54:27,977 --> 00:54:29,677
What's so pitiful about you?
837
00:54:33,316 --> 00:54:34,666
Bok Su. You...
838
00:54:36,086 --> 00:54:37,717
You never know anything.
839
00:54:39,856 --> 00:54:41,206
You jerk.
840
00:55:03,576 --> 00:55:04,926
You crazy jerk.
841
00:55:11,647 --> 00:55:13,717
Bok Su. Kang Bok Su.
842
00:55:14,657 --> 00:55:16,007
Look at me.
843
00:55:18,997 --> 00:55:20,347
What do you want, you jerk?
844
00:55:34,707 --> 00:55:36,057
Should I just...
845
00:55:36,877 --> 00:55:38,227
kill myself?
846
00:55:38,677 --> 00:55:40,027
Hey.
847
00:55:40,316 --> 00:55:42,686
What... What are you doing?
Come down from there.
848
00:55:42,687 --> 00:55:44,417
Isn't it all just useless?
849
00:55:45,046 --> 00:55:47,086
I'm sick of trying so hard to live.
850
00:55:50,826 --> 00:55:52,176
If I jump from here,
851
00:55:53,657 --> 00:55:55,337
I think everything will become
so peaceful.
852
00:55:58,566 --> 00:55:59,916
Hey.
853
00:56:11,846 --> 00:56:13,196
Fine, do whatever you want.
854
00:56:13,576 --> 00:56:15,147
There's a limit to joking around.
855
00:56:19,016 --> 00:56:20,457
Wait. Bok Su.
856
00:56:21,786 --> 00:56:22,957
Bok Su.
857
00:56:22,958 --> 00:56:24,456
I'm really going to jump, okay?
858
00:56:24,457 --> 00:56:26,157
Bok Su, wait. Don't go!
859
00:56:36,536 --> 00:56:37,886
Fine.
860
00:56:41,137 --> 00:56:42,506
Goodbye, Bok Su.
861
00:56:47,877 --> 00:56:49,647
Thank you for everything.
862
00:57:12,977 --> 00:57:14,327
Bok Su.
863
00:57:15,377 --> 00:57:17,477
- You care too much.
- Come on, Se Ho.
864
00:57:18,377 --> 00:57:20,416
Hurry up and hold my hand. Hurry!
865
00:57:20,417 --> 00:57:21,767
Bok Su.
866
00:57:23,786 --> 00:57:25,136
Can you please save me?
867
00:57:33,356 --> 00:57:34,706
Bok Su.
868
00:57:39,866 --> 00:57:42,167
Please save me!
869
00:57:43,707 --> 00:57:45,057
No.
870
00:57:59,616 --> 00:58:00,966
No!
871
00:58:01,657 --> 00:58:03,007
Se Ho.
872
00:58:58,447 --> 00:58:59,797
Oh Se Ho.
873
00:59:21,737 --> 00:59:27,576
(My Strange Hero)
61791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.