Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,895 --> 00:00:03,865
You've got something wrong.
2
00:00:05,494 --> 00:00:07,604
- What is it?
- I didn't manage...
3
00:00:07,605 --> 00:00:09,004
Lim Se Gyeong's slush fund.
4
00:00:11,274 --> 00:00:12,774
I did everything...
5
00:00:13,774 --> 00:00:15,145
from the beginning.
6
00:00:16,045 --> 00:00:17,395
What?
7
00:00:18,374 --> 00:00:21,143
All the corruption
in Sulsong High School...
8
00:00:21,144 --> 00:00:22,494
wasn't done by Lim Se Gyeong,
9
00:00:24,185 --> 00:00:25,535
but it was done...
10
00:00:26,924 --> 00:00:28,685
by me.
11
00:00:30,054 --> 00:00:31,054
Let me go!
12
00:00:31,155 --> 00:00:32,754
I have something to say.
13
00:00:32,755 --> 00:00:34,105
Let go of me!
14
00:00:37,035 --> 00:00:38,385
Hey, Se Ho!
15
00:00:43,465 --> 00:00:44,475
Let go. Let me go!
16
00:00:44,575 --> 00:00:45,974
I said, let go!
17
00:00:45,975 --> 00:00:46,975
Bok Su, why are you doing this?
18
00:00:46,976 --> 00:00:49,844
Were you lying that you're
responsible for the corruption?
19
00:00:56,984 --> 00:00:58,334
Please.
20
00:01:00,624 --> 00:01:01,785
It has nothing to do with you.
21
00:01:01,786 --> 00:01:03,346
So you're taking all
the responsibility?
22
00:01:04,254 --> 00:01:05,723
This is the best I can do.
23
00:01:05,724 --> 00:01:07,124
You selfish idiot!
24
00:01:08,495 --> 00:01:10,335
The only thing you care about
is yourself.
25
00:01:10,564 --> 00:01:12,033
That's not taking responsibility.
26
00:01:12,034 --> 00:01:14,164
You're just worsening the situation.
27
00:01:14,165 --> 00:01:15,864
Is it your priority to make
illegal deals with your mom...
28
00:01:15,864 --> 00:01:17,635
and prevent
the school from closing down?
29
00:01:18,805 --> 00:01:20,155
What about the school?
30
00:01:22,545 --> 00:01:24,644
It'll go into your mom's
hands again.
31
00:01:27,715 --> 00:01:29,244
You tried to protect Sulsong High.
32
00:01:29,245 --> 00:01:30,984
Wasn't that why you gave me
the documents?
33
00:01:35,825 --> 00:01:37,724
That's not how you take
responsibility.
34
00:01:38,195 --> 00:01:40,623
You can't protect yourself
nor the school with lies.
35
00:01:40,624 --> 00:01:42,724
Wake up, Se Ho.
36
00:01:42,894 --> 00:01:44,964
Kang Bok Su, he already confessed...
37
00:01:44,965 --> 00:01:47,504
that he's the main culprit of
Sulsong High's corruptions.
38
00:01:48,335 --> 00:01:49,704
It wasn't Se Ho.
39
00:01:50,234 --> 00:01:52,804
Your testimony has no power
at this moment.
40
00:01:52,805 --> 00:01:54,873
It was Se Ho who forwarded me
the documents...
41
00:01:54,874 --> 00:01:56,905
to show where
the embezzled funds went.
42
00:01:57,575 --> 00:01:59,844
If you need me to, I can prove it.
43
00:02:01,014 --> 00:02:02,364
Se Ho...
44
00:02:03,014 --> 00:02:04,885
isn't the main culprit
of this corruption.
45
00:02:06,885 --> 00:02:08,235
He's the whistleblower.
46
00:02:20,705 --> 00:02:22,055
Did you make a false testimony?
47
00:02:24,335 --> 00:02:25,835
What Bok Su said is true.
48
00:02:28,574 --> 00:02:31,074
Can you tell me about
what Bok Su said earlier?
49
00:02:32,374 --> 00:02:34,615
Chairwoman Lim Se Gyeong
suggested a deal.
50
00:02:36,515 --> 00:02:37,865
Starting now,
51
00:02:38,485 --> 00:02:40,455
I'll tell you the truth
about everything.
52
00:02:45,694 --> 00:02:48,564
(Episode 31)
53
00:02:49,694 --> 00:02:52,965
(Seoul Central District
Prosecutors' Office)
54
00:03:02,145 --> 00:03:05,474
Did you tell them
the truth this time?
55
00:03:11,615 --> 00:03:12,965
She'll get the permission...
56
00:03:13,955 --> 00:03:15,305
to close the school.
57
00:03:16,824 --> 00:03:18,025
She has ties with
the Education Office,
58
00:03:18,025 --> 00:03:19,375
as well as politicians.
59
00:03:21,995 --> 00:03:23,345
What do you plan on doing?
60
00:03:25,335 --> 00:03:26,685
It's not over yet.
61
00:03:43,485 --> 00:03:45,914
(Seoul Central District
Prosecutors' Office)
62
00:03:46,354 --> 00:03:47,624
How do you feel right now?
63
00:03:47,624 --> 00:03:48,854
What will you do about
Sulsong High?
64
00:03:48,855 --> 00:03:51,394
Is it true that Board Chairman
Oh Se Ho led this corruption?
65
00:03:51,395 --> 00:03:53,794
Please tell us
what you plan on doing now.
66
00:03:54,094 --> 00:03:56,025
As a mother,
67
00:03:56,794 --> 00:03:58,144
I'm feeling responsible...
68
00:03:59,765 --> 00:04:01,935
for my son's wrongdoings.
69
00:04:02,504 --> 00:04:04,275
I'll give my full cooperation...
70
00:04:04,504 --> 00:04:07,504
to the Prosecution so that
he'll be punished severely.
71
00:04:07,745 --> 00:04:09,095
In addition,
72
00:04:09,405 --> 00:04:12,245
I believe I'm to blame.
73
00:04:13,115 --> 00:04:15,844
It pains me so much,
74
00:04:16,284 --> 00:04:18,515
but I'll give up
on Sulsong High School...
75
00:04:19,484 --> 00:04:22,155
which is like a child to me...
76
00:04:25,094 --> 00:04:26,794
as a sign of apology.
77
00:04:31,994 --> 00:04:36,565
(Petition Against the Closure
of Sulsong High School)
78
00:04:41,104 --> 00:04:42,174
Let's go.
79
00:04:42,445 --> 00:04:46,174
How can they pass
the closure of Sulsong High?
80
00:04:46,445 --> 00:04:48,613
There are hundreds of students.
81
00:04:48,614 --> 00:04:50,553
How can an organization
that manages education...
82
00:04:50,554 --> 00:04:52,654
cause such a damage to the students?
83
00:04:52,655 --> 00:04:54,783
The public is demanding
that such corruptions...
84
00:04:54,784 --> 00:04:57,424
must be penalized severely.
85
00:04:57,854 --> 00:05:00,054
Us at the Education Office
must follow what the people want.
86
00:05:00,054 --> 00:05:01,494
We're working on the documentation
prior to selling it,
87
00:05:01,494 --> 00:05:03,363
so please hurry with the appraisal.
88
00:05:03,364 --> 00:05:05,164
- Yes, sir.
- Hold on.
89
00:05:05,294 --> 00:05:07,404
I'm telling you,
closing it is not the answer.
90
00:05:07,405 --> 00:05:09,533
Why must innocent kids
be kicked out of the school...
91
00:05:09,534 --> 00:05:12,375
because of one person in the board
that caused corruption?
92
00:05:12,674 --> 00:05:15,904
Selling the school
is exactly what Lim Se Gyeong wants.
93
00:05:15,905 --> 00:05:18,715
We should tell the world about this.
94
00:05:19,474 --> 00:05:22,145
Please. Sir...
95
00:05:35,794 --> 00:05:37,863
We're against the closure...
96
00:05:37,864 --> 00:05:40,033
- of Sulsong High School!
- Sulsong High School!
97
00:05:40,034 --> 00:05:41,034
The school belongs...
98
00:05:41,035 --> 00:05:43,564
- to the students!
- To the students!
99
00:05:43,565 --> 00:05:45,433
We're against the closure...
100
00:05:45,434 --> 00:05:47,343
- of Sulsong High School!
- Sulsong High School!
101
00:05:47,344 --> 00:05:48,474
The school belongs...
102
00:05:48,475 --> 00:05:51,015
- to the students!
- To the students!
103
00:06:25,275 --> 00:06:28,315
Okay.
I'm done preparing my secret weapon.
104
00:06:28,484 --> 00:06:31,454
Why don't we just burn it
with some gasoline?
105
00:06:31,455 --> 00:06:34,455
No. I'm against violence.
I won't allow that.
106
00:06:36,085 --> 00:06:37,695
Bok Su, they're here.
107
00:06:57,145 --> 00:06:58,275
What do you mean an appraisal?
108
00:06:58,375 --> 00:07:00,413
Are you here to check
how much the school is worth?
109
00:07:00,414 --> 00:07:02,514
The foundation already decided
to sell the school,
110
00:07:02,515 --> 00:07:04,114
and the Education Office
already gave the permission.
111
00:07:04,114 --> 00:07:05,553
Who says?
112
00:07:05,554 --> 00:07:07,154
The kids are still attending
the school.
113
00:07:07,155 --> 00:07:08,755
How can you sell it?
114
00:07:08,825 --> 00:07:10,824
The owner decided to sell it.
115
00:07:10,825 --> 00:07:13,525
We're only doing our job.
Please move out of the way.
116
00:07:13,594 --> 00:07:14,964
- No.
- We won't move.
117
00:07:14,965 --> 00:07:16,494
- Never!
- Move.
118
00:07:16,625 --> 00:07:19,335
- You can't go in.
- No. Leave.
119
00:07:27,804 --> 00:07:29,575
(Against the Closure
of Sulsong High School)
120
00:07:36,515 --> 00:07:40,284
It really breaks my heart
to face all of you.
121
00:07:41,054 --> 00:07:42,853
Because of my son's mistake,
122
00:07:42,854 --> 00:07:45,793
I couldn't protect the school
which I cherished so much.
123
00:07:45,794 --> 00:07:47,195
I'm so sorry about that.
124
00:07:48,294 --> 00:07:49,644
However,
125
00:07:50,494 --> 00:07:54,534
don't tell me you'll disrupt
the execution of an official duty.
126
00:07:59,135 --> 00:08:02,343
I believe you'll cooperate
in making the end...
127
00:08:02,344 --> 00:08:04,145
of Sulsong High School beautiful.
128
00:08:05,114 --> 00:08:06,775
- Let's go in.
- Out of the way!
129
00:09:27,324 --> 00:09:28,674
The school...
130
00:09:29,265 --> 00:09:31,034
isn't a company you buy and sell
with money.
131
00:09:31,365 --> 00:09:33,134
It's a part of life for all of us.
132
00:09:33,135 --> 00:09:34,803
What you're about to do...
133
00:09:34,804 --> 00:09:38,235
is an act that'll trample on kids
like your sons and daughters.
134
00:09:38,735 --> 00:09:40,085
Please leave.
135
00:10:01,694 --> 00:10:03,044
Chairwoman Lim.
136
00:10:03,265 --> 00:10:06,834
Please don't step on our kids
who are like flowers.
137
00:10:34,164 --> 00:10:35,265
Bok Su,
138
00:10:35,395 --> 00:10:37,895
this is how you ruined the name
of the school.
139
00:10:38,265 --> 00:10:40,934
You must be upset now that
we're closing the place.
140
00:10:41,334 --> 00:10:44,704
Before Kang Bok Su
started all this...
141
00:10:44,905 --> 00:10:46,673
and broke down the school,
142
00:10:46,674 --> 00:10:50,044
Sulsong High always continued
to improve brightly.
143
00:10:50,204 --> 00:10:51,375
You must all know that.
144
00:10:51,475 --> 00:10:53,274
Through selection and focus,
145
00:10:53,275 --> 00:10:56,814
we provided excellent services
only to outstanding students.
146
00:10:57,414 --> 00:10:59,984
When Sulsong High closes,
147
00:10:59,985 --> 00:11:02,423
you'll all blame Bok Su.
148
00:11:02,424 --> 00:11:03,774
There is no other school...
149
00:11:03,784 --> 00:11:06,524
as special as Sulsong High in Korea!
150
00:11:06,525 --> 00:11:09,564
No, you're trampling on everything.
151
00:11:09,824 --> 00:11:12,265
Sulsong High, and Se Ho too.
152
00:11:12,794 --> 00:11:14,864
Don't compare him to my school.
153
00:11:14,865 --> 00:11:16,505
No, there's nothing different.
154
00:11:17,005 --> 00:11:18,574
They both look good on the outside,
155
00:11:18,934 --> 00:11:20,804
but they're broken inside.
156
00:11:21,505 --> 00:11:23,974
Ms. Lim Se Gyeong.
Both Sulsong High School...
157
00:11:23,975 --> 00:11:26,145
and Se Ho are not objects
you can do whatever you want with.
158
00:11:26,145 --> 00:11:27,714
You can't throw them out
and sell them when you're done.
159
00:11:27,714 --> 00:11:28,985
They don't belong to you.
160
00:11:28,986 --> 00:11:30,514
This is mine.
161
00:11:30,515 --> 00:11:32,413
Move away from my school!
162
00:11:32,414 --> 00:11:33,764
I won't ever move.
163
00:11:33,814 --> 00:11:36,485
The school belongs to all of us,
not just you.
164
00:11:37,995 --> 00:11:39,054
What are you doing?
165
00:11:39,294 --> 00:11:40,424
Aren't you going to go inside?
166
00:11:40,424 --> 00:11:41,525
Are you all willing...
167
00:11:41,526 --> 00:11:43,446
to take full responsibility
for the consequences?
168
00:12:04,284 --> 00:12:05,634
It's our school.
169
00:12:05,684 --> 00:12:06,814
Please.
170
00:12:06,815 --> 00:12:08,655
Please don't kick us out!
171
00:12:08,855 --> 00:12:11,423
The Education Office already gave us
their authorization.
172
00:12:11,424 --> 00:12:13,224
Please get out of the way.
You'll get hurt.
173
00:12:13,225 --> 00:12:16,094
We're only doing
what we're told to do.
174
00:12:16,095 --> 00:12:17,663
Please let us through.
175
00:12:17,664 --> 00:12:20,395
- No, it's our school!
- No, it's our school!
176
00:12:42,385 --> 00:12:43,735
Ms. Lim Se Gyeong.
177
00:12:44,794 --> 00:12:46,654
You're under arrest
for having violated...
178
00:12:46,655 --> 00:12:48,095
the Additional Punishment Law
on Specific Crimes...
179
00:12:48,095 --> 00:12:50,395
by committing embezzlement
and bribery.
180
00:12:50,595 --> 00:12:51,964
You have the right
to hire an attorney...
181
00:12:51,964 --> 00:12:54,124
and request a screening
on the validity of your arrest.
182
00:12:54,194 --> 00:12:56,434
I'm pretty sure I made it clear
that my son was the one...
183
00:12:56,434 --> 00:12:57,974
who committed all those crimes,
not me.
184
00:12:57,975 --> 00:13:00,333
Your son changed his testimony...
185
00:13:00,334 --> 00:13:02,974
and testified that you're the one
who committed the irregularities.
186
00:13:02,975 --> 00:13:04,325
What did you just say?
187
00:13:05,515 --> 00:13:07,943
Bok Su, you did this, didn't you?
You're the one...
188
00:13:07,944 --> 00:13:09,294
Ms. Lim.
189
00:13:09,944 --> 00:13:11,954
No one's on your side now.
190
00:13:12,914 --> 00:13:14,264
Chairwoman Lim.
191
00:13:14,424 --> 00:13:16,625
What needs to be gone
isn't this school.
192
00:13:17,995 --> 00:13:19,345
It's you.
193
00:13:20,694 --> 00:13:21,694
Arrest her.
194
00:13:21,995 --> 00:13:23,663
No, it wasn't me.
195
00:13:23,664 --> 00:13:25,563
Let me go. Let me go!
196
00:13:25,564 --> 00:13:28,803
Let go of me. This is my school.
It's my school!
197
00:13:28,804 --> 00:13:31,234
I dedicated my entire life
on this school!
198
00:13:31,235 --> 00:13:32,405
It's my school!
199
00:13:32,406 --> 00:13:33,874
Who says you can do this to me?
200
00:13:33,875 --> 00:13:35,874
Who do you think you guys are?
201
00:13:35,875 --> 00:13:37,474
You useless little punks.
202
00:13:37,475 --> 00:13:40,074
I won't forgive you for this.
I will never forgive you!
203
00:13:40,174 --> 00:13:41,524
Ms. Lim.
204
00:13:42,814 --> 00:13:45,015
I'm not the one
who'll be judging you.
205
00:13:46,885 --> 00:13:48,625
You'll be judged by the viewers.
206
00:13:51,125 --> 00:13:52,125
Goodbye.
207
00:13:52,355 --> 00:13:53,705
You...
208
00:13:56,294 --> 00:13:57,644
No.
209
00:13:58,365 --> 00:14:00,463
- No, this can't be happening.
- Let's go.
210
00:14:00,464 --> 00:14:02,203
No! Let me go!
211
00:14:02,204 --> 00:14:04,904
I said, let me go! Let go of me!
212
00:14:04,905 --> 00:14:05,905
Let me go!
213
00:14:06,105 --> 00:14:07,845
I said, let me go!
214
00:14:17,044 --> 00:14:18,394
Who do you think you guys are?
215
00:14:18,485 --> 00:14:20,154
You useless little punks.
216
00:14:20,155 --> 00:14:22,084
I won't forgive you for this.
I will never forgive you!
217
00:14:22,084 --> 00:14:23,155
Not bad.
218
00:14:23,155 --> 00:14:24,505
Ms. Lim.
219
00:14:25,595 --> 00:14:27,793
(Shocking: Lim Se Gyeong reveals
her true self.)
220
00:14:27,794 --> 00:14:30,124
My gosh. The Blue House?
A national petition?
221
00:14:30,125 --> 00:14:31,994
Gosh, this is incredible.
222
00:14:31,995 --> 00:14:33,664
It really is.
223
00:14:41,704 --> 00:14:45,714
(Video of Chairwoman Lim
abusing her power)
224
00:14:46,345 --> 00:14:48,683
Did you guys see
the inspectors hesitate...
225
00:14:48,684 --> 00:14:50,783
after hearing my passionate speech?
226
00:14:50,784 --> 00:14:52,485
It's because they couldn't dare
to do anything...
227
00:14:52,485 --> 00:14:54,154
after seeing my beautiful eyes.
228
00:14:54,155 --> 00:14:55,505
Cut the nonsense.
229
00:14:55,755 --> 00:14:56,985
This is what got them intimidated.
230
00:14:56,986 --> 00:14:58,794
We were really impressive.
You guys know that, right?
231
00:14:58,794 --> 00:15:01,423
If I could do things my way,
I would've thrown trash on her.
232
00:15:01,424 --> 00:15:03,963
No, using flowers was a good idea.
It looks nicer.
233
00:15:03,964 --> 00:15:05,265
But do you think
things will change...
234
00:15:05,265 --> 00:15:06,564
just because the chairwoman
got arrested?
235
00:15:06,565 --> 00:15:09,004
You guys! Look at this!
236
00:15:09,005 --> 00:15:10,405
(National Petition: Please stop
Sulsong High from closing down.)
237
00:15:10,405 --> 00:15:12,203
- "National petition"?
- Really?
238
00:15:12,204 --> 00:15:13,204
200,000 people?
239
00:15:13,534 --> 00:15:14,884
My gosh.
240
00:15:39,034 --> 00:15:41,663
Chairwoman Lim of Sulsong High
became arrested this morning...
241
00:15:41,664 --> 00:15:43,704
for having violated the Additional
Punishment Law on Specific Crimes...
242
00:15:43,704 --> 00:15:45,234
by committing...
243
00:15:45,235 --> 00:15:48,005
embezzlement and bribery.
244
00:15:48,105 --> 00:15:49,844
During the process
of the investigation,
245
00:15:49,845 --> 00:15:52,673
she perjured herself
by blaming everything...
246
00:15:52,674 --> 00:15:54,614
on former Chairman Oh Se Ho,
her son,
247
00:15:54,615 --> 00:15:58,684
which is causing an uproar
among the public.
248
00:16:03,954 --> 00:16:05,725
- Give me that. I'll do it.
- Okay.
249
00:16:06,725 --> 00:16:08,075
My gosh.
250
00:16:11,664 --> 00:16:12,794
Mom.
251
00:16:12,865 --> 00:16:15,135
Ms. Son. Come over here!
252
00:16:15,635 --> 00:16:17,635
- What is it?
- What?
253
00:16:18,034 --> 00:16:19,504
More than a million people...
254
00:16:19,505 --> 00:16:22,605
have signed the national petition
uploaded on the Blue House website.
255
00:16:22,704 --> 00:16:24,543
The Education Office
accepted the petition...
256
00:16:24,544 --> 00:16:28,084
and decided to cancel the
abolishment of Sulsong High School.
257
00:16:28,515 --> 00:16:30,913
Sulsong High will
begin by firing all the teachers...
258
00:16:30,914 --> 00:16:33,384
that got a full-time job
through bribery,
259
00:16:33,385 --> 00:16:35,953
and it will be temporarily managed
by the Education Office.
260
00:16:35,954 --> 00:16:38,394
After the irregularities that
happened in Sulsong High,
261
00:16:38,395 --> 00:16:41,364
a lot of people are saying the
government should revise the law...
262
00:16:41,365 --> 00:16:43,495
to reduce the authority that
private school foundations have...
263
00:16:43,495 --> 00:16:45,594
over the schools they own.
264
00:16:45,595 --> 00:16:46,945
Let's move onto the next news.
265
00:17:13,024 --> 00:17:14,895
(Sulsong High School)
266
00:17:55,335 --> 00:17:57,635
I heard you'll be
going abroad to study again.
267
00:17:59,674 --> 00:18:01,024
Yes.
268
00:18:01,405 --> 00:18:05,474
That is, if you agree
to do me a favor.
269
00:18:06,845 --> 00:18:08,195
What is it?
270
00:18:11,115 --> 00:18:12,465
Mr. Park.
271
00:18:13,285 --> 00:18:15,655
Can you become the principal
of Sulsong High School?
272
00:18:20,954 --> 00:18:22,795
Se Ho.
273
00:18:22,924 --> 00:18:25,894
I just started a new career.
274
00:18:25,895 --> 00:18:27,534
The school went into receivership,
275
00:18:27,535 --> 00:18:29,664
so it will be temporarily managed
by the directors.
276
00:18:30,105 --> 00:18:32,504
Being a teacher suits you.
277
00:18:33,535 --> 00:18:35,575
A teacher that stands
by his students.
278
00:18:38,815 --> 00:18:41,144
I want you to take care of and lead
Sulsong High School...
279
00:18:41,145 --> 00:18:43,885
so that it can become
a better school.
280
00:18:46,585 --> 00:18:48,484
You said you wanted to help me.
281
00:19:03,664 --> 00:19:05,474
Hey! Hey!
282
00:19:06,234 --> 00:19:07,584
Se Ho.
283
00:19:12,875 --> 00:19:14,444
Are you running away again?
284
00:19:15,615 --> 00:19:17,014
You coward.
285
00:19:20,115 --> 00:19:21,465
I wanted to...
286
00:19:22,585 --> 00:19:24,693
get on my knees
if I meet you again.
287
00:19:24,694 --> 00:19:26,155
They why don't you?
288
00:19:26,355 --> 00:19:27,825
You're always just talk.
289
00:19:28,264 --> 00:19:29,614
But doing that...
290
00:19:30,194 --> 00:19:32,835
won't be able to give back
all the years you've lost.
291
00:19:32,934 --> 00:19:34,284
At least you know that.
292
00:19:35,135 --> 00:19:37,535
I did things I can't ever take back,
293
00:19:38,204 --> 00:19:39,805
and I don't want...
294
00:19:40,635 --> 00:19:42,774
to make myself feel better
just by apologizing.
295
00:19:47,375 --> 00:19:49,785
You can just hate and resent me,
Bok Su.
296
00:19:54,155 --> 00:19:57,184
Hey, is that really
all you have to say?
297
00:19:57,424 --> 00:19:58,924
Aren't you going to explain
why you did all that stuff to me?
298
00:19:58,924 --> 00:20:01,054
I thought about it
millions of times,
299
00:20:01,055 --> 00:20:03,125
but I still don't get why
you did all that stuff to me.
300
00:20:03,125 --> 00:20:04,694
I wanted to become like you.
301
00:20:07,595 --> 00:20:09,835
- What?
- I envied you.
302
00:20:10,405 --> 00:20:11,755
And because I envied you,
303
00:20:12,905 --> 00:20:14,255
I hated you.
304
00:20:14,335 --> 00:20:17,174
Every time I looked at you,
I felt so pathetic.
305
00:20:20,115 --> 00:20:21,584
You did nothing wrong.
306
00:20:21,585 --> 00:20:23,484
I was just a huge jerk.
307
00:20:24,184 --> 00:20:25,684
I did so many...
308
00:20:27,585 --> 00:20:29,325
bad things to you until now.
309
00:20:30,524 --> 00:20:31,874
I'm...
310
00:20:33,694 --> 00:20:35,044
so sorry.
311
00:20:35,795 --> 00:20:37,145
Se Ho.
312
00:20:41,805 --> 00:20:43,364
I'd beat you to a pulp...
313
00:20:43,365 --> 00:20:44,773
considering how angry I am at you.
314
00:20:44,774 --> 00:20:46,503
But like you said,
315
00:20:46,504 --> 00:20:49,774
that won't compensate
for all the years I've lost.
316
00:20:50,774 --> 00:20:54,244
I really can't forgive you.
317
00:20:56,444 --> 00:20:57,794
But...
318
00:20:58,984 --> 00:21:00,334
you should forgive yourself.
319
00:21:04,555 --> 00:21:06,836
You're the only one who knows
how painful and miserable...
320
00:21:08,024 --> 00:21:09,374
you were.
321
00:21:13,934 --> 00:21:15,964
This is a quote by Rosenberg.
322
00:21:16,434 --> 00:21:18,105
"No one is evil in this world."
323
00:21:18,905 --> 00:21:20,605
"There are just those
who are lonely."
324
00:21:21,335 --> 00:21:22,703
Let me say this one more time.
325
00:21:22,704 --> 00:21:25,744
I can never forgive you.
326
00:21:28,145 --> 00:21:29,495
Go.
327
00:21:29,885 --> 00:21:30,885
Get lost.
328
00:21:30,944 --> 00:21:33,754
I'm not going to care
if you live a happy life or not.
329
00:21:34,055 --> 00:21:35,405
Go.
330
00:21:56,004 --> 00:21:59,213
- Mr. Ma, my orders yesterday...
- Yes.
331
00:21:59,214 --> 00:22:03,345
I'm Park Dong Jun,
Sulsong's new principal.
332
00:22:03,984 --> 00:22:06,913
You preserved your school
on your own initiative.
333
00:22:06,914 --> 00:22:09,484
Well done and thank you.
334
00:22:12,595 --> 00:22:16,824
Because of the erroneous
behavior of adults,
335
00:22:16,825 --> 00:22:19,335
you must've been hurt
and had a hard time.
336
00:22:19,595 --> 00:22:23,764
I'd like to apologize
on behalf of everyone.
337
00:22:24,135 --> 00:22:26,875
Sulsong will change from now on.
338
00:22:27,234 --> 00:22:29,904
All equipment, including
the glass booths...
339
00:22:29,905 --> 00:22:33,145
will be used fairly by drawing lots.
340
00:22:33,514 --> 00:22:36,214
School meals will be
the same for everyone.
341
00:22:39,754 --> 00:22:43,483
I will listen to the voice
of the students...
342
00:22:43,484 --> 00:22:46,055
to create a school for
the students...
343
00:22:46,254 --> 00:22:49,524
that cares for what they want,
even in the smallest details.
344
00:22:50,295 --> 00:22:54,835
I will do my best to create
a school that is gradually...
345
00:22:55,305 --> 00:22:57,535
transformed by the students
themselves.
346
00:22:58,674 --> 00:23:00,024
Everyone,
347
00:23:01,204 --> 00:23:02,554
I love you.
348
00:23:18,855 --> 00:23:20,254
I was waiting for you.
349
00:23:22,595 --> 00:23:24,795
- Are you okay?
- How can I be okay?
350
00:23:26,194 --> 00:23:28,194
It's so uncomfortable
I can't bear it.
351
00:23:29,105 --> 00:23:30,455
So,
352
00:23:31,065 --> 00:23:32,415
tell me your plan.
353
00:23:33,905 --> 00:23:35,255
My plan?
354
00:23:35,375 --> 00:23:37,444
You can't just keep me here.
355
00:23:41,075 --> 00:23:42,425
No plans?
356
00:23:42,885 --> 00:23:45,585
That's okay. I have an idea.
357
00:23:45,954 --> 00:23:49,483
There's a congressman you should
meet. Go to him and...
358
00:23:49,484 --> 00:23:51,285
I have no intentions to help you.
359
00:23:52,994 --> 00:23:54,344
Oh Se Ho.
360
00:23:54,964 --> 00:23:58,334
My plan is to make Sulsong
a public school.
361
00:23:58,335 --> 00:23:59,685
So it won't...
362
00:24:00,434 --> 00:24:02,805
be controlled any longer
by the wrong person.
363
00:24:05,305 --> 00:24:06,655
Are you in your right mind?
364
00:24:07,335 --> 00:24:08,685
Yes.
365
00:24:09,645 --> 00:24:11,305
I'm finally in my right mind.
366
00:24:13,414 --> 00:24:15,414
I hope your time in there cures you.
367
00:24:16,315 --> 00:24:18,115
I'll be back when you're
done with the sentence.
368
00:24:18,115 --> 00:24:20,054
I'm going to leave home
as you told me to.
369
00:24:20,055 --> 00:24:22,285
Se Ho, that's...
370
00:24:23,484 --> 00:24:25,694
The situation is different
from then, isn't it?
371
00:24:32,895 --> 00:24:35,135
- Goodbye.
- Se Ho. Se Ho!
372
00:24:35,204 --> 00:24:38,204
Se Ho, come back! Come back!
373
00:24:38,264 --> 00:24:40,004
- Let go.
- Calm down.
374
00:24:40,075 --> 00:24:41,534
Do you know who I am?
375
00:24:41,535 --> 00:24:42,885
Let me go!
376
00:25:10,704 --> 00:25:12,105
Congratulations, Kang Bok Su.
377
00:25:13,004 --> 00:25:14,354
You made it.
378
00:25:14,635 --> 00:25:16,645
I didn't know I'd come this far.
379
00:25:17,105 --> 00:25:18,455
But I feel relieved.
380
00:25:18,514 --> 00:25:21,315
You know what?
I think I'm too good for you.
381
00:25:22,585 --> 00:25:23,684
What?
382
00:25:23,685 --> 00:25:25,483
You're so nosy.
383
00:25:25,484 --> 00:25:27,084
You're the oldest delivery boy
in Korea.
384
00:25:27,085 --> 00:25:28,824
You're amazingly dumb, with
a scary sister.
385
00:25:28,825 --> 00:25:30,484
How about you? You eat
five yogurts in a row.
386
00:25:30,484 --> 00:25:31,854
You finish four portions of meat.
387
00:25:31,855 --> 00:25:33,455
You're strong and you swear
all the time.
388
00:25:33,825 --> 00:25:36,364
Hey, I eat well so I don't
get sick easily.
389
00:25:36,365 --> 00:25:38,064
I'm strong so I don't act all weak.
390
00:25:38,065 --> 00:25:39,934
I'm good at swearing so I don't
get intimidated.
391
00:25:39,934 --> 00:25:41,284
Isn't that nice?
392
00:25:41,595 --> 00:25:43,503
That's really persuasive.
And attractive.
393
00:25:43,504 --> 00:25:44,864
Whatever. I don't know.
394
00:25:44,865 --> 00:25:46,875
Right? Am I not too good for you?
395
00:25:47,234 --> 00:25:48,804
No one else would date you.
396
00:25:48,805 --> 00:25:51,074
Do you know how hard it is
to date someone like you?
397
00:25:51,075 --> 00:25:53,314
Your leadership attracts everyone.
398
00:25:53,315 --> 00:25:55,044
You have such a passionate heart...
399
00:25:55,045 --> 00:25:56,545
that makes people around you
feel warm.
400
00:25:56,545 --> 00:25:58,513
You're so upright that people
love you...
401
00:25:58,514 --> 00:25:59,864
and I get worried.
402
00:26:00,355 --> 00:26:02,424
You're no good, you know that?
403
00:26:02,825 --> 00:26:04,175
Why are you confusing me?
404
00:26:07,024 --> 00:26:08,795
Complimenting you makes me shy.
405
00:26:10,595 --> 00:26:12,934
What do you want to compliment
in particular?
406
00:26:15,565 --> 00:26:18,035
For coming back to me.
407
00:26:20,734 --> 00:26:23,575
Thanks, Bok Su, for coming
back to me.
408
00:26:57,063 --> 00:27:00,432
(Final episode)
409
00:27:00,873 --> 00:27:01,932
(Sulsong High School
32nd Graduation Ceremony)
410
00:27:01,933 --> 00:27:04,773
(One year later)
411
00:27:18,183 --> 00:27:19,533
Okay.
412
00:27:19,553 --> 00:27:21,422
I'm Kang Bok Su,
413
00:27:21,593 --> 00:27:23,033
speaking on behalf of the graduates.
414
00:27:24,893 --> 00:27:26,733
- Bok Su!
- You're so cool.
415
00:27:28,092 --> 00:27:29,442
Everyone,
416
00:27:30,963 --> 00:27:34,073
I'm graduating...
417
00:27:35,003 --> 00:27:36,353
in 10 years.
418
00:27:36,573 --> 00:27:38,301
As you may know,
419
00:27:38,302 --> 00:27:40,242
I was kicked out of school...
420
00:27:40,243 --> 00:27:42,243
and came back after
meeting my first love.
421
00:27:42,543 --> 00:27:43,893
Also,
422
00:27:44,582 --> 00:27:45,932
with all of you...
423
00:27:46,652 --> 00:27:48,982
we protected this school.
424
00:27:50,323 --> 00:27:54,293
You've been with me
during those times.
425
00:27:55,552 --> 00:27:59,162
Sulsong also stays in my memory.
426
00:28:01,193 --> 00:28:04,731
I'm so very happy that I could...
427
00:28:04,732 --> 00:28:08,433
share those memories with you.
428
00:28:10,672 --> 00:28:13,712
You're going out into
the harsh world now.
429
00:28:13,713 --> 00:28:16,383
To tell you as someone
who went ahead of you,
430
00:28:16,713 --> 00:28:18,913
making a living is hard.
431
00:28:19,652 --> 00:28:22,012
If you live carelessly,
you'll be ruined.
432
00:28:22,252 --> 00:28:23,752
Life is the real thing.
433
00:28:25,553 --> 00:28:26,892
Put your guards down
and you're finished.
434
00:28:26,893 --> 00:28:29,151
That's how life is.
435
00:28:29,152 --> 00:28:32,463
Life is like walking on thin ice.
But still,
436
00:28:32,933 --> 00:28:36,333
I want to tell you
it's worth living.
437
00:28:37,402 --> 00:28:38,752
Because...
438
00:28:38,762 --> 00:28:41,473
there's always someone
next to you...
439
00:28:41,902 --> 00:28:43,502
watching and trusting you.
440
00:28:47,012 --> 00:28:49,842
Even if just one person,
that one person is there for you.
441
00:28:50,913 --> 00:28:54,452
That's why you shouldn't give up...
442
00:28:56,023 --> 00:28:57,373
on life.
443
00:29:05,962 --> 00:29:09,403
I'll finish with a famous saying.
444
00:29:09,932 --> 00:29:12,202
K Revenge once said this.
445
00:29:13,172 --> 00:29:15,772
Whatever you do, wherever you are,
446
00:29:16,503 --> 00:29:19,573
you deserve to be loved.
447
00:29:22,512 --> 00:29:25,481
That was from the oldest
returning student...
448
00:29:25,482 --> 00:29:26,853
and the oldest graduate...
449
00:29:27,452 --> 00:29:28,802
Kang Bok Su.
450
00:29:31,753 --> 00:29:33,103
Well done.
451
00:29:37,422 --> 00:29:42,832
(Sulsong High School
32nd Graduation Ceremony)
452
00:29:55,272 --> 00:29:56,622
K Revenge?
453
00:29:57,142 --> 00:29:58,492
That's Kang Bok Su.
454
00:30:15,992 --> 00:30:18,002
Mom!
455
00:30:18,003 --> 00:30:19,573
Hey!
456
00:30:21,232 --> 00:30:22,232
Goodness.
457
00:30:22,403 --> 00:30:24,272
Good job, my son.
458
00:30:24,343 --> 00:30:26,873
Mom, here's a present for you.
459
00:30:29,242 --> 00:30:30,592
Ta-da.
460
00:30:36,922 --> 00:30:39,892
(Certification of Graduation)
461
00:30:40,422 --> 00:30:42,122
Mom, I'm a good son, right?
462
00:30:42,123 --> 00:30:44,492
Yes, you're a good son.
463
00:30:45,123 --> 00:30:47,231
You showed me
that you didn't give up.
464
00:30:47,232 --> 00:30:48,582
You're the best son there is.
465
00:30:49,603 --> 00:30:50,663
How embarrassing!
466
00:30:50,664 --> 00:30:52,162
You're graduating after 10 years.
467
00:30:52,163 --> 00:30:54,402
It's hardly something
to be proud of.
468
00:30:54,403 --> 00:30:55,903
Why did they make you give a speech?
469
00:31:06,512 --> 00:31:07,862
What is it?
470
00:31:09,422 --> 00:31:10,772
My son.
471
00:31:10,853 --> 00:31:12,203
What is it?
472
00:31:12,583 --> 00:31:15,593
Mom, my son is the best son.
473
00:31:16,622 --> 00:31:19,561
You got in.
My In Ho got accepted...
474
00:31:19,562 --> 00:31:21,361
to a college!
475
00:31:21,362 --> 00:31:22,393
Really?
476
00:31:22,492 --> 00:31:24,262
Really? I got in?
477
00:31:24,263 --> 00:31:26,273
- Gosh, gosh.
- Congratulations!
478
00:31:31,172 --> 00:31:32,703
- In Ho!
- By the way,
479
00:31:32,913 --> 00:31:35,642
it wouldn't have been possible
without Soo Jeong's help.
480
00:31:35,643 --> 00:31:36,643
I agree.
481
00:31:36,644 --> 00:31:38,811
That's why I'll go to your wedding.
482
00:31:38,812 --> 00:31:40,162
That's a given.
483
00:31:41,812 --> 00:31:43,653
- In Ho.
- I'm so proud.
484
00:31:45,523 --> 00:31:48,793
- Hey. Congratulations. Good work.
- Mr. Park.
485
00:31:49,322 --> 00:31:51,263
Ma'am, you went through a lot.
486
00:31:51,663 --> 00:31:53,592
This is all thanks to you.
487
00:31:53,593 --> 00:31:54,943
Thank you.
488
00:31:54,992 --> 00:31:56,402
Not at all.
489
00:31:56,403 --> 00:31:57,963
Bok Su worked hard.
490
00:31:59,163 --> 00:32:00,973
Give me your camera.
I'll take a picture for you.
491
00:32:00,973 --> 00:32:03,442
- What about you?
- It's okay.
492
00:32:04,242 --> 00:32:05,442
Let's take it together.
493
00:32:05,443 --> 00:32:07,312
- It's a family occasion.
- Let's take it together.
494
00:32:07,312 --> 00:32:09,342
- It's okay.
- Come on, take it with us.
495
00:32:09,343 --> 00:32:11,412
- Take it with us.
- Gather.
496
00:32:11,413 --> 00:32:12,583
I'm okay.
497
00:32:12,584 --> 00:32:14,012
- Mr. Park!
- Gosh.
498
00:32:14,013 --> 00:32:15,353
Hello, Mr. Park.
499
00:32:15,354 --> 00:32:17,681
I'll take the picture.
500
00:32:17,682 --> 00:32:18,723
- Will you?
- Yes.
501
00:32:18,723 --> 00:32:20,073
Okay, then.
502
00:32:21,353 --> 00:32:23,163
All right, here we go.
503
00:32:23,723 --> 00:32:26,232
You two look good together.
504
00:32:27,663 --> 00:32:28,893
Okay, here we go.
505
00:32:28,893 --> 00:32:30,243
Please pose.
506
00:32:30,533 --> 00:32:32,463
1, 2, 3.
507
00:32:46,413 --> 00:32:47,763
Bok Su.
508
00:32:53,492 --> 00:32:54,552
Hey, Soo Jeong.
509
00:32:54,553 --> 00:32:56,422
How do I look?
Does the uniform still suit me?
510
00:32:59,492 --> 00:33:01,163
It totally suits you.
511
00:33:01,992 --> 00:33:03,342
Let's go.
512
00:33:03,963 --> 00:33:06,672
- Where?
- We should have our own graduation.
513
00:34:19,302 --> 00:34:20,652
What's wrong?
514
00:34:28,612 --> 00:34:29,962
Those brats...
515
00:34:48,033 --> 00:34:49,383
It used to be a piece of cake.
516
00:34:56,143 --> 00:34:58,442
My knees... Gosh.
517
00:35:00,653 --> 00:35:02,003
My back hurts.
518
00:35:02,283 --> 00:35:04,223
My whole body hurts.
519
00:35:04,783 --> 00:35:06,133
Gosh.
520
00:35:06,353 --> 00:35:07,922
I'm still okay though.
521
00:35:13,463 --> 00:35:14,833
My pants are too tight.
522
00:35:14,893 --> 00:35:16,132
- You punk.
- What is this?
523
00:35:16,232 --> 00:35:17,502
- You!
- What?
524
00:35:17,503 --> 00:35:19,602
How can you be late
as a student teacher?
525
00:35:19,603 --> 00:35:22,001
You're a principal. Aren't you busy?
526
00:35:22,002 --> 00:35:24,342
A principal has a lot of free time.
527
00:35:24,343 --> 00:35:27,712
Why would a principal
follow around someone like me?
528
00:35:27,713 --> 00:35:29,712
You're still talking big.
529
00:35:29,913 --> 00:35:32,612
If you're late,
then what about your students?
530
00:35:32,613 --> 00:35:34,283
- What will they learn from you?
- They're going to see us.
531
00:35:34,283 --> 00:35:36,382
(Sulsong High School)
532
00:35:36,383 --> 00:35:37,733
Mr. Park!
533
00:35:38,222 --> 00:35:39,572
Mr. Park!
534
00:35:39,922 --> 00:35:42,092
Mr. Park. There you are.
535
00:35:42,192 --> 00:35:43,993
There you are.
536
00:35:45,462 --> 00:35:48,293
Mr. Kang, were you late again today?
537
00:35:48,962 --> 00:35:51,202
What is it?
538
00:35:53,903 --> 00:35:55,253
Ta-da.
539
00:35:55,503 --> 00:35:57,672
I brought you some herbal tonics.
540
00:35:57,972 --> 00:36:00,942
This is effective if you have it
before a meal.
541
00:36:02,312 --> 00:36:04,613
You can have it. I'm all right.
542
00:36:04,743 --> 00:36:06,093
Hurry up and go to class.
543
00:36:07,983 --> 00:36:09,333
I'll get going too.
544
00:36:11,753 --> 00:36:13,393
This is really expensive.
545
00:36:16,893 --> 00:36:18,263
Only if you weren't around...
546
00:36:20,233 --> 00:36:22,763
Until then, I'll take care
of my own health.
547
00:36:27,033 --> 00:36:28,383
It's so bitter!
548
00:36:30,643 --> 00:36:32,373
(Teachers' Office)
549
00:36:36,413 --> 00:36:38,242
Hey, what are you doing outside?
550
00:36:38,243 --> 00:36:39,642
Hey, are you here?
551
00:36:39,643 --> 00:36:41,012
This isn't a good time.
552
00:36:41,013 --> 00:36:42,113
Let's go in later.
553
00:36:42,212 --> 00:36:43,222
Why?
554
00:36:43,322 --> 00:36:45,482
Why do you think?
Didn't you hear the news?
555
00:36:45,483 --> 00:36:47,922
Mr. Kim went on a blind date,
but he was dumped.
556
00:36:48,023 --> 00:36:49,961
He's yelling at every teacher.
557
00:36:49,962 --> 00:36:51,023
It's a mess.
558
00:36:51,024 --> 00:36:53,992
I'm not scolding you
for wearing jeans.
559
00:36:53,993 --> 00:36:56,262
It's just that these...
560
00:36:56,263 --> 00:36:59,132
I told him he should pay
more attention to his clothes.
561
00:36:59,133 --> 00:37:02,171
Of course no woman likes him
when he wears hanbok.
562
00:37:02,172 --> 00:37:04,903
I told him to wear jeans,
but he's wearing hanbok again.
563
00:37:05,743 --> 00:37:08,872
Was it you? Were you the one
who advised him to wear jeans?
564
00:37:08,873 --> 00:37:10,223
Yes.
565
00:37:10,413 --> 00:37:13,211
He got dumped because she thought
jeans were too casual.
566
00:37:13,212 --> 00:37:14,582
Really?
567
00:37:16,483 --> 00:37:17,833
Got it?
568
00:37:18,523 --> 00:37:20,191
- Come here.
- He's coming!
569
00:37:20,192 --> 00:37:21,293
Kang Bok Su!
570
00:37:21,493 --> 00:37:22,753
Come here!
571
00:37:22,754 --> 00:37:24,293
Run! Run!
572
00:37:25,863 --> 00:37:28,763
Come here. Come here, Bok Su!
573
00:37:32,233 --> 00:37:35,472
The view you have in your seat
will all be different.
574
00:37:37,102 --> 00:37:40,472
Draw what you see as it is.
575
00:37:40,812 --> 00:37:43,143
This isn't a test, so don't peek
at other people's work.
576
00:37:44,383 --> 00:37:47,153
Mr. Kang, do we have to draw him?
577
00:37:47,812 --> 00:37:49,162
Hey, watch it.
578
00:37:50,753 --> 00:37:53,392
I made an official request,
and already paid you too.
579
00:37:53,393 --> 00:37:55,691
Mr. Kang, can you be our model?
580
00:37:55,692 --> 00:37:57,863
Then we'll be able to focus
a lot better.
581
00:37:58,163 --> 00:37:59,163
No.
582
00:37:59,164 --> 00:38:00,763
I know that my face
makes you burn with passion...
583
00:38:00,763 --> 00:38:03,562
for the arts and is valuable
as a drawing, but no.
584
00:38:03,733 --> 00:38:05,462
Mr. Kang, do you have a girlfriend?
585
00:38:06,802 --> 00:38:09,273
It wouldn't make sense
not to have one with this face.
586
00:38:10,873 --> 00:38:12,802
Mr. Kang, is your girlfriend pretty?
587
00:38:13,003 --> 00:38:14,353
Yes.
588
00:38:14,613 --> 00:38:15,963
Very much.
589
00:38:16,172 --> 00:38:17,522
No way.
590
00:38:23,483 --> 00:38:25,753
(Portrait drawing)
591
00:38:31,062 --> 00:38:34,732
(2023 Secondary School Teacher
Recruitment Test)
592
00:38:34,733 --> 00:38:36,083
Next.
593
00:38:45,503 --> 00:38:46,853
That's right.
594
00:38:47,072 --> 00:38:48,913
This is my third try.
595
00:38:50,842 --> 00:38:52,842
Who on earth said...
596
00:38:53,013 --> 00:38:54,912
"failure is a mother of success"?
597
00:38:54,913 --> 00:38:58,122
After failing three times
in the final screening,
598
00:38:58,123 --> 00:39:00,321
I want to tell people
to stop comforting me...
599
00:39:00,322 --> 00:39:01,922
with such quotes.
600
00:39:02,153 --> 00:39:05,522
To be honest, I'm really upset.
601
00:39:05,523 --> 00:39:06,892
If I don't make it again,
602
00:39:06,893 --> 00:39:08,992
I'm too embarrassed
to see my boyfriend,
603
00:39:08,993 --> 00:39:11,461
and I don't dare to see his nephew.
604
00:39:11,462 --> 00:39:14,272
I used to make fun of them
and call them stupid.
605
00:39:14,273 --> 00:39:16,743
This time,
I'm the one that's stupid.
606
00:39:16,903 --> 00:39:18,941
So please,
607
00:39:18,942 --> 00:39:20,842
won't you let me pass?
608
00:39:22,773 --> 00:39:24,913
This is my third time
seeing you this year.
609
00:39:25,143 --> 00:39:27,783
You must know very well
why you keep on failing.
610
00:39:28,283 --> 00:39:30,081
You stepped down
from a private school...
611
00:39:30,082 --> 00:39:31,851
for being a corrupt teacher.
612
00:39:31,852 --> 00:39:33,322
Then you must all already know...
613
00:39:33,852 --> 00:39:35,822
how I ended up quitting.
614
00:39:35,922 --> 00:39:37,293
You're like Joan of Arc...
615
00:39:37,493 --> 00:39:39,392
who blew the whistle on the school.
616
00:39:39,393 --> 00:39:42,232
Yes. It's true
I was a corrupt teacher.
617
00:39:42,233 --> 00:39:44,202
I really wanted to become a teacher,
618
00:39:44,633 --> 00:39:46,772
so I chose to do something
I shouldn't have.
619
00:39:46,773 --> 00:39:47,773
Exactly.
620
00:39:47,774 --> 00:39:51,472
What is the reason why you want
to become a teacher so badly?
621
00:39:54,812 --> 00:39:56,783
The school I used to work at...
622
00:39:57,913 --> 00:40:01,182
boasted about
the discriminatory system they had.
623
00:40:01,753 --> 00:40:03,551
They classified
and discriminated students...
624
00:40:03,552 --> 00:40:05,383
according to their grades.
625
00:40:06,023 --> 00:40:08,822
The class I was in charge of...
626
00:40:09,192 --> 00:40:12,263
was Wildflower Class, a class
of students with the lowest grades.
627
00:40:21,233 --> 00:40:22,273
Hey, intern.
628
00:40:22,403 --> 00:40:23,403
Yes?
629
00:40:23,472 --> 00:40:25,072
- I want these photocopied.
- Yes, sir.
630
00:40:25,773 --> 00:40:26,773
No, wait.
631
00:40:26,942 --> 00:40:28,292
Here.
632
00:40:28,743 --> 00:40:30,093
Use reusable paper.
633
00:40:33,682 --> 00:40:35,512
(Your Own Business)
634
00:40:35,513 --> 00:40:36,513
In Ho.
635
00:40:36,852 --> 00:40:38,452
Once you launch
the app you're developing,
636
00:40:38,452 --> 00:40:40,951
you're going to have to start
paying the monthly rent.
637
00:40:40,952 --> 00:40:43,921
That's the limit to how merciful
I can be as the CEO.
638
00:40:43,922 --> 00:40:45,993
Gyeong Hyeon, if this becomes
a huge hit,
639
00:40:46,663 --> 00:40:48,013
I'll give you some shares.
640
00:40:51,102 --> 00:40:52,462
Write up a contract and sign it.
641
00:40:53,332 --> 00:40:57,043
The school labeled them
as hopeless students,
642
00:40:57,273 --> 00:40:58,801
but the more they got stomped on,
643
00:40:58,802 --> 00:41:01,572
the more they tried to prove
that the school was wrong.
644
00:41:02,712 --> 00:41:04,812
That was their strength.
645
00:41:05,842 --> 00:41:07,913
Although, they didn't seem
to know that very well.
646
00:41:08,852 --> 00:41:12,181
The faith they had in themselves
and other people's support...
647
00:41:12,182 --> 00:41:14,623
were enough to keep those kids going
without giving up.
648
00:41:14,852 --> 00:41:18,062
At times, it seemed like they had
given up on their future.
649
00:41:18,663 --> 00:41:22,632
But they were actually
very passionate about lives.
650
00:41:22,633 --> 00:41:23,983
Your Honor.
651
00:41:24,332 --> 00:41:27,431
The defendant has committed
an unforgivable crime,
652
00:41:27,432 --> 00:41:29,503
but she keeps making excuses
and blames it on others...
653
00:41:29,503 --> 00:41:30,802
instead of showing any signs
of self-reflection.
654
00:41:30,803 --> 00:41:34,341
I request the atrocious defendant to
get sentenced to life imprisonment.
655
00:41:34,342 --> 00:41:37,711
The defendant suffered from
domestic violence for a long time.
656
00:41:37,712 --> 00:41:41,252
I'm sure no one would've been
able to hold their anger...
657
00:41:41,253 --> 00:41:43,753
if they saw a little child
getting abused just like she did.
658
00:41:46,582 --> 00:41:48,492
The school was about to force...
659
00:41:48,493 --> 00:41:51,921
those kids to transfer schools
just because they got bad grades.
660
00:41:51,922 --> 00:41:53,931
But I witnessed
how they eventually managed...
661
00:41:53,932 --> 00:41:56,462
to protect their friends and school
at the same time.
662
00:41:56,633 --> 00:41:59,462
Seeing those kids grow...
663
00:42:00,133 --> 00:42:02,773
enabled me to grow as well.
664
00:42:04,102 --> 00:42:06,542
Yes, okay. That is a nice story.
665
00:42:06,543 --> 00:42:09,242
But this is a very serious issue.
666
00:42:09,243 --> 00:42:13,512
I really feel like I can be
a good teacher this time.
667
00:42:13,513 --> 00:42:16,252
I think I know what I need to teach
the kids...
668
00:42:16,253 --> 00:42:20,022
aside from all the things
that are written in textbooks.
669
00:42:20,023 --> 00:42:21,373
So can you please...
670
00:42:21,592 --> 00:42:23,522
let me become a teacher...
671
00:42:23,523 --> 00:42:26,692
and give me a chance to make up
for the mistake I made?
672
00:42:27,293 --> 00:42:28,932
Please.
673
00:42:31,403 --> 00:42:32,753
Ms. Son.
674
00:42:33,003 --> 00:42:35,301
If you fail to pass this year,
675
00:42:35,302 --> 00:42:37,643
are you going to take
the test again next year?
676
00:42:38,102 --> 00:42:42,211
Yes. As long as I have money
to pay for the application,
677
00:42:42,212 --> 00:42:43,742
I'm going to keep trying.
678
00:42:43,743 --> 00:42:46,581
I told my students never to give up.
679
00:42:46,582 --> 00:42:48,952
So I'm not going to be a coward...
680
00:42:49,253 --> 00:42:51,582
who gives up
and goes back on my word.
681
00:43:07,932 --> 00:43:09,773
Did I fail the interview again?
682
00:43:12,903 --> 00:43:14,643
Will I never get
to become a teacher?
683
00:43:25,552 --> 00:43:27,422
My gosh, I did it!
684
00:43:28,123 --> 00:43:29,473
Yes!
685
00:43:33,763 --> 00:43:35,113
Bok Su!
686
00:43:45,472 --> 00:43:47,143
Goodbye.
687
00:43:48,913 --> 00:43:50,113
Next, Mr. Oh Yoo Jin.
688
00:43:50,114 --> 00:43:51,582
- That's me.
- Okay, please come inside.
689
00:43:51,582 --> 00:43:52,932
- Welcome.
- Thanks.
690
00:43:54,653 --> 00:43:56,922
- I'll get you a cup of coffee.
- Okay.
691
00:43:58,253 --> 00:44:01,322
Yes. Okay, bye.
692
00:44:01,592 --> 00:44:04,091
We're fully booked right now.
693
00:44:04,092 --> 00:44:05,861
Yes, it's possible.
694
00:44:05,862 --> 00:44:10,832
But you should know
that it's going to cost extra.
695
00:44:14,033 --> 00:44:15,132
Just a second.
696
00:44:15,273 --> 00:44:17,101
We're fully reserved.
697
00:44:17,102 --> 00:44:18,943
When is a good date for you?
698
00:44:21,043 --> 00:44:23,173
Yes, of course. We're very good.
699
00:44:24,142 --> 00:44:25,492
My goodness.
700
00:44:27,812 --> 00:44:29,183
I also want to request something.
701
00:44:44,832 --> 00:44:46,532
- What's going on?
- Get over here.
702
00:44:46,533 --> 00:44:49,203
- What?
- What is this?
703
00:44:52,003 --> 00:44:54,142
I'm done editing.
704
00:44:54,412 --> 00:44:56,042
Hey, that's not the problem.
705
00:44:56,043 --> 00:44:58,882
How can you still
make spelling mistakes?
706
00:45:01,453 --> 00:45:02,803
What was that?
707
00:45:09,453 --> 00:45:11,333
If you want to save your laptop,
get in the van.
708
00:45:20,973 --> 00:45:22,473
(Your Request)
709
00:45:23,203 --> 00:45:27,342
5, 4, 3, 2, 1.
710
00:45:28,812 --> 00:45:30,162
Let's go!
711
00:45:37,052 --> 00:45:39,453
Hey, what are you guys doing?
712
00:45:39,953 --> 00:45:41,293
- Mr. Park!
- Mr. Park!
713
00:45:41,293 --> 00:45:42,293
Don't come near me.
714
00:45:42,322 --> 00:45:44,161
My goodness gracious.
715
00:45:44,162 --> 00:45:45,763
- Mr. Park!
- Go away.
716
00:45:57,543 --> 00:46:00,743
Ms. Son, congratulations
on becoming a certified teacher.
717
00:46:01,543 --> 00:46:03,243
- Congratulations!
- Congratulations!
718
00:46:04,142 --> 00:46:05,142
Thank you.
719
00:46:05,382 --> 00:46:06,812
Thank you all so much.
720
00:46:10,783 --> 00:46:11,923
You did great.
721
00:46:11,924 --> 00:46:14,151
You must've been through a lot.
722
00:46:14,152 --> 00:46:15,692
You did great. Good job.
723
00:46:15,693 --> 00:46:19,091
Ms. Son truly deserves to be
a teacher.
724
00:46:19,092 --> 00:46:20,763
Thanks to her, In Ho got
accepted to a college.
725
00:46:20,763 --> 00:46:22,733
Isn't that enough to prove
that she's a good teacher?
726
00:46:22,733 --> 00:46:24,962
It's a miracle.
She made a miracle happen...
727
00:46:24,963 --> 00:46:26,933
because she's dating a guy
who also makes miracles.
728
00:46:26,933 --> 00:46:28,401
Aunt, congratulations.
729
00:46:28,402 --> 00:46:30,772
I know how hard you studied
to get accepted.
730
00:46:30,773 --> 00:46:32,702
- Thanks.
- Great job.
731
00:46:32,703 --> 00:46:35,072
You did great. I'm so proud of you.
732
00:46:35,312 --> 00:46:37,312
- Ms. Son.
- Ms. Son.
733
00:46:37,882 --> 00:46:39,142
Ms. Son.
734
00:46:39,142 --> 00:46:40,492
(Soo Jeong is the best!)
735
00:46:40,513 --> 00:46:42,852
- Congratulations.
- Thanks.
736
00:46:43,483 --> 00:46:45,382
Where's my cake?
Did you not get any cake?
737
00:46:48,552 --> 00:46:49,552
You forgot?
738
00:46:49,793 --> 00:46:52,693
What kind of a lame
celebration party is this?
739
00:46:52,862 --> 00:46:53,862
What about a gift?
740
00:46:54,132 --> 00:46:55,482
You didn't even get me a gift?
741
00:46:58,003 --> 00:47:01,871
Is this seriously how you're going
to congratulate your teacher?
742
00:47:01,872 --> 00:47:04,841
Is this how I taught you?
What a bunch of rude punks.
743
00:47:04,842 --> 00:47:08,611
Our baby should only hear
and see good things.
744
00:47:08,612 --> 00:47:09,812
- Okay?
- Okay.
745
00:47:09,813 --> 00:47:11,983
Then I should always be
looking at you.
746
00:47:13,043 --> 00:47:14,393
You're so cute.
747
00:47:16,183 --> 00:47:17,752
Ms. Jang, how long has it been?
748
00:47:17,753 --> 00:47:19,452
I'm eight months pregnant.
749
00:47:19,453 --> 00:47:21,293
I got an ultrasound,
and our baby's really handsome...
750
00:47:21,293 --> 00:47:22,822
because he takes after Young Jun.
751
00:47:24,463 --> 00:47:25,943
(Congratulations
on passing the test!)
752
00:47:27,092 --> 00:47:29,732
So Ra, I noticed that
your online novel is really popular.
753
00:47:29,733 --> 00:47:31,401
"My Boyfriend Came Back to School".
754
00:47:31,402 --> 00:47:33,331
Yes, that's the one. You know...
755
00:47:33,332 --> 00:47:35,532
that it's about you
and Bok Su, right?
756
00:47:35,533 --> 00:47:37,002
Are you serious?
757
00:47:37,003 --> 00:47:39,142
Yes, I'm currently shooting
a web drama with the storyline.
758
00:47:39,142 --> 00:47:41,412
I'm the director, and So Ra will be
writing and acting at the same time.
759
00:47:41,412 --> 00:47:42,743
Is there a kissing scene?
760
00:47:42,744 --> 00:47:44,342
Yes, there's a scene where the two
of them secretly kiss each other...
761
00:47:44,342 --> 00:47:45,942
behind the classroom door.
762
00:47:45,943 --> 00:47:47,612
Hey, get rid of that scene.
763
00:47:47,753 --> 00:47:50,423
What are you talking about?
That's the most important scene.
764
00:47:51,352 --> 00:47:52,952
What kind of situation is this?
765
00:47:52,953 --> 00:47:54,423
Jae Yoon asked So Ra out,
but he got rejected.
766
00:47:54,423 --> 00:47:56,993
- Hey! What's your problem?
- Really?
767
00:47:57,223 --> 00:47:59,762
You should ask her out again.
768
00:47:59,763 --> 00:48:01,862
- Did you hear that?
- No, I don't even like your hair.
769
00:48:01,862 --> 00:48:03,212
I got rejected again.
770
00:48:10,443 --> 00:48:13,302
(Soo Jeong did it again!)
771
00:48:29,223 --> 00:48:30,573
Bok Su.
772
00:48:36,763 --> 00:48:39,163
(We're getting married. 11am
on Tuesday, September 12, 2023.)
773
00:48:40,132 --> 00:48:43,232
Hey, are you really sure about this?
774
00:48:43,233 --> 00:48:45,943
Life is a marathon.
775
00:48:49,513 --> 00:48:52,543
(Gyeong Hyeon and Min Ji
are getting married.)
776
00:48:56,253 --> 00:49:00,023
Hey, this is a quote by Socrates.
777
00:49:00,253 --> 00:49:02,391
"If you get a good wife,
you'll become happy."
778
00:49:02,392 --> 00:49:05,162
"If you get a bad one,
you'll become a philosopher."
779
00:49:06,223 --> 00:49:08,492
Are you sure you won't regret this?
780
00:49:08,493 --> 00:49:10,233
Are you really going to marry her?
781
00:49:11,703 --> 00:49:13,601
No way. I'm not going to marry him.
782
00:49:13,602 --> 00:49:16,432
You even printed the wedding
invitations. You can't take it back.
783
00:49:16,433 --> 00:49:18,042
He didn't even propose to me.
784
00:49:18,043 --> 00:49:20,283
If you were in my shoes,
would you get married like this?
785
00:49:21,372 --> 00:49:22,973
He didn't even propose?
786
00:49:23,543 --> 00:49:25,911
Hey, don't get married.
You should just cancel everything.
787
00:49:25,912 --> 00:49:27,682
Just live by yourself.
788
00:49:27,683 --> 00:49:29,253
Why bother to get married?
789
00:49:29,453 --> 00:49:32,582
That doesn't mean you have to
tell me to live by myself.
790
00:49:34,493 --> 00:49:37,322
Anyway, I won't marry.
791
00:49:39,362 --> 00:49:41,331
Hey, Gyeong Hyeon.
I won't marry you, okay?
792
00:49:41,332 --> 00:49:42,682
I'm just letting you know.
793
00:49:45,632 --> 00:49:48,702
Do you see that? You should
also say no to this marriage.
794
00:49:48,703 --> 00:49:52,043
Min Ji can be both cold and warm.
795
00:49:52,402 --> 00:49:53,972
She's cold for three days...
796
00:49:53,973 --> 00:49:55,372
but warm for the remaining four.
797
00:49:59,342 --> 00:50:00,783
Today's the third day,
798
00:50:01,253 --> 00:50:02,783
so she'll be warm to me tomorrow.
799
00:50:03,183 --> 00:50:04,322
This is what you call love.
800
00:50:04,352 --> 00:50:05,882
That's true love.
801
00:50:29,842 --> 00:50:31,842
You never called me once.
802
00:50:32,783 --> 00:50:34,683
Why are you here all of a sudden?
803
00:50:35,753 --> 00:50:37,112
I needed some time.
804
00:50:38,622 --> 00:50:39,972
Time for what?
805
00:50:41,993 --> 00:50:44,693
To accept the fact that
you're my mother...
806
00:50:46,263 --> 00:50:47,613
and forgive you.
807
00:50:48,562 --> 00:50:49,912
I needed time.
808
00:50:50,293 --> 00:50:51,643
Forgive?
809
00:50:52,233 --> 00:50:53,583
You forgive me?
810
00:50:54,703 --> 00:50:57,033
You should beg me for forgiveness.
811
00:50:57,973 --> 00:50:59,323
Mother.
812
00:51:02,013 --> 00:51:03,443
Someday,
813
00:51:04,743 --> 00:51:06,093
you'll be able to change.
814
00:51:09,382 --> 00:51:10,821
Just as I've changed.
815
00:51:10,822 --> 00:51:12,172
Did you change?
816
00:51:13,652 --> 00:51:15,793
I heard your business
is doing well in America.
817
00:51:16,423 --> 00:51:18,062
Do you think you're all that?
818
00:51:18,493 --> 00:51:20,993
It doesn't hurt anymore
when I see you.
819
00:51:23,062 --> 00:51:24,412
That means I've changed.
820
00:51:28,902 --> 00:51:30,252
Mother.
821
00:51:31,443 --> 00:51:32,793
I'll hope...
822
00:51:33,473 --> 00:51:35,842
that even you can change someday.
823
00:51:38,642 --> 00:51:40,013
Just like a friend of mine...
824
00:51:41,253 --> 00:51:42,683
trusted me in the past.
825
00:51:46,723 --> 00:51:48,073
I'll wait.
826
00:52:13,312 --> 00:52:14,662
Where are you?
827
00:52:14,852 --> 00:52:16,202
I'm at school.
828
00:52:16,753 --> 00:52:19,122
Me too. To pick you up.
829
00:55:41,253 --> 00:55:42,603
Soo Jeong.
830
00:55:43,493 --> 00:55:45,693
You look good when you're at school.
831
00:55:46,622 --> 00:55:49,433
Of course. You're the one
who helped make my dream come true.
832
00:55:50,493 --> 00:55:53,263
I'm an amazing boyfriend, right?
833
00:55:53,632 --> 00:55:56,273
Yes. So I thought about it.
834
00:55:56,402 --> 00:55:58,902
And I've already decided on
what I want to be next.
835
00:55:59,203 --> 00:56:00,912
What is it?
836
00:56:02,412 --> 00:56:05,142
The wife of Kang Bok Su.
837
00:56:26,963 --> 00:56:34,372
(Traditional black and white
photography studio)
838
00:56:58,102 --> 00:57:00,302
Anyway, what are you celebrating?
839
00:57:03,033 --> 00:57:04,383
- Graduation.
- Graduation.
840
00:57:13,312 --> 00:57:16,052
Okay, here we go.
Look at the camera.
841
00:57:16,152 --> 00:57:17,953
1, 2, 3.
842
00:57:21,122 --> 00:57:23,223
Good, once more.
Show me a big smile.
843
00:57:23,352 --> 00:57:25,392
1, 2, 3.
844
00:57:40,773 --> 00:57:46,783
(My Strange Hero)
60016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.