All language subtitles for [S1-EP25-EP26] MY STRANGE HERO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,804 --> 00:00:06,296 Why would you leave out the employment irregularity issue? 2 00:00:08,055 --> 00:00:09,955 That's the core of Sulsong's corruption. 3 00:00:11,754 --> 00:00:13,824 - Soo Jeong, that's... - I'll testify. 4 00:00:21,794 --> 00:00:22,864 (Must find witness) 5 00:00:22,864 --> 00:00:24,214 (Witness found) 6 00:00:26,405 --> 00:00:29,405 (Witness found) 7 00:00:30,535 --> 00:00:32,774 I'm the witness and evidence that will reveal... 8 00:00:32,945 --> 00:00:35,075 this rotten school's true color. 9 00:00:35,744 --> 00:00:36,744 Hey, Soo Jeong. 10 00:00:36,745 --> 00:00:39,244 You need a witness. 11 00:00:40,515 --> 00:00:41,865 Did you forget? 12 00:00:42,255 --> 00:00:43,954 I'm the corrupted employee. 13 00:00:44,015 --> 00:00:45,883 You were scammed. 14 00:00:45,884 --> 00:00:49,594 You know what you're talking about, don't you? 15 00:00:54,064 --> 00:00:55,414 I do. 16 00:00:56,865 --> 00:00:58,405 And I'm prepared. 17 00:01:05,174 --> 00:01:06,524 We need to talk. 18 00:01:09,014 --> 00:01:10,974 Don't do it, Soo Jeong. Stay out of this. 19 00:01:10,975 --> 00:01:13,314 I'll do it. You need a witness. 20 00:01:13,315 --> 00:01:15,054 I'll find a witness if we need one. 21 00:01:15,055 --> 00:01:17,314 If we can't find one, we'll fill it with other evidence. 22 00:01:17,315 --> 00:01:19,784 What evidence? Is there a better one than me? 23 00:01:19,785 --> 00:01:21,135 Soo Jeong. 24 00:01:21,494 --> 00:01:23,055 The moment you get involved, 25 00:01:25,264 --> 00:01:28,235 your time as a teacher is over. 26 00:01:28,994 --> 00:01:30,344 Don't you really get it? 27 00:01:35,535 --> 00:01:37,374 I always had a debt of gratitude. 28 00:01:38,505 --> 00:01:41,644 I felt ashamed whenever I saw the students. 29 00:01:41,645 --> 00:01:44,115 I handed him money to get a permanent teaching position. 30 00:01:45,014 --> 00:01:47,044 I knew it was wrong, but I turned a blind eye. 31 00:01:48,414 --> 00:01:49,955 I don't deserve to be a teacher. 32 00:01:52,124 --> 00:01:56,523 Students follow the path that's been made by the previous wayfarers. 33 00:01:56,524 --> 00:01:57,895 That's what Mr. Park said. 34 00:01:58,164 --> 00:02:00,695 I want my path to be something... 35 00:02:00,824 --> 00:02:03,664 that the students aren't ashamed of. 36 00:02:04,164 --> 00:02:06,404 Though I can't be a great teacher, 37 00:02:06,735 --> 00:02:08,774 I want to be a good guide. 38 00:02:10,575 --> 00:02:12,404 So let me be the witness. 39 00:02:13,274 --> 00:02:14,624 It was your dream... 40 00:02:16,115 --> 00:02:17,465 to become a teacher. 41 00:02:23,485 --> 00:02:26,624 You found me that dream anyway. 42 00:02:28,355 --> 00:02:31,994 Find me a different dream. 43 00:02:42,735 --> 00:02:44,205 We found a photo... 44 00:02:44,335 --> 00:02:46,605 of the answer sheet in Chae Min's mom's phone. 45 00:02:46,805 --> 00:02:48,443 That's a clear test paper leak. 46 00:02:48,444 --> 00:02:49,515 (Evidence of test paper leak found) 47 00:02:49,516 --> 00:02:51,615 Donations were the price for it. 48 00:02:51,944 --> 00:02:54,854 Donations were made regularly during exam periods. 49 00:02:54,855 --> 00:02:56,915 That means it's been a regular practice. 50 00:02:58,425 --> 00:02:59,855 How could they... 51 00:02:59,985 --> 00:03:02,253 So many irregularities have been committed. 52 00:03:02,254 --> 00:03:04,093 They pretty much did anything for money. 53 00:03:04,094 --> 00:03:05,723 Chae Min, that jerk. 54 00:03:05,724 --> 00:03:09,094 This was what made him so stuck-up. 55 00:03:09,194 --> 00:03:12,634 Chae Min's mom having the answer sheets is circumstantial evidence. 56 00:03:12,635 --> 00:03:16,174 But it's not direct evidence that proves Chae Min copying the answers. 57 00:03:16,175 --> 00:03:20,075 If Chae Min did copy the answers, 58 00:03:20,274 --> 00:03:23,244 that means he undermined all the other kids' hard work. 59 00:03:24,645 --> 00:03:28,085 A student's life depends on it, so I want to be more careful. 60 00:03:28,615 --> 00:03:30,615 I'll check one last time. 61 00:03:40,194 --> 00:03:41,934 (Episode 25) 62 00:03:51,944 --> 00:03:54,244 Hey, why are you following me? 63 00:03:55,075 --> 00:03:56,425 Don't you know that we broke up? 64 00:03:56,714 --> 00:03:58,843 Of course, I do. 65 00:03:58,844 --> 00:04:01,214 That's why I'm keeping this much distance. 66 00:04:02,455 --> 00:04:06,184 Go. Keep walking. Ex-girlfriend. 67 00:04:23,574 --> 00:04:25,805 You better go home, ex-boyfriend. 68 00:04:25,874 --> 00:04:27,545 Don't you think you're being too clingy? 69 00:04:28,444 --> 00:04:30,545 - Bye. - Hey, Soo Jeong. 70 00:04:33,115 --> 00:04:35,485 You know people live up to 100 now, right? 71 00:04:36,184 --> 00:04:37,944 No one sticks to a single job all their life. 72 00:04:39,155 --> 00:04:42,194 I'll help you find another dream. 73 00:04:42,994 --> 00:04:45,595 I'll help you find your 2nd and 3rd dreams. 74 00:04:46,725 --> 00:04:48,075 So... 75 00:04:48,994 --> 00:04:50,634 don't be worried. 76 00:04:52,535 --> 00:04:53,885 You have me. 77 00:05:06,915 --> 00:05:09,514 (Table of Specification) 78 00:05:12,355 --> 00:05:14,654 (Standards for marking short and long answers) 79 00:05:14,655 --> 00:05:16,324 (Answer, Accepted Answers, Partial Marks) 80 00:05:18,824 --> 00:05:21,394 Okay, everyone. I need your attention. 81 00:05:23,834 --> 00:05:26,165 Starting from today, 82 00:05:26,434 --> 00:05:29,074 Ms. Hong will replace Mr. Park. 83 00:05:29,535 --> 00:05:31,215 I hope we continue to get along each other. 84 00:05:34,944 --> 00:05:36,845 Right. Ms. Son. 85 00:05:37,144 --> 00:05:39,014 You know the test questions are due today, right? 86 00:05:39,014 --> 00:05:41,314 You're the only one who hasn't handed them in. Hurry up. 87 00:05:41,545 --> 00:05:43,454 Okay, I'll send them to you today. 88 00:06:24,994 --> 00:06:29,165 As for the class placement test we recently had, 89 00:06:29,535 --> 00:06:32,333 it doesn't have much influence on your college entry. 90 00:06:32,334 --> 00:06:33,965 You know that the finals... 91 00:06:34,434 --> 00:06:36,134 are more important, right? 92 00:06:37,074 --> 00:06:39,374 All you have to do is do well on your finals. 93 00:06:40,045 --> 00:06:44,045 This time, the top score must come from our class... 94 00:06:44,444 --> 00:06:46,285 to live up to our name. 95 00:06:46,684 --> 00:06:48,855 I trust in you. 96 00:06:49,615 --> 00:06:50,965 Especially... 97 00:07:14,105 --> 00:07:15,455 Chae Min. 98 00:07:15,975 --> 00:07:17,444 Hey, Chae Min. 99 00:07:18,644 --> 00:07:20,785 I know you're good. What's the matter? 100 00:07:21,954 --> 00:07:24,154 You must remain calm at a time like this... 101 00:07:24,155 --> 00:07:26,354 so you can show off what you're capable of. 102 00:07:26,355 --> 00:07:28,084 I know you're capable enough. 103 00:07:30,155 --> 00:07:31,694 I heard you, so stop. 104 00:07:37,134 --> 00:07:38,704 That punk. 105 00:08:11,694 --> 00:08:13,044 Look at him. 106 00:08:13,204 --> 00:08:15,405 He sleeps at school because he studies at home? 107 00:08:15,735 --> 00:08:17,374 No wonder he always sleeps. 108 00:08:17,704 --> 00:08:19,384 Does that mean he was studying every night? 109 00:08:19,874 --> 00:08:21,345 He betrayed us. 110 00:08:22,574 --> 00:08:24,644 Seung Woo. Hey. 111 00:08:25,045 --> 00:08:26,395 Why are you so selfish? 112 00:08:26,715 --> 00:08:29,184 - We should study together. - Yes. 113 00:08:30,884 --> 00:08:31,925 Do you want to? 114 00:08:32,155 --> 00:08:34,854 Are you up to studying intensely like Spartans? 115 00:08:36,895 --> 00:08:38,665 - Yes. - Yes. 116 00:08:40,594 --> 00:08:42,264 This one is the hardest... 117 00:08:42,265 --> 00:08:43,615 Move. 118 00:08:43,734 --> 00:08:46,063 - You little... - I don't understand this one. 119 00:08:46,064 --> 00:08:47,505 Can you teach me? 120 00:08:49,334 --> 00:08:50,684 Did you think I wouldn't hit you? 121 00:08:50,875 --> 00:08:52,225 Gosh. 122 00:09:01,385 --> 00:09:04,885 If Chae Min did copy the answers, 123 00:09:05,324 --> 00:09:08,385 that means he undermined all the other kids' hard work. 124 00:09:21,604 --> 00:09:23,274 (Table of Specification, Answer Sheet) 125 00:09:23,275 --> 00:09:25,604 (A: Add N, B: Nasalization, For business) 126 00:09:32,444 --> 00:09:34,145 (A: Nasalization) 127 00:09:35,314 --> 00:09:37,285 (B: Add N) 128 00:09:40,125 --> 00:09:42,425 (Direct Train) 129 00:09:49,834 --> 00:09:52,704 (Status of Rebate Board Member Kim Ki Ho) 130 00:09:53,665 --> 00:09:57,375 Just as you asked, I've organized rebate documents per board member. 131 00:09:57,505 --> 00:09:59,104 For each company the board members are involved with, 132 00:09:59,104 --> 00:10:01,443 I collected manipulated quotes and double bookkeeping, 133 00:10:01,444 --> 00:10:04,444 as well as the money they collected personally. 134 00:10:06,444 --> 00:10:07,884 Good work. 135 00:10:07,885 --> 00:10:10,284 I'm sure it wasn't an easy decision to make. 136 00:10:10,285 --> 00:10:12,684 Are you ready? 137 00:10:12,785 --> 00:10:14,224 I was ready ages ago. 138 00:10:16,854 --> 00:10:19,265 When and how I'll use these documents... 139 00:10:19,964 --> 00:10:22,734 depend on my mother. 140 00:10:24,765 --> 00:10:28,433 We'll now start the 49th board meeting... 141 00:10:28,434 --> 00:10:29,784 of Sulsong Foundation. 142 00:10:30,175 --> 00:10:32,544 We'll start with the chairperson's opening remarks... 143 00:10:32,545 --> 00:10:33,974 and introduction. 144 00:10:34,704 --> 00:10:37,814 Have you been well, everyone? 145 00:10:41,745 --> 00:10:44,984 Next, we'll deliberate on today's agenda. 146 00:10:45,954 --> 00:10:48,525 First on the agenda. 147 00:10:48,694 --> 00:10:51,524 I'd like to propose the dismissal... 148 00:10:51,525 --> 00:10:53,564 of the current chairman, Oh Se Ho. 149 00:11:01,405 --> 00:11:04,074 If you have any opinions on this item, please share. 150 00:11:04,375 --> 00:11:07,645 Chairman Oh Se Ho did his best, 151 00:11:07,875 --> 00:11:09,713 but considering the problems... 152 00:11:09,714 --> 00:11:11,545 we had with the Education Office and the parents, 153 00:11:11,545 --> 00:11:14,083 it looks like he's not competent enough... 154 00:11:14,084 --> 00:11:15,853 to run this school. 155 00:11:15,854 --> 00:11:19,223 I believe it was good to have him as a temporary chairman... 156 00:11:19,224 --> 00:11:21,224 at the time the school became a hot topic. 157 00:11:21,285 --> 00:11:23,453 He's also too young. 158 00:11:23,454 --> 00:11:26,963 Chairwoman Lim. I mean, Ms. Lim... 159 00:11:26,964 --> 00:11:29,664 is still competent, so she should come back. 160 00:11:29,665 --> 00:11:31,433 What do you think about... 161 00:11:31,434 --> 00:11:34,265 having Chairman Oh come back later on? 162 00:11:36,604 --> 00:11:38,204 Any other opinions? 163 00:11:40,974 --> 00:11:43,014 Then this item will follow the majority's vote... 164 00:11:43,015 --> 00:11:44,365 I do. 165 00:11:48,854 --> 00:11:50,354 My opinion is a little different. 166 00:12:19,045 --> 00:12:21,014 (Reason for withdrawal: Resource development) 167 00:12:21,015 --> 00:12:23,375 This shows the details of the amount of rebate and bribes... 168 00:12:23,415 --> 00:12:25,885 you each had with different companies. 169 00:12:26,655 --> 00:12:29,593 Double bookkeeping allowed you to grow the rebate... 170 00:12:29,594 --> 00:12:30,944 by ridiculous amounts. 171 00:12:32,694 --> 00:12:34,564 I may not be competent... 172 00:12:34,864 --> 00:12:36,995 and I'm a young temporary chairman. 173 00:12:37,535 --> 00:12:40,634 The highly competent Chairwoman Lim and the board members... 174 00:12:40,635 --> 00:12:42,305 have been working on this enormous rebate, 175 00:12:42,734 --> 00:12:45,474 all the while using this school as a business to make a profit. 176 00:12:47,375 --> 00:12:48,725 I want to join you. 177 00:12:50,944 --> 00:12:52,714 Please give me a position too. 178 00:12:52,915 --> 00:12:55,385 It would be nice to work together, don't you think? 179 00:12:58,714 --> 00:13:00,655 I think I'd be really upset... 180 00:13:02,525 --> 00:13:04,325 if you left me out of this wonderful business. 181 00:13:06,464 --> 00:13:10,265 According to the votes, the dismissal of Chairman Oh... 182 00:13:10,635 --> 00:13:12,704 has been voted down. 183 00:13:16,474 --> 00:13:18,005 I told you to try... 184 00:13:18,635 --> 00:13:19,985 to take the school away from me. 185 00:13:21,704 --> 00:13:23,054 What's wrong? 186 00:13:24,614 --> 00:13:26,984 Isn't this the kind of son you wanted? 187 00:13:27,344 --> 00:13:29,684 You find people's weaknesses to control and threaten them. 188 00:13:30,214 --> 00:13:31,484 Are you satisfied? 189 00:13:31,484 --> 00:13:32,834 Satisfied? 190 00:13:34,724 --> 00:13:36,224 Do you still not know me? 191 00:13:36,525 --> 00:13:40,625 No matter what you do, you can never satisfy me. 192 00:13:41,364 --> 00:13:42,964 You were wrong before you were even born. 193 00:13:53,045 --> 00:13:56,344 I'm so sick of hearing such things... 194 00:13:57,214 --> 00:13:58,564 from you. 195 00:14:05,255 --> 00:14:07,625 Do you feel relieved? 196 00:14:09,094 --> 00:14:10,444 I'm not sure. 197 00:14:10,995 --> 00:14:12,395 I thought I would be, 198 00:14:13,625 --> 00:14:15,145 but I don't feel as good as I expected. 199 00:14:17,635 --> 00:14:18,985 Not yet. 200 00:14:23,635 --> 00:14:26,405 - So? - What do you mean? 201 00:14:26,675 --> 00:14:29,974 Se Ho stabbed his mom in the back in front of the board members. 202 00:14:30,015 --> 00:14:31,714 It hit her hard. 203 00:14:32,684 --> 00:14:35,214 Se Ho is young, but he's so sly. 204 00:14:35,984 --> 00:14:40,054 Gosh, I really don't know whose side I should be on. 205 00:14:40,055 --> 00:14:41,953 Should I choose Oh Se Ho or Lim Se Gyeong? 206 00:14:41,954 --> 00:14:45,194 We're going to have to make a decision pretty soon. 207 00:14:46,594 --> 00:14:50,364 What do you think? Who do you think seems better? 208 00:14:51,035 --> 00:14:55,204 Gosh, my retirement is going to depend on this one choice. 209 00:14:55,775 --> 00:14:58,004 Goodness, this is really confusing. 210 00:14:58,005 --> 00:15:00,073 I need to choose the right person... 211 00:15:00,074 --> 00:15:02,145 so that I won't end up wrecking my career. 212 00:15:05,415 --> 00:15:07,844 By the way, what is that? 213 00:15:08,214 --> 00:15:10,014 It's tonic juice made with 10 medicinal herbs. 214 00:15:10,285 --> 00:15:11,755 Why don't you share... 215 00:15:11,954 --> 00:15:14,125 Hey, Mom. What did you just say? 216 00:15:15,184 --> 00:15:16,625 What an annoying little... 217 00:15:19,295 --> 00:15:20,324 Gosh. 218 00:15:20,325 --> 00:15:22,934 You all heard that they rejected the chairman's dismissal, right? 219 00:15:23,035 --> 00:15:25,563 Does that mean Chairman Oh is going to continue being in charge? 220 00:15:25,564 --> 00:15:28,203 To be honest, the school's been pretty chaotic... 221 00:15:28,204 --> 00:15:31,004 ever since Chairman Oh was put in charge of the school. 222 00:15:31,005 --> 00:15:33,504 He made Wildflower Class, accepted Bok Su, and fired Mr. Park. 223 00:15:33,505 --> 00:15:35,544 Bad things keep happening. 224 00:15:35,545 --> 00:15:37,775 I have this nervous feeling that something really bad... 225 00:15:37,814 --> 00:15:39,084 is going to happen. 226 00:15:39,085 --> 00:15:40,944 It kind of feels like the calm before the storm. 227 00:15:40,944 --> 00:15:43,014 I have this weird gut feeling. 228 00:15:43,015 --> 00:15:45,114 I totally agree with you. 229 00:15:48,454 --> 00:15:50,654 We need to stay low at times like this. 230 00:15:50,655 --> 00:15:53,364 You all better be careful not to stand out. 231 00:15:53,564 --> 00:15:56,634 Ms. Son, did you make sure there weren't any mistakes... 232 00:15:56,635 --> 00:15:58,234 with the final test questions and answer sheet? 233 00:15:58,234 --> 00:15:59,584 Pardon? 234 00:16:00,334 --> 00:16:02,265 - Yes. - Okay. 235 00:16:28,925 --> 00:16:31,035 (Sulsong High School 2018 Sophomore Final Test) 236 00:16:40,745 --> 00:16:44,014 Okay, we got evidence to prove that the test questions were leaked. 237 00:16:44,015 --> 00:16:45,365 Nice. 238 00:16:46,614 --> 00:16:49,054 You don't seem very focused these days, 239 00:16:49,055 --> 00:16:52,724 so I even got you the answer sheets for this semester's final test. 240 00:16:53,354 --> 00:16:55,224 You'll become the top student as long as you stick to the answers. 241 00:16:55,224 --> 00:16:57,795 Make sure you get the highest score this time, Chae Min. 242 00:17:00,964 --> 00:17:02,314 Mom. 243 00:17:04,194 --> 00:17:06,104 What if I get caught? 244 00:17:06,735 --> 00:17:08,505 I'm scared, Mom. 245 00:17:09,134 --> 00:17:13,673 I'll just try studying harder this time, so I can just... 246 00:17:13,674 --> 00:17:15,445 You said you'd do better this time, 247 00:17:15,644 --> 00:17:17,274 but you came in fifth place. 248 00:17:17,275 --> 00:17:19,514 You're already doing your best. 249 00:17:19,515 --> 00:17:22,614 You're just not competent enough. 250 00:17:23,555 --> 00:17:26,884 Chae Min, you're useless if you're not the top student. 251 00:17:27,124 --> 00:17:28,474 So what else can I do? 252 00:17:28,824 --> 00:17:30,724 I have no choice but to help you out. 253 00:17:30,725 --> 00:17:33,795 Fortunately, you have a very competent mom. 254 00:17:35,064 --> 00:17:38,334 Just make sure you memorize all the answers. 255 00:17:40,035 --> 00:17:41,385 I'll... 256 00:17:42,164 --> 00:17:44,775 help you maintain your grades as the top student. 257 00:17:52,985 --> 00:17:54,985 Goodness, wait right there. 258 00:17:55,914 --> 00:17:58,583 Delicate women shouldn't carry heavy stuff like this. 259 00:17:58,584 --> 00:18:01,685 You should ask So Jeong to carry stuff like this. 260 00:18:02,854 --> 00:18:04,725 Your sister's also a woman. 261 00:18:05,094 --> 00:18:08,765 No, she's not. She's like a general. 262 00:18:09,235 --> 00:18:13,205 Meanwhile, you're very delicate, so you should take some rest. 263 00:18:19,205 --> 00:18:21,475 I have something to say... 264 00:18:23,174 --> 00:18:24,524 to you. 265 00:18:26,445 --> 00:18:27,715 You're scaring me. What's wrong? 266 00:18:27,715 --> 00:18:29,065 I'm... 267 00:18:30,884 --> 00:18:32,234 going to take revenge. 268 00:18:33,555 --> 00:18:36,495 You little punk. Just focus on studying! 269 00:18:36,755 --> 00:18:39,194 You barely got back into school, and you're going to do what? 270 00:18:39,195 --> 00:18:40,724 Studying isn't important right now. 271 00:18:40,725 --> 00:18:43,133 The school's become a complete mess. 272 00:18:43,134 --> 00:18:45,063 It's turned into a corporation. 273 00:18:45,064 --> 00:18:46,863 I can't just sit back and do nothing. 274 00:18:46,864 --> 00:18:49,504 Plus, Mr. Park got kicked out for trying to lead the school... 275 00:18:49,505 --> 00:18:51,235 in the right direction. 276 00:18:53,374 --> 00:18:54,814 That's why you want to take revenge? 277 00:18:54,904 --> 00:18:57,424 I want to take revenge for making me get kicked out of school... 278 00:18:57,445 --> 00:19:01,614 and for ruining the school for all the current students. 279 00:19:02,755 --> 00:19:05,854 Then go ahead. That kind of revenge is acceptable. 280 00:19:07,824 --> 00:19:08,955 "That kind of revenge"? 281 00:19:09,124 --> 00:19:10,964 What kind of revenge did you think it would be? 282 00:19:11,154 --> 00:19:13,724 I got worried thinking you might... 283 00:19:13,725 --> 00:19:17,133 barge into the chairman's office with a knife or something. 284 00:19:17,134 --> 00:19:19,403 I thought you might end up on the news. 285 00:19:19,404 --> 00:19:20,863 What do you take me for? 286 00:19:20,864 --> 00:19:24,305 But promise me one thing. 287 00:19:25,475 --> 00:19:27,174 Promise me that you'll graduate. 288 00:19:27,874 --> 00:19:30,544 You didn't leave school because you wanted to. 289 00:19:30,545 --> 00:19:33,985 You made a tough decision to go back to school, 290 00:19:34,584 --> 00:19:37,215 so please graduate this time. Okay? 291 00:19:38,455 --> 00:19:39,805 Okay. 292 00:19:41,124 --> 00:19:44,295 I'll graduate no matter what. 293 00:19:45,495 --> 00:19:47,525 I'll make your wish come true. 294 00:20:10,785 --> 00:20:12,924 What? What is this? 295 00:20:13,225 --> 00:20:15,955 What's going on? What is this? 296 00:20:16,055 --> 00:20:17,654 We're trying to get positive energy from you. 297 00:20:17,654 --> 00:20:18,824 We figured we'll get one more question right... 298 00:20:18,824 --> 00:20:19,995 if we touch the top student. Get back to sleep. 299 00:20:19,996 --> 00:20:22,224 - Go back to sleep. - Get away from me. 300 00:20:22,225 --> 00:20:23,934 - Get back to sleep. - Gosh, go away. 301 00:20:23,935 --> 00:20:25,593 - Go away. - Give us positive energy. 302 00:20:25,594 --> 00:20:27,264 Hey, give me your hands. 303 00:20:27,265 --> 00:20:28,604 What's a wildflower? 304 00:20:28,605 --> 00:20:30,275 - Spiraea prunifolia. - Spiraea prunifolia. 305 00:20:30,275 --> 00:20:32,133 - Even if we get stepped on... - We will bloom! 306 00:20:32,134 --> 00:20:33,744 - We can... - Do this! 307 00:20:33,745 --> 00:20:35,095 Let's do this. 308 00:20:38,344 --> 00:20:41,313 (2018 Sophomore Final Test: Korean, English, Mathematics) 309 00:20:41,314 --> 00:20:42,664 (Wildflower Class) 310 00:21:30,265 --> 00:21:33,305 (A: Nasalization) 311 00:21:35,664 --> 00:21:39,445 (A: Nasalization, B: Add N, Direct Train) 312 00:21:58,424 --> 00:22:00,465 (A: Nasalization, B: Add N, Direct Train) 313 00:22:01,465 --> 00:22:03,435 Hey, did you do well? 314 00:22:06,305 --> 00:22:08,965 Why? Do you think you would've gotten a better score than me again? 315 00:22:09,805 --> 00:22:11,403 You're probably hoping I didn't do well. 316 00:22:11,404 --> 00:22:13,544 Why would you say that? 317 00:22:13,545 --> 00:22:15,104 I'm just annoyed because of Seung Woo. 318 00:22:15,975 --> 00:22:17,215 If Seung Woo comes in first place again, 319 00:22:17,216 --> 00:22:18,774 My mom is going to file a complaint. 320 00:22:18,775 --> 00:22:20,125 A complaint for what? 321 00:22:23,015 --> 00:22:24,854 She's going to question if anyone leaked the test. 322 00:22:24,854 --> 00:22:26,554 I'm pretty sure someone leaked the test. 323 00:22:26,555 --> 00:22:27,884 Otherwise, how could he become the top student... 324 00:22:27,885 --> 00:22:29,365 when he used to get the lowest grades? 325 00:22:30,495 --> 00:22:32,654 Will you please just stay still? 326 00:22:32,924 --> 00:22:35,564 Why does your mom act up whenever she gets the chance? 327 00:22:36,735 --> 00:22:38,994 Chae Min, that's a bit harsh. 328 00:22:38,995 --> 00:22:40,345 Get lost, you jerk. 329 00:22:41,035 --> 00:22:42,385 I'm going to study. 330 00:23:01,384 --> 00:23:02,995 (Delete) 331 00:23:03,695 --> 00:23:05,045 (Delete) 332 00:23:22,104 --> 00:23:23,844 (1st: Lee Chae Min 2nd: Yoon Seung Woo) 333 00:23:24,644 --> 00:23:26,844 Congratulations. I'm not even surprised. 334 00:24:02,114 --> 00:24:03,464 Chae Min. 335 00:24:03,814 --> 00:24:05,164 What? 336 00:24:06,755 --> 00:24:09,795 Do you have anything you'd like to tell me? 337 00:24:10,394 --> 00:24:12,525 Is there anything you'd like to be honest about? 338 00:24:15,664 --> 00:24:17,014 No. 339 00:24:18,664 --> 00:24:21,164 You should leave if you're done. I need to study. 340 00:24:26,745 --> 00:24:28,095 Chae Min. 341 00:24:29,144 --> 00:24:32,475 People always make mistakes. 342 00:24:32,614 --> 00:24:34,515 The same goes for me even though I'm an adult. 343 00:24:35,515 --> 00:24:37,954 If you shut your mouth even when you get a chance... 344 00:24:37,955 --> 00:24:39,485 to correct the wrong, 345 00:24:39,785 --> 00:24:42,025 you'll be sure to regret it later. 346 00:24:42,384 --> 00:24:43,854 And that regret... 347 00:24:44,255 --> 00:24:46,124 will hurt you very much. 348 00:24:51,535 --> 00:24:53,104 What is this nonsense? 349 00:24:53,735 --> 00:24:55,903 One mistake... 350 00:24:55,904 --> 00:24:57,975 can ruin your whole life. 351 00:25:00,705 --> 00:25:03,444 If there's something you want to say, say it straight. 352 00:25:03,445 --> 00:25:05,015 Do you really have nothing to tell me? 353 00:25:05,344 --> 00:25:06,914 I'm asking you for the last time. 354 00:25:07,745 --> 00:25:09,015 If you don't muster up courage now... 355 00:25:09,016 --> 00:25:10,685 There's no such thing. 356 00:25:37,775 --> 00:25:40,715 Chae Min did copy the answer sheet. 357 00:25:41,844 --> 00:25:44,215 All we have left to do is to break the news. 358 00:25:45,654 --> 00:25:47,004 Will you be all right? 359 00:25:47,285 --> 00:25:50,323 By the way, Bok Su, if you fall in danger because of this. 360 00:25:50,324 --> 00:25:53,624 Come on. We broke up. Why are you being so clingy? 361 00:25:57,765 --> 00:25:59,604 Reporting it to the media... 362 00:26:00,064 --> 00:26:02,664 and to the education office were no use. 363 00:26:03,035 --> 00:26:05,373 Something like this should be let out in the open, 364 00:26:05,374 --> 00:26:06,814 that way they wouldn't dare touch us. 365 00:26:06,904 --> 00:26:08,784 Because they're conscious of the public opinion. 366 00:26:09,914 --> 00:26:11,264 Don't worry too much. 367 00:26:12,574 --> 00:26:13,945 This is something I should do. 368 00:26:29,195 --> 00:26:32,664 Ms. Son, I think the answer to this Korean question is wrong. 369 00:26:32,834 --> 00:26:35,435 This short-answer question... 370 00:26:35,535 --> 00:26:36,885 You're right. 371 00:26:36,975 --> 00:26:38,674 I know that the answer is wrong. 372 00:26:52,686 --> 00:26:53,746 (Teachers' Office) 373 00:26:53,747 --> 00:26:56,685 Ms. Son. What were you thinking? 374 00:26:57,185 --> 00:26:58,984 You've never made... 375 00:26:58,985 --> 00:27:01,125 such a mistake before. Why now? 376 00:27:01,955 --> 00:27:03,056 I'm sorry. 377 00:27:03,057 --> 00:27:04,556 Gosh. 378 00:27:05,226 --> 00:27:06,795 Correct the answer and post it. 379 00:27:18,575 --> 00:27:22,104 You know it happens sometimes. Why is everyone making a fuss? 380 00:27:22,105 --> 00:27:25,644 Well, Chae Min's score will drop because of this. 381 00:27:25,645 --> 00:27:26,715 Really? 382 00:27:26,746 --> 00:27:28,784 Chae Min's mom will be furious. 383 00:27:28,785 --> 00:27:32,754 I'm more scared of Chae Min's mom than the other loud moms. 384 00:27:32,755 --> 00:27:34,285 Anyway, Ms. Son. 385 00:27:34,886 --> 00:27:38,196 Did Chae Min get this question right then got it wrong? 386 00:27:38,325 --> 00:27:39,824 How did he get it right? 387 00:27:39,825 --> 00:27:41,795 The answer was completely different. 388 00:27:42,066 --> 00:27:44,665 - Was it impossible to get it right? - That's right. 389 00:27:44,666 --> 00:27:47,834 It's a short-answer question. How can he write the wrong answer? 390 00:27:47,835 --> 00:27:51,074 The question is so easy, level four students could get it. 391 00:27:51,075 --> 00:27:52,206 Did Chae Min really get it wrong? 392 00:27:52,206 --> 00:27:53,556 Ms. Hong. 393 00:27:56,516 --> 00:27:57,915 Please watch your mouth. 394 00:27:58,245 --> 00:28:00,115 You're talking about our students. 395 00:28:01,285 --> 00:28:02,816 Do you want people to gossip about it? 396 00:28:20,335 --> 00:28:21,685 This was wrong. 397 00:28:22,475 --> 00:28:23,825 I knew it. 398 00:28:24,135 --> 00:28:26,145 I didn't think I'd get such an easy question wrong. 399 00:28:26,275 --> 00:28:27,275 I got it too. 400 00:28:27,276 --> 00:28:29,445 Ms. Son must've lost it after going to Wildflower Class. 401 00:28:29,445 --> 00:28:30,795 You're right. 402 00:28:32,216 --> 00:28:34,816 Chae Min. Did your score go up too? 403 00:28:38,356 --> 00:28:39,986 But you got perfect on the test. 404 00:28:49,635 --> 00:28:51,566 Be quiet, jerk. 405 00:28:52,406 --> 00:28:54,365 Well, it's strange. 406 00:28:55,135 --> 00:28:56,606 Did you get this question right? 407 00:28:57,736 --> 00:28:59,706 The answer was completely wrong. So how? 408 00:29:01,106 --> 00:29:03,016 - It was a coincidence. - I see. 409 00:29:03,946 --> 00:29:05,445 Writing three wrong answers... 410 00:29:05,446 --> 00:29:07,006 to three wrong short-answer questions... 411 00:29:09,256 --> 00:29:10,756 I think there's zero percent chance. 412 00:29:45,685 --> 00:29:47,035 Bok Su. 413 00:29:49,125 --> 00:29:50,696 You seem busy these days. 414 00:29:50,856 --> 00:29:53,395 Keep in mind that you're a student here. 415 00:29:54,266 --> 00:29:56,595 For Mr. Park who left the school for you, 416 00:29:57,495 --> 00:29:58,595 you better stay low. 417 00:29:58,596 --> 00:30:03,036 Don't ever talk about Mr. Park again. 418 00:30:11,315 --> 00:30:12,665 Okay, Bok Su. 419 00:30:13,946 --> 00:30:15,296 You do your thing. 420 00:30:16,555 --> 00:30:18,155 I'll do mine. 421 00:30:20,525 --> 00:30:22,426 (We do anything for you in your place.) 422 00:30:22,495 --> 00:30:23,595 (Sulsong High School Donation List) 423 00:30:23,655 --> 00:30:25,726 Okay. 424 00:30:28,065 --> 00:30:29,465 Drink it. It's instant coffee. 425 00:30:30,196 --> 00:30:31,635 You need a sugar fix now. 426 00:30:31,636 --> 00:30:33,305 Right on time. 427 00:30:35,305 --> 00:30:36,935 Today is the D-Day. 428 00:30:37,136 --> 00:30:39,804 Team Manager Yang. You've done well. 429 00:30:39,805 --> 00:30:42,945 I just did my best for the client. 430 00:30:42,946 --> 00:30:46,714 Team Manager Yang, you're so professional. 431 00:30:46,715 --> 00:30:50,155 A professional gets paid and does the work. 432 00:30:50,715 --> 00:30:52,654 Bok Su paid us. 433 00:30:52,655 --> 00:30:55,486 Let's return the money to Bok Su. 434 00:30:57,196 --> 00:31:00,524 Nine years ago, I felt really bad for Bok Su. 435 00:31:00,525 --> 00:31:02,045 Because I couldn't do anything for him. 436 00:31:03,365 --> 00:31:07,405 This isn't a job. I'm paying Bok Su back. 437 00:31:07,935 --> 00:31:10,606 A debt of gratitude I have for my friend. 438 00:31:12,705 --> 00:31:14,055 Mr. CEO. 439 00:31:14,445 --> 00:31:16,074 I was thinking the same. 440 00:31:16,075 --> 00:31:18,015 You're the best. 441 00:31:18,575 --> 00:31:20,815 Let's do a good job until the end. 442 00:31:21,385 --> 00:31:23,814 Because it's about our friend Bok Su. 443 00:31:23,815 --> 00:31:26,885 And after we finish this, 444 00:31:27,185 --> 00:31:28,535 let's go... 445 00:31:29,755 --> 00:31:31,105 on a trip. 446 00:31:34,296 --> 00:31:35,646 A trip? 447 00:31:35,726 --> 00:31:37,076 Yes, let's go. 448 00:31:38,236 --> 00:31:39,586 Us. 449 00:31:40,966 --> 00:31:43,106 - Really? - Yes. 450 00:31:44,875 --> 00:31:48,606 Your Request's winter workshop. 451 00:31:49,416 --> 00:31:50,476 The three of us. 452 00:31:50,515 --> 00:31:54,244 It's the New Year, so we'll mentally get prepared. 453 00:31:54,245 --> 00:31:57,585 We'll plan our company's future together. 454 00:31:57,586 --> 00:31:58,885 It'll be a meaningful time. 455 00:31:58,885 --> 00:32:00,235 I won't go. 456 00:32:01,385 --> 00:32:02,905 My parents won't allow me to sleep out. 457 00:32:10,466 --> 00:32:12,396 I was going to say it was just me and her. 458 00:32:13,466 --> 00:32:15,666 Can't she really sleep out? 459 00:32:16,106 --> 00:32:18,536 Then what should I do with the reservation? 460 00:32:21,846 --> 00:32:24,346 What? Didn't we break up? 461 00:32:24,716 --> 00:32:26,416 Why do you keep calling me? 462 00:32:27,216 --> 00:32:30,486 Are you usually this clingy when you date? 463 00:32:32,786 --> 00:32:34,926 I need to be clingy for a minute. 464 00:32:35,055 --> 00:32:39,095 "I can't live without you. Please go out with me again." 465 00:32:39,096 --> 00:32:41,364 If you're going to say that, save it. 466 00:32:41,365 --> 00:32:44,135 I'm not interested in women who are clingy. 467 00:32:44,666 --> 00:32:46,565 Sure. I won't be. 468 00:32:46,906 --> 00:32:48,864 I'll keep it somewhere... 469 00:32:48,865 --> 00:32:52,075 really deep in my heart where you can't find it. 470 00:32:52,906 --> 00:32:56,615 Well... Not too deep, so I can find it again. 471 00:33:00,885 --> 00:33:02,235 By the way, why? 472 00:33:04,286 --> 00:33:05,636 Bok Su. 473 00:33:07,125 --> 00:33:10,426 I gave 50,000 dollars back to Se Ho. 474 00:33:13,825 --> 00:33:15,726 I heard you already knew. 475 00:33:17,135 --> 00:33:18,485 Why didn't you tell me? 476 00:33:24,036 --> 00:33:27,146 It might sound like an excuse, 477 00:33:28,106 --> 00:33:31,245 but I thought you should... 478 00:33:32,315 --> 00:33:33,665 hear it from Se Ho. 479 00:33:34,615 --> 00:33:38,055 If I told you, then you... 480 00:33:39,825 --> 00:33:41,625 might feel more miserable. 481 00:33:45,755 --> 00:33:49,965 I heard you knew nine years ago that it was Se Ho... 482 00:33:49,966 --> 00:33:53,966 who spread the rumor about me living on food stamps. 483 00:33:55,906 --> 00:33:58,175 I was afraid you might get hurt again... 484 00:33:58,176 --> 00:34:00,146 because of... 485 00:34:00,776 --> 00:34:02,126 the same thing. 486 00:34:02,776 --> 00:34:05,515 It's been tough for you too, 487 00:34:05,986 --> 00:34:09,245 and we barely got to resolve our misunderstandings. 488 00:34:11,216 --> 00:34:14,055 I didn't want you to feel guilty again. 489 00:34:16,726 --> 00:34:18,796 I should've told you earlier. 490 00:34:20,265 --> 00:34:22,966 It was just a little hard to do. 491 00:34:25,296 --> 00:34:27,005 I'm sorry, Soo Jeong. 492 00:34:30,135 --> 00:34:32,135 There's nothing else I don't know about, right? 493 00:34:34,276 --> 00:34:35,906 No. Nothing at all. 494 00:34:36,515 --> 00:34:39,846 No matter what situation we're in, let's trust each other from now. 495 00:34:41,185 --> 00:34:42,955 Just like how you're protecting me, 496 00:34:44,356 --> 00:34:45,706 I'll protect you too. 497 00:35:04,406 --> 00:35:05,406 (Award for Excellence) 498 00:35:05,407 --> 00:35:06,845 (Deposit Receipt) 499 00:35:06,846 --> 00:35:08,046 (External Funds Transactions Expenditures) 500 00:35:08,047 --> 00:35:10,127 (Sulsong High School List of Employment Solicitation) 501 00:35:11,276 --> 00:35:14,545 Is Kang Bok Su's revenge finally starting? 502 00:35:14,546 --> 00:35:16,356 I'm getting so excited about this. 503 00:35:24,526 --> 00:35:27,396 (Sulsong High School's Corruption, Unanswered Questions) 504 00:35:31,935 --> 00:35:33,285 Hello. 505 00:35:33,406 --> 00:35:36,105 I'm a returning student at Sulsong High School, Kang Bok Su. 506 00:35:36,335 --> 00:35:39,645 Today, I'm standing here to blow the whistle... 507 00:35:39,646 --> 00:35:42,005 on the most corrupted private school there is, 508 00:35:42,006 --> 00:35:43,646 Sulsong High School. 509 00:35:46,715 --> 00:35:49,485 - Wait... - Hey, hey. Isn't this Bok Su? 510 00:35:50,355 --> 00:35:51,705 You're right, it's Bok Su. 511 00:35:53,126 --> 00:35:54,455 With the close relationship... 512 00:35:54,455 --> 00:35:55,756 they have with a college entrance consulting firm, 513 00:35:55,786 --> 00:35:57,426 Sulsong High School took money and sold the information... 514 00:35:57,426 --> 00:35:59,325 about the debating contest. 515 00:35:59,866 --> 00:36:02,064 Of course we have... 516 00:36:02,065 --> 00:36:05,365 a very close relationship with Sulsong High School. 517 00:36:05,366 --> 00:36:08,165 As for the most important intramural contest, 518 00:36:08,166 --> 00:36:12,205 they especially give the information only to us... 519 00:36:12,506 --> 00:36:13,856 in advance. 520 00:36:14,176 --> 00:36:15,605 Sulsong High School is in trouble again. 521 00:36:15,605 --> 00:36:16,955 Sulsong High School? What is it? 522 00:36:17,016 --> 00:36:18,366 Also, 523 00:36:19,616 --> 00:36:22,416 the student who'll get the award is predetermined. 524 00:36:22,855 --> 00:36:25,215 - Of course, this isn't free either. - Hey, hey. 525 00:36:25,455 --> 00:36:27,355 What's this? Bok Su is amazing. 526 00:36:28,555 --> 00:36:29,695 (March) 527 00:36:29,695 --> 00:36:30,855 What is he talking about? 528 00:36:30,856 --> 00:36:32,296 (The winner is predetermined prior to the event.) 529 00:36:32,296 --> 00:36:33,646 Our school's crazy. 530 00:36:33,866 --> 00:36:35,626 Why did we bother studying? 531 00:36:36,465 --> 00:36:39,395 But that's the amount you guys came up with. 532 00:36:39,396 --> 00:36:43,005 Also, don't you know how much you get from me? 533 00:36:43,006 --> 00:36:45,434 Sulsong High's Administration Office purchased apparatuses... 534 00:36:45,435 --> 00:36:48,345 for prices that were marked up to 10 times their worth. 535 00:36:48,705 --> 00:36:50,055 Hey, hey, hey. 536 00:36:52,845 --> 00:36:54,195 Look at the view count. 537 00:36:58,156 --> 00:36:59,506 Actually, 538 00:37:00,085 --> 00:37:02,895 they were exaggerating the prices... 539 00:37:02,896 --> 00:37:04,896 to get a payback. 540 00:37:05,256 --> 00:37:09,536 We were able to get our hands on the double bookkeeping... 541 00:37:10,065 --> 00:37:11,825 between the school and the partner companies. 542 00:37:12,136 --> 00:37:16,406 We always promise to donate enough. 543 00:37:18,636 --> 00:37:22,344 In exchange of donations, test questions were leaked. 544 00:37:22,345 --> 00:37:24,626 (Video of Sulsong High School's test paper getting leaked) 545 00:37:24,676 --> 00:37:26,786 The teacher is like the sky. 546 00:37:26,945 --> 00:37:29,116 It's a position we all should look up to, 547 00:37:29,485 --> 00:37:33,055 but at Sulsong High school, it was purchased and sold. 548 00:37:36,225 --> 00:37:38,996 Today, we brought an anonymous whistleblower... 549 00:37:39,156 --> 00:37:42,225 who had to make a very difficult decision. 550 00:37:42,595 --> 00:37:45,036 I'm a teacher at Sulsong High School. 551 00:37:45,695 --> 00:37:48,064 At Sulsong High School, the teacher's positions... 552 00:37:48,065 --> 00:37:49,876 are being bought and sold with money. 553 00:37:50,435 --> 00:37:52,506 I'm someone who was offered such a deal. 554 00:37:52,945 --> 00:37:56,104 Aside from me, other teachers were tempted... 555 00:37:56,105 --> 00:37:58,505 and they made the wrong choice. There is a list of our names. 556 00:37:58,575 --> 00:38:00,385 - Honey. - Sulsong High School... 557 00:38:00,386 --> 00:38:02,814 has a very big problem with employment corruption. 558 00:38:02,815 --> 00:38:05,084 If an investigation starts, 559 00:38:05,085 --> 00:38:08,085 I'll reveal my identity and stand as a witness. 560 00:38:09,185 --> 00:38:11,995 I don't want to stand in front of the children... 561 00:38:11,996 --> 00:38:13,594 - in shame anymore. - What happened? 562 00:38:13,595 --> 00:38:15,166 That's why I volunteered to stand up. 563 00:38:17,195 --> 00:38:18,296 I'm so sorry. 564 00:38:18,297 --> 00:38:19,735 (Sulsong High School's teacher) 565 00:38:20,205 --> 00:38:21,805 We need your help... 566 00:38:22,366 --> 00:38:24,776 to get the related organization to officially investigate... 567 00:38:25,906 --> 00:38:28,046 Sulsong High School's corruption. 568 00:38:28,445 --> 00:38:31,845 I'm sure the school will sue me for defamation, 569 00:38:33,046 --> 00:38:34,684 but would such a school... 570 00:38:34,685 --> 00:38:38,255 have any honor left to protect? 571 00:38:38,256 --> 00:38:39,606 Here's the next story. 572 00:38:39,725 --> 00:38:41,684 A video about the corruption... 573 00:38:41,685 --> 00:38:45,256 of a certain school has gone viral on a streaming site. 574 00:38:46,825 --> 00:38:49,125 I told you to get rid of Bok Su. 575 00:38:49,126 --> 00:38:51,136 Did you have to ruin my school like this? 576 00:39:00,575 --> 00:39:01,975 Bok Su is smarter than I thought. 577 00:39:03,815 --> 00:39:05,416 We need to meet up right away. 578 00:39:11,516 --> 00:39:13,886 Chairwoman Lim, what do you mean? 579 00:39:14,126 --> 00:39:16,296 Since the situation came to this, 580 00:39:17,896 --> 00:39:20,464 you need to be responsible. 581 00:39:20,465 --> 00:39:21,626 Chairwoman Lim, 582 00:39:21,627 --> 00:39:23,995 did I do this by myself? I only followed your orders. 583 00:39:23,996 --> 00:39:25,346 Exactly. 584 00:39:30,105 --> 00:39:31,835 We did it together. 585 00:39:34,746 --> 00:39:37,845 You can't get out of this. 586 00:39:38,715 --> 00:39:40,065 Don't you get it? 587 00:39:44,055 --> 00:39:46,185 Just consider it as a way to save the school. 588 00:39:46,656 --> 00:39:48,006 Are you telling me... 589 00:39:48,855 --> 00:39:50,355 to take all the blame by myself? 590 00:39:51,996 --> 00:39:54,476 Are you cutting me off so that only you can get away from this? 591 00:39:55,796 --> 00:39:57,766 I'm a teacher too. 592 00:39:57,965 --> 00:39:59,834 I taught kids for a long time. 593 00:39:59,835 --> 00:40:02,155 If I count all the kids that have gone through me so far... 594 00:40:03,705 --> 00:40:06,406 I can't do it. I still can't. 595 00:40:08,575 --> 00:40:09,925 Mr. Kim. 596 00:40:10,815 --> 00:40:12,165 You have to be extra wise... 597 00:40:13,585 --> 00:40:15,345 when faced with a crisis. 598 00:40:22,626 --> 00:40:24,595 What are you doing? Hurry up and go! 599 00:40:26,296 --> 00:40:27,646 I... 600 00:40:29,195 --> 00:40:30,595 really can't go. 601 00:40:32,996 --> 00:40:34,346 What do I do now? 602 00:40:35,605 --> 00:40:38,035 All the kids must know. Everyone would know. 603 00:40:38,036 --> 00:40:41,146 You must act more shameless at a time like this. 604 00:40:42,345 --> 00:40:43,445 How can I do that? 605 00:40:43,446 --> 00:40:44,815 Because you must. 606 00:40:49,215 --> 00:40:52,286 Go to school and say that it wasn't you. 607 00:40:52,756 --> 00:40:55,886 Tell them it's a coincidence, and tell them not to suspect you. 608 00:40:57,396 --> 00:41:00,195 - Mom. - You can't take time off school. 609 00:41:01,496 --> 00:41:04,166 That means you admit to everything. Don't you get it? 610 00:41:07,065 --> 00:41:08,506 There's no place to step back. 611 00:41:09,935 --> 00:41:11,636 If you can't become shameless, 612 00:41:13,006 --> 00:41:14,356 then it's over. 613 00:41:20,616 --> 00:41:23,355 Hey, hey, our school's name is being researched the most. 614 00:41:24,485 --> 00:41:25,516 Isn't it a first? 615 00:41:25,517 --> 00:41:26,985 This school was the top trending topic before... 616 00:41:26,985 --> 00:41:28,554 thanks to Young Min and Bok Su. 617 00:41:28,555 --> 00:41:30,296 I didn't notice when I was in Ivy Class, 618 00:41:30,756 --> 00:41:32,795 but our school discriminates a lot. 619 00:41:32,796 --> 00:41:36,295 I can't believe I get low grades because our family's poor. 620 00:41:36,296 --> 00:41:37,646 Hey, that's not right. 621 00:41:37,935 --> 00:41:40,366 Why not? They bought test answers with money. 622 00:41:40,536 --> 00:41:42,036 I could get 100 percent if I had that. 623 00:41:42,506 --> 00:41:43,856 Do you think so? 624 00:41:44,105 --> 00:41:45,455 Hey, old man. 625 00:41:46,075 --> 00:41:47,425 Are you here? 626 00:41:48,575 --> 00:41:51,075 "Are you here?" Why are you awkwardly being polite? 627 00:41:51,176 --> 00:41:54,445 Bok Su, you're the hero in my life. 628 00:41:55,585 --> 00:41:56,786 Gye So Ra. 629 00:41:56,916 --> 00:41:58,555 The hero in your life is you. 630 00:42:00,526 --> 00:42:02,886 By the way, is everything true? 631 00:42:03,996 --> 00:42:06,155 Would I have released it if it wasn't true? 632 00:42:06,156 --> 00:42:08,296 I knew it. Money was the problem. 633 00:42:08,626 --> 00:42:09,796 Wake up. 634 00:42:09,797 --> 00:42:11,435 Why didn't you tell me if you were going to shoot? 635 00:42:11,435 --> 00:42:13,035 The editing style was old-fashioned. 636 00:42:13,036 --> 00:42:14,604 How could I ask you guys for help? 637 00:42:14,605 --> 00:42:15,735 This is too dangerous. 638 00:42:15,735 --> 00:42:16,906 What about you? 639 00:42:16,906 --> 00:42:18,256 What if you get into danger? 640 00:42:18,575 --> 00:42:20,305 You shouldn't live so rough. 641 00:42:20,445 --> 00:42:22,146 Stop making us worry. 642 00:42:22,305 --> 00:42:24,575 Should we become his bodyguards? 643 00:42:24,616 --> 00:42:25,676 Get close, come on. 644 00:42:25,677 --> 00:42:27,515 What are these young kids doing? 645 00:42:27,516 --> 00:42:29,786 We're in the same class, so we're all friends. 646 00:42:30,315 --> 00:42:31,416 Let's go, Bok Su! 647 00:42:31,416 --> 00:42:32,756 You must be nuts. 648 00:42:32,757 --> 00:42:34,554 I look older than you. 649 00:42:34,555 --> 00:42:36,125 I agree completely. 650 00:42:36,126 --> 00:42:38,194 - That's true, but I'm older. - Let's go. 651 00:42:38,195 --> 00:42:39,545 Let me go, you punks. 652 00:42:50,906 --> 00:42:52,256 Okay. 653 00:42:52,335 --> 00:42:54,474 - I'm so sorry. - Don't worry, ma'am. 654 00:42:54,475 --> 00:42:56,345 We'll be in touch when things are sorted out. 655 00:42:56,516 --> 00:42:58,276 - Yes, sure. - Don't worry. 656 00:43:00,116 --> 00:43:02,385 No. That never happened. 657 00:43:02,386 --> 00:43:04,385 How can our school have such corruption? 658 00:43:04,386 --> 00:43:06,526 No, of course not. 659 00:43:06,685 --> 00:43:08,184 Of course not, ma'am. 660 00:43:08,185 --> 00:43:09,825 What? The evidence? 661 00:43:09,955 --> 00:43:13,225 They were all forged. Yes. 662 00:43:13,325 --> 00:43:16,795 You shouldn't doubt us so easily. 663 00:43:16,796 --> 00:43:20,565 Never. It never happened. 664 00:43:22,406 --> 00:43:24,536 What's going to happen to this school? 665 00:43:26,705 --> 00:43:30,074 Wouldn't it become more transparent? I noticed so many irregularities. 666 00:43:30,075 --> 00:43:33,315 Exactly. I can't believe the school accepted bribery to hire teachers. 667 00:43:34,116 --> 00:43:37,916 That means there are teachers among us who paid money to get hired. 668 00:43:43,496 --> 00:43:44,825 I'm sure that's not true. 669 00:43:44,826 --> 00:43:49,296 We're already busy dealing with the parents. Don't add onto this. 670 00:43:51,496 --> 00:43:54,866 Gosh, I can't believe Bok Su caused this mess. 671 00:43:55,605 --> 00:43:56,955 Ms. Son. 672 00:43:57,475 --> 00:43:58,906 Did you really not know about this? 673 00:44:02,975 --> 00:44:04,325 No. 674 00:44:05,545 --> 00:44:08,586 Who do you think paid money to get hired as a full-time teacher? 675 00:44:08,715 --> 00:44:12,785 I never imagined something like that would happen in our school. 676 00:44:13,785 --> 00:44:16,954 Gosh, let's not doubt each other. 677 00:44:16,955 --> 00:44:19,325 She's right. Nothing's been proven yet. 678 00:44:19,326 --> 00:44:21,566 The whistleblower didn't even reveal his or her identity. 679 00:44:22,265 --> 00:44:24,965 That person's even willing to get investigated by the police. 680 00:44:27,566 --> 00:44:28,916 Let's see. 681 00:44:32,535 --> 00:44:33,945 Ms. Hong, it's not you, is it? 682 00:44:34,775 --> 00:44:36,125 Hey! 683 00:44:37,816 --> 00:44:39,275 Are you serious right now? 684 00:44:42,185 --> 00:44:43,714 Gosh, you startled me. 685 00:44:43,715 --> 00:44:46,185 Ms. Hong, I'm joking. 686 00:44:51,896 --> 00:44:53,246 I'm sorry. 687 00:44:53,255 --> 00:44:55,666 Forget it. Answer your phone. 688 00:44:58,765 --> 00:45:00,115 Yes, this is Sulsong... 689 00:45:00,906 --> 00:45:02,256 Hello, ma'am. 690 00:45:03,336 --> 00:45:04,935 No, ma'am. 691 00:45:05,275 --> 00:45:09,076 No, that was all fabricated. 692 00:45:10,846 --> 00:45:13,586 Yes, we'll call you as soon as we check the facts. 693 00:45:32,596 --> 00:45:34,405 - It's him. - How brazen. 694 00:45:34,406 --> 00:45:36,235 - My gosh. - Seriously. 695 00:45:39,975 --> 00:45:41,376 It was Chae Min, wasn't it? 696 00:45:42,406 --> 00:45:44,475 Of course, it was him. 697 00:45:44,846 --> 00:45:46,346 He's unbelievable. 698 00:45:47,015 --> 00:45:49,615 - I'm surprised he came to school. - That's how he got full marks? 699 00:45:49,685 --> 00:45:51,454 He's seriously something. 700 00:45:51,455 --> 00:45:53,155 - Unlike him, I have to study. - Exactly. 701 00:45:53,156 --> 00:45:54,996 - He's so brazen. - I'm kind of jealous of him. 702 00:45:59,255 --> 00:46:01,025 Kang Bok Su! 703 00:46:08,306 --> 00:46:10,075 How can you be so confident? 704 00:46:10,076 --> 00:46:12,274 Do you know what kind of trouble you've caused? 705 00:46:12,275 --> 00:46:13,625 No, I don't. 706 00:46:13,846 --> 00:46:15,196 And... 707 00:46:15,245 --> 00:46:18,175 I'm not the one who caused trouble. It was the school. 708 00:46:18,176 --> 00:46:20,784 Hey, are you even aware of what you've done? 709 00:46:20,785 --> 00:46:23,244 You ruined the lives of so many students. 710 00:46:23,245 --> 00:46:24,755 They need to go to prestigious universities, 711 00:46:24,755 --> 00:46:26,184 but you ruined everything! 712 00:46:26,185 --> 00:46:28,484 I only stated the truth. 713 00:46:28,485 --> 00:46:30,926 But if that truth ends up ruining the students' lives, 714 00:46:31,096 --> 00:46:32,896 would I really be the one to blame? 715 00:46:33,025 --> 00:46:34,625 Shouldn't the ones who schemed things... 716 00:46:34,626 --> 00:46:36,266 behind people's backs hold responsibility? 717 00:46:52,745 --> 00:46:54,095 Who do you think you are... 718 00:46:54,416 --> 00:46:56,445 Mr. Song, you need to watch the television. 719 00:46:57,255 --> 00:46:58,605 What's going on? 720 00:47:02,685 --> 00:47:05,525 I am responsible for everything that got revealed. 721 00:47:05,656 --> 00:47:07,295 I'm sorry for causing a stir. 722 00:47:07,495 --> 00:47:10,396 I'll resign from my position as the principal and receive my punishment. 723 00:47:15,205 --> 00:47:16,685 (Sulsong High School Press Conference) 724 00:47:20,646 --> 00:47:23,376 Chairman Oh, a press conference is being held in the auditorium. 725 00:47:24,975 --> 00:47:26,615 It's happening way faster than I expected. 726 00:47:27,745 --> 00:47:29,684 Are you saying you're fully responsible... 727 00:47:29,685 --> 00:47:32,455 for all the irregularities that got revealed? 728 00:47:33,086 --> 00:47:34,525 (I am solely responsible for all the irregularities.) 729 00:47:34,525 --> 00:47:37,495 Yes, I did everything on my own. 730 00:47:38,596 --> 00:47:40,676 And once again, I'd like to apologize for everything. 731 00:47:52,176 --> 00:47:55,646 I feel greatly responsible for not being aware... 732 00:47:56,275 --> 00:48:01,245 of all the irregularities that were happening in the school... 733 00:48:01,316 --> 00:48:03,516 after I had resigned from my position as the chairwoman. 734 00:48:04,755 --> 00:48:07,185 In order to take responsibility of the incident, 735 00:48:07,626 --> 00:48:09,585 the principal... 736 00:48:09,586 --> 00:48:12,556 and the current chairman will be dismissed. 737 00:48:12,926 --> 00:48:15,666 And our foundation will make sure things go back to normal... 738 00:48:16,096 --> 00:48:18,596 so that Sulsong stays as the most prestigious school in the area... 739 00:48:18,596 --> 00:48:20,906 for the sake of our students. 740 00:48:20,935 --> 00:48:22,285 I really... 741 00:48:24,806 --> 00:48:26,156 I'm sorry. 742 00:48:31,445 --> 00:48:35,185 I really think of this school like my own child. 743 00:48:36,646 --> 00:48:38,485 So I will do my best to protect it. 744 00:48:39,656 --> 00:48:41,926 Once again, I'd like to deeply... 745 00:48:43,056 --> 00:48:46,866 and sincerely apologize for what happened. 746 00:48:51,336 --> 00:48:56,106 (Sulsong High School Press Conference) 747 00:49:16,356 --> 00:49:19,625 Mr. Kim, why did you lie? 748 00:49:19,626 --> 00:49:21,494 I know you didn't do it alone. 749 00:49:21,495 --> 00:49:24,434 You already saw the CCTV footage. You're the one who revealed it. 750 00:49:24,435 --> 00:49:25,596 Did you also lend your bank account to the school? 751 00:49:25,597 --> 00:49:28,265 Yes. I mean, no. That's not it. 752 00:49:28,705 --> 00:49:32,606 Mr. Kim, the money that was involved adds up to millions... 753 00:49:32,906 --> 00:49:34,745 Actually, it adds up to tens of millions of dollars... 754 00:49:34,745 --> 00:49:36,576 if you consider the fact that it's been done for 10 years. 755 00:49:36,576 --> 00:49:39,515 And you're saying you're responsible for all that money? 756 00:49:39,616 --> 00:49:41,146 Why are you lying? 757 00:49:44,056 --> 00:49:45,415 I did everything. 758 00:49:45,416 --> 00:49:47,556 I'll go to court if I have to. 759 00:49:57,836 --> 00:49:59,836 Being a high school principal... 760 00:50:00,066 --> 00:50:02,205 isn't the only academic profession you can have. 761 00:50:02,866 --> 00:50:05,935 You should invest wisely in your future. 762 00:50:06,275 --> 00:50:07,646 Think about what that would be. 763 00:50:08,475 --> 00:50:09,475 What do you mean? 764 00:50:09,476 --> 00:50:11,445 If you help me deal with this case, 765 00:50:11,975 --> 00:50:15,185 I'll make sure you become the president of a university. 766 00:50:16,015 --> 00:50:17,815 Doing business in education... 767 00:50:17,816 --> 00:50:20,386 safely guarantees profits like no other. 768 00:50:20,586 --> 00:50:23,426 And universities make the biggest profit. 769 00:50:23,926 --> 00:50:27,224 With the money I've earned and gathered in Sulsong, 770 00:50:27,225 --> 00:50:30,264 I was in the process of drawing a very big picture. 771 00:50:30,265 --> 00:50:34,166 And you were included in that blueprint of mine. 772 00:50:37,435 --> 00:50:40,545 Let's be honest. You played a very big part... 773 00:50:40,775 --> 00:50:42,576 in my business anyway. 774 00:50:42,745 --> 00:50:45,346 So it's only right that you partially take responsibility. 775 00:50:46,076 --> 00:50:49,015 And while you're at it, just take responsibility for everything. 776 00:50:50,015 --> 00:50:51,455 Then I'd like you to become... 777 00:50:52,356 --> 00:50:53,856 the president of Sulsong University. 778 00:50:54,826 --> 00:50:57,656 You know that I'm a woman of my word, right? 779 00:50:59,025 --> 00:51:00,375 Keep this in mind. 780 00:51:01,896 --> 00:51:03,465 If I go down, 781 00:51:05,265 --> 00:51:08,366 your career of the past 30 years... 782 00:51:09,866 --> 00:51:11,406 will end up disappearing as well. 783 00:51:15,045 --> 00:51:16,395 I made a good deal. 784 00:51:16,775 --> 00:51:19,745 So many people take the blame and return to better lives. 785 00:51:36,025 --> 00:51:39,194 You really know how to cut people off. 786 00:51:39,195 --> 00:51:41,735 I already had it prepared just in case you caused trouble. 787 00:51:42,535 --> 00:51:45,406 I can't believe you let Bok Su beat you with something like this. 788 00:51:46,935 --> 00:51:48,845 It was just bad timing. It's not over yet. 789 00:51:48,846 --> 00:51:50,196 It's over for you. 790 00:51:50,816 --> 00:51:52,676 And it's all because of Bok Su. 791 00:51:54,116 --> 00:51:56,014 All you had to do was hire someone... 792 00:51:56,015 --> 00:51:57,555 and just get rid of... 793 00:51:57,556 --> 00:51:59,685 both Bok Su and Soo Jeong. 794 00:52:02,255 --> 00:52:03,685 Are you so happy... 795 00:52:05,326 --> 00:52:06,676 that it's over for me? 796 00:52:08,025 --> 00:52:09,465 I'm your son. 797 00:52:13,596 --> 00:52:16,156 Earlier, you said you thought of this school like your own child. 798 00:52:19,205 --> 00:52:20,576 And I was really dumbfounded. 799 00:52:22,005 --> 00:52:23,745 Do you even care about your child? 800 00:52:25,816 --> 00:52:27,515 Why is it that I've never felt that from you? 801 00:52:27,515 --> 00:52:28,865 You're right. 802 00:52:30,515 --> 00:52:33,015 I never thought you were precious. 803 00:52:33,826 --> 00:52:36,025 - Mom. - Don't even call me that. 804 00:52:36,826 --> 00:52:39,225 You once said I should love you no matter how incompetent you are... 805 00:52:39,225 --> 00:52:40,965 because I'm your mom. 806 00:52:41,126 --> 00:52:42,626 If you really think of me as your son, 807 00:52:42,826 --> 00:52:44,464 you should love me... 808 00:52:44,465 --> 00:52:46,795 even though I'm so incompetent and unsatisfactory. 809 00:52:47,035 --> 00:52:49,004 I had to become strong and sturdy... 810 00:52:49,005 --> 00:52:51,935 in order to protect Sulsong. But what did you do? 811 00:52:52,205 --> 00:52:54,146 You kept whining for me to love you. 812 00:52:54,806 --> 00:52:56,156 Oh, and there's one more. 813 00:52:56,406 --> 00:52:59,145 You jumped from the rooftop because you were so weak. 814 00:52:59,146 --> 00:53:00,146 Mom! 815 00:53:00,147 --> 00:53:02,615 You and this school are the only two things I got... 816 00:53:02,616 --> 00:53:04,536 as alimony from that family when I got abandoned. 817 00:53:06,785 --> 00:53:09,926 I dedicated my entire life to this school, and this is all I get? 818 00:53:12,096 --> 00:53:13,576 Aside from the fact that I'm your mom, 819 00:53:13,965 --> 00:53:15,626 as a human being, 820 00:53:16,025 --> 00:53:17,765 I really despise... 821 00:53:18,166 --> 00:53:20,035 weak people like you. 822 00:53:29,775 --> 00:53:31,125 I also... 823 00:53:33,715 --> 00:53:35,515 really hate... 824 00:53:37,316 --> 00:53:38,666 you. 825 00:53:40,086 --> 00:53:41,086 No. 826 00:53:41,255 --> 00:53:43,355 You've always acted like... 827 00:53:43,356 --> 00:53:45,896 a dog that needed affection. 828 00:53:46,225 --> 00:53:49,195 No matter how much I hit you, you kept wagging your tail. 829 00:53:49,525 --> 00:53:50,875 Don't you think I know that? 830 00:53:55,106 --> 00:53:56,765 You've never given me... 831 00:53:59,076 --> 00:54:00,426 affection. 832 00:54:02,445 --> 00:54:05,816 I can't believe you're my son. 833 00:54:06,846 --> 00:54:08,815 Even if I hate you, you're my only child. 834 00:54:08,816 --> 00:54:11,856 So after I die, this will all be yours, right? 835 00:54:12,955 --> 00:54:15,886 Just be satisfied with it and leave. 836 00:54:20,725 --> 00:54:22,225 I don't need such a thing! 837 00:54:27,735 --> 00:54:29,765 (Sulsong High School Press Conference) 838 00:54:33,136 --> 00:54:35,505 I said I don't need such a thing! 839 00:54:50,426 --> 00:54:51,776 You saw this too, right? 840 00:54:52,525 --> 00:54:53,875 Do you think it's real? 841 00:54:54,596 --> 00:54:55,965 I wonder to whom it went to. 842 00:54:59,995 --> 00:55:01,345 It went to you, right? 843 00:55:14,445 --> 00:55:15,795 Hey! 844 00:55:22,525 --> 00:55:23,875 What's wrong with him? 845 00:55:41,306 --> 00:55:42,656 Chae Min? 846 00:55:44,816 --> 00:55:46,166 Chae Min, your face... 847 00:55:49,215 --> 00:55:50,565 Chae Min, what happened? 848 00:55:54,886 --> 00:55:56,755 Chae Min, what's wrong? 849 00:55:57,556 --> 00:55:58,906 Chae Min. 850 00:56:52,715 --> 00:56:54,065 Chae Min! 851 00:56:55,685 --> 00:56:57,035 Chae Min! 852 00:57:07,525 --> 00:57:08,875 Don't come! 853 00:57:11,035 --> 00:57:12,385 If you do, 854 00:57:13,995 --> 00:57:15,345 I'll kill myself. 855 00:57:23,475 --> 00:57:25,015 Hey, Chae Min. No! 856 00:58:20,435 --> 00:58:22,106 Just kill yourself then. 857 00:58:38,255 --> 00:58:39,605 Just... 858 00:58:42,185 --> 00:58:43,535 die. 859 00:59:05,346 --> 00:59:10,245 (My Strange Hero) 63173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.