All language subtitles for [S1-EP1-EP2] MY STRANGE HERO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,014 --> 00:01:04,955 (My Strange Hero) 2 00:01:06,115 --> 00:01:07,255 (Seolsong High School Staff) 3 00:01:07,256 --> 00:01:09,125 (Episode 1) 4 00:01:14,024 --> 00:01:15,424 I want to give more. 5 00:01:15,425 --> 00:01:17,394 I hear their steak is over 150 dollars. 6 00:01:17,395 --> 00:01:18,993 I should give at least 100 dollars. 7 00:01:18,994 --> 00:01:20,803 But I can't. 8 00:01:20,804 --> 00:01:22,484 Because that's against the anti-graft law. 9 00:01:34,714 --> 00:01:37,154 Steak. Steak. Beef steak. 10 00:01:37,155 --> 00:01:38,954 - Thank you for coming. - Hello. 11 00:01:38,955 --> 00:01:40,485 - Thank you. - Hello. 12 00:01:40,955 --> 00:01:42,884 Hello, Mr. Kim. 13 00:01:43,285 --> 00:01:45,455 Congratulations! 14 00:01:47,224 --> 00:01:48,324 Hi, Ms. Son. 15 00:01:48,565 --> 00:01:51,034 I'm not sure if I gave you a wedding invitation or not. 16 00:01:51,035 --> 00:01:53,333 Oh, don't worry about it. I must come to celebrate. 17 00:01:53,334 --> 00:01:55,764 Because I'll be a permanent teacher soon, 18 00:01:55,765 --> 00:01:58,035 and I'll be working under you for a long time. 19 00:02:01,645 --> 00:02:03,644 Well, it's going to be difficult. 20 00:02:03,645 --> 00:02:06,545 We'll be hiring someone from outside. 21 00:02:08,244 --> 00:02:09,594 What do you mean? 22 00:02:09,645 --> 00:02:11,484 I even took the permanent teacher exam. 23 00:02:11,485 --> 00:02:13,825 I have no power. 24 00:02:13,925 --> 00:02:16,385 Ms. Son, I'll see you at school, okay? 25 00:02:17,524 --> 00:02:18,955 Goodness, Mr. Park. 26 00:02:20,295 --> 00:02:21,895 - Congratulations. - Thank you. 27 00:02:22,765 --> 00:02:24,115 Tolstoy said, 28 00:02:25,034 --> 00:02:28,605 "Since we do not know what to do for the future," 29 00:02:29,034 --> 00:02:30,804 "life is wonderful." 30 00:02:31,404 --> 00:02:35,503 Will you, Kim Jae Woong, take Lee Chae Young... 31 00:02:35,504 --> 00:02:38,515 as your lawfully wedded wife? 32 00:02:38,714 --> 00:02:40,064 - Yes! - Yes! 33 00:02:45,684 --> 00:02:47,034 Yes, I will. 34 00:03:12,344 --> 00:03:13,694 I'm sorry... 35 00:03:15,684 --> 00:03:17,034 for being late. 36 00:03:29,464 --> 00:03:30,814 Chae Young. 37 00:03:31,195 --> 00:03:32,545 Lee Chae Young! 38 00:03:33,494 --> 00:03:35,034 Tolstoy was wrong. 39 00:03:35,534 --> 00:03:38,704 "Since we do not know what to do for the future..." 40 00:03:38,705 --> 00:03:40,055 Hey, stop them. 41 00:03:41,945 --> 00:03:43,295 "Life is..." 42 00:03:45,145 --> 00:03:46,495 "crud." 43 00:03:51,184 --> 00:03:52,553 Emergency. 44 00:03:52,554 --> 00:03:55,454 Gosh, you have to work now. 45 00:03:55,455 --> 00:03:56,805 Let's go with Plan B. 46 00:04:13,235 --> 00:04:14,755 Are you really going to give up on me? 47 00:04:15,374 --> 00:04:16,744 Let's be confident. 48 00:04:18,175 --> 00:04:20,114 I can't give up on our love. I won't break up with you. 49 00:04:20,115 --> 00:04:22,184 Please let's be proud before the world. 50 00:04:25,155 --> 00:04:26,615 Who are you? 51 00:04:27,754 --> 00:04:29,104 Don't come near me. 52 00:04:30,285 --> 00:04:32,553 Chae Young, I don't know him. I don't know him. 53 00:04:32,554 --> 00:04:33,904 Who the heck are you? 54 00:04:42,335 --> 00:04:44,934 Gosh! What the... 55 00:04:46,775 --> 00:04:48,125 Hurry. 56 00:05:02,355 --> 00:05:04,193 He said he'd give me the permanent position, 57 00:05:04,194 --> 00:05:06,525 and made me work overtime so many times. 58 00:05:08,795 --> 00:05:10,194 If that's how he'll treat me, 59 00:05:10,324 --> 00:05:13,194 I'll go eat all the steaks. 60 00:05:52,405 --> 00:05:54,275 What are you doing? We'll get caught. 61 00:05:55,874 --> 00:05:57,224 Hurry! 62 00:06:09,985 --> 00:06:12,655 I guess it's tasty because it's so expensive. 63 00:06:19,194 --> 00:06:20,834 He said as if there'd be a position. 64 00:06:20,835 --> 00:06:22,263 He said as if he'd give me a permanent position. 65 00:06:22,264 --> 00:06:24,535 I offered him so many gifts, that jerk! 66 00:06:25,634 --> 00:06:26,675 What? 67 00:06:26,975 --> 00:06:28,325 What's wrong with her? 68 00:06:36,944 --> 00:06:41,554 Who will wipe the tears of this contract teacher? 69 00:06:46,095 --> 00:06:47,445 (Your Request) 70 00:06:49,124 --> 00:06:50,474 Get in. 71 00:07:01,244 --> 00:07:02,594 How will you settle the balance? 72 00:07:06,845 --> 00:07:07,884 I'll pay cash. 73 00:07:07,884 --> 00:07:08,944 Excuse me. 74 00:07:08,945 --> 00:07:11,854 Our CEO is still stuck at the wedding hall. 75 00:07:11,855 --> 00:07:13,683 You need to take that into consideration. 76 00:07:13,684 --> 00:07:15,554 I did already. 77 00:07:17,425 --> 00:07:19,893 By the way, it was a sudden request, 78 00:07:19,894 --> 00:07:22,194 but you took care of it so well. 79 00:07:23,064 --> 00:07:25,035 I'll get off here. 80 00:07:27,605 --> 00:07:29,165 (Your Request) 81 00:07:35,045 --> 00:07:36,905 (Your Request) 82 00:07:37,074 --> 00:07:38,675 (Your Request) 83 00:07:46,785 --> 00:07:48,135 Mr. Kim. 84 00:07:48,254 --> 00:07:51,254 Hope you have a granddaughter that looks just like you. 85 00:07:55,025 --> 00:07:56,665 Amen. 86 00:08:00,665 --> 00:08:02,164 Guys. If you don't get married within 6 months... 87 00:08:02,165 --> 00:08:03,665 of catching a bouquet, 88 00:08:03,905 --> 00:08:06,275 you can't get married for 3 years, Bok Su. 89 00:08:07,004 --> 00:08:09,373 Don't tell me you're considering Bok Su as your husband. 90 00:08:09,374 --> 00:08:11,115 Hey, hey, hey. 91 00:08:11,314 --> 00:08:13,373 You never know. 92 00:08:13,374 --> 00:08:15,344 By the way, are you okay after getting beat up? 93 00:08:15,345 --> 00:08:17,684 Thanks for asking so fast. 94 00:08:17,985 --> 00:08:21,085 The groom's hobby is jiu-jitsu. 95 00:08:21,184 --> 00:08:23,484 All of those guys were from his jiu-jitsu club. 96 00:08:23,485 --> 00:08:24,795 Look. 97 00:08:24,796 --> 00:08:27,095 My neck has become red from a triangle chock. 98 00:08:27,925 --> 00:08:29,275 Hey! 99 00:08:34,004 --> 00:08:35,435 I'm sorry. 100 00:08:35,965 --> 00:08:38,304 Our car is so big. How did you not see it? 101 00:08:38,305 --> 00:08:40,104 - I'm sorry. - I'm sorry. 102 00:08:40,105 --> 00:08:41,404 Are they blind? 103 00:08:41,405 --> 00:08:42,765 They're from Seolsong High School. 104 00:08:43,945 --> 00:08:45,295 The uniform is still the same. 105 00:08:48,115 --> 00:08:51,154 It's normal for kids to go around without looking. 106 00:08:52,514 --> 00:08:53,864 Let's go, Bok Su. 107 00:08:57,424 --> 00:08:58,774 Bok Su. 108 00:09:00,794 --> 00:09:02,144 Bok Su? 109 00:09:03,664 --> 00:09:05,014 What's wrong? 110 00:09:20,274 --> 00:09:21,624 Kang Bok Su. 111 00:09:23,945 --> 00:09:25,295 Kang Bok Su. 112 00:09:35,225 --> 00:09:36,575 - Kang Bok Su. - Kang Bok Su. 113 00:10:23,205 --> 00:10:24,555 Hey. 114 00:10:25,374 --> 00:10:26,724 Do you think this will be okay? 115 00:10:27,044 --> 00:10:28,614 I think so. No, wait. 116 00:10:28,615 --> 00:10:29,685 Isn't it our homeroom teacher today? 117 00:10:29,845 --> 00:10:31,195 I think so. 118 00:10:32,115 --> 00:10:33,465 Let's go. 119 00:10:33,485 --> 00:10:34,835 Let's go for now. 120 00:10:47,504 --> 00:10:48,854 - Hey. - Yes? 121 00:10:49,805 --> 00:10:52,374 You're looking pretty cool today. 122 00:10:54,075 --> 00:10:56,974 It's all about the fit when you're wearing a uniform. 123 00:10:56,975 --> 00:10:58,325 F-i-t. 124 00:10:58,445 --> 00:11:00,114 I pulled in about 1cm, 125 00:11:00,115 --> 00:11:02,244 and it makes a huge difference. Look. 126 00:11:02,445 --> 00:11:04,315 I don't care. Let's go. 127 00:11:04,455 --> 00:11:05,805 I think it looks nice. 128 00:11:09,154 --> 00:11:11,154 (Park Dong Jun) 129 00:11:13,695 --> 00:11:14,725 Hey. 130 00:11:14,725 --> 00:11:16,075 No. 131 00:11:16,394 --> 00:11:17,744 No... 132 00:11:31,945 --> 00:11:33,575 Kang Bok Su! 133 00:11:34,414 --> 00:11:36,244 I love you! 134 00:11:37,345 --> 00:11:39,715 I love you too, big sister! 135 00:11:39,955 --> 00:11:41,555 Are you guys crazy? 136 00:11:42,185 --> 00:11:43,535 Hey! Close the window! 137 00:11:44,524 --> 00:11:45,725 You're mine. 138 00:11:45,726 --> 00:11:47,523 Kang Bok Su, Lee Gyeong Hyeon. 139 00:11:47,524 --> 00:11:49,095 I'm adding five more laps. 140 00:11:49,524 --> 00:11:51,695 - What? - Sir. 141 00:11:54,935 --> 00:11:59,475 (Seolsong High School) 142 00:12:03,945 --> 00:12:06,644 - It was a tough morning, right? - Yes. 143 00:12:07,445 --> 00:12:08,784 I got annoyed because of you, ma'am. 144 00:12:08,785 --> 00:12:11,383 We're only a year apart. Don't be so formal with me. 145 00:12:11,384 --> 00:12:13,014 He's a polite guy, 146 00:12:13,815 --> 00:12:15,165 ma'am. 147 00:12:17,825 --> 00:12:19,424 (English Vocabulary) 148 00:12:22,195 --> 00:12:25,164 Our class queen is pretty today too. 149 00:12:25,994 --> 00:12:29,104 No way. I prefer someone with black hair. 150 00:12:29,105 --> 00:12:31,574 Our class president Soo Jeong is super nice and pretty. 151 00:12:31,575 --> 00:12:34,304 Our homeroom teacher didn't believe I had naturally brown hair. 152 00:12:34,305 --> 00:12:36,204 Then she said, 153 00:12:36,205 --> 00:12:38,013 "You shouldn't demand students with naturally brown hair..." 154 00:12:38,014 --> 00:12:40,008 "should dye their hair. That's infringing a student's right." 155 00:12:40,014 --> 00:12:41,144 That's what she said. 156 00:12:41,145 --> 00:12:43,743 She's not your type, right? 157 00:12:43,744 --> 00:12:46,014 No. Neither are you. 158 00:12:46,085 --> 00:12:47,955 Your eyelash fell off. 159 00:12:49,524 --> 00:12:50,624 There are two. 160 00:12:50,625 --> 00:12:52,624 I did it on purpose. 161 00:12:55,595 --> 00:12:57,124 He's coming. 162 00:12:57,264 --> 00:13:01,034 5, 4, 3, 2, 1. 163 00:13:02,565 --> 00:13:04,065 Hey, hey. 164 00:13:07,174 --> 00:13:08,805 - Hello. - Hello. 165 00:13:09,075 --> 00:13:11,544 The scores from the mock test are out. 166 00:13:13,115 --> 00:13:15,445 The one with the top mark from the school... 167 00:13:15,845 --> 00:13:17,585 is our class president, Son Soo Jeong. 168 00:13:20,085 --> 00:13:21,824 What a great news. 169 00:13:21,825 --> 00:13:23,554 The one with the worst score is in our class too. 170 00:13:23,555 --> 00:13:25,793 This is a matter of privacy, 171 00:13:25,794 --> 00:13:27,455 so I won't announce it. Okay, Bok Su? 172 00:13:31,294 --> 00:13:33,364 You should study a little. What will you become? 173 00:13:33,365 --> 00:13:35,764 Gyeong Hyeon. You're 299th. 174 00:13:37,805 --> 00:13:39,834 Your score was the worst in Korean, 175 00:13:39,835 --> 00:13:42,044 and your homeroom teacher teaches Korean. 176 00:13:42,904 --> 00:13:44,254 Gosh. 177 00:13:45,845 --> 00:13:48,884 I came up with an amazing idea. 178 00:13:50,884 --> 00:13:51,914 I don't want to. 179 00:13:51,915 --> 00:13:53,513 I'll group the smart students with the not-so-smart students, 180 00:13:53,514 --> 00:13:56,653 and the smart ones will be in charge of teaching the other. 181 00:13:56,654 --> 00:13:58,454 When the smart students teach, they'll excel even more, 182 00:13:58,455 --> 00:14:00,893 while the not-so-smart students can learn from them. 183 00:14:00,894 --> 00:14:02,854 The group that brings up their scores the most... 184 00:14:03,325 --> 00:14:05,965 will be given a perfect score in practical technique assessment. 185 00:14:06,565 --> 00:14:09,365 I've put you into teams, so check. 186 00:14:10,904 --> 00:14:15,105 Gosh. The class president is grouped with Bok Su. 187 00:14:15,374 --> 00:14:17,238 Bok Su, you might end up getting into university. 188 00:14:17,244 --> 00:14:19,274 My gosh, you're with Bok Su. 189 00:14:19,544 --> 00:14:20,894 I'm so jealous. 190 00:14:21,115 --> 00:14:24,084 Sir, I want to be in Bok Su's team. 191 00:14:24,085 --> 00:14:26,485 Min Ji, your score was 298th. 192 00:14:26,784 --> 00:14:28,423 If you and Bok Su are put in the same team, 193 00:14:28,424 --> 00:14:31,153 it'd be like committing suicide together. 194 00:14:31,154 --> 00:14:33,994 This is not love. 195 00:14:36,294 --> 00:14:38,095 Okay, get ready for class. 196 00:14:42,365 --> 00:14:44,065 Let's eat. 197 00:14:51,345 --> 00:14:52,695 Let's do our best, Bok Su. 198 00:14:53,315 --> 00:14:54,883 Tell me your schedule, and I'll... 199 00:14:54,884 --> 00:14:57,215 No. No, no. I'm too busy. 200 00:14:57,615 --> 00:15:00,514 I have so many other things to do other than study. No, I can't. 201 00:15:01,855 --> 00:15:03,554 It's still part of our performance assessment. We have to do it. 202 00:15:03,555 --> 00:15:04,905 No, thank you. 203 00:15:06,555 --> 00:15:07,905 What? 204 00:15:07,965 --> 00:15:10,224 Let's try to find some time here and there. 205 00:15:10,225 --> 00:15:12,425 I need to get a perfect score in performance assessment. 206 00:15:12,465 --> 00:15:13,815 I appreciate your help. 207 00:15:16,404 --> 00:15:18,475 Hey, do you want some ramyeon? 208 00:15:22,445 --> 00:15:23,795 Bok Su. 209 00:15:24,274 --> 00:15:26,014 Bok Su. Bok Su. 210 00:15:30,244 --> 00:15:31,514 Bok Su. 211 00:15:31,515 --> 00:15:33,654 Wait. A little later. A little later. 212 00:15:36,154 --> 00:15:37,254 Bok Su. 213 00:15:37,254 --> 00:15:38,604 I'm late. 214 00:15:41,924 --> 00:15:43,423 Bok Su. Bok Su. 215 00:15:43,424 --> 00:15:45,294 Bok Su. Bok Su. 216 00:16:08,754 --> 00:16:10,154 Let's talk outside. 217 00:16:12,424 --> 00:16:13,774 Soo Jeong. 218 00:16:13,825 --> 00:16:15,365 Hey, hold on. 219 00:16:16,465 --> 00:16:17,815 Soo Jeong. 220 00:16:19,294 --> 00:16:22,105 How do you walk so fast? 221 00:16:22,935 --> 00:16:24,504 What do you want to talk about? 222 00:16:49,865 --> 00:16:51,434 You darn little punk... 223 00:16:51,435 --> 00:16:53,294 that's of no use in this world. 224 00:16:53,435 --> 00:16:55,704 You probably don't even know the Pythagorean theorem. 225 00:16:55,705 --> 00:16:57,104 You have no clue, do you? 226 00:16:57,105 --> 00:16:58,604 I'm the top student at the school. 227 00:16:58,605 --> 00:17:01,503 It's a waste of my time to talk to someone in 300th place. 228 00:17:01,504 --> 00:17:03,624 I could be solving five sample questions at this time. 229 00:17:05,115 --> 00:17:07,275 Why are you doing this? 230 00:17:08,214 --> 00:17:09,285 Go and do these problems. 231 00:17:09,444 --> 00:17:10,714 If you don't, 232 00:17:10,715 --> 00:17:13,214 I'll rip your pants before Mr. Park does. 233 00:17:29,565 --> 00:17:31,775 (The Secret to Korean Literature) 234 00:17:39,714 --> 00:17:42,615 Uncle Bok Su! Grandma told you to come and eat. 235 00:17:42,785 --> 00:17:44,214 I said, come and eat. 236 00:17:52,394 --> 00:17:55,765 Grandma! Mom! Uncle's acting strange! 237 00:17:55,894 --> 00:17:57,295 - He's studying. - That little... 238 00:18:04,065 --> 00:18:05,804 You darn little punk... 239 00:18:05,805 --> 00:18:07,404 that's of no use in this world. 240 00:18:10,944 --> 00:18:13,144 My gosh, what is this? 241 00:18:16,085 --> 00:18:17,144 It's an arrhythmia. 242 00:18:17,145 --> 00:18:20,183 Yes, that's right. We have a family history of arrhythmia. 243 00:18:20,184 --> 00:18:21,924 What's going on? 244 00:18:22,624 --> 00:18:24,484 - Bok Su. - What? 245 00:18:24,624 --> 00:18:26,624 - Are you sick? - What? 246 00:18:27,755 --> 00:18:29,694 Why are you suddenly acting unusual? 247 00:18:31,934 --> 00:18:33,335 Hey, Bok Su's here. 248 00:18:46,174 --> 00:18:47,644 Here. Are you happy now? 249 00:19:18,575 --> 00:19:19,925 What happened? 250 00:19:19,974 --> 00:19:22,144 What did Soo Jeong say that made you sigh like that? 251 00:19:23,214 --> 00:19:25,184 What do you mean? She didn't say anything. 252 00:19:26,684 --> 00:19:29,525 She suppressed you with nothing but her eyes? 253 00:19:29,654 --> 00:19:31,004 She's incredible. 254 00:19:31,325 --> 00:19:33,555 She even looks pretty from behind. 255 00:19:34,154 --> 00:19:36,264 I should've been the last student. 256 00:19:36,265 --> 00:19:38,934 - Why did I have to be so smart? - Hey. 257 00:19:40,394 --> 00:19:41,744 She... 258 00:19:44,934 --> 00:19:46,805 Never mind. Hey, listen. 259 00:19:48,045 --> 00:19:49,395 She... 260 00:19:49,775 --> 00:19:51,544 She's so two-faced. 261 00:19:51,545 --> 00:19:53,144 She's even really good at swearing. 262 00:19:55,484 --> 00:19:58,515 Bok Su, are you trying to keep me in check? 263 00:20:19,904 --> 00:20:21,443 The skies are fair. 264 00:20:21,444 --> 00:20:23,944 They gave Bok Su his good looks, 265 00:20:24,505 --> 00:20:25,913 but they didn't give him a good brain. 266 00:20:25,914 --> 00:20:27,275 (Quotes that help with studying) 267 00:20:28,914 --> 00:20:30,483 I mean, why did he even memorize... 268 00:20:30,484 --> 00:20:32,515 these positive quotes when he doesn't even study? 269 00:20:33,115 --> 00:20:35,884 (Isn't it a joyful experience to learn something and master it?) 270 00:20:36,785 --> 00:20:38,994 Did I or did I not tell you to bring this to me... 271 00:20:38,995 --> 00:20:41,195 before the meal so that I could have it as an appetizer? 272 00:20:41,795 --> 00:20:43,145 I'm sorry. 273 00:20:43,424 --> 00:20:45,265 You're huge, but you get scared easily. 274 00:20:45,365 --> 00:20:47,193 Hey, he's so cushiony. 275 00:20:47,194 --> 00:20:48,544 That hurts. 276 00:20:48,964 --> 00:20:50,314 Stop it. 277 00:20:51,265 --> 00:20:52,615 Hey. 278 00:20:52,904 --> 00:20:54,944 You didn't even buy me the bread I asked for. 279 00:20:55,444 --> 00:20:58,045 Your head must be up in the clouds. 280 00:20:58,745 --> 00:21:02,484 My gosh, that's enough! Stop it! 281 00:21:09,855 --> 00:21:13,355 Gosh, what kind of jerk threw away plastic in a general waste bag? 282 00:21:16,464 --> 00:21:18,595 That hurts. Stop it. 283 00:21:19,295 --> 00:21:21,434 Don't you know how to recycle waste? 284 00:22:15,555 --> 00:22:18,085 Well, let me be honest here. 285 00:22:20,124 --> 00:22:21,764 I'm actually an advocate of non-violence. 286 00:22:21,924 --> 00:22:23,423 Abraham Lincoln once said this. 287 00:22:23,424 --> 00:22:26,134 You know who he is, right? He's the Indian guy. 288 00:22:27,365 --> 00:22:31,035 "Weak people are not capable of forgiving others." 289 00:22:32,305 --> 00:22:35,005 I'll forgive you guys, so you may go. 290 00:22:36,575 --> 00:22:39,545 Go. Go. 291 00:22:43,285 --> 00:22:44,635 You punk. 292 00:22:44,684 --> 00:22:47,683 You little punk. I told you not to get into a fight! 293 00:22:47,684 --> 00:22:49,784 Bok Su, I'm sorry. Are you okay? 294 00:22:49,785 --> 00:22:53,024 Yes, I'm okay. Gosh, I didn't fight anyone. 295 00:22:53,025 --> 00:22:55,094 And why do you always show up after the fight's over? 296 00:22:55,095 --> 00:22:56,445 You should've come earlier. 297 00:22:57,194 --> 00:22:58,544 Did you get hurt? 298 00:22:58,565 --> 00:22:59,915 Who? 299 00:23:00,164 --> 00:23:01,514 Me? 300 00:23:02,305 --> 00:23:03,655 Mr. Park. 301 00:23:04,105 --> 00:23:06,204 I'm Kang Bok Su. 302 00:23:07,075 --> 00:23:09,544 You little punk. You're always nothing but words. 303 00:23:09,545 --> 00:23:11,373 - That really hurts. - Your mouth is your problem. 304 00:23:11,374 --> 00:23:13,045 Get going, you punk. Go. 305 00:23:14,045 --> 00:23:16,984 He's so bad at convincing people. He only knows how to take action. 306 00:23:19,785 --> 00:23:21,454 Today, you'll be doing... 307 00:23:22,025 --> 00:23:23,424 a three-legged race. 308 00:23:23,525 --> 00:23:24,684 The results will be reflected 309 00:23:24,724 --> 00:23:26,795 in your mid-term grades and performance assessment. 310 00:23:27,055 --> 00:23:29,694 You know the study groups you were all assigned to? 311 00:23:29,924 --> 00:23:31,604 You'll be teaming up with the same member. 312 00:23:31,734 --> 00:23:35,504 It's really important for you and your partner to be in tune for this. 313 00:23:35,505 --> 00:23:38,874 So grab your partners and get ready for the race. 314 00:23:42,745 --> 00:23:44,575 Gosh, where did she go? 315 00:23:44,674 --> 00:23:46,024 Are you okay? 316 00:23:48,785 --> 00:23:51,414 What? What do you mean? 317 00:23:53,615 --> 00:23:55,684 Never mind. Which leg should I tie? 318 00:23:55,884 --> 00:23:57,984 Any leg is fine. Here. Tie this leg. 319 00:24:01,724 --> 00:24:03,074 We need to tie it up real nice. 320 00:24:04,964 --> 00:24:06,314 Hey. 321 00:24:06,865 --> 00:24:08,703 You better do this properly. 322 00:24:08,704 --> 00:24:10,664 I'm going to kill you if you make me lose points. 323 00:24:11,535 --> 00:24:13,104 Gosh, you're so two-faced. 324 00:24:13,105 --> 00:24:15,174 - It's such a waste that others... - Shut it. 325 00:24:16,505 --> 00:24:17,855 Get ready. 326 00:24:58,815 --> 00:25:00,515 My gosh, my leg. 327 00:25:16,305 --> 00:25:18,034 Bok Su, you should just faint. 328 00:25:18,035 --> 00:25:19,075 I can't watch this. 329 00:25:19,076 --> 00:25:22,275 How... How dare she carry Bok Su? 330 00:25:30,585 --> 00:25:31,935 My gosh. 331 00:25:35,654 --> 00:25:37,004 Gosh. 332 00:25:46,964 --> 00:25:49,535 Soo Jeong, are you okay? 333 00:25:51,204 --> 00:25:52,554 Did we come in first place? 334 00:25:53,934 --> 00:25:56,674 Well, yes. Yes, you did. 335 00:26:00,944 --> 00:26:02,815 Bok Su, are you okay? 336 00:26:07,384 --> 00:26:09,424 Hey, are you crazy? 337 00:26:09,585 --> 00:26:12,055 What... What did you do to me? 338 00:26:13,025 --> 00:26:14,375 What do you mean? 339 00:26:14,694 --> 00:26:16,893 Bok Su, you just came in first place. 340 00:26:16,894 --> 00:26:18,224 Has that ever happened to you? 341 00:26:18,225 --> 00:26:20,565 Gosh, that's not what's important right now! 342 00:26:21,495 --> 00:26:23,264 My gosh, this is so embarrassing. 343 00:26:23,265 --> 00:26:25,203 Hey, you just... 344 00:26:25,204 --> 00:26:27,774 You just made me look like a complete fool. 345 00:26:27,775 --> 00:26:29,125 You are a fool. 346 00:26:33,045 --> 00:26:35,643 Hey. Hey, Two-face. I... 347 00:26:35,644 --> 00:26:37,925 I won't go easy on you just because you're a girl. Stop... 348 00:26:42,224 --> 00:26:43,574 And listen to me, you fool. 349 00:26:43,855 --> 00:26:45,723 The Indian guy you were talking about isn't Abraham Lincoln. 350 00:26:45,724 --> 00:26:47,074 It's Gandhi. 351 00:26:47,724 --> 00:26:48,924 Abraham Lincoln once said this. 352 00:26:48,925 --> 00:26:50,805 You know who he is, right? He's the Indian guy. 353 00:26:54,134 --> 00:26:55,484 Well... 354 00:26:55,605 --> 00:26:58,733 Whatever. They're both foreigners. 355 00:26:58,734 --> 00:27:01,234 I don't know if you're really an advocate for non-violence. 356 00:27:02,174 --> 00:27:03,734 But you were pretty impressive earlier. 357 00:27:08,275 --> 00:27:09,835 But you were pretty impressive earlier. 358 00:27:35,204 --> 00:27:37,105 Where is he? Bok Su. 359 00:27:38,615 --> 00:27:40,474 Hey, Bok Su. 360 00:27:41,015 --> 00:27:43,443 My gosh, he must've hurt his head. 361 00:27:43,444 --> 00:27:45,644 - Carry him on your back. - Let's get you to a hospital. 362 00:27:46,615 --> 00:27:47,654 Why? 363 00:27:47,954 --> 00:27:50,025 Have you broken a bone? 364 00:27:52,654 --> 00:27:54,004 My heart... 365 00:27:55,765 --> 00:27:57,115 broke. 366 00:27:57,924 --> 00:27:59,274 What? 367 00:28:35,464 --> 00:28:36,814 Wait. 368 00:28:37,204 --> 00:28:39,174 Soo Jeong, wait a minute. 369 00:28:40,035 --> 00:28:41,385 Your leg is all better now. 370 00:28:41,734 --> 00:28:44,005 Yes, it's because of love... 371 00:28:48,545 --> 00:28:49,895 Class president. 372 00:28:51,484 --> 00:28:52,834 I mean... 373 00:28:53,654 --> 00:28:55,004 Soo Jeong. 374 00:28:55,585 --> 00:28:56,935 Let's... 375 00:28:58,255 --> 00:29:00,224 go on a date. 376 00:29:03,495 --> 00:29:05,065 I don't date idiots. 377 00:29:05,365 --> 00:29:06,715 I can study hard. 378 00:29:07,464 --> 00:29:09,565 I don't want to disappoint you. 379 00:29:11,065 --> 00:29:12,415 I don't know... 380 00:29:13,835 --> 00:29:15,185 how though. 381 00:29:17,545 --> 00:29:19,705 I can't be disappointed because I have no expectations. 382 00:29:24,015 --> 00:29:25,365 Then... 383 00:29:26,954 --> 00:29:28,785 try getting better grades in Korean. 384 00:29:32,124 --> 00:29:33,495 I'll look forward to it. 385 00:29:34,424 --> 00:29:35,795 Kang Bok Su. 386 00:29:51,374 --> 00:29:52,815 - Hey, Kang Bok Su. - Bok Su. 387 00:30:33,120 --> 00:30:35,829 (Episode 2) 388 00:30:35,830 --> 00:30:38,629 Look. Phonological variation is... 389 00:30:38,630 --> 00:30:41,001 What is "phonological"? Why does it vary? 390 00:30:42,531 --> 00:30:45,639 Phonological variation is concerned with sounds and pronunciation. 391 00:30:45,640 --> 00:30:47,439 We learned this in middle school. 392 00:30:47,440 --> 00:30:50,310 Slender raindrops. Yellow socks. Don't you remember? 393 00:30:51,740 --> 00:30:53,090 Hey. 394 00:30:53,341 --> 00:30:54,580 That's a terrible fashion sense. 395 00:30:54,581 --> 00:30:56,180 Who wears socks like that these days? 396 00:30:56,181 --> 00:30:58,250 Don't try to understand it. Just memorize it. 397 00:30:58,251 --> 00:30:59,551 It's simple if you just memorize it. 398 00:30:59,552 --> 00:31:02,050 In syllables, there is the last consonant law. 399 00:31:02,051 --> 00:31:05,291 K, N, D, L, M, B, NG sound applies to that. 400 00:31:06,591 --> 00:31:08,459 S is missing. 401 00:31:08,460 --> 00:31:11,200 That's why we say slender raindrops. 402 00:31:11,201 --> 00:31:12,559 So you don't get confused even without the S. 403 00:31:12,560 --> 00:31:13,910 Look. 404 00:31:14,430 --> 00:31:16,429 That law is so abstract. 405 00:31:16,430 --> 00:31:18,940 Red light means stop. Green light means go. 406 00:31:18,941 --> 00:31:21,370 Protect children, pregnant women, and elderlies 407 00:31:21,371 --> 00:31:23,010 It can be simple like this. 408 00:31:23,011 --> 00:31:24,941 Why did they have to make it so hard? 409 00:31:25,441 --> 00:31:27,610 Hey, you fool. In lesson... 410 00:31:46,731 --> 00:31:50,071 Do you want to have fried rice too? 411 00:31:51,270 --> 00:31:52,620 Can I? 412 00:31:53,800 --> 00:31:56,310 - You know that's extra large. - Of course. 413 00:31:58,511 --> 00:31:59,861 Okay. 414 00:32:01,810 --> 00:32:05,520 My uncle is all grown up. He brought a girl over. 415 00:32:34,250 --> 00:32:35,600 Soo Jeong. 416 00:32:35,810 --> 00:32:37,451 Soo Jeong. 417 00:35:43,431 --> 00:35:44,781 What do you think, Soo Jeong? 418 00:35:44,871 --> 00:35:46,670 Don't you feel better after running? 419 00:35:46,671 --> 00:35:48,021 Better? 420 00:35:48,241 --> 00:35:49,710 I was scared to death. 421 00:35:51,710 --> 00:35:53,780 You skipped the self-study session again. 422 00:35:54,650 --> 00:35:57,079 You never study and always cause trouble. 423 00:35:57,080 --> 00:35:58,680 Why do you come to school? 424 00:35:58,681 --> 00:36:00,780 What do you mean why? It's fun. 425 00:36:01,251 --> 00:36:02,950 I have friends here. I get food. 426 00:36:02,951 --> 00:36:04,991 I get a good sleep in class. 427 00:36:05,160 --> 00:36:06,510 It's paradise. 428 00:36:11,631 --> 00:36:13,230 Give me your Korean test paper. 429 00:36:15,701 --> 00:36:17,051 Well... 430 00:36:21,241 --> 00:36:24,210 I'm sorry, but I guess I'm really stupid. 431 00:36:26,540 --> 00:36:28,480 Did you get everything wrong? 432 00:36:31,381 --> 00:36:34,019 "Well, at least you tried. It's okay." 433 00:36:34,020 --> 00:36:36,250 I can't say that to you. 434 00:36:36,251 --> 00:36:37,290 (Korean) 435 00:36:37,290 --> 00:36:38,520 Ta-da. 436 00:36:38,521 --> 00:36:41,361 Look! I scored 50 points higher. 437 00:36:44,400 --> 00:36:45,750 Then... 438 00:36:45,960 --> 00:36:47,830 - you had 15 before... - Yes. 439 00:36:48,600 --> 00:36:49,950 What did you get? 440 00:36:51,600 --> 00:36:52,950 80? 441 00:36:54,270 --> 00:36:55,620 90? 442 00:36:55,941 --> 00:36:57,291 No way. 443 00:36:57,980 --> 00:36:59,330 Did you get perfect? 444 00:37:01,511 --> 00:37:03,551 Soo Jeong, you lack humane feelings. 445 00:37:04,350 --> 00:37:05,381 What? 446 00:37:05,381 --> 00:37:06,731 Hey, Soo Jeong. 447 00:37:07,381 --> 00:37:08,731 What's your dream? 448 00:37:10,090 --> 00:37:11,460 - My dream? - Yes. 449 00:37:11,761 --> 00:37:14,631 What do you want to be? Why do you study so hard? 450 00:37:18,561 --> 00:37:20,061 I don't have a dream yet. 451 00:37:24,001 --> 00:37:25,351 Then... 452 00:37:26,900 --> 00:37:29,071 how about a teacher? 453 00:37:30,410 --> 00:37:31,980 - A teacher? - Yes. 454 00:37:32,640 --> 00:37:35,550 Teacher Son Soo Jeong. That sounds great. 455 00:37:35,551 --> 00:37:37,979 What's important is that you made me get 65 points. 456 00:37:37,980 --> 00:37:40,451 This is an amazing achievement. 457 00:37:42,121 --> 00:37:43,471 A teacher? 458 00:37:45,220 --> 00:37:47,561 Teacher Son Soo Jeong. 459 00:37:50,330 --> 00:37:53,131 See? Now you've found your dream. 460 00:37:54,571 --> 00:37:57,100 I know what I want to be too. 461 00:37:59,741 --> 00:38:01,091 Son Soo Jeong's... 462 00:38:02,140 --> 00:38:03,490 boyfriend. 463 00:38:06,080 --> 00:38:07,430 What are you saying? 464 00:38:19,691 --> 00:38:21,041 Ms. Son. 465 00:38:27,871 --> 00:38:31,270 Teacher Son Soo Jeong. 466 00:38:39,540 --> 00:38:40,890 Ms. Son. 467 00:38:41,551 --> 00:38:42,901 Ms. Son. 468 00:38:43,011 --> 00:38:44,551 Teacher Son Soo Jeong. 469 00:38:49,850 --> 00:38:52,121 Gosh. Hey, Young Min. 470 00:38:52,390 --> 00:38:54,360 The school counselor isn't here yet. 471 00:38:54,361 --> 00:38:55,711 Today, 472 00:38:57,131 --> 00:38:58,701 I came to see you. 473 00:38:58,830 --> 00:39:00,830 Me? Why? 474 00:39:01,270 --> 00:39:02,801 Do you need counseling? 475 00:39:03,031 --> 00:39:05,240 What is it? Are you being bullied? 476 00:39:06,840 --> 00:39:08,671 Not really... 477 00:39:12,480 --> 00:39:13,830 I'm... 478 00:39:14,781 --> 00:39:17,651 so scared I'll get kicked out of the Ivy class. 479 00:39:19,350 --> 00:39:20,750 I see. 480 00:39:20,921 --> 00:39:24,020 I'm scared I'll get kicked out of this school. 481 00:39:24,021 --> 00:39:25,371 We have tests every week, 482 00:39:25,691 --> 00:39:28,560 and the other kids seem to be doing well. 483 00:39:28,561 --> 00:39:31,630 Everyone else is doing well. Why only me? 484 00:39:33,701 --> 00:39:34,771 What should I do? 485 00:39:34,901 --> 00:39:38,571 That's what I want to ask. What should I do? 486 00:39:42,840 --> 00:39:46,109 Young Min. You're at an age when everything seems to change. 487 00:39:46,110 --> 00:39:48,349 It's normal to feel anxious. 488 00:39:48,350 --> 00:39:49,700 Ms. Son! 489 00:39:50,380 --> 00:39:52,220 Did you not pay for the meal service? 490 00:39:52,580 --> 00:39:55,119 The administration office just called in. 491 00:39:55,120 --> 00:39:59,359 How can a teacher eat for free for three months? 492 00:39:59,360 --> 00:40:01,190 I'm counseling someone, 493 00:40:01,191 --> 00:40:02,561 so I'll be right down. 494 00:40:02,590 --> 00:40:04,191 Okay. 495 00:40:10,401 --> 00:40:13,701 Young Min, can we do this another time? 496 00:40:14,441 --> 00:40:16,969 Another time? When? 497 00:40:16,970 --> 00:40:18,181 Later. 498 00:40:18,182 --> 00:40:20,411 This office is always open. 499 00:40:28,220 --> 00:40:30,321 - Hello. - Hello. 500 00:40:37,561 --> 00:40:40,931 They keep on constructing more buildings. 501 00:40:42,470 --> 00:40:45,100 Write "Flag" by Yoo Chi Hwan 100 times each. 502 00:40:46,071 --> 00:40:47,969 - No. - Come on, sir. 503 00:40:47,970 --> 00:40:51,041 All right. Forget about everything else. 504 00:40:51,240 --> 00:40:53,640 Just remember that this is Yoo Chi Hwan's pen name. 505 00:40:53,641 --> 00:40:56,109 I wish I was a full-time Korean teacher. 506 00:40:56,110 --> 00:40:58,249 That would be wrong. 507 00:40:58,250 --> 00:41:01,080 Will I secure a spot if Mr. Park leaves? 508 00:41:01,250 --> 00:41:02,921 I'm telling you. 509 00:41:03,350 --> 00:41:05,590 Have you gone crazy? 510 00:41:05,720 --> 00:41:07,070 Wake up. 511 00:41:10,031 --> 00:41:12,301 (Administration Office) 512 00:41:17,271 --> 00:41:18,671 Ms. Son Soo Jeong? 513 00:41:20,271 --> 00:41:23,609 Your contract ends this term, right? 514 00:41:23,610 --> 00:41:25,840 What? 50,000 dollars? 515 00:41:29,010 --> 00:41:30,510 Lower your voice. 516 00:41:32,651 --> 00:41:35,750 If you pay 50,000 dollars, you can become a full-time teacher. 517 00:41:38,220 --> 00:41:39,921 I wasn't going to say this, 518 00:41:39,960 --> 00:41:42,391 but do you know Ms. Hong who's in charge of freshmen Korean? 519 00:41:42,431 --> 00:41:43,781 Of course. 520 00:41:45,630 --> 00:41:47,970 - No way. - Second year civics teacher. 521 00:41:48,000 --> 00:41:49,829 No way, Ms. Jang too? 522 00:41:49,830 --> 00:41:50,870 Yes. 523 00:41:51,000 --> 00:41:55,171 By the way, why are you giving me this offer? 524 00:41:55,311 --> 00:41:57,739 Also, where will administration office... 525 00:41:57,740 --> 00:41:59,080 use that money? 526 00:41:59,081 --> 00:42:01,141 You failed to get promoted to a full-time teacher. 527 00:42:01,551 --> 00:42:04,010 If you don't do something like this, you'll never get in. 528 00:42:06,151 --> 00:42:08,220 I really wasn't going to say this, but... 529 00:42:16,191 --> 00:42:17,541 I'm... 530 00:42:17,860 --> 00:42:19,161 the second cousin of the cousin... 531 00:42:19,161 --> 00:42:20,511 of the chairman of the board. 532 00:42:23,271 --> 00:42:24,840 I see. 533 00:42:25,500 --> 00:42:26,850 That's amazing. 534 00:42:29,510 --> 00:42:32,109 You're a son of a gun. 535 00:42:32,110 --> 00:42:33,610 What are you trying to pull? 536 00:42:33,710 --> 00:42:36,310 If you're the second cousin of his cousin, you're strangers. 537 00:42:36,311 --> 00:42:39,020 How can someone pay to buy a job to teach kids? 538 00:42:39,021 --> 00:42:41,150 I'm going to report you to the broadcasters... 539 00:42:41,151 --> 00:42:42,990 and the police. 540 00:42:43,051 --> 00:42:44,451 I won't let you get away with this. 541 00:42:45,161 --> 00:42:46,960 Fine, just live that way forever. 542 00:42:47,931 --> 00:42:48,931 You won't ever secure a position, 543 00:42:48,931 --> 00:42:50,191 and you'll always be nervous around the kids. 544 00:42:50,192 --> 00:42:51,930 You'll have to flatter the other teachers too. 545 00:42:51,931 --> 00:42:54,531 Keep on living with that attitude. 546 00:42:57,470 --> 00:42:58,820 I was trying to be nice. 547 00:43:00,701 --> 00:43:02,141 You're behind on your meal payment. 548 00:43:03,271 --> 00:43:05,110 Please pay up soon. 549 00:43:15,990 --> 00:43:17,990 (Hana Nursing Home) 550 00:43:30,730 --> 00:43:34,071 Grandma, have you been well? 551 00:43:34,970 --> 00:43:37,311 You got even more beautiful. 552 00:43:39,210 --> 00:43:41,610 I'm the only one getting old. 553 00:43:44,880 --> 00:43:48,250 Grandma, should I quit working at the school? 554 00:43:50,321 --> 00:43:52,421 The food at the cafeteria tastes bad. 555 00:43:52,921 --> 00:43:54,860 It used to taste good in the past. 556 00:43:55,661 --> 00:43:58,031 You know very well how much I liked the food there. 557 00:44:03,171 --> 00:44:05,541 They almost persuaded me. 558 00:44:07,901 --> 00:44:09,010 In my head, 559 00:44:09,071 --> 00:44:11,840 I was thinking about how I should make the money. 560 00:44:16,610 --> 00:44:20,580 Is it okay for someone like me to become a teacher? 561 00:44:23,651 --> 00:44:25,661 Ms. Son Soo Jeong. 562 00:44:27,021 --> 00:44:28,561 Do I have the right? 563 00:44:28,990 --> 00:44:33,161 Ms. Son. Teacher Son Soo Jeong. 564 00:44:35,701 --> 00:44:37,701 I must be crazy. Why do I remember that? 565 00:44:40,671 --> 00:44:42,509 Well, it's going to be difficult. 566 00:44:42,510 --> 00:44:45,311 We'll be hiring someone from outside. 567 00:44:51,850 --> 00:44:54,151 Grandma, I'll visit you again soon. 568 00:44:55,551 --> 00:44:57,850 I better earn some money as soon as possible. 569 00:45:00,990 --> 00:45:02,340 Grandma. 570 00:45:08,071 --> 00:45:09,730 Can you go easy on me this time? 571 00:45:12,500 --> 00:45:13,850 Will you? 572 00:45:31,151 --> 00:45:32,501 What do I do? 573 00:45:38,561 --> 00:45:41,401 Grandma, I'll become a full-time teacher with this, 574 00:45:41,600 --> 00:45:43,000 then treat you well. 575 00:45:49,071 --> 00:45:51,411 Hello. Hello. 576 00:45:55,951 --> 00:45:57,301 I'm sorry. 577 00:45:59,880 --> 00:46:01,281 Thank you, Mr. Ma. 578 00:46:01,620 --> 00:46:03,921 Are you in a good mood today, Ms. Son? 579 00:46:04,191 --> 00:46:05,460 Not really. 580 00:46:05,461 --> 00:46:08,360 Teaching kids is the most exciting thing on earth. 581 00:46:09,191 --> 00:46:10,541 Have you gone crazy? 582 00:46:10,691 --> 00:46:13,401 You were frowning just a few days ago. 583 00:46:13,630 --> 00:46:14,980 Are you dating? 584 00:46:16,671 --> 00:46:18,470 (60,000 dollars) 585 00:46:22,110 --> 00:46:23,460 I'm not dating. 586 00:46:23,510 --> 00:46:26,181 I've been a little sick these last few days. 587 00:46:26,441 --> 00:46:29,680 You find teaching kids the most exciting? 588 00:46:29,681 --> 00:46:33,220 You still need a bit more rest, I think. 589 00:46:33,281 --> 00:46:35,391 (65,000 dollars) 590 00:46:38,391 --> 00:46:39,741 No. 591 00:46:41,561 --> 00:46:43,391 Thank you for your concern. 592 00:46:45,100 --> 00:46:48,670 Young Min, Oh Young Min. 593 00:46:48,671 --> 00:46:52,540 How can you bring down the average so much? 594 00:46:52,541 --> 00:46:54,670 Just go to the SKY class, and study comfortably. 595 00:46:54,671 --> 00:46:57,210 You're a nuisance to the other students. 596 00:46:58,980 --> 00:47:00,330 You can leave. 597 00:47:07,980 --> 00:47:09,921 Young Min, do you want to get counseling today? 598 00:47:10,090 --> 00:47:11,590 My doors are always open... 599 00:47:14,720 --> 00:47:16,070 Young Min. 600 00:47:16,931 --> 00:47:18,281 Oh Young Min. 601 00:47:19,661 --> 00:47:22,329 Over here. Listen! 602 00:47:22,330 --> 00:47:25,340 Everyone, focus. 603 00:47:25,641 --> 00:47:28,570 Kim Myung Ho from the Administration Office... 604 00:47:28,571 --> 00:47:32,140 took all the lunch meal plan money from the students... 605 00:47:32,141 --> 00:47:33,811 and hasn't come to work since yesterday. 606 00:47:34,141 --> 00:47:36,880 I just got the call. 607 00:47:36,881 --> 00:47:39,081 What a terrible person. 608 00:47:39,520 --> 00:47:42,350 I heard he took 10 cents from each person's lunch money. 609 00:47:42,351 --> 00:47:44,190 I guess the rumor was true. 610 00:47:44,191 --> 00:47:46,360 Gosh, I'm pretty sure he took more than 10 cents. 611 00:47:46,361 --> 00:47:48,630 I can't even imagine how much he pocketed to himself. 612 00:47:48,631 --> 00:47:51,489 If he took the school's money, doesn't that count... 613 00:47:51,490 --> 00:47:53,059 as embezzlement and tax evasion? 614 00:47:53,060 --> 00:47:55,900 I reported him to the police. 615 00:47:55,901 --> 00:47:57,830 It won't be any good for the parents to find out. 616 00:47:57,831 --> 00:47:59,269 So please all keep it a secret. 617 00:47:59,270 --> 00:48:02,370 The students pay so much for tuition because this is a private school. 618 00:48:02,371 --> 00:48:04,209 So it's absurd to keep this from the parents. 619 00:48:04,210 --> 00:48:05,610 Gosh, I know that. 620 00:48:05,611 --> 00:48:07,509 Mr. Park, you really need to bring it down a notch. 621 00:48:07,510 --> 00:48:10,480 I want all of you to keep quiet. Now, go ahead and teach. 622 00:48:10,611 --> 00:48:12,650 The kids will sense something if things seem unusual. 623 00:48:12,651 --> 00:48:14,050 - Okay. - Okay. 624 00:48:14,480 --> 00:48:15,490 My gosh. 625 00:48:15,491 --> 00:48:18,121 Who in the world is the owner of this school? 626 00:48:34,871 --> 00:48:36,940 The number you've dialed is not available now. 627 00:48:36,941 --> 00:48:39,410 You will be directed to voicemail. 628 00:48:39,411 --> 00:48:41,010 You will be directed to voicemail. 629 00:48:56,490 --> 00:48:57,840 Ms. Son. 630 00:48:59,201 --> 00:49:00,831 I really want to die. 631 00:49:01,331 --> 00:49:02,631 I'm a GSG. 632 00:49:02,632 --> 00:49:04,770 (I'm a GSG.) 633 00:49:04,941 --> 00:49:07,641 It's an abbreviation for "A Guy who studies inside a glass booth". 634 00:49:07,841 --> 00:49:09,970 That's why it's GSG. 635 00:49:10,210 --> 00:49:13,279 In Seolsong High School, students who are in the top 30... 636 00:49:13,280 --> 00:49:14,810 are called GSGs 637 00:49:15,310 --> 00:49:17,845 because we're the only ones that are given glass booth study rooms. 638 00:49:17,851 --> 00:49:21,049 At first, I enjoyed all the special benefits that we were getting. 639 00:49:21,050 --> 00:49:23,289 But as my grades started to go down, 640 00:49:23,290 --> 00:49:25,360 the thought of having to leave this class and getting discriminated... 641 00:49:25,361 --> 00:49:28,161 like all the other peers has started to drive me crazy. 642 00:49:29,260 --> 00:49:30,660 At Seolsong High School, we take tests every week, 643 00:49:30,661 --> 00:49:32,454 and we get divided into different classes based on the results. 644 00:49:32,460 --> 00:49:33,820 But with this week's test results, 645 00:49:33,931 --> 00:49:35,570 I'll get kicked out of the IVY class. 646 00:49:36,000 --> 00:49:37,870 But I'd rather die instead. 647 00:49:37,871 --> 00:49:39,701 You think I'm crazy? Well, you're wrong. 648 00:49:39,841 --> 00:49:42,441 The students at Seolsong High School would know how I feel. 649 00:49:42,770 --> 00:49:44,410 I wouldn't have even thought like this... 650 00:49:44,411 --> 00:49:46,531 if all the classes were divided fairly from the start. 651 00:49:46,611 --> 00:49:48,381 It's the school that's crazy, not me. 652 00:49:49,581 --> 00:49:51,101 I wish to report Seolsong High School. 653 00:49:51,280 --> 00:49:53,980 Find Young Min. Find my son! 654 00:49:54,280 --> 00:49:55,290 Who's the person in charge? 655 00:49:55,291 --> 00:49:56,720 We have shocking news. 656 00:49:57,020 --> 00:49:59,690 Oh Young Min, a sophomore... 657 00:49:59,691 --> 00:50:02,360 at S High School, a prestigious private school, 658 00:50:02,361 --> 00:50:05,830 suddenly disappeared after leaving a post on his social media page... 659 00:50:05,831 --> 00:50:08,271 about the overly competitive system that exists in his school. 660 00:50:08,701 --> 00:50:09,871 It turns out that S High School 661 00:50:09,871 --> 00:50:11,030 divides students into different classes... 662 00:50:11,031 --> 00:50:13,970 by making them take tests every single week. 663 00:50:14,671 --> 00:50:16,410 Young Min expressed that as time went by, 664 00:50:16,411 --> 00:50:20,479 the anxiety of being kicked out of the top one percent class... 665 00:50:20,480 --> 00:50:23,111 started to eat him up and make him go crazy. 666 00:50:26,520 --> 00:50:28,040 (Oh Young Min: Ms. Son, I want to die) 667 00:50:29,790 --> 00:50:31,891 Ms. Son, I want to die. 668 00:50:33,560 --> 00:50:35,789 I'm the one that wants to die. 669 00:50:35,790 --> 00:50:37,259 My gosh, Ms. Son. 670 00:50:37,260 --> 00:50:39,259 I'm really going to die. I'm being serious. 671 00:50:39,260 --> 00:50:40,759 I'm being serious too. 672 00:50:40,760 --> 00:50:42,330 Let's meet up. Let's die together. 673 00:50:42,331 --> 00:50:43,681 Where are you now? 674 00:51:08,161 --> 00:51:09,861 Did you really come here alone? 675 00:51:10,861 --> 00:51:11,931 Yes. 676 00:51:12,201 --> 00:51:13,701 What am I going to do now? 677 00:51:13,901 --> 00:51:16,401 The answer is simple. You just need to die. 678 00:51:16,730 --> 00:51:19,570 What? Die? 679 00:51:22,111 --> 00:51:23,810 Why? You said you wanted to die. 680 00:51:24,510 --> 00:51:26,279 Are you suddenly scared to die? 681 00:51:26,280 --> 00:51:27,280 Yes. 682 00:51:27,281 --> 00:51:29,581 Thank you for everything you've done for me until now. 683 00:51:30,681 --> 00:51:32,081 I'll never forget... 684 00:51:32,250 --> 00:51:34,621 how you supported me for the rest of my life. 685 00:51:36,250 --> 00:51:38,560 We spent three years together. 686 00:51:39,490 --> 00:51:40,840 And... 687 00:51:42,060 --> 00:51:45,800 I feel like it's time for us to take the next step in life. 688 00:51:52,300 --> 00:51:54,140 Your boyfriend wishes to break up with you. 689 00:51:54,141 --> 00:51:55,710 What a surprise! 690 00:51:56,411 --> 00:51:57,761 What is this? 691 00:51:58,141 --> 00:51:59,581 You startled me. 692 00:52:01,441 --> 00:52:03,510 What kind of proposal is this? 693 00:52:05,010 --> 00:52:06,360 Where's my boyfriend? 694 00:52:07,451 --> 00:52:08,851 This is all because of you. 695 00:52:09,121 --> 00:52:11,090 Things wouldn't have come this far... 696 00:52:11,091 --> 00:52:12,731 if only you had listened to me back then. 697 00:52:12,921 --> 00:52:14,719 Hey, I know I'm the school counselor. 698 00:52:14,720 --> 00:52:17,240 But I honestly don't even know what's going through my own head. 699 00:52:18,131 --> 00:52:19,831 Contract teacher don't get paid that much. 700 00:52:20,030 --> 00:52:21,101 I was told I'd get 100 dollars more... 701 00:52:21,361 --> 00:52:23,561 if I worked as the counselor. That's why I took the job. 702 00:52:27,341 --> 00:52:28,691 Where's... 703 00:52:29,111 --> 00:52:30,461 my boyfriend? 704 00:52:36,451 --> 00:52:39,121 Your boyfriend called our firm... 705 00:52:39,421 --> 00:52:41,651 and asked us to break up with you on his behalf. 706 00:52:56,530 --> 00:53:00,000 Are... Are you breaking up with me on his behalf? 707 00:53:01,941 --> 00:53:03,510 What are you doing? 708 00:53:07,980 --> 00:53:09,330 Are you done eating? 709 00:53:10,611 --> 00:53:13,480 Our ancestors were always right about everything. 710 00:53:13,651 --> 00:53:16,451 They say, "Ghosts who die with a full stomach look better." 711 00:53:17,990 --> 00:53:19,921 You look really great right now. 712 00:53:20,691 --> 00:53:24,290 I guess we won't feel lonely since we're dying together, right? 713 00:53:24,490 --> 00:53:26,300 Gosh, stop it. 714 00:53:26,831 --> 00:53:28,181 It's not funny. 715 00:53:28,230 --> 00:53:29,580 What do you mean? 716 00:53:30,230 --> 00:53:31,580 You said you're going to die. 717 00:53:31,941 --> 00:53:33,401 It won't take too long. 718 00:53:36,210 --> 00:53:38,040 Once we jump, 719 00:53:41,441 --> 00:53:43,210 our brains will react first. 720 00:53:44,581 --> 00:53:46,249 Our bodies will get extremely anxious. 721 00:53:46,250 --> 00:53:48,719 Then we'll suddenly be short of breath. 722 00:53:48,720 --> 00:53:52,390 Our cell respiration will increase because we'll start struggling. 723 00:53:52,391 --> 00:53:53,920 Then we'll suddenly be in urgent need of oxygen, 724 00:53:53,921 --> 00:53:55,459 so we'll start breathing with our nose. 725 00:53:55,460 --> 00:53:57,229 That's when the water enters our nose, 726 00:53:57,230 --> 00:53:59,361 flows down our airway, and fills up our lungs. 727 00:54:00,431 --> 00:54:03,131 Our organs will start to fail, 728 00:54:04,201 --> 00:54:05,940 our heart rate will start to decrease, 729 00:54:05,941 --> 00:54:07,101 and we'll become brain dead. 730 00:54:07,102 --> 00:54:09,540 Then our hands will slowly start to fall down. 731 00:54:11,740 --> 00:54:13,341 Stop it! Stop it, Ms. Son. 732 00:54:17,111 --> 00:54:19,820 Don't worry. It'll end in three minutes. 733 00:54:21,651 --> 00:54:23,350 You're even capable of sitting inside that glass booth... 734 00:54:23,351 --> 00:54:25,049 for five hours straight. 735 00:54:25,050 --> 00:54:26,520 So there's no need to be scared. 736 00:54:40,070 --> 00:54:41,420 Ms. Son. 737 00:54:41,671 --> 00:54:43,641 I'm... I'm sorry. 738 00:54:44,040 --> 00:54:45,510 Ms. Son, please don't die. 739 00:54:47,641 --> 00:54:49,709 I'm sorry. I won't die. 740 00:54:49,710 --> 00:54:52,550 No. I don't want to die. So please... 741 00:54:59,460 --> 00:55:00,990 What does your dad do? 742 00:55:03,191 --> 00:55:04,541 Pardon? 743 00:55:05,161 --> 00:55:06,511 He's a businessman. 744 00:55:08,131 --> 00:55:09,970 Listen to me carefully. 745 00:55:10,701 --> 00:55:12,871 Use your parents. Go study abroad. 746 00:55:13,371 --> 00:55:16,040 You won't be able to last in the IVY class for too long. 747 00:55:16,470 --> 00:55:19,010 Where do you think will be best? The States? Australia? 748 00:55:19,141 --> 00:55:20,509 Actually, Canada sounds nice. 749 00:55:20,510 --> 00:55:22,750 I heard the school meals there are very eco-friendly. 750 00:55:24,710 --> 00:55:26,060 I'll go study abroad. 751 00:55:27,320 --> 00:55:30,120 I sacrificed myself and came all the way here just for you. 752 00:55:30,121 --> 00:55:33,391 So live diligently thinking that you got a second chance in life. 753 00:55:36,091 --> 00:55:40,030 And do you know what's more important than studying and money? 754 00:55:45,901 --> 00:55:47,381 I'm sure there's something out there. 755 00:55:48,070 --> 00:55:49,641 And it's your job to look for it. 756 00:55:55,651 --> 00:55:57,001 Is it coming from a pay phone? 757 00:55:57,351 --> 00:55:58,701 Kim Myung Ho? 758 00:56:10,631 --> 00:56:12,400 Ms. Son, I got you. 759 00:56:12,401 --> 00:56:14,500 I got you, so get back up here. 760 00:56:18,401 --> 00:56:20,940 Hey! Don't let go of my hand! 761 00:56:20,941 --> 00:56:22,469 I can't swim! 762 00:56:22,470 --> 00:56:25,480 Just drop your phone and climb back up! 763 00:56:30,681 --> 00:56:33,920 My gosh, what did you eat? You're so heavy. 764 00:56:33,921 --> 00:56:37,819 Hey! Don't let go! Don't let go! 765 00:56:37,820 --> 00:56:40,219 Hey! Young Min! 766 00:56:40,220 --> 00:56:41,620 I can't believe I dated a jerk... 767 00:56:41,621 --> 00:56:43,341 that can't even break up with me himself... 768 00:56:44,230 --> 00:56:45,931 for three whole years. 769 00:56:46,131 --> 00:56:48,660 Do you have anything you wish to say? 770 00:56:48,661 --> 00:56:50,401 Hey! Don't let go! 771 00:56:50,871 --> 00:56:51,931 Don't let go! 772 00:56:52,070 --> 00:56:53,701 Hurry up and climb back up. 773 00:56:53,901 --> 00:56:56,510 You jerk. How can you do this to me? 774 00:57:00,441 --> 00:57:03,151 Hey! Hey! Don't let go! 775 00:57:06,451 --> 00:57:10,351 Don't let go! Hey! Oh Young Min! 776 00:57:45,220 --> 00:57:46,819 Then I'll make a request too. 777 00:57:46,820 --> 00:57:48,170 You jerk. 778 00:57:49,990 --> 00:57:52,330 Gosh, someone is drowning! 779 00:57:52,331 --> 00:57:54,000 - Goodness. - You're right. 780 00:57:54,931 --> 00:57:56,601 What are you doing? Go save her! 781 00:57:57,500 --> 00:58:00,000 You go save her. I don't do anything for free. 782 00:58:01,341 --> 00:58:04,810 Gosh, they're all worried, but nobody is jumping in. 783 00:58:06,010 --> 00:58:07,710 I'll pay you. How much do you... 784 00:58:07,740 --> 00:58:09,105 500 dollars including dry cleaning. 785 00:58:09,111 --> 00:58:10,461 What? 786 00:58:42,381 --> 00:58:45,351 Is the Han River Grade 2 or Grade 3 water? 787 00:58:45,851 --> 00:58:47,980 Help me. Save me. 788 00:58:48,621 --> 00:58:51,490 I can't die like this because of this stupid cellphone. 789 00:58:51,891 --> 00:58:53,460 I don't want to die. 790 00:59:07,141 --> 00:59:08,491 At a moment like this, 791 00:59:09,510 --> 00:59:11,740 why am I seeing Kang Bok Su? 792 00:59:14,310 --> 00:59:15,660 No way. 793 00:59:15,750 --> 00:59:17,951 I can't believe Kang Bok Su came to mind... 794 00:59:18,151 --> 00:59:19,501 at the final moment of my life. 795 00:59:57,990 --> 01:00:02,060 (My Strange Hero) 55160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.