All language subtitles for tt7349950-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:00:39,357 --> 00:00:41,125 I saw all of us. 3 00:00:42,093 --> 00:00:44,095 All of us were there. 4 00:00:45,229 --> 00:00:46,964 Back in the cistern. 5 00:00:48,366 --> 00:00:50,767 But we were older. 6 00:00:50,834 --> 00:00:52,602 We were our parents' ages. 7 00:00:52,669 --> 00:00:55,139 Am I still handsome as an adult? 8 00:00:56,539 --> 00:00:58,175 You grow into your looks. 9 00:00:58,242 --> 00:01:00,077 What the fuck does that mean? 10 00:01:02,079 --> 00:01:03,747 What about me? 11 00:01:05,216 --> 00:01:06,884 Like now, 12 00:01:06,951 --> 00:01:08,052 but taller. 13 00:01:16,793 --> 00:01:17,794 Swear it. 14 00:01:18,528 --> 00:01:22,432 Swear if It isn't dead, 15 00:01:23,200 --> 00:01:25,502 if It ever comes back, 16 00:01:25,568 --> 00:01:26,770 we'll come back, too. 17 00:01:31,441 --> 00:01:32,776 Memory, 18 00:01:34,644 --> 00:01:36,546 it's a funny thing. 19 00:01:39,116 --> 00:01:40,717 People want to believe they are 20 00:01:40,784 --> 00:01:42,485 what they choose to remember. 21 00:01:44,288 --> 00:01:45,488 The good stuff. 22 00:01:47,024 --> 00:01:48,025 The moments. 23 00:01:50,161 --> 00:01:51,761 The places. 24 00:01:54,631 --> 00:01:56,566 The people we all hold on to. 25 00:01:59,437 --> 00:02:00,637 But sometimes... 26 00:02:03,307 --> 00:02:04,607 sometimes 27 00:02:06,676 --> 00:02:09,180 we are what we wish we could forget. 28 00:02:32,236 --> 00:02:34,138 Okay, kids. 29 00:02:34,205 --> 00:02:36,140 Get ready. 30 00:02:36,207 --> 00:02:37,507 Go! 31 00:02:38,409 --> 00:02:39,676 Who's it gonna be? 32 00:02:39,743 --> 00:02:41,178 First one to pop their balloon's a winner! 33 00:02:41,245 --> 00:02:43,080 It could be anyone! We got a real 34 00:02:43,147 --> 00:02:45,449 - barn burner here, folks. - Come on. Come on. Come on. 35 00:02:45,515 --> 00:02:46,851 It's getting close. 36 00:02:46,917 --> 00:02:49,519 Who's gonna catch the leader, huh? 37 00:02:49,586 --> 00:02:52,123 Who's gonna be the big winner tonight? 38 00:02:52,189 --> 00:02:53,391 - Oh, yeah! - Whoo! 39 00:02:54,691 --> 00:02:56,160 Winner, winner, chicken dinner. 40 00:02:56,227 --> 00:02:57,594 - Thank you. - Wow. 41 00:02:57,660 --> 00:02:59,230 You really showed 'em, huh? 42 00:02:59,296 --> 00:03:00,663 I did. I... 43 00:03:01,399 --> 00:03:02,900 Yeah. 44 00:03:02,967 --> 00:03:06,904 Hey, girl, do you want this? 45 00:03:06,971 --> 00:03:08,305 Thanks for letting me win. 46 00:03:09,539 --> 00:03:11,574 Yeah. 47 00:03:11,641 --> 00:03:12,742 What'd you get, Vicky? 48 00:03:12,809 --> 00:03:13,978 Aww. Such a gentleman. 49 00:03:14,045 --> 00:03:16,147 Look at that! 50 00:03:16,213 --> 00:03:19,350 Well, here is your consolation prize. 51 00:03:19,417 --> 00:03:20,784 Look at that. 52 00:03:20,851 --> 00:03:23,087 Never been a fan of the beaver, 53 00:03:23,154 --> 00:03:25,588 but look at this hat. I mean... 54 00:03:26,223 --> 00:03:27,291 Thank you. 55 00:03:29,626 --> 00:03:33,097 So, we need to talk logistics. 56 00:03:33,164 --> 00:03:35,099 Ooh. How romantic. 57 00:03:35,166 --> 00:03:36,766 Romantic? 58 00:03:37,868 --> 00:03:39,702 What's so fucking romantic, huh? 59 00:03:41,472 --> 00:03:44,141 Hey. 60 00:03:44,208 --> 00:03:46,043 Your mommas ever teach you boys to respond to someone 61 00:03:46,110 --> 00:03:47,744 when they ask you a fucking question? 62 00:03:48,379 --> 00:03:49,880 Come on, Adrian. 63 00:03:51,449 --> 00:03:53,050 You got a problem, faggot? 64 00:03:54,784 --> 00:03:58,289 I don't, but Meg Ryan called. 65 00:03:58,355 --> 00:04:00,590 She wants her wig back. 66 00:04:00,657 --> 00:04:01,724 All right. All right. 67 00:04:01,791 --> 00:04:03,693 Come on. Come on, Adrian. 68 00:04:08,265 --> 00:04:09,867 Stuff like that is 69 00:04:09,934 --> 00:04:11,402 why I have to leave this shithole town. 70 00:04:11,469 --> 00:04:12,536 Small minds. 71 00:04:12,602 --> 00:04:13,670 They have small dicks. 72 00:04:13,736 --> 00:04:15,139 I'm being serious. 73 00:04:15,206 --> 00:04:16,373 We belong elsewhere. 74 00:04:16,440 --> 00:04:18,175 Hey, look, if you end up hating New York, 75 00:04:18,242 --> 00:04:20,578 we can always move back here. 76 00:04:20,643 --> 00:04:22,146 I just want to be with you. 77 00:04:22,213 --> 00:04:24,215 I don't care. New York, Derry, whatever. It's... 78 00:04:24,281 --> 00:04:25,748 You have to say that. 79 00:04:25,815 --> 00:04:26,951 I don't have to say anything. 80 00:04:27,017 --> 00:04:29,053 Take off that fucking hat. 81 00:04:29,120 --> 00:04:30,988 - Oh, God. - Come on, let's go. 82 00:04:31,055 --> 00:04:32,789 Wouldn't want to give people the impression 83 00:04:32,857 --> 00:04:34,525 we allow a bunch of fucking fairies like you in this town. 84 00:04:34,592 --> 00:04:36,060 Yeah, he was born here, asshole. 85 00:04:36,127 --> 00:04:38,963 - All right, let's go. - No. You know what? 86 00:04:39,029 --> 00:04:40,297 I'll take off the hat for you. 87 00:04:40,364 --> 00:04:41,932 But why leave it there? 88 00:04:41,999 --> 00:04:43,400 Anything else you would like me 89 00:04:43,467 --> 00:04:45,136 to take off for you tonight? 90 00:04:45,202 --> 00:04:48,305 Any special requests, ladies? 91 00:04:50,407 --> 00:04:51,674 Fucker! 92 00:04:51,741 --> 00:04:54,478 Let him go! 93 00:05:00,918 --> 00:05:02,685 - What's that? - Stop. 94 00:05:02,752 --> 00:05:04,622 I don't think you'll be needing that. 95 00:05:04,687 --> 00:05:06,656 - Leave him alone! - Hit him. 96 00:05:06,723 --> 00:05:09,393 He's got asthma, fucker! 97 00:05:14,899 --> 00:05:17,067 Come on! 98 00:05:17,134 --> 00:05:18,936 Fuck him up! 99 00:05:19,003 --> 00:05:21,071 Come on, kick him! 100 00:05:21,138 --> 00:05:22,339 Come on, kick the shit out of him. 101 00:05:22,406 --> 00:05:24,275 Adrian! 102 00:05:28,711 --> 00:05:30,747 I still hate your fucking hair. 103 00:05:33,184 --> 00:05:35,319 Adrian! 104 00:05:35,386 --> 00:05:37,321 Get the fuck off him! 105 00:05:38,422 --> 00:05:40,291 Look what you did to his fucking face! 106 00:05:41,225 --> 00:05:43,793 Hey! Hey! Help me get him up. 107 00:05:43,861 --> 00:05:45,296 Adrian. 108 00:05:45,362 --> 00:05:48,098 Help me get this fucking punk up right now. 109 00:05:54,471 --> 00:05:56,240 Give me the hat, Chris. 110 00:05:56,307 --> 00:05:57,208 It's fucking mine! 111 00:05:57,274 --> 00:05:59,043 I said give me the fucking hat! 112 00:06:00,945 --> 00:06:02,513 Adrian! 113 00:06:03,881 --> 00:06:05,049 You like that? 114 00:06:05,115 --> 00:06:07,151 Welcome to Derry, motherfucker. 115 00:06:08,785 --> 00:06:10,554 No! Adrian! 116 00:06:10,621 --> 00:06:11,989 No! 117 00:06:14,291 --> 00:06:16,093 Let's get the fuck out of here. 118 00:06:16,160 --> 00:06:17,895 - Let's go! - No! 119 00:06:23,901 --> 00:06:25,369 Adrian! 120 00:06:26,437 --> 00:06:27,471 Help! 121 00:06:28,838 --> 00:06:30,507 Help me! 122 00:06:31,642 --> 00:06:32,943 Somebody! 123 00:06:36,714 --> 00:06:38,515 Somebody fucking help me! 124 00:06:52,563 --> 00:06:53,964 Oh... 125 00:06:57,167 --> 00:06:58,869 Adrian. 126 00:07:07,311 --> 00:07:09,880 No! 127 00:07:14,218 --> 00:07:15,586 Adrian! 128 00:07:23,494 --> 00:07:26,829 We all float down here! 129 00:07:30,034 --> 00:07:32,169 Thing is, 130 00:07:32,236 --> 00:07:35,139 sometimes what we wish was forgotten, 131 00:07:36,407 --> 00:07:39,143 what we tried to leave in the past, 132 00:07:40,611 --> 00:07:42,946 won't stay there. 133 00:07:44,548 --> 00:07:46,517 Units, please respond. 134 00:07:46,583 --> 00:07:48,452 I'm getting reports of a body found dismembered. 135 00:07:48,519 --> 00:07:50,921 Come back. Was that "dismembered"? 136 00:07:50,988 --> 00:07:52,289 That's affirmative. 137 00:07:52,356 --> 00:07:53,524 Scene is near the south entrance 138 00:07:53,590 --> 00:07:54,925 of the festival grounds. 139 00:07:54,992 --> 00:07:56,460 Copy that. En route. 140 00:07:56,527 --> 00:07:57,761 Any directive for TC? 141 00:07:57,827 --> 00:07:59,563 That's affirmative. 142 00:07:59,630 --> 00:08:01,498 Chief said to tape off the Derry Street Bridge. 143 00:08:01,565 --> 00:08:04,301 Sometimes, it comes back for you. 144 00:09:20,010 --> 00:09:22,012 Ah. 145 00:09:23,380 --> 00:09:25,349 Mr. Denbrough? They need you on set. 146 00:09:30,120 --> 00:09:33,190 We're just going to go this way. 147 00:09:33,257 --> 00:09:35,092 - I'm doing it. I'm doing it. - No, don't! 148 00:09:35,159 --> 00:09:36,693 Hey! Clear the door! 149 00:09:36,760 --> 00:09:38,028 Oh, come on. You've never seen Indiana Jones? 150 00:09:38,095 --> 00:09:39,963 Watch your back. 151 00:09:40,030 --> 00:09:41,532 Hey, hey. You a crewmember? 152 00:09:41,598 --> 00:09:43,200 I'm the writer. 153 00:09:52,776 --> 00:09:54,311 Your husband's here. 154 00:09:54,378 --> 00:09:56,447 Hey! Do you have the pages? 155 00:09:56,513 --> 00:09:59,016 Everyone, keep clear of the crane. 156 00:09:59,082 --> 00:10:02,786 My friend, a film needs an ending. 157 00:10:02,854 --> 00:10:04,555 - You do know that, right? - Oh, yeah. 158 00:10:04,621 --> 00:10:06,623 You said that you needed another day 159 00:10:06,690 --> 00:10:08,058 to finish the pages, 160 00:10:08,125 --> 00:10:09,092 and we're shooting this thing. It's tonight. 161 00:10:09,159 --> 00:10:10,194 That's, like, 17 hours... 162 00:10:10,260 --> 00:10:11,495 Everybody, calm down, okay? 163 00:10:11,562 --> 00:10:12,629 I'm calm. 164 00:10:12,696 --> 00:10:14,465 I want you to be happy with the movie. 165 00:10:14,531 --> 00:10:16,266 You understand? I'm on your side. 166 00:10:16,333 --> 00:10:18,135 That's great. 'Cause in my book, the ending... 167 00:10:18,202 --> 00:10:19,703 Is terrible. 168 00:10:19,770 --> 00:10:22,539 All due respect, people loved your book. Loved. 169 00:10:22,606 --> 00:10:24,074 They hated the ending. 170 00:10:24,141 --> 00:10:25,843 You said you liked the ending. 171 00:10:25,910 --> 00:10:27,344 That was a lie. 172 00:10:27,411 --> 00:10:29,546 - We gotta do better, okay? - Yeah. 173 00:10:29,613 --> 00:10:32,549 Audra, you have my notes. Would you... 174 00:10:32,616 --> 00:10:35,519 Okay, thank you very much. Take me back to one, please. 175 00:10:35,586 --> 00:10:36,820 Bye. 176 00:10:36,888 --> 00:10:38,890 You have his notes? 177 00:10:38,957 --> 00:10:40,892 He's not wrong. 178 00:10:40,959 --> 00:10:42,626 You hate my endings, too? 179 00:10:42,693 --> 00:10:44,094 Not all your endings. 180 00:10:44,161 --> 00:10:45,229 But this... 181 00:10:45,295 --> 00:10:47,297 - Okay. - Just... 182 00:10:47,364 --> 00:10:49,633 What? Do you want me to keep lying to you 183 00:10:49,700 --> 00:10:51,802 - just because I'm your wife? - You're my wife? 184 00:10:51,870 --> 00:10:53,370 No. No. But you know what? 185 00:10:53,437 --> 00:10:55,305 You've been blowing smoke up my ass for eight years? 186 00:10:55,372 --> 00:10:56,707 I guess I thought you were someone else. 187 00:10:56,773 --> 00:10:59,510 I have not been blowing smoke up your ass. 188 00:10:59,576 --> 00:11:01,712 Everybody wants a happy ending. 189 00:11:01,778 --> 00:11:03,113 Everybody wants closure. 190 00:11:03,180 --> 00:11:04,781 But that's not the way life works out. 191 00:11:04,848 --> 00:11:07,184 I think what Peter wants and what the studio wants... 192 00:11:07,251 --> 00:11:09,686 The studio? When'd you become a company man? 193 00:11:09,753 --> 00:11:11,221 Jesus, you're an artist. 194 00:11:11,288 --> 00:11:12,689 Come on. What's wrong with just doing it 195 00:11:12,756 --> 00:11:14,491 the way it's written? The way I wanted. 196 00:11:14,558 --> 00:11:15,692 What's wrong with being the woman I want you to be? 197 00:11:16,593 --> 00:11:17,996 Fuck you, Bill. 198 00:11:18,061 --> 00:11:21,131 On the page. The part, I mean. Not you. 199 00:11:28,505 --> 00:11:29,473 Hello? 200 00:11:29,540 --> 00:11:32,376 Bill Denbrough? It's Mike. 201 00:11:32,442 --> 00:11:33,443 Mike who? 202 00:11:34,511 --> 00:11:36,346 Mike Hanlon. 203 00:11:36,413 --> 00:11:38,315 From Derry. 204 00:11:45,322 --> 00:11:47,224 You need to come home. 205 00:11:53,163 --> 00:11:54,698 Eddie, I keep telling you 206 00:11:54,765 --> 00:11:56,233 not to scare me like this. 207 00:11:56,300 --> 00:11:57,534 And you never listen to me. 208 00:11:57,601 --> 00:11:59,037 All right. Myra, please. Not now. 209 00:11:59,136 --> 00:12:01,338 You shouldn't be out there. 210 00:12:01,405 --> 00:12:02,606 Eddie, it's not safe to drive 211 00:12:02,673 --> 00:12:04,074 when the roads are slick like this. 212 00:12:04,141 --> 00:12:05,208 Sweetheart, it stopped raining, like, 213 00:12:05,275 --> 00:12:06,710 three hours ago. All right? 214 00:12:06,777 --> 00:12:08,612 Everything is gonna be fine. 215 00:12:08,679 --> 00:12:09,881 Hey, dickhead! Flow of traffic mean anything to you? 216 00:12:09,948 --> 00:12:11,181 What if you hydroplane? 217 00:12:11,248 --> 00:12:12,951 I'm not gonna hydroplane. 218 00:12:13,017 --> 00:12:14,718 It is my job to assess risk. 219 00:12:14,785 --> 00:12:16,453 So, please trust me when I tell you 220 00:12:16,520 --> 00:12:17,821 that, statistically speaking, 221 00:12:17,889 --> 00:12:19,523 I am much more likely to get into an accident 222 00:12:19,590 --> 00:12:21,758 because I am talking to you on the phone! 223 00:12:21,825 --> 00:12:23,193 All right? I have to go. 224 00:12:23,260 --> 00:12:24,963 I will talk to you soon. Goodbye. 225 00:12:27,197 --> 00:12:28,565 Edward Kaspbrak speaking. 226 00:12:28,632 --> 00:12:30,001 You didn't say, "Okay, bye, I love you," 227 00:12:30,068 --> 00:12:31,134 like you usually do. 228 00:12:31,201 --> 00:12:32,402 Listen to me. I can't! 229 00:12:32,469 --> 00:12:33,470 I'm going to be late to this... 230 00:12:34,939 --> 00:12:35,940 meeting. 231 00:12:36,007 --> 00:12:37,240 Say "I love you," Eddie. 232 00:12:37,307 --> 00:12:39,077 Okay, I love you, Mommy. 233 00:12:39,142 --> 00:12:40,811 What? 234 00:12:40,878 --> 00:12:42,880 Myra. Bye. 235 00:12:44,015 --> 00:12:45,649 Hello? Who's this? 236 00:12:45,716 --> 00:12:47,018 It's me. Mike. 237 00:12:47,085 --> 00:12:48,285 Mike who? 238 00:12:51,121 --> 00:12:52,522 Eddie! You okay? 239 00:12:52,589 --> 00:12:54,391 Yeah, I'm pretty good. 240 00:13:00,031 --> 00:13:01,798 Dude! Dude, what the fuck? 241 00:13:01,866 --> 00:13:03,567 You were fine, like, five seconds ago. 242 00:13:03,634 --> 00:13:05,870 Who was it? Who called? Huh? 243 00:13:05,937 --> 00:13:08,271 Rich? Rich? Talk to me. 244 00:13:08,338 --> 00:13:10,041 You're on in two minutes. You good? 245 00:13:10,108 --> 00:13:11,808 'Cause you look not good. 246 00:13:14,012 --> 00:13:15,178 - I'm fine. - You're fine? Okay. 247 00:13:15,245 --> 00:13:16,747 And we're walking. We're walking. 248 00:13:16,813 --> 00:13:17,949 Sixty seconds. 249 00:13:18,016 --> 00:13:19,249 Even faster. All right. 250 00:13:19,316 --> 00:13:20,517 Can we get him a bottle of water, maybe? 251 00:13:20,584 --> 00:13:22,552 - Bourbon. - Bourbon. Sure, sure. 252 00:13:22,619 --> 00:13:24,088 And a mint. 253 00:13:24,154 --> 00:13:25,689 It is showtime. 254 00:13:25,756 --> 00:13:27,357 - I don't think I can do this. - It's what you do. 255 00:13:27,424 --> 00:13:29,093 - You kill. You're a killer. - That was fast. 256 00:13:29,159 --> 00:13:30,862 Okay. We are good to go, and... 257 00:13:30,928 --> 00:13:32,529 Hey! Where we going? Where we going? 258 00:13:32,596 --> 00:13:33,865 No. This way. Attaboy. 259 00:13:33,931 --> 00:13:35,432 Okay. 260 00:13:35,499 --> 00:13:38,002 All right. How do I look? 261 00:13:38,069 --> 00:13:39,836 Your hands are shaking, Rich. 262 00:13:39,904 --> 00:13:41,204 Shit. 263 00:13:41,271 --> 00:13:42,706 Ladies and gentlemen, 264 00:13:42,773 --> 00:13:45,375 please welcome Richie Tozier! 265 00:13:52,150 --> 00:13:53,918 All right. How are we doing tonight? 266 00:13:56,586 --> 00:13:58,990 So, my girlfriend caught me masturbating 267 00:13:59,057 --> 00:14:00,925 to her friend's Facebook page. 268 00:14:03,493 --> 00:14:05,362 And so now I'm in Masturbators Anonymous. 269 00:14:06,563 --> 00:14:08,265 And I stand up at the first meeting 270 00:14:08,331 --> 00:14:11,102 and I say, "My name is Richie Trashmouth." 271 00:14:11,169 --> 00:14:13,071 - Trashmouth. - Shut up, Richie. 272 00:14:13,137 --> 00:14:15,139 - Fucking perv. - Shut up, Richie. 273 00:14:15,205 --> 00:14:16,306 Pussy! 274 00:14:16,373 --> 00:14:18,275 Trashmouth. Uh... 275 00:14:20,878 --> 00:14:22,312 Forgot the joke. 276 00:14:23,447 --> 00:14:24,448 You suck! 277 00:14:28,385 --> 00:14:29,887 Thank you, ladies and gentlemen, 278 00:14:29,954 --> 00:14:31,588 for letting us present to you today. 279 00:14:31,655 --> 00:14:35,193 Now, this will include over a million square feet 280 00:14:35,258 --> 00:14:38,328 of commercial and residential space. 281 00:14:38,395 --> 00:14:39,964 State-of-the-art office towers. 282 00:14:40,031 --> 00:14:42,399 What I'm really looking for is to understand 283 00:14:42,466 --> 00:14:45,368 how we create even more retail opportunities. 284 00:14:45,435 --> 00:14:48,705 If we put in walls here and all along here... 285 00:14:48,772 --> 00:14:50,373 Lose them. 286 00:14:51,943 --> 00:14:54,778 With all due respect, Mr. Hanscom... 287 00:14:54,845 --> 00:14:58,149 Ben, please. And with all due respect to you, 288 00:14:58,216 --> 00:14:59,516 I'm getting claustrophobic 289 00:14:59,583 --> 00:15:02,053 just looking at this model. Aren't you? 290 00:15:02,120 --> 00:15:05,622 Look. Throw up more walls, it's gonna feel like a prison. 291 00:15:05,689 --> 00:15:07,191 You know what people want to do in prison? 292 00:15:07,257 --> 00:15:09,060 Get out. Right? 293 00:15:09,127 --> 00:15:12,029 This should be a place that brings people together. 294 00:15:12,796 --> 00:15:13,965 A meeting ground. 295 00:15:21,505 --> 00:15:23,273 A clubhouse. 296 00:15:24,208 --> 00:15:25,642 And if, 297 00:15:25,709 --> 00:15:27,577 while people are there... 298 00:15:31,548 --> 00:15:33,017 Excuse me for one second. 299 00:15:38,822 --> 00:15:40,858 - Hello? - Ben? 300 00:15:40,925 --> 00:15:43,760 It's Mike Hanlon. From Derry. 301 00:16:01,545 --> 00:16:03,413 Should I just book it? 302 00:16:03,480 --> 00:16:05,149 You're sure you can get away from work? 303 00:16:05,216 --> 00:16:06,716 It's summer, why not? 304 00:16:07,919 --> 00:16:10,254 Okay, we are Buenos Aires-bound. 305 00:16:24,434 --> 00:16:25,937 Stanley Uris speaking. 306 00:16:27,337 --> 00:16:29,006 It's Mike. 307 00:16:29,073 --> 00:16:30,174 I'm sorry? 308 00:16:30,241 --> 00:16:31,708 Mike Hanlon. 309 00:16:32,409 --> 00:16:33,844 From Derry. 310 00:16:36,047 --> 00:16:37,514 Mike. 311 00:16:37,581 --> 00:16:40,017 God, sorry. Yes, hi. 312 00:16:40,084 --> 00:16:42,385 I don't know why I didn't... 313 00:16:45,189 --> 00:16:47,091 How long's it been? 314 00:16:47,158 --> 00:16:48,692 A long time. 315 00:16:50,360 --> 00:16:51,761 27 years. 316 00:16:58,269 --> 00:17:00,304 It's come back, hasn't it? 317 00:17:00,370 --> 00:17:01,571 That's why you're calling me? 318 00:17:01,638 --> 00:17:03,773 It's starting again, Stan. 319 00:17:03,840 --> 00:17:05,709 Bad things are happening. 320 00:17:05,775 --> 00:17:06,911 Did you call the others? 321 00:17:06,978 --> 00:17:09,247 I mean, what if they don't come? 322 00:17:09,313 --> 00:17:12,216 We made a promise, remember? 323 00:17:12,283 --> 00:17:13,817 How soon can you get here? 324 00:17:14,384 --> 00:17:15,685 Um... 325 00:17:15,752 --> 00:17:17,021 Well, I... 326 00:17:17,088 --> 00:17:19,290 Yeah, I would need to do a few things... 327 00:17:19,357 --> 00:17:20,992 Tomorrow. 328 00:17:21,859 --> 00:17:23,560 We don't have much time. 329 00:17:25,562 --> 00:17:26,763 I'll text you everything you need. 330 00:17:27,865 --> 00:17:29,432 I'll see you soon, Stan the Man. 331 00:18:04,801 --> 00:18:08,906 Do you swear? 332 00:18:16,981 --> 00:18:18,515 I swear, Bill. 333 00:19:05,729 --> 00:19:07,331 You made a promise, Beverly. 334 00:19:07,398 --> 00:19:09,200 I'm so sorry, Mike. 335 00:19:09,266 --> 00:19:11,835 I don't even really remember. 336 00:19:11,902 --> 00:19:13,703 Haven't you ever wondered why you can't seem 337 00:19:13,770 --> 00:19:15,839 to remember the things most people should 338 00:19:15,906 --> 00:19:19,609 about where they're from, about who they are, 339 00:19:19,676 --> 00:19:21,611 why you have that scar on your hand? 340 00:19:24,514 --> 00:19:26,649 No one else remembered, either. 341 00:19:26,716 --> 00:19:30,121 Eddie, Ben, Stan, Richie... 342 00:19:30,187 --> 00:19:31,255 Bill. 343 00:19:31,322 --> 00:19:32,722 Bill. 344 00:19:33,523 --> 00:19:35,525 You have to come back. 345 00:19:37,161 --> 00:19:38,162 You all do. 346 00:19:40,097 --> 00:19:41,765 When? 347 00:19:57,448 --> 00:19:58,815 Whoa. 348 00:19:58,883 --> 00:20:00,418 Are you okay? What's going on? 349 00:20:00,484 --> 00:20:04,621 It's the middle of the night. You're packing? 350 00:20:04,687 --> 00:20:06,123 I didn't want to wake you, honey. 351 00:20:06,190 --> 00:20:08,558 I know this week's been really exhausting. 352 00:20:08,625 --> 00:20:12,729 I just got a phone call from an old friend from Derry. 353 00:20:14,697 --> 00:20:17,134 I have to go back there. 354 00:20:17,201 --> 00:20:19,103 It's really hard to explain why. 355 00:20:19,170 --> 00:20:20,171 It's okay. 356 00:20:21,939 --> 00:20:24,841 You don't have to explain yourself to me. Relax. 357 00:20:25,443 --> 00:20:26,977 I trust you. 358 00:20:27,044 --> 00:20:28,245 Thank you. 359 00:20:31,248 --> 00:20:35,585 I just don't understand why you'd lie to me. 360 00:20:39,789 --> 00:20:41,258 I heard you. 361 00:20:42,426 --> 00:20:45,062 You said the name Mike. 362 00:20:45,129 --> 00:20:46,130 Yes, my friend. 363 00:20:46,197 --> 00:20:47,998 See, there was a group of us back then, 364 00:20:48,065 --> 00:20:50,201 and we all made a promise to each other when we were kids. 365 00:20:50,267 --> 00:20:53,170 You know trust is everything in a relationship. 366 00:20:53,237 --> 00:20:56,574 You know it's everything to me, right? 367 00:20:56,639 --> 00:20:58,608 - I know. This isn't... - Right? 368 00:20:58,675 --> 00:21:00,610 What? Like the last time? 369 00:21:00,677 --> 00:21:02,446 I never cheated on you. 370 00:21:02,513 --> 00:21:03,914 You're a bad fucking liar, 371 00:21:03,981 --> 00:21:05,149 Bev. 372 00:21:05,216 --> 00:21:07,717 You're not going anywhere, okay? 373 00:21:07,784 --> 00:21:10,421 I want you to stay right here, 374 00:21:10,488 --> 00:21:11,856 and you're gonna show me 375 00:21:11,922 --> 00:21:14,258 what it is you're gonna do with Mike. Okay? 376 00:21:14,325 --> 00:21:15,860 You're hurting me, honey. 377 00:21:15,926 --> 00:21:17,995 No one else is gonna love you like me. 378 00:21:18,062 --> 00:21:19,296 You know that, right? 379 00:21:21,298 --> 00:21:22,366 I'm sorry. 380 00:21:28,838 --> 00:21:30,040 Don't make this fucking harder! 381 00:21:30,107 --> 00:21:31,242 Don't. 382 00:21:57,201 --> 00:22:00,204 You're nothing without me! You know that, right? 383 00:22:00,271 --> 00:22:01,906 Tell me I'm wrong! 384 00:23:16,513 --> 00:23:18,215 Jesus Christ. 385 00:23:18,282 --> 00:23:19,849 Boys. 386 00:23:19,917 --> 00:23:22,386 Little prick's got balls, I'll give him that. 387 00:23:22,453 --> 00:23:23,520 Far enough, Bowers! 388 00:23:23,587 --> 00:23:24,821 I'm not done yet. 389 00:23:24,888 --> 00:23:26,257 I'm not done. I'm not fucking done. 390 00:23:26,323 --> 00:23:27,725 - On your knees. - I can't. No! 391 00:23:27,790 --> 00:23:29,826 I gotta kill them all! Fuck, fuck! 392 00:23:29,893 --> 00:23:31,462 Fucking kill them all! Stop it! 393 00:23:31,528 --> 00:23:34,665 - Cuff this sorry sack of shit! - Fuck you! 394 00:23:34,732 --> 00:23:36,133 Fuck you! 395 00:23:36,200 --> 00:23:38,068 Henry Bowers, I am placing you under arrest 396 00:23:38,135 --> 00:23:39,870 for the murder of Oscar Bowers. 397 00:23:39,937 --> 00:23:42,106 Do you understand, dipshit? 398 00:23:43,140 --> 00:23:44,975 You have the right to an attorney. 399 00:23:45,042 --> 00:23:47,144 You have the right to remain silent. 400 00:24:32,489 --> 00:24:33,924 Bowers! 401 00:24:33,991 --> 00:24:36,860 Bowers, calm the fuck down! 402 00:24:45,402 --> 00:24:48,305 Someone needs a little extra clozapine today, don't they? 403 00:24:49,773 --> 00:24:51,608 Stay in your fucking room. 404 00:25:52,469 --> 00:25:53,504 Hockstetter. 405 00:25:57,808 --> 00:25:59,143 My knife. 406 00:26:13,892 --> 00:26:15,959 - Whoa. - Careful. 407 00:26:16,026 --> 00:26:17,561 This way. 408 00:26:17,628 --> 00:26:19,196 Thanks a lot. 409 00:26:22,867 --> 00:26:24,435 - Hey. - Oh... 410 00:26:24,501 --> 00:26:25,836 - Mike, you look good. - Bill. 411 00:26:25,904 --> 00:26:28,338 Yup. Whoa. Hey. How you doing? 412 00:26:28,907 --> 00:26:30,140 Bill. 413 00:26:31,208 --> 00:26:32,342 I didn't know if any of you would... 414 00:26:32,409 --> 00:26:33,477 I mean, after all this time... 415 00:26:33,544 --> 00:26:34,812 - Yeah. - But of course you came. 416 00:26:34,879 --> 00:26:36,947 You know, an oath is an oath. 417 00:26:37,014 --> 00:26:38,982 Losers 418 00:26:39,950 --> 00:26:41,685 gotta stick together, right? 419 00:26:41,752 --> 00:26:42,887 The Losers. 420 00:26:42,953 --> 00:26:45,289 You remember that. That's good. 421 00:26:46,390 --> 00:26:47,991 What else do you remember? 422 00:26:48,058 --> 00:26:49,359 I am allergic to soy, 423 00:26:49,426 --> 00:26:51,428 anything that has egg in it, uh, gluten, 424 00:26:51,495 --> 00:26:55,432 and if I eat a cashew, I could realistically die. 425 00:26:56,700 --> 00:26:58,402 Holy shit. 426 00:27:13,550 --> 00:27:15,519 Is there a password or something? 427 00:27:18,088 --> 00:27:19,289 I'm sorry. 428 00:27:20,457 --> 00:27:21,758 The new kid. 429 00:27:22,826 --> 00:27:24,027 Ben? 430 00:27:24,761 --> 00:27:25,996 Yeah. 431 00:27:27,998 --> 00:27:29,066 Oh, my God. 432 00:27:29,132 --> 00:27:31,268 Oh, my God. 433 00:27:31,335 --> 00:27:33,537 It's been so long. 434 00:27:36,473 --> 00:27:38,475 Stay cool, Ben from soc class. 435 00:27:38,542 --> 00:27:40,344 You too, Beverly. 436 00:27:40,410 --> 00:27:41,678 Hang tough, new kid on the block. 437 00:27:43,847 --> 00:27:45,048 Wow. 438 00:27:45,749 --> 00:27:47,784 You two look amazing. 439 00:27:47,852 --> 00:27:50,020 What the fuck happened to me? 440 00:27:51,255 --> 00:27:52,489 - What's going on, man? - Hey, man. 441 00:27:52,556 --> 00:27:54,591 - It's Richie. Hi. - Yeah. It's Ben. 442 00:27:56,059 --> 00:27:57,728 - Hi. - Hey. 443 00:28:00,197 --> 00:28:01,331 This meeting of the Losers' Club 444 00:28:01,398 --> 00:28:02,699 has officially begun. 445 00:28:02,766 --> 00:28:04,101 Look at these guys. 446 00:28:07,204 --> 00:28:08,438 Ben. 447 00:28:15,045 --> 00:28:16,513 So, wait, Eddie, you got married? 448 00:28:16,580 --> 00:28:18,016 Yeah, why's that so fucking funny, dickwad? 449 00:28:18,081 --> 00:28:19,449 What? To, like, a woman? 450 00:28:19,516 --> 00:28:21,418 Fuck you, bro. 451 00:28:21,485 --> 00:28:22,887 Fuck you! 452 00:28:22,954 --> 00:28:24,254 All right. What about you, Trashmouth? You married? 453 00:28:24,321 --> 00:28:26,089 There's no way Richie's married. 454 00:28:26,156 --> 00:28:27,357 No, I got married. 455 00:28:27,424 --> 00:28:28,692 - Richie, I don't believe it. - When? 456 00:28:28,759 --> 00:28:30,127 - Did you not hear this? - No. 457 00:28:30,193 --> 00:28:31,395 You didn't know I got married? 458 00:28:31,461 --> 00:28:32,596 - No. - Yeah, no. Me and your mom 459 00:28:32,663 --> 00:28:34,631 are very, very happy right now. 460 00:28:34,698 --> 00:28:36,233 Yeah, very happy. 461 00:28:36,300 --> 00:28:37,367 - He totally fell for it! - Thanks. 462 00:28:38,903 --> 00:28:40,504 Fuck you. 463 00:28:40,571 --> 00:28:42,673 She's very sweet. Sometimes, she'll put her arm around me, 464 00:28:42,739 --> 00:28:44,775 and she'll whisper to me, she'll go... 465 00:28:48,378 --> 00:28:50,647 We all get it. My mom was a great, big, fat person. 466 00:28:51,081 --> 00:28:52,082 Shh. 467 00:28:52,149 --> 00:28:54,251 Hilarious. Hysterical. 468 00:28:56,320 --> 00:28:57,956 Yeah, it's a nice watch. 469 00:28:58,022 --> 00:29:00,457 Wait, let's talk about the elephant not in the room... 470 00:29:00,524 --> 00:29:01,658 Ben. 471 00:29:01,725 --> 00:29:02,994 What the fuck, man? 472 00:29:03,061 --> 00:29:04,929 Okay, okay. Obviously, I lost a few pounds. 473 00:29:04,996 --> 00:29:06,730 - Lost a few pounds? - Yeah, no shit you lost 474 00:29:06,797 --> 00:29:08,231 - a few pounds. - You're, like... You're hot! 475 00:29:08,298 --> 00:29:09,833 That's true. 476 00:29:09,901 --> 00:29:11,335 No, you're like every Brazilian soccer player 477 00:29:11,401 --> 00:29:12,569 wrapped up into one person. Gorgeous. 478 00:29:12,636 --> 00:29:14,571 Leave him alone. You're embarrassing him. 479 00:29:14,638 --> 00:29:16,406 Okay, okay, all right. Please, come on. 480 00:29:16,473 --> 00:29:18,208 Is Stanley coming or what? 481 00:29:18,275 --> 00:29:19,710 Someone save me. 482 00:29:21,812 --> 00:29:23,213 Stan. 483 00:29:24,615 --> 00:29:26,084 Stan... 484 00:29:26,149 --> 00:29:28,352 Stan Uris. Stan Urine. 485 00:29:28,418 --> 00:29:30,721 Stanley Urine. No, no, he's a fucking pussy. 486 00:29:30,787 --> 00:29:31,688 He's not gonna show. 487 00:29:31,755 --> 00:29:33,690 Why would Stanley save you, anyway? 488 00:29:33,757 --> 00:29:35,359 Was I not the one who basically 489 00:29:35,425 --> 00:29:36,727 performed surgery on you 490 00:29:36,793 --> 00:29:38,128 - after Bowers cut you up? - Yes! 491 00:29:38,195 --> 00:29:39,796 Holy shit! That's right. 492 00:29:39,864 --> 00:29:41,365 Please tell me you ended up becoming a doctor, Eds. 493 00:29:41,431 --> 00:29:44,768 No, I ended up becoming a risk analyst. 494 00:29:44,835 --> 00:29:46,104 Oh, that sounds really interesting. 495 00:29:46,169 --> 00:29:47,604 What does that entail? 496 00:29:47,671 --> 00:29:50,474 Yeah, so I work for a big insurance firm and... 497 00:29:59,282 --> 00:30:01,052 Fuck you, dude. Fuck you. 498 00:30:01,119 --> 00:30:03,587 Was this job invented before fun? 499 00:30:03,654 --> 00:30:06,356 - That's so not funny. - It is funny. 500 00:30:06,423 --> 00:30:08,926 What the fuck are you laughing at? 501 00:30:08,993 --> 00:30:10,794 I propose a toast 502 00:30:12,396 --> 00:30:13,797 to the Losers. 503 00:30:19,836 --> 00:30:21,605 Let's take our shirts off and kiss! 504 00:30:22,205 --> 00:30:23,407 Oh! 505 00:30:28,812 --> 00:30:30,247 - Oh, here we go. - Thank you. 506 00:30:30,313 --> 00:30:31,883 Thank you. 507 00:30:31,949 --> 00:30:35,086 Like, Rogan-Marsh, half my wife's closet Rogan-Marsh? 508 00:30:35,153 --> 00:30:37,287 That's... That's huge. 509 00:30:37,354 --> 00:30:40,490 That's our line. Me and my husband, Tom. 510 00:30:40,557 --> 00:30:41,893 How long have you been married? 511 00:30:41,959 --> 00:30:43,460 Hey, we saw your movie, 512 00:30:43,527 --> 00:30:44,795 - by the way. - You did? 513 00:30:44,862 --> 00:30:46,363 Oh, my God! It was so good. 514 00:30:46,430 --> 00:30:48,365 - Oh, my God. - It was so scary. 515 00:30:48,432 --> 00:30:49,733 And the ending sucked? 516 00:30:52,003 --> 00:30:53,770 Yeah, it did. I'm sorry. 517 00:30:53,837 --> 00:30:54,939 That's all right. 518 00:31:01,012 --> 00:31:02,113 What? 519 00:31:02,180 --> 00:31:03,747 Nothing. This is just weird. 520 00:31:03,814 --> 00:31:04,815 Yeah. 521 00:31:04,882 --> 00:31:06,550 Just all this, all these memories, 522 00:31:06,616 --> 00:31:09,786 people that I don't even remember forgetting. 523 00:31:12,090 --> 00:31:14,192 I mean, it's weird, right? 524 00:31:14,257 --> 00:31:16,027 Now that we're all here, 525 00:31:16,094 --> 00:31:19,030 everything just comes back faster and faster. 526 00:31:19,097 --> 00:31:20,297 I mean, all of it. 527 00:31:21,364 --> 00:31:22,934 Yeah. 528 00:31:23,000 --> 00:31:24,434 Yeah, you know, when Mike called me, I threw up. 529 00:31:25,469 --> 00:31:27,237 Isn't that weird? Like, I got nervous. 530 00:31:27,304 --> 00:31:28,973 I got, like, sick and I threw up. 531 00:31:30,807 --> 00:31:32,009 I feel fine now. 532 00:31:32,076 --> 00:31:33,844 I feel very relieved to be here with you guys. 533 00:31:33,911 --> 00:31:35,612 Why is everybody looking at me like this? 534 00:31:35,679 --> 00:31:37,447 When Mike called me, I crashed my car. 535 00:31:37,514 --> 00:31:38,582 - Seriously? - Yeah. 536 00:31:38,648 --> 00:31:40,118 Shit, man, I hear you. 537 00:31:40,184 --> 00:31:42,019 I mean, my heart was literally 538 00:31:42,086 --> 00:31:44,688 pounding right out of my chest. 539 00:31:44,755 --> 00:31:46,924 - I thought it was only me. - It was like pure... 540 00:31:48,759 --> 00:31:49,760 Fear. 541 00:31:51,595 --> 00:31:54,598 It's fear. What you felt. 542 00:31:54,664 --> 00:31:58,468 Why did we all feel like that, Mike? 543 00:31:58,535 --> 00:32:01,605 You remember something we don't, don't you, Mike? 544 00:32:02,974 --> 00:32:06,244 Something happens to you when you leave this town. 545 00:32:06,309 --> 00:32:08,512 The farther away, the hazier it all gets. 546 00:32:08,578 --> 00:32:10,915 But me, I never left. 547 00:32:11,983 --> 00:32:12,984 So, yeah. 548 00:32:14,751 --> 00:32:15,853 I remember. 549 00:32:17,188 --> 00:32:19,389 I remember all of it. 550 00:32:22,392 --> 00:32:23,627 Pennywise. 551 00:32:25,629 --> 00:32:27,697 Oh, the fucking clown. 552 00:32:27,764 --> 00:32:30,001 - Oh, shit. - Pennywise. 553 00:32:30,067 --> 00:32:32,036 Mike, you said you wanted our help with something. 554 00:32:32,103 --> 00:32:33,637 What was that? 555 00:32:33,703 --> 00:32:35,273 There's an echo here in Derry 556 00:32:35,338 --> 00:32:36,974 that bounces back every 27 years. 557 00:32:37,041 --> 00:32:38,109 What are you talking about? 558 00:32:38,176 --> 00:32:39,643 Hold on. Listen, listen. 559 00:32:39,709 --> 00:32:41,511 We thought we stopped It back then. 560 00:32:41,578 --> 00:32:43,380 We thought It was done, but... 561 00:32:44,481 --> 00:32:45,649 Mike. 562 00:32:45,715 --> 00:32:47,751 A week ago, a man, 563 00:32:47,818 --> 00:32:49,586 Adrian Mellon, slaughtered. 564 00:32:49,653 --> 00:32:52,089 A girl, Lisa Albrecht, the other night, went missing. 565 00:32:52,156 --> 00:32:53,790 All right. 566 00:32:53,858 --> 00:32:55,392 There've already been others, and there will be more. 567 00:32:55,458 --> 00:32:56,693 I don't want to hear about this shit. 568 00:32:56,760 --> 00:32:58,963 - More death. More pain. - Calm down. 569 00:32:59,030 --> 00:33:00,131 Let's get another drink. 570 00:33:00,198 --> 00:33:01,565 Let him explain. Let him explain. 571 00:33:01,631 --> 00:33:03,333 Explain it to us, Mike. 572 00:33:03,400 --> 00:33:04,902 That echo, 573 00:33:06,137 --> 00:33:07,939 we might have changed It, 574 00:33:08,005 --> 00:33:09,240 just like It changed us. 575 00:33:09,307 --> 00:33:11,175 But we didn't stop It. 576 00:33:11,242 --> 00:33:13,343 Because It just bounced back. 577 00:33:15,345 --> 00:33:17,915 We made an oath. 578 00:33:17,982 --> 00:33:21,085 That's why I brought you back. That's why you're here. 579 00:33:21,152 --> 00:33:22,954 To finish It. 580 00:33:23,020 --> 00:33:24,521 For good. 581 00:33:26,556 --> 00:33:28,458 Well, that shit got dark fast. 582 00:33:28,525 --> 00:33:29,726 Thanks, Mike. 583 00:33:33,297 --> 00:33:35,599 My fortune cookie just says "Could." 584 00:33:37,134 --> 00:33:38,668 They don't know how to do fortune cookies here. 585 00:33:38,735 --> 00:33:39,904 Mine just says "Guess." 586 00:33:39,971 --> 00:33:43,274 You wanna throw that over here? 587 00:33:45,709 --> 00:33:47,377 What you got, Mikey? 588 00:33:52,682 --> 00:33:53,951 Wait, what? 589 00:33:54,018 --> 00:33:55,619 This is what I'm talking about. 590 00:33:55,685 --> 00:33:58,055 "Guess. Cut. Not. Could. It." 591 00:33:58,122 --> 00:33:59,589 It's a message. 592 00:33:59,656 --> 00:34:01,524 No, "Guess it could not cut." 593 00:34:01,591 --> 00:34:03,861 Why would it guess it could not cut? 594 00:34:03,928 --> 00:34:04,996 Cut what? 595 00:34:05,062 --> 00:34:06,463 "Guess it could not cut." 596 00:34:06,529 --> 00:34:08,199 "It" goes in front. There. 597 00:34:08,266 --> 00:34:09,633 "It could not guess." 598 00:34:09,699 --> 00:34:12,069 - It couldn't guess. - "Could it..." 599 00:34:12,136 --> 00:34:13,403 No. "Could it not cut." 600 00:34:13,470 --> 00:34:14,972 When it says "It," is it talking about It? 601 00:34:15,039 --> 00:34:16,874 - Yeah. All right. - Is that what it means? 602 00:34:16,941 --> 00:34:18,276 - Is "It" It? - Where does this go? 603 00:34:18,342 --> 00:34:19,377 That's what I'm talking about. 604 00:34:19,442 --> 00:34:20,810 It... It could... 605 00:34:20,878 --> 00:34:22,179 I don't know what it fucking means! 606 00:34:22,246 --> 00:34:23,713 You fuck with the fortune cookies, Mike? 607 00:34:23,780 --> 00:34:25,049 - No. - Whoa. Let him speak, man. 608 00:34:25,116 --> 00:34:27,351 This is not me. This is what It does. 609 00:34:27,417 --> 00:34:29,086 I need my fucking inhaler! 610 00:34:29,153 --> 00:34:30,955 What is wrong with you, man? Why'd you call us? 611 00:34:31,022 --> 00:34:32,422 - This is not fucking funny! - This is so not funny! 612 00:34:32,489 --> 00:34:33,823 - Beverly? - This is so not funny. 613 00:35:03,520 --> 00:35:04,821 Why does it say Stanley? 614 00:35:05,957 --> 00:35:08,259 Someone else fucking answer me! 615 00:35:09,393 --> 00:35:10,694 Holy shit. 616 00:35:12,063 --> 00:35:13,230 Holy shit. 617 00:35:21,372 --> 00:35:23,640 What the fuck is that, man? 618 00:35:23,707 --> 00:35:25,242 Oh, my God. 619 00:35:27,979 --> 00:35:28,980 Whoa, whoa! 620 00:35:32,749 --> 00:35:34,784 Whoa! 621 00:35:39,090 --> 00:35:40,091 Whoa, whoa, whoa! 622 00:35:41,225 --> 00:35:42,226 Shit. 623 00:35:44,295 --> 00:35:45,628 Hey! Hey! 624 00:35:45,695 --> 00:35:48,199 That fortune cookie's looking at me! Shit! 625 00:35:51,568 --> 00:35:53,636 I don't want to be here. I can't fucking do this. 626 00:35:53,703 --> 00:35:55,739 I wanna go home! I don't wanna be here! 627 00:35:56,440 --> 00:35:57,640 I don't wanna be here! 628 00:35:57,707 --> 00:35:58,641 I wanna go home! I don't wanna be here! 629 00:35:58,708 --> 00:35:59,977 Holy shit! 630 00:36:01,644 --> 00:36:02,812 Hey! God damn it. 631 00:36:07,485 --> 00:36:08,953 Hey, Eddie! 632 00:36:26,137 --> 00:36:27,604 Whoa! Fuck! 633 00:36:27,670 --> 00:36:29,040 It's not real! 634 00:36:30,041 --> 00:36:32,043 This isn't real! It's not real! 635 00:36:32,977 --> 00:36:35,112 It's not real! It's not real! 636 00:36:35,179 --> 00:36:37,680 It's not real! It's not real! 637 00:36:37,747 --> 00:36:41,085 It's not real! It's not real! 638 00:36:41,152 --> 00:36:43,020 Is everything all right? 639 00:36:44,889 --> 00:36:47,557 Yeah, yeah. Could we get the check? 640 00:36:52,762 --> 00:36:54,231 That's what Pennywise does, right? 641 00:36:54,298 --> 00:36:55,933 He fucks with us. So, Stanley's probably fine. 642 00:36:56,000 --> 00:36:57,501 Hey, Mike. Do you have Stan's number? 643 00:36:57,567 --> 00:36:59,103 Yeah. 644 00:36:59,170 --> 00:37:00,337 Hey, Richie. 645 00:37:02,672 --> 00:37:04,175 How'd you... 646 00:37:04,241 --> 00:37:05,575 How'd you know my name? 647 00:37:05,642 --> 00:37:07,710 The fun's just beginning. 648 00:37:08,479 --> 00:37:09,779 Right? 649 00:37:14,518 --> 00:37:16,420 What he said, is it... 650 00:37:16,487 --> 00:37:18,055 Listen. You think this is funny? 651 00:37:18,122 --> 00:37:19,190 All right? 652 00:37:19,256 --> 00:37:21,758 Think this is some sort of game, huh? 653 00:37:21,825 --> 00:37:23,027 Well, fuck you, all right? 654 00:37:23,094 --> 00:37:24,395 Rich, be careful, dude. 655 00:37:24,462 --> 00:37:26,197 Fuck you! I'm not afraid of you! 656 00:37:27,565 --> 00:37:28,999 "The fun's just beginning." 657 00:37:29,066 --> 00:37:31,402 The line from your act, dude. I'm a fan. 658 00:37:31,469 --> 00:37:34,071 - Are those your parents? - Yeah. 659 00:37:35,506 --> 00:37:36,840 You want a picture? 660 00:37:36,907 --> 00:37:39,009 - You okay, Dean? Come on. - I think I'm good. 661 00:37:39,076 --> 00:37:41,946 Okay, cool. He's a good kid. 662 00:37:42,012 --> 00:37:43,713 Jesus, Richie. You don't remember a line 663 00:37:43,780 --> 00:37:45,082 from your own show? 664 00:37:45,149 --> 00:37:47,251 I don't write my own material. 665 00:37:47,318 --> 00:37:50,054 I fucking knew it! I fucking knew it! 666 00:37:50,121 --> 00:37:54,458 Hello, Mrs. Uris. My name's Beverly Marsh. 667 00:37:54,525 --> 00:37:55,758 I apologize for calling, 668 00:37:55,825 --> 00:37:57,627 but I'm an old friend of your husband's. 669 00:37:57,694 --> 00:37:59,296 You lied to us. That's not okay. 670 00:37:59,363 --> 00:38:01,165 Yeah, first words out of your mouth should have been like, 671 00:38:01,232 --> 00:38:03,100 "Hey, man. You want to come to Derry and get murdered?" 672 00:38:03,167 --> 00:38:04,468 'Cause then I would have said no. 673 00:38:04,535 --> 00:38:05,569 Guys. 674 00:38:05,635 --> 00:38:07,338 Fucking entrapment, man. 675 00:38:07,404 --> 00:38:08,506 Oh... 676 00:38:10,141 --> 00:38:11,976 He passed. 677 00:38:13,643 --> 00:38:14,844 When did it happen? 678 00:38:15,513 --> 00:38:17,680 Yesterday. 679 00:38:17,747 --> 00:38:20,384 It was horrible, the way he died. 680 00:38:21,818 --> 00:38:22,987 His wrists. 681 00:38:23,053 --> 00:38:25,322 - In the bathtub. - In the bathtub. 682 00:38:27,790 --> 00:38:31,162 I'm sorry. I have to go. 683 00:38:31,228 --> 00:38:33,763 We're all very sorry, Patty. 684 00:38:33,830 --> 00:38:35,099 Thank you. 685 00:38:38,369 --> 00:38:39,436 Stanley. 686 00:38:41,105 --> 00:38:43,307 Pennywise knew. He knew before we did. 687 00:38:43,374 --> 00:38:45,109 We have to stop him. I have a plan. 688 00:38:45,176 --> 00:38:46,843 I got a plan. Getting the fuck out of Dodge 689 00:38:46,911 --> 00:38:49,180 before this ends worse than one of Bill's books. 690 00:38:49,246 --> 00:38:50,680 Who's with me? 691 00:38:50,747 --> 00:38:51,949 We made a promise to each other. 692 00:38:52,016 --> 00:38:53,617 Let's un-make the promise. 693 00:38:53,683 --> 00:38:54,985 Richie, other people are gonna die. 694 00:38:55,052 --> 00:38:57,188 Other people die every day, man! 695 00:38:57,254 --> 00:38:59,223 We don't owe this town shit! 696 00:38:59,290 --> 00:39:01,926 Plus, I just remembered I grew up here, like, two hours ago. 697 00:39:01,992 --> 00:39:04,761 So, I'm fucking leaving. Fuck this. 698 00:39:04,827 --> 00:39:07,164 I'm sorry, man, I'm with Richie. 699 00:39:07,231 --> 00:39:08,731 - Eds, please. - Listen. 700 00:39:08,798 --> 00:39:11,569 What? We stay, we die, that's it? 701 00:39:11,635 --> 00:39:14,038 I'm gonna go back to the inn, I'm gonna pack up my shit, 702 00:39:14,104 --> 00:39:15,606 and I'm gonna drive to my home. 703 00:39:15,673 --> 00:39:17,041 I'm sorry, man. Good luck. 704 00:39:17,107 --> 00:39:18,876 No, Eddie. Please. Please, Eddie! 705 00:39:18,943 --> 00:39:20,477 Eddie, wait! 706 00:39:23,280 --> 00:39:24,381 You okay? 707 00:39:26,517 --> 00:39:27,918 I'm gonna head back to the Town House, too. 708 00:39:27,985 --> 00:39:29,752 - Are you coming? - Yeah. 709 00:39:31,555 --> 00:39:33,657 You should have told us, Mikey. 710 00:39:33,723 --> 00:39:35,893 Bill. Please, man. 711 00:39:35,960 --> 00:39:37,127 I'm begging you. Please. 712 00:39:37,194 --> 00:39:38,662 Just listen to me, man. Please. 713 00:39:38,728 --> 00:39:40,331 What are you gonna say? 714 00:39:42,166 --> 00:39:43,434 What could you possibly say 715 00:39:43,500 --> 00:39:44,602 that would make any kind of a difference? 716 00:39:44,668 --> 00:39:46,836 They're all gone. 717 00:39:46,904 --> 00:39:49,173 Come on. Let me show you something. 718 00:39:49,240 --> 00:39:52,775 One thing. And if you want to leave, you can leave. 719 00:39:52,842 --> 00:39:54,311 Just let me show you this first. Please. 720 00:40:00,517 --> 00:40:03,687 Lapskew! What kind of name is that, huh? 721 00:40:03,753 --> 00:40:05,089 My mom swings better than you! 722 00:40:05,155 --> 00:40:06,490 How many times do I have to... 723 00:40:06,557 --> 00:40:09,293 She doesn't even play baseball! You suck! 724 00:40:12,730 --> 00:40:15,132 Mommy, how much longer? 725 00:40:15,199 --> 00:40:18,035 Victoria, we came to watch the game. 726 00:40:18,102 --> 00:40:20,204 We're gonna watch the game. 727 00:41:18,729 --> 00:41:21,365 Hello, Vicky. 728 00:41:21,432 --> 00:41:23,701 Isn't that what your friends call you? 729 00:41:23,767 --> 00:41:24,968 Vicky? 730 00:41:26,070 --> 00:41:27,871 How did I know that? 731 00:41:27,938 --> 00:41:31,508 I guess I must be your friend, too. 732 00:41:31,575 --> 00:41:34,511 If you're my friend, why are you hiding in the dark? 733 00:41:37,081 --> 00:41:39,383 You're not my friend. You're scary. 734 00:41:48,726 --> 00:41:50,260 Why are you crying? 735 00:41:52,596 --> 00:41:56,066 People always make fun 'cause of the way I look. 736 00:41:57,668 --> 00:42:01,071 I thought if you couldn't see my face, 737 00:42:01,138 --> 00:42:04,541 then maybe you'd want to be my friend. 738 00:42:05,743 --> 00:42:07,511 Never mind. 739 00:42:07,578 --> 00:42:13,150 Oh, silly old Pennywise, you'll never have no friends. 740 00:42:13,217 --> 00:42:15,052 People make fun of me, too. 741 00:42:16,653 --> 00:42:17,921 They do? 742 00:42:19,590 --> 00:42:21,024 'Cause of this. 743 00:42:22,760 --> 00:42:24,328 Well, isn't that silly? 744 00:42:25,496 --> 00:42:27,598 That little thing? 745 00:42:27,664 --> 00:42:30,334 Why, I can blow that thing right away. 746 00:42:31,702 --> 00:42:32,770 You could? 747 00:42:32,836 --> 00:42:34,171 Oh, yes! 748 00:42:34,238 --> 00:42:37,174 One poof and it'd be gone! 749 00:42:40,043 --> 00:42:43,614 You would have to get close enough to see my face. 750 00:42:44,515 --> 00:42:45,649 I don't know, Vicky. 751 00:42:45,716 --> 00:42:48,452 No, it's okay. I won't make fun. I promise. 752 00:42:50,387 --> 00:42:51,488 Promise promise? 753 00:42:53,190 --> 00:42:54,925 Well, okie-dokie! 754 00:42:54,992 --> 00:42:56,593 Just come on in a little closer, 755 00:42:56,660 --> 00:43:00,497 and we'll blow it away on the count of three! 756 00:43:02,332 --> 00:43:04,468 One, 757 00:43:06,871 --> 00:43:09,273 two... 758 00:43:20,184 --> 00:43:21,518 You're supposed to say three. 759 00:43:53,984 --> 00:43:55,686 Holy fuck. 760 00:43:57,588 --> 00:43:58,388 Boo! 761 00:44:11,702 --> 00:44:13,303 Fuck yeah! 762 00:44:15,772 --> 00:44:17,274 Hey, Hockstetter. 763 00:44:17,341 --> 00:44:19,776 Let's go! 764 00:44:36,961 --> 00:44:39,396 Let's get our shit and get the fuck out of here. 765 00:44:39,463 --> 00:44:40,865 Did you leave your stuff here? 766 00:44:40,932 --> 00:44:42,232 No, my stuff's still in the car. 767 00:44:56,881 --> 00:44:59,683 - Tell me. - Tell you what? 768 00:44:59,750 --> 00:45:02,519 Whatever it is you're afraid to tell me right now. 769 00:45:06,757 --> 00:45:08,458 Bev. Bev. 770 00:45:08,525 --> 00:45:09,726 Back at the Jade when you were on the phone with Stanley's... 771 00:45:09,793 --> 00:45:10,794 Stop. 772 00:45:12,629 --> 00:45:15,766 She told you that she found him in the bathtub, 773 00:45:15,832 --> 00:45:17,367 but, Bev, I saw you. 774 00:45:17,434 --> 00:45:20,939 I heard it. You said it first. 775 00:45:21,005 --> 00:45:22,506 Whatever you guys are talking about, 776 00:45:22,573 --> 00:45:24,274 let's make it happen faster, all right? We gotta go. 777 00:45:24,341 --> 00:45:26,476 Eduardo, andale! Let's go! 778 00:45:26,543 --> 00:45:29,246 There's something you're not telling us. 779 00:45:29,313 --> 00:45:31,515 You knew how Stanley died. You knew. 780 00:45:32,849 --> 00:45:33,851 Wait, what? 781 00:45:34,886 --> 00:45:37,287 I can't do this. 782 00:45:37,354 --> 00:45:38,890 She knew how Stanley was going to die, 783 00:45:38,957 --> 00:45:40,190 is that what she just said? 784 00:45:40,257 --> 00:45:42,392 You can't just walk away from this. 785 00:45:42,459 --> 00:45:43,760 How did you know 786 00:45:43,827 --> 00:45:44,828 where he killed himself? 787 00:45:44,896 --> 00:45:46,096 Bev. 788 00:45:47,065 --> 00:45:48,332 Talk to me. 789 00:45:48,398 --> 00:45:50,267 Just talk to me. Like we used to. 790 00:45:50,334 --> 00:45:52,235 Come on, how did you know? 791 00:45:52,904 --> 00:45:54,338 Because I saw it. 792 00:45:56,007 --> 00:45:58,308 I've seen all of us die. 793 00:45:59,776 --> 00:46:01,079 Okay, I just got to grab my toiletry bag, 794 00:46:01,144 --> 00:46:02,179 and then we can go. 795 00:46:04,381 --> 00:46:05,582 What'd I miss? 796 00:46:19,796 --> 00:46:21,331 The library? 797 00:46:21,398 --> 00:46:22,766 Mmm-hmm. 798 00:46:25,036 --> 00:46:26,536 Wow. 799 00:46:26,603 --> 00:46:29,206 Didn't this place used to be bigger? 800 00:46:40,918 --> 00:46:43,620 Yo! Mike, where are you going? 801 00:47:08,913 --> 00:47:11,248 Mike, you live here? 802 00:47:11,314 --> 00:47:13,316 Yeah. Make yourself at home. 803 00:47:14,785 --> 00:47:16,353 - You want some water? - Yeah, sure. 804 00:47:30,101 --> 00:47:32,402 You see, memory's the thing. 805 00:47:32,469 --> 00:47:34,005 It's the key. 806 00:47:34,072 --> 00:47:35,572 It's the key to everything. 807 00:47:35,639 --> 00:47:39,409 If It really does want us back here, 808 00:47:39,476 --> 00:47:40,677 don't you think the smartest thing we can do 809 00:47:40,744 --> 00:47:42,146 is just get the hell out of Derry? 810 00:47:42,212 --> 00:47:44,781 No, no, no. It does want us back. 811 00:47:44,848 --> 00:47:45,950 Of course It does! 812 00:47:46,017 --> 00:47:47,350 But It doesn't know I know what I know. 813 00:47:47,417 --> 00:47:48,552 What do you know? 814 00:47:48,618 --> 00:47:49,921 How to kill the shit out of It! 815 00:47:51,288 --> 00:47:52,890 I've read every book. 816 00:47:52,957 --> 00:47:55,492 I've talked to every person in this godforsaken town, 817 00:47:55,559 --> 00:47:57,161 everybody that would talk to me, anyway, 818 00:47:57,227 --> 00:47:59,362 and that's not a long list. 819 00:47:59,429 --> 00:48:00,664 But it wasn't enough. 820 00:48:00,731 --> 00:48:02,967 I had to know how this all started. 821 00:48:03,034 --> 00:48:05,736 How It started. 822 00:48:10,273 --> 00:48:11,976 And It started 823 00:48:14,145 --> 00:48:17,115 - here. - Whoa. 824 00:48:17,181 --> 00:48:20,317 - What am I looking at, Mike? - It's an artifact. 825 00:48:20,383 --> 00:48:22,719 Early 18th century Shokopiwah. 826 00:48:22,786 --> 00:48:25,189 Shoko... How'd you get it? 827 00:48:25,255 --> 00:48:26,757 I found it, in the... 828 00:48:26,823 --> 00:48:29,227 No, no, they gave it to me. 829 00:48:29,292 --> 00:48:30,360 I stole it. 830 00:48:30,427 --> 00:48:32,395 You stole it? 831 00:48:32,462 --> 00:48:34,698 - From Native Americans? - Uh... 832 00:48:34,765 --> 00:48:38,069 - It's complicated. - Yeah, it is. 833 00:48:38,136 --> 00:48:39,469 They helped me on my journey. 834 00:48:39,536 --> 00:48:41,304 So beautiful. 835 00:48:41,371 --> 00:48:44,541 They showed me things. A vision. 836 00:48:44,608 --> 00:48:46,177 Ow. 837 00:48:46,244 --> 00:48:47,611 Holy fuck. 838 00:48:47,677 --> 00:48:49,713 I feel kind of funky. 839 00:48:49,780 --> 00:48:50,847 Hot. 840 00:48:50,915 --> 00:48:52,016 Am I sweating? 841 00:48:52,083 --> 00:48:54,218 I need you to see what they showed me, Bill. 842 00:48:54,284 --> 00:48:55,619 Bill. 843 00:48:59,190 --> 00:49:01,391 They live outside of Derry. 844 00:49:01,458 --> 00:49:03,527 Beyond It's reach. 845 00:49:03,593 --> 00:49:05,796 They moved there many years ago. 846 00:49:06,596 --> 00:49:08,465 Their holy man, 847 00:49:08,532 --> 00:49:10,868 their holy of holies, 848 00:49:12,036 --> 00:49:13,237 he took me in. 849 00:49:15,539 --> 00:49:17,041 Fed me their sacred Maturin. 850 00:49:18,341 --> 00:49:20,978 I started to... To react. 851 00:49:21,045 --> 00:49:24,081 All living things must abide by the laws 852 00:49:24,148 --> 00:49:25,715 of the shape they inhabit. 853 00:49:31,289 --> 00:49:33,891 While I sat there, looking out over the valley, 854 00:49:33,958 --> 00:49:36,060 I saw It arrive. 855 00:49:40,231 --> 00:49:43,834 I knew that one day, I would have to make you all see. 856 00:49:43,901 --> 00:49:44,902 Mike, 857 00:49:47,305 --> 00:49:49,040 did you put something in my drink? 858 00:49:50,507 --> 00:49:52,043 It's, uh... 859 00:49:52,109 --> 00:49:53,277 It's a root. 860 00:49:53,343 --> 00:49:54,678 You... 861 00:49:54,744 --> 00:49:55,880 You drugged me? You drugged me? 862 00:49:55,947 --> 00:49:57,781 No, it's a root with properties. 863 00:49:57,848 --> 00:49:59,951 It's just a micro-dose of what the Shokopiwah gave me... 864 00:50:00,017 --> 00:50:01,085 Why would you do that? 865 00:50:01,152 --> 00:50:02,987 ...to open my eyes. 866 00:50:03,054 --> 00:50:04,654 I don't feel real good. 867 00:50:04,721 --> 00:50:07,892 I need you to look, 868 00:50:07,959 --> 00:50:09,093 and you'll see. 869 00:50:09,160 --> 00:50:11,062 I don't feel good. 870 00:50:11,128 --> 00:50:12,529 Open your eyes. 871 00:50:12,596 --> 00:50:14,431 Open your eyes. 872 00:50:14,497 --> 00:50:16,700 They showed me the past. 873 00:50:23,040 --> 00:50:26,010 Showed me the way It appeared to them. 874 00:50:38,455 --> 00:50:40,324 They showed me their pain. 875 00:50:43,928 --> 00:50:46,529 They showed me how to stop It! 876 00:50:56,439 --> 00:50:57,641 It's over. 877 00:50:57,707 --> 00:50:59,210 It's over. You're okay. 878 00:50:59,277 --> 00:51:02,313 You're okay. Did you see it? 879 00:51:02,380 --> 00:51:03,680 The ritual? 880 00:51:03,747 --> 00:51:05,448 - The Ritual of Chud? - Yeah, I knew you... 881 00:51:05,515 --> 00:51:08,085 I knew you would see it. 882 00:51:08,152 --> 00:51:11,289 I saw the whole fucking thing, Mike. 883 00:51:11,355 --> 00:51:13,657 That's how we kill It. 884 00:51:19,829 --> 00:51:21,933 How are we going to do it? 885 00:51:21,999 --> 00:51:25,403 Everybody already said no. 886 00:51:25,468 --> 00:51:27,171 But with you, 887 00:51:29,340 --> 00:51:31,641 they'll listen. 888 00:51:31,708 --> 00:51:34,611 This won't work without all of us. 889 00:51:38,015 --> 00:51:40,817 Okay. So, what do you mean that you've seen us all die? 890 00:51:40,885 --> 00:51:42,286 Yeah, 'cause I gotta be honest. 891 00:51:42,353 --> 00:51:43,854 That's a fucked-up thing to just drop on somebody. 892 00:51:45,323 --> 00:51:47,158 Every night since Derry, 893 00:51:49,526 --> 00:51:50,995 I've been having these nightmares. 894 00:51:52,595 --> 00:51:55,699 People in pain. People dying. 895 00:51:56,167 --> 00:51:57,268 People... 896 00:51:57,335 --> 00:51:58,702 So, you have nightmares. 897 00:51:58,768 --> 00:52:00,237 I have nightmares. People, they have nightmares. 898 00:52:00,304 --> 00:52:02,974 But that doesn't mean that your visions are true. 899 00:52:05,542 --> 00:52:08,778 I've watched every single one of us... 900 00:52:08,845 --> 00:52:11,048 You've seen every single one of us what? 901 00:52:15,853 --> 00:52:18,122 At the place that Stanley wound up. 902 00:52:20,191 --> 00:52:22,393 That's how we end. 903 00:52:22,460 --> 00:52:25,162 Okay, how come the rest of us aren't seeing that shit? 904 00:52:25,229 --> 00:52:26,696 I mean, what makes her so different? 905 00:52:26,763 --> 00:52:27,965 The Deadlights. 906 00:52:29,200 --> 00:52:31,701 The Deadlights. 907 00:52:44,882 --> 00:52:46,150 She was the only one of us 908 00:52:46,217 --> 00:52:48,551 that got caught in the Deadlights that day. 909 00:52:49,719 --> 00:52:51,222 We were all touched by It. 910 00:52:51,288 --> 00:52:52,722 Changed. 911 00:52:52,789 --> 00:52:56,626 Deep down. Like an infection. Or a virus. 912 00:52:56,693 --> 00:52:59,030 A virus. You understand. 913 00:52:59,096 --> 00:53:00,364 Slowly growing. 914 00:53:00,431 --> 00:53:03,700 That virus, it's been growing for 27 years. 915 00:53:03,767 --> 00:53:05,835 This whole time, metastasizing. 916 00:53:05,903 --> 00:53:07,304 It just got to Stan first, because... 917 00:53:07,371 --> 00:53:08,506 He was the weakest. 918 00:53:08,571 --> 00:53:10,074 Jesus Christ, Rich. 919 00:53:10,141 --> 00:53:11,976 Just saying what everyone else is thinking, man. 920 00:53:12,043 --> 00:53:13,477 I mean, Rich, come on. 921 00:53:13,543 --> 00:53:16,380 What Beverly sees, it will come to pass. 922 00:53:16,447 --> 00:53:18,315 It's what'll happen to all of us, eventually, 923 00:53:18,382 --> 00:53:19,682 unless we stop It. 924 00:53:19,749 --> 00:53:21,252 How the hell are we supposed to do that? 925 00:53:22,286 --> 00:53:23,653 The Ritual of Chud. 926 00:53:25,256 --> 00:53:26,823 The Shokopiwah. 927 00:53:26,891 --> 00:53:30,094 The first ones who fought It, they have a saying. 928 00:53:30,161 --> 00:53:32,096 "All living things must abide by 929 00:53:32,163 --> 00:53:33,497 "the laws of the shape they inhabit." 930 00:53:33,563 --> 00:53:34,865 A tribal ritual? 931 00:53:36,699 --> 00:53:38,069 Are you fucking kidding me, man? 932 00:53:38,135 --> 00:53:39,870 All right, there's gotta be another way. 933 00:53:39,937 --> 00:53:41,972 Okay? This thing comes back, what, every 27 years? 934 00:53:42,039 --> 00:53:44,008 Let's just kick the can down the road and do it then. 935 00:53:44,075 --> 00:53:45,708 Wait, we'll be 70 years old, asshole. 936 00:53:45,775 --> 00:53:47,577 It doesn't work that way. 937 00:53:48,913 --> 00:53:50,713 None of us make it another 20 years, 938 00:53:51,648 --> 00:53:53,150 and the way it happens... 939 00:53:55,453 --> 00:53:58,389 So, if we don't beat It this cycle, then... 940 00:53:58,456 --> 00:53:59,924 We die. 941 00:53:59,990 --> 00:54:01,058 Horribly. 942 00:54:01,125 --> 00:54:02,860 Yeah, I don't need the "horribly" part. 943 00:54:02,927 --> 00:54:04,594 I didn't say it. She said it. Not me. 944 00:54:04,661 --> 00:54:05,996 All right, guys. Look. 945 00:54:06,063 --> 00:54:08,866 I've seen what he's talking about, 946 00:54:10,201 --> 00:54:12,036 and it's all true. 947 00:54:12,870 --> 00:54:14,771 It's the only way. 948 00:54:16,173 --> 00:54:17,807 If we want this ritual to work... 949 00:54:17,875 --> 00:54:19,210 We have to remember. 950 00:54:20,610 --> 00:54:23,047 Remember what? 951 00:54:27,885 --> 00:54:29,719 It's better if I show you. 952 00:54:30,988 --> 00:54:32,755 We don't have much time. 953 00:54:35,092 --> 00:54:36,693 His cycle will end soon. 954 00:54:38,562 --> 00:54:39,864 And once it does... 955 00:54:39,930 --> 00:54:41,198 We're fucked. 956 00:55:03,921 --> 00:55:05,722 The Barrens. 957 00:55:05,788 --> 00:55:07,424 This is where we came. 958 00:55:08,459 --> 00:55:10,161 After the rock fight. 959 00:55:11,495 --> 00:55:12,695 The clubhouse. 960 00:55:13,497 --> 00:55:15,132 You built that for us. 961 00:55:15,199 --> 00:55:16,634 Yeah, the hatch has got to be around here someplace. 962 00:55:16,699 --> 00:55:18,602 You did. I do remember that! 963 00:55:18,668 --> 00:55:20,237 - Oh! - Whoa! Whoa! 964 00:55:21,639 --> 00:55:23,007 You okay? 965 00:55:26,143 --> 00:55:27,744 - What? - Nothing, it's just... 966 00:55:28,946 --> 00:55:30,281 You haven't changed. 967 00:55:31,348 --> 00:55:32,550 It's a good thing. 968 00:55:37,154 --> 00:55:39,890 You know what? I actually think the door was more like 969 00:55:41,091 --> 00:55:42,193 around... 970 00:55:48,465 --> 00:55:49,699 Found it. 971 00:55:50,401 --> 00:55:51,468 I'm okay! 972 00:55:52,203 --> 00:55:53,270 Come down! 973 00:56:10,454 --> 00:56:11,788 What the dick is this? 974 00:56:11,855 --> 00:56:13,224 How'd you build it? 975 00:56:14,391 --> 00:56:16,193 When did you build it? 976 00:56:16,260 --> 00:56:18,362 Here and there, I guess. 977 00:56:18,429 --> 00:56:19,863 It was already dug out from something, 978 00:56:19,930 --> 00:56:22,199 so I just had to reinforce the walls 979 00:56:22,266 --> 00:56:23,901 and get some wood for the roof door, 980 00:56:23,968 --> 00:56:25,703 and that's pretty much it. 981 00:56:25,768 --> 00:56:27,770 Pretty good for my first time, huh? 982 00:56:30,207 --> 00:56:31,808 Now, that's a cool feature. 983 00:56:31,875 --> 00:56:33,010 What happens when you put your hand 984 00:56:33,077 --> 00:56:34,811 on the other pillar, professor? 985 00:56:34,878 --> 00:56:37,014 Okay, you see, this is exactly why there are safety codes, 986 00:56:37,081 --> 00:56:38,549 why we have permits. 987 00:56:38,616 --> 00:56:40,217 This place is a death trap. You understand that? 988 00:56:40,284 --> 00:56:41,952 Well, it's a work in progress. Okay, Eddie? 989 00:56:42,019 --> 00:56:43,587 Just so you know, I get hurt, you are liable. 990 00:56:43,654 --> 00:56:45,589 And, also, what is this? The switch of an iron maiden? 991 00:56:45,656 --> 00:56:46,756 That's a flashlight. 992 00:56:46,823 --> 00:56:47,992 What is that, a horse hitch? 993 00:56:48,058 --> 00:56:49,493 When do you have horses down... 994 00:56:49,560 --> 00:56:50,728 Oh, this is cool. 995 00:56:50,793 --> 00:56:52,029 That was like, three dollars, 996 00:56:52,096 --> 00:56:53,597 so be careful with that, please. 997 00:56:53,664 --> 00:56:55,165 I have one of these. Hey, Stan, you see this? 998 00:56:55,232 --> 00:56:56,867 Yeah, okay, can you maybe not? 999 00:56:56,934 --> 00:56:58,569 Maybe not what? Yeah, yeah, hold on. Maybe not what? 1000 00:56:58,636 --> 00:57:00,004 Be awesome and have fun 1001 00:57:00,070 --> 00:57:01,905 and celebrate the magic of the paddle-ball? 1002 00:57:02,772 --> 00:57:04,241 Wow. 1003 00:57:04,308 --> 00:57:06,043 Oh, good going, fucknut. You broke his thing. 1004 00:57:06,110 --> 00:57:07,211 - I broke it? - Yeah, 1005 00:57:07,278 --> 00:57:08,545 you broke it with your face. 1006 00:57:08,612 --> 00:57:10,347 What? 1007 00:57:10,414 --> 00:57:11,949 I'm not putting my fucking hand down there. 1008 00:57:19,056 --> 00:57:20,491 Oh, man. That's so cool. 1009 00:57:21,458 --> 00:57:23,494 Oh, my God. 1010 00:57:23,560 --> 00:57:26,964 How do we all not remember that this was here? 1011 00:57:27,031 --> 00:57:28,932 Hey, Losers. 1012 00:57:31,368 --> 00:57:33,237 Time to float. 1013 00:57:38,042 --> 00:57:40,010 - Ahh! - Fuck, Richie. 1014 00:57:40,077 --> 00:57:41,645 - Dude! - Remember when he used to say 1015 00:57:41,712 --> 00:57:44,248 that shit? And he'd do that little dance. 1016 00:57:46,550 --> 00:57:48,352 Am I the only one who remembers this shit? 1017 00:57:48,419 --> 00:57:51,488 Are you gonna be like this the entire time we're home? 1018 00:57:51,555 --> 00:57:53,724 All right. Just trying to add some levity to this shit. 1019 00:57:53,791 --> 00:57:55,426 I'll go fuck myself. 1020 00:57:57,561 --> 00:57:59,296 It smells so fucking terrible in here. 1021 00:58:02,900 --> 00:58:04,535 Hey, you guys? 1022 00:58:06,070 --> 00:58:09,406 This says "Stan." 1023 00:58:10,407 --> 00:58:12,443 "For the use of Losers only." 1024 00:58:14,978 --> 00:58:16,180 Bill. 1025 00:58:25,255 --> 00:58:27,024 The fuck is this? 1026 00:58:27,091 --> 00:58:28,292 So you don't get spiders stuck 1027 00:58:28,359 --> 00:58:29,893 in your hair when you're down here. 1028 00:58:29,960 --> 00:58:31,028 Stanley, we're not afraid of fucking spiders. 1029 00:58:34,665 --> 00:58:35,999 I stand corrected. 1030 00:58:36,934 --> 00:58:38,135 That's a first. 1031 00:58:38,635 --> 00:58:40,237 Touche. 1032 00:58:40,304 --> 00:58:41,905 Hey, Rich, your ten minutes are up. 1033 00:58:41,972 --> 00:58:43,374 What are you talking about? 1034 00:58:43,440 --> 00:58:45,075 The hammock. Ten minutes each was the rule. 1035 00:58:45,142 --> 00:58:46,543 - I don't see any sign. - Are you 1036 00:58:46,610 --> 00:58:48,379 being this way right now? Really? No, no, no. 1037 00:58:48,445 --> 00:58:50,180 Why would there be a sign if it was a verbal agreement? 1038 00:58:50,247 --> 00:58:53,083 And I remember you agreeing on the fucking rule! 1039 00:58:54,651 --> 00:58:55,953 I can see your vagina! 1040 00:58:56,019 --> 00:58:57,588 Ten minutes each. 1041 00:58:57,654 --> 00:58:59,323 Go back in your dumb little corner! 1042 00:59:00,023 --> 00:59:01,558 I fucked your mom! 1043 00:59:01,625 --> 00:59:04,461 No, you didn't. Take that back! 1044 00:59:04,528 --> 00:59:06,530 You're awfully good at this, new kid. 1045 00:59:07,631 --> 00:59:08,966 You really think so? 1046 00:59:10,334 --> 00:59:12,503 There's actually a summer program in Bar Harbor. 1047 00:59:12,569 --> 00:59:14,338 Teaches you, like, everything about architecture. 1048 00:59:14,405 --> 00:59:15,639 I was thinking about applying. 1049 00:59:15,706 --> 00:59:17,174 I'll do that. 1050 00:59:17,241 --> 00:59:20,043 I'll do anything to get the hell out of Derry. 1051 00:59:20,110 --> 00:59:22,179 Man, when I graduate, I'm going to Florida. 1052 00:59:22,246 --> 00:59:24,047 What's in Florida, Mike? 1053 00:59:25,115 --> 00:59:26,717 I don't know. 1054 00:59:26,784 --> 00:59:28,519 You know, I guess it's just a place I always wanted to go. 1055 00:59:28,585 --> 00:59:30,654 Stan, you should go with Mike to Florida. 1056 00:59:30,721 --> 00:59:32,256 You already act 80. 1057 00:59:32,322 --> 00:59:33,858 You'd clean up with all the grandmas. 1058 00:59:37,428 --> 00:59:39,563 Do you guys think we'll still be friends? 1059 00:59:41,832 --> 00:59:43,167 When we're older? 1060 00:59:43,233 --> 00:59:45,502 What? 1061 00:59:45,569 --> 00:59:47,938 Why wouldn't we be? 1062 00:59:48,005 --> 00:59:49,206 Do any of your parents still hang out 1063 00:59:49,273 --> 00:59:50,507 with their friends from middle school? 1064 00:59:52,075 --> 00:59:55,045 I mean, things might be different then. 1065 00:59:56,180 --> 00:59:58,115 We all might be different. 1066 00:59:59,416 --> 01:00:02,786 We'll always still be friends. 1067 01:00:02,854 --> 01:00:05,122 I don't think that just, you know, 1068 01:00:05,189 --> 01:00:07,324 goes away because we get older. 1069 01:00:09,159 --> 01:00:10,594 Yeah, Stan. Come on. 1070 01:00:13,063 --> 01:00:15,732 You don't have to be so... 1071 01:00:15,799 --> 01:00:17,201 Sad. 1072 01:00:21,171 --> 01:00:23,474 He was old before his time. 1073 01:00:23,540 --> 01:00:25,509 Yeah. 1074 01:00:25,576 --> 01:00:28,245 I wonder what he was like all grown up. 1075 01:00:28,312 --> 01:00:30,247 Probably what he was like as a kid. 1076 01:00:33,750 --> 01:00:34,751 The best. 1077 01:00:36,053 --> 01:00:37,287 Here. 1078 01:00:38,822 --> 01:00:41,191 All right, Mike. What are we doing here? 1079 01:00:42,493 --> 01:00:43,627 The ritual. 1080 01:00:43,694 --> 01:00:46,129 To perform it requires a sacrifice. 1081 01:00:46,196 --> 01:00:48,765 - Sacrifice? I nominate Eddie. - Wait, what? 1082 01:00:48,832 --> 01:00:50,767 Because you're little. You'll fit on a barbeque. 1083 01:00:50,834 --> 01:00:53,070 I'm 5'9". It's, like, average height in most of the world. 1084 01:00:53,136 --> 01:00:55,639 It's not that kind of a sacrifice, guys. 1085 01:00:56,607 --> 01:00:57,741 Mike? 1086 01:00:58,709 --> 01:01:00,444 The past is buried. 1087 01:01:00,511 --> 01:01:02,713 But you're gonna have to dig it up. 1088 01:01:02,779 --> 01:01:04,781 Piece by piece. 1089 01:01:04,848 --> 01:01:06,116 And these pieces, 1090 01:01:06,183 --> 01:01:07,784 these artifacts, 1091 01:01:08,887 --> 01:01:10,387 that's why we're here. 1092 01:01:12,289 --> 01:01:14,057 They are what you'll sacrifice. 1093 01:01:15,392 --> 01:01:17,594 And since Stan isn't here to find his... 1094 01:01:17,661 --> 01:01:19,663 I figured we should all be here together 1095 01:01:19,730 --> 01:01:21,265 to find his artifact. 1096 01:01:23,868 --> 01:01:25,536 I think Bill just did that. 1097 01:01:30,541 --> 01:01:32,643 Okay, Mike, so where do we find our tokens? 1098 01:01:32,709 --> 01:01:34,411 Yeah, I gotta be honest, man. All due respect. 1099 01:01:34,478 --> 01:01:36,647 This is fucking stupid, all right? 1100 01:01:36,713 --> 01:01:38,282 Why do we need tokens? All right? 1101 01:01:38,348 --> 01:01:39,884 We already remember everything. 1102 01:01:39,951 --> 01:01:41,184 Saving Bev, defeating It... 1103 01:01:41,251 --> 01:01:43,153 I mean, we're caught up! 1104 01:01:43,220 --> 01:01:44,555 It's not everything. 1105 01:01:46,156 --> 01:01:48,258 We fought. But what happened after that? 1106 01:01:49,359 --> 01:01:51,295 Before the house on Neibolt. 1107 01:01:52,596 --> 01:01:53,697 Think. 1108 01:01:55,732 --> 01:01:58,702 We can't remember, can we? 1109 01:01:58,769 --> 01:02:00,804 See, there's more to our story. 1110 01:02:00,872 --> 01:02:02,239 What happened that summer. 1111 01:02:03,173 --> 01:02:04,876 And those blank spaces, 1112 01:02:04,943 --> 01:02:07,077 like pages torn out of a book. 1113 01:02:07,144 --> 01:02:09,613 That's what you need to find. 1114 01:02:09,680 --> 01:02:11,381 We need to split up. 1115 01:02:11,448 --> 01:02:13,750 You each need to find your artifact. 1116 01:02:13,817 --> 01:02:15,719 Alone. That's important. 1117 01:02:15,786 --> 01:02:16,787 When you do, 1118 01:02:18,121 --> 01:02:19,590 meet me at the library tonight. 1119 01:02:19,656 --> 01:02:21,525 Yeah, I gotta say, 1120 01:02:21,592 --> 01:02:23,293 statistically speaking, you look at survival scenarios, 1121 01:02:23,360 --> 01:02:25,029 we're gonna do much better as a group. 1122 01:02:25,095 --> 01:02:26,830 Yeah, splitting up would be dumb, man. 1123 01:02:26,898 --> 01:02:28,732 Okay, we gotta go together. All right? 1124 01:02:28,799 --> 01:02:30,767 We were together that summer, right? 1125 01:02:30,834 --> 01:02:33,270 No. 1126 01:02:33,337 --> 01:02:37,075 Not that whole summer. 1127 01:02:37,140 --> 01:02:38,675 Take it back. 1128 01:02:38,742 --> 01:02:40,243 Bill! 1129 01:02:41,678 --> 01:02:43,413 You're just a bunch of losers. 1130 01:02:44,015 --> 01:02:45,115 Fuck off! 1131 01:02:45,182 --> 01:02:46,717 - Fucking... - Stop! 1132 01:02:48,485 --> 01:02:51,188 We were all together when we hurt It. 1133 01:02:51,254 --> 01:02:53,423 That's why we're still alive. 1134 01:02:53,490 --> 01:02:56,193 Yeah? Well, I plan to keep it that way. 1135 01:03:05,302 --> 01:03:06,370 I bet by tomorrow, 1136 01:03:06,436 --> 01:03:07,738 we'll all be back together. 1137 01:03:10,273 --> 01:03:11,775 I don't think so. 1138 01:03:11,842 --> 01:03:13,911 Well, if we're gonna stop It, we better be. 1139 01:03:15,846 --> 01:03:17,347 Maybe Richie was right. 1140 01:03:18,950 --> 01:03:22,686 Maybe we shouldn't do anything about It, or maybe we can't. 1141 01:03:22,753 --> 01:03:25,089 Okay, don't let them get to you. 1142 01:03:25,155 --> 01:03:26,858 It's a little late for that. 1143 01:03:30,794 --> 01:03:32,229 You should go. 1144 01:03:33,830 --> 01:03:35,666 Before your dad sees. 1145 01:04:10,233 --> 01:04:11,435 Yes? 1146 01:04:12,970 --> 01:04:14,271 Sorry. I... 1147 01:04:15,806 --> 01:04:17,841 May I help you? 1148 01:04:17,909 --> 01:04:19,209 I thought I rang Marsh. 1149 01:04:19,276 --> 01:04:21,211 Marsh? 1150 01:04:21,879 --> 01:04:23,346 Alvin Marsh? 1151 01:04:23,881 --> 01:04:25,348 My father. 1152 01:04:26,084 --> 01:04:27,784 I grew up here. 1153 01:04:34,257 --> 01:04:35,625 Dear, 1154 01:04:35,692 --> 01:04:39,163 it's not for me to tell you this, 1155 01:04:39,229 --> 01:04:41,565 but your father passed away. 1156 01:04:43,067 --> 01:04:46,336 I'm so sorry. You didn't know? 1157 01:04:49,140 --> 01:04:52,076 We hadn't spoken in a while. 1158 01:04:52,143 --> 01:04:54,277 Well, won't you come in? 1159 01:04:54,344 --> 01:04:56,379 Let me offer you something to drink. 1160 01:04:56,446 --> 01:04:59,382 No, it's fine. I have to go. 1161 01:04:59,449 --> 01:05:01,953 It's the least I can do. 1162 01:05:04,488 --> 01:05:06,289 Sure. Okay. 1163 01:05:18,268 --> 01:05:20,804 Is it like you remember? 1164 01:05:20,872 --> 01:05:22,639 Cleaner. 1165 01:05:22,706 --> 01:05:24,876 Well, you feel free to look around 1166 01:05:24,942 --> 01:05:26,777 while I get the water boiling. 1167 01:05:26,843 --> 01:05:28,478 Oh, really, it's fine. You don't need to do that. 1168 01:05:28,545 --> 01:05:31,348 Don't be so polite. 1169 01:05:59,609 --> 01:06:01,411 Today is her birthday. 1170 01:06:05,582 --> 01:06:07,450 I can still smell her perfume. 1171 01:06:10,620 --> 01:06:13,057 And she'd still be alive if it wasn't for you. 1172 01:06:15,126 --> 01:06:16,660 Mama was sick. 1173 01:06:16,726 --> 01:06:20,330 You know that's why she did what she did. 1174 01:06:20,397 --> 01:06:22,566 She did what she did 1175 01:06:22,632 --> 01:06:26,736 because she was embarrassed to be your mother. 1176 01:06:28,438 --> 01:06:29,907 You look like her. 1177 01:06:32,576 --> 01:06:35,046 But you are nothing like her. 1178 01:06:37,882 --> 01:06:39,382 Come here. 1179 01:06:41,919 --> 01:06:43,855 I said come here! 1180 01:06:46,556 --> 01:06:47,959 Close your eyes. 1181 01:07:03,640 --> 01:07:06,443 You know that I would never hurt you. 1182 01:07:06,509 --> 01:07:07,777 You know that, don't you? 1183 01:07:17,554 --> 01:07:20,057 I'm sorry. I'm sorry. 1184 01:07:20,124 --> 01:07:23,426 You'll always be my little girl, won't you? 1185 01:07:24,128 --> 01:07:25,595 Always. 1186 01:08:35,632 --> 01:08:37,969 "Your hair is winter fire, 1187 01:08:38,768 --> 01:08:41,538 "January embers... 1188 01:08:41,604 --> 01:08:44,175 "My heart burns there, too." 1189 01:09:01,225 --> 01:09:04,028 There. I do apologize. 1190 01:09:04,095 --> 01:09:09,433 It gets so very hot here this time of year. 1191 01:09:09,499 --> 01:09:10,968 It's fine. 1192 01:09:11,035 --> 01:09:14,872 Well, you feel like you could just about die. 1193 01:09:14,939 --> 01:09:18,042 But you know what they say about Derry. 1194 01:09:18,109 --> 01:09:22,246 "No one who dies here ever really dies." 1195 01:09:34,824 --> 01:09:38,295 But tell me, how is it being back in Derry? 1196 01:09:40,498 --> 01:09:42,466 It's good. Strange. 1197 01:09:42,532 --> 01:09:44,402 Strange? 1198 01:09:44,468 --> 01:09:45,735 Oh, my. 1199 01:09:45,802 --> 01:09:48,205 Strange, how? 1200 01:09:49,907 --> 01:09:51,976 Oh. 1201 01:09:52,043 --> 01:09:55,146 I had some cookies in the oven before you came. 1202 01:09:55,212 --> 01:09:56,546 You stay right there. 1203 01:09:56,613 --> 01:09:58,782 I really... I shouldn't impose... I'm gonna... 1204 01:09:58,848 --> 01:10:01,618 No, no, no. I insist. 1205 01:10:06,924 --> 01:10:09,126 Mrs. Kersh, are these your family? 1206 01:10:09,193 --> 01:10:10,660 Yes, dear. 1207 01:10:10,727 --> 01:10:14,731 My father came to this country with $14 in his pocket. 1208 01:10:14,798 --> 01:10:17,034 And he didn't ask for a handout 1209 01:10:17,101 --> 01:10:19,803 the way that people come in here these days. 1210 01:10:19,870 --> 01:10:21,472 You know what he did? 1211 01:10:21,539 --> 01:10:23,640 What did he do, Mrs. Kersh? 1212 01:10:23,706 --> 01:10:26,743 My father joined the circus. 1213 01:10:44,061 --> 01:10:47,164 I was always Daddy's little girl. 1214 01:10:48,299 --> 01:10:49,366 What about you? 1215 01:10:53,237 --> 01:10:56,840 Are you still his little girl, Beverly? 1216 01:11:00,144 --> 01:11:01,678 Are you? 1217 01:11:13,991 --> 01:11:15,960 Mustn't lie to our father! 1218 01:11:22,366 --> 01:11:23,666 Help! 1219 01:11:23,733 --> 01:11:27,004 Run, run, run. 1220 01:11:27,438 --> 01:11:29,672 Run, run. 1221 01:11:31,909 --> 01:11:36,113 You haven't changed anything yet. 1222 01:11:38,815 --> 01:11:43,020 You haven't changed their futures. 1223 01:11:45,923 --> 01:11:50,793 You... You haven't saved any of them. 1224 01:11:54,731 --> 01:11:56,799 Close your eyes, Bev. 1225 01:11:57,368 --> 01:11:58,435 Fuck you! 1226 01:11:58,502 --> 01:12:00,703 If you don't believe, 1227 01:12:03,507 --> 01:12:05,209 close them 1228 01:12:06,310 --> 01:12:08,112 and see! 1229 01:13:08,038 --> 01:13:09,506 Come on, you. Come on. 1230 01:13:11,808 --> 01:13:13,277 Ken, you little bitch... 1231 01:13:13,344 --> 01:13:14,378 Yes! 1232 01:13:14,445 --> 01:13:15,613 You're fucking good. 1233 01:13:15,679 --> 01:13:17,780 Game over. 1234 01:13:20,084 --> 01:13:22,286 - Ah, well, I gotta go. - Hey! 1235 01:13:22,785 --> 01:13:24,054 Um... 1236 01:13:26,457 --> 01:13:28,192 How about we go again? 1237 01:13:28,259 --> 01:13:29,727 Play some more, you know? 1238 01:13:29,792 --> 01:13:31,295 Fuck you, man. 1239 01:13:31,362 --> 01:13:32,396 Only if you want to. 1240 01:13:36,833 --> 01:13:39,203 Dude, why are you being weird? 1241 01:13:39,270 --> 01:13:40,938 I'm not your fucking boyfriend. 1242 01:13:41,005 --> 01:13:42,839 Whoa, I... I didn't... 1243 01:13:42,906 --> 01:13:44,774 What the fuck's going on here? 1244 01:13:44,841 --> 01:13:46,076 You assholes didn't tell me 1245 01:13:46,143 --> 01:13:47,878 your town is full of little fairies. 1246 01:13:47,945 --> 01:13:49,446 Richie fucking Tozier? 1247 01:13:49,513 --> 01:13:52,283 What? You're trying to bone my little cousin? 1248 01:13:54,351 --> 01:13:56,053 Get the fuck out of here, faggot! 1249 01:14:00,391 --> 01:14:01,892 Fucking move! 1250 01:14:24,847 --> 01:14:26,383 Want a kiss, Richie? 1251 01:14:57,548 --> 01:14:59,516 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1252 01:14:59,583 --> 01:15:01,819 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1253 01:15:01,885 --> 01:15:04,621 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1254 01:15:13,464 --> 01:15:16,233 I think I just shit my pants. 1255 01:15:30,347 --> 01:15:31,515 - Canal Days Festival. - Shit. 1256 01:15:31,582 --> 01:15:33,317 Closing performance is tonight. 1257 01:15:33,384 --> 01:15:35,352 Hope to see you there, handsome. 1258 01:15:42,159 --> 01:15:43,660 Did you miss me, Richie? 1259 01:15:43,727 --> 01:15:45,329 Oh, fuck! 1260 01:15:48,867 --> 01:15:51,135 'Cause I've missed you. 1261 01:15:52,336 --> 01:15:56,875 No one wants to play with the clown anymore. 1262 01:15:56,940 --> 01:15:59,276 Play a game with me, would ya? 1263 01:15:59,343 --> 01:16:00,677 How about Street Fighter? 1264 01:16:00,744 --> 01:16:03,013 Oh, yes. You like that one, don't you? 1265 01:16:05,716 --> 01:16:09,386 Or maybe Truth or Dare? 1266 01:16:10,020 --> 01:16:11,121 Jesus. 1267 01:16:11,188 --> 01:16:13,123 Oh, you wouldn't want 1268 01:16:13,190 --> 01:16:16,727 anyone to pick "truth," though, would ya, Richie? 1269 01:16:16,794 --> 01:16:21,698 You wouldn't want anyone to know what you're hiding. 1270 01:16:24,201 --> 01:16:27,171 ♪ I know your secret ♪ 1271 01:16:27,237 --> 01:16:30,741 ♪ Your dirty, little secret ♪ 1272 01:16:30,808 --> 01:16:34,011 ♪ Oh, I know your secret ♪ 1273 01:16:34,077 --> 01:16:36,413 ♪ Your dirty, little secret ♪ 1274 01:16:37,714 --> 01:16:39,583 Should I tell them, Richie? 1275 01:16:39,650 --> 01:16:43,420 This isn't happening. This isn't real. 1276 01:16:43,487 --> 01:16:46,123 It isn't real. It isn't happening. It isn't real. 1277 01:16:51,328 --> 01:16:53,230 Come back and play! 1278 01:16:53,297 --> 01:16:57,067 Come back and play with the clown! 1279 01:17:01,805 --> 01:17:03,841 Whoa! 1280 01:17:03,908 --> 01:17:06,610 - I'm so sorry. Sorry. - Watch it, you jerk! 1281 01:17:09,480 --> 01:17:10,647 Sorry. 1282 01:17:36,875 --> 01:17:38,141 Oh, man! 1283 01:17:38,208 --> 01:17:40,544 - Can I help you? - Hi. 1284 01:17:40,611 --> 01:17:43,413 Yeah, I want to see about the... 1285 01:17:44,648 --> 01:17:45,649 Baseball card? 1286 01:17:47,050 --> 01:17:48,285 The bowling ball? 1287 01:17:48,352 --> 01:17:49,419 No, the... 1288 01:17:49,486 --> 01:17:51,722 Banjo? 1289 01:17:51,788 --> 01:17:53,690 Beaver? 1290 01:17:53,757 --> 01:17:55,359 Fucking bike. 1291 01:17:55,425 --> 01:17:58,095 You wanna use that kind of language, 1292 01:17:59,964 --> 01:18:01,598 take it out in the street. 1293 01:18:01,665 --> 01:18:03,166 I'm sorry. 1294 01:18:03,233 --> 01:18:05,602 Can we just start over and pretend that I just walked in? 1295 01:18:07,037 --> 01:18:08,405 How can I help you? 1296 01:18:08,472 --> 01:18:11,141 Thank you. Yes. I want to buy the bike. 1297 01:18:11,208 --> 01:18:13,510 Aren't you William Denbrough, the writer? 1298 01:18:13,577 --> 01:18:14,946 Yeah, that's... 1299 01:18:15,013 --> 01:18:16,246 That's me. 1300 01:18:16,313 --> 01:18:19,216 That bike used to be mine. 1301 01:18:19,283 --> 01:18:22,786 Well, it's mine now. 1302 01:18:22,854 --> 01:18:24,054 But you're the big author. 1303 01:18:24,121 --> 01:18:25,622 You want it, you can afford it. 1304 01:18:26,858 --> 01:18:28,725 All right. How much? 1305 01:18:32,796 --> 01:18:33,797 $300. 1306 01:18:35,332 --> 01:18:36,767 You can afford it. 1307 01:18:37,801 --> 01:18:39,037 I'll get it. 1308 01:18:39,102 --> 01:18:41,772 I guess that's kind of a deal. 1309 01:18:52,249 --> 01:18:53,952 You... You want me to sign it for you? 1310 01:18:54,018 --> 01:18:55,085 Nah. 1311 01:18:55,152 --> 01:18:56,753 I didn't like the ending. 1312 01:19:00,090 --> 01:19:01,325 Uh... 1313 01:19:02,225 --> 01:19:03,928 Three big ones. 1314 01:19:03,995 --> 01:19:05,696 - All yours. - Uh-huh. 1315 01:19:05,762 --> 01:19:07,798 I don't know how fast she'll go. 1316 01:19:08,632 --> 01:19:10,601 Been there a lot of years. 1317 01:19:11,768 --> 01:19:13,737 You know what, mister? 1318 01:19:14,771 --> 01:19:17,240 She was fast enough to beat the devil. 1319 01:19:24,715 --> 01:19:25,782 Come on. 1320 01:19:32,623 --> 01:19:34,625 Yeah, I missed you, too. 1321 01:19:41,899 --> 01:19:43,200 Yeah! 1322 01:19:43,667 --> 01:19:44,768 Whoo! 1323 01:19:54,012 --> 01:19:56,513 Hi-ho, Silver! 1324 01:19:56,580 --> 01:19:58,448 Away! 1325 01:20:21,171 --> 01:20:22,839 Bye, Billy! 1326 01:20:55,073 --> 01:20:56,373 I know you're down there. 1327 01:20:56,440 --> 01:20:58,842 I know you can hear me. 1328 01:21:00,878 --> 01:21:02,479 There's something I have to know. 1329 01:21:04,916 --> 01:21:06,817 All of the kids in this town you could have taken, 1330 01:21:06,884 --> 01:21:08,752 why Georgie? 1331 01:21:14,125 --> 01:21:16,393 Say something! 1332 01:21:18,729 --> 01:21:19,763 Why him? 1333 01:21:19,830 --> 01:21:21,966 Why him? Why him? Why him? 1334 01:21:42,252 --> 01:21:43,820 Why? 1335 01:21:47,892 --> 01:21:52,729 Because you weren't there, Billy. 1336 01:22:07,945 --> 01:22:09,713 Billy, don't leave. 1337 01:22:11,381 --> 01:22:12,582 Hello? 1338 01:22:15,153 --> 01:22:16,386 Billy. 1339 01:22:20,858 --> 01:22:21,926 I'm still here. 1340 01:22:25,163 --> 01:22:26,864 Help me. 1341 01:22:27,965 --> 01:22:28,966 Georgie. 1342 01:22:34,939 --> 01:22:35,973 Georgie? 1343 01:22:37,141 --> 01:22:38,642 Help me, Billy. 1344 01:22:39,543 --> 01:22:41,245 Take my hand. 1345 01:22:41,311 --> 01:22:43,080 Take my hand. 1346 01:22:43,147 --> 01:22:44,548 I've got you, buddy. Come on. 1347 01:22:44,614 --> 01:22:45,816 He's coming. 1348 01:22:46,817 --> 01:22:48,186 Take my hand! 1349 01:22:48,252 --> 01:22:49,653 - I got you. Come on. - Billy, please. He's coming. 1350 01:22:49,719 --> 01:22:51,055 - Take my hand. - Billy! 1351 01:22:51,122 --> 01:22:52,622 Come on, take my hand! 1352 01:23:15,146 --> 01:23:16,780 I hate you! 1353 01:23:17,581 --> 01:23:19,884 I hate you. 1354 01:23:19,951 --> 01:23:21,351 Who are you talking to? 1355 01:23:23,321 --> 01:23:24,487 Move, move, move! 1356 01:23:24,554 --> 01:23:26,690 Move! Move! 1357 01:23:26,756 --> 01:23:28,825 You hear voices from that sewer, you stay away from it. 1358 01:23:30,527 --> 01:23:32,864 You hear voices from the sewer? 1359 01:23:33,331 --> 01:23:34,464 No. 1360 01:23:34,531 --> 01:23:37,101 No. Just stay away from that sewer. 1361 01:23:40,304 --> 01:23:41,873 I only hear voices in the tub. 1362 01:23:43,807 --> 01:23:46,077 You know. From the drain. 1363 01:23:47,777 --> 01:23:49,679 What kind of voices? 1364 01:23:50,413 --> 01:23:51,648 Kids. 1365 01:23:52,649 --> 01:23:54,986 And other times, like a... 1366 01:23:55,052 --> 01:23:56,087 Like a clown? 1367 01:24:02,059 --> 01:24:03,560 You listen to me. You listen good. 1368 01:24:03,627 --> 01:24:05,997 You need to get out of this town. 1369 01:24:06,063 --> 01:24:07,831 All right? Tell your parents. Make up a reason. 1370 01:24:07,899 --> 01:24:09,566 You make up a fucking lie. I don't care what you do. 1371 01:24:09,633 --> 01:24:10,868 Just get out of this town. Make them 1372 01:24:10,935 --> 01:24:12,702 never bring you back. Do you understand? 1373 01:24:12,769 --> 01:24:14,638 You leave Derry and you stay out of Derry! 1374 01:24:14,704 --> 01:24:15,973 Do you understand me? 1375 01:24:16,040 --> 01:24:17,440 I'm supposed to be at the festival. 1376 01:24:17,507 --> 01:24:20,011 Tell me you understand! 1377 01:24:25,016 --> 01:24:27,318 I'm supposed to be at the festival. 1378 01:24:27,385 --> 01:24:29,053 I gotta go. 1379 01:24:31,923 --> 01:24:33,157 Just be careful! 1380 01:25:15,665 --> 01:25:17,600 Come on, let's get the fuck outta here. 1381 01:25:18,468 --> 01:25:20,637 Wake up, fat-ass. 1382 01:25:23,341 --> 01:25:25,042 Fucking loser. 1383 01:25:47,965 --> 01:25:49,400 Whoa. 1384 01:25:49,467 --> 01:25:52,569 Easy. It's just me. 1385 01:25:52,635 --> 01:25:55,439 What are you and your little buddies up to in here? 1386 01:25:55,505 --> 01:25:58,742 Oh. Those guys are definitely not my buddies. 1387 01:25:58,808 --> 01:26:00,543 No, I meant your real friends. 1388 01:26:00,610 --> 01:26:02,279 Joey. Jonathan. Donnie. Danny. 1389 01:26:02,346 --> 01:26:03,914 Oh. 1390 01:26:07,451 --> 01:26:09,020 Are you smoking in school? 1391 01:26:10,421 --> 01:26:12,223 Secret hideout. 1392 01:26:13,257 --> 01:26:14,624 Don't tell anyone. 1393 01:26:22,532 --> 01:26:24,135 You okay, new kid? 1394 01:26:24,201 --> 01:26:25,702 Yeah, no, I'm fine. 1395 01:26:27,271 --> 01:26:29,806 I guess I'm just worried 1396 01:26:31,409 --> 01:26:35,745 that we're not all gonna be the same after the fight. 1397 01:26:35,812 --> 01:26:37,882 As long as we can still hang out, who cares? 1398 01:26:39,816 --> 01:26:41,018 You really mean that? 1399 01:26:43,954 --> 01:26:46,556 Well, yeah, of course, dummy. 1400 01:26:51,295 --> 01:26:52,629 You and me. 1401 01:26:58,302 --> 01:26:59,702 Oh, my God! 1402 01:27:01,539 --> 01:27:02,907 I meant as a friend. 1403 01:27:04,674 --> 01:27:06,177 You actually thought I could like someone 1404 01:27:06,243 --> 01:27:10,247 as fat and gross and disgusting like you? 1405 01:27:11,848 --> 01:27:13,616 No matter how many stupid poems 1406 01:27:13,683 --> 01:27:14,919 you write. 1407 01:27:22,659 --> 01:27:24,794 "Your hair is winter fire. 1408 01:27:31,168 --> 01:27:32,735 "January embers. 1409 01:27:35,139 --> 01:27:37,774 "My heart burns there, too." 1410 01:28:03,067 --> 01:28:05,035 That's not the real Beverly. 1411 01:28:05,102 --> 01:28:07,704 Beverly would never say anything like that. 1412 01:28:07,770 --> 01:28:09,206 She'd never say that. 1413 01:28:24,054 --> 01:28:26,756 Kiss me, fat boy. 1414 01:28:36,833 --> 01:28:42,273 Oh, nobody wants to kiss the fat boy. 1415 01:28:42,339 --> 01:28:43,641 Just leave me alone. 1416 01:28:43,706 --> 01:28:45,543 Alone? 1417 01:28:45,609 --> 01:28:49,647 Oh, you've always been alone. 1418 01:28:49,712 --> 01:28:52,883 That's not true. I have real friends. 1419 01:28:52,950 --> 01:28:54,885 Bill. Eddie. Mike. Stanley. Richie. Beverly. 1420 01:28:54,952 --> 01:28:56,786 They're my real friends. 1421 01:28:56,854 --> 01:29:00,558 Kiss me as if it were the last time. 1422 01:29:07,932 --> 01:29:09,766 What the hell are you doing, kid? 1423 01:29:26,317 --> 01:29:27,851 Guys? 1424 01:29:28,619 --> 01:29:29,819 Hey. 1425 01:29:31,422 --> 01:29:32,789 Hey. 1426 01:29:34,258 --> 01:29:36,560 So, what did you see out there? 1427 01:29:36,627 --> 01:29:38,728 Something I wish I hadn't. 1428 01:29:42,366 --> 01:29:43,766 So, what, we just... 1429 01:29:46,670 --> 01:29:50,807 We kill It, and then we just forget everything again? 1430 01:29:50,874 --> 01:29:53,177 I hope so. Don't you? 1431 01:29:53,244 --> 01:29:55,479 I don't know. 1432 01:29:55,546 --> 01:29:58,415 I guess I want to hold on to the good stuff, you know? 1433 01:29:58,482 --> 01:29:59,782 Mmm. 1434 01:29:59,849 --> 01:30:01,252 Come on. There must be something from 1435 01:30:01,318 --> 01:30:03,387 the past that you don't want to forget again. 1436 01:30:05,256 --> 01:30:07,458 I remember being scared shitless. 1437 01:30:08,425 --> 01:30:10,861 Cold. 1438 01:30:10,928 --> 01:30:13,397 I remember you guys in your tighty-whities. 1439 01:30:13,464 --> 01:30:16,367 Okay. Please forget that moment. 1440 01:30:18,002 --> 01:30:20,204 I remember this. 1441 01:30:22,439 --> 01:30:25,209 I remember the boy who wrote it for me. 1442 01:30:27,645 --> 01:30:29,446 Not him, so much, 1443 01:30:31,715 --> 01:30:33,917 but how he made me feel. 1444 01:30:36,854 --> 01:30:38,922 And a kiss. 1445 01:30:43,694 --> 01:30:47,564 It's still blurry, but I think the longer we're here, 1446 01:30:47,631 --> 01:30:49,400 the more I can see it. 1447 01:30:49,466 --> 01:30:51,834 The more I can see that moment. 1448 01:30:51,902 --> 01:30:53,337 The more I can see... 1449 01:30:54,371 --> 01:30:55,372 Bill. 1450 01:30:58,342 --> 01:30:59,476 I think. 1451 01:31:01,779 --> 01:31:04,481 I don't know. Do you remember... 1452 01:31:06,317 --> 01:31:08,485 Bev, um... 1453 01:31:09,987 --> 01:31:11,955 - Move. Move. - What's wrong? 1454 01:31:12,022 --> 01:31:14,091 I'm leaving. 1455 01:31:14,158 --> 01:31:15,693 What? You can't leave, man. 1456 01:31:15,759 --> 01:31:17,328 We split, we all die. 1457 01:31:17,394 --> 01:31:19,430 Yeah, I'll take my chances. We're gonna die, anyway. 1458 01:31:20,064 --> 01:31:22,299 Rich. Um... 1459 01:31:24,401 --> 01:31:25,969 Rich. 1460 01:31:27,471 --> 01:31:30,107 Hey, kids! It's Burrow the Beaver! 1461 01:31:30,174 --> 01:31:32,376 Come on down. It's the last day 1462 01:31:32,443 --> 01:31:34,812 of the festival here at Canal Days. 1463 01:31:36,613 --> 01:31:37,614 Ahh! 1464 01:31:38,282 --> 01:31:39,383 Asshole! 1465 01:31:53,063 --> 01:31:54,531 Hello? 1466 01:32:06,710 --> 01:32:08,011 Can I help you? 1467 01:32:08,078 --> 01:32:09,513 Yeah, I called in... 1468 01:32:09,580 --> 01:32:11,248 I had prescription called in for Kaspbrak. 1469 01:32:11,715 --> 01:32:12,916 Kaspbrak? 1470 01:32:12,983 --> 01:32:14,184 It's an inhaler. 1471 01:32:15,719 --> 01:32:18,822 Uh... Eddie Kaspbrak? 1472 01:32:18,889 --> 01:32:20,457 Mmm-hmm. That's me. 1473 01:32:21,759 --> 01:32:22,960 I remember you. 1474 01:32:23,394 --> 01:32:24,561 Yeah. 1475 01:32:24,628 --> 01:32:26,196 - Mmm-hmm. - How's your mom? 1476 01:32:26,263 --> 01:32:28,031 Oh, uh... Well, she died a few years ago. 1477 01:32:28,098 --> 01:32:29,466 It's very sad. It was from liver cancer. 1478 01:32:29,533 --> 01:32:30,734 What's that? 1479 01:32:30,801 --> 01:32:32,903 - What's what? - That. 1480 01:32:34,171 --> 01:32:35,939 - All right. - Uh-huh. 1481 01:32:36,006 --> 01:32:37,241 Okay. 1482 01:32:37,307 --> 01:32:39,576 No, it's not gonna pop. It's a mole. 1483 01:32:39,643 --> 01:32:41,779 It might not be cancer. 1484 01:32:41,845 --> 01:32:43,046 Cancer? 1485 01:32:45,416 --> 01:32:46,950 But it might be. 1486 01:32:47,017 --> 01:32:48,819 You just stay here. 1487 01:32:48,887 --> 01:32:50,855 I'll get you something. 1488 01:32:52,656 --> 01:32:53,957 Okay. 1489 01:33:03,333 --> 01:33:05,602 You came here for your stinky breath pills? 1490 01:33:07,104 --> 01:33:09,306 My breath is fine. 1491 01:33:09,373 --> 01:33:11,141 Thank you. 1492 01:33:11,208 --> 01:33:13,878 That's not what my dad said. 1493 01:33:13,944 --> 01:33:15,946 He said you have a tumor. 1494 01:33:18,582 --> 01:33:19,884 On your dick. 1495 01:33:21,118 --> 01:33:23,420 But you don't take pills for... 1496 01:33:25,389 --> 01:33:26,690 Wait, what did your dad say? 1497 01:33:27,691 --> 01:33:28,959 There you go. 1498 01:33:30,260 --> 01:33:31,495 I hope your dick feels better. 1499 01:33:33,730 --> 01:33:35,098 Thank you. 1500 01:33:36,467 --> 01:33:39,736 For the inhaler, not for the penis thing. 1501 01:33:39,803 --> 01:33:42,005 Eddie! 1502 01:33:45,008 --> 01:33:47,110 Eddie bear! 1503 01:33:50,347 --> 01:33:51,648 Mommy? 1504 01:33:57,856 --> 01:33:59,423 Eddie bear! 1505 01:34:02,927 --> 01:34:04,294 Mommy? 1506 01:34:07,197 --> 01:34:09,500 Eddie, come help me! Quick! 1507 01:34:26,416 --> 01:34:27,952 Eddie! 1508 01:34:28,018 --> 01:34:29,453 Mommy? 1509 01:34:29,520 --> 01:34:30,687 Eddie? 1510 01:34:30,754 --> 01:34:32,155 Eddie, help me! 1511 01:34:32,222 --> 01:34:33,690 Quick, help me! 1512 01:34:33,757 --> 01:34:36,026 Mommy? 1513 01:34:36,093 --> 01:34:38,161 Eddie bear, come help me, quick! 1514 01:34:54,979 --> 01:34:57,114 Eddie? 1515 01:34:57,180 --> 01:34:58,849 The fuck is she doing here? 1516 01:34:58,917 --> 01:35:00,250 What is taking you so long? 1517 01:35:00,317 --> 01:35:02,386 I don't know. Why are you here? 1518 01:35:11,795 --> 01:35:13,363 Mommy! 1519 01:35:13,430 --> 01:35:15,132 He's coming! You gotta get me outta here! 1520 01:35:15,198 --> 01:35:16,833 - Who's coming? - Eddie. 1521 01:35:18,502 --> 01:35:20,470 What the fuck is that? 1522 01:35:27,411 --> 01:35:29,446 - Mommy. - You gotta get me outta here. 1523 01:35:29,513 --> 01:35:30,982 He's coming! 1524 01:35:31,049 --> 01:35:33,083 He's gonna kill me! Eddie! 1525 01:35:33,150 --> 01:35:36,587 Help! Please, help me! He's going to infect me! 1526 01:35:36,653 --> 01:35:39,256 Eddie! He's gonna infect me! Eddie! 1527 01:35:39,323 --> 01:35:41,291 Help me! 1528 01:35:42,659 --> 01:35:44,862 Help me, Eddie! He's coming, Eddie! 1529 01:35:44,929 --> 01:35:47,497 Eddie, hurry! 1530 01:35:47,564 --> 01:35:49,700 He's gonna infect me, Eddie! 1531 01:35:52,402 --> 01:35:53,604 Oh, my God! Eddie! 1532 01:35:54,805 --> 01:35:55,839 Hurry up, Eddie! 1533 01:36:01,913 --> 01:36:03,213 Eddie! 1534 01:36:11,121 --> 01:36:12,823 - I can't do it! - Eddie! Eddie! 1535 01:36:12,890 --> 01:36:15,525 I'm sorry, I can't do it. 1536 01:36:15,592 --> 01:36:18,428 I knew you would leave me, Eddie! 1537 01:36:20,664 --> 01:36:22,165 Eddie, help me! 1538 01:36:27,804 --> 01:36:28,940 Eddie! 1539 01:36:33,810 --> 01:36:36,246 What's all this shit doing here? 1540 01:36:36,313 --> 01:36:38,248 Why is that curtain still here? 1541 01:36:38,849 --> 01:36:39,951 Okay, all right. 1542 01:36:40,018 --> 01:36:42,252 Are you gonna do this, Eds? 1543 01:36:42,319 --> 01:36:43,520 It's just a memory. 1544 01:36:43,587 --> 01:36:45,023 It's just a memory. You're fine. 1545 01:36:45,089 --> 01:36:47,424 Deep breath. Deep breath. 1546 01:36:48,225 --> 01:36:50,494 Okay. You gonna do it? 1547 01:37:00,038 --> 01:37:02,006 Shit! Oh, shit! Oh, fuck! 1548 01:37:08,178 --> 01:37:09,713 Stop! Stop! 1549 01:37:30,267 --> 01:37:31,568 That's right! 1550 01:37:32,636 --> 01:37:34,538 Fuck you! 1551 01:37:34,604 --> 01:37:36,673 Fuck you! 1552 01:37:50,021 --> 01:37:51,455 What the fuck? 1553 01:37:56,094 --> 01:37:57,627 What? 1554 01:37:57,694 --> 01:37:59,396 Push, don't pull, you moron. 1555 01:37:59,463 --> 01:38:01,665 Oh. Thanks. 1556 01:38:15,846 --> 01:38:18,248 Oh, my God. What happened to you? 1557 01:38:18,315 --> 01:38:19,549 Nothing. I'm fine. 1558 01:38:19,616 --> 01:38:21,618 I'm fine. Everything's fine. 1559 01:38:23,054 --> 01:38:24,521 Hey, how you doing? Where's everybody else? 1560 01:38:24,588 --> 01:38:25,890 Richie wants to leave. 1561 01:38:25,957 --> 01:38:27,357 Ben's upstairs trying to get him to stay. 1562 01:38:27,424 --> 01:38:29,359 Eddie's just scared. 1563 01:38:29,426 --> 01:38:30,694 So am I, Bill. 1564 01:38:30,761 --> 01:38:32,230 Aren't you? 1565 01:38:32,295 --> 01:38:33,865 We're all scared. 1566 01:38:33,931 --> 01:38:35,066 That's what worries me. 1567 01:38:35,133 --> 01:38:36,466 Because that's what It wants. 1568 01:38:36,533 --> 01:38:37,834 We can do this, 1569 01:38:37,902 --> 01:38:39,336 but we have to stick together. 1570 01:39:37,561 --> 01:39:38,996 Should we be running? 1571 01:39:39,063 --> 01:39:40,898 This is Derry. I'm kinda getting used to it. 1572 01:40:10,127 --> 01:40:11,128 What does that mean? 1573 01:40:12,696 --> 01:40:14,364 Shit. It's the kid. 1574 01:40:15,032 --> 01:40:16,533 What? 1575 01:40:16,600 --> 01:40:18,870 It's the kid from the place. 1576 01:40:18,936 --> 01:40:20,004 The Chinese place. 1577 01:40:20,071 --> 01:40:21,138 I saw him on the way here. 1578 01:40:21,205 --> 01:40:23,040 He lives at my old house. 1579 01:40:23,107 --> 01:40:25,042 He was going to the fair, and... 1580 01:40:28,511 --> 01:40:30,047 He's going to the fair. I gotta help him. 1581 01:40:30,114 --> 01:40:32,016 Okay, okay. Listen to me. We'll go together. 1582 01:40:32,083 --> 01:40:33,885 I'm gonna get Richie and Ben and we'll go. 1583 01:40:33,951 --> 01:40:36,486 There's no time. I can't let it happen again. 1584 01:40:36,553 --> 01:40:38,055 What happened before wasn't your fault. 1585 01:40:38,122 --> 01:40:39,190 None of it was. 1586 01:40:39,257 --> 01:40:40,858 I wish that were true, Bev. 1587 01:40:43,460 --> 01:40:45,863 Bill! Bev! 1588 01:40:45,930 --> 01:40:48,132 - What is this? What happened? - Uh... 1589 01:40:48,199 --> 01:40:49,367 Did Bill just leave? 1590 01:40:49,432 --> 01:40:50,500 I couldn't stop him. 1591 01:40:50,567 --> 01:40:51,869 Everybody's leaving. 1592 01:40:51,936 --> 01:40:53,436 It's all right. It's Bill. He'll be back. 1593 01:40:53,503 --> 01:40:55,373 He'll come back. 1594 01:40:55,438 --> 01:40:57,641 Well, at least I got Richie to stay. 1595 01:41:00,211 --> 01:41:01,544 Fuck. Oh. 1596 01:41:18,396 --> 01:41:20,197 Oh. And then the leper, he threw up all over me. 1597 01:41:20,264 --> 01:41:21,464 "Hey, it's Mike Hanlon. 1598 01:41:21,531 --> 01:41:22,599 "Why don't you come back to Maine?" 1599 01:41:25,769 --> 01:41:27,537 It's your time, Eddie. 1600 01:41:29,140 --> 01:41:30,274 What? 1601 01:41:32,910 --> 01:41:34,211 Why? 1602 01:41:34,278 --> 01:41:35,947 Why did you do that? 1603 01:41:36,013 --> 01:41:38,682 Because he says it's your time. 1604 01:41:38,748 --> 01:41:40,684 Who says it's my time? 1605 01:41:42,386 --> 01:41:44,288 You know, Eddie. 1606 01:41:44,355 --> 01:41:46,390 You know. 1607 01:41:46,456 --> 01:41:48,392 Time to float. 1608 01:41:54,531 --> 01:41:56,133 Where did he go? 1609 01:41:58,970 --> 01:42:01,906 Now give me back my fucking knife! 1610 01:42:19,190 --> 01:42:20,458 You should cut that fucking mullet. 1611 01:42:20,523 --> 01:42:22,460 It's been, like, 30 years, man. 1612 01:42:22,525 --> 01:42:24,061 Guys! 1613 01:42:25,896 --> 01:42:26,998 Oh, shit. 1614 01:42:28,832 --> 01:42:29,833 Eds? 1615 01:42:31,768 --> 01:42:34,105 Jesus, Eds. What the hell? 1616 01:42:34,171 --> 01:42:35,772 - Bowers is in my room. - Oh, my... 1617 01:42:38,175 --> 01:42:39,910 - Is it bad? - No. 1618 01:42:54,624 --> 01:42:56,227 I'm gonna carve my whole name 1619 01:42:56,293 --> 01:42:57,594 onto this cottage cheese! 1620 01:43:04,734 --> 01:43:06,170 One down! 1621 01:43:07,405 --> 01:43:08,906 Fuck yeah! 1622 01:43:36,300 --> 01:43:37,535 Hey! 1623 01:43:37,600 --> 01:43:39,602 Hey, kid! Kid! 1624 01:43:40,905 --> 01:43:43,040 Whoa, whoa, whoa. I'm so sorry. I'm sorry. 1625 01:43:43,107 --> 01:43:44,108 Hey! 1626 01:43:44,175 --> 01:43:46,544 Excuse me. Excuse me. Hey! Hey! 1627 01:43:46,609 --> 01:43:48,179 Whoa, whoa, whoa! 1628 01:43:51,048 --> 01:43:52,116 Fuck. 1629 01:44:02,393 --> 01:44:03,827 Fuck! 1630 01:44:20,945 --> 01:44:22,679 Kid! Hey, kid! 1631 01:44:23,547 --> 01:44:24,848 Fuck. 1632 01:44:25,249 --> 01:44:26,250 Kid? 1633 01:44:30,588 --> 01:44:31,788 Fuck. 1634 01:44:43,400 --> 01:44:44,401 Kid? 1635 01:44:45,002 --> 01:44:46,036 Hey! 1636 01:44:54,612 --> 01:44:55,845 Kid. 1637 01:45:02,153 --> 01:45:04,155 Kid? Hey! Hey! 1638 01:45:04,221 --> 01:45:05,523 Kid! 1639 01:45:05,589 --> 01:45:07,424 Fuck. 1640 01:45:08,225 --> 01:45:09,293 Shit. 1641 01:45:10,094 --> 01:45:11,562 Hey. 1642 01:45:11,629 --> 01:45:12,695 What are you doing here? 1643 01:45:12,762 --> 01:45:14,565 Hey. 1644 01:45:14,632 --> 01:45:17,168 No, I'm here to help. 1645 01:45:17,234 --> 01:45:18,801 Stop following me! 1646 01:45:18,869 --> 01:45:21,205 I'm gonna get you out of here. 1647 01:45:27,645 --> 01:45:28,845 No. 1648 01:45:31,115 --> 01:45:32,183 Please. 1649 01:45:36,520 --> 01:45:38,088 Ah. 1650 01:45:38,155 --> 01:45:40,224 I'm here this time. Just take me. 1651 01:45:46,230 --> 01:45:47,231 Son of a bitch! 1652 01:45:58,642 --> 01:45:59,742 Help! 1653 01:46:03,780 --> 01:46:05,216 Help! 1654 01:46:06,317 --> 01:46:07,351 Help! 1655 01:46:33,611 --> 01:46:35,312 I should go back there. I just fucking 1656 01:46:35,379 --> 01:46:37,214 left them in the lurch, man. I should go back there. 1657 01:46:37,281 --> 01:46:39,250 What the fuck are you talking about? Fuck that. 1658 01:46:39,316 --> 01:46:40,384 Fuck them. 1659 01:46:41,784 --> 01:46:44,388 I got dates in fucking Reno, man. 1660 01:46:53,731 --> 01:46:55,466 Reflecting on the meaning of 1661 01:46:55,532 --> 01:46:56,833 what I just read, 1662 01:46:56,900 --> 01:46:59,270 the word "Leshanot" comes up a lot, 1663 01:46:59,336 --> 01:47:02,273 which means "to change, to transform." 1664 01:47:03,173 --> 01:47:05,242 Which makes sense, I guess, 1665 01:47:05,309 --> 01:47:08,078 because today I'm supposed to become a man. 1666 01:47:11,181 --> 01:47:13,517 It's funny, though. 1667 01:47:13,584 --> 01:47:16,920 Everyone, I think, has some memories 1668 01:47:16,987 --> 01:47:18,856 they're prouder of than others, right? 1669 01:47:20,624 --> 01:47:24,061 And maybe that's why change is so scary. 1670 01:47:25,996 --> 01:47:28,499 'Cause the things we wish we could leave behind... 1671 01:47:29,967 --> 01:47:32,369 - Good morning, Mike. - How you doing? 1672 01:47:32,436 --> 01:47:34,338 ...the whispers we wish we could silence... 1673 01:47:34,405 --> 01:47:37,875 His pa is the one. The one that set that fire. 1674 01:47:39,943 --> 01:47:43,213 ...the nightmares we most want to wake up from, 1675 01:47:45,649 --> 01:47:48,552 the memories we wish we could change... 1676 01:47:53,123 --> 01:47:56,093 ...the secrets we feel like we have to keep 1677 01:47:58,162 --> 01:48:00,931 are the hardest to walk away from. 1678 01:48:04,802 --> 01:48:07,338 The good stuff? 1679 01:48:07,404 --> 01:48:11,608 The pictures in our mind that fade away the fastest? 1680 01:48:11,675 --> 01:48:15,279 Those pieces of you it feels the easiest to lose. 1681 01:48:16,980 --> 01:48:20,017 Maybe I don't want to forget. 1682 01:48:22,052 --> 01:48:25,356 Maybe if that's what today is all about, 1683 01:48:27,624 --> 01:48:29,526 forget it, right? 1684 01:48:29,593 --> 01:48:31,228 Thank you, Stanley. 1685 01:48:31,295 --> 01:48:32,963 Today, I'm supposed to become a man, 1686 01:48:33,030 --> 01:48:36,033 but I don't feel any different. 1687 01:48:38,001 --> 01:48:40,104 I know I'm a loser. 1688 01:48:40,170 --> 01:48:42,373 And no matter what, 1689 01:48:42,439 --> 01:48:44,375 I always fucking will be. 1690 01:49:04,762 --> 01:49:06,630 Thanks for showing up, Stanley. 1691 01:49:48,172 --> 01:49:50,541 Mike! Help! 1692 01:49:52,342 --> 01:49:53,510 Help us! 1693 01:49:53,577 --> 01:49:56,780 - Please, Mikey, get help! - Help us! 1694 01:49:56,847 --> 01:49:59,918 Please, Mikey, get help! 1695 01:49:59,983 --> 01:50:01,285 Mikey! 1696 01:50:26,610 --> 01:50:29,413 You should have burned, Mike. 1697 01:50:35,920 --> 01:50:37,488 Just like your druggie parents. 1698 01:50:37,554 --> 01:50:40,290 Can you see them yet? 1699 01:50:40,357 --> 01:50:41,692 Crisping? 1700 01:50:43,260 --> 01:50:45,429 Like fried fucking... 1701 01:50:57,441 --> 01:51:00,110 I guess you could say that was long overdue. 1702 01:51:00,177 --> 01:51:02,012 Get it? 'Cause we're in a library. 1703 01:51:02,079 --> 01:51:03,647 No. 1704 01:51:04,916 --> 01:51:06,116 Oh... 1705 01:51:08,619 --> 01:51:09,854 Mike? 1706 01:51:09,921 --> 01:51:12,122 - Hey. - Hey. Oh, my God. 1707 01:51:18,161 --> 01:51:19,763 Are you all right? 1708 01:51:19,830 --> 01:51:21,532 No, I'm not all right. I just fucking killed a guy. 1709 01:51:22,699 --> 01:51:24,201 I was talking to Mike. 1710 01:51:26,270 --> 01:51:27,771 Where's Bill? 1711 01:51:33,443 --> 01:51:34,778 Bill, we're all at the library. 1712 01:51:34,845 --> 01:51:36,280 Where are you at? 1713 01:51:36,346 --> 01:51:38,582 He took a little kid, Mike. 1714 01:51:38,649 --> 01:51:42,219 He took a little kid right in fucking front of me. 1715 01:51:42,286 --> 01:51:44,054 No, no, no, no, no. Just, just... 1716 01:51:44,121 --> 01:51:45,489 Look, just come here to the library. 1717 01:51:45,556 --> 01:51:47,057 We can talk about the plan. 1718 01:51:47,124 --> 01:51:49,226 - I'm gonna go kill It. - No, no, no. 1719 01:51:49,293 --> 01:51:53,096 I don't want any of you to get killed with me. 1720 01:51:53,163 --> 01:51:54,531 Bill! Bill! 1721 01:51:59,303 --> 01:52:00,939 He's going to fight It alone. 1722 01:52:01,005 --> 01:52:03,373 - What? - Alone. 1723 01:52:03,440 --> 01:52:04,708 It's about the group. 1724 01:52:04,775 --> 01:52:06,209 The ritual doesn't work without the group. 1725 01:52:06,276 --> 01:52:07,844 Doing it together is why it'd work. 1726 01:52:11,782 --> 01:52:14,217 Mike, did he tell you where he was going? 1727 01:52:14,284 --> 01:52:16,119 If he really wanted to kill Pennywise, 1728 01:52:16,186 --> 01:52:17,721 there's only one place he'll go. 1729 01:52:17,788 --> 01:52:19,656 The same place the ritual needs to be performed. 1730 01:52:19,723 --> 01:52:22,159 Oh, we're not gonna like this, are we? 1731 01:52:23,126 --> 01:52:24,595 Fuck. 1732 01:52:54,058 --> 01:52:55,927 Bill! 1733 01:52:55,994 --> 01:52:58,029 No, no, you guys, no! 1734 01:52:58,096 --> 01:53:00,098 I started all this. 1735 01:53:00,163 --> 01:53:02,934 It's my fault that you're all here. 1736 01:53:03,001 --> 01:53:06,436 This curse, this fucking thing that's inside you all. 1737 01:53:06,503 --> 01:53:08,472 It started growing the day 1738 01:53:08,538 --> 01:53:10,074 that I made you go down to the Barrens 1739 01:53:10,140 --> 01:53:14,778 because all I cared about was finding Georgie. 1740 01:53:16,213 --> 01:53:17,681 Now, I'm gonna go in there, 1741 01:53:17,748 --> 01:53:19,416 and I don't know what's gonna happen, 1742 01:53:19,483 --> 01:53:22,285 but I can't ask you to do this. 1743 01:53:24,354 --> 01:53:25,689 Well, 1744 01:53:25,756 --> 01:53:27,925 we're not asking you, either. 1745 01:53:27,992 --> 01:53:29,027 - Bev... - We didn't 1746 01:53:29,093 --> 01:53:30,627 do it alone then, Bill, 1747 01:53:30,694 --> 01:53:33,330 so we're not gonna do this alone now. 1748 01:53:33,397 --> 01:53:35,632 Losers stick together. 1749 01:53:41,204 --> 01:53:43,875 So, does somebody want to say something? 1750 01:53:45,709 --> 01:53:48,845 Richie said it best when we were here last. 1751 01:53:48,913 --> 01:53:50,280 I did? 1752 01:53:51,848 --> 01:53:54,651 - "I don't want to die"? - Not that. 1753 01:53:54,718 --> 01:53:56,486 "You're lucky we're not measuring dicks"? 1754 01:53:57,955 --> 01:53:59,456 No. 1755 01:54:01,491 --> 01:54:02,927 "Let's kill this fucking clown"? 1756 01:54:06,864 --> 01:54:09,533 Let's kill this fucking clown. 1757 01:54:34,357 --> 01:54:35,826 Hmm. 1758 01:54:35,893 --> 01:54:37,494 Well, I love what he's done with the place. 1759 01:54:38,228 --> 01:54:39,362 Beep-beep, Richie. 1760 01:54:39,429 --> 01:54:40,697 All right. 1761 01:54:59,716 --> 01:55:01,818 Hey, hey. That's the basement, right? 1762 01:55:07,791 --> 01:55:09,526 Ben? 1763 01:55:09,593 --> 01:55:11,828 No, no! Hey, hey! Ben! 1764 01:55:11,896 --> 01:55:12,997 Ben! 1765 01:55:13,064 --> 01:55:14,065 Ben? What's wrong? 1766 01:55:16,399 --> 01:55:18,602 - Ben! - Okay. All right. 1767 01:55:18,668 --> 01:55:20,303 Ben! 1768 01:55:26,443 --> 01:55:28,445 Okay, that can't be good, right? 1769 01:55:29,881 --> 01:55:31,615 Help! Hey! 1770 01:55:38,256 --> 01:55:39,456 Ugh! 1771 01:55:46,130 --> 01:55:47,330 It's Stan. 1772 01:55:51,102 --> 01:55:52,302 It can't be real. 1773 01:55:53,938 --> 01:55:55,973 Oh! 1774 01:55:57,507 --> 01:55:58,943 Oh, God. 1775 01:55:59,010 --> 01:56:00,077 Shit. 1776 01:56:08,318 --> 01:56:10,754 I'd still be alive if it wasn't for you, Bill. 1777 01:56:11,889 --> 01:56:12,890 No. 1778 01:56:17,295 --> 01:56:18,628 Beverly! 1779 01:56:40,550 --> 01:56:42,752 Richie, what's happening to me? 1780 01:57:02,572 --> 01:57:05,142 You gotta be fucking kidding. 1781 01:57:10,447 --> 01:57:12,749 Fuck! 1782 01:57:14,185 --> 01:57:17,554 Oh, God damn it, get it away from me. Oh, God! 1783 01:57:20,523 --> 01:57:22,559 Whoa, whoa! 1784 01:57:33,237 --> 01:57:34,372 Eddie. 1785 01:57:34,437 --> 01:57:36,573 Hey. Are you okay? 1786 01:57:37,074 --> 01:57:38,075 I'm... 1787 01:57:43,281 --> 01:57:44,514 Oh, there he is. 1788 01:57:48,252 --> 01:57:49,452 Get it off of me! 1789 01:57:50,520 --> 01:57:52,123 Get it off of me! 1790 01:57:54,091 --> 01:57:55,026 Richie! 1791 01:57:55,092 --> 01:57:57,395 - Richie! - Richie! Hey! 1792 01:58:00,064 --> 01:58:01,731 - Get it off of me! - I wanna go home. 1793 01:58:03,301 --> 01:58:04,801 Get the knife! 1794 01:58:04,869 --> 01:58:06,636 God damn it, Eddie, get the knife! 1795 01:58:06,703 --> 01:58:09,206 Bill! Get it off of me, Bill! Quick! 1796 01:58:11,708 --> 01:58:13,476 Eddie, get the knife! 1797 01:58:14,111 --> 01:58:15,679 Ahh! Fuck! 1798 01:58:36,367 --> 01:58:37,368 What? 1799 01:58:49,246 --> 01:58:51,048 Is everybody okay? 1800 01:58:51,115 --> 01:58:53,918 You all right? 1801 01:58:53,985 --> 01:58:56,287 He could have fucking died, man. 1802 01:58:56,354 --> 01:58:57,487 You know that, right? 1803 01:58:57,554 --> 01:58:59,123 I can't see. 1804 01:58:59,190 --> 01:59:02,826 Georgie's dead. The kid's dead. Stanley's dead. 1805 01:59:02,893 --> 01:59:05,429 You want Richie, too? You want Richie, too? 1806 01:59:05,495 --> 01:59:07,764 I don't want Richie, too. I don't. I don't. 1807 01:59:12,502 --> 01:59:14,504 Please don't be mad, Bill. 1808 01:59:18,409 --> 01:59:20,277 I was just scared. 1809 01:59:22,779 --> 01:59:25,715 That's what he wants, right? 1810 01:59:28,185 --> 01:59:30,121 Don't give it to him. 1811 01:59:42,665 --> 01:59:44,268 A lot of memories, huh? 1812 01:59:46,536 --> 01:59:47,837 All bad. 1813 02:00:00,550 --> 02:00:01,785 Oh, man. 1814 02:00:03,287 --> 02:00:05,256 Blech. Gray water. 1815 02:00:43,561 --> 02:00:44,995 Shit. This is it. 1816 02:00:46,964 --> 02:00:48,199 This is where it happened. 1817 02:01:04,081 --> 02:01:05,648 No, no, no. 1818 02:01:05,715 --> 02:01:07,284 No. Ugh! 1819 02:01:15,860 --> 02:01:17,161 Bevvie. 1820 02:01:26,570 --> 02:01:27,770 Bev, what is it? 1821 02:01:33,010 --> 02:01:34,612 I thought I heard something. 1822 02:01:37,148 --> 02:01:38,516 Bev! 1823 02:01:38,582 --> 02:01:39,950 Time to sink! 1824 02:01:43,653 --> 02:01:45,055 Bev! 1825 02:01:46,957 --> 02:01:48,192 Guys. 1826 02:01:51,395 --> 02:01:53,063 Okay, guys. Come on. 1827 02:01:57,535 --> 02:01:59,303 Hey, guys. 1828 02:01:59,370 --> 02:02:01,472 Guys, come on. Please, come on. 1829 02:02:01,539 --> 02:02:03,340 I don't want to walk out of here alone. 1830 02:02:07,178 --> 02:02:08,913 You okay? 1831 02:02:08,979 --> 02:02:11,182 I feel like crying. 1832 02:02:11,248 --> 02:02:14,051 Mike. Where do we go from here? 1833 02:02:21,091 --> 02:02:22,825 In the depths is where It crept. 1834 02:02:22,893 --> 02:02:24,694 In the beneath, to find belief. 1835 02:02:24,761 --> 02:02:26,063 In the depths is where It crept. 1836 02:02:26,130 --> 02:02:27,598 In the beneath, to find belief. 1837 02:02:27,665 --> 02:02:29,133 Is he okay? 1838 02:02:29,200 --> 02:02:31,068 I think at this point, that's a relative question. 1839 02:02:31,135 --> 02:02:32,903 What's on the other side? 1840 02:02:32,970 --> 02:02:35,339 I don't know. No one does. 1841 02:02:38,175 --> 02:02:39,376 Whoa, whoa, whoa! 1842 02:02:40,211 --> 02:02:41,212 Mike. 1843 02:02:46,317 --> 02:02:48,352 - Mike, don't. - All right. 1844 02:02:48,419 --> 02:02:49,719 - See you down there. - Mike! 1845 02:02:49,786 --> 02:02:51,021 Wait! 1846 02:02:57,194 --> 02:02:59,463 - Stay together. - Okay. 1847 02:03:02,566 --> 02:03:03,800 You guys, I can't do it. 1848 02:03:05,903 --> 02:03:08,038 I can't. You saw what happened up there. 1849 02:03:08,105 --> 02:03:10,174 I was gonna let you die. 1850 02:03:10,241 --> 02:03:12,142 I just fucking froze up. 1851 02:03:12,209 --> 02:03:14,245 If you let me go down there with you, 1852 02:03:14,311 --> 02:03:15,845 I'm gonna get us all killed. 1853 02:03:15,913 --> 02:03:17,014 Hey, hey, hey. Give me that. 1854 02:03:17,081 --> 02:03:18,082 - Give me that. - Richie. 1855 02:03:18,148 --> 02:03:19,782 Let go, you little turd. 1856 02:03:19,849 --> 02:03:21,619 Just let me get... 1857 02:03:23,020 --> 02:03:24,221 - I got it. - Stop. 1858 02:03:24,955 --> 02:03:26,490 Listen to me. 1859 02:03:26,557 --> 02:03:28,125 You had a moment. Fine. 1860 02:03:28,192 --> 02:03:30,995 But who killed a psychotic clown before he was 14? 1861 02:03:32,529 --> 02:03:33,664 Me. 1862 02:03:33,731 --> 02:03:34,797 Who stabbed Bowers with a knife 1863 02:03:34,865 --> 02:03:36,133 he pulled out of his own face? 1864 02:03:36,200 --> 02:03:37,468 Also me. 1865 02:03:37,534 --> 02:03:39,236 Who married a woman 10 times his own body mass? 1866 02:03:41,804 --> 02:03:43,407 - Me. - Yeah. 1867 02:03:46,443 --> 02:03:48,845 You're braver than you think. 1868 02:03:48,912 --> 02:03:50,114 All right. Thanks, Rich. 1869 02:03:51,048 --> 02:03:53,083 - Ow. - Sorry. 1870 02:03:55,586 --> 02:03:56,720 Hey. Here. 1871 02:03:56,786 --> 02:03:57,855 Take it. 1872 02:03:57,921 --> 02:03:59,822 It kills monsters. 1873 02:04:01,824 --> 02:04:04,061 - Does it? - Yeah. 1874 02:04:04,128 --> 02:04:05,795 If you believe it does. 1875 02:04:07,364 --> 02:04:08,432 Thanks, Bev. 1876 02:04:26,650 --> 02:04:27,785 You guys good? 1877 02:04:27,851 --> 02:04:29,119 Yeah. 1878 02:04:33,657 --> 02:04:34,758 Can you get through that? 1879 02:04:34,824 --> 02:04:35,893 It's the only way. This way. 1880 02:04:35,959 --> 02:04:37,494 It's in here! 1881 02:04:41,432 --> 02:04:42,566 Through here. 1882 02:04:42,633 --> 02:04:44,535 It's tight, but we can get through. 1883 02:05:00,084 --> 02:05:01,952 This is where It hid. 1884 02:05:22,539 --> 02:05:26,877 So, all this has been under Derry, like, forever? 1885 02:05:26,944 --> 02:05:28,779 Not forever. 1886 02:05:28,846 --> 02:05:30,280 Just a few million years. 1887 02:06:06,216 --> 02:06:09,319 It can only be attacked in its true form. 1888 02:06:09,386 --> 02:06:10,487 The ritual will show us that. 1889 02:06:10,554 --> 02:06:12,156 And what is It's true form? 1890 02:06:12,222 --> 02:06:14,057 I hope it's a puppy. 1891 02:06:14,124 --> 02:06:16,427 Like a Pomeranian or... 1892 02:06:16,493 --> 02:06:17,494 I'll shut up. 1893 02:06:18,495 --> 02:06:19,530 It's light. 1894 02:06:23,367 --> 02:06:25,436 A light that must be snuffed out by darkness. 1895 02:06:38,615 --> 02:06:39,616 Your artifacts. 1896 02:06:41,218 --> 02:06:43,387 Place them in the fire. 1897 02:06:43,454 --> 02:06:45,522 The past must burn with the present. 1898 02:06:53,964 --> 02:06:57,234 This is the boat that I built 1899 02:06:59,670 --> 02:07:01,171 with Georgie. 1900 02:07:05,776 --> 02:07:08,045 It's my inhaler. 1901 02:07:13,283 --> 02:07:14,451 Come on, dude. 1902 02:07:17,054 --> 02:07:19,289 Something that I wish I had held on to. 1903 02:07:24,963 --> 02:07:27,866 This is a page from my yearbook. 1904 02:07:27,932 --> 02:07:30,534 That only one person signed. 1905 02:07:30,601 --> 02:07:33,938 I probably should have forgotten it, 1906 02:07:34,004 --> 02:07:36,473 but I couldn't, because I kept it in my wallet 1907 02:07:38,275 --> 02:07:39,776 for 27 years. 1908 02:07:46,083 --> 02:07:47,651 This is a token from the Capitol Theater. 1909 02:07:47,718 --> 02:07:49,353 - You brought an actual token? - Yeah, man. 1910 02:07:49,419 --> 02:07:51,054 That's what we were supposed to do, asshole. 1911 02:07:51,121 --> 02:07:52,723 Do you have any idea how long that's gonna take to burn? 1912 02:07:52,789 --> 02:07:54,224 Yeah, but so is your inhaler, dude. 1913 02:07:54,291 --> 02:07:55,927 Guys, come on. 1914 02:07:55,994 --> 02:07:57,794 All the toxic fumes and the plastic and shit, so... 1915 02:08:00,731 --> 02:08:01,732 Look closely, Bev. 1916 02:08:03,200 --> 02:08:05,102 You see it? 1917 02:08:05,168 --> 02:08:06,603 That's where you hit Bowers. 1918 02:08:08,605 --> 02:08:09,606 The rock fight. 1919 02:08:12,109 --> 02:08:14,044 The day these bonds were forged. 1920 02:08:15,013 --> 02:08:16,513 That's not gonna burn, either. 1921 02:08:22,052 --> 02:08:23,253 Oh, wait. 1922 02:08:26,657 --> 02:08:28,158 Couldn't forget about Stan, 1923 02:08:28,893 --> 02:08:30,160 again. 1924 02:08:35,132 --> 02:08:36,767 Okay. 1925 02:08:36,833 --> 02:08:37,834 Grab hands. 1926 02:08:39,536 --> 02:08:40,571 Come on. 1927 02:08:48,178 --> 02:08:50,280 The Ritual of Chud. 1928 02:08:50,347 --> 02:08:53,150 It's a battle of wills. 1929 02:08:53,216 --> 02:08:55,686 The first step was our reunion. 1930 02:08:55,752 --> 02:08:59,556 The second was the gathering of tokens. 1931 02:09:01,425 --> 02:09:03,460 This is the final step. 1932 02:09:06,296 --> 02:09:07,497 What the... 1933 02:09:16,239 --> 02:09:17,875 Fuck is that? 1934 02:09:17,942 --> 02:09:19,309 - Don't look at them! - Are those 1935 02:09:19,376 --> 02:09:21,012 - the Deadlights? - Don't look at it! 1936 02:09:21,079 --> 02:09:22,713 Okay. 1937 02:09:22,779 --> 02:09:24,414 Turn light into dark. Turn light into dark. Say it! 1938 02:09:24,481 --> 02:09:26,084 - Say what? - Say it! 1939 02:09:26,183 --> 02:09:27,618 Turn light into dark. 1940 02:09:29,586 --> 02:09:31,221 Turn light into dark. 1941 02:09:31,288 --> 02:09:32,789 Turn light into dark. 1942 02:09:32,857 --> 02:09:34,491 Turn light into dark. 1943 02:09:36,094 --> 02:09:38,362 Turn light into dark. 1944 02:09:50,942 --> 02:09:53,310 Turn light into dark. Mike, what's happening, man? 1945 02:09:53,377 --> 02:09:55,013 Keep chanting! 1946 02:09:55,079 --> 02:09:56,279 Turn light into dark. 1947 02:09:59,449 --> 02:10:01,919 Turn light into dark! 1948 02:10:01,986 --> 02:10:03,855 Turn light into dark! 1949 02:10:03,921 --> 02:10:06,657 Turn light into dark! Turn light into dark! 1950 02:10:06,723 --> 02:10:08,358 - Keep chanting! - Turn light into dark! 1951 02:10:08,425 --> 02:10:10,061 - Keep chanting! - Turn light into dark! 1952 02:10:14,032 --> 02:10:15,967 Turn light into dark! Turn light into dark! 1953 02:10:16,034 --> 02:10:17,068 Is it working? Did we do it? 1954 02:10:20,804 --> 02:10:22,239 What is this? Is this part of it? 1955 02:10:22,305 --> 02:10:23,774 Mike, is this supposed to be happening? 1956 02:10:23,840 --> 02:10:25,076 - What? No, no, no. - Keep chanting! 1957 02:10:25,143 --> 02:10:26,610 - What? - Keep chanting! 1958 02:10:26,677 --> 02:10:27,979 Turn light into dark! 1959 02:10:28,046 --> 02:10:29,513 - Turn light into dark. - Come on! 1960 02:10:29,579 --> 02:10:32,182 Turn light into dark. Turn light into dark. 1961 02:10:32,249 --> 02:10:33,550 Whoa! 1962 02:10:38,022 --> 02:10:39,322 Hey! Hey! 1963 02:10:43,794 --> 02:10:44,929 Shit! 1964 02:10:47,631 --> 02:10:50,667 Move, move! Whoa! 1965 02:10:58,842 --> 02:11:00,777 Bev. Bev. 1966 02:11:01,913 --> 02:11:04,448 - Richie. - Are you okay? 1967 02:11:04,514 --> 02:11:05,983 - I can't hear shit. - He's okay. 1968 02:11:06,050 --> 02:11:07,584 - Are you all right? - Yeah. No, no, no. 1969 02:11:07,651 --> 02:11:09,187 - Wait, where's Mike? - Mike! 1970 02:11:09,252 --> 02:11:10,454 Mike! 1971 02:11:10,520 --> 02:11:12,522 - I'm here! - Hey, guys. 1972 02:11:12,589 --> 02:11:14,591 Did we do it? Did we do it? Yeah? Did we do it? 1973 02:11:14,658 --> 02:11:16,226 We put the tokens in the thing. 1974 02:11:16,293 --> 02:11:17,360 That's good, right? 1975 02:11:17,427 --> 02:11:19,197 We did it, right? 1976 02:11:21,199 --> 02:11:22,632 Shit! Shit! 1977 02:11:22,699 --> 02:11:25,769 Oh, did it work, Mikey? Did it work? 1978 02:11:27,838 --> 02:11:31,374 Tell them why your silly little ritual didn't work. 1979 02:11:32,609 --> 02:11:34,377 Tell them it's all just a... 1980 02:11:34,444 --> 02:11:36,246 What's the word, Eds? 1981 02:11:36,313 --> 02:11:37,581 Gazebo? 1982 02:11:38,849 --> 02:11:40,484 Mike, what's he talking about? 1983 02:11:40,550 --> 02:11:41,718 Mikey? 1984 02:11:43,253 --> 02:11:48,025 Oh, Mikey, you never showed them the fourth side, did you? 1985 02:11:49,559 --> 02:11:50,995 Didn't want them to know 1986 02:11:51,062 --> 02:11:53,998 what actually happened to the poor Shokopiwah? 1987 02:11:54,065 --> 02:11:56,333 Yum, yum, yum, yum, yum. 1988 02:12:04,841 --> 02:12:07,111 Fuck, Mikey. You lied to us, again? 1989 02:12:07,178 --> 02:12:10,313 No, but they didn't believe! 1990 02:12:10,380 --> 02:12:11,615 They didn't believe they could kill It! 1991 02:12:11,681 --> 02:12:13,017 That's why it didn't work back then! 1992 02:12:13,084 --> 02:12:14,351 Are you fucking kidding me, Mike? 1993 02:12:14,417 --> 02:12:15,953 - We hurt him. - Fuck! 1994 02:12:16,020 --> 02:12:17,554 Fuck you, Mikey. 1995 02:12:17,621 --> 02:12:20,657 I needed something, anything, for us to remember. 1996 02:12:20,724 --> 02:12:22,226 Anything for us to believe! 1997 02:12:22,292 --> 02:12:23,393 - God damn it! - Fuck! 1998 02:12:32,402 --> 02:12:33,470 The Deadlights! 1999 02:12:33,537 --> 02:12:34,906 Don't look at them! 2000 02:12:39,944 --> 02:12:41,545 For 27 years, 2001 02:12:42,479 --> 02:12:45,950 I dreamt of you. 2002 02:12:47,185 --> 02:12:49,486 I craved you. 2003 02:12:49,553 --> 02:12:52,156 Oh, I've missed you! 2004 02:12:52,223 --> 02:12:54,158 Mike! Move back! 2005 02:12:54,225 --> 02:12:58,328 Waiting for this very moment. 2006 02:12:58,395 --> 02:13:00,898 Mikey! You gotta move, Mikey! 2007 02:13:00,965 --> 02:13:02,699 - Sorry. I'm sorry, guys. - Mike, come on, man! 2008 02:13:02,766 --> 02:13:04,135 I'm sorry. I'm so sorry. 2009 02:13:04,202 --> 02:13:06,603 Time to float! 2010 02:13:09,207 --> 02:13:10,740 - Oh, shit! - Sorry. 2011 02:13:12,910 --> 02:13:14,611 Mike, come on, get up! Get him up! 2012 02:13:14,678 --> 02:13:16,513 - Go, go! - Run! 2013 02:13:16,580 --> 02:13:18,916 - Oh, shit! - Run! Go, go, go! 2014 02:13:29,227 --> 02:13:30,660 Go, go, go! 2015 02:13:34,866 --> 02:13:35,900 Go! 2016 02:13:49,113 --> 02:13:50,614 Go, go, go! 2017 02:13:54,952 --> 02:13:55,953 Where'd he go? 2018 02:13:56,020 --> 02:13:57,154 Don't worry. We'll find a way out. 2019 02:14:18,842 --> 02:14:20,477 - Oh, shit! - Can he see us? 2020 02:14:21,511 --> 02:14:22,846 Oh, my God! 2021 02:14:22,914 --> 02:14:23,981 Shit. 2022 02:14:24,781 --> 02:14:26,449 Oh, shit. 2023 02:14:26,516 --> 02:14:28,618 Holy shit! Holy shit! Run! 2024 02:14:28,685 --> 02:14:30,187 Oh, shit! 2025 02:14:31,856 --> 02:14:33,456 Shit. You gotta be fucking kidding me. 2026 02:14:39,629 --> 02:14:40,830 We're trapped. 2027 02:14:40,898 --> 02:14:42,666 Where do we go? 2028 02:15:11,661 --> 02:15:13,663 - God damn it! - Uh... 2029 02:15:13,730 --> 02:15:15,933 All right. "Not Scary At All." All right? 2030 02:15:16,000 --> 02:15:16,867 No, no, no. 2031 02:15:16,934 --> 02:15:18,601 Wait. Why? 2032 02:15:18,668 --> 02:15:20,438 They're flipped. He's fucking with us. 2033 02:15:20,503 --> 02:15:22,672 - Are you sure? Positive? - Trust me. 2034 02:15:22,739 --> 02:15:24,041 - Yes! - Okay. 2035 02:15:28,645 --> 02:15:29,880 Where's my shoe? 2036 02:15:42,759 --> 02:15:45,062 What the fuck? You told me to trust you! 2037 02:15:47,398 --> 02:15:48,565 He's not fucking with us. 2038 02:15:48,631 --> 02:15:49,766 Let's go to "Not Scary At All." 2039 02:15:49,833 --> 02:15:51,135 Okay. 2040 02:15:57,041 --> 02:15:59,043 It's all right. Let's go. 2041 02:16:01,312 --> 02:16:02,947 Oh, shit. 2042 02:16:05,116 --> 02:16:06,917 No way am I falling for this shit again. 2043 02:16:06,984 --> 02:16:09,420 Oh, yeah. That thing's a fucking monster. 2044 02:16:09,487 --> 02:16:10,720 Richie, make it sit. 2045 02:16:10,787 --> 02:16:13,290 I know your moves, you little bitch. 2046 02:16:15,926 --> 02:16:16,927 Rich? 2047 02:16:17,627 --> 02:16:18,963 It's gone, man. 2048 02:16:19,030 --> 02:16:20,431 - Yeah. Wait. - Oh. Okay. 2049 02:16:20,498 --> 02:16:21,765 Okay. 2050 02:16:23,267 --> 02:16:24,268 Sit. 2051 02:16:25,436 --> 02:16:26,937 He did it. 2052 02:16:27,004 --> 02:16:28,372 Oh, that's cute. 2053 02:16:28,439 --> 02:16:30,174 - That's a good boy. - That's actually super cute. 2054 02:16:30,241 --> 02:16:31,541 That's a good boy. 2055 02:16:31,608 --> 02:16:32,977 - Are you a good boy? - Good boy. 2056 02:16:38,015 --> 02:16:39,283 Shit! 2057 02:16:39,350 --> 02:16:41,252 Yo, next time, we just go with regular "Scary." 2058 02:16:41,318 --> 02:16:42,652 Next time? 2059 02:16:55,166 --> 02:16:58,135 I lost it, Billy. 2060 02:16:59,904 --> 02:17:02,173 It just floated off. 2061 02:17:04,841 --> 02:17:07,610 I'm not mad at you. 2062 02:17:09,013 --> 02:17:11,748 It's your fault what happened, isn't it? 2063 02:17:14,085 --> 02:17:18,122 You weren't really that sick that morning, were you? 2064 02:17:19,490 --> 02:17:20,723 No. 2065 02:17:22,625 --> 02:17:25,628 I just pretended 2066 02:17:25,695 --> 02:17:28,099 because I didn't want to play with you. 2067 02:17:31,535 --> 02:17:33,370 I just didn't want to. 2068 02:17:34,572 --> 02:17:37,174 You lied and I died. 2069 02:17:37,942 --> 02:17:41,545 You lied and I died. 2070 02:17:41,611 --> 02:17:44,582 You lied and I died! 2071 02:17:44,647 --> 02:17:47,451 You lied and I died! 2072 02:17:47,518 --> 02:17:49,420 You lied and I died! 2073 02:17:49,487 --> 02:17:51,754 It happened because of me, Georgie. Me. 2074 02:17:51,821 --> 02:17:53,324 No, no, no. It was... 2075 02:18:01,532 --> 02:18:02,600 Lied and died! 2076 02:18:02,665 --> 02:18:04,568 Lied and died! 2077 02:18:04,634 --> 02:18:06,403 Lied and died! 2078 02:18:06,470 --> 02:18:08,539 You lied and I died! 2079 02:18:40,905 --> 02:18:43,840 You in there, you little shit? I can smell you. 2080 02:18:43,908 --> 02:18:46,343 You smell just like Lois Lane. 2081 02:18:47,378 --> 02:18:48,546 Here's Johnny! 2082 02:19:28,751 --> 02:19:30,421 All that success, 2083 02:19:30,487 --> 02:19:31,889 all those sit-ups, 2084 02:19:31,956 --> 02:19:33,790 but deep down, still just 2085 02:19:33,857 --> 02:19:36,793 a little fat, fat, fatty loser... 2086 02:19:38,229 --> 02:19:41,831 ...who always knew he would die alone. 2087 02:19:48,472 --> 02:19:50,608 - Slut! - Bev! 2088 02:19:53,577 --> 02:19:54,811 Beverly! 2089 02:19:55,412 --> 02:19:56,846 Bevvie. 2090 02:19:56,914 --> 02:19:59,717 Just open up the door for me, okay? 2091 02:19:59,782 --> 02:20:01,719 Beverly, can you hear me? 2092 02:20:03,454 --> 02:20:05,755 Come to Daddy, now. 2093 02:20:05,822 --> 02:20:07,091 Bev, don't listen! 2094 02:20:08,791 --> 02:20:09,994 Bev! 2095 02:20:11,228 --> 02:20:13,230 Are you still my little girl, Bevvie? 2096 02:20:15,065 --> 02:20:16,900 Beverly, I love you! 2097 02:20:17,868 --> 02:20:19,136 Ben! 2098 02:20:19,203 --> 02:20:21,605 Are you still my little girl, Bevvie? 2099 02:20:21,672 --> 02:20:23,540 Are you still my little girl? 2100 02:20:23,607 --> 02:20:24,642 Not anymore! 2101 02:20:27,810 --> 02:20:29,846 You little... 2102 02:20:29,913 --> 02:20:31,814 "Your hair is winter fire. 2103 02:20:33,284 --> 02:20:35,452 "January embers. 2104 02:20:35,519 --> 02:20:37,321 "My heart... 2105 02:20:40,324 --> 02:20:41,358 "My heart..." 2106 02:20:43,394 --> 02:20:44,395 No! 2107 02:20:50,800 --> 02:20:52,069 Ben! 2108 02:20:52,136 --> 02:20:54,505 Ben! 2109 02:21:16,627 --> 02:21:17,928 "January embers." 2110 02:21:19,730 --> 02:21:21,565 "My heart burns there, too." 2111 02:21:23,434 --> 02:21:24,902 It was you. 2112 02:21:39,849 --> 02:21:41,452 We deserve to die. 2113 02:21:41,518 --> 02:21:42,986 No. 2114 02:21:43,053 --> 02:21:47,191 You were the best big brother there ever was. 2115 02:21:47,257 --> 02:21:50,027 No! We killed our little brother! 2116 02:21:51,562 --> 02:21:53,330 He loved you. 2117 02:21:53,397 --> 02:21:55,032 And just because you didn't want to play 2118 02:21:55,099 --> 02:21:56,367 on a rainy day, 2119 02:21:57,534 --> 02:21:59,203 just one time, 2120 02:22:01,572 --> 02:22:03,574 that does not make it our fault. 2121 02:22:15,052 --> 02:22:16,553 And it never, 2122 02:22:19,289 --> 02:22:20,924 ever... 2123 02:22:23,627 --> 02:22:24,628 ...did. 2124 02:22:58,929 --> 02:23:00,130 Bill. 2125 02:23:01,698 --> 02:23:03,033 Miss me? 2126 02:23:04,535 --> 02:23:06,303 I know what you are. 2127 02:23:06,370 --> 02:23:07,671 That's why I'm not afraid. 2128 02:23:14,311 --> 02:23:16,480 Well, I know what you are. 2129 02:23:18,549 --> 02:23:20,083 A madman. 2130 02:23:26,557 --> 02:23:27,558 Hey, fuckface! 2131 02:23:34,531 --> 02:23:36,200 You wanna play Truth or Dare? 2132 02:23:36,266 --> 02:23:37,534 Here's a truth. 2133 02:23:37,601 --> 02:23:39,203 You're a sloppy bitch! 2134 02:23:39,269 --> 02:23:40,370 Yeah, that's right! 2135 02:23:40,437 --> 02:23:43,006 Let's dance! Yippee-ki-yay... 2136 02:24:16,206 --> 02:24:18,475 This kills monsters. 2137 02:24:19,343 --> 02:24:21,345 If you believe it does. 2138 02:24:21,411 --> 02:24:23,213 If you believe it does. 2139 02:24:24,014 --> 02:24:25,516 If you believe it does. 2140 02:24:26,416 --> 02:24:28,118 If you believe it does. 2141 02:24:30,187 --> 02:24:33,156 Beep-beep, motherfucker! 2142 02:24:51,943 --> 02:24:53,011 Holy shit! 2143 02:24:57,548 --> 02:24:58,649 Rich! 2144 02:24:58,715 --> 02:25:00,083 Oh, Rich! 2145 02:25:00,150 --> 02:25:01,785 Hey, Rich, wake up! 2146 02:25:01,853 --> 02:25:03,120 Hey. 2147 02:25:03,186 --> 02:25:04,755 Yeah, yeah! There he is, buddy! 2148 02:25:04,821 --> 02:25:06,256 Hey, Richie, listen! 2149 02:25:06,323 --> 02:25:07,658 I think I got him, man! 2150 02:25:09,994 --> 02:25:11,328 I think I killed It! 2151 02:25:11,395 --> 02:25:12,897 I did! I think I killed It for real! 2152 02:25:17,801 --> 02:25:18,802 Eddie. 2153 02:25:21,572 --> 02:25:22,573 Richie. 2154 02:25:25,776 --> 02:25:26,878 Richie. 2155 02:25:31,748 --> 02:25:32,749 No! 2156 02:25:34,084 --> 02:25:35,319 Eddie. 2157 02:25:36,787 --> 02:25:39,089 Uh-oh! 2158 02:25:40,791 --> 02:25:41,792 No! 2159 02:25:55,039 --> 02:25:56,306 Eddie! 2160 02:26:02,880 --> 02:26:04,147 Eds! 2161 02:26:05,016 --> 02:26:07,217 - Eds! Eds! - Eddie! 2162 02:26:07,284 --> 02:26:08,752 Eds, come on, man. 2163 02:26:10,320 --> 02:26:11,521 Be careful! Be careful! 2164 02:26:22,165 --> 02:26:24,501 Come out and play, Losers! 2165 02:26:26,004 --> 02:26:27,471 He's hurt. He's hurt really bad. 2166 02:26:27,537 --> 02:26:28,839 We gotta get him out of here. 2167 02:26:28,906 --> 02:26:30,273 How are we supposed to do that, Richie? 2168 02:26:34,144 --> 02:26:35,746 I almost killed It. 2169 02:26:37,048 --> 02:26:38,248 The leper. 2170 02:26:39,149 --> 02:26:41,318 My hands around his throat. 2171 02:26:41,385 --> 02:26:43,587 And I could feel him choking. 2172 02:26:44,956 --> 02:26:46,757 I made him small. 2173 02:26:52,096 --> 02:26:53,330 He seemed so weak. 2174 02:26:56,166 --> 02:26:57,768 He seemed so weak. 2175 02:26:58,735 --> 02:26:59,770 The Shokopiwah. 2176 02:27:01,405 --> 02:27:02,706 All living things must abide by 2177 02:27:02,773 --> 02:27:04,274 the laws of the shape they inhabit. 2178 02:27:05,275 --> 02:27:06,810 Guys! 2179 02:27:06,878 --> 02:27:08,946 There's a passageway. Through here. 2180 02:27:10,247 --> 02:27:12,349 The tunnel. 2181 02:27:12,416 --> 02:27:14,351 Pennywise has to make himself small 2182 02:27:14,418 --> 02:27:17,521 to get through the entrance of the cavern, right? 2183 02:27:17,587 --> 02:27:18,923 Okay, so, if we can get back there, we can 2184 02:27:18,990 --> 02:27:21,125 - force him down to size. - Yeah. 2185 02:27:21,191 --> 02:27:24,394 We make him small. Small enough so we can kill him. 2186 02:27:26,563 --> 02:27:29,934 I can smell the stink of your fear! 2187 02:27:31,468 --> 02:27:33,470 - Let's go! Go! - Come on! Come on! 2188 02:27:33,537 --> 02:27:35,338 It's tight. It's tight. Be careful! 2189 02:27:49,553 --> 02:27:52,857 I need a little rest. Oh, thanks. 2190 02:27:54,025 --> 02:27:55,625 Hey. 2191 02:27:55,692 --> 02:27:56,727 Hey, Richie? 2192 02:27:56,793 --> 02:27:58,062 I gotta tell you something. 2193 02:27:58,129 --> 02:27:59,730 What? What's up, buddy? 2194 02:28:02,900 --> 02:28:03,901 I fucked your mother. 2195 02:28:08,505 --> 02:28:10,340 Losers out! 2196 02:28:13,144 --> 02:28:14,344 Go. Go! 2197 02:28:25,422 --> 02:28:26,623 Gotcha! 2198 02:28:27,925 --> 02:28:29,493 Whoa! 2199 02:28:29,559 --> 02:28:32,897 You filthy little children. 2200 02:28:34,631 --> 02:28:36,067 You got a plan B, man? What the hell do we do now? 2201 02:28:36,134 --> 02:28:37,801 You die. That's what you do. 2202 02:28:38,835 --> 02:28:40,004 Mike? 2203 02:28:42,606 --> 02:28:44,407 There's more than one way to make someone small. 2204 02:28:46,676 --> 02:28:47,577 Oh! 2205 02:28:47,644 --> 02:28:49,780 Make him believe that he is. 2206 02:28:49,846 --> 02:28:51,715 - What? - Make him believe that he is. 2207 02:28:51,782 --> 02:28:55,318 Oh? Me? Small? 2208 02:28:56,353 --> 02:28:59,422 I am the Eater of Worlds. 2209 02:28:59,489 --> 02:29:00,690 Not to us, you're not. 2210 02:29:03,426 --> 02:29:04,828 You're just a clown. 2211 02:29:10,134 --> 02:29:11,501 You're a weak old woman. 2212 02:29:14,337 --> 02:29:17,008 The Eater of Worlds. 2213 02:29:17,074 --> 02:29:18,441 A headless boy! 2214 02:29:20,343 --> 02:29:21,845 Impostor! 2215 02:29:23,313 --> 02:29:24,781 You're a mimic! 2216 02:29:27,051 --> 02:29:28,685 A mimic! 2217 02:29:28,752 --> 02:29:31,588 You're a fucking bully! 2218 02:29:31,655 --> 02:29:33,323 You're just a fucking clown! 2219 02:29:33,390 --> 02:29:34,524 Eater of Worlds! 2220 02:29:34,591 --> 02:29:36,626 A clown! A dumb fucking clown! 2221 02:29:37,828 --> 02:29:39,496 Clown! 2222 02:29:41,098 --> 02:29:43,134 A leper! 2223 02:29:43,201 --> 02:29:45,036 You're a clown! 2224 02:29:45,102 --> 02:29:46,369 You're a clown! 2225 02:29:46,436 --> 02:29:47,571 A painting! 2226 02:29:47,637 --> 02:29:48,940 You're a clown! 2227 02:29:49,006 --> 02:29:50,340 I'm not afraid of you anymore! 2228 02:29:50,407 --> 02:29:53,277 A motherfucking stupid mummy! 2229 02:29:53,343 --> 02:29:54,544 You're a clown! 2230 02:29:55,980 --> 02:29:57,814 Clown! Clown! 2231 02:29:59,616 --> 02:30:01,953 - Clown! - Clown! 2232 02:30:02,019 --> 02:30:04,188 You're a fucking clown! 2233 02:30:04,255 --> 02:30:05,622 You're a clown! 2234 02:30:05,689 --> 02:30:07,824 - A stupid mummy! - Clown! 2235 02:30:09,193 --> 02:30:10,527 Clown, motherfucker! 2236 02:30:10,594 --> 02:30:13,865 I am the Eater of Worlds! 2237 02:30:18,435 --> 02:30:20,437 Clown! 2238 02:30:20,503 --> 02:30:23,107 - Clown! - You're just a clown! Clown! 2239 02:30:23,174 --> 02:30:25,877 - I am the Eater of Worlds! - A clown! 2240 02:30:25,943 --> 02:30:27,410 Whoa! 2241 02:30:27,477 --> 02:30:29,579 A clown! A clown! 2242 02:30:31,648 --> 02:30:33,985 No one's afraid of you. 2243 02:30:34,051 --> 02:30:35,485 No one's scared of you. 2244 02:30:37,088 --> 02:30:39,389 Clown! Clown! 2245 02:30:40,390 --> 02:30:44,095 Clown. Clown. Clown. 2246 02:30:46,529 --> 02:30:48,698 - Clown. - Clown. 2247 02:30:50,902 --> 02:30:52,836 A clown. 2248 02:30:52,904 --> 02:30:54,939 With a scared, beating heart. 2249 02:31:42,519 --> 02:31:44,889 Look at you. 2250 02:31:46,290 --> 02:31:51,128 You're all grown up. 2251 02:32:54,492 --> 02:32:55,725 Eddie. Eddie. 2252 02:32:59,397 --> 02:33:01,564 Eddie. We got Pennywise, man. 2253 02:33:03,666 --> 02:33:04,869 Eddie? 2254 02:33:17,680 --> 02:33:18,883 Richie. 2255 02:33:19,517 --> 02:33:20,750 He's gone. 2256 02:33:20,817 --> 02:33:22,253 He's all right. No, he's just hurt. 2257 02:33:22,319 --> 02:33:24,654 We gotta get him outta here. He's hurt. Ben. 2258 02:33:24,721 --> 02:33:26,057 Bill, he's okay. We gotta get him outta here. 2259 02:33:26,123 --> 02:33:27,124 Bev. 2260 02:33:28,225 --> 02:33:29,692 Richie. 2261 02:33:32,430 --> 02:33:33,730 What? 2262 02:33:33,797 --> 02:33:35,732 Honey, he's dead. 2263 02:33:39,103 --> 02:33:41,338 We have to go. Come on. Come on, Richie. 2264 02:33:41,405 --> 02:33:42,973 We gotta go. 2265 02:33:43,040 --> 02:33:44,741 Come on, buddy. Come on. 2266 02:33:48,611 --> 02:33:49,846 Let him go, man. Let him go. 2267 02:33:49,914 --> 02:33:51,848 Got it. 2268 02:33:51,916 --> 02:33:54,651 We can still help him, guys! We can still help him! 2269 02:33:55,652 --> 02:33:56,820 Go! Go! Get up! 2270 02:33:56,887 --> 02:33:59,090 Guys, we can still help him! 2271 02:34:10,800 --> 02:34:12,870 No! Eddie! 2272 02:34:13,304 --> 02:34:14,771 Eddie! 2273 02:34:19,076 --> 02:34:20,277 Come on! Let's go! 2274 02:34:25,316 --> 02:34:26,317 Come on! Let's go! 2275 02:34:29,253 --> 02:34:30,254 Move, move! 2276 02:34:36,626 --> 02:34:38,462 - Move, move! - Run! 2277 02:34:38,529 --> 02:34:39,729 Run! 2278 02:34:53,710 --> 02:34:55,146 - Eddie! - No, no, no! 2279 02:34:55,212 --> 02:34:56,213 Eddie! 2280 02:34:57,948 --> 02:35:00,317 We gotta get in there and get him! 2281 02:35:00,384 --> 02:35:02,052 He's still in there! 2282 02:35:12,695 --> 02:35:14,064 Eddie! 2283 02:35:14,565 --> 02:35:15,866 Eddie! 2284 02:36:15,526 --> 02:36:16,961 You know what? 2285 02:36:17,027 --> 02:36:20,197 Eddie would have hated this, guys. 2286 02:36:20,264 --> 02:36:23,367 What? Cleaning ourselves in dirty water? 2287 02:36:23,434 --> 02:36:24,902 Yeah. 2288 02:36:24,969 --> 02:36:27,705 He'd be telling us we'd get streptococcal something. 2289 02:36:27,770 --> 02:36:29,940 Yeah. 2290 02:36:30,007 --> 02:36:31,442 But he would have made us laugh, though. 2291 02:36:31,508 --> 02:36:33,043 Oh, yeah. 2292 02:36:33,110 --> 02:36:35,079 He'd be looking out for us. 2293 02:36:36,813 --> 02:36:38,848 The way he always was. 2294 02:36:42,720 --> 02:36:44,521 Ain't that right, Richie? 2295 02:36:47,091 --> 02:36:48,092 Hey. 2296 02:37:18,788 --> 02:37:19,990 Oh. 2297 02:37:20,724 --> 02:37:21,824 Thank you. 2298 02:37:21,892 --> 02:37:23,494 I don't have my glasses on, 2299 02:37:23,560 --> 02:37:24,728 so I don't know who you people are, but thank you. 2300 02:37:27,797 --> 02:37:29,433 I legit can't find my glasses. 2301 02:37:29,500 --> 02:37:30,734 You're serious? 2302 02:37:30,800 --> 02:37:32,136 - Glasses? - Go that way. 2303 02:37:32,202 --> 02:37:33,803 Around here somewhere? 2304 02:37:39,610 --> 02:37:41,245 - I can't see them. - Oh, I see them. Right there. 2305 02:37:41,312 --> 02:37:43,647 - Where? - Look. Right... 2306 02:37:43,714 --> 02:37:45,115 If you just go, like... 2307 02:37:45,883 --> 02:37:47,318 Anybody have any luck? 2308 02:38:49,446 --> 02:38:50,447 Hey, guys. 2309 02:38:52,316 --> 02:38:53,384 Look. 2310 02:39:02,993 --> 02:39:04,528 Nothing lasts forever. 2311 02:39:24,948 --> 02:39:26,650 I can't go home like this, guys. 2312 02:39:27,518 --> 02:39:28,685 My mom will kill me. 2313 02:39:28,752 --> 02:39:31,121 Dude, you've been gone for 24 straight hours. 2314 02:39:31,188 --> 02:39:33,390 Your face is definitely on a milk carton by now. 2315 02:39:33,457 --> 02:39:36,026 Also, that puke smells worse than your mom's slippers. 2316 02:39:36,093 --> 02:39:37,294 Oh, shut up, Richie. 2317 02:39:37,361 --> 02:39:38,796 Okay, first of all, my mom's slippers 2318 02:39:38,863 --> 02:39:40,764 smell like potpourri, asshole. 2319 02:39:40,831 --> 02:39:42,299 No, they don't. 2320 02:39:42,366 --> 02:39:43,667 Yes, they do. And, also, how would you know 2321 02:39:43,734 --> 02:39:45,335 what they smell like in the first place? 2322 02:39:45,402 --> 02:39:46,470 Can we just keep it quiet, 2323 02:39:46,537 --> 02:39:48,205 please, until we get home? 2324 02:39:48,272 --> 02:39:49,640 "Potpourri" is literally a French word 2325 02:39:49,706 --> 02:39:51,375 meaning "rotten pot." 2326 02:39:51,442 --> 02:39:52,342 I knew there was something rotten about it. 2327 02:40:14,097 --> 02:40:16,366 - Mike? - Hey. 2328 02:40:16,433 --> 02:40:18,635 I just thought I'd check up on you. 2329 02:40:18,702 --> 02:40:20,003 You know, just to see if you learned 2330 02:40:20,070 --> 02:40:21,371 how to finish a book for once. 2331 02:40:23,607 --> 02:40:25,409 I just finished the first chapter. 2332 02:40:27,144 --> 02:40:30,681 And I think I actually know where I'm going this time. 2333 02:40:31,415 --> 02:40:32,349 Good. 2334 02:40:32,416 --> 02:40:34,418 Say, can I ask you a question? 2335 02:40:34,485 --> 02:40:35,652 Sure. 2336 02:40:37,187 --> 02:40:39,089 Why do you think we're not forgetting? 2337 02:40:39,990 --> 02:40:41,893 You know, like last time? 2338 02:40:41,960 --> 02:40:43,694 Maybe 'cause It's dead. 2339 02:40:46,898 --> 02:40:48,265 Or maybe 'cause we have more 2340 02:40:48,332 --> 02:40:50,801 we want to remember than we want to forget. 2341 02:40:50,869 --> 02:40:52,402 I like that one. 2342 02:40:56,273 --> 02:40:57,341 You decide what you want to do? 2343 02:40:57,407 --> 02:40:58,742 About leaving Derry? 2344 02:40:58,809 --> 02:41:01,178 Man, I've been in this cell for 27 years. 2345 02:41:02,546 --> 02:41:04,114 Just seeing what It wanted me to. 2346 02:41:07,886 --> 02:41:10,621 I think it's time I saw the sky for a change. 2347 02:41:11,755 --> 02:41:13,925 Go get it, Mikey. 2348 02:41:13,992 --> 02:41:15,559 Oh, did you get the letter? 2349 02:41:16,793 --> 02:41:18,095 What letter? 2350 02:41:18,161 --> 02:41:20,932 You'll know when you see it. 2351 02:41:20,999 --> 02:41:23,066 Well, hold on. I just got the mail. 2352 02:41:23,133 --> 02:41:24,635 We all got one. 2353 02:41:27,237 --> 02:41:28,472 Patricia Uris? 2354 02:41:29,439 --> 02:41:30,440 Just... 2355 02:41:31,608 --> 02:41:32,944 Just read it. 2356 02:41:33,011 --> 02:41:34,111 Okay. 2357 02:41:34,177 --> 02:41:36,413 And call me. Anytime. 2358 02:41:37,180 --> 02:41:38,482 I will. 2359 02:41:38,549 --> 02:41:39,616 And, Bill, 2360 02:41:45,255 --> 02:41:47,524 I love you, man. 2361 02:41:47,591 --> 02:41:49,326 I love you, too. 2362 02:41:49,393 --> 02:41:51,762 All right. See you around. 2363 02:42:18,923 --> 02:42:21,291 Dear Losers, 2364 02:42:21,358 --> 02:42:23,327 I know what this must seem like, 2365 02:42:23,393 --> 02:42:25,195 but this isn't a suicide note. 2366 02:42:26,965 --> 02:42:30,667 You're probably wondering why I did what I did. 2367 02:42:30,734 --> 02:42:33,770 It's because I knew I was too scared to go back. 2368 02:42:33,837 --> 02:42:35,839 And if we weren't together, 2369 02:42:35,907 --> 02:42:39,276 if all of us alive weren't united, 2370 02:42:39,343 --> 02:42:41,578 I knew we'd all die. 2371 02:42:41,645 --> 02:42:46,017 So, I made the only logical move. 2372 02:42:46,084 --> 02:42:47,784 I took myself off the board. 2373 02:42:50,054 --> 02:42:51,655 Did it work? 2374 02:42:53,323 --> 02:42:55,359 Well, if you're reading this, you know the answer. 2375 02:42:57,694 --> 02:42:59,663 I lived my whole life afraid. 2376 02:43:01,531 --> 02:43:05,602 Afraid of what would come next. 2377 02:43:05,669 --> 02:43:07,738 Afraid of what I might leave behind. 2378 02:43:10,707 --> 02:43:11,742 Don't. 2379 02:43:13,777 --> 02:43:15,880 Be who you want to be. 2380 02:43:17,147 --> 02:43:18,715 Be proud. 2381 02:43:19,449 --> 02:43:21,085 You sleep okay? 2382 02:43:21,151 --> 02:43:22,486 Yeah. 2383 02:43:23,420 --> 02:43:25,455 I had a beautiful dream. 2384 02:43:25,522 --> 02:43:28,358 And if you find someone worth holding on to, 2385 02:43:29,559 --> 02:43:32,429 never ever let them go. 2386 02:43:41,005 --> 02:43:42,673 Follow your own path. 2387 02:43:47,310 --> 02:43:48,812 Wherever that takes you. 2388 02:43:55,352 --> 02:43:58,488 Think of this letter as a promise. 2389 02:44:01,491 --> 02:44:03,627 A promise I'm asking you to make. 2390 02:44:04,862 --> 02:44:05,863 To me. 2391 02:44:07,098 --> 02:44:08,432 To each other. 2392 02:44:10,367 --> 02:44:11,802 An oath. 2393 02:44:15,672 --> 02:44:17,708 See, the thing about being a Loser 2394 02:44:20,410 --> 02:44:22,479 is you don't have anything to lose. 2395 02:44:25,149 --> 02:44:27,085 So... 2396 02:44:27,151 --> 02:44:29,087 Be true. 2397 02:44:29,153 --> 02:44:30,353 Be brave. 2398 02:44:31,388 --> 02:44:32,589 Stand. 2399 02:44:33,356 --> 02:44:35,325 Believe. 2400 02:44:35,392 --> 02:44:37,694 And don't ever forget... 2401 02:44:38,829 --> 02:44:40,297 We're Losers, 2402 02:44:41,565 --> 02:44:43,533 and we always will be. 2403 02:44:51,210 --> 02:44:56,210 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org147302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.