Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,236 --> 00:00:06,039
{\an8}Anteriormente em Yu-Gi-Oh!:
2
00:00:07,307 --> 00:00:10,176
-Despeçam-se de Exodia!
-Não!
3
00:00:10,243 --> 00:00:13,446
Eram as cartas de Exodia
que meu avô me deu.
4
00:00:13,513 --> 00:00:17,684
Olá, competidores.
Sou Maximillion Pegasus.
5
00:00:17,751 --> 00:00:22,522
É uma grande honra e prazer
recebê-los no Reino dos Duelos.
6
00:00:22,589 --> 00:00:25,058
Se vovô estiver aqui,
aposto minha luva de duelo
7
00:00:25,125 --> 00:00:26,526
que está naquele castelo.
8
00:00:26,593 --> 00:00:29,729
Mas nunca vou chegar lá
com tantos guardas perto.
9
00:00:29,796 --> 00:00:33,433
Vamos precisar de estrelas
suficientes para entrar.
10
00:00:33,500 --> 00:00:35,702
Quando o céu se iluminar
com fogos,
11
00:00:35,769 --> 00:00:37,771
os duelos vão começar.
12
00:00:38,037 --> 00:00:39,305
-Lá está ele.
-"Bem-vinda",
13
00:00:39,372 --> 00:00:41,074
disse a aranha à mosca.
14
00:00:41,141 --> 00:00:44,310
Hora de responder
pelo que fez no barco, Weevil.
15
00:00:45,779 --> 00:00:46,813
Yu-Gi-Oh!
16
00:00:53,119 --> 00:00:54,554
É hora de duelar!
17
00:00:58,525 --> 00:01:02,328
Talvez se tivesse sido esperto
para roubar as novas regras do torneio
18
00:01:02,395 --> 00:01:06,232
como eu roubei, ganharia
um Bônus de Campo de Força, como eu.
19
00:01:06,299 --> 00:01:08,234
Besouro Hércules, atacar!
20
00:01:08,301 --> 00:01:10,403
Demônio Selvagem, ataque de Raio Mágico!
21
00:01:11,704 --> 00:01:15,075
O ataque do Yugi nem perturbou
aquela coisa.
22
00:01:15,141 --> 00:01:17,510
Ataque agora, com qualquer monstro,
23
00:01:17,577 --> 00:01:20,246
e vai ativar esta carta de armadilha.
24
00:01:20,313 --> 00:01:23,683
Sempre que se curva,
eu crio um novo monstro.
25
00:01:23,750 --> 00:01:27,654
Continue, Yugi, meu exército
de insetos só aumenta.
26
00:01:27,720 --> 00:01:31,191
Vou acabar com todos
seus monstros num ataque só!
27
00:01:31,257 --> 00:01:34,260
Isso mesmo, Weevil,
ponha todos seus monstros no campo.
28
00:01:34,627 --> 00:01:37,363
É com isso mesmo que
estou contando.
29
00:01:37,430 --> 00:01:39,866
Agora, bichinho,
use seu Canhão Laser.
30
00:01:40,133 --> 00:01:41,668
Atacar!
31
00:01:43,169 --> 00:01:44,704
O quê... Por que está rindo?
32
00:01:44,771 --> 00:01:48,108
Weevil, não é o único
que tem cartas armadilha.
33
00:01:48,174 --> 00:01:50,310
-O quê?
-Enquanto enchia o campo
34
00:01:50,376 --> 00:01:53,680
com seus monstros,
eu preparei uma surpresa.
35
00:01:53,746 --> 00:01:55,782
O poder da minha carta
de armadilha Força do Espelho.
36
00:01:55,849 --> 00:01:57,450
Cessar fogo!
37
00:01:57,851 --> 00:01:59,185
Tarde demais, Weevil.
38
00:01:59,252 --> 00:02:01,788
Já ordenou seu ataque
ao meu Mago Negro.
39
00:02:01,855 --> 00:02:05,225
E a Força do Espelho vai desviar
direto para você!
40
00:02:06,726 --> 00:02:08,261
{\an8}Meus pontos de vida já eram!
41
00:02:46,900 --> 00:02:48,801
É hora de...
42
00:02:49,636 --> 00:02:51,237
{\an8}Duelar!
43
00:03:15,795 --> 00:03:19,465
-Bela jogada, Yuge.
-Acabou com o exército dele de uma vez.
44
00:03:19,532 --> 00:03:23,236
É isso aí! Ele está nas cordas!
45
00:03:23,303 --> 00:03:24,871
Vai sonhando.
46
00:03:24,938 --> 00:03:25,905
-Mai?
-Mai?
47
00:03:25,972 --> 00:03:29,542
Vocês não sabem
quem seu amigo está enfrentando.
48
00:03:29,609 --> 00:03:31,644
Weevil é o campeão regional.
49
00:03:31,711 --> 00:03:33,947
Ele sabe de jogadas que
seu baixinho nem sonha.
50
00:03:34,547 --> 00:03:35,715
Ah, essa Mai.
51
00:03:35,782 --> 00:03:37,951
Vive se metendo
e falando demais.
52
00:03:38,217 --> 00:03:40,553
Não vou deixar que ela ofenda
meus amigos.
53
00:03:40,620 --> 00:03:43,556
Ninguém perguntou para você,
por que não dá o fora?
54
00:03:43,623 --> 00:03:46,693
E perder a chance de ver
um campeão como Weevil?
55
00:03:46,759 --> 00:03:49,529
De vê-lo virar o jogo? Nem pensar.
56
00:03:49,596 --> 00:03:52,899
É. Weevil estava lá atrás
e venceu os Regionais.
57
00:03:52,966 --> 00:03:54,400
Ele é durão e sorrateiro.
58
00:03:54,467 --> 00:03:56,769
De que lado vocês estão?
59
00:03:56,836 --> 00:04:00,740
Só digo que este
é o primeiro duelo oficial do Yugi.
60
00:04:01,374 --> 00:04:03,710
E ele enfrenta um campeão.
61
00:04:04,344 --> 00:04:06,746
Ah, Mai, sua encrenqueira.
62
00:04:06,813 --> 00:04:10,283
Você acha que sabe muito,
mas Yugi vai lhe mostrar.
63
00:04:10,650 --> 00:04:14,988
Pode ter acabado com meu exército
de insetos, mas não venceu.
64
00:04:15,254 --> 00:04:17,290
Ainda tenho muitos
truques na manga.
65
00:04:17,357 --> 00:04:20,660
Você só fez barulho
neste duelo todo, Weevil.
66
00:04:20,727 --> 00:04:22,695
Ainda espero sua picada.
67
00:04:22,929 --> 00:04:25,898
Já que você é novo
nos torneios e duelos,
68
00:04:25,965 --> 00:04:28,601
vou tentar simplificar as coisas.
69
00:04:28,668 --> 00:04:32,305
Vou tirar esse sorriso
do seu rosto.
70
00:04:32,372 --> 00:04:36,709
Agora, vejamos que inseto
sortudo dá a primeira mordida.
71
00:04:39,045 --> 00:04:43,516
{\an8}Mas este pequeno inseto não tem
chance contra seus monstros.
72
00:04:43,583 --> 00:04:44,651
Bom,
73
00:04:44,984 --> 00:04:47,420
vou jogá-lo no modo de defesa.
74
00:04:51,691 --> 00:04:53,426
Teria sido um belo blefe,
75
00:04:53,493 --> 00:04:56,863
mas ainda não esqueci
da carta de armadilha que jogou.
76
00:04:57,497 --> 00:05:01,534
Com ela, você não poderá
me atacar com nenhum monstro.
77
00:05:02,402 --> 00:05:05,638
Ele não me prendeu naquela
hora, nem vai me prender agora.
78
00:05:05,705 --> 00:05:08,608
A carta de armadilha de Weevil vai ativar
quando eu atacar,
79
00:05:08,675 --> 00:05:11,644
destruindo todos os monstros
que tenho no campo.
80
00:05:11,711 --> 00:05:15,014
Mas e se eu tirar meus monstros
do campo antes
81
00:05:15,081 --> 00:05:17,383
e destruir a armadilha de Weevil depois?
82
00:05:17,450 --> 00:05:18,751
É isso.
83
00:05:18,818 --> 00:05:20,586
Vou acabar com sua armadilha, Weevil.
84
00:05:21,587 --> 00:05:22,488
Mas antes...
85
00:05:22,555 --> 00:05:24,490
a carta de Recuperação de Monstro.
86
00:05:24,557 --> 00:05:27,560
Permite que eu chame
de volta todos que estão no campo.
87
00:05:27,627 --> 00:05:30,863
Monstros, voltem às suas cartas!
88
00:05:31,564 --> 00:05:33,800
Agora não tem o que pegar.
89
00:05:33,866 --> 00:05:36,736
E com meus monstros
de volta no baralho,
90
00:05:36,803 --> 00:05:39,605
a carta da Recuperação também
me deixa jogar de novo.
91
00:05:41,641 --> 00:05:45,011
Agora, só preciso sacrificar
um dos meus monstros mais fracos,
92
00:05:45,078 --> 00:05:46,579
e sua armadilha já era.
93
00:05:47,013 --> 00:05:48,448
Kuriboh!
94
00:05:48,514 --> 00:05:50,049
Atacar!
95
00:05:52,852 --> 00:05:54,687
Agora!
96
00:05:59,392 --> 00:06:02,061
{\an8}Cartas de armadilha só funcionam
quando usadas de surpresa.
97
00:06:02,128 --> 00:06:04,397
{\an8}Na próxima vez,
não entregue seu plano.
98
00:06:07,467 --> 00:06:08,801
Não entreguei.
99
00:06:08,868 --> 00:06:12,572
Não dou a mínima
para aquela armadilha idiota.
100
00:06:12,638 --> 00:06:17,810
Fiz você chamar seus monstros
de volta para não atacar isto!
101
00:06:21,481 --> 00:06:23,583
É só uma Larvae Moth simples?
102
00:06:23,649 --> 00:06:26,018
Esse monstrinho
não pode ser grande ameaça.
103
00:06:26,085 --> 00:06:27,587
O que Weevil está tramando?
104
00:06:28,821 --> 00:06:31,390
Claro que o monstro é pequeno agora,
105
00:06:31,457 --> 00:06:33,793
{\an8}mas o Casulo da Evolução
vai mudar isso.
106
00:06:33,860 --> 00:06:37,497
-O quê?
-Não é lindo?
107
00:06:45,138 --> 00:06:46,038
É nojento.
108
00:06:46,105 --> 00:06:48,508
O inseto de Weevil está
se fechando num casulo.
109
00:06:48,574 --> 00:06:52,512
Eu disse que Weevil viraria o jogo.
110
00:06:52,578 --> 00:06:55,915
Com vocês, o Casulo da Evolução!
111
00:06:57,483 --> 00:07:01,020
Dentro desse casulo,
está minha Larvae Moth.
112
00:07:01,087 --> 00:07:02,922
E nas próximas cinco jogadas,
113
00:07:02,989 --> 00:07:05,858
ele passará por uma
transformação incrível,
114
00:07:05,925 --> 00:07:09,729
passando de lagarta inofensiva
para a invencível Grande Moth!
115
00:07:09,796 --> 00:07:12,532
Então vou acabar com seu Casulo
antes que isso aconteça.
116
00:07:12,598 --> 00:07:14,534
Fácil falar, difícil fazer, Yugi,
117
00:07:14,600 --> 00:07:17,470
porque meu Casulo da Evolução
tem um Bônus de Campo de Força
118
00:07:17,537 --> 00:07:18,905
vindo da floresta à volta,
119
00:07:18,971 --> 00:07:21,007
{\an8}que aumenta seus pontos de defesa.
120
00:07:21,073 --> 00:07:24,577
{\an8}Será tão forte que não poderá
nem arranhar sua superfície.
121
00:07:25,578 --> 00:07:27,780
Só mais cinco jogadas, Yugi.
122
00:07:27,847 --> 00:07:31,918
Em cinco jogadas, minha Grande
Moth vai evoluir e acabar com você.
123
00:07:32,718 --> 00:07:36,522
Se o que Weevil diz for verdade,
é melhor agir rápido.
124
00:07:36,589 --> 00:07:42,195
Aquela coisa está cada vez maior
e mais forte com o passar do tempo.
125
00:07:42,762 --> 00:07:46,532
Preciso achar um jeito de abrir
o Casulo agora.
126
00:07:46,599 --> 00:07:49,602
Não posso deixar que a Moth
chegue ao quinto estágio.
127
00:07:49,669 --> 00:07:53,973
Mas eu tenho uma carta
forte o bastante para detê-la?
128
00:07:56,242 --> 00:07:59,011
Gaia, O Cavaleiro Impetuoso!
129
00:08:04,784 --> 00:08:06,919
Acabe com o Casulo!
130
00:08:09,589 --> 00:08:11,624
O Bônus de Campo de Força
o torna muito forte.
131
00:08:11,691 --> 00:08:13,626
Uma jogada a menos.
132
00:08:13,693 --> 00:08:16,128
Quer tentar de novo?
133
00:08:17,797 --> 00:08:19,999
{\an8}Vai ser difícil quebrar
o Casulo de Weevil,
134
00:08:20,066 --> 00:08:22,702
{\an8}e para cada ataque fracassado,
perco pontos de vida.
135
00:08:23,703 --> 00:08:25,872
-Ah, não.
-Fique firme, Yugi!
136
00:08:25,938 --> 00:08:28,007
Vai destruir o casulo!
137
00:08:28,074 --> 00:08:30,042
Do que pensa que está rindo?
138
00:08:30,109 --> 00:08:32,879
Da torcida idiota de vocês.
139
00:08:32,945 --> 00:08:36,015
Até parece que seu Yugi
ainda tem uma chance.
140
00:08:36,082 --> 00:08:37,850
Claro que tem!
141
00:08:37,917 --> 00:08:39,585
Não lhe dê ouvidos, Téa.
142
00:08:39,652 --> 00:08:43,155
Todos que já enfrentaram
o Casulo da Evolução do Weevil
143
00:08:43,222 --> 00:08:45,191
foram totalmente destruídos.
144
00:08:45,258 --> 00:08:46,893
-Todos?
-Todos?
145
00:08:46,959 --> 00:08:49,061
Mas Yugi tem a nossa ajuda.
146
00:08:50,062 --> 00:08:52,665
Ele vai precisar de mais
do que vocês, babacas.
147
00:08:52,732 --> 00:08:54,066
Está ouvindo ele crescer?
148
00:08:54,133 --> 00:08:56,869
Quanto mais tempo perder,
mais poderoso fica.
149
00:08:57,670 --> 00:09:01,040
Se eu não bolar algo rápido,
não vou só perder este duelo.
150
00:09:01,107 --> 00:09:04,043
Vou perder minha única chance
de salvar meu avô.
151
00:09:04,110 --> 00:09:06,812
Não posso deixar isso acontecer.
152
00:09:06,879 --> 00:09:08,881
Passa tempo, tempo passa.
153
00:09:08,948 --> 00:09:12,285
Só mais quatro jogadas
e meu maior inseto vai surgir.
154
00:09:12,785 --> 00:09:16,155
Aí você vai parar de se preocupar
com destruí-lo,
155
00:09:16,222 --> 00:09:20,760
e começar a se preocupar
com ele destruir você.
156
00:09:23,829 --> 00:09:27,300
{\an8}Talvez deva preparar uma defesa
caso não consiga mesmo deter essa coisa.
157
00:09:28,234 --> 00:09:29,802
Está desperdiçando sua jogada.
158
00:09:29,869 --> 00:09:33,306
Nenhuma defesa vai poupar
sua vida quando minha Moth sair.
159
00:09:37,710 --> 00:09:40,913
Preciso dar um jeito
de virar esse jogo.
160
00:09:40,980 --> 00:09:42,148
Weevil está bem confiante
161
00:09:42,214 --> 00:09:44,750
de que o que tem no casulo
é invencível.
162
00:09:44,817 --> 00:09:47,653
Mas deve haver um jeito
de abrir aquela coisa
163
00:09:47,720 --> 00:09:50,690
e tirar esse sorriso afetado
do rosto dele. Mas como?
164
00:09:50,756 --> 00:09:52,091
Aguente firme, Yugi.
165
00:09:52,158 --> 00:09:55,061
Tem que ganhar isso pelo vovô.
Ele conta com você.
166
00:09:55,728 --> 00:09:57,096
Eu sei disso.
167
00:09:57,163 --> 00:10:00,633
Então não deixe esse desgraçado
fazer o que quiser com você.
168
00:10:00,700 --> 00:10:03,102
Yugi, mande ver com fogo!
169
00:10:03,169 --> 00:10:04,637
Espere. É isso.
170
00:10:04,704 --> 00:10:05,972
Mandar ver com fogo.
171
00:10:06,038 --> 00:10:08,975
Vocês bolam essas torcidas
sem graça,
172
00:10:09,041 --> 00:10:10,276
ou é algo natural?
173
00:10:10,343 --> 00:10:13,145
Não percebem que todas
essas besteiras
174
00:10:13,212 --> 00:10:15,815
só distraem o Yugi do jogo?
175
00:10:16,082 --> 00:10:17,249
Como você sabe?
176
00:10:17,316 --> 00:10:19,752
Aposto que ninguém nunca
quis ser seu amigo.
177
00:10:20,019 --> 00:10:22,388
Muito menos torcer por você.
178
00:10:22,655 --> 00:10:24,390
Os amigos não ajudaram
o Yugi em nada.
179
00:10:24,657 --> 00:10:26,625
Ele está perdendo.
180
00:10:28,194 --> 00:10:29,128
-Legal!
-Legal!
181
00:10:29,195 --> 00:10:30,763
-Ei!
-Beleza!
182
00:10:30,830 --> 00:10:32,765
Mai, pelo olhar do Yugi,
183
00:10:32,832 --> 00:10:35,701
eu diria que ter amigos
ajudou, sim.
184
00:10:36,035 --> 00:10:38,704
Babaca. Que ideia
o Yugi pode ter tido
185
00:10:38,771 --> 00:10:40,706
vinda desses idiotas?
186
00:10:40,773 --> 00:10:42,975
Vá, Maldição do Dragão!
187
00:10:43,042 --> 00:10:45,077
Voe!
188
00:10:47,146 --> 00:10:49,281
E combino
189
00:10:49,815 --> 00:10:51,717
com esta carta mágica.
190
00:10:51,784 --> 00:10:53,719
Ataque com a Chama do Dragão!
191
00:10:57,089 --> 00:10:59,025
O que pensa
que está fazendo?
192
00:10:59,091 --> 00:11:01,861
Sabe que seu vaga-lume não pode
atingir meu Casulo!
193
00:11:03,796 --> 00:11:04,864
Qual é a graça?
194
00:11:04,930 --> 00:11:07,266
Quem disse que
o alvo era o seu Casulo?
195
00:11:07,333 --> 00:11:09,869
Eu combinei minha carta
mágica de Terra em Chamas
196
00:11:09,935 --> 00:11:11,370
com a Maldição do Dragão
197
00:11:11,437 --> 00:11:14,340
para destruir a floresta
em volta do seu Casulo.
198
00:11:14,407 --> 00:11:18,344
Sem floresta?
Vou perder meu Bônus de Campo de Força!
199
00:11:18,411 --> 00:11:22,348
Exato. Era muito difícil atacar
seu Casulo diretamente,
200
00:11:22,415 --> 00:11:25,017
{\an8}mas sem seu Bônus de Campo de Força,
é só um grande alvo.
201
00:11:27,420 --> 00:11:29,955
Vamos tentar de novo!
202
00:11:30,022 --> 00:11:33,292
Gaia, o Cavaleiro Feroz, atacar!
203
00:11:36,429 --> 00:11:37,363
Ele conseguiu!
204
00:11:37,430 --> 00:11:39,432
Abriu, parece uma espinha!
205
00:11:46,839 --> 00:11:48,441
Ainda está vivo?
206
00:11:48,707 --> 00:11:53,079
Tenho um mau pressentimento,
nós já vamos descobrir.
207
00:11:54,080 --> 00:11:56,048
Vê alguma coisa?
208
00:11:59,218 --> 00:12:01,754
Ainda... Ainda se mexe.
209
00:12:02,121 --> 00:12:03,155
Estão surpresos?
210
00:12:13,265 --> 00:12:15,901
Deve ter evoluído o bastante
para sobreviver.
211
00:12:15,968 --> 00:12:17,903
Eu disse que Weevil era bom.
212
00:12:17,970 --> 00:12:21,841
Fico impressionado que tenha furado
meu Casulo, Yugi, mas não pode
213
00:12:21,907 --> 00:12:24,977
{\an8}impedir a evolução do meu maior
inseto, a Grande Moth!
214
00:12:25,978 --> 00:12:28,314
Mas não levava cinco jogadas?
215
00:12:29,515 --> 00:12:33,919
Você o deteve uma jogada antes,
ele ainda é forte para derrotá-lo.
216
00:12:33,986 --> 00:12:35,955
Ah, não.
217
00:12:36,455 --> 00:12:39,091
Vejo que os nerds
não torcem agora.
218
00:12:39,158 --> 00:12:41,927
A Grande Moth é invencível.
219
00:12:41,994 --> 00:12:44,230
Eles podem falar da torcida
o quanto quiserem,
220
00:12:44,296 --> 00:12:46,832
mas não vai ajudar Yugi.
221
00:12:47,766 --> 00:12:51,837
Weevil virou o jogo de novo,
mas eu não vou desistir.
222
00:12:52,938 --> 00:12:55,441
Então, Yugi, já se sente sobrepujado?
223
00:12:55,508 --> 00:12:59,245
Ou talvez esta seja sua primeira
derrota em duelo grande?
224
00:13:00,446 --> 00:13:03,449
Você pode ter colocado
seu melhor monstro no campo, Weevil,
225
00:13:03,516 --> 00:13:06,252
mas ainda vou achar
um jeito de acabar esse bichão.
226
00:13:07,119 --> 00:13:09,889
Você vai pagar por isso
com seus pontos de vida.
227
00:13:09,955 --> 00:13:10,823
Duelar!
228
00:13:11,423 --> 00:13:15,027
Grande Moth, voe!
229
00:13:15,494 --> 00:13:19,431
Que seja. Vamos resolver
isso no céu!
230
00:13:22,201 --> 00:13:25,070
{\an8}O Dragão do Yugi não é páreo
para minha Grande Marisa,
231
00:13:25,137 --> 00:13:29,275
{\an8}e nenhum dos monstros de terra
dele pode me atacar pelo ar.
232
00:13:29,341 --> 00:13:32,144
{\an8}Mas que criatura fraquinha
vou destruir primeiro?
233
00:13:33,145 --> 00:13:37,249
Acho que é hora de retribuir
porque seu Cavaleiro destruiu o Casulo.
234
00:13:37,316 --> 00:13:39,952
Meu Cavaleiro.
É o centro da minha força de ataque.
235
00:13:40,019 --> 00:13:42,488
Não posso perdê-lo.
236
00:13:42,955 --> 00:13:44,290
É isso, Yugi.
237
00:13:44,356 --> 00:13:46,425
Minha Grande Moth vai
acabar com suas defesas,
238
00:13:46,492 --> 00:13:50,496
matar seu Cavaleiro
e destruir seu Dragão!
239
00:13:50,563 --> 00:13:53,265
Não se eu puder evitar, Weevil.
240
00:13:54,934 --> 00:13:57,169
Esse é o ponto. Você não pode.
241
00:13:57,236 --> 00:13:59,939
Ataque Furacão Moth!
242
00:14:00,005 --> 00:14:01,874
Não! Meu Guerreiro Castor!
243
00:14:02,508 --> 00:14:03,876
Minha defesa!
244
00:14:03,943 --> 00:14:05,144
Não tem jeito!
245
00:14:05,211 --> 00:14:07,880
Nada pode enfrentar
os ventos fortes
246
00:14:07,947 --> 00:14:09,114
do meu Furacão Moth!
247
00:14:09,181 --> 00:14:12,284
Seu Cavaleiro será lançado para longe!
248
00:14:13,919 --> 00:14:16,622
Assim ele vai aprender
a não mexer com meu Casulo.
249
00:14:16,889 --> 00:14:18,290
Não conte com isso.
250
00:14:18,357 --> 00:14:21,227
Weevil, estava tão ocupado
bajulando sua Moth
251
00:14:21,293 --> 00:14:23,896
que não notou que joguei
uma carta de Polimerização.
252
00:14:23,963 --> 00:14:25,898
Mas eu achei...
253
00:14:26,465 --> 00:14:29,301
Se eu tiver dois monstros
compatíveis no campo,
254
00:14:29,368 --> 00:14:35,341
posso usar minha carta de Polimerização
e fundi-la numa grande criatura.
255
00:14:36,242 --> 00:14:40,045
Não sou iniciante,
sei o que a fusão faz!
256
00:14:40,112 --> 00:14:42,448
Deve saber que aumenta
meus pontos de ataque, então.
257
00:14:43,449 --> 00:14:45,918
{\an8}Meu combo Dragão-Cavaleiro
é agora forte o bastante
258
00:14:45,985 --> 00:14:47,519
{\an8}para enfrentar sua Grande Moth.
259
00:14:49,955 --> 00:14:52,057
Eu não teria tanta certeza disso.
260
00:14:52,124 --> 00:14:53,058
Olhe de novo.
261
00:14:53,292 --> 00:14:54,660
O quê... Não.
262
00:14:58,330 --> 00:15:00,432
Meu Cavaleiro está perdendo pontos.
263
00:15:00,499 --> 00:15:01,667
E rápido.
264
00:15:01,934 --> 00:15:03,969
Mas como? E por quê?
265
00:15:05,004 --> 00:15:06,572
É veneno, Yugi.
266
00:15:06,639 --> 00:15:08,641
Partículas de veneno
da Grande Moth.
267
00:15:08,908 --> 00:15:11,143
Sempre que ela usa o ataque Furacão,
268
00:15:11,210 --> 00:15:14,079
libera muitas partículas tóxicas.
269
00:15:14,146 --> 00:15:19,385
{\an8}E seu precioso combo Dragão-Cavaleiro
é envenenado por seu toque mortal.
270
00:15:23,055 --> 00:15:25,357
Meu Cavaleiro perde pontos
a cada segundo.
271
00:15:25,424 --> 00:15:29,662
Mas como eu o protejo
do ar?
272
00:15:30,029 --> 00:15:33,699
{\an8}Parece que minhas partículas
de veneno estão fazendo efeito, Yugi!
273
00:15:33,966 --> 00:15:37,503
Ah, não.
Meu Cavaleiro está mal.
274
00:15:37,569 --> 00:15:40,439
E não tenho nada aqui
que possa ajudá-lo.
275
00:15:40,506 --> 00:15:44,209
Mas sei que o baralho
do meu avô não vai me decepcionar.
276
00:15:44,276 --> 00:15:46,712
Isso! Pronto para ser destruído, Weevil?
277
00:15:46,979 --> 00:15:48,580
Makiu, a Névoa Mágica!
278
00:15:50,516 --> 00:15:52,618
Não! Meu Veneno!
279
00:15:53,085 --> 00:15:55,287
Está lavando tudo!
280
00:15:55,354 --> 00:15:58,290
É isso mesmo.
A Névoa Mágica lava o campo.
281
00:15:58,357 --> 00:15:59,491
Não é justo!
282
00:15:59,558 --> 00:16:02,695
Eu já ia vencer e você se salva
com uma garoa?
283
00:16:02,961 --> 00:16:07,299
É verdade. Salvei meu Cavaleiro,
mas não foi só isso.
284
00:16:07,366 --> 00:16:10,736
Está bem. Você pode ter impedido
meu ataque de veneno,
285
00:16:11,003 --> 00:16:13,305
mas minha vitória
só foi adiada.
286
00:16:13,572 --> 00:16:15,240
{\an8}Porque da minha próxima jogada
287
00:16:15,307 --> 00:16:17,609
{\an8}você não terá saída.
288
00:16:17,676 --> 00:16:20,379
{\an8}Prepare-se para o maior ataque
do maior inseto!
289
00:16:21,380 --> 00:16:22,481
Grande Moth,
290
00:16:22,548 --> 00:16:25,584
Furacão da Ruína!
291
00:16:31,657 --> 00:16:33,759
Um ataque direto!
292
00:16:34,526 --> 00:16:37,496
Sua chuvinha não lhe salvou
dessa, salvou?
293
00:16:38,030 --> 00:16:41,567
{\an8}Seu Cavaleiro já era,
e você está quase sem vida.
294
00:16:42,568 --> 00:16:45,504
Yugi, continue lutando!
Você pode voltar!
295
00:16:45,571 --> 00:16:47,339
Vocês estão loucos.
296
00:16:47,406 --> 00:16:50,309
Não, Joey tem razão.
Yugi nunca desiste.
297
00:16:50,376 --> 00:16:52,177
E nós nunca desistimos dele.
298
00:16:52,244 --> 00:16:53,278
Estão loucos.
299
00:16:53,345 --> 00:16:56,715
Weevil aniquilou a combinação
de monstros mais forte de Yugi.
300
00:16:56,782 --> 00:16:59,218
Ele está com 50 pontos de vida.
301
00:16:59,284 --> 00:17:02,121
Não pode ganhar,
então parem de falar, por favor.
302
00:17:02,187 --> 00:17:05,624
Não vou parar de falar,
sua loira egoísta, pomposa, de farmácia,
303
00:17:05,691 --> 00:17:07,359
língua de trapo sabichona!
304
00:17:07,426 --> 00:17:09,528
Faça o favor de cair fora,
não é, Joey?
305
00:17:09,595 --> 00:17:10,729
É isso aí.
306
00:17:10,796 --> 00:17:13,532
Ignore-a, Téa. Yugi está encrencado.
307
00:17:13,599 --> 00:17:15,134
Eu sei. O que podemos fazer?
308
00:17:15,200 --> 00:17:16,402
Não sei.
309
00:17:16,468 --> 00:17:20,139
Mas seria ótimo poder trocar
Mai por aqueles pontos de vida.
310
00:17:20,205 --> 00:17:22,141
Quem me dera!
311
00:17:22,207 --> 00:17:26,178
Eu sempre disse que Yugi
não teria uma chance de ganhar isso.
312
00:17:26,245 --> 00:17:29,248
Ele perde muito tempo
ouvindo vocês, babacas.
313
00:17:29,314 --> 00:17:30,783
Weevil se concentra no jogo.
314
00:17:31,049 --> 00:17:32,785
Então por que ele não previu isso?
315
00:17:33,252 --> 00:17:35,220
-"Previu" o quê?
-"Previu" o quê?
316
00:17:35,287 --> 00:17:37,322
O motivo do sorriso do Yugi.
317
00:17:38,791 --> 00:17:42,361
{\an8}Tem razão. Ele está sorrindo muito.
318
00:17:44,063 --> 00:17:46,432
Ele não está sorrindo. Acho que
ele está rindo.
319
00:17:46,498 --> 00:17:47,399
Sem essa.
320
00:17:50,636 --> 00:17:51,703
Ei. Ei!
321
00:17:51,770 --> 00:17:53,338
Por que está tão feliz?
322
00:17:53,405 --> 00:17:55,407
Pare de rir!
323
00:17:55,841 --> 00:18:00,412
Weevil, eu sei que é muito difícil
para você aceitar a derrota num duelo.
324
00:18:01,747 --> 00:18:05,818
Especialmente depois de ter passado
tanto tempo procurando trapaças.
325
00:18:06,085 --> 00:18:09,154
Mas se achou que burlar as regras
ajudaria você a ganhar,
326
00:18:09,221 --> 00:18:10,589
está errado.
327
00:18:10,656 --> 00:18:12,424
Não! É um truque!
328
00:18:12,491 --> 00:18:15,727
Você joga sujo
e espera o mesmo dos seus adversários.
329
00:18:15,794 --> 00:18:18,831
Mas eu duelo com honra, Weevil,
e isso faz toda a diferença.
330
00:18:19,364 --> 00:18:20,833
Você não tem nada.
331
00:18:21,099 --> 00:18:22,434
Eu tenho isso aqui.
332
00:18:22,501 --> 00:18:25,104
{\an8}A grande Caveira Invocada!
333
00:18:36,648 --> 00:18:38,417
Opa, o que é isso?
334
00:18:38,484 --> 00:18:39,651
Acabou, Weevil.
335
00:18:39,718 --> 00:18:42,421
{\an8}Seu grande inseto não vai
aguentar meu próximo ataque.
336
00:18:44,189 --> 00:18:45,757
Yugi deve estar louco.
337
00:18:45,824 --> 00:18:49,895
Sua Caveira Invocada é forte,
mas minha Grande Moth é mais.
338
00:18:50,162 --> 00:18:51,830
Se ele é tolo o bastante
para atacar,
339
00:18:51,897 --> 00:18:54,900
meu monstro certamente
vai acabar com o dele
340
00:18:55,167 --> 00:18:58,437
e aniquilar o resto
dos pontos de vida dele também.
341
00:18:59,538 --> 00:19:01,573
Você ignorou uma coisa, Weevil.
342
00:19:01,640 --> 00:19:04,843
Minha Névoa Mágica ainda
molha o campo todo.
343
00:19:06,645 --> 00:19:08,480
Ele tem razão.
344
00:19:11,316 --> 00:19:12,918
Está tudo molhado.
345
00:19:13,185 --> 00:19:16,822
Minha Grande Moth está ensopada.
346
00:19:17,523 --> 00:19:20,292
E a minha Caveira Invocada
ataca com eletricidade,
347
00:19:20,359 --> 00:19:23,695
transformando seu inseto ensopado
num raio gigante.
348
00:19:24,163 --> 00:19:26,498
Espero que queira ver
fogos de artifício, Weevil,
349
00:19:26,565 --> 00:19:29,568
{\an8}porque toda essa água aumenta
o ataque elétrico do meu monstro
350
00:19:29,635 --> 00:19:31,370
{\an8}em 1000 pontos.
351
00:19:32,371 --> 00:19:33,572
Caveira Invocada,
352
00:19:33,872 --> 00:19:36,808
Ataque de Raio!
353
00:19:52,424 --> 00:19:54,560
Acabou. Eu venci.
354
00:19:55,894 --> 00:19:57,629
Não! Impossível!
355
00:19:57,696 --> 00:19:58,964
Minha Moth é imbatível.
356
00:20:01,233 --> 00:20:03,569
-Está bem, Yugi!
-É isso aí!
357
00:20:03,635 --> 00:20:05,203
-É!
-É!
358
00:20:05,270 --> 00:20:08,674
Você venceu! Eu sabia que venceria!
359
00:20:09,675 --> 00:20:10,742
Impressionante.
360
00:20:10,809 --> 00:20:14,513
Não achei que Yugi
poderia vencer Weevil.
361
00:20:17,849 --> 00:20:21,253
Mas eu sou o campeão regional.
O campeão regional!
362
00:20:21,320 --> 00:20:23,522
Você se considera
um campeão, Weevil,
363
00:20:23,589 --> 00:20:25,991
mas só venceu seus duelos
mentindo e trapaceando.
364
00:20:26,458 --> 00:20:29,995
Campeões de verdade
jogam com honra.
365
00:20:30,262 --> 00:20:31,897
Jogam limpo.
366
00:20:31,964 --> 00:20:34,232
Não perca seu tempo
com esse trapaceiro.
367
00:20:34,299 --> 00:20:35,634
Ele é a desgraça dos duelos.
368
00:20:36,501 --> 00:20:40,305
E eu, aqui e agora,
tiro sua manopla de duelo.
369
00:20:44,309 --> 00:20:45,243
Pronto.
370
00:20:45,310 --> 00:20:47,980
Três estrelas, até aqui.
371
00:20:48,247 --> 00:20:50,649
Mas ainda preciso de mais sete.
372
00:20:51,650 --> 00:20:53,952
{\an8}Com dez estrelas eu entro
naquele castelo
373
00:20:54,019 --> 00:20:56,521
onde meu avô está preso.
374
00:20:56,588 --> 00:21:00,726
Lá vou batalhar com Pegasus
de uma vez por todas.
27620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.