All language subtitles for Your.Honor.S01E03.H264.1080pHD[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,110 --> 00:00:12,430 [Son Hyun Joo] 2 00:00:14,230 --> 00:00:16,400 [Kim Myung Min] 3 00:00:22,090 --> 00:00:23,420 [Kim Do Hoon] 4 00:00:24,040 --> 00:00:25,450 [Heo Nam Joon] 5 00:00:38,050 --> 00:00:42,020 [Your Honor] 6 00:00:45,040 --> 00:00:46,950 [This is a work of fiction.] 7 00:00:46,950 --> 00:00:50,080 [Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.] 8 00:01:12,460 --> 00:01:13,940 Cheong Ha... 9 00:01:13,940 --> 00:01:16,450 Cheong Ha... Cheong... 10 00:02:35,430 --> 00:02:38,720 Call 119! Hurry! 11 00:02:43,690 --> 00:02:45,830 There's a fire! A fire! 12 00:02:45,830 --> 00:02:47,850 Get the fire extinguisher! 13 00:02:47,850 --> 00:02:50,240 Get the fire extinguisher! 14 00:02:56,950 --> 00:02:59,790 Hurry! Fire! 15 00:02:59,790 --> 00:03:01,700 Call 119! 16 00:03:04,270 --> 00:03:07,170 Goodness! Cheong Ha must be in there. 17 00:03:09,490 --> 00:03:11,320 No! 18 00:03:33,570 --> 00:03:39,160 [Your Honor: Episode 3] 19 00:03:41,410 --> 00:03:46,160 That's something we should take care of! 20 00:03:46,160 --> 00:03:47,590 You're all so frustrating. 21 00:03:47,590 --> 00:03:51,340 Chairman Kim isn't in a state of mind to deal with these things right now. 22 00:03:51,340 --> 00:03:55,570 Showing a silent but certain power at times like this is Woo One's way! 23 00:03:55,570 --> 00:03:57,280 So what are you suggesting we do? 24 00:03:57,280 --> 00:03:59,810 That we go to war with those people? 25 00:03:59,810 --> 00:04:02,400 Woo One is no longer a violent organization! 26 00:04:02,400 --> 00:04:06,080 So, are you saying we should turn a blind eye? 27 00:04:06,080 --> 00:04:07,170 Aren't you angry? 28 00:04:07,170 --> 00:04:10,260 Vice Chairman, why don't you say something about this? 29 00:04:10,260 --> 00:04:13,250 Do you think the Vice Chairman is in the right state of mind? 30 00:04:13,250 --> 00:04:15,340 - Get it together! - Get it together? 31 00:04:15,340 --> 00:04:17,210 - Lee Jeong Min, you son of a bitch! - What? 32 00:04:17,210 --> 00:04:18,550 Are you a thug? 33 00:04:18,550 --> 00:04:21,020 What do you all think you're doing- 34 00:04:40,560 --> 00:04:44,470 [text] 35 00:05:11,770 --> 00:05:14,960 When you have a difficult and complicated situation, 36 00:05:14,960 --> 00:05:19,490 the one who can resolve the situation should move alone. 37 00:05:21,780 --> 00:05:24,480 It'll only confuse the person trying to handle things 38 00:05:24,480 --> 00:05:27,570 if every Tom, Dick, and Harry offers to help 39 00:05:27,570 --> 00:05:31,120 without even having a grasp of the situation. 40 00:05:46,580 --> 00:05:48,370 I'd like every one of you... 41 00:05:49,040 --> 00:05:51,910 to focus on your duties at work. 42 00:06:12,230 --> 00:06:14,040 Dumbasses. 43 00:06:31,330 --> 00:06:34,730 Excuse me, coming through. We're from Woowon Police Station. 44 00:06:36,080 --> 00:06:38,170 What's the victim's condition? 45 00:06:46,940 --> 00:06:50,450 Clear out the site, and let me know when you're done with the inspection. 46 00:06:50,450 --> 00:06:52,040 Okay. 47 00:06:52,040 --> 00:06:54,890 Where were you, Cheong Gang? 48 00:06:54,890 --> 00:06:57,500 W-Where are Grandma and Cheong Ha? 49 00:06:57,500 --> 00:07:01,530 Aigoo... Ask the police over there. 50 00:07:01,530 --> 00:07:04,060 - Aigoo, poor boy. - Hold on. 51 00:07:05,050 --> 00:07:06,470 Are you related to the victims? 52 00:07:06,470 --> 00:07:09,810 Yes. W-What happened? 53 00:08:17,930 --> 00:08:19,340 Yes, understood. 54 00:08:24,080 --> 00:08:27,360 There was a fire at Lee Sang Taek's residence. 55 00:08:27,360 --> 00:08:31,080 His old mother and young daughter died. 56 00:09:14,000 --> 00:09:15,650 I heard the news. 57 00:09:15,650 --> 00:09:17,660 I heard there was an explosion. 58 00:09:22,010 --> 00:09:24,200 It's Kim Gang Heon's doing. 59 00:09:24,200 --> 00:09:26,920 The father who lost his child will go to the edge of hell. 60 00:09:26,920 --> 00:09:30,680 Even so. How could he do such a thing? 61 00:09:30,680 --> 00:09:32,210 Today's... 62 00:09:32,880 --> 00:09:35,930 gas explosion will be on the news. 63 00:09:36,590 --> 00:09:39,450 No, even if it doesn't come on the news, 64 00:09:39,450 --> 00:09:41,840 Lee Sang Taek will find out. 65 00:09:41,840 --> 00:09:46,150 He won't just sit back after losing his mother and daughter. 66 00:09:46,150 --> 00:09:51,900 On top of that, he was even framed for a crime he didn't commit. 67 00:09:54,960 --> 00:09:58,640 What Kim Gang Heon is after isn't revenge. 68 00:10:01,470 --> 00:10:03,000 Bait. 69 00:10:04,180 --> 00:10:05,860 It's bait. 70 00:10:21,610 --> 00:10:24,970 Yes, Ma'am. I handled things as you ordered. 71 00:10:24,970 --> 00:10:26,600 Yes, all right. 72 00:10:26,600 --> 00:10:28,410 Please don't worry. 73 00:10:28,410 --> 00:10:30,700 I'll call you back. 74 00:10:42,380 --> 00:10:45,750 Bad deeds should be done discreetly. 75 00:10:47,610 --> 00:10:49,500 But I caught you. 76 00:10:54,770 --> 00:10:58,340 I heard you know a few Boodu Gang mutts who take care of dirty jobs. 77 00:10:58,340 --> 00:11:00,910 - I don't know what you mean- - This bastard. 78 00:11:03,700 --> 00:11:05,870 I already know everything. 79 00:11:07,530 --> 00:11:11,270 Introduce me to the most obedient mutt out of them. 80 00:11:15,610 --> 00:11:17,820 I'll keep my mouth shut 81 00:11:18,730 --> 00:11:21,080 about what I know, then. 82 00:11:44,290 --> 00:11:46,270 Shit! 83 00:11:50,110 --> 00:11:52,270 How did you know I was here? 84 00:12:05,140 --> 00:12:07,080 What's the problem? 85 00:12:11,130 --> 00:12:13,360 Chairman wants to see you. 86 00:12:14,170 --> 00:12:16,190 Gosh. 87 00:12:21,800 --> 00:12:23,600 What if I won't go? 88 00:12:30,640 --> 00:12:34,910 I said Chairman wants to see you. 89 00:12:49,970 --> 00:12:54,460 At the moment, no one knows where Lee Sang Taek is. 90 00:12:54,460 --> 00:12:57,870 That bastard is hopeless. 91 00:12:57,870 --> 00:13:01,300 You don't know what he'd do if he found out his house burnt down. 92 00:13:06,140 --> 00:13:09,410 All right, let's lay things out./ 93 00:13:09,410 --> 00:13:16,070 Lee Sang Taek took the car in front of Judge Song Pan Ho's house on April 9th at 5:00 a.m./ 94 00:13:16,070 --> 00:13:22,610 Woo One Group's second son was in the hit-and-run accident on April 8th at around 7:30 a.m./ 95 00:13:22,610 --> 00:13:24,850 Lee Sang Taek is currently being 96 00:13:24,850 --> 00:13:28,370 tracked down as the perpetrator in Kim Sang Hyeon's accident- 97 00:13:28,370 --> 00:13:30,650 Song Pan Ho is the culprit. 98 00:13:32,080 --> 00:13:36,050 This could've all been avoided if we had just quietly junked the car. 99 00:13:49,000 --> 00:13:53,990 Do you think we wouldn't have been caught if we junked the car? 100 00:13:53,990 --> 00:13:55,700 Is that right? 101 00:13:58,590 --> 00:14:02,160 So what's your plan? 102 00:14:02,160 --> 00:14:06,410 Whether we did it knowingly or not, 103 00:14:06,410 --> 00:14:10,370 if Chairman Kim Gang Heon finds out we set up the case, 104 00:14:10,370 --> 00:14:16,120 all of our members, including ourselves, would be wiped out. 105 00:14:17,020 --> 00:14:19,870 If we go to Chairman Kim Gang Heon 106 00:14:19,870 --> 00:14:22,990 and tell him the truth about what happened, 107 00:14:22,990 --> 00:14:24,970 do you think he'll spare us? 108 00:14:24,970 --> 00:14:26,950 Since the situation turned out like this, 109 00:14:26,950 --> 00:14:29,990 we shouldn't nitpick who did wrong. 110 00:14:29,990 --> 00:14:34,560 We should go about settling this accident. That's important. 111 00:14:38,270 --> 00:14:44,900 The more dangerous the situation, the more money it'll cost to settle it./ 112 00:14:47,300 --> 00:14:52,910 In a couple of years, Song Pan Ho is bound to become the Constitutional Court Justice, 113 00:14:52,910 --> 00:14:58,890 Chief Justice of the High Court, or the Minister of Justice Department. Okay?/ 114 00:14:58,890 --> 00:15:05,380 He's got nothing to hide in any way except for this incident./ 115 00:15:05,380 --> 00:15:09,230 If the Boodu Gang, who only runs errands for Woo One, 116 00:15:10,110 --> 00:15:13,560 holds this over Song Pan Ho's head, 117 00:15:13,560 --> 00:15:15,700 what would it be able to do? 118 00:15:23,990 --> 00:15:25,700 Are you certain? 119 00:15:26,900 --> 00:15:30,300 There's nothing certain in this world. 120 00:15:30,300 --> 00:15:33,970 I'm just betting my all on the highest odds. 121 00:15:40,570 --> 00:15:44,840 How dare a mere thug challenge an assemblyman? 122 00:15:48,970 --> 00:15:50,510 My apologies. 123 00:15:52,980 --> 00:15:56,070 You must keep your word. 124 00:15:56,070 --> 00:15:57,890 CEO Jo. 125 00:15:58,790 --> 00:16:01,190 This situation is a one-way road. 126 00:16:01,190 --> 00:16:03,560 We can't afford to turn back around. 127 00:16:04,140 --> 00:16:05,990 Make sure you handle this. 128 00:16:16,000 --> 00:16:21,710 Lee Sang Taek's child will come to us looking for his dad. 129 00:16:58,770 --> 00:17:02,060 You have to identify the victims to begin the investigation, right? 130 00:17:02,060 --> 00:17:06,680 Yes, we can only start the investigation once we identify the deceased. 131 00:17:06,680 --> 00:17:08,420 That's going to take some time. 132 00:17:08,420 --> 00:17:10,720 He keeps insisting it's not them. 133 00:17:14,250 --> 00:17:16,770 Can I go to the restroom? 134 00:17:59,270 --> 00:18:01,130 - Isn't this almost certain? - Right. 135 00:18:01,130 --> 00:18:04,360 Look at the items and traces found at the house that burnt down. 136 00:18:06,080 --> 00:18:09,250 No other tenants were registered. There's no way it could be anyone else. 137 00:18:09,250 --> 00:18:12,030 - That's right. - Let's wrap this up. 138 00:18:13,230 --> 00:18:15,590 Gosh, my head. 139 00:18:37,010 --> 00:18:38,800 What did you want- 140 00:18:45,070 --> 00:18:46,690 Get up. 141 00:19:05,250 --> 00:19:08,000 Why are you doing this? 142 00:19:12,870 --> 00:19:16,810 I'm going to find the culprit who killed Sang Hyeon. 143 00:19:16,810 --> 00:19:20,000 I'll punish him accordingly. 144 00:19:20,000 --> 00:19:22,420 It's not your place to butt in. 145 00:19:26,850 --> 00:19:28,720 F***. 146 00:19:35,340 --> 00:19:41,340 I'm aware of the thoughts and emotions in your head. 147 00:19:41,340 --> 00:19:43,540 If you want to harass me, 148 00:19:43,540 --> 00:19:46,990 it won't be too late to do so once this whole situation is over. 149 00:19:46,990 --> 00:19:49,440 Now is not the time. 150 00:19:49,440 --> 00:19:51,450 Return to America. 151 00:20:05,840 --> 00:20:07,670 What is it? 152 00:20:09,160 --> 00:20:11,380 Tell Chang Hyeok to come. 153 00:20:27,750 --> 00:20:30,400 I want to see Uncle Hae Yong. 154 00:20:32,470 --> 00:20:34,610 Who are you? 155 00:20:34,610 --> 00:20:36,620 Lee Sang Taek's son. 156 00:20:40,670 --> 00:20:43,410 Wait here for a moment. 157 00:20:54,600 --> 00:21:00,490 Around 6:10 p.m. this evening, a fire from a gas explosion started at a container house 158 00:21:00,490 --> 00:21:03,770 located at 284 Pyeonghwaro, Deokgwanggu, Woowon Special Borough. 159 00:21:03,770 --> 00:21:09,830 71-year-old Kim and 7-year-old granddaughter Lee, who were in the house, died. 160 00:21:10,800 --> 00:21:13,520 - There's something a bit odd - Yes. 161 00:21:13,520 --> 00:21:15,640 to presume it was a simple fire. 162 00:21:15,640 --> 00:21:20,690 The owner of this container house is closely related... 163 00:21:20,690 --> 00:21:25,820 to the death of Kim Sang Hyeon from April 8th, the second son of Woo One Group. 164 00:21:25,820 --> 00:21:27,530 Yes, I see. 165 00:21:27,530 --> 00:21:31,570 The video you're about to watch was reported to us by a nearby resident 166 00:21:31,570 --> 00:21:34,090 at the time of the fire. 167 00:21:57,000 --> 00:21:59,170 [Restricted Caller ID] 168 00:22:04,330 --> 00:22:05,660 [Restricted Caller ID] 169 00:22:31,820 --> 00:22:33,820 [Woo One Group's Second Son, Kim Sang Hyeon, Killed in a Hit-and-Run Accident] 170 00:22:36,730 --> 00:22:38,840 [The culprit who ran away...] 171 00:22:40,760 --> 00:22:43,930 [Continuing His Family's Legal Profession.] [Son Ho Young, the Son of Judge Song Pan Ho, to Law School.] 172 00:22:45,340 --> 00:22:47,280 [His son also plans to go to law school.] 173 00:22:59,100 --> 00:23:01,700 [Restricted Caller ID] 174 00:23:03,180 --> 00:23:06,630 The number you dialed does not exist. 175 00:23:06,630 --> 00:23:09,400 Please check and dial again. 176 00:23:18,090 --> 00:23:21,230 Is your father also scary, Oppa? 177 00:23:22,700 --> 00:23:24,470 No. 178 00:23:24,470 --> 00:23:25,780 He is 179 00:23:25,780 --> 00:23:27,840 very kind. 180 00:23:27,840 --> 00:23:30,170 He's too kind 181 00:23:30,170 --> 00:23:32,240 that it's frustrating. 182 00:23:32,240 --> 00:23:35,190 Oh, I see. 183 00:23:36,090 --> 00:23:38,320 Oppa, are you busy right now? 184 00:23:38,320 --> 00:23:39,690 No. Why? 185 00:23:39,690 --> 00:23:42,090 I want to see you right now. 186 00:23:45,180 --> 00:23:46,660 Really? 187 00:23:49,870 --> 00:23:53,070 In that case, should we meet right now? 188 00:23:53,070 --> 00:23:56,080 But won't you get in trouble with your parents if you come out so late? 189 00:23:56,080 --> 00:23:57,950 No, it's fine. 190 00:23:57,950 --> 00:24:03,260 Mom and Dad are both too busy to care about me. 191 00:24:06,690 --> 00:24:08,060 Okay. 192 00:24:26,380 --> 00:24:27,950 The money? 193 00:24:41,390 --> 00:24:43,580 Hey, are you going to open it up here? 194 00:24:49,470 --> 00:24:52,000 Take it easy, or your bones will waste away! 195 00:25:03,280 --> 00:25:04,740 Hey. 196 00:25:08,290 --> 00:25:09,660 Who is it? 197 00:25:24,500 --> 00:25:27,000 I heard you take jobs from Woo One from time to time. 198 00:25:33,050 --> 00:25:34,580 Woo One? 199 00:25:39,260 --> 00:25:42,120 You're the oldest son, huh? 200 00:25:42,120 --> 00:25:45,350 - What brings you here? - I need to catch Lee Sang Taek. 201 00:25:46,150 --> 00:25:48,480 I was wondering if you knew. 202 00:25:49,790 --> 00:25:51,980 I don't know. 203 00:25:53,530 --> 00:25:56,060 I'm not telling you to tell me right now. 204 00:26:23,530 --> 00:26:27,460 Hello, this is 119. What's your emergency? 205 00:26:31,870 --> 00:26:34,300 Excuse me, are you all right? 206 00:26:37,590 --> 00:26:38,850 [Wellness Check Result: Lee Sang Taek] 207 00:26:38,850 --> 00:26:41,120 Are you feeling unwell? 208 00:26:44,700 --> 00:26:46,470 Caller, are you unable to... 209 00:26:46,470 --> 00:26:49,250 Lee Sang Taek isn't the culprit. 210 00:26:49,250 --> 00:26:53,580 This is the sound of an asthma patient breathing. 211 00:26:53,580 --> 00:26:56,550 Lee Sang Taek doesn't have asthma. 212 00:26:58,790 --> 00:27:01,540 The alarm sound at the end of the recording file... 213 00:27:01,540 --> 00:27:03,440 It's the alarm for a flat tire. 214 00:27:03,440 --> 00:27:06,200 It sounds like an old vehicle model. 215 00:27:06,200 --> 00:27:09,620 I'll first search the auto shops near the accident site. 216 00:27:31,050 --> 00:27:32,480 Whoa, 217 00:27:32,480 --> 00:27:34,430 it's pretty. 218 00:27:43,470 --> 00:27:44,930 You can't. 219 00:27:44,930 --> 00:27:46,520 Why? 220 00:27:47,430 --> 00:27:48,700 [text] 221 00:27:48,700 --> 00:27:50,760 Don't drink this. It's alcohol. 222 00:27:50,760 --> 00:27:52,480 You can drink this. 223 00:27:58,150 --> 00:28:00,710 You two look so great together. 224 00:28:00,710 --> 00:28:02,870 Thank you. 225 00:28:03,380 --> 00:28:04,380 [text] 226 00:28:04,380 --> 00:28:06,420 L-Look at this! 227 00:28:07,750 --> 00:28:11,170 Whoa, it's so pretty. 228 00:28:26,650 --> 00:28:28,450 We're closed for the day! 229 00:28:28,450 --> 00:28:30,440 You can come back tomorrow. 230 00:28:31,760 --> 00:28:35,290 - Come here. - Don't touch me! 231 00:28:35,290 --> 00:28:36,590 Don't- 232 00:28:36,590 --> 00:28:40,110 [text] 233 00:29:09,120 --> 00:29:15,370 The CCTV data from 7:00 a.m. to 8:00 a.m. on April 8th, the day of the accident, is gone. 234 00:29:15,370 --> 00:29:18,930 He said someone came by on April 9th morning and asked to see the video. 235 00:29:18,930 --> 00:29:23,190 And the data was deleted after that person left. 236 00:29:28,680 --> 00:29:33,150 N-No- W-Why- 237 00:29:35,960 --> 00:29:37,940 [text] 238 00:29:51,570 --> 00:29:54,060 Who is this person? 239 00:29:54,060 --> 00:29:57,020 I-I really don't know. 240 00:29:58,120 --> 00:30:03,530 He looked pretty respectable, but he said he was dating a young girl. 241 00:30:03,530 --> 00:30:05,440 - A young girl? - Yes. 242 00:30:05,440 --> 00:30:07,840 He seemed to be over 50 years old, 243 00:30:07,840 --> 00:30:12,150 but his girlfriend was in her 20s. He was crying alone. 244 00:30:31,590 --> 00:30:33,620 I-I don't need the money. 245 00:30:33,620 --> 00:30:35,910 I'll contact you the moment I remember. 246 00:30:35,910 --> 00:30:38,330 Please just give me your business card. 247 00:30:40,780 --> 00:30:44,060 I should accept it if you insist. Thank you. 248 00:30:45,530 --> 00:30:46,980 Whoa. 249 00:30:48,180 --> 00:30:50,030 No one 250 00:30:50,030 --> 00:30:51,900 needs to know. 251 00:30:51,900 --> 00:30:53,840 No one needs to know. 252 00:30:59,900 --> 00:31:02,650 [10 million won] 253 00:31:06,700 --> 00:31:09,730 You said that car was stolen, right? 254 00:31:09,730 --> 00:31:11,480 Yes. 255 00:31:11,480 --> 00:31:13,810 Who'd be the owner of the car? 256 00:31:15,260 --> 00:31:17,010 I'll look into it. 257 00:31:17,840 --> 00:31:21,640 I've been looking at the surface of the problem. 258 00:31:21,640 --> 00:31:24,890 But the answer to every problem is always at its core. 259 00:31:25,840 --> 00:31:27,490 How foolish. 260 00:31:40,390 --> 00:31:42,010 You crazy bastard! 261 00:31:42,010 --> 00:31:44,130 Why would you go there? 262 00:31:44,130 --> 00:31:46,360 What? What do you want to do? 263 00:31:46,360 --> 00:31:49,450 Grandma and Cheong Ha were burnt to ashes. 264 00:31:49,450 --> 00:31:51,100 When I think about 265 00:31:51,100 --> 00:31:55,020 how hot it must've been for that little girl, it drives me crazy. 266 00:31:56,000 --> 00:31:58,980 How will I go on with this rage and injustice? 267 00:31:58,980 --> 00:32:00,000 [text] 268 00:32:01,160 --> 00:32:04,240 I don't know who's responsible for this. 269 00:32:04,240 --> 00:32:05,570 But I'll get my revenge. 270 00:32:05,570 --> 00:32:07,890 You crazy bastard! 271 00:32:07,890 --> 00:32:10,180 I'm going to kill them all. 272 00:32:11,840 --> 00:32:14,290 W-What did Cheong Ha... 273 00:32:14,290 --> 00:32:16,310 What did Cheong Ha do to deserve that? 274 00:32:16,310 --> 00:32:18,150 Shut your mouth, bastard! 275 00:32:18,150 --> 00:32:20,440 Let me talk to an adult if anyone's there. 276 00:32:20,440 --> 00:32:22,310 Give them the phone! 277 00:32:26,220 --> 00:32:28,030 Talk. 278 00:32:28,030 --> 00:32:30,110 CEO. 279 00:32:30,110 --> 00:32:32,710 It's too unfair to let things end like this. 280 00:32:33,420 --> 00:32:35,280 What are you going to do? 281 00:32:35,280 --> 00:32:37,600 Don't I have the advantage here? 282 00:32:37,600 --> 00:32:39,950 Even if you're Jo Mi Yeon of Boodu Gang, 283 00:32:39,950 --> 00:32:42,880 I know what no one knows. 284 00:32:42,880 --> 00:32:45,780 And I also know who wants to know what I know. 285 00:32:46,960 --> 00:32:50,230 Are you trying to make a deal with me? 286 00:32:51,350 --> 00:32:53,880 I've lost too much, you know. 287 00:32:53,880 --> 00:32:55,850 My one and only mother. 288 00:32:55,850 --> 00:32:58,080 My one and only daughter. 289 00:32:58,750 --> 00:33:01,140 What about your son? 290 00:33:01,140 --> 00:33:02,800 Do whatever you want. 291 00:33:02,800 --> 00:33:04,980 If anything happens to that idiot, 292 00:33:04,980 --> 00:33:08,090 I'll go to Chairman Kim Gang Heon right away. 293 00:33:08,090 --> 00:33:11,530 I'll call you back, so don't do a thing. 294 00:33:18,930 --> 00:33:22,470 [text] 295 00:33:35,500 --> 00:33:38,830 [Jo Bin] 296 00:33:39,490 --> 00:33:40,810 Yes, it's me. 297 00:33:40,810 --> 00:33:44,300 Lee Sang Taek's son is with Boodu Gang's Jo Mi Yeon right now. 298 00:33:44,300 --> 00:33:47,690 It seems they'll meet up with Lee Sang Taek around tomorrow evening. 299 00:33:47,690 --> 00:33:49,320 Where? 300 00:33:49,320 --> 00:33:50,890 I don't know that yet. 301 00:33:50,890 --> 00:33:53,360 I'll contact you if anything seems off. 302 00:33:56,290 --> 00:33:59,390 There's one more job for you. 303 00:33:59,390 --> 00:34:01,020 What is it? 304 00:34:02,300 --> 00:34:03,750 A gun. 305 00:34:04,750 --> 00:34:06,390 A gun? 306 00:34:07,200 --> 00:34:10,130 That's not even a job. Just wait a bit. 307 00:36:25,670 --> 00:36:27,680 Who's there? 308 00:36:30,660 --> 00:36:32,490 I'm Lee Sang Taek. 309 00:36:35,120 --> 00:36:37,720 I'm not that easy of a guy. 310 00:36:38,540 --> 00:36:40,420 I didn't come to give you bad news. 311 00:36:40,420 --> 00:36:43,390 I came to give you good news, so open the door. 312 00:37:15,610 --> 00:37:18,900 You live quite the good life, huh? 313 00:37:18,900 --> 00:37:22,830 It's not luxurious, but it's neat. 314 00:37:23,840 --> 00:37:28,510 As expected, a respected judge lives differently. 315 00:38:12,750 --> 00:38:15,170 I saw how reputable you are. 316 00:38:15,170 --> 00:38:18,680 But a man like you shouldn't live like that. 317 00:38:37,570 --> 00:38:40,080 Because of you, 318 00:38:40,080 --> 00:38:42,630 I lost my one and only mother, 319 00:38:42,630 --> 00:38:45,950 and my precious daughter. 320 00:38:53,670 --> 00:38:55,220 It's my account number. 321 00:38:56,100 --> 00:38:57,630 We'll do it this way. 322 00:38:57,630 --> 00:38:59,620 You're a judge, right? 323 00:39:00,590 --> 00:39:04,130 The one who marks the price of people's crimes. 324 00:39:04,130 --> 00:39:08,630 Mark the price of your crime in my account. 325 00:39:08,630 --> 00:39:11,850 If you give a good verdict, 326 00:39:11,850 --> 00:39:14,880 I'll take my son and go to Cambodia. 327 00:39:14,880 --> 00:39:16,660 However, 328 00:39:16,660 --> 00:39:20,350 if you fail to mark the price properly, 329 00:39:21,520 --> 00:39:24,840 I'll go see Chairman Kim Gang Heon right away. 330 00:39:27,570 --> 00:39:29,450 Wait, by the way... 331 00:39:36,350 --> 00:39:38,280 T-This... 332 00:40:02,290 --> 00:40:04,410 [Lee Sang Taek's account number] 333 00:40:44,570 --> 00:40:46,140 This way. 334 00:40:46,140 --> 00:40:48,400 This is such an odd case. 335 00:40:48,400 --> 00:40:50,840 Please take a look inside first. 336 00:40:51,660 --> 00:40:53,440 Look at the ceiling here. 337 00:40:53,440 --> 00:40:56,010 The initial point of combustion was here. 338 00:40:56,010 --> 00:40:59,530 It then spread in all directions from where the light bulb socket was. 339 00:40:59,530 --> 00:41:01,150 At the same time, 340 00:41:01,150 --> 00:41:02,970 if you look here, 341 00:41:02,970 --> 00:41:05,930 this gas pipe was ripped. 342 00:41:05,930 --> 00:41:09,860 It wasn't ripped from the explosion. It was sharply cut with a knife. 343 00:41:10,670 --> 00:41:12,730 It's arson. 344 00:41:12,730 --> 00:41:15,680 Listen to me here. The gas from the gas pipe leaked and 345 00:41:15,680 --> 00:41:18,080 filled up the entire place here. 346 00:41:18,080 --> 00:41:21,900 And when the resident came home, she turned on the lights first thing. 347 00:41:21,900 --> 00:41:28,050 As the connected light bulb exploded, the gas pipe also exploded. 348 00:41:28,050 --> 00:41:31,910 How do light bulbs explode? 349 00:41:31,910 --> 00:41:33,850 It's like this. 350 00:41:35,080 --> 00:41:37,420 Here. Inside this, 351 00:41:37,420 --> 00:41:41,440 you inject paint thinner or gasoline using a syringe. 352 00:41:41,440 --> 00:41:44,650 If you inject gasoline and put it in the socket, 353 00:41:44,650 --> 00:41:47,180 the moment you turn on the switch, 354 00:41:47,820 --> 00:41:49,710 boom! 355 00:41:55,760 --> 00:41:57,500 Baek Yoon Ju, 82 years old. 356 00:41:57,500 --> 00:42:01,030 She's the real owner of the accident vehicle, Honors. 357 00:42:01,030 --> 00:42:03,740 Baek Yoon Ju currently lives alone. 358 00:42:03,740 --> 00:42:06,080 So, I looked into her family relations. 359 00:42:06,080 --> 00:42:09,570 There's a special note, so I'll report to you in person. 360 00:42:17,320 --> 00:42:19,110 What's the special note? 361 00:42:19,110 --> 00:42:23,590 If you look at the next page, Jo Eun Hye is her daughter in family relations 362 00:42:23,590 --> 00:42:26,530 and she died two years ago. 363 00:42:26,530 --> 00:42:27,960 Jo Eun Hye? 364 00:42:27,960 --> 00:42:32,210 Her husband was Judge Song Pan Ho. 365 00:42:33,550 --> 00:42:35,860 Judge Song Pan Ho? 366 00:42:48,820 --> 00:42:54,490 Chairman, Detective Jang Chae Rim from Gangam Police Station is here. 367 00:42:54,490 --> 00:42:56,580 Gangam Police Station? 368 00:42:57,350 --> 00:42:59,040 Send her in. 369 00:43:06,770 --> 00:43:11,220 Hello. I'm Jang Chae Rim from Gangam Police's Violent Crimes Department. 370 00:43:11,220 --> 00:43:14,060 Nice to meet you. What's this about? 371 00:43:14,060 --> 00:43:18,330 I came because of the fire that broke out in Jangbeom-dong last night. 372 00:43:20,790 --> 00:43:24,730 I think I should speak with the Chairman alone. 373 00:43:26,810 --> 00:43:28,640 Should I continue? 374 00:43:29,340 --> 00:43:31,140 You can continue. 375 00:43:33,600 --> 00:43:38,040 The investigations on the site concluded that it was an intentional explosion. 376 00:43:38,040 --> 00:43:40,260 Is there anything you know? 377 00:43:41,140 --> 00:43:43,910 How would I know about that? 378 00:43:45,080 --> 00:43:47,990 Coincidentally, the victims were 379 00:43:47,990 --> 00:43:52,280 the family of the most probable suspect in your son's hit-and-run accident. 380 00:43:52,280 --> 00:43:55,880 So, we inevitably must conduct an investigation 381 00:43:55,880 --> 00:43:58,290 - I see. Right now? - Gosh, no. 382 00:43:58,290 --> 00:44:01,500 Not right now. After further investigations. 383 00:44:01,500 --> 00:44:03,910 I'll contact you... 384 00:44:03,910 --> 00:44:06,320 if I need to. 385 00:44:12,520 --> 00:44:15,270 Did you catch Lee Sang Taek? 386 00:44:20,920 --> 00:44:22,730 We're tracking him down right now. 387 00:44:22,730 --> 00:44:28,070 Is Lee Sang Taek the culprit who killed my son and ran? 388 00:44:28,070 --> 00:44:30,530 I assume so. 389 00:44:32,470 --> 00:44:34,220 Are you sure? 390 00:44:50,560 --> 00:44:53,440 Sunbaenim, did you get to locate Lee Cheong Gang? 391 00:44:53,440 --> 00:44:55,170 No, I'm still looking. 392 00:44:55,170 --> 00:44:58,510 He could've gone into the foreigner residential area last night. 393 00:44:58,510 --> 00:45:01,170 I understand. I'll look for him. 394 00:45:02,110 --> 00:45:04,790 Detective Jang, why are you so obsessed with Lee Cheong Gang? 395 00:45:04,790 --> 00:45:07,170 Last night's incident was Woo One's doing. 396 00:45:07,170 --> 00:45:09,630 Cheong Gang's in danger, too. 397 00:45:16,780 --> 00:45:18,350 [Lee Cheong Gang] 398 00:45:43,230 --> 00:45:44,810 You sleeping? 399 00:45:48,320 --> 00:45:50,430 Did you get a call? 400 00:45:50,430 --> 00:45:52,610 No, I didn't get it yet. 401 00:45:58,110 --> 00:46:03,800 We'll smuggle you and Lee Sang Taek out to Cambodia this evening. 402 00:46:05,160 --> 00:46:08,010 Who will avenge Cheong Ha, then? 403 00:46:09,600 --> 00:46:11,270 Avenge? 404 00:46:11,270 --> 00:46:13,870 As if you can even avenge her. 405 00:46:13,870 --> 00:46:16,930 Just eat that and wait for your dad's call. 406 00:46:36,790 --> 00:46:38,250 [Missed Call: Detective Jang Chae Rim] 407 00:46:45,610 --> 00:46:50,510 [Jangheung Inn] I think they'll meet up with Lee Sang Taek tonight. 408 00:46:50,510 --> 00:46:55,130 Yes, Jeong Hae Yong and Lee Cheong Gang are inside the inn right now. 409 00:46:55,130 --> 00:46:57,370 Yes, I'll let you know. 410 00:47:16,090 --> 00:47:17,680 Shit... 411 00:47:40,900 --> 00:47:43,510 What brings you here first thing in the morning? 412 00:47:45,300 --> 00:47:50,080 Today's Friday! There aren't any trials today. 413 00:47:53,750 --> 00:47:56,830 I want to give this to Lee Sang Taek. 414 00:48:00,690 --> 00:48:02,670 How much is this? 415 00:48:02,670 --> 00:48:04,320 500 million won. 416 00:48:06,520 --> 00:48:08,500 Please send this money 417 00:48:10,630 --> 00:48:13,490 to this account number. 418 00:48:13,490 --> 00:48:16,260 It's the account number Lee Sang Taek gave to me in person. 419 00:48:16,260 --> 00:48:21,270 I heard the Boodu Gang you know takes care of these things. 420 00:48:21,270 --> 00:48:23,090 I'm counting on you. 421 00:48:25,860 --> 00:48:32,480 A mistake a person can hardly commit once in a lifetime. I've done it twice. 422 00:48:32,480 --> 00:48:36,410 It feels like I became the worst human being. 423 00:48:36,410 --> 00:48:40,250 If I can lighten my sins even a bit with this money, 424 00:48:40,250 --> 00:48:42,920 my heart will be a bit at ease. 425 00:48:44,620 --> 00:48:46,290 I'm counting on you. 426 00:48:58,620 --> 00:49:00,490 Welcome- 427 00:49:00,490 --> 00:49:05,080 I haven't got a clear memory yet! 428 00:49:05,080 --> 00:49:09,130 Chairman, if you'll give me a bit more time, 429 00:49:09,130 --> 00:49:13,090 I'll explain all the fine details somehow- 430 00:49:13,090 --> 00:49:14,990 Is it this man? 431 00:49:19,500 --> 00:49:21,460 Yes, it's this man. 432 00:49:22,100 --> 00:49:27,200 Wait, a judge- How can a judge, with such a young girl- 433 00:49:27,200 --> 00:49:28,730 Are you sure? 434 00:49:28,730 --> 00:49:32,250 Yes, I'm sure. He said he was dating a young girl. 435 00:49:32,250 --> 00:49:36,240 So, to be honest, I was jealous of him and... 436 00:49:42,450 --> 00:49:44,940 That bastard is the one! 437 00:49:44,940 --> 00:49:49,270 They said the accident vehicle's left headlight was changed. 438 00:49:49,270 --> 00:49:54,100 I think he found a similar one at the junkyard and did it himself. 439 00:49:54,100 --> 00:49:57,730 If Song Pan Ho erased the CCTV data, 440 00:49:57,730 --> 00:50:02,250 wouldn't he have found it at a junkyard near his house? 441 00:50:02,250 --> 00:50:05,140 Yes, I'll check. 442 00:50:10,400 --> 00:50:12,560 Did you get the money? [500 million won] 443 00:50:15,150 --> 00:50:17,580 I just confirmed that it was deposited. 444 00:50:18,380 --> 00:50:20,700 But how would I trust you? 445 00:50:20,700 --> 00:50:24,220 Can you leave the country without our help? 446 00:50:24,220 --> 00:50:27,170 Smuggling out a person isn't an easy job. 447 00:50:27,170 --> 00:50:29,780 It costs a lot of money. 448 00:50:30,820 --> 00:50:34,310 I'm saying I'll help you. What's with this bullshit! 449 00:50:35,550 --> 00:50:39,350 The only way for you to live right now is 450 00:50:39,350 --> 00:50:41,520 to trust people. 451 00:50:41,520 --> 00:50:43,510 Don't look down on me. 452 00:50:43,510 --> 00:50:47,690 I've been through hell while working for you. 453 00:50:47,690 --> 00:50:50,030 Tonight at 11:00 p.m. 454 00:50:50,030 --> 00:50:51,960 Come to the third pier at Daeyeon Port. 455 00:50:51,960 --> 00:50:53,800 Don't be late. 456 00:51:05,940 --> 00:51:07,930 Tonight at 11:00 p.m. 457 00:51:07,930 --> 00:51:10,290 I told him I'd smuggle him out at Daeyeon Port. 458 00:51:10,290 --> 00:51:11,490 What about the money? 459 00:51:11,490 --> 00:51:13,510 Did you send him the money? 460 00:51:13,510 --> 00:51:14,980 You didn't steal it in the middle, did you? 461 00:51:14,980 --> 00:51:18,750 He won't show up if I didn't send the money. 462 00:51:18,750 --> 00:51:21,500 Right. Good job. 463 00:51:21,500 --> 00:51:22,980 By the way, 464 00:51:23,690 --> 00:51:25,830 I've covered quite a lot of the cost. 465 00:51:25,900 --> 00:51:30,580 I'm anxious because I keep spending my money without any written promise. 466 00:51:30,580 --> 00:51:33,220 Just wait a bit. 467 00:51:33,220 --> 00:51:35,420 No one knows 468 00:51:35,420 --> 00:51:40,430 how your hard work this time will be rewarded in the future. Okay? 469 00:51:40,430 --> 00:51:44,520 By the way, are you really going to smuggle him out? 470 00:51:55,050 --> 00:51:58,830 Oppa, I'm here. 471 00:51:59,850 --> 00:52:02,020 Have you been well? 472 00:53:26,910 --> 00:53:29,780 [Judge Song Pan Ho] 473 00:53:53,960 --> 00:54:01,380 I can't exactly remember if that day was the 8th or the 9th. 474 00:54:01,380 --> 00:54:04,610 Judge Song Pan Ho came and 475 00:54:04,610 --> 00:54:08,350 said he came because of evidence for a trial. 476 00:54:08,350 --> 00:54:15,690 He took the headlight cover for an old Honors that was parked there. 477 00:54:15,690 --> 00:54:20,130 I don't know what he was going to use it for. 478 00:54:25,360 --> 00:54:28,070 An old Honors... 479 00:54:57,850 --> 00:55:00,630 He said it was Judge Song Pan Ho. 480 00:55:07,860 --> 00:55:09,320 [Judge Song Pan Ho, I thank you as a resident of Woowon City and a citizen of this country.] 481 00:55:09,320 --> 00:55:10,690 [I got teary reading the news article. I felt Judge Song Pan Ho's kindness.] 482 00:55:10,690 --> 00:55:12,790 [Judge Song Pan Ho, I respect you. I'm deeply moved.] 483 00:55:40,710 --> 00:55:43,440 Do you know what kind of person your father is? 484 00:55:45,210 --> 00:55:46,660 No. 485 00:55:50,170 --> 00:55:54,280 He's an evil son of a bitch. Your father. 486 00:55:55,980 --> 00:55:58,710 It's only the four of you, right? 487 00:56:04,250 --> 00:56:05,590 Where are you? 488 00:56:05,590 --> 00:56:09,790 I'll trust you one last time. 489 00:56:15,580 --> 00:56:18,330 Don't, you bastard! 490 00:56:18,330 --> 00:56:20,190 Do as you wish! 491 00:56:20,190 --> 00:56:23,060 Do you know how much we spent to save your life? 492 00:56:23,060 --> 00:56:25,280 Do as you wish! 493 00:56:25,280 --> 00:56:27,430 You dumbass. 494 00:56:53,330 --> 00:56:56,570 Cheong Gang, come here. 495 00:56:59,300 --> 00:57:00,770 Go on. 496 00:57:05,060 --> 00:57:08,550 You rascal! Where do you think you walked into? 497 00:57:08,550 --> 00:57:11,680 Do you know how much you cost me? 498 00:57:15,470 --> 00:57:17,030 What about the boat? 499 00:57:18,900 --> 00:57:20,930 Boat? 500 00:57:20,930 --> 00:57:24,650 Come here if you want to ride the boat. 501 00:57:24,650 --> 00:57:27,070 I'll hold your hand and take you there. 502 00:57:39,820 --> 00:57:42,320 Have you ever killed anyone? 503 00:57:43,320 --> 00:57:45,840 - You haven't, have you? - It doesn't require experience. 504 00:57:45,840 --> 00:57:48,230 You just do it if you have to. 505 00:57:49,880 --> 00:57:52,920 Hey. Take this bag and run for your life. 506 00:57:52,920 --> 00:57:55,780 - F-Father... - I'm not going to die, you punk. 507 00:57:55,780 --> 00:57:57,320 Go! 508 00:57:59,180 --> 00:58:01,620 - F-Father... - I said, go! 509 00:58:01,620 --> 00:58:05,000 If I don't come, run far away with that money. 510 00:58:05,000 --> 00:58:09,660 It'll be enough to last you until you become an adult. 511 00:58:12,130 --> 00:58:14,210 You sons of bitches! 512 00:58:16,210 --> 00:58:19,730 Cheong Gang! There's no use in running away! 513 00:58:19,730 --> 00:58:22,980 I'll find you in three days! Don't waste your energy! 514 00:58:22,980 --> 00:58:26,220 Keep talking after you kill me, you bastard! 515 00:59:06,290 --> 00:59:08,940 Back off. Back off! 516 00:59:15,340 --> 00:59:20,000 I'll search for your son until the end. 517 00:59:20,000 --> 00:59:24,130 We know you got a large sum of money today. 518 00:59:25,450 --> 00:59:28,940 We're the ones who deposited that money. 519 00:59:28,940 --> 00:59:31,530 F***... 520 00:59:31,530 --> 00:59:36,150 Sang Taek, go quietly. 521 00:59:53,470 --> 00:59:55,190 Who are you? 522 00:59:55,190 --> 00:59:56,820 Are you Lee Sang Taek? 523 00:59:56,820 --> 00:59:58,780 Who are you? 524 01:01:16,250 --> 01:01:17,910 You're home? 525 01:01:18,860 --> 01:01:21,800 Yeah. Did you have dinner? 526 01:01:21,800 --> 01:01:23,450 I did. 527 01:01:35,480 --> 01:01:37,460 [Restricted Caller ID] 528 01:01:54,150 --> 01:01:56,430 Is something bothering you? 529 01:02:00,600 --> 01:02:02,190 No. 530 01:02:11,150 --> 01:02:20,670 Hey. Did anyone look for me while I was away or call me? 531 01:02:21,950 --> 01:02:24,290 Not at all. 532 01:02:25,190 --> 01:02:28,760 All right. Get some rest. 533 01:02:28,760 --> 01:02:30,250 Okay. 534 01:02:44,840 --> 01:02:47,120 [1 missed call from Restricted Caller ID] 535 01:02:51,420 --> 01:02:54,700 [Restricted Caller ID: I know who killed Chairman Kim Gang Heon's son.] 536 01:03:34,240 --> 01:03:35,350 [Restricted Caller ID] 537 01:03:38,250 --> 01:03:40,840 Judge Song Pan Ho? 538 01:03:40,840 --> 01:03:42,550 Who is this? 539 01:03:42,550 --> 01:03:45,670 Oh, I am... 540 01:03:45,700 --> 01:03:52,600 the person who coincidentally witnessed something dangerous and important. 541 01:03:52,660 --> 01:03:59,420 At the car center on April 8th at 7:55 a.m. 542 01:03:59,420 --> 01:04:02,690 The car was in pretty bad shape. 543 01:04:02,690 --> 01:04:05,890 As if it was in an accident. 544 01:04:05,890 --> 01:04:09,840 ♫ I'm breaking down to my voice ♫ 545 01:04:09,840 --> 01:04:14,580 [Your Honor] 546 01:04:17,060 --> 01:04:19,470 ♫ I never get it like that, mate ♫ 547 01:04:19,470 --> 01:04:23,910 ♫ Why not me? You always get it all ♫ 548 01:04:23,910 --> 01:04:26,300 ♫ It's not fair anymore ♫ 549 01:04:26,300 --> 01:04:31,590 ♫ What's on your mind? Where is the truth? ♫ 550 01:04:31,590 --> 01:04:38,210 ♫ Whenever it feels like never ♫ 551 01:04:38,210 --> 01:04:42,840 ♫ I'm never minding more, time after ♫ 552 01:04:42,840 --> 01:04:48,220 Do you know who killed our members along with Lee Sang Taek? 553 01:04:48,220 --> 01:04:51,430 Find Sang Hyeok first. Before the police do. 554 01:04:51,430 --> 01:04:54,340 It won't be easy, but I'll catch Kim Sang Hyeok. 555 01:04:54,340 --> 01:04:56,960 He has evidence Sang Hyeok killed Lee Sang Taek and Jeong Hae Yong! 556 01:04:56,960 --> 01:04:58,550 What do you want? 557 01:04:58,550 --> 01:05:00,390 Think about it. 558 01:05:00,390 --> 01:05:04,030 How much money it'd take for me to keep my mouth shut. 559 01:05:04,030 --> 01:05:10,970 Did this respectable man really do that to Sang Hyeon and run away? 560 01:05:12,020 --> 01:05:14,990 ♫ You never see that all you want ♫ 40997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.