Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,198 --> 00:00:10,318
[Son Hyun Joo]
2
00:00:14,248 --> 00:00:16,448
[Kim Myung Min]
3
00:00:22,028 --> 00:00:23,408
[Kim Do Hoon]
4
00:00:24,008 --> 00:00:25,518
[Heo Nam Joon]
5
00:00:37,968 --> 00:00:42,028
[Your Honor]
6
00:00:45,068 --> 00:00:46,794
[This is a work of fiction.]
7
00:00:46,818 --> 00:00:49,761
[Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.]
8
00:01:19,748 --> 00:01:22,984
My emotions suddenly intensified
9
00:01:23,008 --> 00:01:25,278
that I couldn't see anything.
10
00:01:28,438 --> 00:01:31,288
I got so scared that I blanked out.
11
00:01:35,378 --> 00:01:38,748
I couldn't think of what to do at all.
12
00:01:43,578 --> 00:01:45,328
But he...
13
00:01:46,278 --> 00:01:48,178
He got a call.
14
00:01:50,238 --> 00:01:51,648
[Mom]
15
00:02:04,358 --> 00:02:05,988
[119]* (Emergency 911 in Korea)
16
00:02:07,888 --> 00:02:11,768
Hello, this is 119. What's your emergency?
17
00:02:17,728 --> 00:02:20,008
Excuse me, are you all right?
18
00:02:22,068 --> 00:02:25,678
Excuse me, are you unable to speak at the moment?
19
00:02:26,648 --> 00:02:29,514
I wanted to ask my dad what to do,
20
00:02:29,538 --> 00:02:32,778
- but he didn't answer.
- The call is not going through. You'll be connected to...
21
00:03:07,618 --> 00:03:08,788
[119]
22
00:03:18,268 --> 00:03:20,758
I put a hoodie on...
23
00:03:21,698 --> 00:03:24,028
to hide the bloody clothes.
24
00:03:28,838 --> 00:03:30,138
[119]
25
00:03:47,078 --> 00:03:49,358
[119]
26
00:04:08,888 --> 00:04:14,318
[Your Honor: Episode 2]
27
00:04:17,628 --> 00:04:20,258
There was no one on the bridge.
28
00:04:22,698 --> 00:04:26,504
Why did you` throw away that phone?
29
00:04:26,528 --> 00:04:28,228
I was scared.
30
00:04:30,628 --> 00:04:32,918
I wanted to run away.
31
00:05:09,998 --> 00:05:11,314
What a mess.
32
00:05:11,338 --> 00:05:15,804
The police are investigating the hit-and-run case on the beltway.
33
00:05:15,828 --> 00:05:20,434
They stated that they're investigating using the evidence collected at the scene.
34
00:05:20,458 --> 00:05:22,784
Some say this case might be
35
00:05:22,808 --> 00:05:26,254
a gang retaliation toward Chairman Kim Gang Heon of Woo One Group...
36
00:05:26,278 --> 00:05:27,748
Well...
37
00:05:28,778 --> 00:05:32,128
The police said speculation without evidence can confuse the investigation...
38
00:05:32,208 --> 00:05:34,834
- Of course, there's evidence.
- Excuse me.
39
00:05:34,858 --> 00:05:36,514
The hit-and-run that happened
40
00:05:36,538 --> 00:05:39,204
on the beltway of Woowon City around 7:30 a.m. yesterday...
41
00:05:39,228 --> 00:05:42,278
Welcome. How can I help you?
42
00:05:43,628 --> 00:05:45,244
Would you like a document printed?
43
00:05:45,268 --> 00:05:48,908
Well, my girlfriend...
44
00:05:55,828 --> 00:05:58,034
Girlfriend?
45
00:05:58,058 --> 00:06:04,938
Yes. I think she's seeing another man.
46
00:06:07,648 --> 00:06:11,448
Girlfriend? Don't you mean your wife?
47
00:06:15,348 --> 00:06:18,434
I mean, go ahead.
48
00:06:18,458 --> 00:06:22,624
Yes, I happened to see my girlfriend's phone yesterday.
49
00:06:22,648 --> 00:06:27,984
She got a text receipt for repairing a car here two days ago.
50
00:06:28,008 --> 00:06:29,554
So?
51
00:06:29,578 --> 00:06:35,078
I think she came here with another man when she got the car fixed.
52
00:06:39,518 --> 00:06:41,434
Oh, I see.
53
00:06:41,458 --> 00:06:46,904
I'm sorry, but can I see the CCTV recording from that day?
54
00:06:46,928 --> 00:06:50,938
I can't just show that to anyone.
55
00:07:06,748 --> 00:07:10,604
No one can find out about it.
56
00:07:10,628 --> 00:07:13,244
Yes, I suppose so.
57
00:07:13,268 --> 00:07:16,644
If people find out that you showed me the recording,
58
00:07:16,668 --> 00:07:21,618
I'd be in bigger trouble than you.
59
00:07:44,858 --> 00:07:46,224
Where are you?
60
00:07:46,248 --> 00:07:49,304
- Cheong Ha is very sick right now.
- Mother,
61
00:07:49,328 --> 00:07:52,804
you can't even take care of a child at your age?
62
00:07:52,828 --> 00:07:55,644
Where's Cheong Gang? That SOB didn't come home last night, either, huh?
63
00:07:55,668 --> 00:07:58,424
He's never helpful. He takes after his mom.
64
00:07:58,448 --> 00:08:00,788
Take her to the hospital first.
65
00:08:05,898 --> 00:08:07,904
Play this one...
66
00:08:07,928 --> 00:08:10,564
Since today is the 9th...
67
00:08:10,588 --> 00:08:13,434
Was it the 8th, did you say? The 7th?
68
00:08:13,458 --> 00:08:15,904
A-April...
69
00:08:15,928 --> 00:08:17,934
It's the 7th.
70
00:08:17,958 --> 00:08:19,858
The 7th.
71
00:08:20,778 --> 00:08:22,734
There are so many.
72
00:08:22,758 --> 00:08:24,644
What time?
73
00:08:24,668 --> 00:08:27,844
I think it was around three in the afternoon.
74
00:08:27,868 --> 00:08:30,384
Three o'clock...
75
00:08:30,408 --> 00:08:33,708
Okay, have a look at this.
76
00:08:41,588 --> 00:08:45,134
- I don't think I see it.
- May I have a look at it myself?
77
00:08:45,158 --> 00:08:47,258
Okay, go ahead.
78
00:09:09,428 --> 00:09:12,418
It's not there. I don't see it.
79
00:09:30,348 --> 00:09:32,458
I found it.
80
00:09:33,708 --> 00:09:36,448
That woman is your girlfriend?
81
00:09:37,448 --> 00:09:39,128
Can I look...
82
00:09:40,048 --> 00:09:42,194
closely for five more minutes?
83
00:09:42,218 --> 00:09:43,804
Pardon?
84
00:09:43,828 --> 00:09:46,914
I want to find out who this bastard is.
85
00:09:46,938 --> 00:09:49,704
I think it's someone I know.
86
00:09:49,728 --> 00:09:54,804
Things like this happen with people you know.
87
00:09:54,828 --> 00:09:57,154
I know.
88
00:09:57,178 --> 00:10:00,754
Could I have a look more closely?
89
00:10:00,778 --> 00:10:03,778
Just five minutes, then.
90
00:10:17,428 --> 00:10:21,184
A motorcycle knocked over on the coastal highway in Woowon City.
91
00:10:21,208 --> 00:10:24,634
- He's screwed now.
- There are fragments of the motorcycle.
92
00:10:24,658 --> 00:10:28,484
- Kim Sang Hyeon was riding the motorcycle around 7:30.
- You can get into a car accident once.
93
00:10:28,508 --> 00:10:31,044
- But while making a right turn...
- But the problem is...
94
00:10:31,068 --> 00:10:35,194
- that the victim is Chairman Kim Gang Heon's son.
- A citizen who found Kim...
95
00:10:35,218 --> 00:10:37,164
He's basically totally screwed.
96
00:10:37,188 --> 00:10:40,054
There's nothing more to say. There's no way out.
97
00:10:40,078 --> 00:10:42,504
He needs to sacrifice his life to settle.
98
00:10:42,528 --> 00:10:47,854
The victim's brother, Mr. Kim Sang Hyeok, said the culprit needs to be punished harshly.
99
00:10:47,878 --> 00:10:51,284
When a wild dog mauls a man to death,
100
00:10:51,308 --> 00:10:56,264
we scour the whole mountain to wipe out the pack of wild dogs.
101
00:10:56,288 --> 00:10:58,334
That's justice.
102
00:10:58,358 --> 00:11:05,064
That means Woo One Group will find the culprit themselves.
103
00:11:05,088 --> 00:11:06,824
The 119 rescue team that was dispatched to the scene...
104
00:11:06,848 --> 00:11:08,904
That's what he means, right?
105
00:11:08,928 --> 00:11:12,404
But he ended up passing away. The police secured...
106
00:11:12,428 --> 00:11:15,484
Woo One Group is really scary.
107
00:11:15,508 --> 00:11:19,374
If they catch the culprit, they won't send him to the police.
108
00:11:19,398 --> 00:11:21,118
They'd kill him.
109
00:11:21,978 --> 00:11:25,934
Even if you kill someone in a hit-and-run,
110
00:11:25,958 --> 00:11:28,544
you only get five years in prison.
111
00:11:28,568 --> 00:11:33,254
His precious son was killed. The mighty Chairman Kim Gang Heon
112
00:11:33,278 --> 00:11:37,164
won't be satisfied with five years in prison. No way.
113
00:11:37,188 --> 00:11:39,894
He'd kill him without anyone knowing.
114
00:11:39,918 --> 00:11:41,888
The body won't be found, either.
115
00:11:42,848 --> 00:11:45,124
They'd chop it up or burn it.
116
00:11:45,148 --> 00:11:47,094
They'd figure it out.
117
00:11:47,118 --> 00:11:48,954
...asked to refrain from it.
118
00:11:48,978 --> 00:11:51,714
Yesterday, Woo One Group's Chairman Kim Gang Heon's younger son...
119
00:11:51,738 --> 00:11:53,768
You've seen enough, right?
120
00:11:57,258 --> 00:11:58,888
Sir.
121
00:12:09,228 --> 00:12:10,594
[Delete]
122
00:12:10,618 --> 00:12:12,198
Well, sir.
123
00:12:13,638 --> 00:12:16,198
It's been five minutes.
124
00:12:17,618 --> 00:12:18,824
I'm sorry.
125
00:12:18,848 --> 00:12:22,114
The police secured the CCTV recordings in the area...
126
00:12:22,138 --> 00:12:25,514
Well, cheer up, sir. Don't cry.
127
00:12:25,538 --> 00:12:28,784
Kim, the victim, turns out to be the son of Chairman Kim Gang Heon...
128
00:12:28,808 --> 00:12:30,668
Cheer up.
129
00:12:41,608 --> 00:12:46,144
The kid who fixed the tire wouldn't know about the accident, right?
130
00:12:46,168 --> 00:12:48,764
It looked like he talked to you briefly.
131
00:12:48,788 --> 00:12:51,904
He said the tire seemed old.
132
00:12:51,928 --> 00:12:56,708
He thought I should replace all four of them.
133
00:12:58,328 --> 00:13:00,264
There was blood on your shirt.
134
00:13:00,288 --> 00:13:02,228
He probably didn't see it.
135
00:13:04,138 --> 00:13:07,218
I was wearing a hoodie. I zipped it up all the way, too.
136
00:13:10,748 --> 00:13:15,794
If the repairman noticed anything weird about your car,
137
00:13:15,818 --> 00:13:19,858
both of us will be done for. Are you certain?
138
00:13:21,988 --> 00:13:23,964
Yes.
139
00:13:23,988 --> 00:13:26,134
He didn't notice anything.
140
00:13:26,158 --> 00:13:28,548
He would've asked me about it if he did.
141
00:13:29,728 --> 00:13:32,044
And...
142
00:13:32,068 --> 00:13:34,828
there's one thing left.
143
00:13:35,808 --> 00:13:37,698
What is it?
144
00:13:40,258 --> 00:13:41,718
You.
145
00:13:43,648 --> 00:13:47,564
Even if they find evidence and investigate you,
146
00:13:47,588 --> 00:13:50,718
you must deny it until the end.
147
00:13:51,718 --> 00:13:54,798
You can't do anything with that look on your face.
148
00:13:59,508 --> 00:14:06,708
Starting now, our lives depend on your facial expressions and behavior.
149
00:14:08,248 --> 00:14:09,998
Keep that in mind.
150
00:14:33,768 --> 00:14:35,648
I'll have a pack of cigarettes.
151
00:14:46,368 --> 00:14:47,544
[Dad]
152
00:14:47,568 --> 00:14:50,398
- You're all set.
- Okay.
153
00:14:56,568 --> 00:14:57,568
[Dad]
154
00:15:04,238 --> 00:15:06,384
Are you out of your mind?
155
00:15:06,408 --> 00:15:08,164
- What's wrong?
- When will you come home?
156
00:15:08,188 --> 00:15:10,244
What do you care? All you do is get drunk and hit me.
157
00:15:10,268 --> 00:15:12,208
You son of a bitch.
158
00:15:20,828 --> 00:15:25,364
Give this money to Grandma. Tell her it's Cheong Ha's hospital bill.
159
00:15:25,388 --> 00:15:28,404
F***. What's the point of working to death?
160
00:15:28,428 --> 00:15:32,558
They're no help whether they're young or old.
161
00:15:37,628 --> 00:15:39,064
I mean...
162
00:15:39,088 --> 00:15:44,234
Chief, you can't give us the case the Transportation Department couldn't take care of.
163
00:15:44,258 --> 00:15:46,324
This is the Violent Crimes Department.
164
00:15:46,348 --> 00:15:50,844
You know how many cases there are in Woowon City every night.
165
00:15:50,868 --> 00:15:53,214
Yes. Even-
166
00:15:53,238 --> 00:15:54,714
Even with the higher-up's order, we can't.
167
00:15:54,738 --> 00:15:56,644
We won't allow it. Chief-
168
00:15:56,668 --> 00:15:59,788
He hung up. What the f***.
169
00:16:01,078 --> 00:16:02,664
[Jang Chae Rim]
170
00:16:02,688 --> 00:16:04,864
Hello, Judge Song.
171
00:16:04,888 --> 00:16:07,204
What brings you here?
172
00:16:07,228 --> 00:16:10,708
I heard you stopped by the Transportation Department yesterday.
173
00:16:11,648 --> 00:16:13,688
Is something going on?
174
00:16:26,918 --> 00:16:28,794
Feel free to talk to me.
175
00:16:28,818 --> 00:16:31,138
I'm dying to know.
176
00:16:34,168 --> 00:16:36,814
To be honest,
177
00:16:36,838 --> 00:16:39,784
a car got stolen.
178
00:16:39,808 --> 00:16:41,174
Really? Your car?
179
00:16:41,198 --> 00:16:43,244
Not mine.
180
00:16:43,268 --> 00:16:45,538
It's Eun Hye's old car.
181
00:16:47,988 --> 00:16:53,384
Ho Yeong obsesses over that car because he can't get over his mom.
182
00:16:53,408 --> 00:16:57,214
I thought it was for the better at first.
183
00:16:57,238 --> 00:17:01,494
But he's feeling down since the car is gone.
184
00:17:01,518 --> 00:17:05,688
He won't talk much, and he won't eat, either.
185
00:17:07,708 --> 00:17:11,108
He'd get over it since he's a grown-up.
186
00:17:11,158 --> 00:17:16,838
But if that car turns up later by chance,
187
00:17:17,818 --> 00:17:21,084
I think he'd feel very confused.
188
00:17:21,108 --> 00:17:25,964
So, if you happen to find it, don't tell...
189
00:17:25,988 --> 00:17:28,474
anyone but me.
190
00:17:28,498 --> 00:17:30,718
I'll take care of it.
191
00:17:31,738 --> 00:17:35,188
Okay. I'll do that.
192
00:17:40,298 --> 00:17:43,414
Try thinking from the kids' perspective.
193
00:17:43,438 --> 00:17:46,664
That sweet kid misses her mom
194
00:17:46,688 --> 00:17:49,784
and cries all night, holding back.
195
00:17:49,808 --> 00:17:54,644
I'm her grandma, but I didn't know that child was hurting.
196
00:17:54,668 --> 00:17:57,268
It's so pathetic.
197
00:17:57,308 --> 00:18:00,584
You should stop drinking and stop hitting them, too.
198
00:18:00,608 --> 00:18:01,984
For f***'s sake.
199
00:18:02,008 --> 00:18:04,294
You think I feel good? Mom,
200
00:18:04,318 --> 00:18:06,994
I feel plenty stressed, too.
201
00:18:07,018 --> 00:18:09,144
I sent money through Cheong Gang today.
202
00:18:09,168 --> 00:18:11,528
Take her to the hospital or whatever.
203
00:18:17,208 --> 00:18:18,948
What?
204
00:18:25,108 --> 00:18:28,644
F***. I told you to take her to the hospital.
205
00:18:28,668 --> 00:18:30,848
Hey, Lee Sang Taek.
206
00:18:32,928 --> 00:18:34,354
Director Jeong.
207
00:18:34,378 --> 00:18:36,308
Let's keep things clean.
208
00:18:37,098 --> 00:18:40,924
Go to the address I send you and just deliver the car.
209
00:18:40,948 --> 00:18:43,434
Don't get distracted and cause trouble.
210
00:18:43,458 --> 00:18:45,594
I'll kill you for real.
211
00:18:45,618 --> 00:18:47,078
Okay.
212
00:18:50,088 --> 00:18:55,084
3878, Honors. Pull over to the right.
213
00:18:55,108 --> 00:18:57,604
You ran a red light.
214
00:18:57,628 --> 00:18:59,748
Pull over to the right.
215
00:19:22,588 --> 00:19:25,134
Is something going on these days?
216
00:19:25,158 --> 00:19:28,084
Han is worried. He thinks something's going on.
217
00:19:28,108 --> 00:19:30,144
I'm not sure.
218
00:19:30,168 --> 00:19:32,354
My head feels heavy these days.
219
00:19:32,378 --> 00:19:36,498
Did you know we call you "Scale" behind your back?
220
00:19:37,338 --> 00:19:38,994
Scale?
221
00:19:39,018 --> 00:19:41,214
You said judges have scales in their heads
222
00:19:41,238 --> 00:19:46,614
and what we do is balance crime and punishment.
223
00:19:46,638 --> 00:19:48,848
You've always said that to us.
224
00:19:50,428 --> 00:19:53,204
That's what I thought.
225
00:19:53,228 --> 00:19:55,638
But I don't feel that these days.
226
00:19:56,928 --> 00:20:02,664
I thought I'd been living with the strength of my brain.
227
00:20:02,688 --> 00:20:06,258
But I guess I'm getting old.
228
00:20:07,258 --> 00:20:10,668
I keep wanting to live with the strength of my heart.
229
00:20:31,428 --> 00:20:34,528
You ran a red light. Show me your license, please.
230
00:20:45,068 --> 00:20:46,908
[Name: Lee Sang Taek]
231
00:20:53,788 --> 00:20:58,018
Please look up 28-Ro-3878, Honors.
232
00:21:01,458 --> 00:21:03,074
W-What are you doing?
233
00:21:03,098 --> 00:21:04,728
Get back in the car.
234
00:21:08,838 --> 00:21:10,424
I hope you understand.
235
00:21:10,448 --> 00:21:12,574
Ever since I lost my wife two years ago,
236
00:21:12,598 --> 00:21:15,994
I'm living with my sick mother and a six-year-old girl.
237
00:21:16,018 --> 00:21:18,774
The older kid won't go to school, and he causes trouble every day.
238
00:21:18,798 --> 00:21:22,278
I'm so frustrated with my life.
239
00:21:23,908 --> 00:21:26,684
Don't give me stuff like that.
240
00:21:26,708 --> 00:21:29,618
You'll get punished more heavily for bribing.
241
00:21:34,858 --> 00:21:36,664
I'll just let you go today.
242
00:21:36,688 --> 00:21:39,084
Follow the traffic rules from now on.
243
00:21:39,108 --> 00:21:41,538
Thank you! Thank you!
244
00:21:42,398 --> 00:21:47,818
28-Ro-3878, Honors was confirmed stolen.
245
00:21:51,558 --> 00:21:52,734
What?
246
00:21:52,758 --> 00:21:55,288
Shit, I'm screwed.
247
00:21:58,868 --> 00:22:01,134
What's wrong with you? Calm down.
248
00:22:01,158 --> 00:22:04,444
Don't move! I'll shoot you if you move!
249
00:22:04,468 --> 00:22:06,088
Hey, hey! Stop!
250
00:22:13,018 --> 00:22:14,564
- Are you okay?
- Yes.
251
00:22:14,588 --> 00:22:18,654
8783.8783. Stolen car. The suspect fled.
252
00:22:18,678 --> 00:22:20,688
Assistance needed.
253
00:22:38,168 --> 00:22:39,978
Ho Yeong!
254
00:23:23,968 --> 00:23:26,508
Have you been home all day?
255
00:23:27,508 --> 00:23:28,958
Yes.
256
00:23:42,058 --> 00:23:43,828
I'm sorry.
257
00:23:47,138 --> 00:23:48,978
Because of me,
258
00:23:50,528 --> 00:23:53,408
even you committed a crime.
259
00:23:58,668 --> 00:24:00,938
I feel bad about that.
260
00:24:28,838 --> 00:24:30,748
I found the vehicle.
261
00:24:32,998 --> 00:24:37,514
I wanted to let you know quietly since you asked me to,
262
00:24:37,538 --> 00:24:42,218
but it became a problem because the thief assaulted an officer and fled.
263
00:24:48,698 --> 00:24:51,008
I think we should start investigating.
264
00:24:54,188 --> 00:24:56,564
Where's the vehicle?
265
00:24:56,588 --> 00:24:59,408
It's in our jurisdiction storage.
266
00:25:11,118 --> 00:25:13,014
There's nothing wrong with the vehicle.
267
00:25:13,038 --> 00:25:15,384
I searched the trunk and the glove box,
268
00:25:15,408 --> 00:25:19,044
but it doesn't seem it was used for a crime.
269
00:25:19,068 --> 00:25:21,284
The bumper on this side was damaged.
270
00:25:21,308 --> 00:25:23,634
It's always been like that.
271
00:25:23,658 --> 00:25:26,394
Do you know who stole it?
272
00:25:26,418 --> 00:25:29,484
It's someone named Lee Sang Taek.
273
00:25:29,508 --> 00:25:32,398
He's a man in his 40s who lives in Jangbeom-dong.
274
00:25:34,558 --> 00:25:36,194
May I take the car?
275
00:25:36,218 --> 00:25:39,558
We'll have to investigate it further.
276
00:25:42,458 --> 00:25:44,904
That's the rule normally,
277
00:25:44,928 --> 00:25:47,124
but you're Judge Song.
278
00:25:47,148 --> 00:25:50,138
I'll let you take it with you. Just one second.
279
00:25:59,108 --> 00:26:02,988
[Towed Vehicles Storage Office]
280
00:26:16,888 --> 00:26:18,728
The release was approved.
281
00:26:19,698 --> 00:26:22,468
I'll place the car here for you.
282
00:26:24,188 --> 00:26:27,284
I said it was your car, and they approved it right away.
283
00:26:27,308 --> 00:26:28,968
Please sign here.
284
00:26:46,438 --> 00:26:51,094
Oh, right. The tire went flat.
285
00:26:51,118 --> 00:26:54,258
It'd be difficult to drive it now.
286
00:26:55,788 --> 00:26:58,054
I'll take it to the repair shop I know.
287
00:26:58,078 --> 00:27:00,654
- I can drive there, right?
- No.
288
00:27:00,678 --> 00:27:02,834
That'd be dangerous. The steering wheel would veer off.
289
00:27:02,858 --> 00:27:05,648
I think you'd need a tow truck.
290
00:27:05,708 --> 00:27:09,094
- We'll replace the tire and bring it to you.
- No.
291
00:27:09,118 --> 00:27:11,854
I'll call a tow truck and take it with me.
292
00:27:11,878 --> 00:27:14,728
We have a tow truck, too.
293
00:27:15,618 --> 00:27:20,238
We can go right now, then, right?
294
00:27:22,838 --> 00:27:25,488
Why did the tire go flat?
295
00:27:28,588 --> 00:27:32,278
What's this? Hold on, sir!
296
00:27:33,628 --> 00:27:35,078
What?
297
00:27:41,828 --> 00:27:45,074
Is this why the tire went flat?
298
00:27:45,098 --> 00:27:46,194
What's this?
299
00:27:46,218 --> 00:27:48,558
It looks like a motorcycle part.
300
00:27:49,558 --> 00:27:51,068
Is it a fender?
301
00:27:52,068 --> 00:27:54,478
- Fender?
- Yes.
302
00:28:04,908 --> 00:28:08,924
What's the date the vehicle was stolen?
303
00:28:08,948 --> 00:28:13,224
I think it was the night of April 7th.
304
00:28:13,248 --> 00:28:16,008
What's the date your son drove the vehicle last?
305
00:28:16,798 --> 00:28:22,164
The vehicle was gone when I left for work on the morning of April 8th.
306
00:28:22,188 --> 00:28:24,734
He probably drove it until the night of April 7th.
307
00:28:24,758 --> 00:28:28,994
He was at the library until late at night to study for the exam.
308
00:28:29,018 --> 00:28:31,404
You said he goes to Hanguk University, right?
309
00:28:31,428 --> 00:28:34,404
Yes. But...
310
00:28:34,428 --> 00:28:41,404
are you sure what you found in the vehicle is the fender of the motorcycle from the accident?
311
00:28:41,428 --> 00:28:44,184
Well, we'll have to look into it further,
312
00:28:44,208 --> 00:28:47,818
but the motorcycle from the accident was missing the fender.
313
00:28:50,568 --> 00:28:52,048
Why do you ask?
314
00:28:54,098 --> 00:28:56,254
Since my wife used to drive the car,
315
00:28:56,278 --> 00:29:00,128
I don't want it to get involved with an unfortunate case like that.
316
00:29:03,348 --> 00:29:05,104
I'm sorry.
317
00:29:05,128 --> 00:29:07,518
You shouldn't apologize for it.
318
00:29:08,328 --> 00:29:09,894
This is just for formality,
319
00:29:09,918 --> 00:29:13,614
but I'd like to talk to your son as a material witness.
320
00:29:13,638 --> 00:29:15,614
Would that be necessary?
321
00:29:15,638 --> 00:29:19,554
It's just for formality. We need to write the witness report.
322
00:29:19,578 --> 00:29:21,554
When?
323
00:29:21,578 --> 00:29:23,864
The case got bigger than expected.
324
00:29:23,888 --> 00:29:26,028
I'd like to do it now.
325
00:29:35,238 --> 00:29:39,424
If you kill someone in a hit-and-run and assault an officer,
326
00:29:39,448 --> 00:29:41,928
how long do you serve?
327
00:29:43,158 --> 00:29:45,084
Are you asking me?
328
00:29:45,108 --> 00:29:50,284
Yes. I thought you'd know since you're a judge.
329
00:29:50,308 --> 00:29:52,934
How rude.
330
00:29:52,958 --> 00:29:56,218
That's like asking me to estimate the price of an object.
331
00:29:59,728 --> 00:30:01,738
I'm sorry, Judge Song.
332
00:30:12,168 --> 00:30:13,928
Come on in.
333
00:30:19,158 --> 00:30:22,254
Is he not home? Should we call him?
334
00:30:22,278 --> 00:30:23,774
No, he's probably upstairs.
335
00:30:23,798 --> 00:30:25,658
Have a seat here for a moment.
336
00:30:48,288 --> 00:30:50,618
Why are the police here?
337
00:30:51,618 --> 00:30:54,238
How did you know the police were here?
338
00:30:55,348 --> 00:30:57,008
I saw them.
339
00:31:06,778 --> 00:31:09,154
The car was found.
340
00:31:09,178 --> 00:31:12,234
They found a motorcycle fender on the bottom of it.
341
00:31:12,258 --> 00:31:15,624
It was stolen for two days...
342
00:31:15,648 --> 00:31:20,278
and the thief is on the run after assaulting an officer.
343
00:31:24,878 --> 00:31:31,028
When was the last time you drove the car?
344
00:31:34,098 --> 00:31:35,848
Two days ago.
345
00:31:36,888 --> 00:31:40,148
Yes, that's correct.
346
00:31:41,358 --> 00:31:42,888
Come out.
347
00:31:49,158 --> 00:31:52,188
When was the last time you drove the vehicle?
348
00:31:56,128 --> 00:31:59,574
The night of April 7th?
349
00:31:59,598 --> 00:32:02,054
It's been two days.
350
00:32:02,078 --> 00:32:06,644
I studied at the library until late and drove back home.
351
00:32:06,668 --> 00:32:09,564
You found out it was stolen the day after?
352
00:32:09,588 --> 00:32:11,234
Yes.
353
00:32:11,258 --> 00:32:15,604
I went out to go to school, but it was gone.
354
00:32:15,628 --> 00:32:19,894
I thought Dad took it to Grandma's house at first,
355
00:32:19,918 --> 00:32:22,998
but he said he didn't when I asked him.
356
00:32:25,608 --> 00:32:28,638
How did the culprit take the car key?
357
00:32:40,028 --> 00:32:46,734
My grandma always kept a spare key in the glove box.
358
00:32:46,758 --> 00:32:50,304
You can't lock new cars if there's a key inside,
359
00:32:50,328 --> 00:32:53,654
but you can lock that one because it's old.
360
00:32:53,678 --> 00:32:57,418
I think the culprit found that key.
361
00:33:01,508 --> 00:33:03,804
To steal the vehicle,
362
00:33:03,828 --> 00:33:07,784
he probably needed a car key.
363
00:33:07,808 --> 00:33:12,588
How did Lee Sang Taek know a spare key was in the glove box?
364
00:33:23,238 --> 00:33:28,618
Maybe he didn't intend to steal the vehicle.
365
00:33:29,848 --> 00:33:33,644
While trying to steal what's inside the car,
366
00:33:33,668 --> 00:33:37,738
I wonder if he found the car key in the glove box by chance.
367
00:33:46,478 --> 00:33:48,604
You're right.
368
00:33:48,628 --> 00:33:51,658
You're smart, Ho Yeong.
369
00:33:54,268 --> 00:33:57,634
I'm sorry for doing this so late. We had to start investigating before tomorrow.
370
00:33:57,658 --> 00:33:59,704
You must be tired. Rest in your room.
371
00:33:59,728 --> 00:34:03,108
We'll just finish the coffee and go.
372
00:34:05,758 --> 00:34:07,088
Okay.
373
00:34:27,988 --> 00:34:30,398
[May the deceased rest in peace]
374
00:34:44,858 --> 00:34:46,668
Sang Hyeon...
375
00:35:21,318 --> 00:35:25,608
My Sang Hyeon. It's too hot in there.
376
00:35:26,868 --> 00:35:29,214
Sang Hyeon is burning!
377
00:35:29,238 --> 00:35:31,008
Stop it!
378
00:35:35,438 --> 00:35:39,368
It must be too hot for him!
379
00:35:41,918 --> 00:35:44,528
What do we do?
380
00:35:46,188 --> 00:35:48,608
My Sang Hyeon!
381
00:35:54,238 --> 00:35:56,658
Sang Hyeon!
382
00:35:59,788 --> 00:36:01,868
Sang Hyeon!
383
00:36:10,408 --> 00:36:13,624
[Late Kim Sang Hyeon]
384
00:36:13,648 --> 00:36:18,178
[Woo One Group]
385
00:36:24,418 --> 00:36:27,768
[Late Kim Sang Hyeon]
386
00:36:28,948 --> 00:36:32,658
It's your baby tooth you pulled out yourself.
387
00:36:35,248 --> 00:36:38,744
You were so scared to pull out your tooth,
388
00:36:38,768 --> 00:36:41,158
so I slapped you in the butt.
389
00:36:43,238 --> 00:36:46,364
You cried for about two hours,
390
00:36:46,388 --> 00:36:49,798
but pulled it out yourself and brought it to me.
391
00:36:51,888 --> 00:36:54,238
Since I was upset about it...
392
00:36:55,238 --> 00:36:58,394
you gave it to me as a present
393
00:36:58,418 --> 00:37:00,688
so I wouldn't be upset.
394
00:37:02,168 --> 00:37:04,974
I've been keeping it to this day
395
00:37:04,998 --> 00:37:08,608
because I was grateful for your sentiment.
396
00:37:11,038 --> 00:37:12,548
Now...
397
00:37:14,488 --> 00:37:16,934
I'll give it back to you.
398
00:37:16,958 --> 00:37:18,838
Rest easy.
399
00:37:20,908 --> 00:37:22,528
Thank you...
400
00:37:26,568 --> 00:37:29,298
for protecting me...
401
00:37:32,838 --> 00:37:34,648
all this time.
402
00:38:03,908 --> 00:38:05,618
Here they are.
403
00:38:15,198 --> 00:38:17,574
I heard it could be a provocation from a rival gang. Is that true?
404
00:38:17,598 --> 00:38:18,884
Do you have faith in the authority?
405
00:38:18,908 --> 00:38:20,554
I heard you're trying to find the culprit.
406
00:38:20,578 --> 00:38:22,564
- Please respond briefly!
- A comment, please!
407
00:38:22,588 --> 00:38:24,924
Are you going to run the Woo One Group in the future?
408
00:38:24,948 --> 00:38:26,414
You have four months left in your sentence.
409
00:38:26,438 --> 00:38:28,894
Will you return to jail after the funeral?
410
00:38:28,918 --> 00:38:32,118
- What do you plan for the Woo One Group?
- How do you feel?
411
00:38:34,938 --> 00:38:38,318
Please tell us about the future plan!
412
00:39:08,498 --> 00:39:11,618
I'll find the bastard who killed Sang Hyeon and take revenge.
413
00:39:16,378 --> 00:39:18,468
Go back to the US.
414
00:39:23,088 --> 00:39:25,298
If it were Grandpa...
415
00:39:29,088 --> 00:39:32,268
What do you think Grandpa would've done?
416
00:39:40,598 --> 00:39:41,998
Shit...
417
00:40:20,058 --> 00:40:23,218
All the bones in his body were broken
418
00:40:24,378 --> 00:40:27,458
and he was left there for 30 minutes.
419
00:40:29,318 --> 00:40:31,898
He must've been in...
420
00:40:34,048 --> 00:40:36,628
so much pain until he died.
421
00:40:38,088 --> 00:40:42,628
Even a splinter in the fingernail hurts so much.
422
00:40:43,898 --> 00:40:46,358
But his bones were broken...
423
00:41:00,078 --> 00:41:01,998
Why are you...
424
00:41:04,198 --> 00:41:06,668
not doing anything?
425
00:41:07,788 --> 00:41:13,874
Catch the bastard who did that to Sang Hyeon and make him suffer the same way.
426
00:41:13,898 --> 00:41:17,508
That way, Sang Hyeon could close his eyes.
427
00:41:18,988 --> 00:41:20,914
What kind of dad are you?
428
00:41:20,938 --> 00:41:23,564
Did you even love him?
429
00:41:23,588 --> 00:41:26,078
How could you do this?
430
00:41:27,268 --> 00:41:31,334
At least for me,
431
00:41:31,358 --> 00:41:34,804
you should catch him and pay him back.
432
00:41:34,828 --> 00:41:37,894
How could you not even get angry?
433
00:41:37,918 --> 00:41:39,864
How?
434
00:41:39,888 --> 00:41:43,418
How could you do this?
435
00:41:51,488 --> 00:41:55,698
I'm not angry.
436
00:42:04,448 --> 00:42:05,868
What?
437
00:42:07,438 --> 00:42:10,038
Are you really Sang Hyeon's dad?
438
00:42:11,708 --> 00:42:14,138
You bought him the motorcycle.
439
00:42:15,138 --> 00:42:16,954
He died because of you.
440
00:42:16,978 --> 00:42:20,078
You should take responsibility. How...
441
00:42:21,948 --> 00:42:25,198
How could you say you're not angry?
442
00:42:26,708 --> 00:42:28,708
I'm not angry...
443
00:42:31,438 --> 00:42:33,448
because it hurts too much.
444
00:42:35,288 --> 00:42:37,248
I'm too sad that...
445
00:42:38,718 --> 00:42:41,238
I don't have a moment to feel angry.
446
00:42:45,408 --> 00:42:50,198
I don't even remember how to get angry.
447
00:43:43,298 --> 00:43:46,044
I'd like Chang Hyeok to come.
448
00:43:46,068 --> 00:43:49,534
He's the most trustworthy one, anyway.
449
00:43:49,558 --> 00:43:52,918
Make sure I can see him tomorrow morning.
450
00:44:00,888 --> 00:44:02,588
The audio recording.
451
00:44:04,438 --> 00:44:05,814
[Woowon Fire Station Recording]
452
00:44:05,838 --> 00:44:09,678
Hello, this is 119. What's your emergency?
453
00:44:11,008 --> 00:44:13,268
[Woowon Fire Station Recording]
454
00:44:14,238 --> 00:44:16,568
Excuse me, are you all right?
455
00:44:18,048 --> 00:44:23,328
Isn't it painful to listen to your son breathe?
456
00:44:25,738 --> 00:44:28,714
It's not Sang Hyeon's breathing.
457
00:44:28,738 --> 00:44:31,158
It's the breathing of someone with asthma.
458
00:44:33,858 --> 00:44:36,024
The vehicle was reported stolen.
459
00:44:36,048 --> 00:44:40,644
While being given a ticket by our officer,
460
00:44:40,668 --> 00:44:43,954
the thief assaulted the officer and ran.
461
00:44:43,978 --> 00:44:46,124
It's a man named Lee Sang Taek.
462
00:44:46,148 --> 00:44:48,748
He used to live in Jangbeom-dong.
463
00:44:51,158 --> 00:44:55,108
He works for Jo Mi Yeon of Boodu Gang.
464
00:44:58,138 --> 00:45:03,458
And on the bottom of the vehicle, Vastervik Kiruna motorcycle's fender was found.
465
00:45:04,528 --> 00:45:08,384
It looked like the one your younger son used to drive.
466
00:45:08,408 --> 00:45:16,538
And the headlight cover that was found at the scene belonged to a 2007 Honors.
467
00:45:18,468 --> 00:45:20,444
Chairman,
468
00:45:20,468 --> 00:45:26,048
you can tell the headlight cover was replaced if you look at this.
469
00:45:27,188 --> 00:45:29,518
This is also a 2007 model.
470
00:45:32,148 --> 00:45:34,878
I'm certain Lee Sang Taek is the culprit.
471
00:45:37,948 --> 00:45:40,948
Do you have a child, Team Leader Bae?
472
00:45:42,838 --> 00:45:45,798
I have two elementary schoolers.
473
00:45:53,308 --> 00:45:57,368
I'll do my best to catch Lee Sang Taek quickly, Chairman.
474
00:45:58,348 --> 00:46:00,588
I'm not telling you to catch him quickly.
475
00:46:01,428 --> 00:46:04,838
There are a few things the police haven't discovered yet.
476
00:46:05,888 --> 00:46:07,974
What are they?
477
00:46:07,998 --> 00:46:10,624
All the information on Lee Sang Taek.
478
00:46:10,648 --> 00:46:13,148
I'd like to see it by tomorrow morning.
479
00:46:14,098 --> 00:46:16,158
I'll get it ready, sir.
480
00:46:26,578 --> 00:46:29,668
Yes, he left just now.
481
00:46:30,878 --> 00:46:33,228
He left just like that?
482
00:46:40,208 --> 00:46:41,748
Okay.
483
00:46:46,478 --> 00:46:48,088
Got it.
484
00:47:20,528 --> 00:47:23,158
Did merely a guy like him...
485
00:47:28,998 --> 00:47:32,918
Did merely a guy like him kill my Sang Hyeon?
486
00:47:40,408 --> 00:47:42,998
Someone so pathetic...
487
00:47:44,648 --> 00:47:47,388
killed my Sang Hyeon?
488
00:47:50,348 --> 00:47:52,688
How could that be?
489
00:47:53,658 --> 00:47:56,818
How could someone so pathetic...
490
00:47:58,208 --> 00:48:00,984
kill my Sang Hyeon?
491
00:48:01,008 --> 00:48:03,574
His life isn't worth as much.
492
00:48:03,598 --> 00:48:06,418
It doesn't even compare!
493
00:49:03,708 --> 00:49:07,148
Please give me room to sit.
494
00:49:08,508 --> 00:49:10,408
I have bad knees.
495
00:49:11,208 --> 00:49:14,258
I'll keep it short. Listen while standing.
496
00:49:23,418 --> 00:49:26,564
Does Lee Sang Taek work for you?
497
00:49:26,588 --> 00:49:31,904
The Jangbeom-dong residents sometimes work for us and sometimes don't.
498
00:49:31,928 --> 00:49:35,054
If we call them, they become ours
499
00:49:35,078 --> 00:49:39,448
and if we don't, they aren't ours.
500
00:49:42,988 --> 00:49:44,878
Lee Sang Taek...
501
00:49:45,678 --> 00:49:48,828
isn't someone we contacted.
502
00:49:55,958 --> 00:50:01,194
I don't think anyone planned to murder my son.
503
00:50:01,218 --> 00:50:05,204
You had no reason to provoke us.
504
00:50:05,228 --> 00:50:11,238
But if it turns out you dare tried to hide the truth,
505
00:50:12,238 --> 00:50:14,618
I can no longer sit still.
506
00:50:16,258 --> 00:50:19,828
Applying fake ointment to my wound
507
00:50:20,768 --> 00:50:22,658
would be unforgivable.
508
00:50:24,868 --> 00:50:28,928
We'll help you as much as we can.
509
00:50:31,288 --> 00:50:34,098
As much as you can?
510
00:50:36,048 --> 00:50:38,878
We're a bit flustered by this, too.
511
00:50:43,218 --> 00:50:46,068
I'll get going since my knees are bad.
512
00:52:01,138 --> 00:52:03,698
Assemblyman Jeong Yi Hwa's people called.
513
00:52:04,588 --> 00:52:06,168
What for?
514
00:52:07,448 --> 00:52:09,578
They asked us to take care of a car.
515
00:52:10,868 --> 00:52:14,798
It turns out it was the car from the accident.
516
00:52:15,668 --> 00:52:17,418
When?
517
00:52:18,548 --> 00:52:24,224
Jeong Yi Hwa called me and asked me to get rid of it on the evening of the 8th.
518
00:52:24,248 --> 00:52:28,004
The hit-and-run happened on the morning of the 8th.
519
00:52:28,028 --> 00:52:31,308
The problem is the car belongs to Judge Song Pan Ho's mother-in-law.
520
00:52:32,878 --> 00:52:35,458
Isn't it obvious?
521
00:52:40,298 --> 00:52:42,318
Call Jeong Yi Hwa.
522
00:52:46,808 --> 00:52:49,608
I told you not to call me during the day.
523
00:52:50,428 --> 00:52:51,798
What?
524
00:52:53,388 --> 00:52:55,148
What are you talking about?
525
00:52:56,008 --> 00:52:58,448
How does that make sense?
526
00:53:00,908 --> 00:53:02,708
Is it true?
527
00:53:02,758 --> 00:53:05,828
[Jeong Yi Hwa]
528
00:53:09,608 --> 00:53:11,148
Who is it?
529
00:53:27,538 --> 00:53:29,054
What happened?
530
00:53:29,078 --> 00:53:31,248
I was just about to call you.
531
00:53:32,988 --> 00:53:34,788
Do you have a cigarette?
532
00:53:55,378 --> 00:53:58,598
What happened? Say something.
533
00:53:59,598 --> 00:54:03,074
You asked me to get rid of the car...
534
00:54:03,098 --> 00:54:06,688
after the Woo One chairman's son was killed in the hit-and-run.
535
00:54:19,038 --> 00:54:20,864
Tell me.
536
00:54:20,888 --> 00:54:23,948
There are no secrets between us.
537
00:54:25,048 --> 00:54:27,128
I did it.
538
00:54:27,968 --> 00:54:29,864
I went to the police to turn myself in,
539
00:54:29,888 --> 00:54:35,454
but when I heard the victim was Chairman Kim Gang Heon's younger son,
540
00:54:35,478 --> 00:54:37,508
I turned around.
541
00:54:38,508 --> 00:54:41,144
It became something the law can't fix.
542
00:54:41,168 --> 00:54:45,214
If the law were to punish me,
543
00:54:45,238 --> 00:54:49,134
I'll have to pay for my sin, but...
544
00:54:49,158 --> 00:54:52,538
the one I'm facing is Chairman Kim Gang Heon.
545
00:55:02,188 --> 00:55:09,554
Chairman Kim Gang Heon is looking everywhere for someone named Lee Sang Taek.
546
00:55:09,578 --> 00:55:11,954
If they end up finding him,
547
00:55:11,978 --> 00:55:15,188
I'd be in danger, too. Not only you.
548
00:55:16,478 --> 00:55:18,058
Lee Sang Taek?
549
00:55:18,928 --> 00:55:21,418
He apparently lives in Jangbeom-dong.
550
00:55:22,488 --> 00:55:24,514
Lee Sang Taek?
551
00:55:24,538 --> 00:55:26,748
That sounds familiar.
552
00:55:30,978 --> 00:55:32,758
Have a seat.
553
00:55:45,138 --> 00:55:47,318
There is one way.
554
00:55:50,428 --> 00:55:53,858
Tell me. I'll do anything.
555
00:55:56,428 --> 00:55:59,288
I'll have to risk my life, too.
556
00:56:03,928 --> 00:56:06,044
I need to survive first.
557
00:56:06,068 --> 00:56:09,878
There's nothing I can't do if I can.
558
00:56:15,608 --> 00:56:19,284
Send Lee Sang Taek to Southeast Asia.
559
00:56:19,308 --> 00:56:21,478
So, he never gets caught.
560
00:56:22,458 --> 00:56:27,574
If we pay him handsomely and make sure he never returns here,
561
00:56:27,598 --> 00:56:30,954
he'd be responsible for the accident.
562
00:56:30,978 --> 00:56:37,148
You'll be able to distance yourself from the case forever, then.
563
00:56:42,448 --> 00:56:44,808
P-Please make that happen.
564
00:56:51,448 --> 00:56:54,438
We're finally in the same boat.
565
00:57:05,658 --> 00:57:07,628
[Woowon District Court]
566
00:57:11,738 --> 00:57:13,858
Lee Sang Taek.
567
00:57:14,908 --> 00:57:17,488
I've definitely heard of that name.
568
00:57:20,958 --> 00:57:22,804
Lee Sang Taek...
569
00:57:22,828 --> 00:57:24,348
Lee Sang Taek...
570
00:57:30,598 --> 00:57:35,078
284, Pyeonghwa-ro, Deogwang-gu...
[Lee Sang Taek, Children: Lee Cheong Gang, Lee Cheong Ha, Mother: Kim Mi Yeong]
571
00:57:38,308 --> 00:57:39,984
Are you busy?
572
00:57:40,008 --> 00:57:41,174
Pardon?
573
00:57:41,198 --> 00:57:44,024
The trial result for Case No. 4536.
574
00:57:44,048 --> 00:57:46,144
There's something strange about it.
575
00:57:46,168 --> 00:57:50,148
Please write up a summary and leave it on my desk.
576
00:57:51,328 --> 00:57:54,044
Is something going on these days?
577
00:57:54,068 --> 00:57:55,414
Why do you ask?
578
00:57:55,438 --> 00:57:59,534
You're asking me to write a summary again.
579
00:57:59,558 --> 00:58:01,948
Doesn't everyone do that?
580
00:58:03,208 --> 00:58:05,254
They do.
581
00:58:05,278 --> 00:58:09,054
But you're Judge Song Pan Ho.
582
00:58:09,078 --> 00:58:12,548
You read trial material more thoroughly than anyone in the world.
583
00:58:13,378 --> 00:58:18,448
People change as you age.
584
00:58:53,438 --> 00:58:58,378
It was on your desk, and I brought it here.
585
00:59:00,348 --> 00:59:03,318
It's something you like, Oppa.
586
00:59:04,318 --> 00:59:09,978
I thought having it near you would make you happy.
587
01:00:36,968 --> 01:00:39,128
Thank you.
588
01:00:51,558 --> 01:00:53,994
Oppa!
589
01:00:54,018 --> 01:00:57,458
Oppa!
590
01:01:03,928 --> 01:01:05,528
Oppa!
591
01:01:07,788 --> 01:01:10,394
Oppa!
592
01:01:10,418 --> 01:01:12,838
Oppa!
593
01:01:16,368 --> 01:01:18,908
[Hyoan Nursing Hospital]
594
01:01:22,468 --> 01:01:24,218
Cheong Ha.
595
01:01:29,668 --> 01:01:32,728
Did you pee your pants again today?
596
01:01:34,148 --> 01:01:36,664
Did you go to the restroom okay?
597
01:01:36,688 --> 01:01:38,048
Yes.
598
01:01:38,848 --> 01:01:40,244
You didn't cry, either?
599
01:01:40,268 --> 01:01:41,418
No.
600
01:01:42,158 --> 01:01:47,744
Gosh, you're so good. Why did you cause trouble all this time?
601
01:01:47,768 --> 01:01:51,668
I'm sorry, Grandma.
602
01:01:54,578 --> 01:01:56,194
Let's do this.
603
01:01:56,218 --> 01:02:00,914
Let's get your favorite fried chicken tonight.
604
01:02:00,938 --> 01:02:02,574
Wow!
605
01:02:02,598 --> 01:02:05,138
Aigoo. Wait for me.
606
01:02:06,388 --> 01:02:08,364
Aigoo.
607
01:02:08,388 --> 01:02:10,704
Are we really eating fried chicken?
608
01:02:10,728 --> 01:02:12,558
Of course.
609
01:02:38,518 --> 01:02:41,474
Thank you.
610
01:02:41,498 --> 01:02:45,368
Thank you for your thoughtful judgment.
611
01:02:46,548 --> 01:02:48,188
Please...
612
01:02:49,028 --> 01:02:51,538
give her time to finish her snack.
613
01:02:57,758 --> 01:03:02,948
You are truly a great judge.
614
01:03:29,598 --> 01:03:31,604
What's this?
615
01:03:31,628 --> 01:03:33,468
Is it leaking again?
616
01:04:07,198 --> 01:04:11,108
Cheong Ha... Cheong...
617
01:05:23,868 --> 01:05:28,548
[Your Honor]
618
01:05:33,778 --> 01:05:35,634
♫ Ash ♫
619
01:05:35,658 --> 01:05:40,248
♫ Burning and turning into ash ♫
620
01:05:42,478 --> 01:05:46,568
♫ You'll smoke and turn into ash, too ♫
621
01:05:49,368 --> 01:05:52,674
♫ Sink deep below to the bottom ♫
622
01:05:52,698 --> 01:05:54,784
His old mother and a young daughter were killed.
623
01:05:54,808 --> 01:05:58,584
You don't know what he'd do if he found out his house burnt down.
624
01:05:58,608 --> 01:06:01,154
I can't just let this one slide.
625
01:06:01,178 --> 01:06:04,764
Is Lee Sang Taek the culprit who killed my son and ran?
626
01:06:04,788 --> 01:06:06,634
I assume so.
627
01:06:06,658 --> 01:06:09,994
I'll find the culprit who killed Sang Hyeon.
628
01:06:10,018 --> 01:06:12,644
The father who lost his child will go to the edge of hell.
629
01:06:12,668 --> 01:06:14,724
I'll punish him accordingly.
630
01:06:14,748 --> 01:06:18,338
What Kim Gang Heon is after isn't revenge.
631
01:06:19,418 --> 01:06:21,088
It's a bait.
45865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.