All language subtitles for Villains.S01E06.1080p.DSNP.WEBRip.AAC.2.0.X264-BlackTV-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,317 --> 00:00:28,946
ヴィランズ 偽札ゲーム
2
00:00:30,072 --> 00:00:31,949
このドラマはフィクションです
3
00:00:37,454 --> 00:00:39,498
KC銀行
4
00:00:39,748 --> 00:00:42,501
決行日 1週間前
5
00:00:55,722 --> 00:00:57,182
見事なもんだ
6
00:00:57,808 --> 00:00:58,976
さて
7
00:01:21,623 --> 00:01:22,541
ここだ
8
00:01:25,460 --> 00:01:27,462
小さな穴が4つ見える
9
00:01:56,199 --> 00:01:57,284
開きました
10
00:02:05,083 --> 00:02:06,668
管制室のコンピューターが
11
00:02:06,793 --> 00:02:10,672
金庫室のメイン回路に
暗証番号を要求
12
00:02:10,797 --> 00:02:14,968
メイン回路は
16桁の暗証番号を生成し
13
00:02:15,093 --> 00:02:17,262
管制室に送り返す
14
00:02:17,387 --> 00:02:20,098
すると責任者が ここに来て
15
00:02:20,223 --> 00:02:24,561
生成された暗証番号で
扉を開ける仕組みだ
16
00:02:27,397 --> 00:02:28,774
複雑ですね
17
00:02:31,234 --> 00:02:33,111
管制室のサーバーに接続
18
00:02:33,236 --> 00:02:35,947
暗証番号の生成命令を送信
19
00:02:36,698 --> 00:02:40,577
暗証番号の生成チップは
どれだったかな
20
00:03:13,527 --> 00:03:15,904
保安プログラム解除…
21
00:03:18,532 --> 00:03:19,366
完了
22
00:03:26,039 --> 00:03:28,250
暗証番号 832…
23
00:03:28,542 --> 00:03:29,751
0523
24
00:03:29,876 --> 00:03:32,295
7882 06580
25
00:03:49,062 --> 00:03:49,938
開く?
26
00:04:34,483 --> 00:04:39,112
1週間で
スーパーノート5000億と
27
00:04:39,321 --> 00:04:42,365
金庫内の5000億をすり替える
28
00:04:44,701 --> 00:04:45,827
ゴーゴー
29
00:04:46,787 --> 00:04:47,704
やるぞ
30
00:04:50,373 --> 00:04:53,335
会えて光栄です 師任堂サイムダン様
31
00:04:56,546 --> 00:04:58,757
第6話
D-DAY:金を追う者たち
32
00:05:00,300 --> 00:05:02,177
韓国銀行
33
00:05:02,594 --> 00:05:04,554
決行日
34
00:05:05,222 --> 00:05:06,139
後ろを向け
35
00:05:28,954 --> 00:05:30,997
“KC銀行 現金輸送計画〟
36
00:05:31,456 --> 00:05:32,874
KC銀行だ
37
00:05:38,088 --> 00:05:41,633
清渓川チョンゲチョン 新踏シンダプ鉄橋
38
00:05:41,758 --> 00:05:43,426
“光ケーブル工事中〟
39
00:05:45,470 --> 00:05:48,390
“進入禁止 危険〟
40
00:05:54,688 --> 00:05:58,275
KC銀行 警備室
41
00:06:01,194 --> 00:06:04,155
チーム長 コーヒーをどうぞ
42
00:06:04,281 --> 00:06:05,574
いいね
43
00:06:06,700 --> 00:06:07,284
ユンギュ
44
00:06:09,452 --> 00:06:10,120
誰?
45
00:06:10,245 --> 00:06:11,872
やっぱりユンギュだな
46
00:06:15,542 --> 00:06:16,501
ありがとう
47
00:06:50,493 --> 00:06:55,415
〈このプリンターは
皮膚 血管 角膜だけでなく〉
48
00:06:55,540 --> 00:06:57,834
〈臓器の複製も可能です〉
49
00:07:14,017 --> 00:07:15,852
酒をやめなきゃ
50
00:07:25,528 --> 00:07:27,656
“KC金融グループ〟
51
00:07:40,001 --> 00:07:42,420
“待機所〟
52
00:07:43,838 --> 00:07:44,798
残りは?
53
00:07:45,006 --> 00:07:48,009
あと250億で終わりです
54
00:07:49,552 --> 00:07:55,517
1週間 毎晩すり替えても
7日きっかりかかるとは
55
00:07:56,685 --> 00:08:01,231
この人数なら
あと1時間で作業は終わる
56
00:08:02,148 --> 00:08:03,191
ゴーゴー
57
00:08:05,902 --> 00:08:06,861
身支度を
58
00:08:06,986 --> 00:08:07,821
はい
59
00:08:08,446 --> 00:08:09,155
行こう
60
00:09:21,102 --> 00:09:22,145
何か?
61
00:09:23,480 --> 00:09:24,147
見えるな?
62
00:09:26,858 --> 00:09:28,651
暗証番号 857
63
00:09:28,777 --> 00:09:30,820
8538 1005
64
00:09:30,945 --> 00:09:32,572
83880
65
00:09:38,369 --> 00:09:39,204
ゴミだ
66
00:09:39,329 --> 00:09:39,913
はい
67
00:09:40,288 --> 00:09:40,997
連絡を
68
00:09:41,122 --> 00:09:42,040
了解です
69
00:09:47,253 --> 00:09:48,797
警備チームです
70
00:09:49,005 --> 00:09:53,218
ゴミが落ちているので
清掃をお願いします
71
00:11:16,843 --> 00:11:18,094
ファイト!
72
00:11:18,553 --> 00:11:21,222
ぶん殴る相手もいない
73
00:11:21,514 --> 00:11:24,517
まったく 何なんだ
74
00:11:25,018 --> 00:11:26,394
全員 穴の中か?
75
00:11:26,936 --> 00:11:28,104
探ってみます?
76
00:12:00,053 --> 00:12:02,972
おい 道具をよこせ
77
00:12:04,974 --> 00:12:06,142
丸見えだろ
78
00:12:07,060 --> 00:12:10,021
しっかり しまっとけ
79
00:12:13,107 --> 00:12:16,694
1班は中へ 2班は待機だ
80
00:12:16,819 --> 00:12:19,280
3班は気化爆弾を運べ
81
00:12:29,916 --> 00:12:31,334
お待ちください
82
00:12:32,418 --> 00:12:33,253
チーム長
83
00:12:33,670 --> 00:12:36,297
国家情報院から電話です
84
00:12:36,798 --> 00:12:37,799
国情院が?
85
00:12:38,967 --> 00:12:39,676
なぜ?
86
00:12:39,926 --> 00:12:41,678
とりあえず話を
87
00:12:44,389 --> 00:12:45,181
代わりました
88
00:12:45,431 --> 00:12:46,975
現金輸送計画は?
89
00:12:47,308 --> 00:12:50,395
午後1時に開始しますが
90
00:12:50,603 --> 00:12:51,604
どうして?
91
00:12:51,729 --> 00:12:55,692
輸送は中断し
今すぐ金庫の点検を
92
00:12:55,817 --> 00:12:56,818
分かりました
93
00:13:07,870 --> 00:13:09,038
異常はないが
94
00:13:10,415 --> 00:13:11,291
金庫へ
95
00:13:11,416 --> 00:13:12,208
了解です
96
00:13:12,333 --> 00:13:12,959
監視を
97
00:13:55,585 --> 00:13:56,294
終わり?
98
00:13:56,419 --> 00:13:57,503
そうです
99
00:13:59,213 --> 00:13:59,964
撤収だ
100
00:14:51,349 --> 00:14:52,558
どうしました?
101
00:14:57,688 --> 00:14:58,773
答えなさい
102
00:15:00,358 --> 00:15:04,195
同僚が腹を下して
急いでいたので…
103
00:15:04,862 --> 00:15:05,655
そうですか
104
00:15:06,823 --> 00:15:08,491
どうして汗を?
105
00:15:10,618 --> 00:15:12,495
もともと暑がりで
106
00:15:33,349 --> 00:15:34,350
何だ 君は
107
00:15:36,519 --> 00:15:37,728
ここで何を?
108
00:15:40,523 --> 00:15:43,568
だから この仕事は
嫌だったんだ
109
00:15:43,693 --> 00:15:46,571
いつも僕らが悪者にされる
110
00:15:47,363 --> 00:15:49,657
僕が何かしました?
111
00:15:59,167 --> 00:16:03,087
“帽子は常に着用〟と
聞いてないか?
112
00:16:08,509 --> 00:16:10,720
しまった
113
00:16:10,887 --> 00:16:14,098
腰にぶら下げたままでした
114
00:16:14,223 --> 00:16:17,894
出発時間が変わったので
待機所でお待ちに
115
00:16:18,019 --> 00:16:19,812
かしこまりました
116
00:16:20,438 --> 00:16:22,440
これは失礼しました
117
00:16:24,150 --> 00:16:25,693
気を付けます
118
00:16:26,694 --> 00:16:28,070
失礼しました
119
00:16:28,613 --> 00:16:30,781
こりゃ まいったな
120
00:16:33,326 --> 00:16:36,329
なぜか親しみが湧く目だ
121
00:16:40,166 --> 00:16:40,958
いいか?
122
00:17:26,379 --> 00:17:27,296
何事です?
123
00:17:27,421 --> 00:17:28,631
今日の輸送は?
124
00:17:28,756 --> 00:17:31,259
7500億とVIP貸金庫です
125
00:17:31,384 --> 00:17:32,343
新社屋は?
126
00:17:32,552 --> 00:17:33,553
江南カンナムです
127
00:17:57,451 --> 00:17:58,452
〈止まれ〉
128
00:17:59,537 --> 00:18:00,496
〈何してる?〉
129
00:18:01,163 --> 00:18:02,415
〈急いで〉
130
00:18:03,541 --> 00:18:04,584
モグラ 現在地は?
131
00:18:04,709 --> 00:18:05,293
早く
132
00:18:08,963 --> 00:18:11,674
ベースキャンプまで2キロです
133
00:18:12,383 --> 00:18:16,971
到着したら カンスンさんは
すぐに崖登りを
134
00:18:17,597 --> 00:18:20,725
交通管制室への侵入に
何分かかる?
135
00:18:22,018 --> 00:18:23,144
20分ぐらいかな
136
00:18:26,314 --> 00:18:27,732
車の出発は?
137
00:18:27,857 --> 00:18:28,816
不明です
138
00:18:42,163 --> 00:18:43,372
点検後に出発です
139
00:18:43,831 --> 00:18:44,582
よし
140
00:18:47,960 --> 00:18:51,047
出発間近
モグラは迅速に移動を
141
00:18:51,547 --> 00:18:52,298
〈出発!〉
142
00:19:02,433 --> 00:19:05,186
こちらの3台に2500億ずつ
143
00:19:05,519 --> 00:19:08,230
残り1台に貸金庫を積みます
144
00:19:08,356 --> 00:19:09,690
点検は?
145
00:19:09,815 --> 00:19:13,986
防犯カメラの映像も
金庫室も異常なしです
146
00:19:14,111 --> 00:19:15,154
見ても?
147
00:19:34,507 --> 00:19:35,257
〈止まれ〉
148
00:19:39,136 --> 00:19:41,972
ベースキャンプに着きました
149
00:19:42,098 --> 00:19:43,391
登り始めて
150
00:19:43,516 --> 00:19:46,936
フィクサーは
連絡があるまで待機
151
00:19:48,020 --> 00:19:49,313
“頂上〟で会おう
152
00:19:55,820 --> 00:19:58,489
〈俺たちも急ごう〉
153
00:20:13,546 --> 00:20:14,255
いくよ
154
00:20:49,874 --> 00:20:52,084
これをどうぞ
155
00:20:53,294 --> 00:20:54,211
これは?
156
00:20:54,336 --> 00:20:58,674
車から5万ウォン札を
1枚ずつ取り出して
157
00:20:58,799 --> 00:20:59,592
なぜ?
158
00:21:00,050 --> 00:21:01,343
偽札の通報が
159
00:21:03,095 --> 00:21:05,347
まさか そんなはずは…
160
00:21:06,432 --> 00:21:07,349
嫌なのか?
161
00:21:07,641 --> 00:21:10,519
いいえ 分かりました
162
00:21:30,956 --> 00:21:34,335
自首した時点で
気付くべきでした
163
00:21:35,586 --> 00:21:37,838
彼女に躍らされた
164
00:21:38,923 --> 00:21:40,382
偽札は存在する?
165
00:21:57,817 --> 00:21:59,235
ハン・スヒョンは?
166
00:22:01,445 --> 00:22:05,199
昼食も取らず
当直室にこもっています
167
00:22:05,407 --> 00:22:08,160
取り調べ前に飯を食わせとけ
168
00:22:32,059 --> 00:22:32,768
まだか?
169
00:22:32,893 --> 00:22:35,437
せかしても早くならない
170
00:22:38,732 --> 00:22:40,442
〈虎の穴の状況を〉
171
00:22:40,568 --> 00:22:44,071
〈イタチが20匹
穴に入って48分経過〉
172
00:22:51,078 --> 00:22:52,121
ちょっと待て
173
00:22:55,749 --> 00:22:58,752
地下バンカーが3つあるはず
174
00:22:58,878 --> 00:23:01,297
どっちが入り口だ?
175
00:23:01,422 --> 00:23:02,882
地図が逆です
176
00:23:03,883 --> 00:23:07,761
前が鍾路チョンノで
後ろが馬場洞マジャンドンだから
177
00:23:08,971 --> 00:23:11,307
角を曲がればバンカーです
178
00:23:13,142 --> 00:23:14,101
偉そうに
179
00:23:14,226 --> 00:23:14,810
すみません
180
00:23:14,935 --> 00:23:16,937
兵役免除で不慣れなんだ
181
00:23:17,062 --> 00:23:17,938
失礼しました
182
00:23:20,608 --> 00:23:21,650
すみません
183
00:23:47,509 --> 00:23:48,260
フィクサー
184
00:23:48,385 --> 00:23:50,429
16分後に出発だ
185
00:23:55,225 --> 00:23:58,479
地下に こんな場所があるとは
186
00:23:58,604 --> 00:23:59,605
感心するな
187
00:24:01,023 --> 00:24:05,444
少し待てば やつらが
5000億を持って現れる
188
00:24:06,403 --> 00:24:12,034
そしたら気化爆弾をぶっ放して
5000億は俺たちが頂く
189
00:24:16,497 --> 00:24:17,206
何だ?
190
00:24:17,748 --> 00:24:19,416
停電でもないのに
191
00:24:21,085 --> 00:24:24,171
他の道路の映像も映せ
192
00:24:29,677 --> 00:24:30,678
問題ない
193
00:24:36,892 --> 00:24:37,935
これでいい?
194
00:24:40,312 --> 00:24:41,063
上出来だ
195
00:24:42,564 --> 00:24:45,901
すべて姉さんのためだから
196
00:24:47,069 --> 00:24:49,029
必ず救い出して
197
00:24:49,655 --> 00:24:53,117
心配するな 話はついてる
198
00:25:07,464 --> 00:25:08,424
いくよ
199
00:25:12,928 --> 00:25:15,472
“頂上〟までの所要時間は?
200
00:25:16,390 --> 00:25:18,392
約2分と予想
201
00:27:33,277 --> 00:27:33,986
クソッ
202
00:27:34,194 --> 00:27:35,237
来やがれ
203
00:28:07,477 --> 00:28:08,729
信号機 操作
204
00:28:17,821 --> 00:28:18,947
どうなってる?
205
00:28:19,072 --> 00:28:20,866
遠隔制御もできない
206
00:28:20,991 --> 00:28:21,867
大変よ
207
00:28:22,451 --> 00:28:23,493
操作不能だ
208
00:28:27,539 --> 00:28:29,166
まるで駐車場だ
209
00:29:59,673 --> 00:30:00,340
放せ
210
00:30:01,883 --> 00:30:03,135
この野郎
211
00:30:06,930 --> 00:30:10,600
ハッキングがバレた
1分後には切断
212
00:30:10,851 --> 00:30:11,601
カンスンさん
213
00:30:11,727 --> 00:30:12,394
状況は?
214
00:30:12,519 --> 00:30:13,311
もう終わる
215
00:30:13,437 --> 00:30:14,229
急げ
216
00:30:58,648 --> 00:31:00,734
たった これだけ?
217
00:31:42,734 --> 00:31:44,111
申し訳ない
218
00:31:44,236 --> 00:31:48,657
渋滞のせいで
ウトウトしてしまって
219
00:31:48,782 --> 00:31:50,200
危ないだろ
220
00:31:50,325 --> 00:31:51,326
まいったな
221
00:31:51,451 --> 00:31:52,160
首が…
222
00:31:52,285 --> 00:31:54,788
このお金は資材用だしな
223
00:31:54,913 --> 00:31:56,373
病院に行かないと
224
00:31:56,498 --> 00:31:59,126
もう知らない どうぞ
225
00:32:00,210 --> 00:32:01,294
500万ウォンです
226
00:32:04,339 --> 00:32:09,970
アシはつかないよ
犬でも飛びつくという現金だ
227
00:32:13,932 --> 00:32:16,101
社長さん 気前がいいね
228
00:32:16,226 --> 00:32:19,521
お世話さま
保険は使わないで
229
00:32:20,647 --> 00:32:21,523
気を付けて
230
00:32:48,550 --> 00:32:50,927
私は鉄壁のカンスンだ
231
00:32:51,052 --> 00:32:54,347
鋼の根性カンがあれば
何でもできる
232
00:33:09,905 --> 00:33:10,947
この悪党ども
233
00:33:12,741 --> 00:33:13,867
チクショウ
234
00:33:25,128 --> 00:33:26,296
片づけろ
235
00:33:52,239 --> 00:33:53,073
おめでとう…
236
00:34:48,753 --> 00:34:53,633
結局 5000億は全部
チャンに奪われたわ
237
00:34:53,883 --> 00:34:57,220
どうやって
姉さんを救い出すの?
238
00:35:12,319 --> 00:35:14,946
そのUSBに どんな価値が?
239
00:35:16,031 --> 00:35:18,617
密航する時 これで脅迫して
240
00:35:20,785 --> 00:35:23,121
韓国を出る計画だった
241
00:35:24,039 --> 00:35:26,333
それは一体 何です?
242
00:35:28,793 --> 00:35:31,671
いや 誰を脅迫するの?
243
00:35:31,880 --> 00:35:34,049
国情院の院長だ
244
00:35:34,591 --> 00:35:36,426
国情院?
245
00:35:50,649 --> 00:35:54,736
仁川コンテナ埠頭ふとうに
入るための書類を作れ
246
00:36:14,589 --> 00:36:17,342
もう何時間も道路の上だ
247
00:36:18,426 --> 00:36:21,638
道路も僕の心も
出口が見えないよ
248
00:36:24,015 --> 00:36:25,350
誰のせいかな
249
00:36:28,561 --> 00:36:29,354
どちら様?
250
00:36:29,479 --> 00:36:31,356
KC銀行 新社屋の者です
251
00:36:31,481 --> 00:36:35,110
現金輸送は終わりましたか?
252
00:36:35,235 --> 00:36:39,948
現金は無事ですが
貸金庫に問題が起きました
253
00:36:40,073 --> 00:36:41,116
問題?
254
00:36:41,449 --> 00:36:45,578
ミョンソンの
パン会長の貸金庫が盗難に
255
00:36:45,704 --> 00:36:46,705
すぐ行きます
256
00:36:47,664 --> 00:36:49,249
KC銀行の新社屋へ
257
00:36:49,541 --> 00:36:50,333
何事です?
258
00:36:50,834 --> 00:36:53,753
パン会長の貸金庫が破られた
259
00:37:02,262 --> 00:37:05,223
おっと これはデカいぞ
260
00:37:06,266 --> 00:37:06,975
捕まえろ
261
00:37:16,651 --> 00:37:18,069
いいね
262
00:37:55,106 --> 00:37:58,568
あいつは死ぬと思うだろ?
263
00:38:00,779 --> 00:38:02,322
まあ そうでしょう
264
00:38:04,616 --> 00:38:05,325
死なない
265
00:38:06,910 --> 00:38:10,538
死ねずに
あのザマで生き続ける
266
00:38:12,791 --> 00:38:18,379
俺は 魚1匹だろうと
はらわたには手を付けない
267
00:38:18,797 --> 00:38:22,133
それは人に対しても同じ
268
00:38:24,135 --> 00:38:25,887
俺の哲学だ
269
00:38:27,347 --> 00:38:31,851
俺からカネを借りて
返さないやつらは
270
00:38:32,519 --> 00:38:37,232
死なない程度にいたぶり
返したら放す
271
00:38:37,649 --> 00:38:39,526
再び身が太るように
272
00:39:11,140 --> 00:39:12,976
そろそろ移動を
273
00:39:16,729 --> 00:39:17,480
食え
274
00:39:37,458 --> 00:39:39,127
今度はどこへ?
275
00:39:39,252 --> 00:39:41,588
また ついてくる気か?
276
00:39:41,713 --> 00:39:42,297
ええ
277
00:39:46,009 --> 00:39:48,720
俺をつけ回して疲れないか?
278
00:39:48,845 --> 00:39:51,556
信用できないからですよ
279
00:39:51,681 --> 00:39:54,100
だったら見張りを付けろ
280
00:39:54,475 --> 00:39:55,560
チャンソク
281
00:39:56,728 --> 00:39:57,604
俺と来い
282
00:39:57,729 --> 00:39:58,354
僕が?
283
00:39:58,479 --> 00:39:59,314
そうだよ
284
00:40:02,025 --> 00:40:04,485
チャンソク 早く行け
285
00:40:05,820 --> 00:40:06,779
電話しろ
286
00:40:11,534 --> 00:40:12,619
江南署に連絡は?
287
00:40:12,744 --> 00:40:14,037
捜査中だとか
288
00:40:14,162 --> 00:40:19,083
チャン・ジュンヒョクめ
どこで油を売ってるんだ
289
00:40:20,335 --> 00:40:22,086
流出したら一大事だ
290
00:40:22,587 --> 00:40:26,507
国情院の金融犯罪班の方が
お見えです
291
00:40:33,389 --> 00:40:36,351
私から警察に連絡しようかと
292
00:40:36,643 --> 00:40:40,813
すでに国情院に
情報が行ったようですね
293
00:40:40,939 --> 00:40:41,689
はい
294
00:40:43,942 --> 00:40:48,279
院長は元気?
先日 ゴルフに行ったきりで
295
00:40:48,404 --> 00:40:49,739
お気遣いなく
296
00:40:49,864 --> 00:40:54,911
放っておいても
1人で楽しく遊べる人なので
297
00:40:57,956 --> 00:41:00,875
普通 VIP貸金庫というのは
298
00:41:01,125 --> 00:41:05,546
数十億や数百億もする
宝石や有価証券
299
00:41:05,672 --> 00:41:09,717
極秘文書などを
保管すると聞きますけど
300
00:41:10,301 --> 00:41:14,222
会長の金庫にも
かなり大事な物が?
301
00:41:15,723 --> 00:41:19,560
高額な使用料は
そのためでは?
302
00:41:20,895 --> 00:41:23,314
KC銀行の現金輸送中に
303
00:41:23,439 --> 00:41:28,027
5000億が偽札に
すり替えられるとの情報を得た
304
00:41:28,945 --> 00:41:33,116
その捜査の最中に
金庫盗難が発生した
305
00:41:33,700 --> 00:41:38,162
2件の関連性が分かるまでは
うちで捜査します
306
00:41:38,830 --> 00:41:43,376
国情院で捜査してくれるなら
安心です
307
00:41:43,793 --> 00:41:47,463
ところで
お名前は何でしたっけ?
308
00:41:48,673 --> 00:41:49,549
僕の?
309
00:41:49,674 --> 00:41:50,425
ええ
310
00:41:51,050 --> 00:41:52,218
チャ・ギテですが
311
00:41:52,510 --> 00:41:57,932
チャ捜査員の対応の早さを
院長に伝えておきます
312
00:41:59,142 --> 00:42:00,935
どうぞご自由に
313
00:42:03,896 --> 00:42:04,564
それでは
314
00:42:05,189 --> 00:42:05,982
どうも
315
00:42:06,899 --> 00:42:08,484
1つ食べよう
316
00:42:11,320 --> 00:42:12,030
そうだ
317
00:42:13,156 --> 00:42:15,616
会長 ひょっとして
318
00:42:16,325 --> 00:42:20,705
チャン・ジュンヒョクという
ソウル市警の刑事を——
319
00:42:23,124 --> 00:42:23,916
ご存じ?
320
00:42:26,961 --> 00:42:31,340
何となく
聞き覚えのある名前ですね
321
00:42:31,966 --> 00:42:37,638
日々 大勢の人に会うので
すぐには思い出せません
322
00:42:38,139 --> 00:42:40,808
年をとれば皆こうなる
323
00:42:49,692 --> 00:42:52,278
どこまで漏れてるんだ
324
00:43:09,545 --> 00:43:11,047
ジュンギ
325
00:43:11,172 --> 00:43:11,881
はい
326
00:43:13,299 --> 00:43:14,175
兄貴
327
00:43:15,510 --> 00:43:18,679
のどが乾いたら
海水を飲んでも——
328
00:43:20,181 --> 00:43:21,766
いいだろうか?
329
00:43:25,144 --> 00:43:28,689
ダメですよ
もっと のどが渇きます
330
00:43:29,649 --> 00:43:30,817
だよな
331
00:43:34,112 --> 00:43:38,699
でも俺は昔から
渇きを我慢できなかった
332
00:43:40,284 --> 00:43:45,039
海水でも泥水でも
飲まなきゃ気が済まなかった
333
00:43:47,500 --> 00:43:51,963
気が済むまで
しこたま飲んだら
334
00:43:53,172 --> 00:43:54,799
案の定——
335
00:43:56,592 --> 00:44:00,555
飲めば飲むほど
ますます のどが渇いた
336
00:44:04,934 --> 00:44:06,602
カネも同じだ
337
00:44:07,645 --> 00:44:10,815
手に入れば入るほど渇きを覚え
338
00:44:12,066 --> 00:44:14,026
もっと欲しくなる
339
00:44:21,284 --> 00:44:21,951
ジュンギ
340
00:44:24,620 --> 00:44:25,371
あのカネは
341
00:44:30,710 --> 00:44:32,378
俺が飲み干す
342
00:45:56,921 --> 00:45:58,923
日本語字幕 滝口 聡子
23034