All language subtitles for The Patrick Star Show s04e10 Visiting.Vikings.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,413 --> 00:00:08,793 Hi! I'm Patrick Star! 2 00:00:08,896 --> 00:00:12,275 And I live with my parents! Ow! 3 00:00:12,379 --> 00:00:14,586 This is my dad! 4 00:00:16,689 --> 00:00:19,206 This is my mom! [chuckles] 5 00:00:19,310 --> 00:00:22,448 [giggles] This is my sister! She's shy. 6 00:00:22,551 --> 00:00:24,896 This is my grandpa! 7 00:00:25,310 --> 00:00:26,827 This is my room! 8 00:00:27,413 --> 00:00:28,517 And this... 9 00:00:28,586 --> 00:00:30,068 [cheering] 10 00:00:30,689 --> 00:00:34,000 This is my show! 11 00:00:36,413 --> 00:00:40,689 ? gentle music playing ? 12 00:00:40,793 --> 00:00:42,206 [clock ticking] 13 00:00:42,275 --> 00:00:43,325 [clanging] 14 00:00:43,448 --> 00:00:45,068 -[banging] -? music stops ? 15 00:00:45,655 --> 00:00:48,137 It's Leif Erikson Day! 16 00:00:49,448 --> 00:00:51,448 ? seafarer music playing ? 17 00:00:52,724 --> 00:00:54,000 [strained grunts] 18 00:00:54,551 --> 00:00:56,413 Hi, SpongeBob! Hi! 19 00:00:56,517 --> 00:00:58,965 Happy Leif Erikson Day! 20 00:01:00,655 --> 00:01:02,482 Hinga Dinga Durgen! 21 00:01:03,758 --> 00:01:05,172 [grunts] 22 00:01:05,275 --> 00:01:08,379 [speaking vague Nordic gibberish] 23 00:01:09,241 --> 00:01:12,517 [both chanting] Vikings! Vikings! Vikings! 24 00:01:12,518 --> 00:01:14,136 What's with all the commotion? 25 00:01:14,137 --> 00:01:17,172 And what're you supposed to be anyhow? 26 00:01:17,173 --> 00:01:18,654 -[crashes] -Oh. 27 00:01:18,655 --> 00:01:19,964 Why, it's Leif Erikson Day, 28 00:01:19,965 --> 00:01:21,206 Mr. GrandPat, sir! 29 00:01:21,344 --> 00:01:22,758 We're being Vikings! 30 00:01:22,827 --> 00:01:23,965 Vikings?! 31 00:01:24,034 --> 00:01:26,000 With those plastic helmets and that... 32 00:01:26,103 --> 00:01:28,448 [in mocking tone] "Hinga Dinga Durgen"?! 33 00:01:28,862 --> 00:01:30,275 You wanna see a Viking? 34 00:01:30,276 --> 00:01:31,861 -I'll show you. -[metal clanking] 35 00:01:31,862 --> 00:01:34,551 Now here's a realViking helmet! 36 00:01:35,137 --> 00:01:36,482 Is that a bucket? 37 00:01:36,586 --> 00:01:37,758 It's a helmet! 38 00:01:37,827 --> 00:01:40,034 And I know 'cause I 39 00:01:40,172 --> 00:01:42,275 was a fearsome Viking warrior! 40 00:01:42,379 --> 00:01:44,137 In Viking times! 41 00:01:44,206 --> 00:01:46,689 And a helmet like this was the only thing 42 00:01:46,793 --> 00:01:50,172 that stood between you and certain doom! 43 00:01:50,275 --> 00:01:51,965 So don't you soft-bellied, 44 00:01:52,034 --> 00:01:53,758 -tender little cupcakes... -Ow. 45 00:01:53,827 --> 00:01:55,965 ...tell me I don't know about Vikings! 46 00:01:56,068 --> 00:01:59,793 Why, the stories I have would rattle your horns off! 47 00:01:59,862 --> 00:02:03,310 The daring adventure and the pillaging! 48 00:02:03,379 --> 00:02:04,862 Battles... 49 00:02:04,931 --> 00:02:06,241 Meatballs... 50 00:02:06,344 --> 00:02:09,620 -[snoring loudly] -? lullaby playing ? 51 00:02:11,068 --> 00:02:14,448 We should time closet to when GrandPat wakes up 52 00:02:14,551 --> 00:02:17,000 so we can hear his Viking stories. 53 00:02:17,103 --> 00:02:20,758 Or we could time closet to his Viking days 54 00:02:20,862 --> 00:02:22,724 and see them ourselves! 55 00:02:22,827 --> 00:02:24,379 [gasps] 56 00:02:25,310 --> 00:02:27,206 ? Viking times, Viking times ? 57 00:02:27,310 --> 00:02:29,241 ? We're gonna go to Viking times ? 58 00:02:29,379 --> 00:02:30,758 [giggles] 59 00:02:30,896 --> 00:02:32,758 Here we go! 60 00:02:34,517 --> 00:02:36,551 [indistinct battle cries] 61 00:02:37,931 --> 00:02:39,137 Ooh! 62 00:02:40,068 --> 00:02:41,118 [crashes] 63 00:02:41,758 --> 00:02:44,551 Oh, Sven, you kidder! 64 00:02:47,965 --> 00:02:50,103 Ooh, I can't believe it. Patrick! 65 00:02:50,206 --> 00:02:52,068 We're in a real Viking village! 66 00:02:52,206 --> 00:02:53,275 Yeah! 67 00:02:53,276 --> 00:02:54,412 And everyone looks like 68 00:02:54,413 --> 00:02:56,448 they're having lots of fun! 69 00:02:56,551 --> 00:02:59,551 -[Vikings grunting] -[metal clanging] 70 00:03:02,241 --> 00:03:03,793 [grunts] 71 00:03:04,724 --> 00:03:06,689 Yeah! Lots of fun! 72 00:03:07,137 --> 00:03:08,689 Ooh. Look, Patrick! 73 00:03:08,793 --> 00:03:11,103 A skirmish! Let's go see. 74 00:03:13,551 --> 00:03:15,781 -That looks intense! -[Vikings grunting] 75 00:03:15,862 --> 00:03:20,275 Yeah. Intense in-a-tent! [laughs] 76 00:03:20,413 --> 00:03:22,379 [yells] 77 00:03:22,758 --> 00:03:24,896 [Patrick] Is that GrandPat?! 78 00:03:26,655 --> 00:03:28,586 [both] Whoa! 79 00:03:28,689 --> 00:03:31,620 [GrandPat-like laugh] 80 00:03:31,724 --> 00:03:33,310 [coughs] 81 00:03:33,413 --> 00:03:36,655 [in deep voice] Oh, meatball boy! 82 00:03:37,310 --> 00:03:41,000 Did somebody say meatball boy? 83 00:03:42,275 --> 00:03:44,310 Hinga Dinga Durgen! 84 00:03:44,448 --> 00:03:46,655 Here I am with my bucket o' meat! 85 00:03:46,758 --> 00:03:49,310 With juicy meatballs as plump as my cheeks! 86 00:03:49,413 --> 00:03:51,793 So shout hooray and jump for joy! 87 00:03:51,862 --> 00:03:54,724 'Cause here I am, I'm the meatball boy! 88 00:03:54,793 --> 00:03:56,344 Meatballs! 89 00:03:56,482 --> 00:04:00,241 One heapin' spoon o' meatballs comin' right up, big fella! 90 00:04:01,241 --> 00:04:02,862 Whoa! 91 00:04:02,965 --> 00:04:06,310 Whoa, whoa! Woopsie doodles! 92 00:04:06,379 --> 00:04:07,655 Ow! 93 00:04:07,724 --> 00:04:11,137 -Ooh! What happened? -? ominous music plays ? 94 00:04:11,206 --> 00:04:15,931 What happened is you got gravy on my beard, meatball boy! 95 00:04:16,034 --> 00:04:20,482 So you and your soft-bellied tender little cupcake body 96 00:04:20,551 --> 00:04:24,931 should stay out of my way if you know what's good for you. 97 00:04:26,000 --> 00:04:29,310 -Wow, that was embarrassing. -? music stops 98 00:04:29,413 --> 00:04:30,482 Who are you? 99 00:04:30,551 --> 00:04:32,000 We are from the future, 100 00:04:32,068 --> 00:04:34,551 where you are a fearsome Viking warrior! 101 00:04:34,655 --> 00:04:37,103 But it looks like we got here a little early. 102 00:04:37,206 --> 00:04:39,517 So I guess it's up to us to mold you 103 00:04:39,620 --> 00:04:43,137 from meatball boy into a real Viking warrior! 104 00:04:43,241 --> 00:04:45,172 In Viking times! 105 00:04:45,241 --> 00:04:46,551 So whaddya say? 106 00:04:47,000 --> 00:04:50,137 We even got your Viking helmet nice and clean! 107 00:04:50,241 --> 00:04:53,344 Looks like a bucket to me but whatever. 108 00:04:53,413 --> 00:04:57,068 Sure. Not like life can get much worse. 109 00:04:59,068 --> 00:05:03,206 Okay! Let's start with battle axe skills. 110 00:05:03,310 --> 00:05:06,413 I'll do a quick demo with SpongeBob here. 111 00:05:06,482 --> 00:05:08,655 First, we swing back! 112 00:05:08,758 --> 00:05:12,448 -Ow! -Let out a tri-elephant scream. 113 00:05:12,551 --> 00:05:14,862 [screams] 114 00:05:14,931 --> 00:05:16,103 And swing! 115 00:05:16,206 --> 00:05:18,896 Whoa, whoa, whoa! Are you crazy, Patrick? 116 00:05:19,793 --> 00:05:22,137 I don't want to damage my protective helmet! 117 00:05:22,241 --> 00:05:24,103 Oh! Good thinking! 118 00:05:25,827 --> 00:05:27,034 'Kay. All good. 119 00:05:27,103 --> 00:05:28,310 Alrighty. 120 00:05:28,413 --> 00:05:30,275 -[grunts] -Yah! 121 00:05:30,379 --> 00:05:32,827 [French Narrator] One second later... 122 00:05:36,103 --> 00:05:38,172 One big swipe is all it takes. 123 00:05:38,275 --> 00:05:40,103 Here. Now you try! 124 00:05:40,241 --> 00:05:41,965 Round two, SB! 125 00:05:42,448 --> 00:05:44,965 -[laughs heartily] -? seafarer music playing ? 126 00:05:45,965 --> 00:05:47,827 Let 'er rip. 127 00:05:47,931 --> 00:05:49,896 [screams] 128 00:05:50,000 --> 00:05:51,965 Whoa! Wah! 129 00:05:52,103 --> 00:05:53,379 [GrandPat] Dadgum it! 130 00:05:53,482 --> 00:05:55,862 -? music fades out -Whoa! 131 00:05:58,241 --> 00:06:00,000 Oh boy. 132 00:06:00,620 --> 00:06:03,517 We better try a less dangerous weapon. 133 00:06:05,344 --> 00:06:08,517 This combination fork and spoon 134 00:06:08,620 --> 00:06:11,344 is the perfect comproprize! 135 00:06:11,862 --> 00:06:14,448 What the heck am I supposed to do with this? 136 00:06:14,517 --> 00:06:17,862 Run with it at full force and... 137 00:06:18,000 --> 00:06:19,724 jam it into SpongeBob's face! 138 00:06:19,827 --> 00:06:22,103 [giggles] 139 00:06:22,206 --> 00:06:24,000 Okay. Here goes! 140 00:06:24,103 --> 00:06:26,655 [engine revving, tires screeching] 141 00:06:28,448 --> 00:06:29,689 Charge! 142 00:06:29,827 --> 00:06:34,137 -[laughs maniacally] -? rock music plays ? 143 00:06:36,034 --> 00:06:37,620 -? music stops -[squeaking] 144 00:06:37,689 --> 00:06:39,679 -? rock music plays -Whoa, whoa, whoa! 145 00:06:39,724 --> 00:06:41,793 Where am I? 146 00:06:41,794 --> 00:06:42,964 ? lounge music playing ? 147 00:06:42,965 --> 00:06:45,310 You up for pillaging tonight? 148 00:06:45,413 --> 00:06:49,034 I dunno. I kinda wanted to braid my beard. 149 00:06:49,965 --> 00:06:51,955 -? rock music plays -Whoa, whoa, whoa! 150 00:06:52,689 --> 00:06:54,448 -? rock music stops -Hm! 151 00:06:56,206 --> 00:06:59,758 -? fanciful music playing -[giggles nervously] 152 00:06:59,759 --> 00:07:01,895 -? suspenseful music playing -[growls] 153 00:07:01,896 --> 00:07:05,448 -? drumroll playing -[laughs nervously] 154 00:07:05,586 --> 00:07:07,379 [growling] 155 00:07:07,448 --> 00:07:10,482 -[GrandPat] Ow! Ow! -? tense music playing ? 156 00:07:10,586 --> 00:07:13,551 -? music stops -[GrandPat groans] 157 00:07:13,620 --> 00:07:15,275 -That went well! -Yeah! 158 00:07:15,413 --> 00:07:18,137 Not bad for a first Viking battle! 159 00:07:18,241 --> 00:07:19,620 [yodeling] 160 00:07:19,724 --> 00:07:21,965 The most important Viking skill 161 00:07:22,068 --> 00:07:25,448 that you'll need to master is pillow-jalopy- 162 00:07:25,586 --> 00:07:28,344 I mean, uh... pigeon jail! 163 00:07:28,448 --> 00:07:30,482 Bah! Pillar-jazz! 164 00:07:30,586 --> 00:07:31,896 Pillaging. 165 00:07:32,000 --> 00:07:33,206 What he said. 166 00:07:33,275 --> 00:07:34,689 Pillaging? 167 00:07:34,793 --> 00:07:37,620 I-I don't think I'm ready for that. 168 00:07:37,758 --> 00:07:41,103 You're not. That's why we're gonna start out small. 169 00:07:41,206 --> 00:07:44,379 You'll be pillaging this clam house. 170 00:07:44,482 --> 00:07:45,758 Clam house? 171 00:07:45,862 --> 00:07:48,896 What am I supposed to pillage from a clam house? 172 00:07:49,000 --> 00:07:50,310 Oh, you'd be surprised! 173 00:07:50,413 --> 00:07:51,931 They have really nice things. 174 00:07:52,034 --> 00:07:54,103 -Hmm? -Well? 175 00:07:54,241 --> 00:07:55,931 What are you waiting for? 176 00:07:56,034 --> 00:07:57,620 Alright! 177 00:07:57,758 --> 00:07:59,620 ? drumroll playing ? 178 00:07:59,724 --> 00:08:02,172 -Let's see here. -? dramatic music playing ? 179 00:08:03,620 --> 00:08:05,344 Oops! My bad! 180 00:08:12,551 --> 00:08:14,586 Mmm-hmm! Ooh! 181 00:08:14,689 --> 00:08:17,448 This feels expensive! 182 00:08:17,551 --> 00:08:18,965 [snickers] 183 00:08:19,034 --> 00:08:21,068 Ow! Dagnabbit! 184 00:08:21,172 --> 00:08:24,551 The clam's not in on the exercise?! 185 00:08:24,655 --> 00:08:27,413 Oops! We forgot to ask for permission! 186 00:08:27,517 --> 00:08:28,931 [grunts] Ah! 187 00:08:29,000 --> 00:08:31,034 [barks] 188 00:08:32,000 --> 00:08:33,103 [screams] 189 00:08:33,206 --> 00:08:35,862 Anyhoo... Uh... 190 00:08:35,965 --> 00:08:37,724 Gimme that thing! 191 00:08:38,413 --> 00:08:39,463 There! 192 00:08:40,172 --> 00:08:42,655 -How's thatfor pillaging? -? music fades out 193 00:08:42,793 --> 00:08:46,379 Not. Bad. At. All! 194 00:08:46,482 --> 00:08:49,000 You're ready for level two. 195 00:08:49,001 --> 00:08:50,792 -[SpongeBob] It's time for... -[audience cheering] 196 00:08:50,793 --> 00:08:52,999 -...Village Pillage Sweep! -? game show theme music plays ? 197 00:08:53,000 --> 00:08:54,724 How many things can you pillage 198 00:08:54,827 --> 00:08:57,862 from an actual Viking village in 30 seconds? 199 00:08:58,000 --> 00:09:00,137 We're about to find out. 200 00:09:00,206 --> 00:09:02,172 That's right, SpongeBob! 201 00:09:02,241 --> 00:09:04,531 [SpongeBob] Our contestant is standing by! 202 00:09:05,241 --> 00:09:07,931 [Patrick] With a shopping cart ready to roll. 203 00:09:08,034 --> 00:09:12,758 Now let's put 30 seconds on the time sand thingy! 204 00:09:12,862 --> 00:09:15,931 -[bell dings] -On your mark, get set! 205 00:09:16,068 --> 00:09:19,482 [inhales and laughs] 206 00:09:19,586 --> 00:09:21,620 [Patrick] And there he goes! 207 00:09:25,275 --> 00:09:28,827 Look at him pilly-village-ing all that underwear! 208 00:09:28,896 --> 00:09:31,931 [shopping cart squeaking] 209 00:09:32,827 --> 00:09:36,068 [Patrick] This race is really heating up! 210 00:09:37,517 --> 00:09:39,586 [grunting] 211 00:09:39,689 --> 00:09:42,517 [SpongeBob] Last call for tighty-whities! 212 00:09:42,620 --> 00:09:45,689 Three, two, one! 213 00:09:45,793 --> 00:09:47,183 -Huzzah! -[bell dinging] 214 00:09:47,241 --> 00:09:50,620 I pillaged all the Vikings' underwear! 215 00:09:50,724 --> 00:09:55,758 [voice echoing] Vikings' underwear! 216 00:09:55,896 --> 00:09:58,034 [low growls] 217 00:09:58,137 --> 00:10:02,689 -I'm a real Viking! [laughs] -? ominous music playing ? 218 00:10:02,690 --> 00:10:04,757 -[Viking grunting] -[laughter winding down] 219 00:10:04,758 --> 00:10:05,808 Oh... 220 00:10:05,896 --> 00:10:08,413 [grunting] 221 00:10:08,551 --> 00:10:12,862 The Vikings are accepting him as one of their own! 222 00:10:12,863 --> 00:10:13,930 Yay! 223 00:10:13,931 --> 00:10:15,344 Ah! 224 00:10:15,965 --> 00:10:17,015 Oh! 225 00:10:18,758 --> 00:10:19,862 Ow! 226 00:10:19,965 --> 00:10:22,448 [screaming] 227 00:10:23,586 --> 00:10:24,689 [groans weakly] 228 00:10:24,758 --> 00:10:26,241 Ow! 229 00:10:28,689 --> 00:10:30,103 [punches landing] 230 00:10:30,104 --> 00:10:32,757 -My GrandPat is a Viking. -? seafarer music playing ? 231 00:10:32,758 --> 00:10:34,275 I'm so proud! 232 00:10:34,413 --> 00:10:37,241 -Our work here is done! -Yup! 233 00:10:37,344 --> 00:10:39,586 -Now let's go home. -[metal clangs] 234 00:10:48,275 --> 00:10:49,325 [both] GrandPat! 235 00:10:49,413 --> 00:10:51,068 GrandPat! GrandPat! 236 00:10:51,206 --> 00:10:52,310 [startled scream] 237 00:10:52,413 --> 00:10:54,241 GrandPat! You weren't lying! 238 00:10:54,344 --> 00:10:56,517 You really area Viking! 239 00:10:56,586 --> 00:10:59,137 You're darn tootin' I am! 240 00:10:59,241 --> 00:11:00,448 Speaking of which! 241 00:11:00,551 --> 00:11:03,793 It's time to pillage the bathroom! 242 00:11:03,794 --> 00:11:06,240 -[snickers] -[Cecil] Hey! 243 00:11:06,241 --> 00:11:07,793 I need that! 244 00:11:07,862 --> 00:11:11,068 I don't know how this day could get any better! 245 00:11:11,137 --> 00:11:13,551 Who wants meatballs? 246 00:11:13,655 --> 00:11:15,310 [both] Yay! 247 00:11:17,068 --> 00:11:21,241 Best Leif Erikson Day ever! 248 00:11:21,379 --> 00:11:24,206 -[audience cheering] -[drumroll playing] 249 00:11:24,344 --> 00:11:27,310 [all yodeling] 250 00:11:38,448 --> 00:11:41,793 You kids have such angelic voices! 251 00:11:41,862 --> 00:11:44,689 You should yodel on your TV program sometime! 252 00:11:44,827 --> 00:11:46,172 Hm... Wait! 253 00:11:46,275 --> 00:11:49,206 What are your fans gonna watch while we're on vacation? 254 00:11:49,344 --> 00:11:54,172 Well, we got a guest host who, uh, wasn't my first choice. 255 00:11:54,275 --> 00:11:56,172 But it's only for a couple of days. 256 00:11:56,275 --> 00:11:59,517 [chuckles nervously] Hopefully the Lawnies can make do. 257 00:12:00,517 --> 00:12:02,241 [cheering] 258 00:12:02,896 --> 00:12:04,103 [band playing music] 259 00:12:07,931 --> 00:12:10,413 [Karen] Live from the Chum Bucket, 260 00:12:10,551 --> 00:12:12,724 Bikini Bottom's favorite replacement 261 00:12:12,862 --> 00:12:14,310 for their favorite show... 262 00:12:14,413 --> 00:12:19,206 It's Too Late! With Sheldon J. Plankton! 263 00:12:25,517 --> 00:12:29,275 And now, here's Plankton! 264 00:12:29,276 --> 00:12:31,895 -[Lawnies cheer and applaud] -[Plankton laughs] 265 00:12:31,896 --> 00:12:34,689 Ooh! [snickers] Alright! 266 00:12:34,793 --> 00:12:36,896 Ooh! [laughs] 267 00:12:37,000 --> 00:12:38,050 Enough! 268 00:12:38,103 --> 00:12:39,655 [music stops] 269 00:12:39,758 --> 00:12:41,931 Thanks for having me, Bikini Bottom! 270 00:12:42,034 --> 00:12:45,310 You know, this is my first time hosting a TV show. 271 00:12:45,413 --> 00:12:48,068 They say TV rots the brain, 272 00:12:48,172 --> 00:12:49,931 but when I look at this audience, 273 00:12:50,034 --> 00:12:51,413 I'm not too worried. 274 00:12:51,517 --> 00:12:53,827 -[cymbal and drum hit] -[laughs] 275 00:12:53,896 --> 00:12:56,517 -[coughing] -What's wrong? 276 00:12:56,620 --> 00:12:59,330 -Can't you idiots hear me?! -[microphone feedback] 277 00:12:59,482 --> 00:13:02,379 Don't tell me this microphone's broken. 278 00:13:02,482 --> 00:13:05,586 We can hear you, we just can't see you! 279 00:13:05,689 --> 00:13:07,620 Well I can take care of that. 280 00:13:07,689 --> 00:13:10,448 Let's get a little magnification! 281 00:13:10,517 --> 00:13:12,344 -[buzzes] -[Lawnies screaming] 282 00:13:12,482 --> 00:13:15,517 Ya know, Krabs didn't pay a cent in income tax last year. 283 00:13:15,655 --> 00:13:18,125 He's not just cooking patties over there, folks. 284 00:13:18,137 --> 00:13:20,413 He's also cooking the books! 285 00:13:20,517 --> 00:13:21,793 [cymbal and drum hit] 286 00:13:21,896 --> 00:13:24,551 [laughs] 287 00:13:24,655 --> 00:13:26,758 Still can't see me, eh? 288 00:13:26,862 --> 00:13:28,827 -Spotlight, please! -[buzzes] 289 00:13:30,862 --> 00:13:32,551 [screams] 290 00:13:32,620 --> 00:13:34,448 [laughs] 291 00:13:34,551 --> 00:13:35,793 Grr! 292 00:13:35,931 --> 00:13:38,413 I hope that stupid seastar 293 00:13:38,482 --> 00:13:41,448 is enjoying his stupid vacation! 294 00:13:41,517 --> 00:13:43,413 [tweeting and squawking] 295 00:13:43,482 --> 00:13:46,896 Here we are, family. The Alps! 296 00:13:46,965 --> 00:13:49,896 Dad, this place is a dump. 297 00:13:50,000 --> 00:13:52,551 It's pronounced "dumph." 298 00:13:52,655 --> 00:13:54,068 It's Swiss. 299 00:13:54,137 --> 00:13:57,000 Just smell that fresh air. 300 00:13:57,103 --> 00:13:58,551 [inhales] 301 00:13:59,482 --> 00:14:01,827 [raspy tone] Now that's clean! 302 00:14:01,896 --> 00:14:04,275 Time to hit the slopes! 303 00:14:04,379 --> 00:14:06,793 Yodelayheehoo! 304 00:14:06,896 --> 00:14:08,551 ? yodel music playing ? 305 00:14:08,655 --> 00:14:11,103 [Patrick] Stinky snowball fight! 306 00:14:12,275 --> 00:14:13,689 [laughs] 307 00:14:13,793 --> 00:14:15,275 [GrandPat] Watch it, punk! 308 00:14:15,344 --> 00:14:17,206 [laughs] 309 00:14:17,310 --> 00:14:20,068 Good thing I packed my hazmat suit. 310 00:14:20,689 --> 00:14:22,620 Hey, Patrick! Hyah! 311 00:14:22,689 --> 00:14:24,137 ? yodel music fades out ? 312 00:14:24,206 --> 00:14:26,172 Please welcome our first guest, 313 00:14:26,275 --> 00:14:29,689 a self-described "multidisciplinary auteur" 314 00:14:29,793 --> 00:14:31,827 here to promote his new short film, 315 00:14:31,896 --> 00:14:35,379 -it's Squidward Tentacles! -[drumroll playing] 316 00:14:35,862 --> 00:14:37,310 [one fish applauds] 317 00:14:37,413 --> 00:14:39,413 [laughs giddily] 318 00:14:41,793 --> 00:14:43,586 Thanks for being here, Squidward. 319 00:14:43,724 --> 00:14:46,586 So I hear you work at the Krusty Krab? 320 00:14:46,689 --> 00:14:47,896 Part time. 321 00:14:48,034 --> 00:14:49,724 It isn't much, but it helps pay 322 00:14:49,827 --> 00:14:51,275 for my art projects. 323 00:14:51,379 --> 00:14:53,137 Like my new film! 324 00:14:53,241 --> 00:14:54,896 Can we roll the clip? 325 00:14:55,034 --> 00:14:56,724 [projector whirring] 326 00:14:56,725 --> 00:14:58,171 [dramatic music playing] 327 00:14:58,172 --> 00:15:00,896 [Squidward narrating] Wretched existence. 328 00:15:01,000 --> 00:15:03,034 A mind in... 329 00:15:03,586 --> 00:15:06,172 What the- Hey! What about the rest of the clip? 330 00:15:06,275 --> 00:15:08,551 [chuckles] Great stuff, great stuff. 331 00:15:08,620 --> 00:15:10,689 Tell me more about the Krusty Krab! 332 00:15:10,793 --> 00:15:13,620 You know, floor plans, safe combos, 333 00:15:13,724 --> 00:15:15,758 secret formulas... 334 00:15:15,862 --> 00:15:18,655 Well, my new film is a deep exploration 335 00:15:18,758 --> 00:15:20,793 of the time I spent working there. 336 00:15:20,931 --> 00:15:22,931 Why didn't ya say so? 337 00:15:23,068 --> 00:15:25,241 Karen, roll clip! 338 00:15:25,242 --> 00:15:27,205 -[projector whirring] -[dramatic music playing] 339 00:15:27,206 --> 00:15:29,827 [Squidward narrating] Wretched existence. 340 00:15:29,931 --> 00:15:34,931 A mind in agony.[echoing] 341 00:15:35,034 --> 00:15:37,448 A mind in agony. 342 00:15:37,449 --> 00:15:38,861 -Nope, can't do it. -[music stops] 343 00:15:38,862 --> 00:15:41,310 -[Squidward screams] -[seat squeaking] 344 00:15:41,413 --> 00:15:43,931 And now, for our next guest! 345 00:15:44,034 --> 00:15:49,000 Heiress of a fast food chain, it's Pearl Krabs! 346 00:15:49,103 --> 00:15:51,275 -Hi! -[Lawnies cheering] 347 00:15:52,034 --> 00:15:53,793 Hi, Plankton! 348 00:15:53,931 --> 00:15:57,517 So, Pearl. Krusty Krab. 349 00:15:57,620 --> 00:15:59,655 Secret formula. 350 00:16:00,379 --> 00:16:02,000 Secret formation?! 351 00:16:02,137 --> 00:16:03,482 Like cheerleading? 352 00:16:03,586 --> 00:16:04,965 Oh, I couldn't! 353 00:16:05,068 --> 00:16:06,862 My squad would beach me! 354 00:16:06,965 --> 00:16:08,206 No, the formula- 355 00:16:08,310 --> 00:16:10,655 Well, maybe I'll just show you this one part. 356 00:16:10,793 --> 00:16:14,172 [cheering] Rah! Rah! Rah, rah, rah! 357 00:16:14,275 --> 00:16:16,965 Karen! Cut to commercial! 358 00:16:16,966 --> 00:16:19,309 I don't always have time to cook, 359 00:16:19,310 --> 00:16:22,034 so when my family needs a fast, wholesome meal, 360 00:16:22,172 --> 00:16:24,689 there's only one place we go. 361 00:16:24,827 --> 00:16:28,689 ? Who's got the best chum on the ocean floor? ? 362 00:16:28,827 --> 00:16:30,827 ? Chum Bucket It's the Chum Bucket ? 363 00:16:30,931 --> 00:16:34,172 ? Full of protein, nitrates, preservatives and more ? 364 00:16:34,310 --> 00:16:36,241 ? Chum Bucket It's the Chum Bucket ? 365 00:16:36,344 --> 00:16:39,344 ? Who's got the edible glop that is delicious? ? 366 00:16:39,448 --> 00:16:41,689 ? Chum Bucket It's the Chum Bucket ? 367 00:16:41,827 --> 00:16:44,827 ? Special ingredients, so mysterious ? 368 00:16:44,896 --> 00:16:47,000 ? Chum Bucket It's the Chum Bucket ? 369 00:16:47,001 --> 00:16:48,723 [narrator] Chum is made from ingredients 370 00:16:48,724 --> 00:16:50,102 and is part of a possible breakfast. 371 00:16:50,103 --> 00:16:51,723 Medical treatment not included. 372 00:16:53,068 --> 00:16:54,344 And we're back! 373 00:16:54,482 --> 00:16:58,862 Now because you've been such a great audience... 374 00:16:58,965 --> 00:17:00,525 [audience member] We hate you! 375 00:17:00,551 --> 00:17:04,655 ...we decided to give you all a little something special. 376 00:17:04,758 --> 00:17:08,413 [gasps] An all-expense-paid vacation? 377 00:17:08,517 --> 00:17:09,567 A new boat?! 378 00:17:09,586 --> 00:17:10,793 Even better! 379 00:17:10,896 --> 00:17:13,275 Take a look under your seats. 380 00:17:13,413 --> 00:17:14,553 [indistinct chatter] 381 00:17:14,586 --> 00:17:16,551 Ew! 382 00:17:17,172 --> 00:17:18,896 -[screams] -[retches] 383 00:17:19,000 --> 00:17:20,931 Ew! What is this?! 384 00:17:21,034 --> 00:17:22,413 It's chum! 385 00:17:22,517 --> 00:17:25,379 You get some chum and you get some chum! 386 00:17:25,482 --> 00:17:26,931 And you! And you! 387 00:17:26,932 --> 00:17:29,171 -Oh, you're not leaving. -? menacing music playing ? 388 00:17:29,172 --> 00:17:31,655 -It's too late for that! -[buzzes] 389 00:17:31,724 --> 00:17:33,896 [monstrous laughter] 390 00:17:35,965 --> 00:17:37,015 Oh! 391 00:17:37,068 --> 00:17:38,118 [whimpers] 392 00:17:38,172 --> 00:17:39,517 [buzzes] 393 00:17:39,620 --> 00:17:41,103 [clamoring] 394 00:17:41,206 --> 00:17:42,413 [screams] 395 00:17:42,551 --> 00:17:45,689 [screaming] 396 00:17:45,793 --> 00:17:47,344 [whimpering] 397 00:17:47,827 --> 00:17:49,206 [yelps] 398 00:17:53,137 --> 00:17:54,482 ? music fades out ? 399 00:17:54,586 --> 00:17:56,896 You won't get away with this! 400 00:17:57,000 --> 00:18:00,758 Oh yeah? Who's gonna stop me? 401 00:18:00,827 --> 00:18:03,586 [all yodeling] 402 00:18:04,689 --> 00:18:06,919 Don't forget we have to pick up the Lawnies! 403 00:18:06,965 --> 00:18:08,482 -On it! -[tires screeching] 404 00:18:08,620 --> 00:18:10,586 [all scream] 405 00:18:10,689 --> 00:18:13,000 So tell us, Mr. Krabs. 406 00:18:13,137 --> 00:18:15,379 Why are you so cheap? 407 00:18:15,482 --> 00:18:18,206 I don't know. Why are you so puny? 408 00:18:18,310 --> 00:18:19,655 [laughs] 409 00:18:19,758 --> 00:18:21,517 I'll show ya puny! 410 00:18:21,620 --> 00:18:23,068 [grunts in anger] 411 00:18:24,482 --> 00:18:28,172 Look. We've got some new audience membererers. 412 00:18:28,275 --> 00:18:30,172 Huh? This is weird. 413 00:18:30,275 --> 00:18:32,758 [whispers] Run. While you still can. 414 00:18:32,862 --> 00:18:34,034 [yells] Run! 415 00:18:34,137 --> 00:18:35,827 Maybe we should go? 416 00:18:35,965 --> 00:18:37,241 [Plankton chuckles] No. 417 00:18:37,344 --> 00:18:39,103 I think you should stay! 418 00:18:39,172 --> 00:18:40,551 Right, Eugene? 419 00:18:40,655 --> 00:18:44,620 Sure. If they like bad jokes and a boring host. 420 00:18:44,724 --> 00:18:46,241 [laughs] 421 00:18:46,344 --> 00:18:47,931 Oh shut up, you! 422 00:18:47,932 --> 00:18:50,240 -[buzzes] -[machine whirring] 423 00:18:50,241 --> 00:18:51,205 [clanks] 424 00:18:51,206 --> 00:18:53,689 And now, please welcome 425 00:18:53,793 --> 00:18:57,275 your former host and current hostage, 426 00:18:57,379 --> 00:18:59,241 Patrick Star! 427 00:18:59,310 --> 00:19:04,000 [gasps] Patrick Star? I love that guy! 428 00:19:04,068 --> 00:19:05,620 [laughs] Oh! 429 00:19:06,965 --> 00:19:09,000 So, Patrick, tell me how it feels 430 00:19:09,103 --> 00:19:11,551 to lose everything you've ever worked for. 431 00:19:11,655 --> 00:19:13,344 I feel... 432 00:19:13,482 --> 00:19:14,532 hungry. 433 00:19:14,586 --> 00:19:16,137 We can fix that! 434 00:19:16,206 --> 00:19:17,689 [buzzes] 435 00:19:17,793 --> 00:19:19,413 [gasps] Chum! 436 00:19:19,517 --> 00:19:21,344 [chomping] 437 00:19:22,137 --> 00:19:24,310 I don't know what's less appetizing, 438 00:19:24,379 --> 00:19:27,896 my chum or watching him eat it. 439 00:19:28,000 --> 00:19:29,275 -[buzzes] -[dings] 440 00:19:30,551 --> 00:19:32,482 You don't like my jokes? 441 00:19:32,586 --> 00:19:35,172 -Try my laughing gas! -[buzzes] 442 00:19:35,241 --> 00:19:36,724 [hisses] 443 00:19:37,896 --> 00:19:42,517 [hysterical laughter] 444 00:19:45,482 --> 00:19:47,172 [Cecil laughing] Squidina! 445 00:19:47,241 --> 00:19:49,724 -Huh? -Isn't this hilarious? 446 00:19:49,827 --> 00:19:51,034 [laughs maniacally] 447 00:19:51,758 --> 00:19:56,862 I think it's time to return to our regularly scheduled program. 448 00:19:59,724 --> 00:20:01,724 -Stop! -? heroic music playing ? 449 00:20:01,827 --> 00:20:05,241 The Patrick Show may have a pretty low bar, 450 00:20:05,379 --> 00:20:08,517 but even we draw the line at kidnapping. 451 00:20:08,620 --> 00:20:10,448 This is over! 452 00:20:10,551 --> 00:20:13,034 We're taking our show back. 453 00:20:13,035 --> 00:20:14,067 Oh yeah? 454 00:20:14,068 --> 00:20:15,136 How're you gonna do that 455 00:20:15,137 --> 00:20:16,517 when I have your audience, 456 00:20:16,620 --> 00:20:18,379 your time slot, your host, 457 00:20:18,482 --> 00:20:21,310 and these really big robot arms!? 458 00:20:21,311 --> 00:20:22,861 -? music fades out -[gulps] 459 00:20:22,862 --> 00:20:24,517 -Get her, boys! -[buzzes] 460 00:20:26,206 --> 00:20:29,793 [Plankton] Slice her! Flatten her! Smash her! 461 00:20:29,896 --> 00:20:31,000 -[yelps] -Poke! 462 00:20:31,068 --> 00:20:33,034 -Prod! Bury! -[gulps] 463 00:20:33,172 --> 00:20:35,034 -Mangle! -[sighs] 464 00:20:35,137 --> 00:20:38,724 Ooh, maybe that button will get me more chum. 465 00:20:38,827 --> 00:20:41,344 -Clobber! -[Patrick's body squeaks] 466 00:20:42,827 --> 00:20:44,000 [pants] 467 00:20:44,103 --> 00:20:45,303 ? menacing music plays ? 468 00:20:45,344 --> 00:20:47,241 [laughs maniacally] 469 00:20:47,344 --> 00:20:49,965 -No! -[grunts] 470 00:20:50,068 --> 00:20:51,275 Huh? 471 00:20:51,931 --> 00:20:54,413 Wait, what's going on? 472 00:20:54,517 --> 00:20:56,206 Where's my remote? 473 00:20:56,862 --> 00:20:58,241 -[buzzes] -Uh-oh. 474 00:20:59,034 --> 00:21:01,965 -Ooh! Ouch! Ow! Ow! -? whimsical music playing 475 00:21:02,068 --> 00:21:03,137 Ouch! 476 00:21:03,241 --> 00:21:04,620 Ooh! That felt pretty good. 477 00:21:04,724 --> 00:21:06,793 Ow! Ouch! Ow! 478 00:21:07,448 --> 00:21:09,448 Patrick! You did it! 479 00:21:09,551 --> 00:21:10,601 Not yet. 480 00:21:10,689 --> 00:21:13,000 -Where's my chum? -[buzzes] 481 00:21:13,137 --> 00:21:15,310 [Squidina yelps] 482 00:21:15,896 --> 00:21:17,758 -Aww! -Sorry, Plankton, 483 00:21:17,827 --> 00:21:21,000 but your services will no longer be required. 484 00:21:22,172 --> 00:21:24,137 ? jazz music playing ? 485 00:21:24,275 --> 00:21:27,689 [sighs] It's nice to have things back to normal. 486 00:21:27,793 --> 00:21:31,310 Yes, I wrote and directed it myself. 487 00:21:31,448 --> 00:21:32,896 Fascinating. 488 00:21:33,000 --> 00:21:34,241 Show the clip! 489 00:21:34,310 --> 00:21:37,172 [Squidward narrating] Wretched existence. 490 00:21:37,275 --> 00:21:42,068 A mind in agony.[echoing] 491 00:21:42,137 --> 00:21:46,000 A mind in agony. 492 00:21:46,965 --> 00:21:49,517 My mind is a prison. 493 00:21:49,620 --> 00:21:52,724 [SpongeBob laughs] 494 00:21:52,827 --> 00:21:55,103 -Oh brother! -Pew! 495 00:21:55,172 --> 00:21:57,137 Uh-oh! We're losing 'em. 496 00:21:57,241 --> 00:21:58,291 [buzzes] 497 00:21:58,310 --> 00:22:00,655 [Squidward screams] 498 00:22:00,724 --> 00:22:02,551 [laughs] 499 00:22:02,655 --> 00:22:06,344 -Hey, a good idea's a good idea. -[cymbal and drum hit] 500 00:22:06,482 --> 00:22:09,241 ?? 501 00:22:09,291 --> 00:22:13,841 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.