Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,862 --> 00:00:09,344
Hi, I'm Patrick Star!
2
00:00:09,448 --> 00:00:12,862
And I live with my parents! Ow!
3
00:00:12,965 --> 00:00:15,241
This is my dad!
4
00:00:17,448 --> 00:00:19,965
This is my mom! [chuckles]
5
00:00:20,448 --> 00:00:23,000
This is my sister! She's shy.
6
00:00:23,103 --> 00:00:25,034
This is my grandpa!
7
00:00:25,137 --> 00:00:27,448
This is my room!
8
00:00:28,137 --> 00:00:29,620
And this...
9
00:00:29,758 --> 00:00:30,965
[cheering]
10
00:00:31,103 --> 00:00:34,448
This is my show!
11
00:00:34,586 --> 00:00:36,413
[cheering]
12
00:00:37,172 --> 00:00:40,517
? spooky music playing ?
13
00:00:42,103 --> 00:00:44,068
Welcome
one and all
14
00:00:44,206 --> 00:00:45,275
to the Mystical
15
00:00:45,413 --> 00:00:46,793
Patrino
the Great
16
00:00:46,931 --> 00:00:49,206
Seance Hour!
17
00:00:49,310 --> 00:00:50,700
-Today...
-[glass shatters]
18
00:00:50,827 --> 00:00:52,827
...we will resurrect the soul
19
00:00:52,931 --> 00:00:56,655
of my beloved microwave burrito!
20
00:00:56,656 --> 00:00:59,447
-[microwave beeping]
-I overcooked it this morning
21
00:00:59,448 --> 00:01:01,103
and it died!
22
00:01:01,206 --> 00:01:04,034
In order to speak
to the great beyond,
23
00:01:04,172 --> 00:01:06,068
I'll need... [grunts]
24
00:01:06,172 --> 00:01:08,655
...my Wedgie board!
25
00:01:09,413 --> 00:01:12,275
Eeny, meeny, miney...
26
00:01:12,413 --> 00:01:13,463
Whoa!
27
00:01:13,551 --> 00:01:14,965
? eerie music playing ?
28
00:01:15,103 --> 00:01:16,551
[wind whooshing]
29
00:01:16,724 --> 00:01:19,379
-[utensils clink]
-Is that you, burrito?!
30
00:01:19,380 --> 00:01:21,378
? music abruptly ends ?
31
00:01:21,379 --> 00:01:23,241
Ay, what's the big idea?
32
00:01:23,344 --> 00:01:26,137
Yeah, this ain't Bora Bora!
33
00:01:26,275 --> 00:01:28,793
The Flim Flam Brothers?
34
00:01:28,931 --> 00:01:31,275
Aw, they aren't burritos!
35
00:01:31,413 --> 00:01:33,551
I knew I shoulda changed
36
00:01:33,689 --> 00:01:36,965
into a fresh Wedgie board
this week.
37
00:01:37,103 --> 00:01:38,153
Whoa, whoa!
38
00:01:38,172 --> 00:01:40,862
Sorry about the casting mix-up,
folks.
39
00:01:41,379 --> 00:01:42,827
Yeah, we're sorry too.
40
00:01:42,965 --> 00:01:46,689
We was on our way to a possibly
"poimonint" vacation!
41
00:01:46,827 --> 00:01:48,482
Yeah, on account of...
42
00:01:48,620 --> 00:01:52,620
[both gulp]
Our house is haunted!
43
00:01:52,621 --> 00:01:54,136
-[thunder crashes]
-[shuddering]
44
00:01:54,137 --> 00:01:57,586
Yeah! You're ghosts!
You'rehaunting it!
45
00:01:57,689 --> 00:02:00,241
-Not us!
-Another ghost!
46
00:02:00,344 --> 00:02:02,931
[both] We're being haunted!
47
00:02:03,103 --> 00:02:05,241
Ghosts can be haunted?
48
00:02:05,379 --> 00:02:07,275
This I gotta see!
49
00:02:07,413 --> 00:02:10,103
I smell a Patrick Showspecial!
50
00:02:10,275 --> 00:02:13,275
[sniffs] Maybe this is what
you're smelling.
51
00:02:14,724 --> 00:02:15,827
Oh, good!
52
00:02:15,931 --> 00:02:18,724
I was just on my way
to the incinerator.
53
00:02:18,896 --> 00:02:20,551
Let's get a move on!
54
00:02:20,689 --> 00:02:23,103
I'm sure we have a long trip
ahead of-
55
00:02:23,241 --> 00:02:24,724
And we're here!
56
00:02:25,344 --> 00:02:27,154
[Squidina]
How did we never notice
57
00:02:27,206 --> 00:02:29,172
this spooky house next door?
58
00:02:29,275 --> 00:02:30,325
I noticed it.
59
00:02:30,413 --> 00:02:32,896
Patrino the Great sees all.
60
00:02:33,068 --> 00:02:34,517
[clang]
61
00:02:35,586 --> 00:02:38,931
Welcome to our formerly
happy home.
62
00:02:39,068 --> 00:02:41,103
I can't even look at it!
63
00:02:41,241 --> 00:02:43,034
-[bell tolls]
-[door creaks]
64
00:02:43,172 --> 00:02:44,222
? light music plays ?
65
00:02:44,344 --> 00:02:45,758
Uh, what's wrong?
66
00:02:45,931 --> 00:02:48,379
I think it looks lovely!
67
00:02:48,517 --> 00:02:50,413
Yeah! That's the problem!
68
00:02:50,551 --> 00:02:54,689
Every night we trash every room
in the house...
69
00:02:55,206 --> 00:02:57,413
Deck the halls with cobwebs...
70
00:02:57,551 --> 00:02:59,931
Ghostify all the portraits!
71
00:03:00,068 --> 00:03:01,482
But in the morning...
72
00:03:01,965 --> 00:03:04,310
[both] The joint's cleaned up!
73
00:03:04,448 --> 00:03:06,862
-We'll show you what we mean.
-[wind whooshes]
74
00:03:06,863 --> 00:03:09,964
-[grunting]
-[objects clatter]
75
00:03:09,965 --> 00:03:13,862
There, all dingy and dirty.
Just how we likes it!
76
00:03:14,793 --> 00:03:16,379
[cracking]
77
00:03:16,517 --> 00:03:18,310
Now see for yourself.
78
00:03:18,482 --> 00:03:20,172
-[cracking]
-[both gasp]
79
00:03:20,344 --> 00:03:22,517
? heavenly choir sings ?
80
00:03:23,241 --> 00:03:24,448
[meows]
81
00:03:24,586 --> 00:03:26,931
[both] This place really
is haunted!
82
00:03:27,068 --> 00:03:29,793
And that's why
we need your help!
83
00:03:29,794 --> 00:03:31,826
First things first, we gotta see
84
00:03:31,827 --> 00:03:34,655
what kind of phantom foe
we're dealing with.
85
00:03:34,793 --> 00:03:38,241
So let's install
cameras everywhere!
86
00:03:38,379 --> 00:03:40,482
You got it, sis!
87
00:03:40,655 --> 00:03:41,793
[loud bang]
88
00:03:42,241 --> 00:03:44,000
Um, maybe we should let
89
00:03:44,137 --> 00:03:46,586
The Flim Flam Brothers
set these up.
90
00:03:46,724 --> 00:03:48,068
Our pleasure!
91
00:03:48,482 --> 00:03:51,137
-Bada-bing!
-Great!
92
00:03:51,275 --> 00:03:52,931
Now let's make a real mess
93
00:03:53,068 --> 00:03:55,413
to ensure
we get a ton of footage.
94
00:03:55,827 --> 00:03:58,965
[chuckles] Yeah!
Like that! You're doing it!
95
00:03:59,103 --> 00:04:00,153
Doing what now?
96
00:04:00,517 --> 00:04:03,620
? jazzy music playing
97
00:04:05,172 --> 00:04:08,034
[rapid splatting]
98
00:04:12,448 --> 00:04:14,689
Whoa, whoa, whoa, whoa!
99
00:04:14,862 --> 00:04:15,965
[screams]
100
00:04:18,172 --> 00:04:19,482
Ha! We did it, gang.
101
00:04:19,620 --> 00:04:23,655
This joint has never looked
heebier nor jeebier!
102
00:04:23,793 --> 00:04:25,034
[yawns]
103
00:04:26,068 --> 00:04:29,137
In the morning, we'll see
what the cameras picked up.
104
00:04:29,275 --> 00:04:31,551
[yawns]
105
00:04:36,000 --> 00:04:38,689
[snores]
106
00:04:38,690 --> 00:04:40,412
-[wolf howls]
-[insects chirping]
107
00:04:40,413 --> 00:04:42,586
-? pleasant music plays
-[rooster crows]
108
00:04:42,689 --> 00:04:44,103
[snores]
109
00:04:44,206 --> 00:04:46,724
Good morning,
ghost-hunting gang!
110
00:04:47,172 --> 00:04:48,965
[yawns] What's so good about-
111
00:04:49,068 --> 00:04:50,206
[screaming]
112
00:04:50,379 --> 00:04:53,344
The cleanliness
never gets less creepy!
113
00:04:53,482 --> 00:04:56,586
That ghost really went
to work last night.
114
00:04:56,689 --> 00:04:58,896
Let's see what we're up against!
115
00:05:00,000 --> 00:05:01,068
[ghostly moaning]
116
00:05:01,206 --> 00:05:03,103
[Flam] That's one
speedy specter!
117
00:05:03,104 --> 00:05:04,619
[moaning continues]
118
00:05:04,620 --> 00:05:06,724
[Flim] And scary-sounding too!
119
00:05:06,862 --> 00:05:08,793
-[moans]
-[Flam] Wait a minute!
120
00:05:08,965 --> 00:05:10,241
That's Patrick!
121
00:05:10,379 --> 00:05:12,172
[moaning]
122
00:05:12,758 --> 00:05:14,931
[Squidina gasps] What's that?!
123
00:05:14,932 --> 00:05:16,102
[moaning]
124
00:05:16,103 --> 00:05:18,000
Patrick!
125
00:05:18,379 --> 00:05:21,103
Ooh! Are we gonna get
a look at its face?
126
00:05:21,241 --> 00:05:22,931
[groans]
127
00:05:23,068 --> 00:05:24,793
[all] Patrick!
128
00:05:27,965 --> 00:05:29,015
Huh!
129
00:05:29,448 --> 00:05:32,379
That is one handsome ghost.
130
00:05:32,517 --> 00:05:34,862
Uh, Patrick, that's you.
131
00:05:34,965 --> 00:05:36,551
I'm the ghost?!
132
00:05:36,689 --> 00:05:38,793
I can walk through walls!
133
00:05:39,241 --> 00:05:40,551
[crash]
134
00:05:40,689 --> 00:05:41,965
Okay.
135
00:05:42,448 --> 00:05:43,931
Maybe I'm not the ghost.
136
00:05:45,586 --> 00:05:47,793
Alright. Time for Plan B.
137
00:05:47,931 --> 00:05:49,517
[whirring]
138
00:05:49,620 --> 00:05:52,103
The Ghost Catcher 5000!
139
00:05:52,931 --> 00:05:54,310
[all] Oh!
140
00:05:54,448 --> 00:05:56,000
Make a mess, Patrick!
141
00:05:56,001 --> 00:05:57,585
Patrick?
142
00:05:57,586 --> 00:05:59,344
[Patrick screams]
143
00:05:59,448 --> 00:06:01,000
What's that now?
144
00:06:01,655 --> 00:06:03,689
? suspenseful music playing
145
00:06:05,482 --> 00:06:07,241
[cackles]
146
00:06:07,379 --> 00:06:08,517
Huh?
147
00:06:12,827 --> 00:06:14,344
[whirring]
148
00:06:14,482 --> 00:06:16,517
[grunting]
149
00:06:17,482 --> 00:06:18,802
[discordant chord plays]
150
00:06:21,413 --> 00:06:22,551
? music fades ?
151
00:06:23,586 --> 00:06:25,517
Anybody got a Plan C?
152
00:06:25,655 --> 00:06:29,862
Well, we know one thing
ghosts can't resist...
153
00:06:30,310 --> 00:06:31,724
[both] Ghost party!
154
00:06:31,725 --> 00:06:33,619
[upbeat disco music plays
in house]
155
00:06:33,620 --> 00:06:35,482
[both] Ghost party?!
156
00:06:35,655 --> 00:06:38,000
Time for you twos to join in!
157
00:06:38,001 --> 00:06:39,516
[Squidina and Patrick scream]
158
00:06:39,517 --> 00:06:41,034
[both] Awesome!
159
00:06:41,620 --> 00:06:44,551
-Woo!
-[Patrick laughs]
160
00:06:44,689 --> 00:06:46,259
-[Flim] Yeah!
-[Flam laughs]
161
00:06:46,310 --> 00:06:47,724
[Squidina cheers]
162
00:06:49,896 --> 00:06:52,827
Patrick!
Come check out the photo booth!
163
00:06:53,000 --> 00:06:54,050
Oh-ho!
164
00:06:58,551 --> 00:07:00,206
[ghostly hiss]
165
00:07:00,344 --> 00:07:02,413
-[grumbles]
-[camera shutter clicks]
166
00:07:02,551 --> 00:07:04,379
[gibbering]
167
00:07:04,517 --> 00:07:05,931
[camera shutter clicks]
168
00:07:06,068 --> 00:07:08,137
-[all grunting]
-[Squidina screams]
169
00:07:09,448 --> 00:07:10,517
[both yelp]
170
00:07:10,620 --> 00:07:11,965
[Squidina] Huh?
171
00:07:13,137 --> 00:07:16,344
Alright! Let's see
what's under this cloak!
172
00:07:16,448 --> 00:07:17,498
[audience gasps]
173
00:07:17,620 --> 00:07:20,310
[all] Old man GrandPat?!
174
00:07:20,448 --> 00:07:22,896
But why are you a ghost?
175
00:07:23,034 --> 00:07:27,482
It's actually a very long,
meandering story.
176
00:07:27,586 --> 00:07:28,793
[exhales] I was-
177
00:07:28,931 --> 00:07:32,137
-[doorbell dings]
-Phew! Saved by the bell.
178
00:07:33,448 --> 00:07:35,137
[Bunny] Yoo-hoo!
179
00:07:36,413 --> 00:07:38,724
Mom? What are you doing here?
180
00:07:38,827 --> 00:07:43,689
Well, it's actually a very long,
meandering story. I-
181
00:07:43,793 --> 00:07:46,310
Uh, can you give us
the short version, Mom?
182
00:07:46,448 --> 00:07:48,275
We're kind of busy here.
183
00:07:48,413 --> 00:07:51,448
GrandPat's soul is just out
of his body again.
184
00:07:51,620 --> 00:07:54,137
He kicks the bucket
in his sleep every night,
185
00:07:54,310 --> 00:07:55,931
but he never gets far.
186
00:07:56,068 --> 00:07:59,965
So, uh... GrandPat,
why haunt thishouse?
187
00:08:00,137 --> 00:08:03,379
'Cause I rented it
to these two freeloaders
188
00:08:03,517 --> 00:08:04,655
when they were alive!
189
00:08:04,793 --> 00:08:08,206
Yeah, well above market value!
190
00:08:08,379 --> 00:08:12,379
And until they pay up,
I ain't leavin' 'em alone!
191
00:08:12,517 --> 00:08:15,551
[overlapping arguing]
192
00:08:16,034 --> 00:08:20,034
Oh, kids? Would you mind putting
GrandPat back in his body?
193
00:08:20,172 --> 00:08:22,655
It's starting
to get a little ripe.
194
00:08:25,620 --> 00:08:28,137
Have fun! Mwah!
195
00:08:29,517 --> 00:08:33,000
And another thing- What?
Oh, no!
196
00:08:33,137 --> 00:08:37,482
I ain't goin' back in there!
I got unfinished business!
197
00:08:37,483 --> 00:08:40,688
-? old-timey rock song plays
-? Get your ooky pooky
198
00:08:40,689 --> 00:08:45,241
? Cookie pooky spooky spirit
back in your body ?
199
00:08:45,242 --> 00:08:47,826
? You know your ooky pooky
cookie pooky spooky spirit's ?
200
00:08:47,827 --> 00:08:49,655
? Acting real naughty ?
201
00:08:50,551 --> 00:08:51,871
[studio audience laughs]
202
00:08:51,931 --> 00:08:54,379
? Whoa, whoa, hey, hey, hey ?
203
00:08:54,517 --> 00:08:56,172
? Gotta stop
your runnin' away ?
204
00:08:57,931 --> 00:08:59,965
? No, no way, way, way ?
205
00:08:59,966 --> 00:09:01,723
? Here's some
really good advice ?
206
00:09:01,724 --> 00:09:03,275
? Stop being a poltergeist ?
207
00:09:03,448 --> 00:09:06,551
? And get your ooky pooky
cookie pooky spooky spirit ?
208
00:09:06,689 --> 00:09:08,379
? Back in your body ?
209
00:09:09,827 --> 00:09:11,172
? Stop messin' around ?
210
00:09:11,310 --> 00:09:13,793
? We gotta bring you back
around right now ?
211
00:09:15,068 --> 00:09:17,931
Alright, you knuckleheads!
Enough is enough.
212
00:09:18,413 --> 00:09:20,310
-Break it up! Break it up!
-[grunts]
213
00:09:20,862 --> 00:09:23,206
We'll do this ourselves.
214
00:09:23,344 --> 00:09:25,344
? ominous music plays ?
215
00:09:25,482 --> 00:09:27,413
[thunder crashes]
216
00:09:27,551 --> 00:09:29,206
[screams]
217
00:09:30,344 --> 00:09:32,241
Just what are
you two freeloaders
218
00:09:32,413 --> 00:09:34,206
doing with my body?!
219
00:09:35,344 --> 00:09:37,000
No! Not...
220
00:09:38,000 --> 00:09:39,793
interpretive dance!
221
00:09:39,896 --> 00:09:41,379
? classical music plays ?
222
00:09:41,517 --> 00:09:43,103
[Flim Flam Brothers laugh]
223
00:09:49,689 --> 00:09:52,000
[hoarse yelling]
224
00:09:52,103 --> 00:09:53,613
-That does it!
-? music ends ?
225
00:09:53,620 --> 00:09:56,103
I draw the line
at youngster dance moves!
226
00:09:57,724 --> 00:10:00,413
[fighting grunts]
227
00:10:03,275 --> 00:10:05,310
[screaming, groaning]
228
00:10:05,413 --> 00:10:08,379
[energy zapping]
229
00:10:10,862 --> 00:10:12,792
Patrick, I think
the spectral energy
230
00:10:12,896 --> 00:10:13,965
from the ghost fight
231
00:10:13,966 --> 00:10:14,999
along with their connection
232
00:10:15,000 --> 00:10:16,260
to the house is causing a-
233
00:10:16,310 --> 00:10:18,862
That sounds like a long,
meandering story.
234
00:10:19,000 --> 00:10:20,413
Let's just get outta here!
235
00:10:20,551 --> 00:10:22,310
[both scream]
236
00:10:22,827 --> 00:10:24,068
[screaming]
237
00:10:24,206 --> 00:10:25,275
[energy whooshes]
238
00:10:26,689 --> 00:10:28,413
[whooshing distorts, fades]
239
00:10:28,551 --> 00:10:31,137
[screaming and grunting]
240
00:10:32,275 --> 00:10:33,415
? light music playing ?
241
00:10:33,551 --> 00:10:35,034
Oh, shoot.
242
00:10:35,172 --> 00:10:38,241
Back in this wrinkly
sack o' bones again?
243
00:10:39,103 --> 00:10:42,896
Ah, well. At least you two
can't live here anymore!
244
00:10:43,034 --> 00:10:44,344
[laughs]
245
00:10:44,448 --> 00:10:47,103
We're really sorry
your house got killed.
246
00:10:47,241 --> 00:10:48,793
[both laugh]
247
00:10:48,896 --> 00:10:50,965
What are ya sorry about, kid?
248
00:10:51,103 --> 00:10:54,827
Don'tcha know what happens
when ya kill a haunted house?
249
00:10:54,931 --> 00:10:57,241
? eerie music plays ?
250
00:10:58,413 --> 00:11:01,034
[both] Ghost house!
251
00:11:01,137 --> 00:11:03,482
-[Flam] Yeah!
-[Flim] Oh, yeah!
252
00:11:03,655 --> 00:11:05,551
[Flim Flam Brothers cheering]
253
00:11:05,655 --> 00:11:07,793
Well, they seem happy.
254
00:11:07,931 --> 00:11:11,482
They sure do, Squidina.
Let's go home.
255
00:11:11,620 --> 00:11:13,965
[both] Get in here, youse twos!
256
00:11:14,137 --> 00:11:15,697
[jazzy music playing in house]
257
00:11:15,758 --> 00:11:18,448
Why not? You only die once!
258
00:11:18,586 --> 00:11:19,636
[both laugh]
259
00:11:20,206 --> 00:11:23,241
??
260
00:11:25,000 --> 00:11:27,344
[announcer] Welcome
toThe Patrick Show!
261
00:11:27,448 --> 00:11:28,862
Today,
Patrick Star
262
00:11:29,000 --> 00:11:30,103
will defy death
263
00:11:30,275 --> 00:11:32,896
in his most dangerous
stunt ever.
264
00:11:33,068 --> 00:11:36,034
It's actually
my safest stunt ever.
265
00:11:36,172 --> 00:11:37,655
We had to make some changes
266
00:11:37,758 --> 00:11:39,965
after what happened
in rehearsal.
267
00:11:40,931 --> 00:11:42,413
Doctor's orders.
268
00:11:42,586 --> 00:11:46,724
[announcer] First, he will walk
across a bed of 100 flaming-
269
00:11:46,862 --> 00:11:48,068
Pillows.
270
00:11:48,206 --> 00:11:49,862
While simultaneously dodging
271
00:11:50,000 --> 00:11:51,862
a series of razor-sharp-
272
00:11:52,000 --> 00:11:53,241
Safety scissors.
273
00:11:53,413 --> 00:11:55,758
Finally, he will
dive head-first
274
00:11:55,759 --> 00:11:56,930
into a pool of-
275
00:11:56,931 --> 00:11:58,965
Life preservers.
276
00:11:59,068 --> 00:12:01,793
Please do not attempt this
at home.
277
00:12:01,931 --> 00:12:05,206
Nothing's gonna go wrong
this time.
278
00:12:06,241 --> 00:12:09,103
Okay, audience. You ready?
279
00:12:10,103 --> 00:12:12,758
I said, are you-
280
00:12:12,896 --> 00:12:15,137
[insects chirping]
281
00:12:15,689 --> 00:12:18,310
Squidina, where'd you put
the audience?
282
00:12:18,448 --> 00:12:20,655
[insects chirping]
283
00:12:21,137 --> 00:12:22,655
Where is everybody?
284
00:12:23,448 --> 00:12:24,758
[humming]
285
00:12:24,896 --> 00:12:26,448
Hey, Squidina!
286
00:12:27,000 --> 00:12:31,103
Don't you usually stand over
there when we make the show?
287
00:12:31,241 --> 00:12:33,965
I'm not doing the show
with you today, Patrick.
288
00:12:34,103 --> 00:12:37,724
After two seasons,
we've earned some R&R.
289
00:12:37,862 --> 00:12:40,344
Oh. Okay.
290
00:12:42,241 --> 00:12:45,137
Man, I am so ready
for a day off.
291
00:12:45,655 --> 00:12:48,103
No worries, no responsibilities,
292
00:12:48,241 --> 00:12:50,758
-and no fires to put out!
-[siren wailing]
293
00:12:50,896 --> 00:12:55,068
[Rube] Did you know that some
scientists even study sand?
294
00:12:55,206 --> 00:12:57,793
Isn't that just amazing?
295
00:12:57,931 --> 00:12:59,068
What the-?
296
00:12:59,206 --> 00:13:02,034
You never know what
you might find down there!
297
00:13:02,172 --> 00:13:04,103
Let's take a look-see!
298
00:13:05,379 --> 00:13:08,172
Golly! Would you look at that?
299
00:13:08,310 --> 00:13:10,172
This one here's
the spittin' image
300
00:13:10,310 --> 00:13:12,068
of my Great-Aunt Margaret.
301
00:13:12,241 --> 00:13:13,896
May she rest in peace.
302
00:13:14,068 --> 00:13:17,000
Hey, Rube. Whatcha doing?
303
00:13:17,137 --> 00:13:18,896
Well, howdy there, Squidina!
304
00:13:19,034 --> 00:13:21,137
The viewers and I
are paying a visit
305
00:13:21,275 --> 00:13:24,965
to the fascinating world
of sand!
306
00:13:25,068 --> 00:13:26,758
What viewers?
307
00:13:26,862 --> 00:13:30,034
There's no camera,
no mic, no crew.
308
00:13:30,172 --> 00:13:32,034
-[bird screeches]
-That's weird.
309
00:13:32,172 --> 00:13:34,689
I don't know where
they might've gone off to...
310
00:13:35,172 --> 00:13:37,172
Guess they forgot about me.
311
00:13:37,758 --> 00:13:38,808
Oh, well!
312
00:13:38,931 --> 00:13:41,655
You know what they say:
"The show must..."
313
00:13:41,793 --> 00:13:43,517
-Uh...
-Go on?
314
00:13:43,655 --> 00:13:46,517
I would if I could remember
the rest of the phrase.
315
00:13:46,518 --> 00:13:47,861
[descending low note plays]
316
00:13:47,862 --> 00:13:51,413
Well, it ismy day off, but...
317
00:13:51,551 --> 00:13:54,448
Oh, what the heck?
I'll be your crew!
318
00:13:54,551 --> 00:13:56,689
Oh, gosh! Do ya mean it?
319
00:13:56,862 --> 00:13:58,931
Sure! At least for today.
320
00:13:59,034 --> 00:14:00,793
Now, where should we start?
321
00:14:00,965 --> 00:14:03,137
How about right here?
322
00:14:04,724 --> 00:14:07,241
Folks, we found
Bikini Bottom's youngest
323
00:14:07,379 --> 00:14:09,793
and cutest entrepreneurs.
324
00:14:09,931 --> 00:14:12,068
Do you use real lemons?
325
00:14:12,206 --> 00:14:15,793
'Cause your lemonade
sure looks real tasty!
326
00:14:15,965 --> 00:14:17,620
That's weird.
327
00:14:17,758 --> 00:14:19,896
-? soft music plays
-Squidina said...
328
00:14:20,034 --> 00:14:23,275
[in Squidina's voice] "I'm not
doing the show with you today."
329
00:14:23,448 --> 00:14:25,275
[in normal voice]
But there she is,
330
00:14:25,413 --> 00:14:28,413
doing a show without Patrick!
331
00:14:28,586 --> 00:14:29,862
And Patrick can tell
332
00:14:29,965 --> 00:14:33,793
because Patrick
is thisguy right here!
333
00:14:34,620 --> 00:14:35,670
[sighs]
334
00:14:35,827 --> 00:14:39,620
What are you doing
out there, Squidina?
335
00:14:39,758 --> 00:14:41,758
She's replacing you...
336
00:14:41,931 --> 00:14:44,655
onto bigger, better things.
337
00:14:44,793 --> 00:14:49,103
In fact, she's probably
already forgotten about you.
338
00:14:49,241 --> 00:14:52,379
Forgotten? About me?!
339
00:14:52,482 --> 00:14:55,413
-? melodramatic music plays
-[air spluttering]
340
00:14:55,551 --> 00:14:56,965
[sobbing]
341
00:14:57,137 --> 00:14:59,310
[alarm blaring]
342
00:15:01,965 --> 00:15:05,413
What is this feeling
inside my body?!
343
00:15:05,517 --> 00:15:08,551
You're in emotional free-fall!
344
00:15:08,689 --> 00:15:11,551
But...you canturn
this around.
345
00:15:11,724 --> 00:15:15,862
If you want Squidina
to come back to your old show,
346
00:15:16,000 --> 00:15:18,689
just commit secret acts
347
00:15:18,827 --> 00:15:21,689
of devious sabotage.
348
00:15:21,862 --> 00:15:24,482
Salad-tage...
349
00:15:24,620 --> 00:15:25,670
Exactly!
350
00:15:26,000 --> 00:15:30,310
Now, get out there
and get your show back, boy!
351
00:15:30,448 --> 00:15:33,103
I won't let you down, GrandPat!
352
00:15:33,206 --> 00:15:35,000
[laughs mischievously]
353
00:15:35,620 --> 00:15:38,034
-[slurps] Mmm!
-? music fades
354
00:15:38,206 --> 00:15:39,379
Soggy!
355
00:15:39,517 --> 00:15:40,897
? folksy banjo music plays ?
356
00:15:40,931 --> 00:15:43,586
We're out
on beautiful Goo Lagoon,
357
00:15:43,689 --> 00:15:47,551
where we've caughtourselves
some fresh anglers.
358
00:15:47,655 --> 00:15:48,896
'Scuse me, ma'am.
359
00:15:49,000 --> 00:15:52,137
If y'all are fishin'
for compliments,
360
00:15:52,275 --> 00:15:55,655
then congratulations
'cause you're amazing!
361
00:15:56,103 --> 00:15:57,724
Okay...
362
00:15:57,896 --> 00:16:01,724
Say, ya mind if I give
that fishin' rod a whirl?
363
00:16:02,379 --> 00:16:05,413
[Patrick, muffled]
Time for some salad-tage!
364
00:16:07,034 --> 00:16:09,068
Now, how does this thing
go again?
365
00:16:09,241 --> 00:16:11,517
Back and then a whoopie-doo!
366
00:16:11,655 --> 00:16:14,793
? mischievous music plays ?
367
00:16:16,689 --> 00:16:20,206
[in high voice] Hey, I thought
you said this thing was fast!
368
00:16:20,344 --> 00:16:23,482
-Fast? I'll show you fast!
-What?
369
00:16:23,620 --> 00:16:24,896
[engine revs]
370
00:16:25,034 --> 00:16:28,034
-You hooked a big one, sonny!
-[fishing line clicking]
371
00:16:28,172 --> 00:16:30,758
Bon voyage, Rube.
372
00:16:32,275 --> 00:16:33,379
[horn blares]
373
00:16:33,551 --> 00:16:35,586
Wow! Nice!
374
00:16:35,758 --> 00:16:37,068
Amazing!
375
00:16:37,206 --> 00:16:41,206
But I'm a catch-and-release
kinda guy, so back you go!
376
00:16:41,344 --> 00:16:44,655
-[boat whistles in midair]
-Uh-oh...
377
00:16:44,758 --> 00:16:48,068
Let's see what else Goo Lagoon
has to offer.
378
00:16:48,206 --> 00:16:50,862
A rock! The sky!
379
00:16:51,000 --> 00:16:52,275
And... [gasps]
380
00:16:52,413 --> 00:16:54,523
-Who do we have here?
-? rock music plays ?
381
00:16:54,551 --> 00:16:56,896
Say, whatcha doin'
up there, mister?
382
00:16:57,034 --> 00:16:58,103
V-Ball.
383
00:16:58,275 --> 00:17:00,620
My man Chance is serving up
match point.
384
00:17:00,965 --> 00:17:05,275
Speakin' of... Would you
all give me a "chance" to play?
385
00:17:05,413 --> 00:17:07,793
Cool with Chance. Lance?
386
00:17:07,931 --> 00:17:09,896
All good here. Nance?
387
00:17:10,034 --> 00:17:11,758
I'm into it. Brance?
388
00:17:11,896 --> 00:17:14,655
Let's see what
the little guy can do!
389
00:17:14,793 --> 00:17:16,103
Ah! [grunts]
390
00:17:16,241 --> 00:17:17,344
Oopsy!
391
00:17:17,793 --> 00:17:20,000
A little help
if you're in there?
392
00:17:20,413 --> 00:17:22,482
-You got it, mister!
-[sharp slicing]
393
00:17:22,620 --> 00:17:25,068
I'll give you a little help
394
00:17:25,206 --> 00:17:28,068
and a big, pointy spike
395
00:17:28,482 --> 00:17:30,724
right in your microphone.
396
00:17:31,172 --> 00:17:32,586
Then your show's over.
397
00:17:33,620 --> 00:17:35,689
Plus, I finally get to use my...
398
00:17:35,793 --> 00:17:40,068
"Net-Sport Orb"
Halloween costume.
399
00:17:40,206 --> 00:17:42,689
? suspenseful music playing ?
400
00:17:43,275 --> 00:17:45,689
It's on!
401
00:17:46,448 --> 00:17:48,138
-[grunts loudly]
-[whooshing]
402
00:17:48,172 --> 00:17:49,222
Amazing!
403
00:17:49,241 --> 00:17:50,517
[slicing]
404
00:17:51,206 --> 00:17:52,344
I got it!
405
00:17:52,517 --> 00:17:55,379
-[grunts]
-? upbeat pop rock plays ?
406
00:17:56,344 --> 00:17:57,862
[Patrick groans]
407
00:18:03,689 --> 00:18:05,206
[booming]
408
00:18:05,344 --> 00:18:07,000
Ooh! Match point!
409
00:18:07,655 --> 00:18:09,586
? whimsical music plays
410
00:18:09,724 --> 00:18:14,793
GrandPat never said salad-tongs
would be so painful.
411
00:18:14,896 --> 00:18:17,482
I can't do this anymore.
412
00:18:17,620 --> 00:18:20,379
No! You can't give up now!
413
00:18:20,517 --> 00:18:24,413
This just calls
for a little shift in tactics.
414
00:18:24,586 --> 00:18:28,689
If sabotage isn't your style,
then try jealousy!
415
00:18:28,862 --> 00:18:30,034
Jealousy?
416
00:18:30,172 --> 00:18:32,522
Show Squidina that
you don't need her anymore
417
00:18:32,689 --> 00:18:35,965
and she'll come crawlin' back.
418
00:18:36,068 --> 00:18:37,172
How?
419
00:18:37,310 --> 00:18:38,862
You'll figure it out.
420
00:18:39,000 --> 00:18:40,551
-[laughs]
-[wind blows]
421
00:18:40,724 --> 00:18:42,551
-GrandPat?
-[whistle tweets]
422
00:18:42,724 --> 00:18:45,344
We're hittin' the sludgy swells
of Goo Lagoon
423
00:18:45,482 --> 00:18:46,862
lookin' for surfers,
424
00:18:47,000 --> 00:18:48,448
but the waves are empty
425
00:18:48,551 --> 00:18:50,827
and I don't know why.
426
00:18:50,965 --> 00:18:52,862
[both grunt]
427
00:18:54,413 --> 00:18:56,896
? menacing music plays ?
428
00:18:57,034 --> 00:19:00,137
Hey, how ya doin'?
Fancy bumpin' into you here.
429
00:19:00,241 --> 00:19:02,758
Well, actually,
you bumped into me, okay?
430
00:19:02,896 --> 00:19:04,482
[both] Kraken!
431
00:19:04,655 --> 00:19:08,034
Say, could I interview you
for my TV show?
432
00:19:08,137 --> 00:19:09,206
Hey, television!
433
00:19:09,207 --> 00:19:11,205
I've been trying to break
into showbiz
434
00:19:11,206 --> 00:19:12,862
for the past 5,000 years!
435
00:19:12,965 --> 00:19:15,034
In fact, I got a funny story
about that.
436
00:19:15,172 --> 00:19:16,252
It all started when I-
437
00:19:16,310 --> 00:19:17,360
[Rube] A story?
438
00:19:17,413 --> 00:19:18,862
Oh! Do tell!
439
00:19:18,965 --> 00:19:21,689
"Do tell," he says.
Ooh-hoo! I'm tryin' here!
440
00:19:21,793 --> 00:19:24,379
It all started
when I was a teenage kraken-
441
00:19:24,482 --> 00:19:27,379
Wow! A teenager! Amazing!
442
00:19:27,482 --> 00:19:29,592
Hey, who's tellin' this story?
Me or you?
443
00:19:29,724 --> 00:19:32,896
Exciting new TV show
coming through!
444
00:19:33,034 --> 00:19:35,206
With my newdirector...
445
00:19:35,310 --> 00:19:36,689
Old Man Walker!
446
00:19:36,827 --> 00:19:39,344
Can I have my walker back now?
447
00:19:39,448 --> 00:19:40,896
New director?
448
00:19:41,034 --> 00:19:43,931
Hey, can a sea-monster
finish a story here or what?
449
00:19:44,068 --> 00:19:45,448
Sure thing, Krackers.
450
00:19:45,586 --> 00:19:49,724
Right after you answer
these questions for mynew show.
451
00:19:49,862 --> 00:19:53,068
Oh, boy! I tell ya, I can't get
a word in edgewise!
452
00:19:53,206 --> 00:19:55,896
And it's makin' me irate!
453
00:19:56,034 --> 00:19:57,793
[roars]
454
00:19:58,448 --> 00:20:01,068
[all] Whoa!
455
00:20:03,103 --> 00:20:06,551
Well, folks, here we are
in the pit of a stomach
456
00:20:06,689 --> 00:20:09,034
and, boy, what a stomach it is!
457
00:20:09,137 --> 00:20:11,413
So that's it?
You're just replacing me?
458
00:20:11,586 --> 00:20:13,689
With Old Man Walker?
459
00:20:13,793 --> 00:20:19,000
Yup! Just like you
replaced mewith Rube.
460
00:20:19,103 --> 00:20:20,620
What are you talking about?
461
00:20:20,758 --> 00:20:23,827
I'm not replacing you with Rube.
462
00:20:24,448 --> 00:20:25,517
You're not?
463
00:20:25,620 --> 00:20:27,862
No!
I'm just helping the guy out!
464
00:20:27,965 --> 00:20:31,034
I felt bad for him
because he lost his-
465
00:20:31,137 --> 00:20:32,187
My crew!
466
00:20:32,275 --> 00:20:33,724
? dramatic music stinger ?
467
00:20:33,862 --> 00:20:35,103
[gasps]
468
00:20:35,551 --> 00:20:37,413
Y'all don't look so good.
469
00:20:37,586 --> 00:20:39,586
In fact, you look...
470
00:20:39,724 --> 00:20:42,137
like you could use
something to eat!
471
00:20:42,138 --> 00:20:44,447
-Yeah, sounds good.
-I could go for a bite.
472
00:20:44,448 --> 00:20:45,724
I skipped breakfast.
473
00:20:45,862 --> 00:20:49,275
Well, say no more.
Lunch is on me.
474
00:20:49,724 --> 00:20:52,068
Thanks for your help, Squidina.
475
00:20:52,689 --> 00:20:55,413
Gosh, I thought y'all forgot
about me!
476
00:20:55,551 --> 00:20:58,137
Turns out you were
just being digested
477
00:20:58,275 --> 00:20:59,620
in the stomach of a kraken.
478
00:20:59,758 --> 00:21:01,862
? whimsical music plays ?
479
00:21:02,000 --> 00:21:04,862
I'm sorry I committed
secret acts
480
00:21:05,000 --> 00:21:07,689
of devious salad-tongs
against you.
481
00:21:07,862 --> 00:21:10,206
I really thought
you were replacing me.
482
00:21:10,344 --> 00:21:12,689
Patrick, you're my brother.
483
00:21:12,862 --> 00:21:16,137
I couldn't replace you
if I tried.
484
00:21:16,241 --> 00:21:18,137
[onlookers] Aww!
485
00:21:18,275 --> 00:21:20,655
[rumbling]
486
00:21:20,793 --> 00:21:22,655
Oh, I don't feel so good.
487
00:21:22,793 --> 00:21:26,068
It's like I ate something overly
sweet and, uh... [smacks lips]
488
00:21:26,241 --> 00:21:27,310
...saccharine!
489
00:21:27,413 --> 00:21:30,206
-[stomach rumbles]
-[echoing belch]
490
00:21:30,207 --> 00:21:31,654
-[both] Bye, Rube!
-Bye, Patrick!
491
00:21:31,655 --> 00:21:33,241
Bye-bye, Squidina!
492
00:21:33,344 --> 00:21:34,394
Whoa!
493
00:21:34,551 --> 00:21:36,724
Hey, my walker!
494
00:21:36,896 --> 00:21:38,068
Mmm!
495
00:21:38,241 --> 00:21:39,655
-Ah!
-[bag rustles]
496
00:21:39,793 --> 00:21:42,448
I've been saving you for last,
Big Mama.
497
00:21:42,586 --> 00:21:44,206
Come to Papa.
498
00:21:45,551 --> 00:21:47,068
Oh, we're home.
499
00:21:47,206 --> 00:21:49,758
It all worked out in the end.
500
00:21:49,896 --> 00:21:53,586
You know, Patrick, there's
still time to do a show today.
501
00:21:53,689 --> 00:21:55,034
Only if I can work
502
00:21:55,172 --> 00:21:57,206
with my favorite director...
503
00:21:57,344 --> 00:21:59,275
and sister!
504
00:21:59,379 --> 00:22:00,931
Aww!
505
00:22:01,103 --> 00:22:02,931
Don't make me sick!
506
00:22:03,551 --> 00:22:06,655
??
507
00:22:06,705 --> 00:22:11,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.