All language subtitles for The Patrick Star Show s03e12 All Out of Idea Bricks.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,206 --> 00:00:08,862
- Hi! I'm Patrick Star!
2
00:00:08,931 --> 00:00:11,827
And I live with my parents!
3
00:00:11,896 --> 00:00:12,946
Ow!
4
00:00:12,965 --> 00:00:14,482
This is my dad.
5
00:00:14,551 --> 00:00:16,758
[zany music]
6
00:00:16,862 --> 00:00:19,448
This is my mom.
[laughs]
7
00:00:19,517 --> 00:00:22,620
This is my sister. She's shy.
8
00:00:22,689 --> 00:00:24,827
This is my grandpa.
9
00:00:24,896 --> 00:00:27,758
This is my room!
10
00:00:27,759 --> 00:00:28,895
And this...
11
00:00:28,896 --> 00:00:30,758
? ?
12
00:00:30,827 --> 00:00:34,000
This is my show!
13
00:00:34,068 --> 00:00:36,413
? ?
14
00:00:36,448 --> 00:00:37,931
[groans] Ooh!
15
00:00:38,000 --> 00:00:40,241
And what a show it is!
16
00:00:41,379 --> 00:00:42,517
Oh.
17
00:00:42,586 --> 00:00:44,758
We got bits on bits.
18
00:00:44,793 --> 00:00:46,034
We got more jokes than
19
00:00:46,103 --> 00:00:47,931
your eye sockets can handle.
20
00:00:48,034 --> 00:00:49,689
[horn honking]
21
00:00:49,758 --> 00:00:51,655
[bell dings]
And we've got...
22
00:00:51,724 --> 00:00:52,862
terror!
23
00:00:52,931 --> 00:00:54,931
[giggles]
Just kidding.
24
00:00:54,965 --> 00:00:57,241
[all cheer]
25
00:00:57,310 --> 00:01:01,551
For our first bit,
we just need an idea.
26
00:01:01,620 --> 00:01:04,206
And where do ideas come from?
27
00:01:04,275 --> 00:01:07,551
Well, idea bricks, of course.
28
00:01:10,137 --> 00:01:11,344
[accordion rasping]
29
00:01:11,448 --> 00:01:14,000
[groaning]
30
00:01:14,103 --> 00:01:16,413
An idea.
31
00:01:16,482 --> 00:01:18,551
Unicycle juggling!
32
00:01:18,620 --> 00:01:20,379
[carnival music]
33
00:01:20,448 --> 00:01:22,344
all: Ooh.
34
00:01:22,413 --> 00:01:24,827
- [muttering happily]
35
00:01:24,896 --> 00:01:26,896
Time for another idea.
36
00:01:26,965 --> 00:01:28,015
[buzzer blares]
37
00:01:28,103 --> 00:01:29,172
[groans]
38
00:01:29,173 --> 00:01:30,412
[cuckoo clock chiming]
39
00:01:30,413 --> 00:01:32,000
Ice sculpting!
40
00:01:32,103 --> 00:01:33,344
[wind whistles]
41
00:01:35,689 --> 00:01:37,000
Ooh.
42
00:01:37,537 --> 00:01:39,550
[buzzer blares]
43
00:01:39,551 --> 00:01:41,344
Cow milking!
44
00:01:42,137 --> 00:01:44,103
[bagpipes bleating]
45
00:01:44,172 --> 00:01:45,310
[cow moos angrily]
46
00:01:45,413 --> 00:01:47,586
[all cheering]
47
00:01:47,655 --> 00:01:49,965
- Wow! Six lawnies?
48
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
We're doing numbers.
49
00:01:52,068 --> 00:01:54,827
Keep those ideas
coming, Patrick.
50
00:01:57,793 --> 00:02:00,620
[bell dinging weakly]
51
00:02:00,689 --> 00:02:01,739
- Huh?
52
00:02:01,827 --> 00:02:03,034
[machine coughs]
53
00:02:04,241 --> 00:02:07,275
[grunting]
54
00:02:09,275 --> 00:02:12,482
How about a disappearing trick?
55
00:02:12,551 --> 00:02:13,896
[muttering nervously]
56
00:02:14,758 --> 00:02:16,068
- What gives, Patrick?
57
00:02:16,172 --> 00:02:17,896
Where's the next segment?
58
00:02:17,931 --> 00:02:20,862
- We're all out of idea bricks!
59
00:02:20,931 --> 00:02:23,620
- We're what?
60
00:02:23,689 --> 00:02:27,724
We need that brain of yours
to get an idea, pronto.
61
00:02:27,793 --> 00:02:31,862
- Maybe we got brick-shaped
props that can help.
62
00:02:31,931 --> 00:02:33,551
[grunts]
No.
63
00:02:33,655 --> 00:02:36,586
[grunts]
Still nothing.
64
00:02:36,655 --> 00:02:38,241
[grunts]
- Sorry about that.
65
00:02:38,310 --> 00:02:39,517
- [groans nervously]
66
00:02:39,586 --> 00:02:42,551
- We'll just have to make
our own idea brick.
67
00:02:42,620 --> 00:02:45,689
But first...
68
00:02:45,690 --> 00:02:48,033
Patrick will be right back.
[chuckles nervously]
69
00:02:48,034 --> 00:02:51,379
I-in the meantime,
please welcome, uh...
70
00:02:51,413 --> 00:02:53,586
Mr. Cymbals!
71
00:02:53,689 --> 00:02:55,931
[chuckles nervously]
72
00:02:56,000 --> 00:02:58,551
[cymbals clanking]
73
00:02:58,655 --> 00:03:01,827
[all cheering]
74
00:03:01,931 --> 00:03:03,689
According to this recipe book,
75
00:03:03,793 --> 00:03:06,448
the main ingredient
in bricks is sand.
76
00:03:06,551 --> 00:03:07,758
- Oh, oh, oh!
77
00:03:07,827 --> 00:03:11,000
I think have
at least a foot of sand
78
00:03:11,103 --> 00:03:12,379
in my ear.
79
00:03:12,448 --> 00:03:14,965
[playful music]
80
00:03:15,000 --> 00:03:17,689
- Now for the ideas part.
81
00:03:17,758 --> 00:03:22,241
? ?
82
00:03:22,310 --> 00:03:24,827
- Hey, I was reading that
to Tinkle.
83
00:03:25,620 --> 00:03:27,103
[book roars]
84
00:03:28,275 --> 00:03:29,344
[book whimpers]
85
00:03:32,068 --> 00:03:33,118
[mixer whirrs]
86
00:03:34,931 --> 00:03:35,981
[timer dings]
87
00:03:36,000 --> 00:03:37,689
- The brick is ready.
88
00:03:40,310 --> 00:03:42,448
I think we cooked it too long.
89
00:03:42,551 --> 00:03:44,448
It looks bad.
90
00:03:44,517 --> 00:03:47,379
[malevolent laughter]
91
00:03:47,448 --> 00:03:50,620
[ominous music]
92
00:03:50,621 --> 00:03:52,240
We should probably
throw this one-
93
00:03:52,241 --> 00:03:53,413
- At my head.
94
00:03:53,482 --> 00:03:55,448
[triumphant music]
95
00:03:55,449 --> 00:03:56,585
- Eh.
96
00:03:56,586 --> 00:03:59,413
? ?
97
00:03:59,482 --> 00:04:01,206
Uh!
98
00:04:01,275 --> 00:04:02,965
[crashing and shattering]
99
00:04:03,034 --> 00:04:04,862
[playful music]
100
00:04:04,965 --> 00:04:08,000
- [groaning]
101
00:04:09,137 --> 00:04:10,689
- Any ideas?
102
00:04:11,862 --> 00:04:14,034
- I've got an idea, all right.
103
00:04:14,103 --> 00:04:17,310
A bad idea.
104
00:04:17,379 --> 00:04:20,896
[cymbal clanging,
lawnies cheering]
105
00:04:21,000 --> 00:04:22,931
- Wait.
What's your bad...
106
00:04:23,000 --> 00:04:24,689
[grunts]
Idea?
107
00:04:24,724 --> 00:04:26,517
- Just watch.
108
00:04:26,551 --> 00:04:28,000
[giggling sinisterly]
109
00:04:28,034 --> 00:04:30,931
Hey, Tiny, I thought
you had to have muscles
110
00:04:31,000 --> 00:04:33,172
to wear a muscle shirt.
111
00:04:33,241 --> 00:04:36,206
- [growling]
112
00:04:37,137 --> 00:04:40,862
Gammy, he hurt my feelings.
113
00:04:40,965 --> 00:04:44,689
[bawling]
- Aw, Gammy will fix it, hon.
114
00:04:44,690 --> 00:04:45,895
- [chuckles maliciously]
115
00:04:45,896 --> 00:04:47,103
And as for you-
116
00:04:47,172 --> 00:04:48,344
oh!
117
00:04:48,448 --> 00:04:50,172
[groans]
118
00:04:50,241 --> 00:04:52,655
That wasa bad idea.
119
00:04:52,724 --> 00:04:56,827
- Ah, let's go see if we can
fix that idea brick machine.
120
00:04:56,862 --> 00:04:59,586
[cymbals crashing,
lawnies cheering]
121
00:04:59,689 --> 00:05:04,620
- We just need
one more idea brick!
122
00:05:05,931 --> 00:05:07,827
[gasps]
Like that one!
123
00:05:07,896 --> 00:05:11,103
[brick gibbering]
124
00:05:11,206 --> 00:05:12,256
both: Get it!
125
00:05:12,310 --> 00:05:15,344
[grunting]
126
00:05:16,551 --> 00:05:19,448
[bouncy music]
127
00:05:19,551 --> 00:05:25,344
? ?
128
00:05:25,413 --> 00:05:27,655
[bell dinging]
129
00:05:31,862 --> 00:05:34,000
[horn bellows]
130
00:05:41,068 --> 00:05:42,310
Whoa!
131
00:05:43,931 --> 00:05:46,103
[groaning]
132
00:05:46,206 --> 00:05:47,256
Hm?
133
00:05:47,275 --> 00:05:49,275
Wow.
134
00:05:49,379 --> 00:05:52,413
[chittering and warbling]
135
00:05:56,448 --> 00:05:59,931
- [as Squidina]
"Welcome to Randomland"?
136
00:05:59,965 --> 00:06:03,137
Ugh, this place is weird.
137
00:06:03,172 --> 00:06:05,137
- [as Patrick]
How do you figure?
138
00:06:05,172 --> 00:06:06,586
both: Huh?
139
00:06:06,655 --> 00:06:07,827
[yelping]
140
00:06:09,034 --> 00:06:11,379
- Now let's go find that brick.
141
00:06:11,482 --> 00:06:14,655
- Patrick, you can't just
run around randomly
142
00:06:14,758 --> 00:06:16,655
in Randomland.
143
00:06:16,689 --> 00:06:18,551
What does this sign say?
144
00:06:21,068 --> 00:06:22,551
Of course.
145
00:06:22,620 --> 00:06:23,758
[brick gibbering]
146
00:06:23,827 --> 00:06:25,931
Look, Patrick, it's the brick.
147
00:06:26,000 --> 00:06:27,137
After him!
148
00:06:27,206 --> 00:06:28,448
[both panting]
149
00:06:28,517 --> 00:06:30,827
[both yelling]
150
00:06:30,931 --> 00:06:32,827
[brick panting]
151
00:06:32,896 --> 00:06:35,827
- Hey! Anyone here see a brick?
152
00:06:35,931 --> 00:06:38,344
- No, but maybe
my roommate has.
153
00:06:38,413 --> 00:06:40,172
- Are you looking for a brick?
154
00:06:40,275 --> 00:06:41,482
- Ah, yeah.
155
00:06:41,586 --> 00:06:44,172
I heard about bricks once.
156
00:06:44,275 --> 00:06:47,896
- Uh, are you guys talking
about bricks in here?
157
00:06:47,897 --> 00:06:49,964
all: Brick, brick, brick...
- There's something weird
158
00:06:49,965 --> 00:06:51,448
going on here.
159
00:06:51,517 --> 00:06:54,227
all: Brick, brick, brick...
- But I can't figure out what.
160
00:06:54,241 --> 00:06:56,068
- [panting]
161
00:06:56,137 --> 00:06:57,965
[doorbell rings]
Hello?
162
00:06:58,034 --> 00:07:00,862
Have you seen a walking brick
around here?
163
00:07:00,931 --> 00:07:04,000
- Ooh! Is it rectangular?
164
00:07:04,001 --> 00:07:05,067
- Yes.
165
00:07:05,068 --> 00:07:06,067
- Red?
166
00:07:06,068 --> 00:07:07,102
- Yes.
167
00:07:07,103 --> 00:07:09,413
- And full of ideas?
168
00:07:09,517 --> 00:07:11,689
- Yes! Have you seen it?
169
00:07:11,758 --> 00:07:12,808
- No.
170
00:07:12,862 --> 00:07:15,379
[laughs]
171
00:07:15,448 --> 00:07:17,758
- Whoa!
[screams]
172
00:07:17,862 --> 00:07:19,827
- [chuckling]
173
00:07:19,896 --> 00:07:22,620
This place is so much fun.
174
00:07:22,724 --> 00:07:25,931
- Yeah, but we still haven't
found that idea brick.
175
00:07:26,000 --> 00:07:27,689
We need some new ideas, like-
176
00:07:27,758 --> 00:07:30,448
[loud clank]
- Edible shoes!
177
00:07:30,551 --> 00:07:34,793
- [grunts]
With a side of inedible socks!
178
00:07:34,862 --> 00:07:36,931
- [grunts]
Musical paint!
179
00:07:37,034 --> 00:07:40,137
[brick gibbering]
180
00:07:41,379 --> 00:07:43,206
- Found you!
- [grunts]
181
00:07:43,275 --> 00:07:44,689
- Nothing but net.
182
00:07:44,758 --> 00:07:46,413
[laughs]
183
00:07:46,517 --> 00:07:48,793
[brick gibbering]
184
00:07:49,931 --> 00:07:52,586
The "li-bary"!
- Shh!
185
00:07:52,655 --> 00:07:53,896
- Oh, sorry.
186
00:07:53,965 --> 00:07:55,862
[quietly] The "li-bary."
187
00:07:55,931 --> 00:07:58,103
[muttering nervously]
188
00:07:58,206 --> 00:07:59,256
[birds chirping]
189
00:07:59,275 --> 00:08:01,310
Here, bricky, bricky, brick.
190
00:08:01,379 --> 00:08:02,724
[both gasp]
191
00:08:02,793 --> 00:08:05,379
[bird squawking]
192
00:08:05,448 --> 00:08:08,482
[bricks gibbering]
193
00:08:09,448 --> 00:08:13,000
both: Idea bricks have mothers?
194
00:08:13,034 --> 00:08:14,413
[birds chirping]
195
00:08:14,482 --> 00:08:16,862
- What's she doing?
196
00:08:18,172 --> 00:08:19,275
- Whoa!
197
00:08:19,344 --> 00:08:22,034
[whimpering]
198
00:08:22,137 --> 00:08:26,172
- She's consuming knowledge.
199
00:08:26,275 --> 00:08:28,000
[whistle blows]
200
00:08:28,034 --> 00:08:31,103
- And laying idea bricks!
201
00:08:32,862 --> 00:08:35,965
So that's where
idea bricks come from.
202
00:08:36,034 --> 00:08:37,862
- If we nab that bird,
203
00:08:37,931 --> 00:08:40,482
we'll never run out
of idea bricks again.
204
00:08:40,586 --> 00:08:41,724
Come on!
205
00:08:41,793 --> 00:08:43,517
[both mutter excitedly]
206
00:08:44,517 --> 00:08:46,793
- [yelping]
207
00:08:52,862 --> 00:08:55,793
[bird squawking]
208
00:08:55,862 --> 00:08:58,551
- Okay, we got to get
this bird home.
209
00:08:58,655 --> 00:09:01,517
Luckily, I came up
with a great idea.
210
00:09:01,586 --> 00:09:04,827
We glue a bunch of books
together as bait for the bird,
211
00:09:04,896 --> 00:09:07,275
and then we-
- [gulps]
212
00:09:07,379 --> 00:09:10,379
- That's okay,
'cause I got a real sneaky plan
213
00:09:10,380 --> 00:09:11,516
where we can-
214
00:09:11,517 --> 00:09:12,827
[screams]
215
00:09:12,896 --> 00:09:15,206
She can eat
through thoughts too?
216
00:09:15,275 --> 00:09:20,758
How do you kidnap a giant bird
if you can't even think about?
217
00:09:20,827 --> 00:09:24,724
- Don't worry, Squidina,
I've got an idea!
218
00:09:24,793 --> 00:09:26,344
- Uh, I don't know, Pat-
219
00:09:26,413 --> 00:09:27,793
- Okay, here it goes.
220
00:09:27,862 --> 00:09:29,344
Uh...
221
00:09:29,413 --> 00:09:31,931
[dial-up modem
whirs and cranks]
222
00:09:33,172 --> 00:09:34,793
- [coughs]
- Uh...
223
00:09:34,862 --> 00:09:36,758
[static hisses]
224
00:09:36,827 --> 00:09:38,517
[groaning]
- [retching]
225
00:09:38,586 --> 00:09:40,241
- Almost there.
226
00:09:40,344 --> 00:09:42,827
[groaning]
227
00:09:48,517 --> 00:09:51,551
Huh?
- Your lack of coherent ideas
228
00:09:51,586 --> 00:09:54,000
starved the bird of nutrients.
229
00:09:54,068 --> 00:09:55,517
Good job, Patrick.
230
00:09:55,586 --> 00:09:56,758
- Ha, thanks.
231
00:09:56,862 --> 00:09:59,034
I couldn't have done it
without me.
232
00:10:01,241 --> 00:10:03,413
Now let's fly home.
233
00:10:03,517 --> 00:10:06,517
[engine puttering]
234
00:10:08,551 --> 00:10:09,896
- [sighing]
235
00:10:09,965 --> 00:10:12,344
- Alas, poor Yorick.
236
00:10:12,413 --> 00:10:14,172
I knew him, Horatio.
237
00:10:14,241 --> 00:10:17,000
[engine puttering]
238
00:10:17,068 --> 00:10:18,724
[loud crash]
239
00:10:18,827 --> 00:10:20,793
- Now back to the show!
240
00:10:20,862 --> 00:10:23,206
- [grunts] Aah!
241
00:10:23,241 --> 00:10:24,379
- [grunts]
242
00:10:24,482 --> 00:10:27,000
- And we're back!
243
00:10:27,068 --> 00:10:28,896
[all groan]
244
00:10:28,965 --> 00:10:32,551
We got new and improved ideas.
245
00:10:32,655 --> 00:10:34,310
Ready?
246
00:10:34,379 --> 00:10:36,758
Three, two...
247
00:10:44,724 --> 00:10:47,965
[bird squawking]
248
00:10:48,034 --> 00:10:50,034
[all exclaim]
249
00:10:50,103 --> 00:10:51,379
- Friends...
250
00:10:51,413 --> 00:10:53,137
- Romans...
251
00:10:53,206 --> 00:10:54,862
- Countrymen...
252
00:10:54,896 --> 00:10:57,379
- Lend me your ears.
253
00:10:57,413 --> 00:11:01,931
- Hey, Idea Bird,
those are my ideas!
254
00:11:01,965 --> 00:11:04,137
[grunting]
255
00:11:04,206 --> 00:11:05,965
[bird squawking]
256
00:11:06,068 --> 00:11:08,586
- Mobile toilets.
257
00:11:08,620 --> 00:11:11,068
- Quantum clowning.
258
00:11:11,137 --> 00:11:15,344
- Come back with my ideas!
259
00:11:15,413 --> 00:11:16,862
- I got an idea.
260
00:11:16,931 --> 00:11:18,310
The end.
261
00:11:20,379 --> 00:11:22,551
[bright music]
262
00:11:22,655 --> 00:11:24,275
- Ah!
[grunts]
263
00:11:24,344 --> 00:11:26,655
Welcome back
to "The Patrick Show."
264
00:11:26,724 --> 00:11:28,896
Next up,
we have a little segment
265
00:11:29,000 --> 00:11:31,482
called You Can't Do That.
266
00:11:31,551 --> 00:11:33,275
[straining]
267
00:11:33,344 --> 00:11:35,034
[loud crash]
[all scream]
268
00:11:35,068 --> 00:11:38,689
Today, I'll be jumping
from this diving board
269
00:11:38,758 --> 00:11:43,103
into that pitcher of water
below.
270
00:11:43,206 --> 00:11:44,256
[all gasp]
271
00:11:44,275 --> 00:11:47,000
all: You can't do that!
272
00:11:47,068 --> 00:11:49,310
- I'm gonna do it.
273
00:11:50,068 --> 00:11:52,413
- Patrick, stop.
We never rehearsed this.
274
00:11:52,517 --> 00:11:53,931
There are protocols.
275
00:11:54,000 --> 00:11:55,896
You can't do that!
276
00:11:56,000 --> 00:11:58,103
all: You can't do that!
277
00:11:58,206 --> 00:12:00,068
- We don't have
the right insurance.
278
00:12:00,137 --> 00:12:02,655
The pitcher is too small!
279
00:12:02,724 --> 00:12:05,103
- Everything looks smaller
from up here.
280
00:12:05,137 --> 00:12:06,620
It's fine.
281
00:12:06,655 --> 00:12:08,345
- I'm gonna cancel
this segment!
282
00:12:08,413 --> 00:12:10,620
all: You can't do that!
283
00:12:10,724 --> 00:12:12,758
- Oh, yes, I can.
284
00:12:12,793 --> 00:12:14,172
- [grunts]
285
00:12:14,275 --> 00:12:15,896
Yah!
[laughing]
286
00:12:15,897 --> 00:12:16,964
- [screams]
287
00:12:16,965 --> 00:12:18,379
- Whee!
288
00:12:18,448 --> 00:12:19,586
[all gasp]
289
00:12:20,620 --> 00:12:21,965
- [whimpers]
290
00:12:22,000 --> 00:12:23,517
Huh?
291
00:12:23,586 --> 00:12:25,793
- I guess he cando that.
292
00:12:25,896 --> 00:12:27,620
[all cheer]
293
00:12:27,689 --> 00:12:29,793
- Please don't encourage this.
294
00:12:29,827 --> 00:12:31,586
- [groaning]
295
00:12:31,655 --> 00:12:34,965
- All right.
Our next segment is safer.
296
00:12:35,068 --> 00:12:36,896
Viewer Mail!
297
00:12:36,965 --> 00:12:38,896
[all cheering]
- Viewer Mail!
298
00:12:38,965 --> 00:12:42,241
- And we only got one letter.
[chuckles nervously]
299
00:12:42,310 --> 00:12:44,965
- [muffled straining]
- So let's hope it's good.
300
00:12:45,034 --> 00:12:49,344
It's from the Bikini Bottom
Bureau of Education.
301
00:12:49,413 --> 00:12:51,689
all: Ooh.
302
00:12:51,793 --> 00:12:54,310
- "Dear Patrick Star,
this is to inform you
303
00:12:54,413 --> 00:12:57,068
"that you never passed
behavioral skills
304
00:12:57,137 --> 00:12:58,758
"in kindergarten.
305
00:12:58,827 --> 00:13:01,793
"We suggest you complete
your education right away
306
00:13:01,862 --> 00:13:04,931
"and desist from any current
professional activity
307
00:13:05,000 --> 00:13:07,206
"such as surgery,
emergency rescue,
308
00:13:07,275 --> 00:13:08,862
and TV hosting."
309
00:13:08,896 --> 00:13:10,379
TV hosting?
310
00:13:10,413 --> 00:13:12,551
all: They can't do that!
311
00:13:12,655 --> 00:13:14,655
- It says here they can.
312
00:13:14,656 --> 00:13:17,171
"Since you're older than
the average kindergartener,
313
00:13:17,172 --> 00:13:19,689
we recommend that
you be homeschooled."
314
00:13:19,793 --> 00:13:21,793
lawnies: Ooh.
315
00:13:21,862 --> 00:13:23,827
- [straining] Doo!
316
00:13:26,379 --> 00:13:28,517
What's homeschooled?
317
00:13:29,586 --> 00:13:31,517
- Folks, don't touch that dial.
318
00:13:31,518 --> 00:13:33,654
We'll be right back
after Patrick passes
319
00:13:33,655 --> 00:13:35,862
behavioral skills classes.
320
00:13:35,896 --> 00:13:37,689
Please stand by.
[tone blares]
321
00:13:37,793 --> 00:13:41,344
[bell ringing]
322
00:13:41,448 --> 00:13:43,620
- Wha?
323
00:13:43,689 --> 00:13:45,689
- Good morning, young student.
324
00:13:45,758 --> 00:13:47,793
Class is now in session.
325
00:13:47,862 --> 00:13:49,586
Have a seat.
326
00:13:49,655 --> 00:13:50,705
Wait!
327
00:13:50,793 --> 00:13:54,103
We almost forgot
to say the pledge!
328
00:13:54,172 --> 00:13:57,413
[stately music]
329
00:13:57,482 --> 00:13:59,310
? ?
330
00:13:59,379 --> 00:14:02,724
Please join me
in the Pledge of Aggrievance.
331
00:14:04,448 --> 00:14:07,344
I pledge aggrievance
to the gag,
332
00:14:07,413 --> 00:14:10,275
and to the lopsided plate
of "hysterica,"
333
00:14:10,379 --> 00:14:14,172
and to the cowlick,
which I can't stand,
334
00:14:14,241 --> 00:14:16,103
once shaven...
- Shave!
335
00:14:16,206 --> 00:14:18,068
- Extra odd...
- Log!
336
00:14:18,103 --> 00:14:22,448
- With publicity
and injustice for all.
337
00:14:22,551 --> 00:14:25,413
? ?
338
00:14:25,517 --> 00:14:26,827
Please be seated.
339
00:14:28,482 --> 00:14:30,275
Eh, no, in your chair.
340
00:14:30,276 --> 00:14:31,757
[buzzer blares]
Not like that.
341
00:14:31,758 --> 00:14:32,908
[buzzer blares]
Nope.
342
00:14:32,931 --> 00:14:34,206
[buzzer blares]
Nuh-uh.
343
00:14:34,207 --> 00:14:35,654
[buzzer blares]
Try again.
344
00:14:35,655 --> 00:14:37,482
[bell dinging]
There we go.
345
00:14:37,586 --> 00:14:40,724
So we're here to learn
good behavior skills.
346
00:14:40,793 --> 00:14:42,965
Let's see what
you already know.
347
00:14:43,068 --> 00:14:46,310
What do we do
when we have to sneeze?
348
00:14:46,379 --> 00:14:48,689
- We take a tissue,
349
00:14:48,758 --> 00:14:51,482
we sneeze...
[sneezes]
350
00:14:51,551 --> 00:14:53,758
And then we wipe.
351
00:14:55,206 --> 00:14:58,413
- Uh, okay,
we'll circle back to that one.
352
00:14:59,620 --> 00:15:02,000
How do you use one of these?
353
00:15:03,379 --> 00:15:05,551
- Oh, I know this one!
354
00:15:05,620 --> 00:15:09,137
[gulping]
355
00:15:10,344 --> 00:15:11,862
[stomach rumbles]
356
00:15:13,482 --> 00:15:14,655
- [groans]
357
00:15:14,758 --> 00:15:15,896
- I don't get it.
358
00:15:15,965 --> 00:15:18,620
It works
when SpongeBob does it.
359
00:15:18,689 --> 00:15:21,103
[flute ditty]
360
00:15:21,172 --> 00:15:22,275
- All right, then.
361
00:15:22,344 --> 00:15:25,551
Next, show me how
you brush your teeth.
362
00:15:25,620 --> 00:15:26,965
- You got it!
363
00:15:28,275 --> 00:15:29,758
Brush-a, brush-a, brush-a.
364
00:15:29,827 --> 00:15:32,551
I brush my teeth every night.
365
00:15:32,620 --> 00:15:34,344
[gulps, snickers]
366
00:15:34,448 --> 00:15:37,000
[dramatic musical sting]
367
00:15:38,310 --> 00:15:40,000
- Oh, boy.
368
00:15:40,034 --> 00:15:42,206
[bell ringing]
369
00:15:43,448 --> 00:15:45,000
- Huh?
370
00:15:45,103 --> 00:15:49,310
- Our next lesson is
lunchroom etiquette.
371
00:15:49,413 --> 00:15:50,862
- Lunch?
372
00:15:52,310 --> 00:15:56,172
- Granny Tentacles was
nice enough to volunteer.
373
00:15:56,275 --> 00:15:58,413
- For 20 bucks!
374
00:15:58,482 --> 00:15:59,827
Hmm.
375
00:15:59,931 --> 00:16:01,310
[sniffs]
376
00:16:03,379 --> 00:16:06,241
All right, big boy,
what'll it be?
377
00:16:06,344 --> 00:16:08,379
- I'll take everything!
378
00:16:08,413 --> 00:16:11,931
- Uh, uh, uh.
You forgot the magic words.
379
00:16:12,034 --> 00:16:13,551
- [gasps] Oh, yeah.
380
00:16:13,586 --> 00:16:15,862
With cheese.
381
00:16:15,896 --> 00:16:17,206
- Ah, close enough.
382
00:16:17,310 --> 00:16:19,413
[grunts]
383
00:16:19,517 --> 00:16:21,793
- [muttering excitedly]
384
00:16:21,862 --> 00:16:23,620
[munching noisily]
385
00:16:23,689 --> 00:16:25,000
- Ahem.
386
00:16:25,068 --> 00:16:27,827
Don't forget your utensils.
387
00:16:27,896 --> 00:16:29,241
- Yes, Ma.
388
00:16:30,482 --> 00:16:32,000
[munching noisily]
389
00:16:32,068 --> 00:16:33,827
[vacuum whirring]
390
00:16:33,896 --> 00:16:36,034
[gagging]
391
00:16:37,586 --> 00:16:39,896
- Eat with your mouth
closed, dear.
392
00:16:39,931 --> 00:16:41,689
- Um, okay.
393
00:16:41,758 --> 00:16:42,808
Hm.
394
00:16:49,448 --> 00:16:52,379
- And what do we do
with the tray and silverware
395
00:16:52,448 --> 00:16:54,000
when we're done?
396
00:16:55,551 --> 00:16:57,724
- [munches]
397
00:16:57,793 --> 00:16:59,068
- Oh, dear.
398
00:16:59,172 --> 00:17:01,310
[bell ringing]
399
00:17:01,413 --> 00:17:04,551
[martial music]
400
00:17:04,620 --> 00:17:06,413
- On your feet, worm!
401
00:17:06,482 --> 00:17:09,103
This is
social etiquette training!
402
00:17:09,172 --> 00:17:12,310
I will teach you
how to speak to adults!
403
00:17:12,413 --> 00:17:15,448
And you will address me
as "Sir," got it?
404
00:17:15,517 --> 00:17:18,310
- Aye, aye, Sir Got It.
405
00:17:18,413 --> 00:17:19,724
? ?
406
00:17:19,793 --> 00:17:21,448
- Now enter the room again,
407
00:17:21,517 --> 00:17:23,551
but this time, knock!
408
00:17:24,793 --> 00:17:26,137
- Wait, Sir Got It!
409
00:17:26,241 --> 00:17:28,620
How many times do I knock?
410
00:17:28,724 --> 00:17:30,000
- [weakly] Twice.
411
00:17:30,068 --> 00:17:31,206
- Okay.
412
00:17:31,275 --> 00:17:32,965
One, two.
413
00:17:34,137 --> 00:17:36,275
- [grunts]
414
00:17:36,344 --> 00:17:40,482
Now, what is the appropriate
way to greet an elder?
415
00:17:40,551 --> 00:17:42,310
- Um...
416
00:17:42,413 --> 00:17:45,482
what's shaking, old timer?
417
00:17:45,586 --> 00:17:47,103
- [chomps]
Wrong!
418
00:17:47,137 --> 00:17:51,275
Now show me how you give
someone a compliment.
419
00:17:51,344 --> 00:17:54,620
- I can't believe
you're not dead.
420
00:17:54,724 --> 00:17:56,103
- Final lesson!
421
00:17:56,172 --> 00:17:59,000
What do you say before
I slam the door in your face
422
00:17:59,103 --> 00:18:01,413
so I can get me some shut-eye?
423
00:18:01,482 --> 00:18:02,965
- Uh...
424
00:18:03,034 --> 00:18:04,172
- [grunts]
425
00:18:05,379 --> 00:18:07,965
- Oh, I got it!
426
00:18:08,034 --> 00:18:10,827
Rest in peace.
427
00:18:10,828 --> 00:18:12,033
[indistinct chatter
and laughter]
428
00:18:12,034 --> 00:18:14,241
- Okay, Patrick,
the lawnies have agreed
429
00:18:14,310 --> 00:18:16,344
to join you
in your final class,
430
00:18:16,448 --> 00:18:18,241
recess skills.
431
00:18:18,310 --> 00:18:21,862
Remember, it's important
to play nice with others.
432
00:18:21,896 --> 00:18:23,620
Okay. Ready?
433
00:18:23,689 --> 00:18:25,139
Go!
- [laughing excitedly]
434
00:18:25,206 --> 00:18:26,620
- One, two-
435
00:18:26,621 --> 00:18:27,654
aah!
- [laughing]
436
00:18:27,655 --> 00:18:28,705
I win!
437
00:18:28,706 --> 00:18:29,792
[laughing]
438
00:18:29,793 --> 00:18:31,344
both: Ah!
- I win.
439
00:18:33,034 --> 00:18:34,206
- Oh, hey, Patrick.
440
00:18:34,207 --> 00:18:35,309
A little help?
441
00:18:35,310 --> 00:18:38,206
[suspenseful music]
442
00:18:38,310 --> 00:18:39,551
? ?
443
00:18:39,620 --> 00:18:42,137
Over here.
Kick it back.
444
00:18:44,310 --> 00:18:45,551
- [laughs]
445
00:18:50,103 --> 00:18:52,000
[explosion reverberates]
446
00:18:52,034 --> 00:18:53,103
- [grunts]
447
00:18:55,137 --> 00:18:57,517
- Anyone else want to play?
448
00:18:57,551 --> 00:18:59,103
[all whimpering]
449
00:18:59,104 --> 00:19:00,205
[all screaming]
450
00:19:00,206 --> 00:19:01,310
You're it!
451
00:19:01,379 --> 00:19:02,429
- Ow!
452
00:19:03,482 --> 00:19:04,793
- You're it!
453
00:19:04,896 --> 00:19:06,103
- [grunts]
454
00:19:06,104 --> 00:19:07,240
- Huh?
455
00:19:07,241 --> 00:19:08,896
- [laughs]
456
00:19:08,965 --> 00:19:10,045
[bowling pins crash]
457
00:19:10,046 --> 00:19:11,102
You're it!
458
00:19:11,103 --> 00:19:12,241
[laughing]
459
00:19:12,310 --> 00:19:15,344
- Okay, let's see here.
460
00:19:15,413 --> 00:19:18,448
[all groaning]
461
00:19:20,068 --> 00:19:23,068
- It is I, Patrick,
462
00:19:23,103 --> 00:19:25,413
ravager of playtime,
463
00:19:25,448 --> 00:19:28,034
conqueror of recess!
464
00:19:28,103 --> 00:19:29,206
- Meep.
465
00:19:29,275 --> 00:19:32,896
- Patrick, how can anyone
fail recess?
466
00:19:32,965 --> 00:19:35,655
- Ugh. So I got one F.
467
00:19:35,724 --> 00:19:37,827
What about the rest
of my grades?
468
00:19:37,931 --> 00:19:41,517
- Well, the F was actually
your highest grade.
469
00:19:41,586 --> 00:19:43,034
The rest were Z's.
470
00:19:43,103 --> 00:19:44,965
You're basically a wild animal.
471
00:19:45,068 --> 00:19:48,310
- [gnawing]
472
00:19:50,551 --> 00:19:51,793
- [sighs]
473
00:19:51,862 --> 00:19:54,793
[despondent music]
474
00:19:54,896 --> 00:19:57,517
? ?
475
00:19:57,586 --> 00:19:59,827
- Hey, where are we going?
476
00:19:59,931 --> 00:20:02,517
- D-d-don't worry, son.
We're almost there.
477
00:20:02,586 --> 00:20:04,103
- I'm sorry, Patrick.
478
00:20:04,206 --> 00:20:05,931
We just can't keep you.
479
00:20:05,965 --> 00:20:08,241
You're not domesticated.
480
00:20:11,137 --> 00:20:13,620
- This is your natural habitat.
481
00:20:13,724 --> 00:20:15,275
You'll be free here.
482
00:20:15,379 --> 00:20:17,103
You'll love it.
483
00:20:17,104 --> 00:20:18,792
[all choking up]
- I'm sorry, son.
484
00:20:18,793 --> 00:20:22,931
Y-you're just not fit to live
amongst us civilized folk.
485
00:20:23,965 --> 00:20:25,275
- [whimpers]
486
00:20:25,379 --> 00:20:26,965
- Just go!
487
00:20:27,620 --> 00:20:30,275
- Okay!
[laughing wildly]
488
00:20:30,344 --> 00:20:31,413
[car engine starts]
489
00:20:31,482 --> 00:20:33,275
- [whimpers]
490
00:20:33,310 --> 00:20:34,360
- [chuckles]
491
00:20:35,896 --> 00:20:38,413
[creatures snarling]
Hm?
492
00:20:38,482 --> 00:20:40,275
[whimpering]
493
00:20:44,689 --> 00:20:46,827
- Huh? What the-
494
00:20:46,896 --> 00:20:48,413
Patrick?
495
00:20:48,448 --> 00:20:49,862
But how did you-
496
00:20:49,931 --> 00:20:50,981
when did you-
497
00:20:51,034 --> 00:20:52,275
[stately music]
498
00:20:52,379 --> 00:20:53,551
[gibbering]
499
00:20:53,620 --> 00:21:00,448
? ?
500
00:21:00,517 --> 00:21:02,344
- Wow. Thank you.
501
00:21:02,448 --> 00:21:04,206
What a gentleman.
502
00:21:04,310 --> 00:21:07,206
And handsome too.
503
00:21:07,310 --> 00:21:08,827
[all exclaim]
504
00:21:10,689 --> 00:21:14,896
[gasps]
You cleaned the whole house!
505
00:21:15,000 --> 00:21:17,758
- Well, in light
of these recent developments,
506
00:21:17,827 --> 00:21:20,172
a new grade is in order-
507
00:21:20,241 --> 00:21:23,689
if you can pass the final test.
508
00:21:25,137 --> 00:21:27,206
He's housebroken!
509
00:21:27,275 --> 00:21:28,689
A-plus.
510
00:21:28,758 --> 00:21:30,896
[toilet flushes]
511
00:21:31,000 --> 00:21:33,620
- Oh, congratulations,
big brother.
512
00:21:33,689 --> 00:21:36,137
Now we can do your show again!
513
00:21:36,206 --> 00:21:39,344
- But how did you learn
to behave so quickly?
514
00:21:39,413 --> 00:21:41,137
[somber music]
515
00:21:41,206 --> 00:21:43,689
- Oh, do you think
he'll be all right?
516
00:21:43,758 --> 00:21:46,379
He was pretty wild
when we got him.
517
00:21:46,448 --> 00:21:47,655
- We taught him well.
518
00:21:47,724 --> 00:21:50,103
He needs to be
with his own kind now.
519
00:21:50,172 --> 00:21:51,551
? ?
520
00:21:51,620 --> 00:21:54,034
- Time for bed.
Good night, everyone.
521
00:21:54,137 --> 00:21:56,379
all: Good night.
522
00:21:59,655 --> 00:22:02,206
- [howls]
523
00:22:02,275 --> 00:22:04,137
- Ah, shut up!
- [yelps]
524
00:22:04,187 --> 00:22:08,737
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32170