Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:03,336
- [Narrator] Previously on
the house of Van Helsing.
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,672
- I am your very distant uncle
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,258
and we both are part
of the same bloodline,
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,010
like I said before.
5
00:00:11,011 --> 00:00:14,640
The three of us are
all Van Helsing's,
6
00:00:15,682 --> 00:00:20,687
but I also am
Abraham Van Helsing,
7
00:00:21,521 --> 00:00:23,314
famed hunter of the tarnished,
8
00:00:23,315 --> 00:00:26,234
the Abraham Van Helsing.
9
00:00:26,235 --> 00:00:27,652
And here's the thing,
10
00:00:27,653 --> 00:00:29,654
the thing that makes
it all possible,
11
00:00:29,655 --> 00:00:33,033
I'm also part vampire.
12
00:00:33,742 --> 00:00:35,534
I am a hybrid.
13
00:00:35,535 --> 00:00:39,997
I think I might have an idea
of who might be behind this.
14
00:00:39,998 --> 00:00:41,374
- Really?
15
00:00:41,375 --> 00:00:42,375
Who?
16
00:00:42,376 --> 00:00:43,876
- Her.
17
00:00:43,877 --> 00:00:45,878
Elizabeth Bathery.
18
00:00:45,879 --> 00:00:49,006
One of the deadliest vampires.
19
00:00:49,007 --> 00:00:51,092
Of course it was Bathery.
20
00:00:51,093 --> 00:00:52,718
You saw the allure charm.
21
00:00:52,719 --> 00:00:55,680
And I'll tell you
something else,
22
00:00:55,681 --> 00:00:57,348
if the seal was broken,
23
00:00:57,349 --> 00:01:00,476
if Bathery has been set loose,
24
00:01:00,477 --> 00:01:02,145
right now she's weak.
25
00:01:02,938 --> 00:01:05,022
That's not gonna last for long.
26
00:01:05,023 --> 00:01:06,692
- What have you brought me?
27
00:01:10,821 --> 00:01:15,409
I believe I am ready
to upgrade my diet.
28
00:01:16,785 --> 00:01:21,331
Andre, do you know where
we can find any children?
29
00:01:21,748 --> 00:01:23,165
- Uh-
30
00:01:23,166 --> 00:01:24,292
- Andre, bring me
the nourishment
31
00:01:24,293 --> 00:01:27,337
I so desperately need and crave.
32
00:01:28,422 --> 00:01:31,258
- Yes your Grace, right away.
33
00:01:33,093 --> 00:01:35,636
- Let me go to the tomb.
34
00:01:35,637 --> 00:01:38,597
I mean if she had anything to
do with my dad's disappearance
35
00:01:38,598 --> 00:01:41,642
but I traveled halfway
across the world
36
00:01:41,643 --> 00:01:44,146
because it's what my
mom would've wanted.
37
00:01:45,022 --> 00:01:46,230
If this was her duty,
38
00:01:46,231 --> 00:01:49,609
well then it's mine now.
39
00:01:53,447 --> 00:01:57,992
- Oh God Cody, that kid
has got a (indiscernible)
40
00:01:57,993 --> 00:01:59,119
charm around his neck.
41
00:02:02,914 --> 00:02:04,332
We have to follow them.
42
00:02:04,333 --> 00:02:07,586
(suspenseful music)
43
00:02:27,147 --> 00:02:28,314
- Is she okay?
44
00:02:28,315 --> 00:02:30,274
- She needs time to recover.
45
00:02:30,275 --> 00:02:31,860
She'll be okay eventually.
46
00:02:42,162 --> 00:02:43,455
- So it was her?
47
00:02:45,290 --> 00:02:46,416
It was Bathery?
48
00:02:49,795 --> 00:02:52,254
Who was that guy
we were fighting?
49
00:02:52,255 --> 00:02:53,924
- Must have been her familiar.
50
00:02:56,510 --> 00:02:57,886
Her human helper.
51
00:02:59,346 --> 00:03:01,515
Every vampire needs a familiar
52
00:03:02,641 --> 00:03:04,726
and every familiar
needs a vampire.
53
00:03:08,188 --> 00:03:11,190
I'm afraid our Van Helsing clan
54
00:03:11,191 --> 00:03:14,277
has hard work ahead
of us once again.
55
00:03:15,362 --> 00:03:17,364
- You're pretty
sure of this, right?
56
00:03:18,490 --> 00:03:22,243
- Well, I can say for
sure it's fairly obvious
57
00:03:22,244 --> 00:03:24,538
you'll be able to
help in the fight now.
58
00:03:25,580 --> 00:03:27,541
What was that with
your hands back there?
59
00:03:33,296 --> 00:03:34,422
- I don't know.
60
00:03:34,423 --> 00:03:37,717
It just, it came out of nowhere.
61
00:03:39,052 --> 00:03:43,764
He was trying to get Caroline
and I just had to stop him.
62
00:03:43,765 --> 00:03:47,768
- Heightened emotions usually
enhance our abilities.
63
00:03:47,769 --> 00:03:51,690
Silver lining from this
little outing I suppose.
64
00:03:52,732 --> 00:03:55,402
At least now we know
you're a wielder
65
00:03:56,236 --> 00:03:57,946
and that's pretty far out man,
66
00:04:00,907 --> 00:04:06,288
because we're dealing here
with pure unadulterated evil.
67
00:04:08,248 --> 00:04:11,501
(suspenseful music)
68
00:04:44,034 --> 00:04:45,952
- This town is full of creeps.
69
00:04:50,457 --> 00:04:54,084
Sometimes I wonder
what would it take
70
00:04:54,085 --> 00:04:57,297
to just eradicate all of them.
71
00:04:58,632 --> 00:05:01,426
- More time than you have
in your life I'm afraid.
72
00:05:02,219 --> 00:05:04,346
- If I only had more time.
73
00:05:06,973 --> 00:05:09,600
You know what I
would do right now,
74
00:05:09,601 --> 00:05:11,561
if I did have more time?
75
00:05:13,063 --> 00:05:17,483
I would line them all up
this low life dirt box
76
00:05:17,484 --> 00:05:19,818
and I would ask them
why they believed they
77
00:05:19,819 --> 00:05:24,365
had the right to do whatever
they want with impunity,
78
00:05:24,366 --> 00:05:26,200
with no regard for the law.
79
00:05:26,201 --> 00:05:28,744
And if they had a good answer,
80
00:05:28,745 --> 00:05:31,039
I would hand them over
to the prosecutors
81
00:05:31,998 --> 00:05:33,375
to put them on trial.
82
00:05:34,501 --> 00:05:36,836
- And if they didn't
have a good answer.
83
00:05:38,630 --> 00:05:40,882
- And if they didn't
have a good answer,
84
00:05:41,967 --> 00:05:45,052
I would smash their
skulls in myself
85
00:05:45,053 --> 00:05:46,846
with my trusty equalizer.
86
00:05:48,181 --> 00:05:49,808
Every last one of them.
87
00:05:51,601 --> 00:05:53,687
I wouldn't lose a
minute of sleep.
88
00:05:54,521 --> 00:05:55,855
You know why?
89
00:05:57,357 --> 00:06:00,902
Because that my
friend is justice.
90
00:06:02,529 --> 00:06:05,030
- I don't know if
you're just joking,
91
00:06:05,031 --> 00:06:09,828
but maybe you shouldn't
be saying such things.
92
00:06:10,912 --> 00:06:13,873
You're still on thin ice
with internal affairs.
93
00:06:14,999 --> 00:06:17,377
- Now look at this guy
crossing the street.
94
00:06:18,211 --> 00:06:19,671
See how jumpy he looks.
95
00:06:20,797 --> 00:06:26,052
I'll bet you anything
he's one of our guys.
96
00:06:26,720 --> 00:06:28,137
- [Radio] Car 34.
97
00:06:28,138 --> 00:06:29,805
Be advised, suspect
spotted Republic Square
98
00:06:29,806 --> 00:06:32,433
going eastbound on
foot from Cocovia.
99
00:06:32,434 --> 00:06:35,395
- See, I knew it.
100
00:06:36,396 --> 00:06:38,397
This is Car 34.
101
00:06:38,398 --> 00:06:40,608
We have the suspect in sight
102
00:06:40,609 --> 00:06:42,818
We are initiating pursuit.
103
00:06:42,819 --> 00:06:43,944
Out.
104
00:06:43,945 --> 00:06:44,904
Let's go.
105
00:06:47,741 --> 00:06:48,991
- Stop!
106
00:06:48,992 --> 00:06:50,076
Stop police!
107
00:07:03,548 --> 00:07:05,299
Hands against the wall.
108
00:07:05,300 --> 00:07:06,925
- You dirty cops.
109
00:07:06,926 --> 00:07:07,718
- Repeat.
110
00:07:07,719 --> 00:07:09,512
- You dirty cops.
111
00:07:45,965 --> 00:07:49,636
- I can give you
everything you desire.
112
00:07:52,972 --> 00:07:53,973
Everything.
113
00:08:01,398 --> 00:08:04,484
(cackling laugh)
114
00:08:31,177 --> 00:08:33,345
- Hey, I thought you were going
to help out with the chores.
115
00:08:33,346 --> 00:08:34,888
- Yeah, sorry.
116
00:08:34,889 --> 00:08:36,348
I was-
117
00:08:36,349 --> 00:08:37,808
- What is it?
118
00:08:37,809 --> 00:08:39,601
- I don't like this.
119
00:08:39,602 --> 00:08:41,353
They've been gone way too long.
120
00:08:41,354 --> 00:08:43,063
We should be out there helping.
121
00:08:43,064 --> 00:08:45,734
- How can you help in
a situation like this?
122
00:08:46,526 --> 00:08:48,569
- You just might be surprised.
123
00:08:48,570 --> 00:08:50,279
- I see.
124
00:08:50,280 --> 00:08:52,531
Well then surprise me now
and get the chores finished.
125
00:08:52,532 --> 00:08:54,658
I'm sure they'll back soon.
126
00:08:54,659 --> 00:08:56,661
- Sorry, I just can't.
127
00:08:57,454 --> 00:08:59,079
- Wait, where are you going?
128
00:08:59,080 --> 00:09:01,373
- I can't just sit here
waiting for them to get back.
129
00:09:01,374 --> 00:09:03,167
I've gotta do something.
130
00:09:03,168 --> 00:09:04,293
Skip out.
131
00:09:04,294 --> 00:09:05,754
- But you don't know any-
132
00:09:09,382 --> 00:09:12,051
(solemn music)
133
00:09:39,496 --> 00:09:40,622
- Hello?
134
00:09:41,331 --> 00:09:43,999
Elana?
135
00:09:44,000 --> 00:09:46,251
- We need the mitigating
tea some cats glow
136
00:09:46,252 --> 00:09:48,420
and eucalyptus to
make up all this.
137
00:09:48,421 --> 00:09:49,421
What happened?
138
00:09:49,422 --> 00:09:50,631
It was her, Bathery.
139
00:09:50,632 --> 00:09:51,757
She's on the loose.
140
00:09:51,758 --> 00:09:53,092
- Our worst fears realized.
141
00:09:53,927 --> 00:09:54,760
What happened to Caroline?
142
00:09:54,761 --> 00:09:56,345
Is she okay?
143
00:09:56,346 --> 00:09:58,222
- Just about.
144
00:09:58,223 --> 00:09:59,223
It was a close call.
145
00:09:59,224 --> 00:10:00,224
Put on the soup.
146
00:10:00,225 --> 00:10:01,225
She needs to recover.
147
00:10:01,226 --> 00:10:02,434
Where's what's his name?
148
00:10:02,435 --> 00:10:03,978
- Drink it, it'll help you.
149
00:10:26,501 --> 00:10:27,626
- You just let him leave?
150
00:10:27,627 --> 00:10:28,794
- What should I have done?
151
00:10:28,795 --> 00:10:29,838
Tied him to the radiator?
152
00:10:31,130 --> 00:10:33,173
- Hope the dumb kid
doesn't get himself killed,
153
00:10:33,174 --> 00:10:35,342
but at least the tarnish
won't be drawn to him
154
00:10:35,343 --> 00:10:36,386
like Bloodhounds.
155
00:10:37,637 --> 00:10:39,805
How long has she been like this?
156
00:10:39,806 --> 00:10:41,808
- An hour, maybe more.
157
00:10:42,892 --> 00:10:44,309
I'll have mother
check on her once
158
00:10:44,310 --> 00:10:46,062
she's finished with
her invocations.
159
00:10:46,688 --> 00:10:48,105
- Yeah, okay.
160
00:10:48,106 --> 00:10:49,023
Thanks Elena.
161
00:11:08,668 --> 00:11:12,046
(electrical sizzling)
162
00:12:19,098 --> 00:12:20,808
- Caroline is resting now.
163
00:12:22,560 --> 00:12:23,561
How are you doing?
164
00:12:29,275 --> 00:12:31,317
- We're just not used
to this kind of thing.
165
00:12:31,318 --> 00:12:33,821
It's a lot.
166
00:12:35,906 --> 00:12:37,867
- To be honest, it's
a lot for all of us.
167
00:12:41,120 --> 00:12:43,205
- At least now we know
what we're up against.
168
00:12:49,003 --> 00:12:53,132
This Bathery character
is absolutely horrible.
169
00:12:54,175 --> 00:12:55,884
- You are not wrong.
170
00:12:55,885 --> 00:12:56,885
I'll be right back.
171
00:12:56,886 --> 00:12:58,095
I'll go help Abe.
172
00:15:16,942 --> 00:15:18,359
- Good grief.
173
00:15:18,360 --> 00:15:20,403
Scared the crap outta me.
174
00:15:20,404 --> 00:15:21,322
- Sorry.
175
00:15:22,781 --> 00:15:26,826
I woke up and I'm guessing
everyone else is asleep.
176
00:15:26,827 --> 00:15:28,120
- You should be too.
177
00:15:28,787 --> 00:15:29,913
You need your rest.
178
00:15:29,914 --> 00:15:31,165
You probably have a concussion.
179
00:15:31,999 --> 00:15:33,291
- Is she okay?
180
00:15:33,292 --> 00:15:35,335
- She's had better days.
181
00:15:35,336 --> 00:15:37,712
- What were you doing just now?
182
00:15:37,713 --> 00:15:40,257
Were you healing like Isabella?
183
00:15:41,050 --> 00:15:43,718
- No, that's Izzy's department.
184
00:15:43,719 --> 00:15:48,598
I was, I call it memory sliding.
185
00:15:48,599 --> 00:15:49,724
- What is that?
186
00:15:49,725 --> 00:15:51,059
Like my visions?
187
00:15:51,060 --> 00:15:54,355
- Kind of, not really.
188
00:15:56,065 --> 00:15:58,733
- Come on, let's get
you something to eat,
189
00:15:58,734 --> 00:16:00,236
we'll talk in the kitchen.
190
00:16:10,246 --> 00:16:13,540
(suspenseful music)
191
00:16:50,744 --> 00:16:51,662
- Oh.
192
00:16:56,583 --> 00:16:57,501
What the-
193
00:16:59,253 --> 00:17:00,587
What is that?
194
00:17:01,297 --> 00:17:02,589
Who is that?
195
00:17:30,034 --> 00:17:32,578
Let's see what we want here.
196
00:17:49,094 --> 00:17:50,554
- What are we doing here?
197
00:17:51,972 --> 00:17:56,143
This doesn't look like any
hot spring I've ever seen.
198
00:17:58,145 --> 00:18:00,396
Pretty creepy actually.
199
00:18:00,397 --> 00:18:02,649
We should just get
back to the truck.
200
00:18:04,818 --> 00:18:07,696
(crashing sound)
201
00:18:10,157 --> 00:18:11,283
Oh.
202
00:19:22,020 --> 00:19:23,396
Oh geez.
203
00:19:23,397 --> 00:19:25,064
Oh my God.
204
00:19:25,065 --> 00:19:26,233
God.
205
00:19:52,998 --> 00:19:54,833
- Is this Elena's soup?
206
00:19:54,858 --> 00:19:57,484
- Yeah, Isabella's recipe.
207
00:19:57,485 --> 00:19:59,988
Hot, good and healing.
208
00:20:00,905 --> 00:20:02,824
We might be needing a lot of it.
209
00:20:05,577 --> 00:20:07,953
Now that we know Bathrey's back,
210
00:20:07,954 --> 00:20:10,415
things are only gonna
get tougher I'm afraid.
211
00:20:11,499 --> 00:20:12,833
We're lucky she's
not at full strength,
212
00:20:12,834 --> 00:20:15,086
but pretty soon she will be.
213
00:20:15,962 --> 00:20:17,337
- What makes you
think she's not?
214
00:20:17,338 --> 00:20:18,506
- That child.
215
00:20:19,841 --> 00:20:21,175
- You don't think she
would've fed from a child
216
00:20:21,176 --> 00:20:22,927
if she was at full strength?
217
00:20:24,179 --> 00:20:25,430
- I don't think so.
218
00:20:26,973 --> 00:20:31,268
Now Bathery is fully
capable of killing
219
00:20:31,269 --> 00:20:34,481
and destroying any
one and anything,
220
00:20:35,690 --> 00:20:37,483
but for a weak vampire,
221
00:20:37,484 --> 00:20:41,529
adults are much
tougher, much stronger.
222
00:20:42,530 --> 00:20:46,993
Kids are easier to take.
223
00:20:48,369 --> 00:20:50,580
And that man, the
one who attacked you,
224
00:20:51,706 --> 00:20:55,085
he was helping her,
he was her familiar.
225
00:20:58,088 --> 00:21:02,175
- That little boy,
he was so scared.
226
00:21:03,301 --> 00:21:05,553
- Cody said you saw
him in your vision.
227
00:21:10,642 --> 00:21:12,894
I'm sorry you had
to witness that.
228
00:21:18,149 --> 00:21:21,402
Listen, we're in more in
danger than we anticipated.
229
00:21:22,529 --> 00:21:25,572
Now that Bathrey's
on the hunt again,
230
00:21:25,573 --> 00:21:27,282
she'll be looking for us
231
00:21:27,283 --> 00:21:31,371
and anyone who's part of
the Van Helsing bloodline.
232
00:21:32,831 --> 00:21:35,125
And I don't mean for feeding
233
00:21:36,251 --> 00:21:38,128
and with all of
us together well-
234
00:21:39,504 --> 00:21:42,256
- Isn't it better that
we're together though?
235
00:21:42,257 --> 00:21:44,007
I mean we can fight her.
236
00:21:44,008 --> 00:21:47,637
We can use our abilities
to take her down as a team.
237
00:21:48,763 --> 00:21:50,431
- I wish it were so simple.
238
00:21:51,558 --> 00:21:55,602
I do know that having
us all under one roof,
239
00:21:55,603 --> 00:22:00,441
it's gonna draw her and the
other tarnished much closer.
240
00:22:01,526 --> 00:22:04,946
That's why your
mom sent Cody away.
241
00:22:06,114 --> 00:22:09,199
With every life force
Bathery consumes,
242
00:22:09,200 --> 00:22:11,494
she grows stronger
243
00:22:12,954 --> 00:22:15,623
and she won't stop
killing, that I know.
244
00:22:17,000 --> 00:22:21,379
You're right, we've got to
get her before she gets us.
245
00:22:25,383 --> 00:22:28,927
- When you say the tarnished,
246
00:22:28,928 --> 00:22:30,345
do you mean like the mechanic
247
00:22:30,346 --> 00:22:32,307
that she used the
allure charm on?
248
00:22:34,934 --> 00:22:38,188
- Something far more sinister?
249
00:22:39,480 --> 00:22:41,440
As I told you, the
tarnished are the entities
250
00:22:41,441 --> 00:22:45,194
of another world in all
their various hideous forms.
251
00:22:45,195 --> 00:22:49,199
Demons, witches,
vampires, revinants.
252
00:22:50,283 --> 00:22:52,660
- And what exactly
are revinants?
253
00:22:53,995 --> 00:22:58,457
- The dead reanimated by
the darkest of black magic.
254
00:22:58,458 --> 00:22:59,542
The undead.
255
00:23:00,335 --> 00:23:02,044
- That's a real thing?
256
00:23:02,045 --> 00:23:03,296
The undead?
257
00:23:07,967 --> 00:23:12,346
- Only the purest of evil would
resort to such a dangerous
258
00:23:12,347 --> 00:23:17,602
practice because it comes
at a cost, one's own soul.
259
00:23:18,853 --> 00:23:22,147
Something Bathery frittered
away centuries ago.
260
00:23:22,148 --> 00:23:24,483
- This all sounds
completely terrifying.
261
00:23:24,484 --> 00:23:27,487
- I can't lie to you
kiddo and say it's not.
262
00:23:31,366 --> 00:23:35,161
- Rise, rise, rise.
263
00:24:01,854 --> 00:24:02,980
- What was that?
264
00:24:02,981 --> 00:24:04,399
An earthquake?
265
00:24:22,208 --> 00:24:23,418
- I wish it was.
266
00:24:56,459 --> 00:24:57,626
Good shot kiddo.
267
00:24:58,936 --> 00:25:01,522
- Careful now, don't want
to pop a blood vessel,
268
00:25:01,547 --> 00:25:02,965
little brother.
269
00:25:14,435 --> 00:25:17,730
(car door slamming)
270
00:25:24,528 --> 00:25:25,696
- You'll get the hang of it bud.
271
00:25:28,282 --> 00:25:29,991
- I hope you're right.
272
00:25:29,992 --> 00:25:31,910
- Even though you have
special abilities,
273
00:25:31,911 --> 00:25:34,871
they need to be
developed, trained.
274
00:25:34,872 --> 00:25:36,289
Babe Ruth didn't just
walk up to the plate
275
00:25:36,290 --> 00:25:38,541
and start hitting
home runs off the bat.
276
00:25:38,542 --> 00:25:41,377
It takes years of
practice and discipline
277
00:25:41,378 --> 00:25:45,257
to achieve greatness, even
for those with natural talent.
278
00:25:46,217 --> 00:25:47,176
You'll see, Cody.
279
00:25:49,428 --> 00:25:52,765
(truck door closing)
280
00:25:57,770 --> 00:25:59,355
- Come on, back to work.
281
00:26:06,946 --> 00:26:08,155
You get everything?
282
00:26:11,867 --> 00:26:13,994
- Shouldn't Skip be
training with us?
283
00:26:15,663 --> 00:26:17,372
We could use another
fighter if the demons
284
00:26:17,373 --> 00:26:19,374
of the Netherworld are
out there looking for us.
285
00:26:19,375 --> 00:26:21,292
- As soon as I know
what that kid was doing
286
00:26:21,293 --> 00:26:22,627
over a Bathery's tomb,
287
00:26:22,628 --> 00:26:24,003
he can join us
again in our cause.
288
00:26:24,004 --> 00:26:26,297
Till then, it's
house choice for him.
289
00:26:26,298 --> 00:26:27,423
- He's our friend.
290
00:26:27,424 --> 00:26:28,842
We can trust him.
291
00:26:28,843 --> 00:26:30,468
- Yeah, I'm not so
sure about that.
292
00:26:30,469 --> 00:26:33,973
Seen plenty of so-called
friends turn on me in my time.
293
00:26:41,146 --> 00:26:43,983
(spoon clanking)
294
00:26:47,570 --> 00:26:48,987
- Are you finished?
295
00:26:48,988 --> 00:26:51,282
- Yeah, just nearly.
296
00:26:54,827 --> 00:26:55,953
Pardon me.
297
00:26:57,329 --> 00:26:59,497
- You know that you are
not unwelcome here, right?
298
00:26:59,498 --> 00:27:00,748
- Really?
299
00:27:00,749 --> 00:27:02,125
It sort of feels that way.
300
00:27:02,126 --> 00:27:04,002
- And yet you can leave
whenever you like.
301
00:27:04,003 --> 00:27:07,839
- Yeah, so Abe has
said more than once.
302
00:27:07,840 --> 00:27:09,215
It seems like he's
trying to push me out
303
00:27:09,216 --> 00:27:12,010
by keeping me separated
from everyone.
304
00:27:12,011 --> 00:27:13,304
I just want to help.
305
00:27:14,513 --> 00:27:15,431
- And you are.
306
00:27:16,557 --> 00:27:19,017
- How many more days do
I have to spend cleaning
307
00:27:19,018 --> 00:27:22,103
soiled sheets before you
guys will trust me again?
308
00:27:22,104 --> 00:27:25,357
- You could speed up the process
just by telling the truth.
309
00:27:27,568 --> 00:27:29,193
The full truth.
310
00:27:29,194 --> 00:27:30,653
- Meaning what?
311
00:27:30,654 --> 00:27:33,324
- Well, I know that you're
not any kind of enemy,
312
00:27:34,450 --> 00:27:36,075
otherwise you would have
never been able to pass
313
00:27:36,076 --> 00:27:37,702
through the protective barriers
314
00:27:37,703 --> 00:27:40,038
I put on the house
the other night.
315
00:27:40,039 --> 00:27:42,916
You remember when you came
back like a thief in the night
316
00:27:42,917 --> 00:27:45,210
with one of our weapons?
317
00:27:46,587 --> 00:27:50,048
But still you will not tell
us why you went out there.
318
00:27:50,049 --> 00:27:51,883
- I did tell you.
319
00:27:51,884 --> 00:27:54,636
I wanted to see if
you guys were okay.
320
00:27:54,637 --> 00:27:56,304
I ended up at Bathery's tomb
321
00:27:56,305 --> 00:27:59,724
because I went to the
wrong spot on the map.
322
00:27:59,725 --> 00:28:01,059
- I see.
323
00:28:01,060 --> 00:28:02,019
And?
324
00:28:03,395 --> 00:28:07,357
- And the tomb was open
just like Abe thought.
325
00:28:07,358 --> 00:28:11,486
- You felt the disturbance
just like we did
326
00:28:11,487 --> 00:28:13,279
all those miles away?
327
00:28:13,280 --> 00:28:14,530
- Yeah, yeah.
328
00:28:14,531 --> 00:28:16,991
I told you, I had
just exited the tomb
329
00:28:16,992 --> 00:28:20,411
and the ground began rumbling
330
00:28:20,412 --> 00:28:23,414
and the ruins on the
door started glowing.
331
00:28:23,415 --> 00:28:24,750
- Interesting.
332
00:28:26,126 --> 00:28:29,212
Only a person with special
abilities who has studied the
333
00:28:29,213 --> 00:28:32,341
arts or was born to them can
see the power of the ruins.
334
00:28:33,717 --> 00:28:36,887
To everyone else it was
simply a minor earthquake,
335
00:28:37,680 --> 00:28:39,974
not a rift in the Neatherworld.
336
00:28:41,266 --> 00:28:43,978
We have ways of uncovering
who you really are,
337
00:28:45,104 --> 00:28:47,021
but Abraham has decided
to let you come to us
338
00:28:47,022 --> 00:28:49,107
on your own accord.
339
00:28:49,108 --> 00:28:52,945
Well, with some coxing
from myself of course.
340
00:28:53,988 --> 00:28:56,072
He was ready to use that
mace on you himself.
341
00:28:56,073 --> 00:28:59,243
And who knows how long
his good mood will hold.
342
00:29:03,539 --> 00:29:06,208
No one will force
you to come clean,
343
00:29:07,292 --> 00:29:09,920
but you do have to tell
them at some point.
344
00:29:11,255 --> 00:29:15,968
Look, only if we work together
with openness and honesty,
345
00:29:17,177 --> 00:29:19,096
can we overcome a
(indiscernible) like Bathery.
346
00:29:20,723 --> 00:29:21,974
- How is she today?
347
00:29:22,641 --> 00:29:24,268
- She's sound asleep.
348
00:29:25,936 --> 00:29:28,105
- For the last two
days now it seems.
349
00:29:29,648 --> 00:29:31,817
I think she's getting worse
350
00:29:37,531 --> 00:29:38,824
Door please.
351
00:30:28,392 --> 00:30:30,436
- Isabella said you
wanted to see me.
352
00:30:30,461 --> 00:30:32,838
- Yeah, I did, come on in.
353
00:30:36,508 --> 00:30:38,301
How's your training going?
354
00:30:38,302 --> 00:30:39,927
- Okay.
355
00:30:39,928 --> 00:30:41,638
I think I'm getting
pretty good at it as well.
356
00:30:41,639 --> 00:30:44,099
- And how's Cody doing?
357
00:30:45,434 --> 00:30:48,728
- He's stressing himself out.
358
00:30:48,729 --> 00:30:50,855
I just think he's too
caught in his head.
359
00:30:50,856 --> 00:30:53,567
- Yeah, the mental
side of things.
360
00:30:54,902 --> 00:30:57,071
Actually that's what I want
to talk with you about.
361
00:31:05,954 --> 00:31:08,873
Your abilities as they
develop have the potential
362
00:31:08,874 --> 00:31:11,960
to be much more
than you realize.
363
00:31:13,170 --> 00:31:15,505
- Okay, that makes sense,
364
00:31:15,506 --> 00:31:18,299
I mean still learning.
365
00:31:18,300 --> 00:31:20,052
So much I don't understand yet.
366
00:31:23,138 --> 00:31:24,806
What?
367
00:31:24,807 --> 00:31:28,018
- Isabella thinks I should
teach you how to memory slide.
368
00:31:28,686 --> 00:31:30,145
- Ah, okay.
369
00:31:32,147 --> 00:31:33,564
Is there a problem?
370
00:31:33,565 --> 00:31:35,316
- We don't know
how your abilities
371
00:31:35,317 --> 00:31:36,818
are gonna manifest themselves.
372
00:31:36,819 --> 00:31:39,320
You already seem so
much more powerful
373
00:31:39,321 --> 00:31:42,699
than anyone in our history
based on what we've seen.
374
00:31:42,700 --> 00:31:44,659
Even your mom,
375
00:31:44,660 --> 00:31:46,829
and boy, she was something.
376
00:31:47,871 --> 00:31:50,164
- Hardly call it powerful.
377
00:31:50,165 --> 00:31:52,041
I mean all I've
managed to do so far
378
00:31:52,042 --> 00:31:54,502
is pass out from a
few visions I've had.
379
00:31:54,503 --> 00:31:57,630
- You were somehow able to
project yourself into Bathrey's
380
00:31:57,631 --> 00:31:59,590
consciousness to
hear that prophecy.
381
00:31:59,591 --> 00:32:01,300
That's big.
382
00:32:01,301 --> 00:32:03,511
And she was nowhere near here.
383
00:32:03,512 --> 00:32:05,847
- Yeah, as far as we know.
384
00:32:05,848 --> 00:32:09,101
I mean what if she was just
projecting herself into my mind?
385
00:32:10,644 --> 00:32:12,270
- I've considered
that possibility and its implications.
386
00:32:12,271 --> 00:32:15,314
Even more reason for us
to up your mental game
387
00:32:15,315 --> 00:32:17,025
so you can protect yourself.
388
00:32:18,152 --> 00:32:19,694
- So that's it.
389
00:32:19,695 --> 00:32:23,030
I can read people's
thoughts and feelings
390
00:32:23,031 --> 00:32:25,784
and slide into their memories.
391
00:32:26,952 --> 00:32:29,121
Talk about bringing a
knife to a gunfight.
392
00:32:30,539 --> 00:32:32,415
It's hardly gonna be useful
in a battle against Bathery
393
00:32:32,416 --> 00:32:33,875
and the tarnished is it?
394
00:32:33,876 --> 00:32:36,419
- Don't underestimate
the power of the mind.
395
00:32:36,420 --> 00:32:40,631
Knowing the motivations of your
foe is extremely important.
396
00:32:40,632 --> 00:32:41,759
Trust me.
397
00:32:44,344 --> 00:32:45,804
Put your hands over mine.
398
00:32:46,472 --> 00:32:47,972
It's all right.
399
00:32:47,973 --> 00:32:49,682
I'm gonna show you one
of my past memories
400
00:32:49,683 --> 00:32:52,019
so you can understand
how all of it works.
401
00:33:07,659 --> 00:33:09,786
- Is something supposed
to be happening?
402
00:33:09,787 --> 00:33:12,331
Because all I can feel is-
403
00:33:14,500 --> 00:33:15,792
(upbeat music)
404
00:33:15,793 --> 00:33:17,210
- When I was young,
405
00:33:17,211 --> 00:33:21,672
my brother Andrew tried
to teach me archery.
406
00:33:21,673 --> 00:33:24,300
It took me a long time
to get the hang of it.
407
00:33:24,301 --> 00:33:28,346
You know he would always
say it's in the fingers Abe,
408
00:33:28,347 --> 00:33:30,641
it's in the fingers.
409
00:33:33,936 --> 00:33:36,771
- When two are born
and answer the call,
410
00:33:36,772 --> 00:33:39,106
the seal will be broken.
411
00:33:39,107 --> 00:33:43,194
The heirs will fall
upon the altar,
412
00:33:43,195 --> 00:33:45,112
their blood will revive
413
00:33:45,113 --> 00:33:48,283
and the marked one arises
to live and thrive.
414
00:33:54,414 --> 00:33:55,666
- Did you see that?
415
00:34:06,635 --> 00:34:08,302
- I don't know Isabella,
416
00:34:08,303 --> 00:34:11,264
it was unlike any memory
slide I've ever experienced.
417
00:34:11,265 --> 00:34:14,058
It was just so real.
418
00:34:14,059 --> 00:34:17,062
Like Bathery was standing
right in front of us.
419
00:34:17,813 --> 00:34:19,564
It was astonishing.
420
00:34:19,565 --> 00:34:21,107
- Very peculiar indeed.
421
00:34:21,108 --> 00:34:24,318
- Because if she
can reach Caroline
422
00:34:24,319 --> 00:34:27,238
and she probably does
know where we are,
423
00:34:27,239 --> 00:34:29,490
that mechanic didn't
just show up by accident.
424
00:34:29,491 --> 00:34:30,658
He knew where to find us.
425
00:34:30,659 --> 00:34:32,035
He was sent here.
426
00:34:32,703 --> 00:34:34,662
- Anything is possible,
427
00:34:34,663 --> 00:34:36,999
but I think it is unlikely.
428
00:34:38,917 --> 00:34:40,961
Let's not get distracted.
429
00:34:42,004 --> 00:34:44,006
We must continue
the twins training.
430
00:34:49,261 --> 00:34:53,682
The marked one rises
to live and to thrive.
431
00:34:58,478 --> 00:35:00,813
- Who is the marked one?
432
00:35:00,814 --> 00:35:02,356
Does that mean anything to you?
433
00:35:02,357 --> 00:35:04,109
- I have some ideas.
434
00:35:05,402 --> 00:35:08,780
It could be a trick Bathery's
playing to throw us off.
435
00:35:09,823 --> 00:35:11,950
I'll consult the
chronicles about this.
436
00:35:15,037 --> 00:35:16,330
- This kid, Skip-
437
00:35:17,664 --> 00:35:20,834
You're still sure he's not
in league with the tarnished?
438
00:35:21,543 --> 00:35:23,128
- He is no enemy.
439
00:35:24,212 --> 00:35:26,715
Not to anyone in
this house anyway.
440
00:35:27,841 --> 00:35:31,261
In fact, I suspect
quite the opposite.
441
00:35:32,012 --> 00:35:33,471
- What do you mean?
442
00:35:33,472 --> 00:35:37,726
- He'll tell you himself
in time, I'm sure of it.
443
00:35:40,771 --> 00:35:45,943
The marked one rises
to live and to thrive.
444
00:35:47,527 --> 00:35:48,904
- Okay, now watch.
445
00:35:56,536 --> 00:35:57,454
- Wow.
446
00:35:58,872 --> 00:36:01,958
It's gonna be a while before
I can do anything like that.
447
00:36:01,959 --> 00:36:03,334
I'm not nearly that steady.
448
00:36:03,335 --> 00:36:04,835
- Being able to
control your breathing
449
00:36:04,836 --> 00:36:07,421
and remaining steady helps.
450
00:36:07,422 --> 00:36:09,006
But it's also the arrows
451
00:36:09,007 --> 00:36:12,219
that have been enhanced
with romantic blessings.
452
00:36:14,429 --> 00:36:18,350
- Still though, you're like
a regular Catniss Everdeen.
453
00:36:19,309 --> 00:36:20,893
- Who?
454
00:36:20,894 --> 00:36:22,062
- You're not into-
455
00:36:22,854 --> 00:36:24,563
Nevermind.
456
00:36:24,564 --> 00:36:26,483
- Here, take this.
457
00:36:39,955 --> 00:36:45,210
Stand like this.
458
00:36:46,586 --> 00:36:49,422
- If I could just figure
out my bloody abilities,
459
00:36:49,423 --> 00:36:51,340
I wouldn't need to be
so good at weapons.
460
00:36:51,341 --> 00:36:53,884
- Your bloody abilities
might be helpful in a fight,
461
00:36:53,885 --> 00:36:57,138
but weapons are
always necessary.
462
00:36:57,139 --> 00:36:58,347
Just like anyone else,
463
00:36:58,348 --> 00:36:59,975
you can be weak,
you can be tired
464
00:37:01,101 --> 00:37:03,145
and your powers will not
be effective anymore.
465
00:37:06,231 --> 00:37:09,192
- Still I'd be happy if they
worked at all right now.
466
00:37:10,318 --> 00:37:11,819
- That's one more
reason to practice.
467
00:37:11,820 --> 00:37:13,196
Here I'll show you.
468
00:37:14,031 --> 00:37:15,824
Draw the arrow back.
469
00:37:16,575 --> 00:37:17,867
Okay.
470
00:37:17,868 --> 00:37:18,994
Breathe in.
471
00:37:20,787 --> 00:37:22,164
Let it out slowly.
472
00:37:23,331 --> 00:37:25,167
Concentrate on the target.
473
00:37:29,838 --> 00:37:30,964
Here.
474
00:37:40,640 --> 00:37:42,601
Straight like this.
475
00:37:49,691 --> 00:37:50,984
- Oh, sorry.
476
00:37:52,819 --> 00:37:55,072
- Hey, what's happening?
477
00:37:56,364 --> 00:37:58,866
- Oh Abe's just been
helping me with my vision
478
00:37:58,867 --> 00:38:00,035
or whatever it is.
479
00:38:00,869 --> 00:38:03,330
- Yeah, how's that going?
480
00:38:04,539 --> 00:38:05,956
- It's going.
481
00:38:05,957 --> 00:38:07,625
It's interesting anyway.
482
00:38:07,626 --> 00:38:11,962
Certainly nothing like a
physical weapons though.
483
00:38:11,963 --> 00:38:14,633
- Very elegant weapon, the bow.
484
00:38:15,759 --> 00:38:17,219
Have you shot one before?
485
00:38:18,095 --> 00:38:19,220
- No, not to speak of.
486
00:38:19,221 --> 00:38:20,846
We did have archery at camp,
487
00:38:20,847 --> 00:38:23,557
but I was never very interested.
488
00:38:23,558 --> 00:38:24,934
- Want me to show
you how to use it?
489
00:38:24,935 --> 00:38:27,145
- Sure, I can give it a try.
490
00:38:29,356 --> 00:38:30,273
- Okay, watch.
491
00:38:32,943 --> 00:38:34,569
You knob the arrow like this,
492
00:38:39,533 --> 00:38:40,575
then draw back.
493
00:38:42,077 --> 00:38:43,953
Keeping your left arm straight.
494
00:38:43,954 --> 00:38:47,249
Bring it back all the
way to your cheek.
495
00:38:48,917 --> 00:38:50,252
Right below your eye.
496
00:38:52,671 --> 00:38:57,592
Looking straight at
the target and release.
497
00:39:02,055 --> 00:39:03,473
Here, try it.
498
00:39:13,525 --> 00:39:14,442
As I said, knock.
499
00:39:15,360 --> 00:39:16,026
Yes.
500
00:39:16,027 --> 00:39:16,902
Okay.
501
00:39:16,903 --> 00:39:18,029
Straight arm.
502
00:39:18,697 --> 00:39:19,656
Bring it back.
503
00:39:20,532 --> 00:39:21,449
Breathe.
504
00:39:25,579 --> 00:39:26,496
- Wow.
505
00:39:27,622 --> 00:39:28,707
How did you do that?
506
00:39:29,958 --> 00:39:31,293
- It's all in the fingers.
507
00:39:32,127 --> 00:39:33,670
Don't worry, you'll get it.
508
00:39:37,048 --> 00:39:38,466
- I need to double
up on practice.
509
00:39:39,718 --> 00:39:41,844
I can't be bested by my sister.
510
00:39:41,845 --> 00:39:43,513
Not when it comes to fighting.
511
00:40:16,279 --> 00:40:17,447
- Hello miss.
512
00:40:18,573 --> 00:40:20,115
So sorry, can you
please help me?
513
00:40:20,116 --> 00:40:23,827
I think my brake lights are out.
514
00:40:23,828 --> 00:40:26,413
Can you please help me
and check it for me?
515
00:40:26,414 --> 00:40:28,415
- Sure, I can take a look.
516
00:40:28,416 --> 00:40:29,417
- Yeah, thank you very much.
517
00:40:29,456 --> 00:40:30,582
Thank you, ma'am.
518
00:40:36,549 --> 00:40:38,843
- Okay, press the brakes.
519
00:40:41,220 --> 00:40:42,513
- Yeah, thank you.
520
00:40:46,392 --> 00:40:47,518
- Oh!
521
00:40:50,104 --> 00:40:52,607
(screaming)
522
00:41:03,117 --> 00:41:07,705
- Andre, my pet, you
are serving me well.
523
00:41:08,998 --> 00:41:12,125
You have shown bold loyalty
these last few weeks.
524
00:41:12,126 --> 00:41:16,713
You've served me better than
any of my other servants.
525
00:41:16,714 --> 00:41:19,091
Don't think I haven't noticed.
526
00:41:19,092 --> 00:41:20,967
You have much to learn,
527
00:41:20,968 --> 00:41:23,512
but I can see that you
are an eager student,
528
00:41:23,513 --> 00:41:26,974
innately understanding that
knowledge is its own reward.
529
00:41:31,521 --> 00:41:34,856
Come now, I don't wanna
leave the undead alone
530
00:41:34,857 --> 00:41:36,775
in the barn for too long.
531
00:41:36,776 --> 00:41:39,277
All we need is for some
unsuspecting farm hand
532
00:41:39,278 --> 00:41:43,115
to stumble upon them
and cause a ruckus.
533
00:41:43,116 --> 00:41:44,075
- Yes, your grace.
534
00:41:56,170 --> 00:41:57,213
- Caroline-
535
00:42:01,592 --> 00:42:03,510
- Sorry, I didn't
mean to interrupt.
536
00:42:03,511 --> 00:42:04,804
- That's all right,
537
00:42:06,139 --> 00:42:08,683
but I'm gonna have to
fix that damn floorboard.
538
00:42:10,059 --> 00:42:11,018
Come on in.
539
00:42:14,188 --> 00:42:16,815
I saw you shoot that bow
and arrow the other day.
540
00:42:16,816 --> 00:42:18,067
How did you do that?
541
00:42:20,403 --> 00:42:22,028
- I don't know.
542
00:42:22,029 --> 00:42:26,951
It was kind of like my
hands just knew what to do.
543
00:42:28,077 --> 00:42:29,035
You know?
544
00:42:29,036 --> 00:42:31,246
How taunt to pull the string.
545
00:42:31,247 --> 00:42:32,749
How high to aim the arrow.
546
00:42:33,791 --> 00:42:35,083
- Like muscle
memory for something
547
00:42:35,084 --> 00:42:37,086
you've never
experienced yourself.
548
00:42:38,588 --> 00:42:40,714
- Yeah, yeah, it was
exactly like that.
549
00:42:40,715 --> 00:42:41,841
- Right on.
550
00:42:46,846 --> 00:42:48,764
Time to switch already?
551
00:42:48,765 --> 00:42:49,932
- And your lunch.
552
00:43:00,067 --> 00:43:03,780
- A bit morally gray perhaps,
553
00:43:04,864 --> 00:43:07,241
but it beat's killing
people to survive.
554
00:43:16,876 --> 00:43:19,921
I wanna share
something with you.
555
00:43:27,303 --> 00:43:28,929
Are you feeling okay?
556
00:43:28,930 --> 00:43:30,597
You don't think Bathery's
gonna just pop up
557
00:43:30,598 --> 00:43:32,933
and scare the bejesus
out of us, do you?
558
00:43:32,934 --> 00:43:35,936
- Oh, I hope not,
but I haven't exactly
559
00:43:35,937 --> 00:43:38,605
got full control
over it just yet.
560
00:43:38,606 --> 00:43:40,023
- I hear you.
561
00:43:40,024 --> 00:43:42,692
Well, we'll deal
with it if she does.
562
00:43:42,693 --> 00:43:44,444
Let's do this.
563
00:43:44,445 --> 00:43:45,363
Ready?
564
00:43:52,787 --> 00:43:55,706
(upbeat music)
565
00:44:10,388 --> 00:44:11,388
She doesn't have much time left.
566
00:44:11,389 --> 00:44:13,266
I can feel it.
567
00:44:15,309 --> 00:44:17,561
One of the reasons
I set this place up
568
00:44:17,562 --> 00:44:19,646
with a lot of help from your dad
569
00:44:19,647 --> 00:44:21,106
is so I could take care of her
570
00:44:21,107 --> 00:44:23,109
and keep an eye
on Bathrey's tomb.
571
00:44:24,193 --> 00:44:25,777
The worst part of this
life or this half life,
572
00:44:25,778 --> 00:44:27,487
whatever you wanna call it,
573
00:44:27,488 --> 00:44:30,324
is watching the ones you
love fade away around you.
574
00:44:31,158 --> 00:44:33,077
If they don't grow old and die,
575
00:44:34,161 --> 00:44:36,205
they are taken from
you far too early.
576
00:44:37,665 --> 00:44:39,417
- Yeah, I know what that's like.
577
00:44:47,341 --> 00:44:51,846
- Let it out slowly and
concentrate on the target.
578
00:45:08,905 --> 00:45:10,698
- What are they doing to you?
579
00:45:24,879 --> 00:45:26,004
- I hope this helps.
580
00:45:26,005 --> 00:45:27,422
- It may slow her decline and-
581
00:45:27,423 --> 00:45:29,257
- And you said it
would help our minds
582
00:45:29,258 --> 00:45:31,469
connecting for the
time she has left.
583
00:45:36,265 --> 00:45:38,975
This is gonna make
you feel better Joan
584
00:45:38,976 --> 00:45:41,145
and darling I'm right here.
585
00:45:42,271 --> 00:45:43,230
I'm right here.
586
00:46:01,999 --> 00:46:04,209
- So all this stuff
is protecting her?
587
00:46:04,210 --> 00:46:05,126
- Yes.
588
00:46:05,127 --> 00:46:07,296
And what exactly were you doing?
589
00:46:07,346 --> 00:46:11,896
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.