All language subtitles for The Expanse S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:11,370 You shouldn't even be on this station. Whoa, whoa, whoa. 2 00:00:11,440 --> 00:00:12,646 Hey, hey. That's something 3 00:00:12,720 --> 00:00:14,006 you need to get off your chest there? 4 00:00:14,080 --> 00:00:15,889 FRED: Dozens of ships leave here every day. 5 00:00:15,960 --> 00:00:17,405 It's time for you to go. 6 00:00:17,480 --> 00:00:18,766 Can I have my gun back? 7 00:00:19,840 --> 00:00:20,841 PAOLO: Is that... 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,285 FRED: It's one of the data streams 9 00:00:22,360 --> 00:00:23,646 that Dresden was collecting. 10 00:00:23,760 --> 00:00:25,762 It's coming directly from Eros. 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,966 Give it to me. 12 00:00:27,120 --> 00:00:28,531 (DISTORTED VOICES ON DEVICE) 13 00:00:28,600 --> 00:00:30,170 Are those people talking? 14 00:00:30,280 --> 00:00:31,611 Not people. 15 00:00:31,800 --> 00:00:33,325 Building something. 16 00:00:33,440 --> 00:00:34,487 Building what? 17 00:00:34,560 --> 00:00:35,971 We're going to find out. 18 00:00:36,080 --> 00:00:37,286 I need evidence. 19 00:00:37,360 --> 00:00:39,089 I'm asking you for help. 20 00:00:39,160 --> 00:00:40,844 You think this is for real? 21 00:00:40,920 --> 00:00:42,809 I think I got something she can use. 22 00:00:44,520 --> 00:00:46,488 CHRISJEN: What the fuck is this? 23 00:00:46,560 --> 00:00:48,130 MILLER: Tell me a little bit more about your journey. 24 00:00:48,280 --> 00:00:50,487 Two kilometers long, half a kilometer wide. 25 00:00:50,560 --> 00:00:51,721 And at the center, 26 00:00:51,800 --> 00:00:53,882 a piece of Earth, curved back on itself. 27 00:00:53,960 --> 00:00:55,450 Our Eden. 28 00:00:56,800 --> 00:00:59,167 Any idea how we can take out a whole asteroid? 29 00:00:59,480 --> 00:01:02,324 MILLER: With that. The Nauvoo. 30 00:01:05,000 --> 00:01:07,002 (THEME MUSIC PLAYING) 31 00:02:32,960 --> 00:02:34,928 CARLOS: Must've been one hell of a fight. 32 00:02:35,600 --> 00:02:37,648 The data core and logs were purged, 33 00:02:37,760 --> 00:02:39,171 so we pulled whatever we could 34 00:02:39,240 --> 00:02:40,924 out of the flight operation systems. 35 00:02:41,520 --> 00:02:42,885 We're sending you the design specs 36 00:02:42,960 --> 00:02:44,610 along with the DNA scans 37 00:02:44,680 --> 00:02:47,126 of the 13 bodies found on board. 38 00:02:47,200 --> 00:02:49,407 But get this, the ship has one of the fusion drives 39 00:02:49,520 --> 00:02:51,682 that were stolen from the Bush shipyards. 40 00:02:51,760 --> 00:02:53,683 We'll maintain position with the wreck 41 00:02:53,760 --> 00:02:55,649 and we'll await your instructions. 42 00:02:58,600 --> 00:03:00,489 When Fred Johnson gave you those coordinates 43 00:03:02,360 --> 00:03:03,725 were you expecting to find this? 44 00:03:03,800 --> 00:03:05,882 I don't know what I was expecting. 45 00:03:05,960 --> 00:03:07,485 He could be playing you. 46 00:03:07,560 --> 00:03:09,961 Then at least we know he's willing to play. 47 00:03:10,160 --> 00:03:12,049 (BEEPING) Huh. 48 00:03:13,640 --> 00:03:16,007 DNA profiles from those stiffs on the stealth. 49 00:03:16,440 --> 00:03:18,886 Their official records show all of them were last employed 50 00:03:18,960 --> 00:03:20,849 by Protogen Corporation. 51 00:03:20,920 --> 00:03:23,002 Then their histories pretty much stopped. 52 00:03:25,440 --> 00:03:28,444 Protogen, a subsidiary of Mao-Kwikowski. 53 00:03:29,440 --> 00:03:31,681 Of course, so are half the companies in the system. 54 00:03:34,800 --> 00:03:36,040 CHRISJEN: That's it. 55 00:03:36,120 --> 00:03:39,886 Fred wants me to connect Protogen to the stealth ships. 56 00:03:41,240 --> 00:03:42,526 And to Jules-Pierre Mao? 57 00:03:43,520 --> 00:03:44,885 (EXHALES SHARPLY) 58 00:03:45,200 --> 00:03:47,806 (SIGHS) Do you really think he's in bed with Errinwright? 59 00:03:48,520 --> 00:03:49,931 How many people have the resources 60 00:03:50,040 --> 00:03:51,485 to wage a private war, 61 00:03:51,560 --> 00:03:53,608 with a private fleet of ships? 62 00:03:54,920 --> 00:03:56,445 Phoebe Station. 63 00:03:57,640 --> 00:04:01,929 Protogen ran a research base on Phoebe... 64 00:04:04,000 --> 00:04:06,002 Tell Davila to push that wreck 65 00:04:06,080 --> 00:04:08,481 into the nearest UNN patrol route. 66 00:04:09,680 --> 00:04:10,966 Wait. You want it to be discovered? 67 00:04:11,360 --> 00:04:12,486 Yes. 68 00:04:13,000 --> 00:04:15,241 Because then it won't be a secret anymore. 69 00:04:23,600 --> 00:04:24,840 What's so urgent? 70 00:04:26,360 --> 00:04:27,771 What the hell is he doing here? 71 00:04:27,840 --> 00:04:30,320 I know you two have your differences but I don't care. 72 00:04:30,400 --> 00:04:32,721 We've got bigger issues to deal with. 73 00:04:32,800 --> 00:04:33,961 We're going back to Eros. 74 00:04:34,040 --> 00:04:35,565 (EXHALES) We need your help. 75 00:04:35,640 --> 00:04:37,369 We're done going anywhere with you. 76 00:04:37,440 --> 00:04:39,408 And you should've kicked his ass off this station by now. 77 00:04:39,480 --> 00:04:40,845 I don't expect you to understand 78 00:04:40,920 --> 00:04:42,160 what I did to Dresden. 79 00:04:42,240 --> 00:04:44,925 Actually, I understand your Belter bullshit just fine. 80 00:04:45,000 --> 00:04:45,967 Good. 81 00:04:46,040 --> 00:04:48,042 Then you know we need to do something about this rock. 82 00:04:48,200 --> 00:04:49,281 Yeah, and you put a bullet in the guy 83 00:04:49,360 --> 00:04:50,441 who could've told us how. 84 00:04:50,560 --> 00:04:53,325 Yeah, I did. I killed the mad scientist. 85 00:04:54,280 --> 00:04:56,169 And now we need to kill his science experiment. 86 00:04:56,240 --> 00:04:57,810 And how do you suppose we do that? 87 00:04:58,400 --> 00:04:59,447 The Martian quarantine patrols 88 00:04:59,520 --> 00:05:00,521 are just gonna clear us a lane? 89 00:05:00,600 --> 00:05:02,170 The patrols are gone. 90 00:05:02,280 --> 00:05:04,089 The loners have been redeploying ships 91 00:05:04,160 --> 00:05:05,571 all over the system 92 00:05:05,640 --> 00:05:07,369 since Earth blew up Deimos. 93 00:05:07,800 --> 00:05:08,961 Eros is unguarded? 94 00:05:09,040 --> 00:05:11,725 And it's only a matter of time before someone lands on it 95 00:05:11,800 --> 00:05:13,086 and takes a sample 96 00:05:13,160 --> 00:05:14,321 or gets infected. 97 00:05:14,400 --> 00:05:16,562 What does any of this have to do with him? 98 00:05:16,680 --> 00:05:18,091 Miller's leading the demolition team 99 00:05:18,160 --> 00:05:20,128 to plant explosives around the docks. 100 00:05:20,200 --> 00:05:21,406 NAOMI: It's not gonna work. 101 00:05:21,560 --> 00:05:23,050 Even if you mine the docks, 102 00:05:23,120 --> 00:05:24,326 if someone wants in badly enough, 103 00:05:24,400 --> 00:05:25,481 they'll find a way. 104 00:05:25,560 --> 00:05:27,164 That's why we're gonna use that. 105 00:05:28,080 --> 00:05:30,242 To knock Eros right into the sun. 106 00:05:32,560 --> 00:05:34,005 Did you just say you're gonna use the Nauvoo 107 00:05:34,080 --> 00:05:35,161 as a battering ram? 108 00:05:35,880 --> 00:05:36,847 That's well put. 109 00:05:36,920 --> 00:05:39,082 NAOMI: The Nauvoo is a cathedral. 110 00:05:40,600 --> 00:05:42,602 What do the Mormons have to say about this plan? 111 00:05:43,080 --> 00:05:44,525 We're commandeering the ship. 112 00:05:45,560 --> 00:05:47,005 You're insane. 113 00:05:47,080 --> 00:05:49,401 And you might be, too, for listening to this lunatic. 114 00:05:49,480 --> 00:05:52,802 Well,I guess we could just broadcast everything we know, 115 00:05:52,880 --> 00:05:55,281 and wait for Earth, Mars and the OPA 116 00:05:55,360 --> 00:05:58,330 to all rally together and start singing Kumbaya 117 00:05:58,400 --> 00:05:59,811 and do the right thing. 118 00:05:59,920 --> 00:06:01,160 Just hear me out, all right? 119 00:06:02,400 --> 00:06:03,481 Look. 120 00:06:04,960 --> 00:06:06,086 We're gonna... 121 00:06:07,120 --> 00:06:08,884 We're gonna launch the Nauvoo, from here, okay? 122 00:06:08,960 --> 00:06:10,962 We're going to shoot her like a bullet towards Eros, 123 00:06:11,040 --> 00:06:12,280 picking Up speed. 124 00:06:12,360 --> 00:06:13,885 Fred's geeks crunched all the numbers. 125 00:06:13,960 --> 00:06:16,566 Velocity, speed, angle, all that crap. 126 00:06:16,640 --> 00:06:17,926 So when she hits... 127 00:06:19,760 --> 00:06:21,205 Eros is on her merry way. 128 00:06:23,440 --> 00:06:25,568 We're gonna detonate the bombs after impact. 129 00:06:25,640 --> 00:06:28,246 Controlled explosion that just destroys the docks 130 00:06:28,320 --> 00:06:29,526 and cooks the surface. 131 00:06:30,240 --> 00:06:31,969 Nobody ever gets in there again. 132 00:06:36,520 --> 00:06:38,010 There's got to be a better way. 133 00:06:39,640 --> 00:06:41,005 Screw it. Why don't we just pack 134 00:06:41,080 --> 00:06:42,491 every bomb we have onto the surface 135 00:06:42,560 --> 00:06:44,244 and detonate them all at once? 136 00:06:44,320 --> 00:06:46,163 Vaporize the whole damn station. 137 00:06:46,280 --> 00:06:47,930 MILLER: We'd turn one big infected rock 138 00:06:48,000 --> 00:06:49,001 into a million tiny ones. 139 00:06:49,080 --> 00:06:50,570 And if one of them rocks falls down a gravity well... 140 00:06:50,680 --> 00:06:52,682 Cortazar said the protomolecule 141 00:06:52,760 --> 00:06:54,842 was building something inside Eros. 142 00:06:55,680 --> 00:06:56,920 What if it's a weapon? 143 00:06:58,080 --> 00:07:00,970 MILLER: We need a gunship to deliver the bombs 144 00:07:01,040 --> 00:07:04,408 and to provide cover in case we run into any hostiles. 145 00:07:06,360 --> 00:07:08,442 We need the Roci. 146 00:07:08,520 --> 00:07:09,760 And her crew. 147 00:07:13,840 --> 00:07:15,490 This is gonna destroy you. 148 00:07:16,200 --> 00:07:18,601 Along with everything you've tried to build here. 149 00:07:19,480 --> 00:07:21,289 Somebody's got to act. 150 00:07:21,360 --> 00:07:23,203 It's the right thing to do. 151 00:07:26,040 --> 00:07:28,122 Stars are better off without us. 152 00:07:37,200 --> 00:07:38,565 All right. We're in. 153 00:07:41,840 --> 00:07:43,808 The Mormons are gonna be pissed. 154 00:07:56,160 --> 00:07:57,366 NEWS REPORTER: (OVER RADIO) ---and revelations from 155 00:07:57,440 --> 00:07:59,488 the discovery of the wrecked stealth ship in the Belt 156 00:07:59,560 --> 00:08:01,449 continue to reverberate Earth-side. 157 00:08:01,800 --> 00:08:03,370 Today, UN sources confirmed 158 00:08:03,440 --> 00:08:04,601 that evidence aboard the ship 159 00:08:04,680 --> 00:08:07,570 has been conclusively linked to Protogen Corporation, 160 00:08:07,640 --> 00:08:10,325 a subsidiary of Mao-Kwikowski Mercantile, 161 00:08:10,400 --> 00:08:12,004 and that all of Protogen's corporate assets 162 00:08:12,080 --> 00:08:13,161 have been frozen, 163 00:08:13,240 --> 00:08:15,163 pending a full investigation of the company's ties 164 00:08:15,240 --> 00:08:16,730 to OPA terrorist... 165 00:08:16,920 --> 00:08:18,081 Get me Errinwright. 166 00:08:20,320 --> 00:08:21,321 SADAVIR: Thank you for coming in. 167 00:08:21,400 --> 00:08:22,890 And we appreciate you meeting with us 168 00:08:22,960 --> 00:08:24,086 without your legal team. 169 00:08:24,360 --> 00:08:26,488 I believe in always clearing up misunderstandings 170 00:08:26,600 --> 00:08:27,681 eye-to-eye. 171 00:08:28,080 --> 00:08:29,081 Good. 172 00:08:29,240 --> 00:08:31,846 So, you had no knowledge of the money being funneled 173 00:08:32,240 --> 00:08:35,926 from Protogen to build a fleet of secret stealth ships? 174 00:08:36,480 --> 00:08:38,164 Of course not, Madam. 175 00:08:39,080 --> 00:08:41,606 Mao-Kwikowski has hundreds of satellite companies 176 00:08:41,680 --> 00:08:43,444 under its umbrella. 177 00:08:43,520 --> 00:08:46,126 Protogen represents less than 178 00:08:46,200 --> 00:08:47,929 a third of one percent of our revenue. 179 00:08:48,000 --> 00:08:50,526 We all know that Fred Johnson still has ties to Earth, 180 00:08:50,600 --> 00:08:53,171 but you need to explain to us 181 00:08:53,240 --> 00:08:54,651 how the OPA could infiltrate your company. 182 00:08:55,280 --> 00:08:57,760 We do business in every part of the system. 183 00:08:57,880 --> 00:08:59,803 So naturally we're going to be a target 184 00:09:00,080 --> 00:09:01,445 for corporate espionage 185 00:09:01,600 --> 00:09:02,931 and political radicals. 186 00:09:03,040 --> 00:09:05,281 So, you believe the stealth ships are the work of... 187 00:09:06,680 --> 00:09:07,761 OPA moles? 188 00:09:07,840 --> 00:09:11,128 That's the theory that our security team is operating under. 189 00:09:11,200 --> 00:09:13,407 These moles are still your employees 190 00:09:13,480 --> 00:09:14,527 whom you hired 191 00:09:14,600 --> 00:09:17,206 and vetted through your security screenings. 192 00:09:18,000 --> 00:09:20,162 Day-to-day operations are handled by 193 00:09:20,240 --> 00:09:22,766 Protogen executives, with full autonomy. 194 00:09:23,240 --> 00:09:26,528 With such a small project, my team would only be notified 195 00:09:26,600 --> 00:09:29,126 if the company exceeded its budget allotment. 196 00:09:29,200 --> 00:09:32,886 So, these rogue employees managed to make a profit 197 00:09:32,960 --> 00:09:36,009 and a war without even going over budget? 198 00:09:36,560 --> 00:09:39,131 God, maybe we should get these people on our payroll. 199 00:09:43,000 --> 00:09:46,322 Protogen is a biotech research company, 200 00:09:46,520 --> 00:09:49,171 and it had a government contract on Phoebe Station. 201 00:09:49,720 --> 00:09:50,960 Is that correct? 202 00:09:51,040 --> 00:09:52,724 I'm sorry, Chrisjen. How is this relevant 203 00:09:52,880 --> 00:09:54,644 to the stealth ships? 204 00:09:54,720 --> 00:09:57,803 The Martians seemed very intent on destroying Phoebe 205 00:09:57,880 --> 00:10:00,008 before the Nathan Hale could secure it. 206 00:10:01,600 --> 00:10:04,331 I just wanted to know what Protogen was working on there. 207 00:10:04,720 --> 00:10:06,324 JULES-PIERRE: I'll check into that for you. 208 00:10:06,680 --> 00:10:09,160 But if this was a government contract, 209 00:10:10,280 --> 00:10:11,611 I'm sure that you would have full access 210 00:10:11,680 --> 00:10:12,681 to those same records. 211 00:10:12,760 --> 00:10:15,127 And here I thought you came in to clear up 212 00:10:15,200 --> 00:10:16,725 any misunderstandings. 213 00:10:18,560 --> 00:10:20,927 We're being polite, Monsieur Mao, 214 00:10:21,120 --> 00:10:24,567 but the Deputy Secretary and I are trying to stop a war. 215 00:10:25,040 --> 00:10:27,168 The fact is, these stealth ships 216 00:10:27,360 --> 00:10:29,362 were built by your company, 217 00:10:29,520 --> 00:10:30,931 under your watch. 218 00:10:31,480 --> 00:10:32,720 And the people of Earth 219 00:10:32,800 --> 00:10:35,690 will hold you personally responsible 220 00:10:35,800 --> 00:10:38,326 when the first rock falls from the sky. 221 00:10:38,560 --> 00:10:42,042 SADAVIR: I'm sure Monsieur Mao will personally see that Protogen 222 00:10:42,560 --> 00:10:45,166 helps the UN investigation with complete transparency 223 00:10:45,400 --> 00:10:47,050 before any more tragedy occurs. 224 00:10:47,360 --> 00:10:48,441 Isn't that right? 225 00:10:49,040 --> 00:10:51,168 Of course, Deputy Secretary. 226 00:10:52,080 --> 00:10:54,401 I only want what's in the best interests of the system. 227 00:10:56,360 --> 00:10:57,441 Good. 228 00:11:01,400 --> 00:11:02,731 WOMAN: (OVER PA) There has been a radiation leak 229 00:11:02,800 --> 00:11:03,847 on the Nauvoo. 230 00:11:03,920 --> 00:11:05,888 AH personnel are required to disembark 231 00:11:05,960 --> 00:11:07,325 until further notice. 232 00:11:07,400 --> 00:11:08,890 McCANN: Hey! Hey, what's going on? 233 00:11:08,960 --> 00:11:10,610 Are you involved in this? 234 00:11:10,680 --> 00:11:12,682 Why are all of our people being taken off the Nauvoo? 235 00:11:12,760 --> 00:11:14,000 Whoa, whoa, whoa. The union. 236 00:11:14,080 --> 00:11:15,241 You can't argue with the union. 237 00:11:15,360 --> 00:11:17,931 It's a standard safety protocol, right. 238 00:11:18,600 --> 00:11:20,841 You don't want a big radiation leak out on your trip 239 00:11:20,920 --> 00:11:22,843 to the big unknown, do you? 240 00:11:23,760 --> 00:11:25,683 So, then why are all our comms shut off? 241 00:11:25,760 --> 00:11:27,091 Why can't we send messages back to Earth, 242 00:11:27,160 --> 00:11:28,685 tell the administration what's been going on? 243 00:11:28,760 --> 00:11:29,761 I don't know. 244 00:11:29,840 --> 00:11:32,127 System must be down or something. 245 00:11:33,360 --> 00:11:34,646 I'm sure they'll get it all back and running 246 00:11:34,720 --> 00:11:36,563 in the next couple of hours. 247 00:11:36,680 --> 00:11:38,648 You know, maybe sooner. 248 00:11:38,800 --> 00:11:40,450 You know what? I don't believe you. 249 00:11:41,200 --> 00:11:42,281 Why are you lying to us? 250 00:11:42,400 --> 00:11:44,880 For your own safety, sit the fuck back down. 251 00:11:44,960 --> 00:11:46,530 (ALARM BEEPS) 252 00:11:46,800 --> 00:11:48,404 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:11:49,640 --> 00:11:50,801 What is happening to our ship? 254 00:11:50,880 --> 00:11:52,564 This is our temple. 255 00:11:52,920 --> 00:11:54,001 Hey- 256 00:11:54,080 --> 00:11:55,809 You said you wanted to be part of God's plan. 257 00:11:56,640 --> 00:11:58,165 You wanted to take a leap of faith. 258 00:11:59,080 --> 00:12:00,411 Is this what you had in mind? 259 00:12:01,000 --> 00:12:02,525 This is part of God's plan. 260 00:12:07,800 --> 00:12:11,168 All Mormon workers have been evacuated from the Nauvoo. 261 00:12:12,120 --> 00:12:13,804 FRED: (ON RADIO) Prepare for launch. 262 00:12:21,960 --> 00:12:23,724 It's good to know you've got your head back. 263 00:12:23,800 --> 00:12:25,484 Hey, never clearer. 264 00:12:28,680 --> 00:12:30,603 WOMAN: (OVER PA) Attention. Attention. 265 00:12:30,720 --> 00:12:34,247 Dock six is now closed to all but authorized personnel. 266 00:12:34,680 --> 00:12:38,844 Dock six is now closed to all but authorized personnel. 267 00:12:43,520 --> 00:12:44,681 I'll meet you on board. 268 00:12:48,000 --> 00:12:50,765 Now, I hope you're not coming for your pound of flesh 269 00:12:50,840 --> 00:12:53,002 because I don't know if I got that much to spare. 270 00:12:53,680 --> 00:12:55,569 No speeches, I promise. 271 00:12:56,520 --> 00:12:57,681 Why are you doing this? 272 00:12:58,520 --> 00:12:59,681 Uh... 273 00:13:00,200 --> 00:13:03,249 I don't know. I've never done a spacewalk before. 274 00:13:03,320 --> 00:13:05,607 And, uh, the kid here says it's better than sex. 275 00:13:05,920 --> 00:13:08,366 I don't know if he can really make that comparison though. 276 00:13:09,280 --> 00:13:11,044 You no sa-sa-sa-sa nothing. 277 00:13:11,840 --> 00:13:13,649 Mi crush ass to dust. 278 00:13:17,480 --> 00:13:18,766 Are you doing this for Julie? 279 00:13:20,000 --> 00:13:22,162 But you know that destroying Eros 280 00:13:22,280 --> 00:13:24,248 won't rid us of all the protomolecule. 281 00:13:24,960 --> 00:13:26,610 You know what we hid out there. 282 00:13:28,240 --> 00:13:29,605 Did you tell Fred? 283 00:13:31,400 --> 00:13:32,401 No. 284 00:13:34,080 --> 00:13:35,844 Nah, this mission, this is on me. 285 00:13:36,720 --> 00:13:38,324 But, uh, that sample? 286 00:13:39,720 --> 00:13:40,721 That's on you. 287 00:13:42,560 --> 00:13:44,085 You do the right thing with it. 288 00:13:47,760 --> 00:13:50,081 Good luck, kopeng mi. 289 00:13:51,280 --> 00:13:52,281 (SPEAKING IN BELTER CREOLE) 290 00:14:00,600 --> 00:14:01,806 WOMAN 1: (ON RADIO) Flight profile lock. 291 00:14:02,840 --> 00:14:04,763 MAN 1: Copy that. Flight profile locked. 292 00:14:04,840 --> 00:14:06,444 WOMAN 2: Velocity acceleration check. 293 00:14:06,560 --> 00:14:07,891 We are ascending. 294 00:14:07,960 --> 00:14:09,689 MAN 1: Copy that. Move power to 295 00:14:09,760 --> 00:14:12,286 and flight comm to internal to prep for disengage. 296 00:14:12,560 --> 00:14:13,766 WOMAN 2: There's a beacon here on the left. 297 00:14:14,320 --> 00:14:15,731 WOMAN 1: Power and comm show green. 298 00:14:16,440 --> 00:14:17,646 Ready to disengage. 299 00:14:18,680 --> 00:14:20,762 MAN 1: Gantry disengage, on my mark. 300 00:14:21,040 --> 00:14:22,041 Three, 301 00:14:22,120 --> 00:14:24,168 two, one... 302 00:14:24,240 --> 00:14:25,287 Mark. 303 00:14:25,360 --> 00:14:27,442 WOMAN 2". Gantry disengaged. 304 00:14:27,520 --> 00:14:28,885 WOMAN 3: Power restart engaging. 305 00:14:28,960 --> 00:14:30,450 MAN 2: CAPCOM, we are go. 306 00:14:30,520 --> 00:14:32,443 MAN 1: Docking tube release on my mark. 307 00:14:33,160 --> 00:14:37,210 Three, two, one, mark. (WHIRRING) 308 00:14:38,960 --> 00:14:40,166 Docking clamps released. 309 00:14:40,240 --> 00:14:41,287 WOMAN 2: Clamps are clear. 310 00:14:47,680 --> 00:14:50,365 MAN 1: Deploy tugs for reorientation of Nauvoo. 311 00:14:54,480 --> 00:14:56,687 WOMAN 2". LMC looks good. 312 00:14:56,800 --> 00:14:58,450 MAN 1: Roger that, retro. We are go. 313 00:15:06,080 --> 00:15:08,845 MAN 2: Tugs are in position and commencing reorientation. 314 00:15:09,840 --> 00:15:10,966 FRED: (ON RADIO) Guy Molinari, 315 00:15:11,040 --> 00:15:12,087 what is your status? 316 00:15:12,800 --> 00:15:14,768 PILOT: Ready for push off on your command, Tycho. 317 00:15:27,760 --> 00:15:30,445 FRED: (ON RADIO) Rocinante, are you ready for launch? 318 00:15:31,200 --> 00:15:33,362 That's a roger, there, Tycho. 319 00:15:34,400 --> 00:15:35,970 On a wing and a prayer. 320 00:15:36,800 --> 00:15:37,847 (SIREN BLARING) 321 00:15:37,920 --> 00:15:39,763 WOMAN 1: Nucleus is green. Tugs are a go. 322 00:15:40,560 --> 00:15:41,846 WOMAN 2: Power systems green. 323 00:15:42,720 --> 00:15:44,085 MAN 1: Copy. Gantry disengaged. 324 00:15:44,160 --> 00:15:45,685 MAN 2". Primary vector looks good. 325 00:15:46,760 --> 00:15:49,570 MAN 1: Nauvoo is now set for optimal trajectory. 326 00:15:49,640 --> 00:15:51,483 DRUMMER: The Nauvoo is in position 327 00:15:51,560 --> 00:15:53,722 and all systems are in the green. 328 00:15:54,200 --> 00:15:55,884 We will go on your signal. 329 00:16:03,080 --> 00:16:05,560 You were meant to go to a new sun. 330 00:16:10,760 --> 00:16:12,649 Commence launch sequence. 331 00:16:12,720 --> 00:16:15,007 WOMAN 2: Ready on the solar wind to the west. 332 00:16:15,080 --> 00:16:16,445 WOMAN 1: Copy that. 333 00:16:16,920 --> 00:16:18,331 MAN 2: Copy that. 334 00:16:18,800 --> 00:16:20,131 MAN 1: Detach and recall tugs. 335 00:16:20,520 --> 00:16:22,841 (COUNTDOWN TIMER BEEPING) 336 00:16:28,520 --> 00:16:30,522 MAN 2: Tugs detached and on a recall. 337 00:16:30,600 --> 00:16:31,931 DRUMMER: (ON RADIO) Tugs all clear. 338 00:16:32,320 --> 00:16:33,845 WOMAN 2: Rocinante, Guy Molinari, 339 00:16:33,920 --> 00:16:35,729 you are clear for burn. 340 00:16:38,480 --> 00:16:40,164 (GENERAL LAUGHING) Oi, pampa! 341 00:16:40,240 --> 00:16:41,969 You starting to like space now? 342 00:16:42,040 --> 00:16:43,769 (LAUGHS) 343 00:16:43,840 --> 00:16:45,808 Yeah! Beltalowda! 344 00:16:48,600 --> 00:16:50,250 I like this plan. 345 00:16:51,280 --> 00:16:53,169 WOMAN: Engines are ready for full power-up. 346 00:16:53,280 --> 00:16:54,725 T-minus 10 seconds. 347 00:16:55,000 --> 00:16:57,446 (COUNTDOWN TIMER BEEPING) 348 00:16:59,120 --> 00:17:01,771 Good luck and Godspeed. 349 00:17:51,920 --> 00:17:53,081 SADAVIR: I'm sorry you had to go through that. 350 00:17:53,160 --> 00:17:54,889 But we needed to get out in front of this. 351 00:17:55,000 --> 00:17:56,047 Well played. 352 00:17:56,160 --> 00:17:58,322 You said you had Avasarala on a leash. 353 00:17:59,000 --> 00:18:01,082 She's already connected us to Phoebe Station. 354 00:18:01,320 --> 00:18:03,402 It's wild speculation, zero evidence. 355 00:18:04,320 --> 00:18:05,765 I know her. She's posturing. 356 00:18:05,880 --> 00:18:08,042 (GROANS) Jesus, you don't even realize it. 357 00:18:08,800 --> 00:18:10,040 SADAVIR: Realize what? 358 00:18:10,120 --> 00:18:12,043 She knows we're working together. 359 00:18:12,120 --> 00:18:13,167 Bullshit. 360 00:18:13,240 --> 00:18:14,605 She got lucky with the stealth ships, 361 00:18:14,680 --> 00:18:17,206 which, might I add, was another screwup by your people. 362 00:18:17,800 --> 00:18:18,926 But she's still chasing shadows, 363 00:18:19,000 --> 00:18:20,206 so let's not lose our heads here. 364 00:18:20,360 --> 00:18:22,283 (SCOFFS) Of course you can't see it. 365 00:18:22,360 --> 00:18:23,771 You're top dog in a bureaucracy 366 00:18:23,840 --> 00:18:24,921 filled with idiots. 367 00:18:25,520 --> 00:18:27,488 And your failure to control your own office 368 00:18:27,560 --> 00:18:29,005 has compromised this project 369 00:18:29,080 --> 00:18:31,162 and forced me to explore other options. 370 00:18:31,240 --> 00:18:32,685 That sounds like a threat. 371 00:18:36,360 --> 00:18:37,521 You need me. 372 00:18:38,600 --> 00:18:40,887 You need my government's resources and my protection. 373 00:18:41,040 --> 00:18:42,326 I need a patron who understands 374 00:18:42,400 --> 00:18:44,368 the historic importance of what's happening, 375 00:18:44,440 --> 00:18:46,727 and can adjust his worldview accordingly. 376 00:18:47,200 --> 00:18:49,009 But you're just trying to save your job. 377 00:18:49,080 --> 00:18:50,730 So I'll let you get back to it. 378 00:18:54,320 --> 00:18:55,560 (SIGHS) 379 00:18:56,720 --> 00:18:58,722 (SHIPS RUMBLING) 380 00:19:16,480 --> 00:19:17,481 ALEX: Okay, apart from us, 381 00:19:17,640 --> 00:19:20,291 we are the only ones in the general vicinity, and... 382 00:19:21,320 --> 00:19:22,367 Hang on. 383 00:19:24,440 --> 00:19:26,727 A couple of UNN and Martian ships 384 00:19:26,800 --> 00:19:28,689 out of the Jupiter fleets are changing course. 385 00:19:28,760 --> 00:19:30,091 Calculating... 386 00:19:30,160 --> 00:19:31,491 They're heading our way. 387 00:19:31,600 --> 00:19:33,045 It was bound to happen. 388 00:19:33,120 --> 00:19:35,726 No way we could hide this much activity forever. 389 00:19:35,800 --> 00:19:36,961 It doesn't matter. 390 00:19:37,040 --> 00:19:39,042 By the time they get here, it'll be too late. 391 00:19:40,600 --> 00:19:42,841 (BEEPING) 392 00:19:43,480 --> 00:19:44,891 HOLDEN: All right, let's do this. 393 00:19:44,960 --> 00:19:46,883 Amos, drop the ordnance. 394 00:19:46,960 --> 00:19:48,450 Roger that. 395 00:19:49,880 --> 00:19:52,247 (BEEPS) Bombs away. 396 00:19:53,120 --> 00:19:54,406 (CHUCKLES) Always wanted to say that. 397 00:20:03,160 --> 00:20:04,844 Feels like we're covering up a crime. 398 00:20:05,480 --> 00:20:06,766 AMOS: Yeah. 399 00:20:06,920 --> 00:20:08,445 That's exactly what it feels like. 400 00:20:10,640 --> 00:20:11,721 Guy Molinari, 401 00:20:11,800 --> 00:20:13,484 ordnance is in position on the catwalks 402 00:20:13,560 --> 00:20:14,925 and tracking beacons are on. 403 00:20:15,000 --> 00:20:16,525 You're clear to start your run. 404 00:20:16,640 --> 00:20:18,608 PILOT: Thank you, Rocinante. We'll take it from here. 405 00:20:19,320 --> 00:20:21,368 Demolition teams, stand by to deploy. 406 00:20:21,440 --> 00:20:23,522 Wanna stay here, keep my seat warm? 407 00:20:23,600 --> 00:20:25,250 Fuck off, kid. (LAUGHS) 408 00:20:25,320 --> 00:20:26,810 All right, everybody ready? 409 00:20:31,120 --> 00:20:32,326 You got this, spaceman. 410 00:20:33,160 --> 00:20:34,321 Yeah, right, thanks. 411 00:20:36,000 --> 00:20:37,490 DRUMMER: (ON RADIO) Demolition teams. 412 00:20:37,560 --> 00:20:39,210 You must finish placing the bombs 413 00:20:39,280 --> 00:20:41,931 at the precise locations around Eros Dock, 414 00:20:42,000 --> 00:20:43,968 and get out before the Nauvoo hits. 415 00:20:44,280 --> 00:20:47,363 Impact minus two hours, 57 minutes. 416 00:20:47,480 --> 00:20:49,608 (DOOR BEEPING) 417 00:20:50,320 --> 00:20:51,321 (BEEPING STOPS) 418 00:20:55,840 --> 00:20:58,161 Alex, swing by the docks. 419 00:20:58,760 --> 00:21:00,603 I wanna make sure we were the only ones who left. 420 00:21:01,360 --> 00:21:02,521 You got it, Hoss. 421 00:21:07,160 --> 00:21:08,685 DIOGO: Miller? You gonna puke? 422 00:21:09,320 --> 00:21:11,084 That's not the end I'm worried about. 423 00:21:11,840 --> 00:21:13,171 STAZ: How the hell were you Belter? 424 00:21:13,240 --> 00:21:14,685 Never done no spacewalk ever? 425 00:21:14,840 --> 00:21:17,446 I'm more of a city Belter. 426 00:21:18,040 --> 00:21:19,326 Oh, shit. 427 00:21:19,440 --> 00:21:20,680 Where are my detonators? 428 00:21:20,800 --> 00:21:21,961 What? 429 00:21:24,960 --> 00:21:26,007 I should have busted your ass 430 00:21:26,080 --> 00:21:27,809 back to that prison barge on Ceres... 431 00:21:27,880 --> 00:21:30,008 Got 'em right here, Miller. (LAUGHS) 432 00:21:30,080 --> 00:21:31,081 Shit. 433 00:21:31,160 --> 00:21:32,685 You need to lighten up, que? 434 00:21:33,640 --> 00:21:35,130 You seem real eager to want to go floating out 435 00:21:35,200 --> 00:21:36,326 into space, kid. 436 00:21:37,800 --> 00:21:40,565 Come on, pampa. Fresh air! 437 00:21:44,360 --> 00:21:45,441 Jesus. 438 00:22:08,960 --> 00:22:10,564 DIOGO: You okay back there, Miller? 439 00:22:11,760 --> 00:22:13,603 Can you keep up with me, old man? 440 00:22:14,880 --> 00:22:16,086 DIOGO: Whoo-hoo! 441 00:22:31,640 --> 00:22:32,641 (THUDS SOFTLY) 442 00:22:34,440 --> 00:22:36,283 (THRUSTERS FIRING ERRATICALLY) 443 00:22:36,360 --> 00:22:37,407 Shit! 444 00:22:38,520 --> 00:22:39,681 DIOGO: Miller! 445 00:22:39,760 --> 00:22:41,569 Miller, you're coming in too fast! 446 00:22:45,640 --> 00:22:46,641 (MILLER GRUNTS) 447 00:22:49,160 --> 00:22:50,241 Shit! 448 00:22:50,400 --> 00:22:51,526 DIOGO: Oh, no, that's bad. 449 00:22:51,640 --> 00:22:53,210 You're goddamn right it's bad! 450 00:22:53,280 --> 00:22:54,645 Relax, pampa. 451 00:22:54,720 --> 00:22:56,643 Good rock hopper always bring a spare. 452 00:22:58,000 --> 00:23:00,048 (MILLER PANTING) 453 00:23:00,120 --> 00:23:02,088 Spacewalk pretty awesome, ya? 454 00:23:02,960 --> 00:23:05,008 I still say you ain't never been laid, kid. 455 00:23:05,120 --> 00:23:07,282 Yeah, whatever. You be my first. 456 00:23:08,360 --> 00:23:11,204 (BREATHING HEAVILY) 457 00:23:36,000 --> 00:23:37,411 The station's mainframe is offline, 458 00:23:37,520 --> 00:23:39,841 but the emergency lockdown systems are still active. 459 00:23:39,920 --> 00:23:41,251 All the hatches are sealed. 460 00:23:41,320 --> 00:23:43,288 LADAR hasn't picked up any movement 461 00:23:43,400 --> 00:23:46,324 and no heat signatures or EM from any of the ships. 462 00:23:46,400 --> 00:23:48,050 Good. Just like we left it. 463 00:23:48,160 --> 00:23:50,003 AMOS: There might not be anything out here, 464 00:23:50,080 --> 00:23:52,606 but there is definitely something in there. 465 00:23:52,680 --> 00:23:54,603 And whatever it is, it's generating a lot of heat 466 00:23:54,680 --> 00:23:55,841 from inside that rock. 467 00:23:55,920 --> 00:23:57,160 I sure as heck am not eager to find out 468 00:23:57,240 --> 00:23:58,651 what that is, partner. 469 00:23:58,720 --> 00:24:00,643 Then let's finish up and get out of here. 470 00:24:01,200 --> 00:24:02,725 (BEEPING) 471 00:24:05,000 --> 00:24:08,368 (INDISTINCT VOICES) 472 00:24:14,360 --> 00:24:15,691 What the heck is that? 473 00:24:16,080 --> 00:24:17,491 The voices on Eros. 474 00:24:18,200 --> 00:24:19,565 It's getting faster. 475 00:24:24,960 --> 00:24:26,200 (INDISTINCT VOICES OVER RADIO) 476 00:24:26,280 --> 00:24:28,647 MILLER: I really don't wanna hear that shit. Turn it off. 477 00:24:28,720 --> 00:24:30,563 I celebrate our beratnas on Eros. 478 00:24:30,640 --> 00:24:32,051 Their sacrifice. 479 00:24:32,120 --> 00:24:33,281 Keep them alive in all of us. 480 00:24:33,760 --> 00:24:34,966 Turn it off. (RADIO TURNS OFF) 481 00:24:35,680 --> 00:24:38,081 How the hell you call yourself Belter, kopeng? 482 00:24:39,320 --> 00:24:40,606 Just lucky, I guess. 483 00:24:41,840 --> 00:24:44,684 It wasn't my idea to be born on Ceres. 484 00:24:45,440 --> 00:24:47,329 Then why you out here rock hoppin'? 485 00:24:48,080 --> 00:24:50,003 Finding my way home, maybe, huh? 486 00:24:50,080 --> 00:24:51,127 (DEVICE BEEPING) 487 00:24:51,200 --> 00:24:52,247 All right. Here. 488 00:25:15,800 --> 00:25:17,768 (GRUNT S) Easy. 489 00:25:18,680 --> 00:25:20,808 Easy. All right. 490 00:25:22,360 --> 00:25:23,407 Lock it down. 491 00:25:26,560 --> 00:25:29,086 (WHIRS SOFTLY) 492 00:25:29,320 --> 00:25:30,321 DIOGO: That's one. 493 00:25:30,400 --> 00:25:32,050 Five more to go, Miller. 494 00:25:32,120 --> 00:25:33,246 MILLER: Come on, we gotta move. 495 00:25:33,320 --> 00:25:34,810 (BEEPING) 496 00:25:34,880 --> 00:25:36,041 DIOGO: We got these. 497 00:25:45,000 --> 00:25:46,206 Alex, hold on. 498 00:25:46,920 --> 00:25:48,285 I've got something here. 499 00:25:48,440 --> 00:25:49,930 A hot spot on the surface. 500 00:25:50,040 --> 00:25:52,486 Copy that. Holding position. 501 00:26:00,560 --> 00:26:01,800 NAOMI: It's a ship. 502 00:26:03,480 --> 00:26:05,130 Looks like we've got some tourists. 503 00:26:05,200 --> 00:26:06,326 AMOS: It's probably pirates. 504 00:26:06,400 --> 00:26:07,811 Lookin' to rip and run. 505 00:26:07,920 --> 00:26:09,410 I'm gonna fire up a drone. 506 00:26:09,480 --> 00:26:11,323 Get some eyes down there and see what's what. 507 00:26:12,600 --> 00:26:14,443 (DRONE WHIRRING) 508 00:26:14,520 --> 00:26:16,761 Guy Molinari, we've discovered an unknown ship 509 00:26:16,840 --> 00:26:19,241 tethered to the station and are investigating. 510 00:26:19,320 --> 00:26:21,209 Tell your demolition teams to be on the lookout 511 00:26:21,280 --> 00:26:22,486 for possible hostiles. 512 00:26:23,080 --> 00:26:24,923 PILOT: Copy that, Rocinante. Will do. 513 00:26:26,720 --> 00:26:27,846 Marasmus. 514 00:26:28,720 --> 00:26:30,085 Checking the registry. 515 00:26:34,120 --> 00:26:35,360 It's a rental. 516 00:26:36,120 --> 00:26:37,724 It's hired out of Pallas Station. 517 00:26:38,240 --> 00:26:39,480 Can you open the air lock? 518 00:26:40,000 --> 00:26:41,206 Shouldn't be a problem. 519 00:26:45,120 --> 00:26:46,326 Got it. 520 00:26:46,400 --> 00:26:48,243 Open sesame. 521 00:27:13,360 --> 00:27:14,407 AMOS: Wow. 522 00:27:14,480 --> 00:27:16,881 That is the nicest scav ship I have ever seen. 523 00:27:17,040 --> 00:27:18,121 ALEX: That's just odd. 524 00:27:18,240 --> 00:27:20,641 Y'all ever seen pirates with state-of-the-art 525 00:27:20,720 --> 00:27:21,801 life support systems? 526 00:27:21,880 --> 00:27:23,041 And a med bay? 527 00:27:23,560 --> 00:27:25,085 Med bays on pirate ships are usually just 528 00:27:25,160 --> 00:27:26,207 open air locks. 529 00:27:26,920 --> 00:27:28,331 Then why the disguise? 530 00:27:29,080 --> 00:27:30,320 ALEX: Whoa! What the... 531 00:27:30,400 --> 00:27:31,447 Drone's not responding. 532 00:27:31,520 --> 00:27:33,090 Target-lock the ship. 533 00:27:33,400 --> 00:27:34,481 Done. HOLDEN: We can't let it go anywhere. 534 00:27:34,560 --> 00:27:35,607 We can't just shoot it. 535 00:27:35,680 --> 00:27:37,011 Nobody's shooting anybody. 536 00:27:37,080 --> 00:27:38,605 Amos, suit up. 537 00:27:38,680 --> 00:27:40,011 (MONITOR BEEPING) 538 00:27:40,320 --> 00:27:41,446 NAOMI: We're being hailed! 539 00:27:48,080 --> 00:27:49,844 MAN: Please! Don't fire on us! 540 00:27:50,560 --> 00:27:52,324 We're here on a peaceful mission. 541 00:27:52,440 --> 00:27:53,805 HOLDEN: Then Why'd you take down our drone? 542 00:27:53,880 --> 00:27:55,405 (STAMMERS) I overreacted. 543 00:27:55,760 --> 00:27:57,125 We don't want any trouble with Mars. 544 00:27:58,280 --> 00:28:00,044 Your markings notwithstanding, 545 00:28:00,120 --> 00:28:02,771 we know a Martian frigate when we see one. 546 00:28:07,120 --> 00:28:09,441 This area is under strict quarantine. 547 00:28:09,520 --> 00:28:11,409 Who are you and what are you doing here? 548 00:28:11,480 --> 00:28:14,484 I'm a doctor, on a humanitarian mission 549 00:28:14,560 --> 00:28:16,847 to give aid to the survivors of Eros. 550 00:28:17,280 --> 00:28:19,248 We have no affiliation with any government... 551 00:28:19,320 --> 00:28:21,163 That may be the case, but you've broken 552 00:28:21,240 --> 00:28:23,368 numerous Martian laws by coming here. 553 00:28:23,440 --> 00:28:26,171 Our only interest is in helping the victims. 554 00:28:27,000 --> 00:28:28,809 We thought we might be able to find an air lock 555 00:28:28,880 --> 00:28:30,405 since the port is offline, 556 00:28:30,520 --> 00:28:32,124 but the whole station is locked down. 557 00:28:32,200 --> 00:28:33,361 We couldn't get inside. 558 00:28:33,480 --> 00:28:36,006 The station is locked down for everyone's safety. 559 00:28:36,400 --> 00:28:39,324 And so 100,000 people down there have 560 00:28:39,400 --> 00:28:40,640 been condemned? 561 00:28:46,320 --> 00:28:49,767 It's a terrible situation, but we all have our orders. 562 00:28:50,800 --> 00:28:51,847 Do not attempt to move your ship 563 00:28:51,920 --> 00:28:53,206 and prepare to be boarded. 564 00:28:54,400 --> 00:28:55,447 ALEX: What the hell are you doin'? 565 00:28:55,520 --> 00:28:56,726 We takin' prisoners now? 566 00:28:56,800 --> 00:28:58,370 NAOMI: We've got 100 million tons of steel 567 00:28:58,440 --> 00:28:59,726 bearing down on us. 568 00:28:59,840 --> 00:29:02,207 We don't have time to board their ship for a chin-wag. 569 00:29:02,280 --> 00:29:04,408 I know. But they think we're Martian Navy. 570 00:29:05,040 --> 00:29:06,963 Hopefully, they'll leave without trying to turn this 571 00:29:07,040 --> 00:29:08,371 into some political crusade. 572 00:29:08,840 --> 00:29:10,001 So, we're lettin' them go? 573 00:29:10,840 --> 00:29:12,046 What else can we do? 574 00:29:12,160 --> 00:29:13,571 We're not telling them the truth. 575 00:29:13,760 --> 00:29:14,886 And if they stay, they die. 576 00:29:14,960 --> 00:29:16,246 These people don't deserve that. 577 00:29:17,800 --> 00:29:19,245 They didn't get inside. 578 00:29:19,360 --> 00:29:20,691 Lucky for everyone. 579 00:29:21,280 --> 00:29:22,725 And the sooner they're out of here the better. 580 00:29:31,720 --> 00:29:33,085 PILOT: (ON RADIO) Mil/er, Diogo, pick up the pace. 581 00:29:33,400 --> 00:29:34,731 The other teams have finished planting their bombs 582 00:29:34,800 --> 00:29:35,801 and are heading back. 583 00:29:35,880 --> 00:29:37,211 MILLER: Okay. Understood. 584 00:29:38,320 --> 00:29:41,005 I still got two bombs left. 585 00:29:43,320 --> 00:29:44,401 We won't be late. 586 00:29:44,480 --> 00:29:46,005 Your old ass is slowin' us down. 587 00:29:46,720 --> 00:29:49,610 Quick enough to catch your scrawny ass on Ceres. 588 00:29:50,200 --> 00:29:51,850 Wannabe gangster, 589 00:29:51,920 --> 00:29:53,604 wannabe freedom fighter. 590 00:29:54,600 --> 00:29:56,329 Don't wanna be gangster no more, Miller. 591 00:29:56,880 --> 00:29:58,041 Ain't chasin' the scrip. 592 00:29:58,600 --> 00:29:59,965 I'm OPA now. 593 00:30:00,040 --> 00:30:01,201 I fight for the cause. 594 00:30:01,320 --> 00:30:03,402 Yeah, well, I got news for you, pal. 595 00:30:04,400 --> 00:30:05,890 The OPA 596 00:30:05,960 --> 00:30:07,883 has got more gangsters than Ceres. 597 00:30:08,520 --> 00:30:09,965 Only they don't pay as good. 598 00:30:11,880 --> 00:30:13,962 (GRUNTING) It's part of their brainwashing bullshit. 599 00:30:14,080 --> 00:30:15,445 The hell you know 'bout anything? 600 00:30:16,320 --> 00:30:18,129 You Star Helix badge. 601 00:30:18,960 --> 00:30:20,450 You welwala. 602 00:30:21,120 --> 00:30:22,121 All right, kid. 603 00:30:23,640 --> 00:30:25,404 Just go in with your eyes open, huh? 604 00:30:26,880 --> 00:30:28,882 You live long enough, 605 00:30:28,960 --> 00:30:30,689 you'll figure it out. 606 00:30:33,920 --> 00:30:35,001 So... 607 00:30:35,080 --> 00:30:36,923 Why I take advice from a loser like you? 608 00:30:38,920 --> 00:30:40,763 That's just it. (DETONATOR POWERING UP) 609 00:30:40,840 --> 00:30:42,080 You shouldn't. 610 00:30:46,080 --> 00:30:48,287 You a real asshole, Miller. 611 00:30:49,680 --> 00:30:51,523 So, what you gonna do when we finish this? 612 00:30:51,600 --> 00:30:53,568 (DETONATOR BEEPING) 613 00:30:55,080 --> 00:30:57,481 Uh, I don't know. 614 00:30:59,520 --> 00:31:02,171 Maybe, uh, I'll go back to Ceres. 615 00:31:04,080 --> 00:31:06,890 Start sellin' black market water. 616 00:31:06,960 --> 00:31:08,007 I hear there's an opening. 617 00:31:08,960 --> 00:31:10,121 Come on. 618 00:31:11,840 --> 00:31:12,887 Let's move. 619 00:31:26,120 --> 00:31:27,201 (SIGHS) 620 00:31:27,880 --> 00:31:29,291 Well, I think they've had plenty of time 621 00:31:29,360 --> 00:31:31,328 to properly shit themselves. 622 00:31:35,960 --> 00:31:37,325 Alex, kill the target lock. 623 00:31:37,400 --> 00:31:38,731 Copy that. 624 00:31:40,120 --> 00:31:41,360 What if they won't leave? 625 00:31:41,440 --> 00:31:42,965 They'll leave. 626 00:31:45,160 --> 00:31:46,241 (CLEARS THROAT) 627 00:31:49,200 --> 00:31:52,363 Marasmus, you're to leave the area immediately. 628 00:31:53,480 --> 00:31:54,845 Do not change course 629 00:31:54,920 --> 00:31:57,321 until you are out of the quarantine zone. 630 00:31:57,400 --> 00:31:59,721 If you do not comply you will be fired upon. 631 00:32:00,880 --> 00:32:02,609 Understood, Rocinante. Thank you. 632 00:32:02,680 --> 00:32:04,603 We'll get underway as soon as possible. 633 00:32:07,040 --> 00:32:08,326 (EXHALES SHARPLY) 634 00:32:16,200 --> 00:32:17,531 Mind the gap. 635 00:32:24,960 --> 00:32:26,689 Hey, keep going. I'll catch up with you. 636 00:32:26,760 --> 00:32:28,410 Hey! We got a job! 637 00:32:28,480 --> 00:32:29,561 Just do what I said. 638 00:32:56,600 --> 00:32:58,250 What have we got here? 639 00:33:14,000 --> 00:33:15,490 (STRAINING) 640 00:33:18,240 --> 00:33:19,241 Who is this? 641 00:33:20,040 --> 00:33:23,931 Rocinante, we got a body in an air lock down here. 642 00:33:24,520 --> 00:33:25,806 What air lock? 643 00:33:25,880 --> 00:33:27,769 The whole station's completely locked down. 644 00:33:27,880 --> 00:33:30,884 MILLER: It's an old mech shaft off the catwalk. 645 00:33:31,440 --> 00:33:33,090 The air lock's definitely been hacked. 646 00:33:40,720 --> 00:33:41,846 Ah, Jesus. 647 00:33:43,120 --> 00:33:44,610 This guy... 648 00:33:45,360 --> 00:33:48,125 He's got protomolecule all over him... 649 00:33:54,760 --> 00:33:56,171 Looks like he's been inside. 650 00:33:56,240 --> 00:33:58,402 Is there a ship name on his vac suit? 651 00:34:01,680 --> 00:34:02,806 Marasmus. 652 00:34:03,000 --> 00:34:04,001 ALEX: They just lit up their drive. 653 00:34:04,080 --> 00:34:05,081 They're pushing off. 654 00:34:05,160 --> 00:34:07,003 HOLDEN: Jam their comms and get 'em on tight beam. 655 00:34:07,520 --> 00:34:08,965 Rocinante, what's the problem? 656 00:34:09,600 --> 00:34:10,726 We're complying with your orders. 657 00:34:10,800 --> 00:34:12,245 You lied to me, Doctor. 658 00:34:12,360 --> 00:34:13,521 You hacked into Eros. 659 00:34:13,600 --> 00:34:15,409 We found your dead colleague in the air lock. 660 00:34:16,360 --> 00:34:17,771 I told Dr. Kane not to touch it, 661 00:34:17,840 --> 00:34:18,887 but he never listens. 662 00:34:19,440 --> 00:34:21,283 He tried to get a sample, but it attacked him. 663 00:34:22,120 --> 00:34:23,326 Almost like it felt threatened. 664 00:34:24,080 --> 00:34:25,161 I've never seen anything like it. 665 00:34:25,240 --> 00:34:26,446 It was everywhere. 666 00:34:27,320 --> 00:34:28,401 Holden, they're changing course, 667 00:34:28,480 --> 00:34:29,766 heading back around Eros. 668 00:34:30,120 --> 00:34:32,009 They're trying to use the asteroid to block our jamming. 669 00:34:33,080 --> 00:34:34,923 You need to turn your ship around right now 670 00:34:35,000 --> 00:34:36,286 and surrender to us. 671 00:34:36,360 --> 00:34:37,930 All of you might be infected. 672 00:34:38,000 --> 00:34:39,001 We have to be sure. 673 00:34:39,280 --> 00:34:41,203 We swore an oath and have a duty to broadcast 674 00:34:41,280 --> 00:34:42,281 the truth to the system. 675 00:34:42,360 --> 00:34:43,441 Listen to me, Doctor, 676 00:34:43,560 --> 00:34:45,244 you have no idea what you're dealing with here. 677 00:34:45,320 --> 00:34:46,401 It's not a disease, 678 00:34:46,520 --> 00:34:48,170 it's obviously some kind of weapon. 679 00:34:49,000 --> 00:34:51,651 You Martians have been using these Belters as guinea pigs. 680 00:34:51,720 --> 00:34:53,051 If any one of you are infected, 681 00:34:53,120 --> 00:34:55,009 you could wipe out millions! 682 00:34:55,120 --> 00:34:57,168 Turn your ship around! 683 00:34:57,760 --> 00:34:59,444 I promise you will not be harmed. 684 00:34:59,520 --> 00:35:02,410 We won't let you silence us to protect your experiment. 685 00:35:02,480 --> 00:35:05,723 If you broadcast, people will come here to investigate 686 00:35:05,800 --> 00:35:07,370 and we won't be able to contain it. 687 00:35:08,440 --> 00:35:11,569 This is not our experiment, we're not a military unit. 688 00:35:13,640 --> 00:35:16,041 My name is James Holden, 689 00:35:16,120 --> 00:35:17,565 lam not your enemy. 690 00:35:18,040 --> 00:35:19,041 NAOMI: We're out of time. 691 00:35:19,120 --> 00:35:20,565 If they get the asteroid between our ships, 692 00:35:20,680 --> 00:35:21,841 we lose our jamming signal 693 00:35:21,920 --> 00:35:23,684 and they'll be able to broadcast everything 694 00:35:23,760 --> 00:35:24,807 they saw inside Eros. 695 00:35:24,880 --> 00:35:26,120 Alex, get a missile lock. 696 00:35:26,200 --> 00:35:27,645 Release fire control to me. 697 00:35:27,800 --> 00:35:29,165 Are you serious? HOLDEN: Just do it! 698 00:35:29,800 --> 00:35:30,881 ALEX: You got less than a minute. 699 00:35:33,960 --> 00:35:35,450 I'm trying to save your life. 700 00:35:36,720 --> 00:35:39,405 I swear to you we want the same thing. 701 00:35:40,560 --> 00:35:42,403 Please, don't make me kill you. 702 00:35:42,520 --> 00:35:44,568 If we truly want the same things, 703 00:35:44,640 --> 00:35:46,449 then you know what you need to do. 704 00:35:48,320 --> 00:35:50,084 You got 30 seconds. 705 00:35:51,800 --> 00:35:53,928 (MISSILE LOCK BEEPING STEADILY) 706 00:36:03,920 --> 00:36:05,365 AMOS: Ten seconds. 707 00:36:06,120 --> 00:36:07,406 (BEEPING CONTINUES) 708 00:36:11,400 --> 00:36:12,447 (BEEPS) 709 00:36:34,080 --> 00:36:35,764 God damn it! 710 00:36:41,440 --> 00:36:43,169 (RAPID BEEPING) 711 00:36:44,360 --> 00:36:47,125 Miller, you've got high-speed debris incoming! 712 00:36:47,240 --> 00:36:48,765 Get to cover immediately. 713 00:36:48,840 --> 00:36:50,365 Get to cover now! 714 00:36:50,440 --> 00:36:51,726 Shit! 715 00:36:52,120 --> 00:36:53,690 DIOGO: Miller, where the hell are you? 716 00:36:53,760 --> 00:36:55,808 MILLER: Kid, take cover! 717 00:36:56,640 --> 00:36:58,005 Get out! (DETONATOR BEEPS) 718 00:36:58,120 --> 00:36:59,201 Shit. 719 00:37:03,040 --> 00:37:04,087 (GRUNTS) 720 00:37:07,240 --> 00:37:08,480 NAOMI: Miller! 721 00:37:08,680 --> 00:37:10,205 Miller, are you okay? (AIR HISSING) 722 00:37:10,720 --> 00:37:13,007 God damn it! Stay off this channel! 723 00:37:13,080 --> 00:37:15,686 Diogo! I got a puncture, I need a hand! 724 00:37:15,760 --> 00:37:17,569 DIOGO: Dude, I got problems of my own! 725 00:37:18,240 --> 00:37:19,730 Use the sealant... I'm leaking air! 726 00:37:19,840 --> 00:37:21,365 In your chest pouch! Chest pouch! 727 00:37:21,840 --> 00:37:23,365 Chest pouch! Chest! 728 00:37:26,440 --> 00:37:27,726 (HISSING STOPS) 729 00:37:40,480 --> 00:37:42,164 Thanks for all your help, kid. 730 00:37:43,920 --> 00:37:44,967 Kid? 731 00:37:45,200 --> 00:37:46,531 Big problem, pampa. 732 00:37:46,640 --> 00:37:47,721 What? 733 00:37:47,960 --> 00:37:50,088 Detonator safety got fried. 734 00:37:51,680 --> 00:37:53,205 Just, uh, can't you turn it off? 735 00:37:53,280 --> 00:37:54,327 No. 736 00:37:54,840 --> 00:37:56,330 Control panel gone. 737 00:37:56,400 --> 00:37:58,289 Gotta keep a finger on the button or timer start. 738 00:37:58,400 --> 00:38:00,641 Sixty-second reset. Best we can do. 739 00:38:00,720 --> 00:38:01,960 Jesus. 740 00:38:02,680 --> 00:38:04,045 God damn it. 741 00:38:07,000 --> 00:38:09,082 This thing blows, it could set off all the other bombs 742 00:38:11,840 --> 00:38:12,807 before the Nauvoo gets here. 743 00:38:12,880 --> 00:38:14,166 It'll screw up the trajectory. 744 00:38:15,520 --> 00:38:16,965 This whole thing will be for nothing. 745 00:38:17,040 --> 00:38:18,485 So, we dead. 746 00:38:19,400 --> 00:38:20,481 We? 747 00:38:25,040 --> 00:38:26,644 (DETONATOR BEEPING) 748 00:38:27,360 --> 00:38:28,407 (BEEPING STOPS) 749 00:38:28,520 --> 00:38:29,806 Go. Get back to the ship. 750 00:38:33,000 --> 00:38:35,401 You better go, before I change my mind 751 00:38:35,480 --> 00:38:36,766 and hand this thing back to you. 752 00:39:01,080 --> 00:39:02,366 Hey, kid. 753 00:39:03,480 --> 00:39:04,891 Go and get laid, will ya? 754 00:39:17,920 --> 00:39:20,082 (DETONATOR BEEPING) 755 00:39:20,160 --> 00:39:21,366 (BEEPING STOPS) 756 00:39:33,040 --> 00:39:34,166 PILOT: (ON RADIO) Rocinante, 757 00:39:34,240 --> 00:39:36,083 demolition teams are back on board. 758 00:39:36,160 --> 00:39:37,446 Guy Molinari is underway, 759 00:39:37,560 --> 00:39:38,891 making to clear the blast zone. 760 00:39:39,600 --> 00:39:41,284 Understood, Molinari, we're doing the same. 761 00:39:42,120 --> 00:39:43,326 Miller. 762 00:39:44,600 --> 00:39:46,125 Miller, answer me. 763 00:39:46,320 --> 00:39:48,049 Are you all right? 764 00:39:48,120 --> 00:39:49,610 (DETONATOR BEEPING) 765 00:39:51,480 --> 00:39:54,962 You know, I have never been better. 766 00:39:56,880 --> 00:39:58,530 Thought we'd lost you there. 767 00:39:59,160 --> 00:40:00,161 Break out the drinks, 768 00:40:00,600 --> 00:40:01,601 you earned it. 769 00:40:01,720 --> 00:40:03,688 MILLER: Ha-ha, that sounds awesome. 770 00:40:05,680 --> 00:40:07,921 Oh, I really wish I could. 771 00:40:08,000 --> 00:40:11,561 But, uh... I'm still on Eros. 772 00:40:12,160 --> 00:40:13,446 What? 773 00:40:13,520 --> 00:40:17,047 Yeah. That debris field messed up my last bomb. 774 00:40:17,120 --> 00:40:18,451 Timer kicked in. 775 00:40:19,600 --> 00:40:21,011 I gotta keep my finger on the switch 776 00:40:21,080 --> 00:40:22,320 to keep it from going off. 777 00:40:22,440 --> 00:40:23,487 So... 778 00:40:24,640 --> 00:40:26,449 Make sure we didn't come all this way for nothing. 779 00:40:26,520 --> 00:40:28,363 Give me the bomb's transponder code. 780 00:40:28,440 --> 00:40:29,521 I'll override it from here. 781 00:40:29,840 --> 00:40:31,001 MILLER: Oh, it wouldn't do any good. 782 00:40:31,080 --> 00:40:32,127 I'd never make it outta here in time. 783 00:40:32,240 --> 00:40:33,287 Then we're comin' to get you. 784 00:40:33,360 --> 00:40:34,407 MILLER: Don't be an idiot. 785 00:40:34,600 --> 00:40:35,761 Just make sure the job gets done, 786 00:40:36,000 --> 00:40:37,764 then get outta here. 787 00:40:38,440 --> 00:40:39,566 (BEEPS) 788 00:40:40,160 --> 00:40:41,400 (SIGHS) 789 00:40:41,520 --> 00:40:43,648 (INDISTINCT VOICES OVER RADIO) 790 00:40:44,640 --> 00:40:46,005 Just you and me now. 791 00:40:49,080 --> 00:40:50,286 Miller! 792 00:40:52,880 --> 00:40:54,245 Miller, come in! 793 00:40:56,200 --> 00:40:57,201 Miller! 794 00:40:59,480 --> 00:41:00,970 Miller! 795 00:41:04,960 --> 00:41:06,405 He's dead. 796 00:41:30,960 --> 00:41:33,088 (INDISTINCT VOICES) 797 00:41:35,120 --> 00:41:36,406 Ain't that fitting. 798 00:41:51,440 --> 00:41:53,442 (INDISTINCT VOICES CONTINUE) 799 00:41:56,800 --> 00:41:58,484 (DISTORTED SCREAMING) 800 00:42:09,120 --> 00:42:10,167 Guys? 801 00:42:10,720 --> 00:42:11,721 What the hell just happened? 802 00:42:11,840 --> 00:42:13,285 The Nauvoo just missed! 803 00:42:15,040 --> 00:42:17,327 How the hell did it change course? 804 00:42:22,560 --> 00:42:24,688 What the fuck? 805 00:42:27,240 --> 00:42:29,129 The Nauvoo didn't move. 806 00:42:31,480 --> 00:42:32,766 Eros did. 57777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.