Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,445 --> 00:02:34,196
Jesi li ti
2
00:02:34,321 --> 00:02:35,197
Ovo je Durand.
3
00:02:35,989 --> 00:02:39,284
Dobrodošli, kapetane Kosovski.
4
00:02:39,701 --> 00:02:42,371
Hajde da upoznamo šefa.
5
00:02:42,496 --> 00:02:43,747
Tu je prtljaga.
6
00:02:46,458 --> 00:02:48,585
Tvrtka ga kupuje.
7
00:02:49,545 --> 00:02:53,006
Za nekoliko godina bit ću kapiten.
8
00:02:53,131 --> 00:02:54,925
Ti si kapetan.
9
00:02:55,050 --> 00:02:59,721
U mirovini sam, kvalificiran sam za pilota.
10
00:02:59,888 --> 00:03:02,057
Široki četverokut
11
00:03:02,850 --> 00:03:07,479
Jesi li se htio/htjela preseliti jer imaš porodicu ovdje?
12
00:03:07,646 --> 00:03:09,314
Prvi izbor je drugačiji.
13
00:03:09,565 --> 00:03:11,942
Bio sam na brodu Avalon.
14
00:03:12,067 --> 00:03:14,987
Ushuaia je težak put
15
00:03:17,948 --> 00:03:18,782
Durand
16
00:03:19,324 --> 00:03:21,785
To je Cabrera, glavni oficir.
17
00:03:22,244 --> 00:03:23,996
Druge novine Santos
18
00:03:24,121 --> 00:03:24,955
Drago mi je
19
00:03:25,372 --> 00:03:29,209
Provedi me kroz prvi brod
20
00:03:29,376 --> 00:03:30,210
U redu
21
00:03:31,628 --> 00:03:32,379
idemo
22
00:03:32,588 --> 00:03:33,589
Odustao sam od komande.
23
00:03:33,714 --> 00:03:34,548
razumio
24
00:03:34,715 --> 00:03:35,799
Vidimo se kasnije
25
00:04:07,497 --> 00:04:08,707
Durand
26
00:04:11,126 --> 00:04:12,085
Drago mi je
27
00:04:32,773 --> 00:04:34,858
Radnja je ista kao i kod Avalona.
28
00:04:35,817 --> 00:04:37,986
Vozim već 7 godina.
29
00:04:40,948 --> 00:04:42,324
Koja je vaša današnja pošiljka?
30
00:04:42,449 --> 00:04:43,575
Da li bušite
31
00:04:44,952 --> 00:04:46,411
Potpiši ovo.
32
00:04:57,089 --> 00:04:57,923
Zatim
33
00:04:58,382 --> 00:04:59,591
Hvala ti
34
00:05:03,053 --> 00:05:04,263
Odlazi.
35
00:05:05,013 --> 00:05:06,765
Otključajte privezni konop
36
00:05:08,559 --> 00:05:10,018
Razumijem
37
00:05:13,814 --> 00:05:14,648
Lijevo kormilo
38
00:05:15,858 --> 00:05:16,775
20 stepeni
39
00:05:25,868 --> 00:05:27,119
Lučki motor
40
00:05:28,078 --> 00:05:29,246
Polako naprijed
41
00:05:44,595 --> 00:05:46,430
Oba motora se kreću naprijed srednjom brzinom.
42
00:06:08,327 --> 00:06:09,203
Durand
43
00:06:19,087 --> 00:06:22,049
Predstavljam vam moju ljubavnicu Sillu
44
00:06:22,508 --> 00:06:23,300
Drago mi je
45
00:06:24,218 --> 00:06:28,222
Došla sam od moje rođake Melisse Rio prije sedmicu dana.
46
00:06:28,347 --> 00:06:29,181
47
00:06:29,598 --> 00:06:30,349
Drago mi je
48
00:06:30,474 --> 00:06:33,310
49
00:06:33,435 --> 00:06:35,103
50
00:06:35,229 --> 00:06:36,396
Ushuaia
51
00:06:36,939 --> 00:06:37,814
52
00:06:37,981 --> 00:06:39,191
Jesi li vidio/vidjela grad?
53
00:06:39,525 --> 00:06:42,694
Samo malo.
54
00:06:43,737 --> 00:06:44,571
Vidimo se sutra
55
00:06:44,696 --> 00:06:45,489
THE
56
00:06:45,614 --> 00:06:46,281
Zatim
57
00:06:47,241 --> 00:06:48,075
Vidimo se kasnije.
58
00:06:50,661 --> 00:06:51,495
59
00:07:34,830 --> 00:07:36,957
"Praktično"
60
00:08:12,951 --> 00:08:13,994
"Zdravo"
61
00:08:15,871 --> 00:08:19,082
"Upravo sam stigao u Rosario"
62
00:08:22,711 --> 00:08:24,463
"Sretan/sretna sam"
63
00:08:33,138 --> 00:08:34,389
Dođi ovamo.
64
00:08:54,201 --> 00:08:55,077
Dugo se nismo vidjeli
65
00:08:57,162 --> 00:08:57,996
hvala
66
00:08:58,580 --> 00:08:59,665
67
00:08:59,790 --> 00:09:00,582
Fernando
68
00:09:00,707 --> 00:09:01,542
Drago mi je
69
00:09:02,709 --> 00:09:05,462
Nisam dobar u španskom, šta je sa engleskim?
70
00:09:05,921 --> 00:09:07,798
71
00:09:07,965 --> 00:09:11,844
72
00:09:13,095 --> 00:09:14,054
73
00:09:17,182 --> 00:09:19,268
Kada? Nisam znao/la.
74
00:09:20,185 --> 00:09:21,770
Izgleda sretno.
75
00:09:23,146 --> 00:09:24,231
Žao mi je.
76
00:09:25,190 --> 00:09:26,441
Kako se zove?
77
00:09:26,567 --> 00:09:27,401
Sandra
78
00:09:28,443 --> 00:09:30,529
Sreo sam se u luci pristajanja.
79
00:09:31,280 --> 00:09:35,242
Vodio sam restoran sa svojim rođakom kao drugi oficir.
80
00:09:36,785 --> 00:09:38,036
81
00:09:38,328 --> 00:09:39,913
<Čuo/la sam od nje>
82
00:09:40,414 --> 00:09:43,000
Jesi li volio ženu?
83
00:09:43,458 --> 00:09:46,336
Koji je izrezao oproštaj?
84
00:09:48,338 --> 00:09:50,215
<Žao mi je>
85
00:09:50,424 --> 00:09:53,969
86
00:09:54,094 --> 00:09:55,804
Reci mi više.
87
00:09:57,181 --> 00:09:58,015
onda…
88
00:09:58,640 --> 00:10:02,686
Došla je u Ushuaiu i udala se
89
00:10:04,188 --> 00:10:08,692
Na kraju, njeno ponašanje je postalo ludo.
90
00:10:08,859 --> 00:10:10,861
Vidio sam nepoznatu stranu.
91
00:10:11,570 --> 00:10:13,864
To bi mogao biti pravi broj.
92
00:10:14,615 --> 00:10:15,449
može biti
93
00:10:22,497 --> 00:10:26,293
Zato sam zatražio premještaj i došao u Rosario.
94
00:10:27,794 --> 00:10:29,713
To su i rekli.
95
00:10:29,963 --> 00:10:33,175
Postupak razvoda još nije završen.
96
00:10:34,760 --> 00:10:36,512
Tada sam još uvijek bio par.
97
00:10:36,637 --> 00:10:38,055
Na papiru
98
00:10:39,223 --> 00:10:42,768
99
00:10:43,852 --> 00:10:44,686
100
00:10:45,896 --> 00:10:46,855
101
00:10:47,481 --> 00:10:48,649
Imam mnogo osjećaja.
102
00:10:56,281 --> 00:10:57,115
Hvala ti
103
00:10:59,535 --> 00:11:01,745
Nisam popularan među Nijemcima.
104
00:11:03,038 --> 00:11:04,248
Dobro...
105
00:11:05,290 --> 00:11:08,001
Registrirao/la sam se na stranici za upoznavanje.
106
00:11:08,919 --> 00:11:11,797
Ali nije bilo dobrog čovjeka
107
00:11:12,673 --> 00:11:13,882
U to vrijeme --
108
00:11:14,341 --> 00:11:18,387
Nazvao me je jedan poznati čovjek.
109
00:11:19,179 --> 00:11:20,931
Kad te sretnem
110
00:11:21,056 --> 00:11:25,185
Kakav je menadžer mog radnog mjesta?
111
00:11:25,769 --> 00:11:26,603
Uključeno
112
00:11:27,896 --> 00:11:32,776
Očigledno slušajući priču o mjestu s datumima
113
00:11:33,026 --> 00:11:35,988
Mislim da sam se prijavio/la da budem pozvan/a.
114
00:11:37,364 --> 00:11:41,410
115
00:11:42,202 --> 00:11:43,495
116
00:11:44,162 --> 00:11:45,914
117
00:11:52,254 --> 00:11:53,547
Zovem iz škole.
118
00:11:55,048 --> 00:11:55,883
U redu
119
00:11:57,301 --> 00:11:58,427
U redu
120
00:12:05,184 --> 00:12:06,768
Ja sam direktor/direktorica.
121
00:12:07,728 --> 00:12:08,562
Šta je sad?
122
00:12:09,897 --> 00:12:11,231
123
00:12:13,442 --> 00:12:14,276
124
00:12:18,238 --> 00:12:20,908
125
00:12:21,909 --> 00:12:25,162
126
00:12:26,038 --> 00:12:27,080
"Stolice"
127
00:12:27,247 --> 00:12:28,040
To je to.
128
00:12:28,165 --> 00:12:29,082
Dakle, to je to.
129
00:12:32,252 --> 00:12:33,462
130
00:12:35,506 --> 00:12:37,508
131
00:12:41,720 --> 00:12:43,388
132
00:12:43,805 --> 00:12:47,351
133
00:12:47,726 --> 00:12:49,311
134
00:12:49,811 --> 00:12:53,732
135
00:12:58,362 --> 00:12:59,154
136
00:12:59,696 --> 00:13:02,533
137
00:13:06,537 --> 00:13:07,287
O čemu pričaš?
138
00:13:09,164 --> 00:13:11,250
139
00:13:12,251 --> 00:13:13,710
140
00:13:14,461 --> 00:13:16,839
141
00:13:18,799 --> 00:13:21,969
142
00:13:22,427 --> 00:13:23,679
143
00:13:23,804 --> 00:13:24,596
Šta je ovo?
144
00:13:24,721 --> 00:13:25,764
145
00:13:26,265 --> 00:13:27,391
THE
146
00:13:29,393 --> 00:13:33,564
Studirao sam mjerenje pozicije i navigaciju na postdiplomskom studiju.
147
00:13:34,106 --> 00:13:35,274
tako je
148
00:13:36,775 --> 00:13:38,443
149
00:13:39,111 --> 00:13:40,487
To me je upoznalo.
150
00:13:42,322 --> 00:13:45,742
151
00:13:47,369 --> 00:13:48,787
Od tada
152
00:13:50,455 --> 00:13:51,248
Okupljanje
153
00:13:53,834 --> 00:13:55,961
Laku noć, Fel
154
00:13:56,503 --> 00:13:57,337
Sastanak sa…
155
00:13:57,504 --> 00:13:58,255
"Bilo je dobro"
156
00:13:58,380 --> 00:13:59,173
Bilo je dobro.
157
00:14:01,133 --> 00:14:03,844
Dođi sljedeći put da igraš kod kuće.
158
00:14:04,219 --> 00:14:05,679
U novoj kući?
159
00:14:05,888 --> 00:14:08,849
Ne, još uvijek sam u staroj kući.
160
00:14:09,808 --> 00:14:10,642
Zaista
161
00:14:13,270 --> 00:14:14,021
Laku noć
162
00:14:14,521 --> 00:14:15,355
163
00:15:42,359 --> 00:15:43,110
Dobro veče
164
00:15:43,235 --> 00:15:44,653
Ja sam kupac.
165
00:15:46,363 --> 00:15:47,197
Koliko daleko?
166
00:15:47,823 --> 00:15:49,700
Sad ću ti reći.
167
00:15:58,166 --> 00:16:00,586
Idi ovdje za sada.
168
00:16:14,516 --> 00:16:15,851
Skrenite desno
169
00:16:37,372 --> 00:16:38,290
Ravno?
170
00:16:46,757 --> 00:16:49,343
Skrenite desno tamo.
171
00:16:49,843 --> 00:16:50,677
U redu
172
00:17:07,236 --> 00:17:08,487
Zaustavi me.
173
00:17:13,951 --> 00:17:15,202
Ugasi svjetlo
174
00:17:22,125 --> 00:17:22,960
šta ima
175
00:17:25,295 --> 00:17:26,128
THE
176
00:17:28,507 --> 00:17:33,095
Slomio ga je i ne može umijesiti tijesto.
177
00:17:37,724 --> 00:17:39,977
Pomoći ću ti ovog mjeseca.
178
00:17:45,232 --> 00:17:48,402
U redu, razgovarat ćemo kasnije.
179
00:17:48,527 --> 00:17:49,945
Vidimo se kasnije.
180
00:17:52,322 --> 00:17:53,407
Šta radiš?
181
00:17:54,283 --> 00:17:55,450
Povratak na stanicu
182
00:17:57,953 --> 00:17:58,829
Ljubavnik/ljubavnica?
183
00:18:00,664 --> 00:18:01,498
THE
184
00:18:41,079 --> 00:18:42,789
Zdravo, hajde da pomognemo.
185
00:18:43,081 --> 00:18:44,082
186
00:18:55,594 --> 00:18:56,428
ovdje?
187
00:18:58,597 --> 00:18:59,431
188
00:19:04,770 --> 00:19:05,938
Možeš li jesti?
189
00:19:06,813 --> 00:19:08,607
190
00:19:08,774 --> 00:19:10,943
191
00:19:11,443 --> 00:19:12,194
Šta?
192
00:19:13,237 --> 00:19:15,697
Moja hrana je sranje.
193
00:19:17,699 --> 00:19:19,076
Skromno je.
194
00:19:32,923 --> 00:19:34,383
Jesi li već vidio/la grad?
195
00:19:34,883 --> 00:19:35,717
196
00:19:47,187 --> 00:19:48,355
Vidimo se kasnije
197
00:19:50,315 --> 00:19:51,149
Laku noć
198
00:20:12,004 --> 00:20:13,088
Je li ovo tvoja kuća?
199
00:20:14,673 --> 00:20:15,507
200
00:20:30,647 --> 00:20:31,565
201
00:20:33,275 --> 00:20:34,109
Hvala ti
202
00:20:35,944 --> 00:20:37,779
203
00:20:38,405 --> 00:20:39,239
Ushuaia?
204
00:20:40,407 --> 00:20:41,450
Dosadno
205
00:20:44,036 --> 00:20:46,413
Samo idi na posao.
206
00:20:48,707 --> 00:20:50,292
Hladno i vjetrovito
207
00:20:50,792 --> 00:20:51,793
208
00:20:52,127 --> 00:20:52,920
Šta?
209
00:20:53,212 --> 00:20:55,756
210
00:20:57,591 --> 00:20:58,509
211
00:20:59,301 --> 00:21:00,093
šta?
212
00:21:00,385 --> 00:21:01,678
213
00:21:01,887 --> 00:21:04,306
Buenos Aires
214
00:21:05,057 --> 00:21:05,849
otišao/la?
215
00:21:05,974 --> 00:21:08,018
216
00:21:09,061 --> 00:21:09,895
THE
217
00:21:11,522 --> 00:21:13,357
Veliko i bučno
218
00:21:14,191 --> 00:21:14,942
<šta? >
219
00:21:15,067 --> 00:21:16,568
veliki…
220
00:21:19,696 --> 00:21:21,031
221
00:21:36,964 --> 00:21:38,006
222
00:21:39,716 --> 00:21:40,509
šta?
223
00:21:43,595 --> 00:21:45,097
224
00:21:46,598 --> 00:21:48,016
Upravo sam prošao/prošla.
225
00:21:51,311 --> 00:21:52,688
Nema pića
226
00:21:54,106 --> 00:21:54,857
<šta? >
227
00:21:55,107 --> 00:21:57,234
Još nemam ništa.
228
00:21:57,734 --> 00:21:59,528
Je li voda u redu?
229
00:21:59,695 --> 00:22:00,529
230
00:22:12,583 --> 00:22:13,417
231
00:22:18,672 --> 00:22:20,090
232
00:22:22,801 --> 00:22:23,635
THE
233
00:24:01,984 --> 00:24:03,193
234
00:24:04,027 --> 00:24:04,862
Neugodno
235
00:24:20,252 --> 00:24:21,086
236
00:24:22,129 --> 00:24:22,963
THE
237
00:25:11,929 --> 00:25:12,930
238
00:25:15,057 --> 00:25:15,891
THE
239
00:25:34,952 --> 00:25:35,869
problem?
240
00:25:37,329 --> 00:25:41,166
Pronađeno je curenje ulja i u toku je sanacija.
241
00:25:41,583 --> 00:25:42,417
Bilo je dobro.
242
00:25:43,043 --> 00:25:45,420
Pitajte direktora na izlasku.
243
00:25:45,754 --> 00:25:46,839
Prepusti to meni.
244
00:25:47,339 --> 00:25:49,675
Kontaktirajte me ako ih imate.
245
00:25:49,800 --> 00:25:50,592
Trebalo bi biti dobro.
246
00:25:50,759 --> 00:25:52,511
Hvala ti
247
00:26:36,763 --> 00:26:37,598
Kako?
248
00:26:38,724 --> 00:26:40,017
Izgleda dobro.
249
00:26:43,437 --> 00:26:44,563
Šta je tvoje mišljenje?
250
00:26:45,606 --> 00:26:49,276
Linija haljine je prekrasna.
251
00:26:49,401 --> 00:26:51,862
Lako je uskladiti boje
252
00:26:54,156 --> 00:26:55,991
Nisam čuo/čula za odjeću.
253
00:26:57,826 --> 00:26:58,702
Izgledaš li dobro?
254
00:27:00,579 --> 00:27:03,081
To ti odlično stoji.
255
00:27:03,582 --> 00:27:04,416
Hvala ti
256
00:27:11,590 --> 00:27:12,424
Želite li sami otvoriti trgovinu?
257
00:27:13,592 --> 00:27:14,426
U redu?
258
00:27:16,720 --> 00:27:18,222
Zašto slušaš?
259
00:27:20,140 --> 00:27:21,558
Napast ću...
260
00:27:23,936 --> 00:27:25,437
To je čudno pitanje.
261
00:27:30,776 --> 00:27:31,860
Braća i sestre?
262
00:27:35,614 --> 00:27:36,907
Jesmo li slični?
263
00:27:37,282 --> 00:27:40,661
Atmosfera je više od crta lica
264
00:27:41,119 --> 00:27:42,079
Za parove...
265
00:27:42,204 --> 00:27:42,996
Neugodno
266
00:27:44,414 --> 00:27:45,332
Ljubavnik/ljubavnica
267
00:27:46,959 --> 00:27:48,627
Mislio sam
268
00:27:49,962 --> 00:27:52,089
Tajni sastanak je težak.
269
00:27:53,465 --> 00:27:54,967
Banka jučer
270
00:27:55,759 --> 00:27:56,677
On je danas ovdje.
271
00:27:59,012 --> 00:28:00,931
Pa šta je s haljinom?
272
00:28:02,015 --> 00:28:03,183
Idemo.
273
00:28:04,184 --> 00:28:05,018
tako?
274
00:28:05,519 --> 00:28:06,353
omiljeni/a?
275
00:28:07,062 --> 00:28:07,855
Ja
276
00:28:08,313 --> 00:28:09,940
Predstavit ću
277
00:28:10,816 --> 00:28:11,775
Hvala ti
278
00:28:13,193 --> 00:28:14,194
Hoću
279
00:28:14,778 --> 00:28:18,991
Oprostite, prihvaćam cijenu.
280
00:31:55,457 --> 00:31:57,376
Jesi li upoznao/la Barcelonu?
281
00:32:00,045 --> 00:32:01,713
Ja sam to smislio/la.
282
00:32:06,009 --> 00:32:07,553
Je li istina da si se oženio/udala?
283
00:32:16,019 --> 00:32:17,145
Ušuti za mene?
284
00:32:23,193 --> 00:32:24,945
Sada sam samac.
285
00:32:27,531 --> 00:32:28,532
Ko ti je ljubavnik/ljubavnica?
286
00:32:32,578 --> 00:32:33,495
Nije unutra
287
00:32:55,142 --> 00:32:59,688
Ne radi u Ushuaiji ––
288
00:33:02,774 --> 00:33:04,526
Bio sam zarobljen.
289
00:33:06,403 --> 00:33:07,696
U zatvoru?
290
00:33:08,197 --> 00:33:09,031
I
291
00:33:10,365 --> 00:33:11,366
Kod kuće
292
00:33:14,453 --> 00:33:20,000
Propustio sam posao, govoreći da imam obiteljski problem.
293
00:33:35,307 --> 00:33:37,518
Tu za mene?
294
00:33:51,156 --> 00:33:53,951
295
00:33:54,076 --> 00:33:55,285
Šta je ovo?
296
00:33:55,410 --> 00:33:58,413
Smatra se opasnim, ali zapravo nije tako
297
00:33:59,331 --> 00:34:01,375
To nije razumno.
298
00:34:01,875 --> 00:34:04,211
299
00:34:04,378 --> 00:34:05,420
300
00:34:06,463 --> 00:34:07,923
Hrabar/hrabra si.
301
00:34:11,592 --> 00:34:12,678
302
00:34:12,803 --> 00:34:18,183
Živio sam u Ushuaiji, ali sam umro prošle godine.
303
00:34:18,308 --> 00:34:21,937
304
00:34:22,103 --> 00:34:24,273
305
00:34:24,773 --> 00:34:26,567
Loše je njuškati.
306
00:34:26,900 --> 00:34:31,237
307
00:34:31,572 --> 00:34:36,784
308
00:34:37,119 --> 00:34:37,870
Hvala ti
309
00:34:37,995 --> 00:34:40,664
310
00:34:40,914 --> 00:34:45,043
311
00:34:45,168 --> 00:34:47,588
312
00:34:47,713 --> 00:34:50,841
313
00:34:51,007 --> 00:34:51,757
<šta? >
314
00:34:51,884 --> 00:34:54,219
315
00:34:54,344 --> 00:34:55,387
316
00:34:55,512 --> 00:34:56,972
317
00:34:58,098 --> 00:35:01,435
318
00:35:05,397 --> 00:35:07,900
Naučit ću te sambu.
319
00:35:19,745 --> 00:35:21,705
320
00:35:22,206 --> 00:35:24,166
321
00:35:24,291 --> 00:35:29,880
322
00:35:30,589 --> 00:35:32,883
Želim odmah početi.
323
00:35:38,263 --> 00:35:41,934
324
00:35:44,269 --> 00:35:46,021
325
00:35:46,897 --> 00:35:48,649
326
00:35:49,733 --> 00:35:50,609
<Želiš li? >
327
00:35:52,611 --> 00:35:53,362
328
00:35:54,363 --> 00:35:55,197
329
00:35:58,408 --> 00:35:59,701
330
00:36:01,286 --> 00:36:03,914
<Želim da ga poližeš>
331
00:36:05,123 --> 00:36:07,167
332
00:36:11,004 --> 00:36:12,130
Poludi
333
00:36:12,965 --> 00:36:15,092
Uvijek želim da se složim s tobom.
334
00:36:15,884 --> 00:36:17,845
Imaj seks čim se probudiš.
335
00:36:18,011 --> 00:36:20,514
Želim da me ližeš dok se ne onesvijestiš.
336
00:36:20,681 --> 00:36:22,307
Mogu to samo zamisliti.
337
00:36:22,975 --> 00:36:24,017
Dođi kući.
338
00:36:25,143 --> 00:36:26,770
Uvijek idem.
339
00:36:28,397 --> 00:36:29,731
Živimo zajedno.
340
00:36:34,528 --> 00:36:35,362
341
00:39:06,847 --> 00:39:07,681
Gozba
342
00:39:07,806 --> 00:39:09,433
Drago mi je da je njegova domaća kuhinja kuhanje
343
00:39:09,558 --> 00:39:10,517
I ja to mogu.
344
00:39:10,642 --> 00:39:11,977
Ovo je zlo.
345
00:39:12,102 --> 00:39:13,520
Pomoglo mi je.
346
00:39:13,645 --> 00:39:14,980
U redu je.
347
00:39:20,736 --> 00:39:22,070
Hvala ti za danas.
348
00:39:22,196 --> 00:39:23,030
Također
349
00:39:27,701 --> 00:39:29,119
S kim razgovaraš?
350
00:39:30,370 --> 00:39:31,997
Ja sam prijatelj u nevolji.
351
00:39:32,122 --> 00:39:32,873
TKATI?
352
00:39:33,040 --> 00:39:34,249
Ne znaš.
353
00:39:35,083 --> 00:39:38,587
Ja sam stolar, ali imam slomljenu kost i ne mogu raditi.
354
00:39:38,712 --> 00:39:39,463
siromašni
355
00:39:39,588 --> 00:39:41,757
Zato moram ohrabriti
356
00:39:41,924 --> 00:39:43,300
Tako je.
357
00:39:44,051 --> 00:39:45,093
Otvori vrata.
358
00:39:45,260 --> 00:39:46,053
Hvala ti
359
00:39:53,602 --> 00:39:54,853
Ko je tvoj partner/partnerka?
360
00:39:55,604 --> 00:39:56,438
šta?
361
00:39:57,231 --> 00:40:00,067
Prijatelj stolar koji živi na jugu?
362
00:40:01,610 --> 00:40:03,278
To bi bila laž.
363
00:40:04,154 --> 00:40:05,697
Šta želiš reći?
364
00:40:06,365 --> 00:40:10,369
Ne znam za tebe, ali Melissa mi je rođaka.
365
00:40:11,495 --> 00:40:12,746
Zaštiti je
366
00:40:14,248 --> 00:40:15,082
Dakle, to je to.
367
00:40:17,042 --> 00:40:18,126
Od čega?
368
00:40:20,087 --> 00:40:22,172
Ona ima mene.
369
00:40:24,508 --> 00:40:25,759
U redu je.
370
00:40:26,718 --> 00:40:29,763
Ti si rođak/rođakinja, a ja sam ljubavnik/ljubavnica.
371
00:40:30,973 --> 00:40:31,765
Je li tako?
372
00:40:33,725 --> 00:40:35,060
Balmir!
373
00:40:39,356 --> 00:40:40,190
Laku noć
374
00:40:43,527 --> 00:40:44,653
Molimo pričekajte.
375
00:40:57,875 --> 00:40:59,084
Ne čistite.
376
00:41:00,169 --> 00:41:01,378
postati tužan
377
00:41:02,880 --> 00:41:03,714
zašto?
378
00:41:05,757 --> 00:41:06,592
Idemo.
379
00:41:07,926 --> 00:41:11,638
Nedostaje mi kraj stvari.
380
00:41:17,561 --> 00:41:19,438
Mrziš li mene i njih oboje?
381
00:41:20,063 --> 00:41:21,273
Ono što mrzim je ––
382
00:41:22,482 --> 00:41:24,109
Kraj noći
383
00:41:25,444 --> 00:41:27,279
Nemoj još spavati.
384
00:41:29,781 --> 00:41:30,991
To je sentimentalno.
385
00:41:31,909 --> 00:41:33,118
Nije pijan.
386
00:41:33,452 --> 00:41:36,955
Nije sentimentalno niti sake, to je "Saudade".
387
00:41:37,122 --> 00:41:38,874
Da, hej.
388
00:42:49,027 --> 00:42:50,362
Imam to u sebi.
389
00:45:04,705 --> 00:45:05,789
Trudna sam.
390
00:45:16,216 --> 00:45:17,217
Njemačko dijete?
391
00:45:18,677 --> 00:45:19,595
naravno
392
00:45:22,222 --> 00:45:23,640
Misliš li da jeste?
393
00:45:25,392 --> 00:45:26,226
Neugodno
394
00:45:35,527 --> 00:45:37,863
Jesi li znao/la od početka?
395
00:45:40,657 --> 00:45:41,491
I
396
00:45:42,326 --> 00:45:44,661
Nekoliko sedmica nakon što smo se ponovo sreli
397
00:46:07,476 --> 00:46:08,852
Koji je planirani datum?
398
00:46:11,355 --> 00:46:12,898
25. rujna
399
00:46:15,609 --> 00:46:16,818
Proljeće je.
400
00:46:17,653 --> 00:46:18,487
šta?
401
00:46:23,200 --> 00:46:24,868
Početak je proljeća.
402
00:46:26,870 --> 00:46:27,704
Ja
403
00:46:34,253 --> 00:46:35,420
Gdje rađaš?
404
00:46:36,588 --> 00:46:37,548
bolnica?
405
00:46:38,799 --> 00:46:42,594
Privatna bolnica San Fernando
406
00:46:44,972 --> 00:46:45,806
Koje mjesto?
407
00:46:46,723 --> 00:46:48,100
Bolnica Delta
408
00:47:03,448 --> 00:47:04,867
Jesi li smislio/la ime?
409
00:47:06,577 --> 00:47:07,786
Neki
410
00:47:10,163 --> 00:47:13,333
Kaže da je "Ian" dobar za dječake.
411
00:47:14,501 --> 00:47:16,587
"Laura" za djevojčice
412
00:47:19,256 --> 00:47:20,048
valjak?
413
00:47:20,841 --> 00:47:21,884
A, Laura?
414
00:47:22,009 --> 00:47:22,801
Ja
415
00:47:27,306 --> 00:47:29,558
Laura nije dobra.
416
00:47:32,102 --> 00:47:33,854
Bilo je i drugih kandidata.
417
00:47:34,479 --> 00:47:38,859
Ali bio sam uvjeren da sam te ponovo sreo
418
00:47:42,029 --> 00:47:43,614
Bila je to lijepa uspomena.
419
00:47:59,755 --> 00:48:01,632
Šta je radila otkako sam otišao?
420
00:48:04,760 --> 00:48:06,261
Sastao/la sam se nekoliko puta.
421
00:48:08,347 --> 00:48:11,266
Ali najbolje je bilo kada su bile tri osobe.
422
00:48:18,857 --> 00:48:20,150
Bila je prelijepa.
423
00:48:23,779 --> 00:48:25,489
Dao mi je pismo prije nekog vremena
424
00:48:27,950 --> 00:48:29,284
Bila sam zaljubljena u sebe.
425
00:48:32,079 --> 00:48:33,872
Čuo/la sam od nje.
426
00:48:39,795 --> 00:48:40,796
i ti--
427
00:48:41,630 --> 00:48:43,757
Jesi li se zaljubio/la u mene?
428
00:48:49,555 --> 00:48:51,390
Ne volim nikoga.
429
00:49:04,528 --> 00:49:06,196
Napustio/la si nas.
430
00:49:07,656 --> 00:49:09,032
Rekao sam ti da odeš.
431
00:49:09,783 --> 00:49:11,535
Mislio sam da je šala.
432
00:49:13,996 --> 00:49:18,709
Nisam htjela pokazati kako se mijenjam.
433
00:49:19,251 --> 00:49:21,545
Nisam te poznavao/la.
434
00:49:22,087 --> 00:49:22,921
Nije mi se svidjelo.
435
00:49:24,339 --> 00:49:26,717
Ja sam ta koja potiskuje ljubomoru.
436
00:49:28,218 --> 00:49:32,389
Zato sam smatrao da je najbolje da odem.
437
00:49:35,934 --> 00:49:37,561
Već je prošlo.
438
00:49:38,937 --> 00:49:39,980
Sada je u redu.
439
00:49:41,440 --> 00:49:42,399
ti ovdje
440
00:50:15,432 --> 00:50:20,479
Na posljednjem putovanju, teret je bio manji za 50 tona.
441
00:50:20,729 --> 00:50:23,357
Lista je bila pogrešna.
442
00:50:24,483 --> 00:50:27,653
Trebali ste primijetiti grešku.
443
00:50:28,195 --> 00:50:30,280
Sljedeći put ću biti oprezan.
444
00:50:31,406 --> 00:50:33,367
Zabrinut/a sam.
445
00:50:33,700 --> 00:50:36,537
Čuo sam da često ideš u Buenos Aires.
446
00:50:37,287 --> 00:50:41,375
Samo nekoliko puta i prepustite to Santosu
447
00:50:43,085 --> 00:50:45,921
Vi ste odgovorni za pošiljku.
448
00:50:47,047 --> 00:50:49,842
Ako kompanija zna za ovo...
449
00:50:53,887 --> 00:50:58,767
Ako izgubite novac, bit ćete odgovorni.
450
00:50:58,934 --> 00:51:00,644
Savjetujem ti
451
00:51:01,186 --> 00:51:04,606
Od sada ću sve izvještavati kompaniju.
452
00:51:05,274 --> 00:51:06,233
Razumijem
453
00:51:07,109 --> 00:51:07,860
Da, kapetane.
454
00:52:14,885 --> 00:52:16,220
Žao mi je.
455
00:52:18,764 --> 00:52:20,265
Ne moraš se ispričavati.
456
00:52:21,016 --> 00:52:21,934
Ja sam samo...
457
00:52:22,601 --> 00:52:25,896
458
00:52:28,232 --> 00:52:31,568
Bit ću s tobom koliko god budem mogao kada siđem s broda.
459
00:52:31,860 --> 00:52:32,694
Ja
460
00:52:36,865 --> 00:52:38,450
Šta raditi u Buenos Airesu?
461
00:52:40,369 --> 00:52:41,203
Šta?
462
00:52:42,204 --> 00:52:43,830
Kada niste na brodu
463
00:52:45,207 --> 00:52:46,416
Je li to šetnja?
464
00:52:50,462 --> 00:52:52,381
O, ponekad
465
00:52:54,883 --> 00:52:56,885
Studiranje u inostranstvu
466
00:52:59,054 --> 00:53:01,974
Kupi svoju odjeću
467
00:53:06,019 --> 00:53:07,855
Samo me pogledaj.
468
00:53:13,193 --> 00:53:14,570
Nekako
469
00:53:18,198 --> 00:53:19,575
idemo spavati
470
00:53:29,960 --> 00:53:32,671
Je li ti se svidjela ta fotografija?
471
00:53:35,215 --> 00:53:36,049
THE
472
00:53:37,217 --> 00:53:39,970
Nisam mogao/mogla odgovoriti dok sam bio/bila na poslu.
473
00:53:40,387 --> 00:53:41,513
omiljeni/a?
474
00:53:42,764 --> 00:53:43,765
THE
475
00:53:45,934 --> 00:53:47,769
U kući je bilo vruće.
476
00:53:48,604 --> 00:53:53,192
Kad sam otvorio prozor, vjetar je dodirnuo i moje bradavice su se podigle.
477
00:53:55,194 --> 00:53:57,529
Grudi izgledaju prekrasno.
478
00:54:03,118 --> 00:54:04,953
Želim biti jedina žena.
479
00:54:09,625 --> 00:54:11,001
Samo ti
480
00:54:11,126 --> 00:54:12,127
samo ja
481
00:54:12,836 --> 00:54:13,754
To je to.
482
00:54:13,962 --> 00:54:14,796
Tako je.
483
00:54:15,881 --> 00:54:16,715
THE
484
00:55:07,057 --> 00:55:08,600
Želim biti s tobom.
485
00:55:09,142 --> 00:55:10,102
i ja
486
00:55:22,948 --> 00:55:24,241
Želim sve.
487
00:55:31,999 --> 00:55:33,500
Postani moja žena.
488
00:55:34,001 --> 00:55:35,127
To je tvoje.
489
00:55:46,930 --> 00:55:48,307
Želim dijete.
490
00:57:05,300 --> 00:57:06,969
To je naše dijete.
491
00:57:11,139 --> 00:57:12,850
492
00:57:16,562 --> 00:57:19,231
Dijete s lijepom kožom poput tebe
493
00:57:19,815 --> 00:57:21,441
Ako vam uši izgledaju kao vi...
494
00:57:22,442 --> 00:57:23,360
Žao mi je.
495
00:57:33,036 --> 00:57:35,539
Savršeno je ako izgledaš kao ti.
496
00:57:36,081 --> 00:57:36,957
Ljubazno je.
497
00:57:40,502 --> 00:57:42,671
Ako ste trenutno trudni ––
498
00:57:44,548 --> 00:57:46,216
Rođen u proljeće
499
00:57:47,092 --> 00:57:47,926
Kćerka
500
00:57:49,386 --> 00:57:50,596
<Želim djevojku>
501
00:57:55,267 --> 00:57:57,186
502
00:57:58,061 --> 00:57:58,896
503
00:58:03,275 --> 00:58:05,527
504
00:58:06,612 --> 00:58:07,529
505
00:58:08,363 --> 00:58:10,991
506
00:58:11,658 --> 00:58:12,701
507
00:58:13,952 --> 00:58:15,329
508
00:58:18,123 --> 00:58:19,124
Tako je.
509
00:58:20,167 --> 00:58:22,836
510
00:58:24,421 --> 00:58:25,672
511
00:58:26,965 --> 00:58:28,091
512
00:58:49,530 --> 00:58:52,199
Samo bi bio/bila usamljen/a.
513
00:58:53,867 --> 00:58:56,036
Nema šanse da dođem
514
00:59:02,167 --> 00:59:02,876
Željeli smo se sresti.
515
00:59:03,043 --> 00:59:04,294
Planine
516
00:59:05,170 --> 00:59:06,213
Ovuda
517
00:59:10,050 --> 00:59:10,968
Hoćeš li doći?
518
00:59:11,927 --> 00:59:12,761
THE
519
00:59:23,605 --> 00:59:25,274
To je 31. sedmica.
520
00:59:26,316 --> 00:59:27,484
Koliko ste spremni?
521
00:59:28,819 --> 00:59:29,778
Dakle
522
00:59:31,613 --> 00:59:32,906
Znaš li svoj spol?
523
00:59:33,740 --> 00:59:34,950
Djevojka
524
00:59:35,534 --> 00:59:36,994
Potvrda za svaki slučaj
525
00:59:37,661 --> 00:59:42,291
Neki roditelji ne žele znati njihov spol
526
00:59:44,626 --> 00:59:45,919
Tko je vaš ginekolog/ginekologinja?
527
00:59:46,295 --> 00:59:47,296
Gospodin Marset
528
00:59:47,462 --> 00:59:49,298
Onda je sigurno.
529
00:59:49,882 --> 00:59:50,674
tako?
530
00:59:50,841 --> 00:59:51,675
Ja
531
00:59:53,135 --> 00:59:54,720
Glava dolje?
532
00:59:55,179 --> 00:59:59,850
Nisam se porodila, tako da je u redu.
533
01:00:00,976 --> 01:00:01,810
Vidiš li?
534
01:00:02,144 --> 01:00:03,395
Ovo je noga.
535
01:00:04,521 --> 01:00:07,858
Možete li vidjeti srce i lice u stomaku?
536
01:00:10,360 --> 01:00:12,529
Ne, neću ti pokazati.
537
01:00:12,988 --> 01:00:14,031
Mogu te jednom sresti.
538
01:00:14,198 --> 01:00:15,032
Ja
539
01:00:15,866 --> 01:00:17,326
Možete li čuti otkucaje srca?
540
01:00:17,951 --> 01:00:18,785
Svakako
541
01:00:47,356 --> 01:00:50,192
Žao mi je, ali ne mogu to prihvatiti.
542
01:00:50,442 --> 01:00:52,319
Šta mu kažeš?
543
01:00:52,444 --> 01:00:53,862
Kupio/la sam ga sam/a.
544
01:00:55,781 --> 01:00:56,949
Mrzim laži.
545
01:00:58,909 --> 01:00:59,743
povratak
546
01:01:13,882 --> 01:01:14,716
To je poklon.
547
01:01:43,704 --> 01:01:44,538
Šta?
548
01:01:47,082 --> 01:01:51,378
Nafta iz poplave je procurila i kontaminirala teret.
549
01:01:51,503 --> 01:01:52,337
Idem sada.
550
01:02:02,347 --> 01:02:03,223
Što se dogodilo?
551
01:02:03,932 --> 01:02:05,684
Pronađeno tijekom pregleda
552
01:02:10,981 --> 01:02:12,608
Osvijetli vrh
553
01:02:17,070 --> 01:02:17,905
Šta je dole?
554
01:02:22,451 --> 01:02:23,785
Ne vidim nikakve abnormalnosti.
555
01:02:24,077 --> 01:02:25,662
Pregledajte zadnji dio otvora.
556
01:02:25,871 --> 01:02:26,830
Ovdje je.
557
01:02:28,916 --> 01:02:31,084
Što se dogodilo s tamnim osvjetljenjem?
558
01:02:31,210 --> 01:02:33,295
Ne znam, pogledaću kasnije.
559
01:02:35,130 --> 01:02:36,381
Ovdje je suho.
560
01:02:37,758 --> 01:02:39,343
Hej! čekaj
561
01:02:42,137 --> 01:02:42,971
Zdravo
562
01:02:46,308 --> 01:02:47,351
Šta ćeš uraditi?
563
01:02:52,022 --> 01:02:52,856
Balmir!
564
01:02:56,527 --> 01:02:57,528
Otvori
565
01:04:38,545 --> 01:04:39,296
Šta ima?
566
01:04:39,421 --> 01:04:40,255
Ništa
567
01:04:40,589 --> 01:04:41,381
izvještaj
568
01:04:41,507 --> 01:04:43,133
Radi šta god želiš.
569
01:05:04,696 --> 01:05:06,323
Usporavanje lijevog motora
570
01:05:14,456 --> 01:05:16,291
Usporavanje desnog motora
571
01:05:19,795 --> 01:05:22,464
Centar kormila: Zaustavite oba motora.
572
01:05:57,666 --> 01:05:58,500
Vratio/la sam se.
573
01:06:03,881 --> 01:06:05,591
Mislio sam da neću ići kući.
574
01:06:13,223 --> 01:06:15,726
Pripremit ću za dvije osobe.
575
01:06:17,102 --> 01:06:17,936
THE
576
01:06:28,947 --> 01:06:29,781
Sjednite.
577
01:07:29,216 --> 01:07:30,551
Ne znam.
578
01:07:31,844 --> 01:07:35,639
Šta učiniti ako se nešto dogodi gladnom djetetu
579
01:07:37,808 --> 01:07:40,394
Seks u kasnoj trudnoći je u redu
580
01:07:41,395 --> 01:07:42,563
Zašto znaš?
581
01:07:42,729 --> 01:07:44,064
Pročitao/la sam to u knjizi.
582
01:07:45,774 --> 01:07:47,651
Lako izazivanje porođaja
583
01:07:55,158 --> 01:07:57,035
Laura je u redu.
584
01:07:57,160 --> 01:07:57,953
Ne razumijem.
585
01:07:58,078 --> 01:07:58,912
Razumjeti
586
01:08:02,207 --> 01:08:04,209
U redu je, smiri se.
587
01:08:15,179 --> 01:08:16,388
Što se dogodilo?
588
01:08:16,638 --> 01:08:18,140
Ne mogu reći.
589
01:08:20,725 --> 01:08:22,853
Neću te više vidjeti.
590
01:08:25,731 --> 01:08:27,441
Bit će lakše ako razgovaraš.
591
01:08:31,737 --> 01:08:33,322
Nije dobro
592
01:08:36,366 --> 01:08:37,201
U redu
593
01:08:39,493 --> 01:08:42,247
Razgovarajte bez brige
594
01:08:50,214 --> 01:08:54,134
Slikaj se sada.
595
01:08:55,385 --> 01:08:57,011
Objavio/la sam to na web stranici.
596
01:08:59,890 --> 01:09:04,603
Obećao sam da ću upoznati tinejdžera.
597
01:09:05,854 --> 01:09:09,358
Sviđaš mi se jer ličiš na sebe.
598
01:09:12,236 --> 01:09:16,615
On je prvi koji je imao seksualne odnose sa trudnom ženom.
599
01:09:17,823 --> 01:09:18,908
Bio sam uzbuđen.
600
01:09:22,787 --> 01:09:23,705
onda?
601
01:09:25,290 --> 01:09:26,667
Oblizao sam ga
602
01:09:28,417 --> 01:09:31,671
Njegov penis se postepeno stvrdnuo.
603
01:09:33,090 --> 01:09:35,133
Veoma veliko --
604
01:09:36,134 --> 01:09:37,678
I ja sam bio/bila uzbuđen/a.
605
01:09:41,180 --> 01:09:43,475
Mrzim kad me ližu ––
606
01:09:46,478 --> 01:09:48,814
Skinuo/la sam donje rublje i smotao/la ga.
607
01:09:51,441 --> 01:09:56,029
Masturbirala sam jer mi se činilo kao da će uskoro oživjeti.
608
01:09:58,282 --> 01:10:02,160
Upravo sam ga uzeo i ostavio nazad.
609
01:10:08,083 --> 01:10:09,042
Pričaj više
610
01:10:09,751 --> 01:10:10,711
To je nekako
611
01:10:12,546 --> 01:10:14,173
Da razgovaram s tobom
612
01:10:15,924 --> 01:10:16,925
nastaviti
613
01:10:26,226 --> 01:10:28,103
Upoznao sam još jedan dan -
614
01:10:30,314 --> 01:10:32,232
Tamni čovjek
615
01:10:33,150 --> 01:10:35,944
Bila je to velika, gruba ruka.
616
01:10:37,362 --> 01:10:40,490
Bacio ga je bez predigre.
617
01:10:42,075 --> 01:10:43,327
Bilo je žestoko.
618
01:10:54,463 --> 01:10:56,298
Nemoj upoznati drugog muškarca.
619
01:10:58,008 --> 01:11:01,595
Ne mogu to uraditi.
620
01:11:10,103 --> 01:11:12,606
Prošli tjedan sam ponovno sreo tog tipa.
621
01:11:16,109 --> 01:11:18,987
Bio je sa prijateljem.
622
01:11:21,823 --> 01:11:23,659
Ližem dvije osobe.
623
01:11:25,702 --> 01:11:27,246
Natjerao me je da ga poljubim.
624
01:11:30,541 --> 01:11:33,043
Bili su spremni da slušaju.
625
01:11:36,505 --> 01:11:38,382
Bio sam tamo popodne.
626
01:11:40,717 --> 01:11:45,055
Mislim na tebe i Lauru
627
01:12:50,204 --> 01:12:52,039
Od koga u nedjelju?
628
01:12:52,164 --> 01:12:53,332
Ne znam.
629
01:13:05,594 --> 01:13:06,595
Čekao/čekala sam.
630
01:13:08,764 --> 01:13:09,598
U redu
631
01:13:12,559 --> 01:13:13,393
THE
632
01:13:16,230 --> 01:13:17,064
Razumiješ li?
633
01:13:19,024 --> 01:13:22,236
Na parkingu na uglu Paysandua
634
01:13:23,737 --> 01:13:25,739
Paysandu
635
01:13:27,449 --> 01:13:28,283
THE
636
01:13:32,371 --> 01:13:33,288
Vratit ću se.
637
01:13:33,789 --> 01:13:36,208
Gdje ideš?
638
01:13:37,000 --> 01:13:38,627
Šta se dogodilo
639
01:13:39,878 --> 01:13:42,714
Zamoliću vas da sačekate ovdje.
640
01:13:42,840 --> 01:13:43,715
Idem i ja.
641
01:13:43,841 --> 01:13:44,842
Čekaj
642
01:13:45,968 --> 01:13:48,178
Fel Ne čini me nervoznim
643
01:13:52,808 --> 01:13:54,560
čekaj
644
01:13:58,981 --> 01:13:59,815
Krvavost
645
01:14:16,582 --> 01:14:18,542
646
01:14:20,210 --> 01:14:21,712
647
01:14:22,629 --> 01:14:26,008
648
01:14:26,758 --> 01:14:29,344
649
01:14:30,512 --> 01:14:31,305
Osjećam...
650
01:14:31,471 --> 01:14:32,222
Šta?
651
01:14:32,347 --> 01:14:33,182
Pomoć
652
01:14:33,599 --> 01:14:34,308
Šta ima?
653
01:14:34,433 --> 01:14:35,726
Voda je pukla.
654
01:14:35,893 --> 01:14:36,685
sada?
655
01:14:36,810 --> 01:14:38,061
U bolnicu
656
01:14:38,228 --> 01:14:39,521
Razumiješ li?
657
01:14:39,646 --> 01:14:41,440
Hej čekaj
658
01:14:46,612 --> 01:14:48,280
659
01:14:49,489 --> 01:14:50,324
660
01:14:50,532 --> 01:14:51,325
661
01:14:52,075 --> 01:14:53,619
662
01:14:54,536 --> 01:14:55,370
Molim te
663
01:14:55,621 --> 01:14:58,248
Nikada se neće pojaviti pred tobom.
664
01:15:01,460 --> 01:15:02,753
obećanje
665
01:15:04,630 --> 01:15:05,464
666
01:15:06,507 --> 01:15:07,341
667
01:15:10,969 --> 01:15:11,887
Mrzim njegov auto.
668
01:15:12,012 --> 01:15:13,889
Idemo jer je u redu.
669
01:15:25,943 --> 01:15:27,194
670
01:15:28,737 --> 01:15:29,821
671
01:15:31,073 --> 01:15:32,449
672
01:15:33,784 --> 01:15:35,619
673
01:15:36,537 --> 01:15:37,579
Brzo
674
01:15:37,704 --> 01:15:40,165
Uskoro ću stići.
675
01:15:40,332 --> 01:15:41,792
Zaustavi me.
676
01:15:50,592 --> 01:15:51,426
677
01:15:54,388 --> 01:15:55,472
Čvrsto
678
01:15:57,391 --> 01:16:00,310
Šta nije u redu? Da li mi pukne vodenjak?
679
01:16:00,686 --> 01:16:01,520
Koliko mjeseci?
680
01:16:01,687 --> 01:16:02,521
7 mjeseci
681
01:16:02,646 --> 01:16:03,730
Što je s ultrazvukom?
682
01:16:03,856 --> 01:16:05,399
Hitno je.
683
01:16:05,524 --> 01:16:08,026
Sjedni ovdje neko vrijeme.
684
01:16:13,282 --> 01:16:14,992
Čekao/čekala sam.
685
01:16:15,784 --> 01:16:16,618
Hvala ti
686
01:16:19,329 --> 01:16:22,207
Ko je ovaj čovjek? Šta je Gabruela?
687
01:16:22,583 --> 01:16:24,751
Nije to velika stvar.
688
01:16:24,960 --> 01:16:28,046
To mi je važno.
689
01:16:29,882 --> 01:16:31,216
Gabrijela je moja sestra.
690
01:16:32,676 --> 01:16:33,969
On je muškarac.
691
01:16:34,636 --> 01:16:39,474
Moja sestra i ja smo lude za naslijeđem.
692
01:16:39,600 --> 01:16:40,893
Jeste li o tome šutjeli?
693
01:16:41,768 --> 01:16:43,395
Bilo je loše.
694
01:16:46,982 --> 01:16:49,568
Plašim se iznenadnih stvari.
695
01:16:49,985 --> 01:16:51,987
Nema brige.
696
01:16:52,112 --> 01:16:52,821
stvarno?
697
01:16:53,655 --> 01:16:56,158
Snažna žena rađa snažnu kćer.
698
01:16:56,366 --> 01:16:57,701
Snažan sin
699
01:16:58,118 --> 01:17:00,621
Žao mi je što sam uznemiren/a.
700
01:17:00,746 --> 01:17:01,538
i ja
701
01:17:13,383 --> 01:17:15,010
Žao mi je što sam te natjerao/la da čekaš.
702
01:17:15,135 --> 01:17:16,345
Zdravo
703
01:17:17,471 --> 01:17:18,222
Kako se osjećaš?
704
01:17:18,388 --> 01:17:20,140
Ne mogu više to podnijeti.
705
01:17:20,265 --> 01:17:22,893
Vidjet ću te tako smirenog.
706
01:17:23,143 --> 01:17:23,936
Leći
707
01:17:24,061 --> 01:17:25,479
Odakle si?
708
01:17:25,604 --> 01:17:26,396
Brazil
709
01:17:26,522 --> 01:17:28,065
Molimo vas da ovdje sačekate.
710
01:17:28,232 --> 01:17:31,693
Pitaću te dok budeš u pokretu.
711
01:17:32,444 --> 01:17:34,321
Kada je posljednja menstruacija?
712
01:17:35,405 --> 01:17:37,866
Šta je sa pićem ili pušenjem?
713
01:17:54,383 --> 01:17:57,636
I majka i dijete neprestano posmatraju
714
01:17:57,803 --> 01:18:03,016
Rekla sam Melissi da mi je potreban carski rez.
715
01:18:03,976 --> 01:18:08,272
U redu je jer je sigurnost majke i djeteta najvažnija.
716
01:18:08,397 --> 01:18:09,231
Ja
717
01:18:09,898 --> 01:18:11,191
Možemo li se naći?
718
01:18:11,316 --> 01:18:12,818
naravno
719
01:18:13,986 --> 01:18:15,362
Kakva je vaša rutina njege očiju?
720
01:18:15,487 --> 01:18:17,614
Ne, sada je u redu.
721
01:18:18,407 --> 01:18:19,241
Ovuda
722
01:18:32,379 --> 01:18:35,215
Molim te, obuci ovo i čekaj.
723
01:19:29,853 --> 01:19:32,648
Želim upoznati Melissu Santos.
724
01:19:36,527 --> 01:19:37,444
Fernando
725
01:25:34,676 --> 01:25:35,677
Šta radiš ovdje?
726
01:25:38,722 --> 01:25:39,681
Da te vidim
727
01:25:43,018 --> 01:25:44,186
I
728
01:25:45,145 --> 01:25:46,813
Povratak kući nakon intervjua.
729
01:25:54,738 --> 01:25:56,031
Kako si stigao/došla ovdje?
730
01:26:40,117 --> 01:26:41,702
To je simpatična soba.
731
01:26:44,955 --> 01:26:46,373
Što se dogodilo?
732
01:26:47,833 --> 01:26:49,042
Šta je s bebama?
733
01:26:53,046 --> 01:26:54,548
Postoji mali čamac.
734
01:27:01,221 --> 01:27:04,057
Slušaš li, Fel?
735
01:27:05,726 --> 01:27:06,560
THE
736
01:27:13,734 --> 01:27:15,611
Nema svjetla koje sam dao/dala.
737
01:27:18,572 --> 01:27:20,240
Jesi li se već rodio/rodila?
738
01:27:21,450 --> 01:27:22,284
Ne znam.
739
01:27:28,957 --> 01:27:32,002
Rodit će se za tjedan dana.
740
01:27:36,465 --> 01:27:38,133
O čemu pričaš?
741
01:27:40,344 --> 01:27:41,803
Bojim se.
742
01:28:05,410 --> 01:28:06,954
743
01:28:07,621 --> 01:28:08,455
744
01:28:08,664 --> 01:28:09,748
745
01:28:11,041 --> 01:28:12,042
746
01:28:13,335 --> 01:28:16,046
Ovdje sam.
747
01:28:17,631 --> 01:28:18,549
Fernando
748
01:28:19,383 --> 01:28:20,217
Knjiga
749
01:28:20,759 --> 01:28:23,679
750
01:28:26,390 --> 01:28:27,349
Više
751
01:28:34,273 --> 01:28:35,107
752
01:28:36,149 --> 01:28:36,984
753
01:28:38,068 --> 01:28:39,528
754
01:29:11,894 --> 01:29:14,521
Gradiš li kuću s ovim?
755
01:29:21,361 --> 01:29:23,780
756
01:29:31,371 --> 01:29:36,335
Gabriella je sretna s čovjekom koji gradi kuću
757
01:29:46,470 --> 01:29:47,513
758
01:29:49,640 --> 01:29:50,474
759
01:30:22,631 --> 01:30:25,759
Fel, šta ćeš uraditi?
760
01:30:27,845 --> 01:30:29,012
Zaustavi
761
01:30:33,016 --> 01:30:34,101
Hajdemo odavde.
762
01:30:34,226 --> 01:30:35,936
Idi već kući.
763
01:30:36,061 --> 01:30:37,855
Ne kao ti
764
01:30:38,021 --> 01:30:39,147
Ovo sam ja.
765
01:30:40,399 --> 01:30:42,442
Želim drugog muškarca.
766
01:30:42,568 --> 01:30:45,487
Ne, nikad više.
767
01:30:45,612 --> 01:30:46,446
Slušajte
768
01:30:47,114 --> 01:30:50,534
Ja ću biti Laurin otac.
769
01:30:51,326 --> 01:30:52,911
Šta govoriš?
770
01:30:53,537 --> 01:30:55,747
Postanimo porodica od troje
771
01:30:57,291 --> 01:30:59,084
Ushuaia
772
01:30:59,543 --> 01:31:01,003
Niko te ne poznaje.
773
01:31:02,129 --> 01:31:05,632
Radim i brinem se o tebi.
774
01:31:07,593 --> 01:31:11,138
Radim u hotelu kao u stara vremena.
775
01:31:11,263 --> 01:31:15,434
Laura, ti i ja ćemo biti porodica.
776
01:31:16,810 --> 01:31:17,728
Ulrich!
777
01:31:18,395 --> 01:31:21,064
778
01:31:24,902 --> 01:31:25,736
Zaustavi
779
01:31:26,737 --> 01:31:27,738
Stani!
780
01:36:20,197 --> 01:36:21,657
Tražite li dijete?
781
01:36:22,324 --> 01:36:23,158
Ja
782
01:36:23,367 --> 01:36:24,535
Kako se zove?
783
01:36:24,743 --> 01:36:25,827
Fernando Durand
784
01:36:48,350 --> 01:36:52,020
Nema bebe s tim prezimenom.
785
01:36:59,903 --> 01:37:00,737
Santos ...
786
01:37:07,452 --> 01:37:08,412
nešto?
787
01:37:08,579 --> 01:37:10,080
Imaš li Santosa?43864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.