All language subtitles for Sangre.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-hr.bs.hr-bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,445 --> 00:02:34,196 jesi li ti 2 00:02:34,321 --> 00:02:35,197 Ovo je Durand. 3 00:02:35,989 --> 00:02:39,284 Dobro došli, kapetane Kosovski. 4 00:02:39,701 --> 00:02:42,371 Hajde da upoznamo gazdu. 5 00:02:42,496 --> 00:02:43,747 Tu je prtljag. 6 00:02:46,458 --> 00:02:48,585 Kompanija ga kupuje. 7 00:02:49,545 --> 00:02:53,006 Za nekoliko godina biću kapiten. 8 00:02:53,131 --> 00:02:54,925 Vi ste kapetan. 9 00:02:55,050 --> 00:02:59,721 Penzionisan sam, kvalifikovan kao pilot. 10 00:02:59,888 --> 00:03:02,057 Široki četverougao 11 00:03:02,850 --> 00:03:07,479 Da li ste se htjeli preseliti jer ovdje imate porodicu? 12 00:03:07,646 --> 00:03:09,314 Prvi izbor je drugačiji. 13 00:03:09,565 --> 00:03:11,942 Bio sam na Avalonu. 14 00:03:12,067 --> 00:03:14,987 Ushuaia je težak put 15 00:03:17,948 --> 00:03:18,782 Durand 16 00:03:19,324 --> 00:03:21,785 Ovo je Cabrera, glavni oficir. 17 00:03:22,244 --> 00:03:23,996 Ostale novine Santos 18 00:03:24,121 --> 00:03:24,955 drago mi je 19 00:03:25,372 --> 00:03:29,209 Provedite me kroz prvi čamac 20 00:03:29,376 --> 00:03:30,210 U redu 21 00:03:31,628 --> 00:03:32,379 idemo 22 00:03:32,588 --> 00:03:33,589 Odustao sam od komande. 23 00:03:33,714 --> 00:03:34,548 razumeo 24 00:03:34,715 --> 00:03:35,799 Vidimo se kasnije 25 00:04:07,497 --> 00:04:08,707 Durand 26 00:04:11,126 --> 00:04:12,085 drago mi je 27 00:04:32,773 --> 00:04:34,858 Akcija je ista kao kod Avalona. 28 00:04:35,817 --> 00:04:37,986 Vozim već 7 godina. 29 00:04:40,948 --> 00:04:42,324 Koja je vaša pošiljka danas? 30 00:04:42,449 --> 00:04:43,575 bušiš li? 31 00:04:44,952 --> 00:04:46,411 Potpiši ovo. 32 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 Onda 33 00:04:58,382 --> 00:04:59,591 Hvala 34 00:05:03,053 --> 00:05:04,263 Odlazi. 35 00:05:05,013 --> 00:05:06,765 Otključaj užad 36 00:05:08,559 --> 00:05:10,018 Razumijem 37 00:05:13,814 --> 00:05:14,648 Lijevo kormilo 38 00:05:15,858 --> 00:05:16,775 20 stepeni 39 00:05:25,868 --> 00:05:27,119 Port motor 40 00:05:28,078 --> 00:05:29,246 Polako napred 41 00:05:44,595 --> 00:05:46,430 Oba motora se kreću napred srednjom brzinom. 42 00:06:08,327 --> 00:06:09,203 Durand 43 00:06:19,087 --> 00:06:22,049 Predstavljam vam moju ljubavnicu Sillu 44 00:06:22,508 --> 00:06:23,300 drago mi je 45 00:06:24,218 --> 00:06:28,222 Došao sam od svoje rođake Melisse Rio prije nedelju dana. 46 00:06:28,347 --> 00:06:29,181 47 00:06:29,598 --> 00:06:30,349 drago mi je 48 00:06:30,474 --> 00:06:33,310 49 00:06:33,435 --> 00:06:35,103 50 00:06:35,229 --> 00:06:36,396 Ushuaia 51 00:06:36,939 --> 00:06:37,814 52 00:06:37,981 --> 00:06:39,191 Jeste li vidjeli grad? 53 00:06:39,525 --> 00:06:42,694 Samo malo. 54 00:06:43,737 --> 00:06:44,571 Vidimo se sutra 55 00:06:44,696 --> 00:06:45,489 THE 56 00:06:45,614 --> 00:06:46,281 Onda 57 00:06:47,241 --> 00:06:48,075 Vidimo se kasnije. 58 00:06:50,661 --> 00:06:51,495 59 00:07:34,830 --> 00:07:36,957 "praktičan" 60 00:08:12,951 --> 00:08:13,994 "zdravo" 61 00:08:15,871 --> 00:08:19,082 "Upravo sam stigao u Rosario" 62 00:08:22,711 --> 00:08:24,463 "sretan sam" 63 00:08:33,138 --> 00:08:34,389 Dođi ovamo. 64 00:08:54,201 --> 00:08:55,077 Nismo se dugo vidjeli 65 00:08:57,162 --> 00:08:57,996 hvala ti 66 00:08:58,580 --> 00:08:59,665 67 00:08:59,790 --> 00:09:00,582 Fernando 68 00:09:00,707 --> 00:09:01,542 drago mi je 69 00:09:02,709 --> 00:09:05,462 Nisam dobar u španskom, šta je sa engleskim? 70 00:09:05,921 --> 00:09:07,798 71 00:09:07,965 --> 00:09:11,844 72 00:09:13,095 --> 00:09:14,054 73 00:09:17,182 --> 00:09:19,268 kada? Nisam znao. 74 00:09:20,185 --> 00:09:21,770 Izgleda sretno. 75 00:09:23,146 --> 00:09:24,231 Žao mi je. 76 00:09:25,190 --> 00:09:26,441 kako se zove? 77 00:09:26,567 --> 00:09:27,401 Sandra 78 00:09:28,443 --> 00:09:30,529 Sreo sam te u luci pristajanja. 79 00:09:31,280 --> 00:09:35,242 Vodio sam restoran sa svojim rođakom kao drugim službenikom. 80 00:09:36,785 --> 00:09:38,036 81 00:09:38,328 --> 00:09:39,913 <čuo sam od nje> 82 00:09:40,414 --> 00:09:43,000 Jesi li volio ženu? 83 00:09:43,458 --> 00:09:46,336 Ko je prekinuo oproštaj? 84 00:09:48,338 --> 00:09:50,215 <Žao mi je> 85 00:09:50,424 --> 00:09:53,969 86 00:09:54,094 --> 00:09:55,804 Reci mi više. 87 00:09:57,181 --> 00:09:58,015 onda... 88 00:09:58,640 --> 00:10:02,686 Došla je u Ushuaiu i udala se 89 00:10:04,188 --> 00:10:08,692 Na kraju je njeno ponašanje postalo ludo. 90 00:10:08,859 --> 00:10:10,861 Video sam nepoznatu stranu. 91 00:10:11,570 --> 00:10:13,864 To bi mogao biti pravi broj. 92 00:10:14,615 --> 00:10:15,449 može biti 93 00:10:22,497 --> 00:10:26,293 Zato sam tražio transfer i došao u Rosario. 94 00:10:27,794 --> 00:10:29,713 To su oni rekli. 95 00:10:29,963 --> 00:10:33,175 Brakorazvodni postupak još nije okončan. 96 00:10:34,760 --> 00:10:36,512 Tada sam još bio par. 97 00:10:36,637 --> 00:10:38,055 Na papiru 98 00:10:39,223 --> 00:10:42,768 99 00:10:43,852 --> 00:10:44,686 100 00:10:45,896 --> 00:10:46,855 101 00:10:47,481 --> 00:10:48,649 Imam mnogo osećanja. 102 00:10:56,281 --> 00:10:57,115 Hvala 103 00:10:59,535 --> 00:11:01,745 Nisam popularan kod Nemaca. 104 00:11:03,038 --> 00:11:04,248 dobro... 105 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 Registrovao sam se na sajtu za upoznavanje. 106 00:11:08,919 --> 00:11:11,797 Ali nije bilo dobrog čoveka 107 00:11:12,673 --> 00:11:13,882 U to vreme... 108 00:11:14,341 --> 00:11:18,387 Zvao me poznati čovek. 109 00:11:19,179 --> 00:11:20,931 Kad te upoznam 110 00:11:21,056 --> 00:11:25,185 Kakav je menadžer mog radnog mjesta? 111 00:11:25,769 --> 00:11:26,603 On 112 00:11:27,896 --> 00:11:32,776 Očigledno slušajući priču o mjestu sa datumima 113 00:11:33,026 --> 00:11:35,988 Mislim da sam se prijavio da budem pozvan. 114 00:11:37,364 --> 00:11:41,410 115 00:11:42,202 --> 00:11:43,495 116 00:11:44,162 --> 00:11:45,914 117 00:11:52,254 --> 00:11:53,547 Zovem iz škole. 118 00:11:55,048 --> 00:11:55,883 U redu 119 00:11:57,301 --> 00:11:58,427 U redu 120 00:12:05,184 --> 00:12:06,768 Ja sam direktor. 121 00:12:07,728 --> 00:12:08,562 šta je sad? 122 00:12:09,897 --> 00:12:11,231 123 00:12:13,442 --> 00:12:14,276 124 00:12:18,238 --> 00:12:20,908 125 00:12:21,909 --> 00:12:25,162 126 00:12:26,038 --> 00:12:27,080 "stolice" 127 00:12:27,247 --> 00:12:28,040 To je to. 128 00:12:28,165 --> 00:12:29,082 To je to. 129 00:12:32,252 --> 00:12:33,462 130 00:12:35,506 --> 00:12:37,508 131 00:12:41,720 --> 00:12:43,388 132 00:12:43,805 --> 00:12:47,351 133 00:12:47,726 --> 00:12:49,311 134 00:12:49,811 --> 00:12:53,732 135 00:12:58,362 --> 00:12:59,154 136 00:12:59,696 --> 00:13:02,533 137 00:13:06,537 --> 00:13:07,287 o cemu pricas? 138 00:13:09,164 --> 00:13:11,250 139 00:13:12,251 --> 00:13:13,710 140 00:13:14,461 --> 00:13:16,839 141 00:13:18,799 --> 00:13:21,969 142 00:13:22,427 --> 00:13:23,679 143 00:13:23,804 --> 00:13:24,596 sta je ovo 144 00:13:24,721 --> 00:13:25,764 145 00:13:26,265 --> 00:13:27,391 THE 146 00:13:29,393 --> 00:13:33,564 Studirao sam mjerenje položaja i navigaciju na postdiplomskim studijama. 147 00:13:34,106 --> 00:13:35,274 tako je 148 00:13:36,775 --> 00:13:38,443 149 00:13:39,111 --> 00:13:40,487 To me je upoznalo. 150 00:13:42,322 --> 00:13:45,742 151 00:13:47,369 --> 00:13:48,787 Od tada 152 00:13:50,455 --> 00:13:51,248 Okupljanje 153 00:13:53,834 --> 00:13:55,961 Laku noć, Fel 154 00:13:56,503 --> 00:13:57,337 Sastanak sa… 155 00:13:57,504 --> 00:13:58,255 "bilo je dobro" 156 00:13:58,380 --> 00:13:59,173 Bilo je dobro. 157 00:14:01,133 --> 00:14:03,844 Dodjite sledeci put da igramo kod kuce. 158 00:14:04,219 --> 00:14:05,679 U novoj kući? 159 00:14:05,888 --> 00:14:08,849 Ne, još sam u staroj kući. 160 00:14:09,808 --> 00:14:10,642 Zaista 161 00:14:13,270 --> 00:14:14,021 Laku noc 162 00:14:14,521 --> 00:14:15,355 163 00:15:42,359 --> 00:15:43,110 Dobro veče 164 00:15:43,235 --> 00:15:44,653 Ja sam kupac. 165 00:15:46,363 --> 00:15:47,197 Koliko daleko? 166 00:15:47,823 --> 00:15:49,700 Reći ću ti sada. 167 00:15:58,166 --> 00:16:00,586 Idi ovamo za sada. 168 00:16:14,516 --> 00:16:15,851 Skrenite desno 169 00:16:37,372 --> 00:16:38,290 zar ne? 170 00:16:46,757 --> 00:16:49,343 Skreni desno tamo. 171 00:16:49,843 --> 00:16:50,677 U redu 172 00:17:07,236 --> 00:17:08,487 Zaustavi me. 173 00:17:13,951 --> 00:17:15,202 Ugasi svjetlo 174 00:17:22,125 --> 00:17:22,960 šta ima 175 00:17:25,295 --> 00:17:26,128 THE 176 00:17:28,507 --> 00:17:33,095 Polomio ga je i ne može da umesi testo. 177 00:17:37,724 --> 00:17:39,977 Pomoći ću ti ovog mjeseca. 178 00:17:45,232 --> 00:17:48,402 Ok, razgovaraćemo kasnije. 179 00:17:48,527 --> 00:17:49,945 Vidimo se kasnije. 180 00:17:52,322 --> 00:17:53,407 sta radis 181 00:17:54,283 --> 00:17:55,450 Vratite se na stanicu 182 00:17:57,953 --> 00:17:58,829 Ljubavnik/ljubavnik? 183 00:18:00,664 --> 00:18:01,498 THE 184 00:18:41,079 --> 00:18:42,789 Zdravo, pomozimo. 185 00:18:43,081 --> 00:18:44,082 186 00:18:55,594 --> 00:18:56,428 ovdje? 187 00:18:58,597 --> 00:18:59,431 188 00:19:04,770 --> 00:19:05,938 možeš li jesti 189 00:19:06,813 --> 00:19:08,607 190 00:19:08,774 --> 00:19:10,943 191 00:19:11,443 --> 00:19:12,194 sta? 192 00:19:13,237 --> 00:19:15,697 Moja hrana je sranje. 193 00:19:17,699 --> 00:19:19,076 To je skromno. 194 00:19:32,923 --> 00:19:34,383 Jeste li već vidjeli grad? 195 00:19:34,883 --> 00:19:35,717 196 00:19:47,187 --> 00:19:48,355 Vidimo se kasnije 197 00:19:50,315 --> 00:19:51,149 Laku noc 198 00:20:12,004 --> 00:20:13,088 Je li ovo tvoja kuća? 199 00:20:14,673 --> 00:20:15,507 200 00:20:30,647 --> 00:20:31,565 201 00:20:33,275 --> 00:20:34,109 Hvala 202 00:20:35,944 --> 00:20:37,779 203 00:20:38,405 --> 00:20:39,239 Ushuaia? 204 00:20:40,407 --> 00:20:41,450 Dosadno 205 00:20:44,036 --> 00:20:46,413 Samo idi na posao. 206 00:20:48,707 --> 00:20:50,292 Hladno i vjetrovito 207 00:20:50,792 --> 00:20:51,793 208 00:20:52,127 --> 00:20:52,920 sta? 209 00:20:53,212 --> 00:20:55,756 210 00:20:57,591 --> 00:20:58,509 211 00:20:59,301 --> 00:21:00,093 sta? 212 00:21:00,385 --> 00:21:01,678 213 00:21:01,887 --> 00:21:04,306 Buenos Aires 214 00:21:05,057 --> 00:21:05,849 da li je otišla? 215 00:21:05,974 --> 00:21:08,018 216 00:21:09,061 --> 00:21:09,895 THE 217 00:21:11,522 --> 00:21:13,357 Velika i bučna 218 00:21:14,191 --> 00:21:14,942 <šta? > 219 00:21:15,067 --> 00:21:16,568 veliki… 220 00:21:19,696 --> 00:21:21,031 221 00:21:36,964 --> 00:21:38,006 222 00:21:39,716 --> 00:21:40,509 sta? 223 00:21:43,595 --> 00:21:45,097 224 00:21:46,598 --> 00:21:48,016 Upravo sam prošao. 225 00:21:51,311 --> 00:21:52,688 Nema pića 226 00:21:54,106 --> 00:21:54,857 <šta? > 227 00:21:55,107 --> 00:21:57,234 Još nemam ništa. 228 00:21:57,734 --> 00:21:59,528 Je li voda u redu? 229 00:21:59,695 --> 00:22:00,529 230 00:22:12,583 --> 00:22:13,417 231 00:22:18,672 --> 00:22:20,090 232 00:22:22,801 --> 00:22:23,635 THE 233 00:24:01,984 --> 00:24:03,193 234 00:24:04,027 --> 00:24:04,862 Neudobno 235 00:24:20,252 --> 00:24:21,086 236 00:24:22,129 --> 00:24:22,963 THE 237 00:25:11,929 --> 00:25:12,930 238 00:25:15,057 --> 00:25:15,891 THE 239 00:25:34,952 --> 00:25:35,869 problem? 240 00:25:37,329 --> 00:25:41,166 Utvrđeno je curenje ulja i sanacija je u toku. 241 00:25:41,583 --> 00:25:42,417 Bilo je dobro. 242 00:25:43,043 --> 00:25:45,420 Pitajte direktora na izlasku. 243 00:25:45,754 --> 00:25:46,839 Prepusti to meni. 244 00:25:47,339 --> 00:25:49,675 Kontaktirajte me ako ih imate. 245 00:25:49,800 --> 00:25:50,592 Trebalo bi biti u redu. 246 00:25:50,759 --> 00:25:52,511 Hvala 247 00:26:36,763 --> 00:26:37,598 Kako? 248 00:26:38,724 --> 00:26:40,017 Izgleda dobro. 249 00:26:43,437 --> 00:26:44,563 Koje je Vaše mišljenje? 250 00:26:45,606 --> 00:26:49,276 Linija haljine je prelepa. 251 00:26:49,401 --> 00:26:51,862 Lako je uskladiti boje 252 00:26:54,156 --> 00:26:55,991 Nisam čuo za odeću. 253 00:26:57,826 --> 00:26:58,702 da li izgledaš dobro 254 00:27:00,579 --> 00:27:03,081 To ti super stoji. 255 00:27:03,582 --> 00:27:04,416 Hvala 256 00:27:11,590 --> 00:27:12,424 Da li želite sami da otvorite radnju? 257 00:27:13,592 --> 00:27:14,426 U redu? 258 00:27:16,720 --> 00:27:18,222 Zašto slušaš? 259 00:27:20,140 --> 00:27:21,558 Napast ću... 260 00:27:23,936 --> 00:27:25,437 To je čudno pitanje. 261 00:27:30,776 --> 00:27:31,860 Braćo i sestre? 262 00:27:35,614 --> 00:27:36,907 Jesmo li slični? 263 00:27:37,282 --> 00:27:40,661 Atmosfera je više od crta lica 264 00:27:41,119 --> 00:27:42,079 Za parove... 265 00:27:42,204 --> 00:27:42,996 Neudobno 266 00:27:44,414 --> 00:27:45,332 Ljubavnik/ljubavnik 267 00:27:46,959 --> 00:27:48,627 mislio sam 268 00:27:49,962 --> 00:27:52,089 Tajni sastanak je težak. 269 00:27:53,465 --> 00:27:54,967 Banka juče 270 00:27:55,759 --> 00:27:56,677 Danas je ovdje. 271 00:27:59,012 --> 00:28:00,931 Pa šta je sa haljinom? 272 00:28:02,015 --> 00:28:03,183 Idemo. 273 00:28:04,184 --> 00:28:05,018 pa? 274 00:28:05,519 --> 00:28:06,353 omiljeno? 275 00:28:07,062 --> 00:28:07,855 Ja 276 00:28:08,313 --> 00:28:09,940 Ja ću predstaviti 277 00:28:10,816 --> 00:28:11,775 Hvala 278 00:28:13,193 --> 00:28:14,194 hoću 279 00:28:14,778 --> 00:28:18,991 Izvinite, prihvatam cenu. 280 00:31:55,457 --> 00:31:57,376 Jeste li upoznali Barselonu? 281 00:32:00,045 --> 00:32:01,713 Ja sam to smislio. 282 00:32:06,009 --> 00:32:07,553 Da li je istina da ste se udali? 283 00:32:16,019 --> 00:32:17,145 Začepi za mene? 284 00:32:23,193 --> 00:32:24,945 Sada sam sama. 285 00:32:27,531 --> 00:32:28,532 ko je tvoj ljubavnik? 286 00:32:32,578 --> 00:32:33,495 Nije unutra 287 00:32:55,142 --> 00:32:59,688 Ne radim u Ushuaii –– 288 00:33:02,774 --> 00:33:04,526 Bio sam zarobljen. 289 00:33:06,403 --> 00:33:07,696 U zatvoru? 290 00:33:08,197 --> 00:33:09,031 I 291 00:33:10,365 --> 00:33:11,366 Kod kuce 292 00:33:14,453 --> 00:33:20,000 Propustio sam posao, rekavši da imam porodični problem. 293 00:33:35,307 --> 00:33:37,518 Ovdje za mene? 294 00:33:51,156 --> 00:33:53,951 295 00:33:54,076 --> 00:33:55,285 sta je ovo 296 00:33:55,410 --> 00:33:58,413 Smatra se opasnim, ali u stvari nije 297 00:33:59,331 --> 00:34:01,375 To nije razumno. 298 00:34:01,875 --> 00:34:04,211 299 00:34:04,378 --> 00:34:05,420 300 00:34:06,463 --> 00:34:07,923 Vi ste hrabri. 301 00:34:11,592 --> 00:34:12,678 302 00:34:12,803 --> 00:34:18,183 Živio sam u Ushuaii, ali sam umro prošle godine. 303 00:34:18,308 --> 00:34:21,937 304 00:34:22,103 --> 00:34:24,273 305 00:34:24,773 --> 00:34:26,567 Njuškanje je loše. 306 00:34:26,900 --> 00:34:31,237 307 00:34:31,572 --> 00:34:36,784 308 00:34:37,119 --> 00:34:37,870 Hvala 309 00:34:37,995 --> 00:34:40,664 310 00:34:40,914 --> 00:34:45,043 311 00:34:45,168 --> 00:34:47,588 312 00:34:47,713 --> 00:34:50,841 313 00:34:51,007 --> 00:34:51,757 <šta? > 314 00:34:51,884 --> 00:34:54,219 315 00:34:54,344 --> 00:34:55,387 316 00:34:55,512 --> 00:34:56,972 317 00:34:58,098 --> 00:35:01,435 318 00:35:05,397 --> 00:35:07,900 Ja ću te naučiti sambu. 319 00:35:19,745 --> 00:35:21,705 320 00:35:22,206 --> 00:35:24,166 321 00:35:24,291 --> 00:35:29,880 322 00:35:30,589 --> 00:35:32,883 Želim početi odmah. 323 00:35:38,263 --> 00:35:41,934 324 00:35:44,269 --> 00:35:46,021 325 00:35:46,897 --> 00:35:48,649 326 00:35:49,733 --> 00:35:50,609 00:35:53,362 328 00:35:54,363 --> 00:35:55,197 329 00:35:58,408 --> 00:35:59,701 330 00:36:01,286 --> 00:36:03,914 <Želim da ga poližeš> 331 00:36:05,123 --> 00:36:07,167 332 00:36:11,004 --> 00:36:12,130 poludi 333 00:36:12,965 --> 00:36:15,092 Uvek želim da se složim sa tobom. 334 00:36:15,884 --> 00:36:17,845 Imajte seks čim se probudite. 335 00:36:18,011 --> 00:36:20,514 Želim da me ližeš dok se ne onesvijestiš. 336 00:36:20,681 --> 00:36:22,307 Mogu samo da zamislim. 337 00:36:22,975 --> 00:36:24,017 Dođi kući. 338 00:36:25,143 --> 00:36:26,770 Ja uvek idem. 339 00:36:28,397 --> 00:36:29,731 Živimo zajedno. 340 00:36:34,528 --> 00:36:35,362 341 00:39:06,847 --> 00:39:07,681 Feast 342 00:39:07,806 --> 00:39:09,433 Drago mi je da njegova domaća kuhinja kuva 343 00:39:09,558 --> 00:39:10,517 Mogu i ja to. 344 00:39:10,642 --> 00:39:11,977 Ovo je zlo. 345 00:39:12,102 --> 00:39:13,520 Pomoglo mi je. 346 00:39:13,645 --> 00:39:14,980 U redu je. 347 00:39:20,736 --> 00:39:22,070 Hvala ti za danas. 348 00:39:22,196 --> 00:39:23,030 Također 349 00:39:27,701 --> 00:39:29,119 s kim razgovaraš? 350 00:39:30,370 --> 00:39:31,997 Ja sam prijatelj u nevolji. 351 00:39:32,122 --> 00:39:32,873 WEAVE? 352 00:39:33,040 --> 00:39:34,249 Ne znaš. 353 00:39:35,083 --> 00:39:38,587 Ja sam stolar, ali imam slomljenu kost i ne mogu da radim. 354 00:39:38,712 --> 00:39:39,463 siromašni 355 00:39:39,588 --> 00:39:41,757 Zato moram da ohrabrujem 356 00:39:41,924 --> 00:39:43,300 Tako je. 357 00:39:44,051 --> 00:39:45,093 Otvori vrata. 358 00:39:45,260 --> 00:39:46,053 Hvala 359 00:39:53,602 --> 00:39:54,853 ko je tvoj partner? 360 00:39:55,604 --> 00:39:56,438 sta? 361 00:39:57,231 --> 00:40:00,067 Prijatelj stolar koji živi na jugu? 362 00:40:01,610 --> 00:40:03,278 To bi bila laž. 363 00:40:04,154 --> 00:40:05,697 Šta želiš da kažeš? 364 00:40:06,365 --> 00:40:10,369 Ne znam za vas, ali Melissa je moja rođaka. 365 00:40:11,495 --> 00:40:12,746 Zaštiti je 366 00:40:14,248 --> 00:40:15,082 To je to. 367 00:40:17,042 --> 00:40:18,126 Od cega? 368 00:40:20,087 --> 00:40:22,172 Ona me ima. 369 00:40:24,508 --> 00:40:25,759 U redu je. 370 00:40:26,718 --> 00:40:29,763 Ti si rođak, a ja ljubavnik. 371 00:40:30,973 --> 00:40:31,765 Je li tako? 372 00:40:33,725 --> 00:40:35,060 Balmir! 373 00:40:39,356 --> 00:40:40,190 Laku noc 374 00:40:43,527 --> 00:40:44,653 Molimo pričekajte. 375 00:40:57,875 --> 00:40:59,084 Nemojte čistiti. 376 00:41:00,169 --> 00:41:01,378 postati tužan 377 00:41:02,880 --> 00:41:03,714 zašto? 378 00:41:05,757 --> 00:41:06,592 Idemo. 379 00:41:07,926 --> 00:41:11,638 Nedostaje mi kraj stvari. 380 00:41:17,561 --> 00:41:19,438 Mrziš li mene i njih oboje? 381 00:41:20,063 --> 00:41:21,273 Ono što mrzim je –– 382 00:41:22,482 --> 00:41:24,109 Kraj noći 383 00:41:25,444 --> 00:41:27,279 Nemoj još spavati. 384 00:41:29,781 --> 00:41:30,991 Sentimentalno je. 385 00:41:31,909 --> 00:41:33,118 On nije pijan. 386 00:41:33,452 --> 00:41:36,955 Nije sentimentalan ili sake, to je "Saudade". 387 00:41:37,122 --> 00:41:38,874 Da, hej. 388 00:42:49,027 --> 00:42:50,362 Imam to u sebi. 389 00:45:04,705 --> 00:45:05,789 ja sam trudna. 390 00:45:16,216 --> 00:45:17,217 Nemačko dete? 391 00:45:18,677 --> 00:45:19,595 naravno 392 00:45:22,222 --> 00:45:23,640 Da li mislite tako? 393 00:45:25,392 --> 00:45:26,226 Neudobno 394 00:45:35,527 --> 00:45:37,863 Jeste li znali od početka? 395 00:45:40,657 --> 00:45:41,491 I 396 00:45:42,326 --> 00:45:44,661 Nekoliko sedmica nakon što smo se ponovo sreli 397 00:46:07,476 --> 00:46:08,852 Koji je planirani datum? 398 00:46:11,355 --> 00:46:12,898 25. septembar 399 00:46:15,609 --> 00:46:16,818 Proleće je. 400 00:46:17,653 --> 00:46:18,487 sta? 401 00:46:23,200 --> 00:46:24,868 Početak je proljeća. 402 00:46:26,870 --> 00:46:27,704 Ja 403 00:46:34,253 --> 00:46:35,420 Gdje se rodiš? 404 00:46:36,588 --> 00:46:37,548 bolnica? 405 00:46:38,799 --> 00:46:42,594 Privatna bolnica San Fernando 406 00:46:44,972 --> 00:46:45,806 Koje mjesto? 407 00:46:46,723 --> 00:46:48,100 Delta Hospital 408 00:47:03,448 --> 00:47:04,867 Jeste li smislili ime? 409 00:47:06,577 --> 00:47:07,786 Neki 410 00:47:10,163 --> 00:47:13,333 Kaže da je "Ian" dobar za dječake. 411 00:47:14,501 --> 00:47:16,587 "Laura" za djevojčice 412 00:47:19,256 --> 00:47:20,048 valjak? 413 00:47:20,841 --> 00:47:21,884 A Laura? 414 00:47:22,009 --> 00:47:22,801 Ja 415 00:47:27,306 --> 00:47:29,558 Laura nije dobra. 416 00:47:32,102 --> 00:47:33,854 Bilo je i drugih kandidata. 417 00:47:34,479 --> 00:47:38,859 Ali bio sam ubeđen da sam te ponovo sreo 418 00:47:42,029 --> 00:47:43,614 Bila je to lijepa uspomena. 419 00:47:59,755 --> 00:48:01,632 Šta je radila otkako sam otišao? 420 00:48:04,760 --> 00:48:06,261 Sreo sam se nekoliko puta. 421 00:48:08,347 --> 00:48:11,266 Ali najbolje je bilo kada su bile tri osobe. 422 00:48:18,857 --> 00:48:20,150 Bila je prelepa. 423 00:48:23,779 --> 00:48:25,489 Dao mi je pismo prije nekog vremena 424 00:48:27,950 --> 00:48:29,284 Bio sam zaljubljen u sebe. 425 00:48:32,079 --> 00:48:33,872 Čuo sam se s njom. 426 00:48:39,795 --> 00:48:40,796 a ti-- 427 00:48:41,630 --> 00:48:43,757 Jesi li se zaljubio u mene? 428 00:48:49,555 --> 00:48:51,390 Ja ne volim nikoga. 429 00:49:04,528 --> 00:49:06,196 Napustio si nas. 430 00:49:07,656 --> 00:49:09,032 Rekao sam ti da odeš. 431 00:49:09,783 --> 00:49:11,535 Mislio sam da je šala. 432 00:49:13,996 --> 00:49:18,709 Nisam želeo da pokažem kako sam se menjao. 433 00:49:19,251 --> 00:49:21,545 Nisam te poznavao. 434 00:49:22,087 --> 00:49:22,921 Nije mi se svidelo. 435 00:49:24,339 --> 00:49:26,717 Ja sam taj koji potiskuje ljubomoru. 436 00:49:28,218 --> 00:49:32,389 Zato sam mislio da je najbolje da odem. 437 00:49:35,934 --> 00:49:37,561 Već je prošlo. 438 00:49:38,937 --> 00:49:39,980 Sada je u redu. 439 00:49:41,440 --> 00:49:42,399 ti si ovde 440 00:50:15,432 --> 00:50:20,479 Na zadnjem putovanju teret je bio 50 tona manji. 441 00:50:20,729 --> 00:50:23,357 Lista je bila pogrešna. 442 00:50:24,483 --> 00:50:27,653 Trebali ste primijetiti grešku. 443 00:50:28,195 --> 00:50:30,280 Bit ću oprezan sljedeći put. 444 00:50:31,406 --> 00:50:33,367 Zabrinut sam. 445 00:50:33,700 --> 00:50:36,537 Čuo sam da često ideš u Buenos Aires. 446 00:50:37,287 --> 00:50:41,375 Samo nekoliko puta i prepusti Santosu 447 00:50:43,085 --> 00:50:45,921 Vi ste odgovorni za pošiljku. 448 00:50:47,047 --> 00:50:49,842 Ako kompanija zna za ovo... 449 00:50:53,887 --> 00:50:58,767 Ako izgubite novac, bićete odgovorni. 450 00:50:58,934 --> 00:51:00,644 savetujem ti 451 00:51:01,186 --> 00:51:04,606 Od sada ću sve prijaviti kompaniji. 452 00:51:05,274 --> 00:51:06,233 Razumijem 453 00:51:07,109 --> 00:51:07,860 Da, kapetane. 454 00:52:14,885 --> 00:52:16,220 Žao mi je. 455 00:52:18,764 --> 00:52:20,265 Ne moraš da se izvinjavaš. 456 00:52:21,016 --> 00:52:21,934 ja sam samo... 457 00:52:22,601 --> 00:52:25,896 458 00:52:28,232 --> 00:52:31,568 Biću s tobom dokle god mogu kada siđem s broda. 459 00:52:31,860 --> 00:52:32,694 Ja 460 00:52:36,865 --> 00:52:38,450 Šta raditi u Buenos Airesu? 461 00:52:40,369 --> 00:52:41,203 sta? 462 00:52:42,204 --> 00:52:43,830 Kad nisi na brodu 463 00:52:45,207 --> 00:52:46,416 Je li to šetnja? 464 00:52:50,462 --> 00:52:52,381 Oh, ponekad 465 00:52:54,883 --> 00:52:56,885 Studiranje u inostranstvu 466 00:52:59,054 --> 00:53:01,974 Kupi svoju odjeću 467 00:53:06,019 --> 00:53:07,855 Samo me pogledaj. 468 00:53:13,193 --> 00:53:14,570 Nekako 469 00:53:18,198 --> 00:53:19,575 idemo na spavanje 470 00:53:29,960 --> 00:53:32,671 Da li vam se svidela ta fotografija? 471 00:53:35,215 --> 00:53:36,049 THE 472 00:53:37,217 --> 00:53:39,970 Nisam mogao odgovoriti dok sam bio na poslu. 473 00:53:40,387 --> 00:53:41,513 omiljeno? 474 00:53:42,764 --> 00:53:43,765 THE 475 00:53:45,934 --> 00:53:47,769 U kući je bilo vruće. 476 00:53:48,604 --> 00:53:53,192 Kad sam otvorio prozor, vjetar je dodirnuo i bradavice su mi se podigle. 477 00:53:55,194 --> 00:53:57,529 Grudi izgledaju predivno. 478 00:54:03,118 --> 00:54:04,953 Želim da budem jedina žena. 479 00:54:09,625 --> 00:54:11,001 Samo ti 480 00:54:11,126 --> 00:54:12,127 samo ja 481 00:54:12,836 --> 00:54:13,754 To je to. 482 00:54:13,962 --> 00:54:14,796 Tako je. 483 00:54:15,881 --> 00:54:16,715 THE 484 00:55:07,057 --> 00:55:08,600 Želim biti s tobom. 485 00:55:09,142 --> 00:55:10,102 i ja 486 00:55:22,948 --> 00:55:24,241 Želim sve. 487 00:55:31,999 --> 00:55:33,500 Postani moja žena. 488 00:55:34,001 --> 00:55:35,127 Tvoja je. 489 00:55:46,930 --> 00:55:48,307 Želim dijete. 490 00:57:05,300 --> 00:57:06,969 To je naše dete. 491 00:57:11,139 --> 00:57:12,850 492 00:57:16,562 --> 00:57:19,231 Dete sa prelepom kožom poput tebe 493 00:57:19,815 --> 00:57:21,441 Ako vam uši liče na vas… 494 00:57:22,442 --> 00:57:23,360 Žao mi je. 495 00:57:33,036 --> 00:57:35,539 Savršeno je ako izgledaš kao ti. 496 00:57:36,081 --> 00:57:36,957 Ljubazno je. 497 00:57:40,502 --> 00:57:42,671 Ako ste trenutno trudni –– 498 00:57:44,548 --> 00:57:46,216 Rođen u proleće 499 00:57:47,092 --> 00:57:47,926 Ćerka 500 00:57:49,386 --> 00:57:50,596 <Želim devojku> 501 00:57:55,267 --> 00:57:57,186 502 00:57:58,061 --> 00:57:58,896 503 00:58:03,275 --> 00:58:05,527 504 00:58:06,612 --> 00:58:07,529 505 00:58:08,363 --> 00:58:10,991 506 00:58:11,658 --> 00:58:12,701 507 00:58:13,952 --> 00:58:15,329 508 00:58:18,123 --> 00:58:19,124 Tako je. 509 00:58:20,167 --> 00:58:22,836 510 00:58:24,421 --> 00:58:25,672 511 00:58:26,965 --> 00:58:28,091 512 00:58:49,530 --> 00:58:52,199 Samo bi bio usamljen. 513 00:58:53,867 --> 00:58:56,036 Nema šanse da dođem 514 00:59:02,167 --> 00:59:02,876 Hteli smo da se upoznamo. 515 00:59:03,043 --> 00:59:04,294 Planine 516 00:59:05,170 --> 00:59:06,213 Ovuda 517 00:59:10,050 --> 00:59:10,968 Hoćeš li doći? 518 00:59:11,927 --> 00:59:12,761 THE 519 00:59:23,605 --> 00:59:25,274 31. je sedmica. 520 00:59:26,316 --> 00:59:27,484 Koliko ste spremni? 521 00:59:28,819 --> 00:59:29,778 Dakle 522 00:59:31,613 --> 00:59:32,906 Da li znate svoj spol? 523 00:59:33,740 --> 00:59:34,950 Djevojka 524 00:59:35,534 --> 00:59:36,994 Potvrda za svaki slučaj 525 00:59:37,661 --> 00:59:42,291 Neki roditelji ne žele da znaju svoj pol 526 00:59:44,626 --> 00:59:45,919 Ko je vaš ginekolog? 527 00:59:46,295 --> 00:59:47,296 G. Marset 528 00:59:47,462 --> 00:59:49,298 Onda je sigurno. 529 00:59:49,882 --> 00:59:50,674 pa? 530 00:59:50,841 --> 00:59:51,675 Ja 531 00:59:53,135 --> 00:59:54,720 Glavu dole? 532 00:59:55,179 --> 00:59:59,850 Nisam se porodila, tako da je u redu. 533 01:00:00,976 --> 01:00:01,810 Vidite li? 534 01:00:02,144 --> 01:00:03,395 Ovo je noga. 535 01:00:04,521 --> 01:00:07,858 Vidite li srce i lice u stomaku? 536 01:00:10,360 --> 01:00:12,529 Ne, neću ti pokazati. 537 01:00:12,988 --> 01:00:14,031 Mogu se sresti jednom. 538 01:00:14,198 --> 01:00:15,032 Ja 539 01:00:15,866 --> 01:00:17,326 Čuješ li otkucaje srca? 540 01:00:17,951 --> 01:00:18,785 Svakako 541 01:00:47,356 --> 01:00:50,192 Žao mi je, ali ne mogu to prihvatiti. 542 01:00:50,442 --> 01:00:52,319 Šta mu kažeš? 543 01:00:52,444 --> 01:00:53,862 Sam sam ga kupio. 544 01:00:55,781 --> 01:00:56,949 Mrzim laži. 545 01:00:58,909 --> 01:00:59,743 povratak 546 01:01:13,882 --> 01:01:14,716 To je poklon. 547 01:01:43,704 --> 01:01:44,538 sta? 548 01:01:47,082 --> 01:01:51,378 Nafta iz poplave je iscurila i kontaminirala teret. 549 01:01:51,503 --> 01:01:52,337 Idem sada. 550 01:02:02,347 --> 01:02:03,223 sta se desilo? 551 01:02:03,932 --> 01:02:05,684 Pronađen tokom pretraživanja 552 01:02:10,981 --> 01:02:12,608 Upalite vrh 553 01:02:17,070 --> 01:02:17,905 Šta je tamo dole? 554 01:02:22,451 --> 01:02:23,785 Ne vidim nikakve abnormalnosti. 555 01:02:24,077 --> 01:02:25,662 Pregledajte stražnji dio otvora. 556 01:02:25,871 --> 01:02:26,830 Ovdje je. 557 01:02:28,916 --> 01:02:31,084 Šta se desilo sa tamnim osvetljenjem? 558 01:02:31,210 --> 01:02:33,295 Ne znam, pogledaću kasnije. 559 01:02:35,130 --> 01:02:36,381 Ovde je suvo. 560 01:02:37,758 --> 01:02:39,343 Hej! čekaj 561 01:02:42,137 --> 01:02:42,971 Zdravo 562 01:02:46,308 --> 01:02:47,351 šta ćeš da radiš? 563 01:02:52,022 --> 01:02:52,856 Balmir! 564 01:02:56,527 --> 01:02:57,528 Otvori ga 565 01:04:38,545 --> 01:04:39,296 sta ima 566 01:04:39,421 --> 01:04:40,255 Ništa 567 01:04:40,589 --> 01:04:41,381 izvještaj 568 01:04:41,507 --> 01:04:43,133 Radi šta god želiš. 569 01:05:04,696 --> 01:05:06,323 Usporavanje lijevog motora 570 01:05:14,456 --> 01:05:16,291 Usporavanje desnog motora 571 01:05:19,795 --> 01:05:22,464 Centar kormila: Zaustavite oba motora. 572 01:05:57,666 --> 01:05:58,500 Vratio sam se. 573 01:06:03,881 --> 01:06:05,591 Mislio sam da ne idem kuci. 574 01:06:13,223 --> 01:06:15,726 Pripremiću se za dve osobe. 575 01:06:17,102 --> 01:06:17,936 THE 576 01:06:28,947 --> 01:06:29,781 Sedi. 577 01:07:29,216 --> 01:07:30,551 Ne znam. 578 01:07:31,844 --> 01:07:35,639 Šta učiniti ako se gladnom djetetu nešto dogodi 579 01:07:37,808 --> 01:07:40,394 Seks u kasnoj trudnoći je u redu 580 01:07:41,395 --> 01:07:42,563 Zašto znaš? 581 01:07:42,729 --> 01:07:44,064 Pročitao sam to u knjizi. 582 01:07:45,774 --> 01:07:47,651 Laka indukcija porođaja 583 01:07:55,158 --> 01:07:57,035 Laura je dobro. 584 01:07:57,160 --> 01:07:57,953 Ne razumijem. 585 01:07:58,078 --> 01:07:58,912 Razumijem 586 01:08:02,207 --> 01:08:04,209 U redu je, smiri se. 587 01:08:15,179 --> 01:08:16,388 sta se desilo? 588 01:08:16,638 --> 01:08:18,140 Ne mogu reći. 589 01:08:20,725 --> 01:08:22,853 Neću te više vidjeti. 590 01:08:25,731 --> 01:08:27,441 Biće lakše ako pričaš. 591 01:08:31,737 --> 01:08:33,322 Nije dobro 592 01:08:36,366 --> 01:08:37,201 U redu 593 01:08:39,493 --> 01:08:42,247 Pričajte bez brige 594 01:08:50,214 --> 01:08:54,134 Slikaj sada. 595 01:08:55,385 --> 01:08:57,011 Ja sam to objavio na web stranici. 596 01:08:59,890 --> 01:09:04,603 Obećao sam da ću upoznati tinejdžera. 597 01:09:05,854 --> 01:09:09,358 Sviđaš mi se jer ličiš na tebe. 598 01:09:12,236 --> 01:09:16,615 On je prvi koji je stupio u seksualne odnose sa trudnom ženom. 599 01:09:17,823 --> 01:09:18,908 Bio sam uzbuđen. 600 01:09:22,787 --> 01:09:23,705 onda? 601 01:09:25,290 --> 01:09:26,667 Polizao sam ga 602 01:09:28,417 --> 01:09:31,671 Penis mu je postepeno otvrdnuo. 603 01:09:33,090 --> 01:09:35,133 Veoma veliki -- 604 01:09:36,134 --> 01:09:37,678 I ja sam bio uzbuđen. 605 01:09:41,180 --> 01:09:43,475 Mrzim da me ližu –– 606 01:09:46,478 --> 01:09:48,814 Skinuo sam donji veš i smotao ga. 607 01:09:51,441 --> 01:09:56,029 Masturbirao sam jer mi se činilo da će ona oživjeti. 608 01:09:58,282 --> 01:10:02,160 Samo sam ga uzeo i vratio nazad. 609 01:10:08,083 --> 01:10:09,042 Pričajte više 610 01:10:09,751 --> 01:10:10,711 To je nekako 611 01:10:12,546 --> 01:10:14,173 Da razgovaram sa tobom 612 01:10:15,924 --> 01:10:16,925 nastaviti 613 01:10:26,226 --> 01:10:28,103 sreo sam drugi dan - 614 01:10:30,314 --> 01:10:32,232 Mračni čovek 615 01:10:33,150 --> 01:10:35,944 Bila je to velika, gruba ruka. 616 01:10:37,362 --> 01:10:40,490 Bacio ga je bez predigre. 617 01:10:42,075 --> 01:10:43,327 Bilo je žestoko. 618 01:10:54,463 --> 01:10:56,298 Ne upoznaj drugog muškarca. 619 01:10:58,008 --> 01:11:01,595 Ne mogu to da uradim. 620 01:11:10,103 --> 01:11:12,606 Ponovo sam srela tipa prošle nedelje. 621 01:11:16,109 --> 01:11:18,987 Bio je sa prijateljem. 622 01:11:21,823 --> 01:11:23,659 Ližem dvoje ljudi. 623 01:11:25,702 --> 01:11:27,246 Natjerao me da ga poljubim. 624 01:11:30,541 --> 01:11:33,043 Bili su spremni da slušaju. 625 01:11:36,505 --> 01:11:38,382 Bio sam tamo popodne. 626 01:11:40,717 --> 01:11:45,055 Mislim na tebe i Lauru 627 01:12:50,204 --> 01:12:52,039 Od koga u nedelju? 628 01:12:52,164 --> 01:12:53,332 Ne znam. 629 01:13:05,594 --> 01:13:06,595 Čekao sam. 630 01:13:08,764 --> 01:13:09,598 U redu 631 01:13:12,559 --> 01:13:13,393 THE 632 01:13:16,230 --> 01:13:17,064 Da li razumete? 633 01:13:19,024 --> 01:13:22,236 Na parkingu na uglu Paysandua 634 01:13:23,737 --> 01:13:25,739 Paysand 635 01:13:27,449 --> 01:13:28,283 THE 636 01:13:32,371 --> 01:13:33,288 Vratiću se. 637 01:13:33,789 --> 01:13:36,208 kuda ideš? 638 01:13:37,000 --> 01:13:38,627 Šta se desilo 639 01:13:39,878 --> 01:13:42,714 Zamoliću vas da sačekate ovde. 640 01:13:42,840 --> 01:13:43,715 idem i ja. 641 01:13:43,841 --> 01:13:44,842 Čekaj 642 01:13:45,968 --> 01:13:48,178 Fel Ne nerviraj me 643 01:13:52,808 --> 01:13:54,560 čekaj 644 01:13:58,981 --> 01:13:59,815 Krvavost 645 01:14:16,582 --> 01:14:18,542 646 01:14:20,210 --> 01:14:21,712 647 01:14:22,629 --> 01:14:26,008 648 01:14:26,758 --> 01:14:29,344 649 01:14:30,512 --> 01:14:31,305 osjećam... 650 01:14:31,471 --> 01:14:32,222 sta? 651 01:14:32,347 --> 01:14:33,182 Upomoć 652 01:14:33,599 --> 01:14:34,308 sta ima 653 01:14:34,433 --> 01:14:35,726 Voda je pukla. 654 01:14:35,893 --> 01:14:36,685 sada? 655 01:14:36,810 --> 01:14:38,061 U bolnicu 656 01:14:38,228 --> 01:14:39,521 Da li razumete? 657 01:14:39,646 --> 01:14:41,440 Hej čekaj 658 01:14:46,612 --> 01:14:48,280 659 01:14:49,489 --> 01:14:50,324 660 01:14:50,532 --> 01:14:51,325 661 01:14:52,075 --> 01:14:53,619 662 01:14:54,536 --> 01:14:55,370 Molim te 663 01:14:55,621 --> 01:14:58,248 Nikada se neće pojaviti pred vama. 664 01:15:01,460 --> 01:15:02,753 obećanje 665 01:15:04,630 --> 01:15:05,464 666 01:15:06,507 --> 01:15:07,341 667 01:15:10,969 --> 01:15:11,887 Mrzim njegov auto. 668 01:15:12,012 --> 01:15:13,889 Idemo jer je u redu. 669 01:15:25,943 --> 01:15:27,194 670 01:15:28,737 --> 01:15:29,821 671 01:15:31,073 --> 01:15:32,449 672 01:15:33,784 --> 01:15:35,619 673 01:15:36,537 --> 01:15:37,579 Brzo 674 01:15:37,704 --> 01:15:40,165 Dolazim uskoro. 675 01:15:40,332 --> 01:15:41,792 Zaustavi me. 676 01:15:50,592 --> 01:15:51,426 677 01:15:54,388 --> 01:15:55,472 Čvrsto 678 01:15:57,391 --> 01:16:00,310 sta nije u redu? Hoće li mi puknuti voda? 679 01:16:00,686 --> 01:16:01,520 Koliko mjeseci? 680 01:16:01,687 --> 01:16:02,521 7 mjeseci 681 01:16:02,646 --> 01:16:03,730 Šta je sa ultrazvukom? 682 01:16:03,856 --> 01:16:05,399 Hitno je. 683 01:16:05,524 --> 01:16:08,026 Sedi ovde neko vreme. 684 01:16:13,282 --> 01:16:14,992 Čekao sam. 685 01:16:15,784 --> 01:16:16,618 Hvala 686 01:16:19,329 --> 01:16:22,207 ko je ovaj covek? Šta je Gabriela? 687 01:16:22,583 --> 01:16:24,751 Nije velika stvar. 688 01:16:24,960 --> 01:16:28,046 To mi je važno. 689 01:16:29,882 --> 01:16:31,216 Gabriela je moja sestra. 690 01:16:32,676 --> 01:16:33,969 On je muškarac. 691 01:16:34,636 --> 01:16:39,474 Moja sestra i ja smo ludi za nasleđem. 692 01:16:39,600 --> 01:16:40,893 Jesi li ćutao o tome? 693 01:16:41,768 --> 01:16:43,395 Bilo je loše. 694 01:16:46,982 --> 01:16:49,568 Bojim se iznenadnih stvari. 695 01:16:49,985 --> 01:16:51,987 Bez brige. 696 01:16:52,112 --> 01:16:52,821 stvarno? 697 01:16:53,655 --> 01:16:56,158 Jaka žena rađa jaku ćerku. 698 01:16:56,366 --> 01:16:57,701 Jak sin 699 01:16:58,118 --> 01:17:00,621 Žao mi je što sam te uznemirio. 700 01:17:00,746 --> 01:17:01,538 i ja 701 01:17:13,383 --> 01:17:15,010 Žao mi je što sam te naterao da čekaš. 702 01:17:15,135 --> 01:17:16,345 Zdravo 703 01:17:17,471 --> 01:17:18,222 kako se osecas 704 01:17:18,388 --> 01:17:20,140 Ne mogu više. 705 01:17:20,265 --> 01:17:22,893 Videću te tako smirenog. 706 01:17:23,143 --> 01:17:23,936 Lezi dole 707 01:17:24,061 --> 01:17:25,479 odakle si 708 01:17:25,604 --> 01:17:26,396 Brazil 709 01:17:26,522 --> 01:17:28,065 Molimo pričekajte ovdje. 710 01:17:28,232 --> 01:17:31,693 Pitaću te dok si u pokretu. 711 01:17:32,444 --> 01:17:34,321 Kada je zadnja menstruacija? 712 01:17:35,405 --> 01:17:37,866 Šta je sa pićem ili pušenjem? 713 01:17:54,383 --> 01:17:57,636 I majka i dijete stalno gledaju 714 01:17:57,803 --> 01:18:03,016 Rekao sam Melissi da mi treba carski rez. 715 01:18:03,976 --> 01:18:08,272 U redu je jer je sigurnost majke i djeteta najvažnija. 716 01:18:08,397 --> 01:18:09,231 Ja 717 01:18:09,898 --> 01:18:11,191 Možemo li se naći? 718 01:18:11,316 --> 01:18:12,818 naravno 719 01:18:13,986 --> 01:18:15,362 Koja je vaša rutina nege očiju? 720 01:18:15,487 --> 01:18:17,614 Ne, sada je u redu. 721 01:18:18,407 --> 01:18:19,241 Ovuda 722 01:18:32,379 --> 01:18:35,215 Obucite ovo i sacekajte. 723 01:19:29,853 --> 01:19:32,648 Želim da upoznam Melissu Santos. 724 01:19:36,527 --> 01:19:37,444 Fernando 725 01:25:34,676 --> 01:25:35,677 sta radis ovde? 726 01:25:38,722 --> 01:25:39,681 Da te vidim 727 01:25:43,018 --> 01:25:44,186 I 728 01:25:45,145 --> 01:25:46,813 Povratak kući nakon intervjua. 729 01:25:54,738 --> 01:25:56,031 Kako si dospio ovdje? 730 01:26:40,117 --> 01:26:41,702 To je lijepa soba. 731 01:26:44,955 --> 01:26:46,373 sta se desilo? 732 01:26:47,833 --> 01:26:49,042 Šta je sa bebama? 733 01:26:53,046 --> 01:26:54,548 Postoji mali čamac. 734 01:27:01,221 --> 01:27:04,057 Slušaš li, Fel? 735 01:27:05,726 --> 01:27:06,560 THE 736 01:27:13,734 --> 01:27:15,611 Nema svjetla koje sam ja dao. 737 01:27:18,572 --> 01:27:20,240 Jeste li se već rodili? 738 01:27:21,450 --> 01:27:22,284 Ne znam. 739 01:27:28,957 --> 01:27:32,002 Rodiće se za nedelju dana. 740 01:27:36,465 --> 01:27:38,133 o cemu pricas? 741 01:27:40,344 --> 01:27:41,803 Bojim se. 742 01:28:05,410 --> 01:28:06,954 743 01:28:07,621 --> 01:28:08,455 744 01:28:08,664 --> 01:28:09,748 745 01:28:11,041 --> 01:28:12,042 746 01:28:13,335 --> 01:28:16,046 Ja sam ovde. 747 01:28:17,631 --> 01:28:18,549 Fernando 748 01:28:19,383 --> 01:28:20,217 Knjiga 749 01:28:20,759 --> 01:28:23,679 750 01:28:26,390 --> 01:28:27,349 Više 751 01:28:34,273 --> 01:28:35,107 752 01:28:36,149 --> 01:28:36,984 753 01:28:38,068 --> 01:28:39,528 754 01:29:11,894 --> 01:29:14,521 Gradiš li kuću sa ovim? 755 01:29:21,361 --> 01:29:23,780 756 01:29:31,371 --> 01:29:36,335 Gabriella je zadovoljna čovjekom koji gradi kuću 757 01:29:46,470 --> 01:29:47,513 758 01:29:49,640 --> 01:29:50,474 759 01:30:22,631 --> 01:30:25,759 Fel, šta ćeš da radiš? 760 01:30:27,845 --> 01:30:29,012 Prestani 761 01:30:33,016 --> 01:30:34,101 Hajdemo odavde. 762 01:30:34,226 --> 01:30:35,936 Idi već kući. 763 01:30:36,061 --> 01:30:37,855 Ne kao ti 764 01:30:38,021 --> 01:30:39,147 Ovo sam ja. 765 01:30:40,399 --> 01:30:42,442 Želim drugog muškarca. 766 01:30:42,568 --> 01:30:45,487 Ne, nikad više. 767 01:30:45,612 --> 01:30:46,446 Slušaj 768 01:30:47,114 --> 01:30:50,534 Ja ću biti Laurin otac. 769 01:30:51,326 --> 01:30:52,911 šta to govoriš? 770 01:30:53,537 --> 01:30:55,747 Hajde da postanemo tročlana porodica 771 01:30:57,291 --> 01:30:59,084 Ushuaia 772 01:30:59,543 --> 01:31:01,003 Niko te ne poznaje. 773 01:31:02,129 --> 01:31:05,632 Ja radim i brinem se o tebi. 774 01:31:07,593 --> 01:31:11,138 Radim u hotelu kao u stara vremena. 775 01:31:11,263 --> 01:31:15,434 Laura, ti i ja ćemo biti porodica. 776 01:31:16,810 --> 01:31:17,728 Ulrich! 777 01:31:18,395 --> 01:31:21,064 778 01:31:24,902 --> 01:31:25,736 Prestani 779 01:31:26,737 --> 01:31:27,738 Stani! 780 01:36:20,197 --> 01:36:21,657 Tražite li dijete? 781 01:36:22,324 --> 01:36:23,158 Ja 782 01:36:23,367 --> 01:36:24,535 kako se zove? 783 01:36:24,743 --> 01:36:25,827 Fernando Durand 784 01:36:48,350 --> 01:36:52,020 Ne postoji beba s tim prezimenom. 785 01:36:59,903 --> 01:37:00,737 Santos... 786 01:37:07,452 --> 01:37:08,412 nešto? 787 01:37:08,579 --> 01:37:10,080 Imate li Santosa? 43323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.