Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,961
Are you okay?
What's goin' on?
2
00:00:03,044 --> 00:00:04,338
How long have you been married?
3
00:00:04,421 --> 00:00:07,007
-Six years.
-We're separated.
4
00:00:09,092 --> 00:00:10,260
It's not easy,
5
00:00:10,343 --> 00:00:13,680
remembering that
you won't grow old together.
6
00:00:13,763 --> 00:00:15,807
I've been getting
tons of compliments on this.
7
00:00:15,890 --> 00:00:16,933
It's not a big deal.
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,394
You signed
Tristan Ashgrove when he was 18?
9
00:00:19,477 --> 00:00:21,938
You are what people
will connect to.
10
00:00:26,234 --> 00:00:28,278
Oh, no!
Come on, no, no!
11
00:00:28,361 --> 00:00:31,364
This city kind of
conditions you to toughen up.
12
00:00:32,532 --> 00:00:33,616
-Aah!
-Geez!
13
00:00:35,326 --> 00:00:37,120
Four minutes ago, this expired!
14
00:00:37,203 --> 00:00:38,455
Four minutes ago!
15
00:00:38,538 --> 00:00:39,998
And you're down here
like a loser
16
00:00:40,081 --> 00:00:41,041
with your little tickets!
17
00:00:41,124 --> 00:00:43,376
Does that make you feel
powerful, huh?!
18
00:00:46,796 --> 00:00:47,922
Sorry, kid.
19
00:00:50,300 --> 00:00:52,094
No matter
what you're struggling with,
20
00:00:52,177 --> 00:00:53,928
the world keeps
going on around you,
21
00:00:54,012 --> 00:00:55,930
like everything's normal.
22
00:01:01,478 --> 00:01:03,021
Can I get, uh…
one pretzel?
23
00:01:03,104 --> 00:01:04,272
-Yeah.
-Thank you.
24
00:01:05,398 --> 00:01:06,942
When things get bleak,
25
00:01:07,025 --> 00:01:09,861
you just have to focus on
the things that bring you joy.
26
00:01:25,877 --> 00:01:28,004
Sorry, I didn't know
that you were in here.
27
00:01:28,087 --> 00:01:29,756
That's okay.
We can both be in here.
28
00:01:29,839 --> 00:01:32,634
Uh, that's okay.
I'm heading out, actually.
29
00:01:32,717 --> 00:01:33,969
Oh, but it's your day off.
30
00:01:34,052 --> 00:01:36,304
I thought you like staying home.
31
00:01:36,387 --> 00:01:38,139
Uh, I did, when it…
32
00:01:38,223 --> 00:01:41,518
It was home.
33
00:01:48,108 --> 00:01:49,776
So, uh…
where you off to?
34
00:01:49,859 --> 00:01:52,278
Uh, just... just some errands.
35
00:01:52,362 --> 00:01:54,989
Uh, when's your next
appointment with Dr. Ross?
36
00:01:58,118 --> 00:02:01,287
Okay, uh…
37
00:02:01,371 --> 00:02:02,873
I know that you're
just crashing here,
38
00:02:02,956 --> 00:02:04,249
but we're also
co-parenting a child
39
00:02:04,332 --> 00:02:06,209
while you're seriously ill,
so, like it or not,
40
00:02:06,292 --> 00:02:08,587
I need to be aware
of some of these things, okay?
41
00:02:08,670 --> 00:02:09,755
Right.
No, you're right.
42
00:02:09,838 --> 00:02:12,382
Um, uh…
43
00:02:12,465 --> 00:02:15,885
Chemo starts Wednesday,
to shrink the tumor.
44
00:02:15,969 --> 00:02:18,638
And then they'll operate
sometime in the future.
45
00:02:18,721 --> 00:02:20,682
That's really all I know so far.
46
00:02:20,765 --> 00:02:22,684
Okay, so I'll get
a sitter for Wednesday.
47
00:02:22,767 --> 00:02:24,352
Nope.
It's all good.
48
00:02:24,435 --> 00:02:26,604
It's okay. I'm good.
Thank you.
49
00:02:26,688 --> 00:02:29,649
Nate, please don't be
a martyr, okay?
50
00:02:29,732 --> 00:02:31,734
That would imply
that I want you there,
51
00:02:31,818 --> 00:02:33,653
and I don't.
52
00:02:36,531 --> 00:02:37,574
Okay, yeah.
53
00:02:37,657 --> 00:02:39,868
I can be your punching bag,
if that's what you need.
54
00:02:39,951 --> 00:02:41,744
You know what I need, Claire?
55
00:02:41,828 --> 00:02:43,454
Honesty.
56
00:02:49,961 --> 00:02:51,922
Is this the reason
the school payment
57
00:02:52,005 --> 00:02:54,257
didn't go through?
58
00:02:54,340 --> 00:02:55,800
Yeah?
59
00:02:56,885 --> 00:02:59,762
Okay, so I signed up
for this…
60
00:02:59,846 --> 00:03:01,556
Before we found out
that you were sick.
61
00:03:01,639 --> 00:03:02,557
Okay?
62
00:03:02,640 --> 00:03:03,892
It's just a little side hustle.
63
00:03:03,975 --> 00:03:05,894
Kim sold her lotions
at the hospital last year,
64
00:03:05,977 --> 00:03:07,187
and all the nurses went nuts.
65
00:03:07,270 --> 00:03:08,187
Well, what is it?
66
00:03:08,271 --> 00:03:09,773
It's like an MLM,
a pyramid scheme?
67
00:03:09,856 --> 00:03:12,150
She was able to make an extra
couple thousand a month,
68
00:03:12,233 --> 00:03:13,193
which we really need...
69
00:03:13,276 --> 00:03:14,611
It's not about
the money, Claire!
70
00:03:14,694 --> 00:03:16,571
It's about the fact
that I don't feel like
71
00:03:16,654 --> 00:03:18,615
I've got, like, ground
beneath my feet right now.
72
00:03:18,698 --> 00:03:20,867
I have no solid place
to stand, anywhere, alright?
73
00:03:20,950 --> 00:03:22,744
Not at the... not at the bar,
74
00:03:22,827 --> 00:03:25,163
where I have to keep on
this cool boss face
75
00:03:25,246 --> 00:03:27,332
to make everybody
feel secure in their jobs,
76
00:03:27,415 --> 00:03:29,709
when I don't think that
I can afford to pay them
77
00:03:29,792 --> 00:03:31,086
through the end of the year!
78
00:03:31,169 --> 00:03:33,379
And then here,
I have to pretend to be strong
79
00:03:33,463 --> 00:03:34,714
for a six-year-old,
80
00:03:34,797 --> 00:03:36,966
when I don't think I'm...
I'm even gonna be…
81
00:03:37,050 --> 00:03:38,635
Shh.
82
00:03:38,718 --> 00:03:40,637
I'm really sorry.
83
00:03:40,720 --> 00:03:43,306
I think after all of the
financial stress that I caused,
84
00:03:43,389 --> 00:03:45,934
I thought this would
help make up for it.
85
00:03:46,017 --> 00:03:47,435
It was stupid.
86
00:03:47,518 --> 00:03:48,686
No.
It's alright.
87
00:03:48,770 --> 00:03:50,063
It's okay.
What's done is done.
88
00:03:50,146 --> 00:03:51,898
I just want to move on.
Please.
89
00:04:09,749 --> 00:04:11,000
Ooh…
90
00:04:18,883 --> 00:04:21,469
-Here, let me give you a hand.
-Thank you, sir...
91
00:04:21,552 --> 00:04:23,179
Tristan Ashgrove!
92
00:04:23,263 --> 00:04:25,098
Wow, it's, uh…
93
00:04:25,181 --> 00:04:26,266
It's been forever.
94
00:04:26,349 --> 00:04:27,392
Yes.
95
00:04:27,475 --> 00:04:30,186
And here I am, crawling
around the dirty street.
96
00:04:30,270 --> 00:04:31,896
I just spotted a 20.
97
00:04:31,980 --> 00:04:34,274
It's human nature
to grab at money.
98
00:04:34,357 --> 00:04:36,359
I swear I'm not destitute.
99
00:04:36,442 --> 00:04:38,695
I will be soon, though,
if I don't get another gig.
100
00:04:38,778 --> 00:04:41,072
What, you're not with
Vesey Street anymore?
101
00:04:41,155 --> 00:04:42,407
Uh, no.
102
00:04:42,490 --> 00:04:43,491
They canned me.
103
00:04:43,574 --> 00:04:45,702
-No, you're not serious.
-Mm-hm.
104
00:04:45,785 --> 00:04:47,537
I'm telling you,
that's their loss, okay?
105
00:04:47,620 --> 00:04:51,749
Hm, that's what I said
when you left me.
106
00:04:51,833 --> 00:04:54,210
I owe my entire career
to you, Kris Aldridge.
107
00:04:54,294 --> 00:04:58,006
Aw, I'll replay that compliment
in my head all day.
108
00:04:58,089 --> 00:05:00,466
It's good to see you.
Don't be a stranger.
109
00:05:00,550 --> 00:05:01,801
Same.
110
00:05:01,884 --> 00:05:03,594
Let me know
where you end up, okay?
111
00:05:03,678 --> 00:05:05,054
Yeah, it might be a minute.
112
00:05:05,138 --> 00:05:06,848
I'm an acquired taste.
113
00:05:06,931 --> 00:05:09,976
All right, so start
your own label.
114
00:05:10,059 --> 00:05:11,436
All right?
115
00:05:19,652 --> 00:05:21,529
Please remove me from your list.
116
00:05:22,947 --> 00:05:26,326
But wait, your
car warranty is about to expire!
117
00:05:26,409 --> 00:05:28,745
How are you?
118
00:05:28,828 --> 00:05:31,205
Ah, that's a complex question.
119
00:05:31,289 --> 00:05:34,292
You maybe wanna discuss it
over takeout tonight?
120
00:05:34,375 --> 00:05:37,378
Sure do.
Your place or mine?
121
00:05:37,462 --> 00:05:40,006
Wait, where do you even live?
122
00:05:40,089 --> 00:05:42,425
And… another
complex question.
123
00:05:42,508 --> 00:05:44,177
Why don't you
meet me at the bar?
124
00:05:44,260 --> 00:05:45,870
We're closing early
for inventory.
125
00:05:47,263 --> 00:05:48,848
-Look here, um…
-Mm-hm?
126
00:05:48,931 --> 00:05:52,101
Forgive my ignorance, but…
Ellis?
127
00:05:52,185 --> 00:05:56,064
Oh, um, Ellis is non-binary.
128
00:05:56,147 --> 00:05:58,316
And you just
know that because…
129
00:05:58,399 --> 00:06:00,193
You're a lesbian, right?
130
00:06:00,276 --> 00:06:03,029
Yeah, it was
in the queer newsletter.
131
00:06:03,112 --> 00:06:04,405
Oh.
132
00:06:04,489 --> 00:06:06,616
I know because I asked.
133
00:06:08,159 --> 00:06:11,454
And in my opinion,
everyone should wear nametags.
134
00:06:11,537 --> 00:06:15,083
Pronouns, orientation,
emotional availability.
135
00:06:15,166 --> 00:06:16,667
It's a jungle out there.
136
00:06:16,751 --> 00:06:17,752
-That so?
-Mm-hm.
137
00:06:17,835 --> 00:06:18,795
Mm-hm.
138
00:06:18,878 --> 00:06:21,172
I'm always the oldest one
at all the gay bars,
139
00:06:21,255 --> 00:06:22,799
looking for my person.
140
00:06:22,882 --> 00:06:23,883
Mm-hm.
141
00:06:23,966 --> 00:06:25,843
And I already found
my person once.
142
00:06:25,927 --> 00:06:29,180
Whatever game I had
is out the window.
143
00:06:29,263 --> 00:06:31,307
Maybe it's just time
to get a bunch 'a cats.
144
00:06:31,390 --> 00:06:33,101
Look here.
Wait a minute.
145
00:06:33,184 --> 00:06:36,145
There's something I forgot
to give you the other day.
146
00:06:36,229 --> 00:06:39,732
You know that person
at the computer store?
147
00:06:39,816 --> 00:06:41,567
Sylvie.
148
00:06:41,651 --> 00:06:42,652
You remember her name?
149
00:06:42,735 --> 00:06:44,821
Nametag, helpful.
See?
150
00:06:44,904 --> 00:06:46,114
Well, anyway,
151
00:06:46,197 --> 00:06:49,659
they asked me to give you this.
152
00:06:49,742 --> 00:06:51,702
Mm-hm.
153
00:06:51,786 --> 00:06:53,412
Get outta here.
Is this a joke?
154
00:06:53,496 --> 00:06:55,665
No joke, yeah.
155
00:06:55,748 --> 00:06:57,333
Hah!
156
00:06:57,416 --> 00:06:58,417
Well, look at that.
157
00:06:58,501 --> 00:06:59,752
Yeah.
158
00:07:01,504 --> 00:07:04,423
The exact confidence boost
I needed right in this moment.
159
00:07:04,507 --> 00:07:06,092
Yeah, all right.
160
00:07:06,175 --> 00:07:08,886
Now, if a chiropractor
were to drop out of the sky
161
00:07:08,970 --> 00:07:11,264
and help me
with these damn back spasms…
162
00:07:11,347 --> 00:07:12,723
Don't go to a chiropractor.
163
00:07:12,807 --> 00:07:15,059
My girlfriend Rebecca
is a physical therapist.
164
00:07:15,143 --> 00:07:17,770
She makes house calls.
Tell her I sent you.
165
00:07:17,854 --> 00:07:19,022
-Excellent.
-Mm-hm.
166
00:07:19,105 --> 00:07:20,815
-Well, thank you.
-Thank you.
167
00:07:20,898 --> 00:07:22,817
For eavesdroppin'.
168
00:07:22,900 --> 00:07:25,945
We are on a roll, Walter!
169
00:07:26,028 --> 00:07:27,238
-Nah.
-Damn.
170
00:07:27,321 --> 00:07:29,199
What should we ask for next?
171
00:07:29,282 --> 00:07:31,242
More coffee?
172
00:07:31,325 --> 00:07:33,077
I'm glad you called out sick.
173
00:07:33,161 --> 00:07:34,912
Well, I am sick.
174
00:07:34,996 --> 00:07:36,247
Of working.
175
00:07:38,708 --> 00:07:40,251
It's nice to see you like this.
176
00:07:40,334 --> 00:07:42,754
You've been glowing ever since
you stepped off that stage.
177
00:07:42,837 --> 00:07:44,922
I know.
178
00:07:45,006 --> 00:07:46,966
I like this me.
179
00:07:49,969 --> 00:07:51,762
So do I.
180
00:07:54,098 --> 00:07:58,019
Hey, guess what?
181
00:07:58,102 --> 00:08:00,271
I'm late.
182
00:08:00,354 --> 00:08:03,483
Okay…
183
00:08:03,566 --> 00:08:05,026
How late?
184
00:08:05,109 --> 00:08:08,070
Like a week.
185
00:08:08,154 --> 00:08:10,114
Did you take a test?
186
00:08:10,198 --> 00:08:11,866
Nope.
187
00:08:11,949 --> 00:08:14,077
Because I don't need
a mental spiral right now.
188
00:08:14,160 --> 00:08:17,413
So… no more testing.
189
00:08:17,497 --> 00:08:20,124
I'm just gonna wait and see.
190
00:08:20,208 --> 00:08:21,418
I can't live in dread anymore.
191
00:08:21,501 --> 00:08:22,919
I need to be Zen.
192
00:08:23,002 --> 00:08:25,922
Yes.
193
00:08:26,005 --> 00:08:28,090
What will happen will happen.
194
00:08:28,174 --> 00:08:31,594
Exactly.
195
00:08:31,677 --> 00:08:33,137
But I hope it's happening.
196
00:08:43,189 --> 00:08:45,650
Hey… you're sick.
197
00:08:45,733 --> 00:08:47,401
Don't answer that.
198
00:08:51,614 --> 00:08:53,533
Are you a sociopath?
199
00:08:53,616 --> 00:08:55,410
Uh, would a sociopath
actually know
200
00:08:55,493 --> 00:08:57,411
if they were a sociopath?
201
00:08:57,495 --> 00:08:58,663
Good point.
202
00:08:58,746 --> 00:09:01,666
Or a genius diversion
by a sociopath.
203
00:09:01,749 --> 00:09:03,918
We can table that one.
204
00:09:04,001 --> 00:09:05,795
Are you…
205
00:09:05,878 --> 00:09:08,130
A father?
206
00:09:08,214 --> 00:09:09,131
Yes.
207
00:09:09,215 --> 00:09:10,132
Got one.
208
00:09:10,216 --> 00:09:11,551
Uh, boy or girl?
209
00:09:11,634 --> 00:09:14,178
Girl. Anna.
And she's six.
210
00:09:14,262 --> 00:09:15,680
Aw, sweet.
211
00:09:15,763 --> 00:09:18,057
Uh, so you're divorced, then?
212
00:09:20,643 --> 00:09:21,727
No.
213
00:09:21,811 --> 00:09:23,604
Mother's not in the picture?
214
00:09:23,688 --> 00:09:24,605
Uh…
215
00:09:24,689 --> 00:09:26,149
She is, but you
were never married?
216
00:09:26,232 --> 00:09:27,567
So, technically…
217
00:09:27,650 --> 00:09:28,734
Here we go.
218
00:09:28,818 --> 00:09:31,237
Technically still married,
but getting a divorce.
219
00:09:31,320 --> 00:09:34,865
We were about to file
when things got…
220
00:09:34,949 --> 00:09:36,117
Complicated.
221
00:09:36,200 --> 00:09:37,994
Okay, you can stop with
the "complicated," "complex,"
222
00:09:38,077 --> 00:09:39,787
blah, blah, blah.
Just spit it out.
223
00:09:39,870 --> 00:09:42,582
You know you don't
owe me anything, right?
224
00:09:42,665 --> 00:09:44,292
We just met.
225
00:09:44,375 --> 00:09:46,377
I know, I know, but…
226
00:09:46,460 --> 00:09:50,381
I want to be honest with you
because I like you.
227
00:09:50,464 --> 00:09:52,550
Even though you're kind of mean.
228
00:09:53,884 --> 00:09:56,262
Ah, I like you, too.
229
00:09:56,345 --> 00:09:59,807
Even though you are throwing
out a lot of red flags,
230
00:09:59,890 --> 00:10:04,186
oddly, they're not
scaring me off.
231
00:10:04,270 --> 00:10:06,773
That's the quote that will be
at the start of the podcast
232
00:10:06,856 --> 00:10:08,024
about my murder, isn't it?
233
00:10:08,107 --> 00:10:09,567
Uh, probably.
234
00:10:09,650 --> 00:10:13,404
Probably.
235
00:10:13,487 --> 00:10:14,989
So, there's one more thing.
236
00:10:15,072 --> 00:10:17,283
Well, I'm not really a fan of
the announcing before saying...
237
00:10:17,366 --> 00:10:18,951
I have lung cancer.
238
00:10:22,246 --> 00:10:25,249
Okay…
239
00:10:25,333 --> 00:10:27,793
How bad are we talking?
240
00:10:27,877 --> 00:10:31,464
Enough for chemo,
and then surgery.
241
00:10:31,547 --> 00:10:33,507
So that brings me
to my living situation.
242
00:10:33,591 --> 00:10:36,218
Um, I was in
the process of moving out
243
00:10:36,302 --> 00:10:37,511
when I was diagnosed.
244
00:10:37,595 --> 00:10:38,721
I see.
245
00:10:38,804 --> 00:10:40,306
So you're still
living with your wife?
246
00:10:40,389 --> 00:10:41,474
Future ex-wife.
247
00:10:41,557 --> 00:10:42,600
Technical wife.
248
00:10:44,226 --> 00:10:45,311
What?
249
00:10:45,394 --> 00:10:47,689
I'm not allowed to be an ass
just because you have…
250
00:10:47,772 --> 00:10:49,690
Cancer?
251
00:10:49,774 --> 00:10:51,609
I'm…
252
00:10:51,692 --> 00:10:54,445
I'm very sorry
to dump all of this on you.
253
00:10:54,528 --> 00:10:56,698
It's just that I start
treatment on Wednesday,
254
00:10:56,781 --> 00:10:58,366
and I, um…
255
00:11:01,369 --> 00:11:04,330
Um…
256
00:11:04,413 --> 00:11:06,290
Uh, yes, so I have...
I have a choice,
257
00:11:06,374 --> 00:11:08,668
which is that I could…
258
00:11:08,751 --> 00:11:10,127
I could tell you now.
259
00:11:10,211 --> 00:11:14,382
It feels very early
to be this intense.
260
00:11:14,465 --> 00:11:16,842
Or, uh...
261
00:11:19,595 --> 00:11:20,638
I'm sorry.
262
00:11:20,721 --> 00:11:24,266
I'm having a little trouble
breathing right now.
263
00:11:24,350 --> 00:11:25,267
Okay.
264
00:11:25,351 --> 00:11:28,562
Yeah, my, my…
265
00:11:28,646 --> 00:11:30,189
Hands are a little…
little sweaty…
266
00:11:30,272 --> 00:11:31,441
-Can you just breathe?
-Oh…
267
00:11:31,524 --> 00:11:33,567
-Breathe.
-Okay…
268
00:11:33,651 --> 00:11:34,860
Oh… okay…
269
00:11:39,532 --> 00:11:41,492
That's great.
270
00:11:41,575 --> 00:11:42,493
Oh my God!
271
00:11:42,576 --> 00:11:43,578
-Help!
-Pull, pull, pull!
272
00:11:43,661 --> 00:11:45,413
-Oh, mm-hm!
-Oh my lord.
273
00:11:47,415 --> 00:11:48,332
That's good.
274
00:11:48,416 --> 00:11:50,001
Oh, shoot.
I need to use the bathroom.
275
00:11:50,084 --> 00:11:51,001
Okay.
276
00:11:51,085 --> 00:11:52,753
I feel like I'm gonna
pee my pants.
277
00:11:52,837 --> 00:11:54,588
That's a good sign, right?
278
00:12:29,832 --> 00:12:31,626
Our Lyft will be here
in one minute.
279
00:12:31,709 --> 00:12:32,626
Black Lexus.
280
00:12:32,710 --> 00:12:34,044
Cool.
281
00:12:34,128 --> 00:12:36,088
What are you smiling at?
282
00:12:36,172 --> 00:12:37,673
It's…
283
00:12:37,756 --> 00:12:39,592
Tell me.
284
00:12:39,675 --> 00:12:40,885
Okay.
285
00:12:40,968 --> 00:12:41,928
Those women over there…
286
00:12:42,011 --> 00:12:43,679
-Mm-hm?
-Smiling, laughing?
287
00:12:43,762 --> 00:12:44,889
Mm-hm?
288
00:12:44,972 --> 00:12:47,475
This sounds terrible,
but…
289
00:12:47,558 --> 00:12:50,478
I'd normally be
really annoyed at them
290
00:12:50,561 --> 00:12:52,855
for being happy when I can't.
291
00:12:52,938 --> 00:12:55,274
And then I get angry at myself
for being annoyed, and...
292
00:12:55,357 --> 00:12:56,400
Oh my.
293
00:12:56,484 --> 00:12:58,569
Your mind sounds like
an exhausting place.
294
00:12:58,652 --> 00:13:00,988
Most of the time, yeah.
295
00:13:01,071 --> 00:13:03,115
But right now…
296
00:13:03,199 --> 00:13:04,950
I don't feel any of that.
297
00:13:11,123 --> 00:13:12,917
Is our car here?
298
00:13:13,918 --> 00:13:16,128
Is that a 20?
299
00:13:21,634 --> 00:13:23,219
Damn.
300
00:13:23,302 --> 00:13:24,512
It was a good try, baby.
301
00:13:24,595 --> 00:13:25,804
Hah.
302
00:13:25,888 --> 00:13:27,139
This is our car.
Let's go.
303
00:13:27,223 --> 00:13:28,265
Oh. Thanks.
304
00:13:41,987 --> 00:13:43,322
How you doin' down there?
305
00:13:43,405 --> 00:13:46,283
Mmm…
Better.
306
00:13:46,367 --> 00:13:47,785
You were right.
The floor…
307
00:13:47,868 --> 00:13:50,162
Floor helps a lot.
308
00:13:50,246 --> 00:13:52,373
Why don't I lie on the floor
more often?
309
00:13:52,456 --> 00:13:55,459
Because it's socially
unacceptable for adults.
310
00:13:55,543 --> 00:13:58,045
It shouldn't be, if you ask me.
311
00:13:58,128 --> 00:13:59,797
It's really grounding.
312
00:13:59,880 --> 00:14:03,175
Literally.
313
00:14:03,259 --> 00:14:07,846
Okay, now I want
to get on the floor.
314
00:14:11,517 --> 00:14:13,186
I have to say,
I'm a little embarrassed.
315
00:14:13,269 --> 00:14:16,730
I haven't really had
a panic attack in years.
316
00:14:16,814 --> 00:14:18,274
It makes sense.
317
00:14:18,357 --> 00:14:20,651
You were talking about
starting chemotherapy.
318
00:14:20,734 --> 00:14:23,654
It'd make anyone panic.
319
00:14:23,737 --> 00:14:26,866
I think it just… hit me.
320
00:14:26,949 --> 00:14:28,951
I'm about to start this
really extensive process,
321
00:14:29,034 --> 00:14:32,121
and it's either
going to work, or…
322
00:14:32,204 --> 00:14:34,707
Not work.
323
00:14:34,790 --> 00:14:36,041
It's a lot.
324
00:14:36,125 --> 00:14:38,085
Especially as a dad, I imagine.
325
00:14:40,087 --> 00:14:41,213
Yeah.
326
00:14:41,297 --> 00:14:43,257
Having a kid makes
you think a lot more
327
00:14:43,340 --> 00:14:44,550
about your own mortality.
328
00:14:44,633 --> 00:14:47,303
Sounds magical.
329
00:14:51,181 --> 00:14:56,520
I think I've been
keeping a lot bottled up.
330
00:14:56,604 --> 00:14:58,522
You could talk to someone.
331
00:14:58,606 --> 00:14:59,690
I am.
332
00:14:59,773 --> 00:15:01,525
You know what I mean.
333
00:15:03,235 --> 00:15:05,696
I don't know…
334
00:15:05,779 --> 00:15:08,824
I think this city just kind of
conditions you to toughen up.
335
00:15:08,908 --> 00:15:11,076
No matter
what you're struggling with,
336
00:15:11,160 --> 00:15:13,078
the world keeps
going on around you
337
00:15:13,162 --> 00:15:16,999
like everything's normal.
338
00:15:17,082 --> 00:15:19,084
When things get bleak,
339
00:15:19,168 --> 00:15:20,795
you just have to focus
on the things
340
00:15:20,878 --> 00:15:22,880
that bring you joy.
341
00:15:22,963 --> 00:15:24,506
Like Anna.
342
00:15:24,590 --> 00:15:26,133
She's a daddy's girl, isn't she?
343
00:15:26,216 --> 00:15:28,010
Mm-hm, yes.
344
00:15:28,093 --> 00:15:30,721
I was, too, growing up.
345
00:15:30,804 --> 00:15:33,599
And then my dad and I
started butting heads.
346
00:15:34,892 --> 00:15:36,352
How are things now?
347
00:15:37,728 --> 00:15:39,104
Unresolved.
348
00:15:40,481 --> 00:15:42,650
We haven't spoken in…
349
00:15:42,733 --> 00:15:45,027
In way too long,
350
00:15:45,110 --> 00:15:47,237
but I intend to fix that.
351
00:15:47,321 --> 00:15:49,740
I'm just not sure when.
352
00:15:55,537 --> 00:15:57,247
How was school today?
353
00:15:57,331 --> 00:15:58,624
Uh, it was pretty good,
354
00:15:58,707 --> 00:16:01,043
but I think I'm gonna
have to retake my Spanish exam.
355
00:16:01,126 --> 00:16:03,796
You must have got that from me.
I was terrible at Spanish.
356
00:16:03,879 --> 00:16:06,131
But I did score
two goals in soccer.
357
00:16:06,215 --> 00:16:09,510
You did not get that from me.
Way to go.
358
00:16:09,593 --> 00:16:10,761
What should we have for dinner?
359
00:16:10,844 --> 00:16:11,804
I get to pick?
360
00:16:11,887 --> 00:16:12,805
Yeah, why not?
361
00:16:12,888 --> 00:16:13,847
Okay…
362
00:16:13,931 --> 00:16:15,683
How about… tacos?
363
00:16:15,766 --> 00:16:17,017
Okay.
364
00:16:18,018 --> 00:16:19,061
Hi, Mom.
365
00:16:19,144 --> 00:16:20,688
Hi, angel girl.
366
00:16:20,771 --> 00:16:23,065
I'm starving.
367
00:16:23,148 --> 00:16:24,400
You are?
368
00:16:24,483 --> 00:16:28,445
First time she's said that
since beginning her treatment.
369
00:16:28,529 --> 00:16:31,532
Can we have spaghetti?
370
00:16:31,615 --> 00:16:34,076
You got it, kiddo.
371
00:16:34,159 --> 00:16:36,370
Pasta.
What a good idea.
372
00:16:41,291 --> 00:16:42,752
Any pain
when I touch here?
373
00:16:42,835 --> 00:16:44,837
Ah, yup.
374
00:16:44,920 --> 00:16:47,464
Okay.
I'll spend some time on that.
375
00:16:47,548 --> 00:16:49,967
But I recommend
you roll your feet out at home.
376
00:16:50,050 --> 00:16:51,343
You can use the golf ball.
377
00:16:51,427 --> 00:16:52,886
A golf ball, eh?
378
00:16:52,970 --> 00:16:54,638
-Yeah.
-Ah, all righty, then.
379
00:16:54,722 --> 00:16:56,265
Okay…
380
00:16:56,348 --> 00:16:57,850
All right, how about here?
381
00:16:57,933 --> 00:16:59,143
Any tenderness?
382
00:16:59,226 --> 00:17:00,686
I'll save you some time.
383
00:17:00,769 --> 00:17:03,564
You name it, it probably hurts.
384
00:17:03,647 --> 00:17:06,066
Ah, the worst
is in my lower back.
385
00:17:06,150 --> 00:17:09,236
It feels like I can't
stand up straight.
386
00:17:09,319 --> 00:17:10,988
How long has that pain
been going on?
387
00:17:11,071 --> 00:17:13,574
A while.
But it's manageable.
388
00:17:13,657 --> 00:17:18,203
It got worse
after I lost my wife.
389
00:17:18,287 --> 00:17:20,998
Nobody to drag me
out of the house,
390
00:17:21,081 --> 00:17:23,542
make me walk every day.
391
00:17:23,625 --> 00:17:26,420
What was your wife's name,
if I may ask?
392
00:17:26,503 --> 00:17:28,672
Brenda.
393
00:17:28,756 --> 00:17:33,052
You know, grief can often
manifest as physical pain.
394
00:17:33,135 --> 00:17:36,263
The emotional, the physical,
395
00:17:36,346 --> 00:17:40,017
it's all connected.
396
00:17:40,100 --> 00:17:41,643
And breathe in.
397
00:17:44,021 --> 00:17:46,065
And breathe out.
398
00:17:51,987 --> 00:17:55,699
I actually ran into
one of my old artists today.
399
00:17:55,783 --> 00:17:58,160
He said I should
start my own record label.
400
00:17:58,243 --> 00:17:59,953
Isn't that ridiculous?
401
00:18:00,037 --> 00:18:01,663
Why is that ridiculous?
402
00:18:01,747 --> 00:18:04,208
Because it's a massive risk.
403
00:18:04,291 --> 00:18:05,417
Yeah.
404
00:18:05,501 --> 00:18:07,253
You know what else
is a massive risk?
405
00:18:07,336 --> 00:18:08,253
What?
406
00:18:08,337 --> 00:18:09,505
Chemo.
407
00:18:12,049 --> 00:18:13,175
I'm the worst!
408
00:18:13,258 --> 00:18:14,176
No, you're not.
409
00:18:14,259 --> 00:18:15,261
I'm messing with you.
410
00:18:15,344 --> 00:18:17,179
Wow!
411
00:18:17,262 --> 00:18:18,263
Do I hate you now?
412
00:18:18,347 --> 00:18:19,389
I don't think you do.
413
00:18:19,473 --> 00:18:21,308
Mm-hm…
414
00:18:21,391 --> 00:18:23,018
You should do it.
415
00:18:23,102 --> 00:18:24,812
Start your own label.
416
00:18:24,895 --> 00:18:28,273
Life's short, right?
417
00:18:28,357 --> 00:18:30,192
Okay…
418
00:18:30,275 --> 00:18:34,488
Cancer guru.
419
00:18:34,571 --> 00:18:36,824
Isn't it crazy how…
420
00:18:36,907 --> 00:18:39,868
Something like this
makes you look back
421
00:18:39,952 --> 00:18:42,371
on your life?
422
00:18:42,454 --> 00:18:46,375
Everything that led you here.
423
00:18:46,458 --> 00:18:50,003
What could have changed it.
424
00:18:50,087 --> 00:18:54,258
And I dunno, maybe
nothing could have, but…
425
00:18:54,341 --> 00:18:57,469
Who knows?
426
00:18:58,470 --> 00:19:01,431
Okay, this is
a dark question…
427
00:19:01,515 --> 00:19:02,850
If you had the ability
428
00:19:02,933 --> 00:19:07,271
to know how your life would end,
429
00:19:07,354 --> 00:19:09,731
would you want to?
430
00:19:43,015 --> 00:19:43,974
Huh!
431
00:19:45,601 --> 00:19:48,187
Ah, do I look taller?
432
00:19:48,270 --> 00:19:50,606
I feel like I grew a couple
of inches after that.
433
00:19:50,689 --> 00:19:51,607
Yeah.
434
00:19:51,690 --> 00:19:53,108
Wow!
You are good.
435
00:19:53,192 --> 00:19:54,568
-Well, thank you.
-Mm-hm!
436
00:19:54,651 --> 00:19:57,071
I'm glad I was able to help
Ellis's favorite customer.
437
00:19:57,154 --> 00:19:59,615
Don't say that.
He'll get cocky.
438
00:19:59,698 --> 00:20:02,659
Oh, someone is fishing for tips.
439
00:20:02,743 --> 00:20:04,495
How long have you been
seeing each other?
440
00:20:04,578 --> 00:20:05,704
Three months.
441
00:20:05,787 --> 00:20:07,789
Ah, the honeymoon phase!
442
00:20:07,873 --> 00:20:10,626
It is something else.
443
00:20:10,709 --> 00:20:13,962
You know, lucky for me,
it never ended with my Brenda.
444
00:20:14,046 --> 00:20:16,006
Oh, she was a big romantic, huh?
445
00:20:16,089 --> 00:20:19,635
-Oh, no, no, no, I was.
-Oh!
446
00:20:19,718 --> 00:20:22,137
She always knew
she was too good for me,
447
00:20:22,221 --> 00:20:24,348
and I had to keep earning her.
448
00:20:24,431 --> 00:20:25,641
Yeah.
449
00:20:25,724 --> 00:20:29,686
Anyway, those days are over.
450
00:20:29,770 --> 00:20:31,396
-I don't believe that.
-Mm.
451
00:20:31,480 --> 00:20:32,773
Not for one second.
452
00:20:32,856 --> 00:20:35,150
I bet you that romantic guy
is still in you.
453
00:20:44,076 --> 00:20:44,993
Oh!
Oh, I...
454
00:20:45,077 --> 00:20:46,620
-Oh!
-I didn't see anything!
455
00:20:46,703 --> 00:20:48,121
I'm sorry!
It's fine!
456
00:20:48,205 --> 00:20:49,415
No,
there's nothing to see.
457
00:20:49,498 --> 00:20:50,540
Yeah.
Cool.
458
00:20:50,624 --> 00:20:52,793
We're decent.
We just fell asleep talking.
459
00:20:52,876 --> 00:20:54,378
Right.
Good look for you both.
460
00:20:54,461 --> 00:20:55,421
It's great.
I love it.
461
00:20:55,504 --> 00:20:56,421
Really, though.
462
00:20:56,505 --> 00:20:57,423
Okay, boss!
463
00:20:58,799 --> 00:21:00,717
Hey.
464
00:21:00,801 --> 00:21:02,302
Hello.
465
00:21:08,433 --> 00:21:09,601
Oh, right.
466
00:21:09,685 --> 00:21:11,353
I told Aria that
I would meet her
467
00:21:11,436 --> 00:21:13,480
to talk about "my label."
468
00:21:13,563 --> 00:21:15,983
Mm, no air quotes needed.
Don't do that.
469
00:21:16,066 --> 00:21:18,110
Oh, I'm doubting myself now.
470
00:21:18,193 --> 00:21:20,153
Don't.
471
00:21:20,237 --> 00:21:22,364
Why don't you have her
meet you here?
472
00:21:22,447 --> 00:21:23,949
Lunch hour's pretty quiet.
473
00:21:24,032 --> 00:21:27,577
Well, if you really
need the business.
474
00:21:29,705 --> 00:21:32,207
I haven't told Ellis yet.
475
00:21:32,291 --> 00:21:33,709
Who else knows?
476
00:21:33,792 --> 00:21:37,254
Well, my technical wife…
477
00:21:37,337 --> 00:21:39,965
And now you.
478
00:21:42,009 --> 00:21:43,552
It's okay, baby,
it's gone.
479
00:21:43,635 --> 00:21:46,305
No, I know I left it
somewhere in here.
480
00:21:46,388 --> 00:21:48,807
I can see it in my mind.
481
00:21:48,890 --> 00:21:49,808
Where?
482
00:21:49,891 --> 00:21:50,851
I don't know!
483
00:21:50,934 --> 00:21:53,312
I-I can literally
picture it everywhere!
484
00:21:56,148 --> 00:21:57,608
Babe, what time
are you meeting Kris?
485
00:21:57,691 --> 00:21:58,650
Noon.
486
00:21:58,734 --> 00:21:59,776
-It's 11:48.
-I know!
487
00:22:02,279 --> 00:22:03,864
Um… okay.
488
00:22:03,947 --> 00:22:06,033
I will... I will
look more when I get home.
489
00:22:06,116 --> 00:22:07,034
I-I'm so sorry.
490
00:22:07,117 --> 00:22:08,035
It's just a ring.
491
00:22:08,118 --> 00:22:10,579
It's not…
it's not just a ring.
492
00:22:10,662 --> 00:22:12,873
It's me and you.
493
00:22:12,956 --> 00:22:15,792
Look, these last few years
have been so hard on us.
494
00:22:15,876 --> 00:22:17,544
This feels like
a bad sign or something.
495
00:22:17,627 --> 00:22:20,339
Aria, please look at this
for what it is.
496
00:22:20,422 --> 00:22:21,882
It's not a sign.
497
00:22:21,965 --> 00:22:25,635
It doesn't mean anything bad
about the future.
498
00:22:25,719 --> 00:22:28,096
People lose things.
That's all.
499
00:22:28,180 --> 00:22:29,514
It happens.
500
00:22:29,598 --> 00:22:33,268
Okay?
501
00:22:34,728 --> 00:22:37,773
Why are you so good to me?
502
00:22:37,856 --> 00:22:39,608
Okay.
503
00:22:39,691 --> 00:22:41,443
Okay, I gotta go.
504
00:22:42,486 --> 00:22:44,279
Love you.
505
00:22:51,828 --> 00:22:53,246
Walter, what you, uh…
506
00:22:53,330 --> 00:22:54,456
What you doing?
507
00:22:54,539 --> 00:22:56,208
Oh…
508
00:22:56,291 --> 00:22:57,793
Fingerprints
all over the window.
509
00:22:57,876 --> 00:23:00,420
I thought I'd give it
a little attention.
510
00:23:00,504 --> 00:23:03,632
Okay, well… well, thank you
very much for doing that.
511
00:23:03,715 --> 00:23:06,468
Don't expect a discount, though.
512
00:23:06,551 --> 00:23:09,012
Right.
513
00:23:09,096 --> 00:23:10,472
Ah.
514
00:23:13,975 --> 00:23:15,685
Oh, hi, Kris.
515
00:23:15,769 --> 00:23:17,687
Hi.
516
00:23:17,771 --> 00:23:20,649
I'm so sorry.
I'm great with faces
517
00:23:20,732 --> 00:23:22,234
and song lyrics
518
00:23:22,317 --> 00:23:24,111
and personal injury
attorney jingles,
519
00:23:24,194 --> 00:23:25,446
but I'm terrible with names.
520
00:23:25,529 --> 00:23:26,697
Could you just remind me?
521
00:23:26,780 --> 00:23:27,697
Walter.
522
00:23:27,781 --> 00:23:29,074
Walter!
Yes.
523
00:23:29,157 --> 00:23:30,200
Thank you.
524
00:23:30,283 --> 00:23:31,660
It's so nice to see you again.
525
00:23:31,743 --> 00:23:33,537
You come here a lot, then, huh?
526
00:23:33,620 --> 00:23:35,872
Oh, yeah.
This is like my "Cheers."
527
00:23:35,956 --> 00:23:38,291
Everybody knows my name.
528
00:23:38,375 --> 00:23:39,543
Except you.
529
00:23:39,626 --> 00:23:42,379
Right.
530
00:23:42,462 --> 00:23:44,214
Um, I was…
531
00:23:44,297 --> 00:23:46,008
I was supposed
to meet a friend here,
532
00:23:46,091 --> 00:23:48,885
but, uh, she's getting ready
for a first date.
533
00:23:48,969 --> 00:23:50,762
Hmm.
534
00:23:50,846 --> 00:23:53,056
Sorry I'm so late.
535
00:23:53,140 --> 00:23:55,142
She must think
I'm the biggest flake.
536
00:23:55,225 --> 00:23:57,144
Walter, this is my friend Aria.
537
00:23:57,227 --> 00:23:59,437
She has the most
endearing anxiety.
538
00:23:59,521 --> 00:24:00,438
Oh, hi.
539
00:24:00,522 --> 00:24:02,649
Wait, hold on.
You… you…
540
00:24:02,732 --> 00:24:04,568
You were the one
who was singing here
541
00:24:04,651 --> 00:24:06,153
the other night, right?
542
00:24:06,236 --> 00:24:07,654
Uh… that depends.
543
00:24:07,737 --> 00:24:09,114
Uh, did you like it?
544
00:24:09,197 --> 00:24:11,867
Oh, you're a very
talented young lady.
545
00:24:11,950 --> 00:24:12,868
Pleasure.
546
00:24:12,951 --> 00:24:14,286
-Yes, it was me.
-Wow.
547
00:24:14,369 --> 00:24:17,122
Thank you.
548
00:24:17,205 --> 00:24:18,707
Wow.
549
00:24:18,790 --> 00:24:20,792
Thank you for meeting me.
550
00:24:20,876 --> 00:24:21,960
Yeah.
551
00:24:22,043 --> 00:24:25,839
I, uh, had this
crazy idea last night,
552
00:24:25,922 --> 00:24:28,508
and I wanted to
share it with you.
553
00:24:32,762 --> 00:24:36,099
I'm starting
my own record label.
554
00:24:36,183 --> 00:24:37,559
That's amazing.
555
00:24:37,642 --> 00:24:38,852
Congratulations.
556
00:24:38,935 --> 00:24:40,687
Oh, don't congratulate me
just yet.
557
00:24:40,770 --> 00:24:44,149
I still have to sign
my first artist.
558
00:24:44,232 --> 00:24:49,196
Uh, and I was hoping
it could be you.
559
00:24:49,279 --> 00:24:50,530
I put you on the spot.
560
00:24:50,614 --> 00:24:52,199
You can just...
you can think about it.
561
00:24:52,282 --> 00:24:54,326
No, no, no.
Sorry. I would be honored!
562
00:24:54,409 --> 00:24:55,952
Really?
Well, that's great!
563
00:24:56,036 --> 00:24:58,413
It's gonna be great.
564
00:24:59,539 --> 00:25:01,958
I really do need
to keep an eye on Walter.
565
00:25:02,042 --> 00:25:03,460
Don't want any
of those insurance claims,
566
00:25:03,543 --> 00:25:04,503
you know what I mean?
567
00:25:04,586 --> 00:25:05,587
Yeah.
568
00:25:05,670 --> 00:25:07,214
He feels close to his wife here,
569
00:25:07,297 --> 00:25:08,548
so I like to indulge him.
570
00:25:08,632 --> 00:25:09,883
Plus, we are
short-staffed, so…
571
00:25:09,966 --> 00:25:13,595
Yeah.
Uh…
572
00:25:13,678 --> 00:25:15,889
Actually, uh,
I wanted to talk to you
573
00:25:15,972 --> 00:25:17,557
about a few…
574
00:25:17,641 --> 00:25:19,017
Managerial things.
575
00:25:19,100 --> 00:25:20,852
Do you want me
to call Walter, or…
576
00:25:20,936 --> 00:25:25,482
Um…
577
00:25:25,565 --> 00:25:28,526
Um… I'd like
to ask you a favor.
578
00:25:28,610 --> 00:25:30,487
Yeah.
What's up?
579
00:25:30,570 --> 00:25:33,531
Uh, so I'm not gonna
be around as much
580
00:25:33,615 --> 00:25:35,283
over the next couple of months,
581
00:25:35,367 --> 00:25:37,411
and I really need
somebody that I can trust
582
00:25:37,494 --> 00:25:39,871
to be in charge.
583
00:25:39,955 --> 00:25:42,249
So could you… cover for me?
584
00:25:42,332 --> 00:25:44,334
Yeah.
Of course.
585
00:25:44,417 --> 00:25:46,044
Great.
Well, meeting done!
586
00:25:46,127 --> 00:25:47,212
No, dude.
587
00:25:47,295 --> 00:25:49,214
What... what is
going on with you?
588
00:25:49,297 --> 00:25:51,341
No, nothing's going on...
589
00:25:51,424 --> 00:25:54,344
I feel like your voice
just got really high.
590
00:25:54,427 --> 00:25:57,055
Everything is fine.
591
00:25:57,138 --> 00:25:59,474
I call bull.
592
00:26:02,060 --> 00:26:05,146
Do you promise
not to make a big deal?
593
00:26:06,147 --> 00:26:07,357
Yeah.
594
00:26:15,991 --> 00:26:17,325
You can say something.
595
00:26:17,409 --> 00:26:18,535
Yeah.
596
00:26:18,618 --> 00:26:20,787
Well, there's a lot of things
that I want to say,
597
00:26:20,870 --> 00:26:23,873
but I'm trying to not
make it a big deal, so…
598
00:26:23,957 --> 00:26:26,585
Well, I mean, your silence
is kind of making it a big deal.
599
00:26:26,668 --> 00:26:27,585
Right.
600
00:26:27,669 --> 00:26:29,463
Uh, thank you for telling me
you have cancer.
601
00:26:29,546 --> 00:26:30,505
Oof.
602
00:26:30,588 --> 00:26:32,382
What a weird thing to say.
603
00:26:32,465 --> 00:26:37,887
Yeah, it's…
604
00:26:37,971 --> 00:26:39,597
Yeah. You…
605
00:26:39,681 --> 00:26:41,934
Have always had my back
when nobody else did, so…
606
00:26:42,017 --> 00:26:44,394
Um, just…
607
00:26:44,477 --> 00:26:46,021
Know I have yours.
608
00:26:46,104 --> 00:26:47,397
No matter what.
609
00:26:47,480 --> 00:26:50,900
This place is my home, so…
610
00:26:50,984 --> 00:26:53,403
Yeah.
Mine too.
611
00:27:06,458 --> 00:27:07,375
Oh, hello.
612
00:27:07,459 --> 00:27:08,376
Hello.
613
00:27:08,460 --> 00:27:10,378
Meet my new artist.
614
00:27:10,462 --> 00:27:12,756
Oh, hey!
Congratulations.
615
00:27:12,839 --> 00:27:14,508
Make sure to tell
all the media outlets
616
00:27:14,591 --> 00:27:16,635
that the signing meeting
actually happened here.
617
00:27:16,718 --> 00:27:18,136
It'd be great for me.
618
00:27:18,219 --> 00:27:19,846
And also, if you have
any new material
619
00:27:19,929 --> 00:27:21,514
that you want to test out,
620
00:27:21,598 --> 00:27:23,725
you will always have
an empty stage.
621
00:27:23,808 --> 00:27:25,310
Oh, wow.
Thank you.
622
00:27:25,393 --> 00:27:28,063
Oh, all offers have to come
through the label, sir.
623
00:27:28,146 --> 00:27:29,939
Okay, so it's gonna be...
Wow.
624
00:27:30,023 --> 00:27:33,902
Well, how does the label feel
about a weekly gig?
625
00:27:33,985 --> 00:27:36,196
-Oh, we'll take it.
-Weekly, I don't know.
626
00:27:36,279 --> 00:27:38,490
Just say yes.
Don't think about it.
627
00:27:38,573 --> 00:27:39,949
Okay. Yes.
628
00:27:40,033 --> 00:27:41,702
Can't promise about
the thinking part, though.
629
00:27:41,785 --> 00:27:43,578
We need to get you
out of your head.
630
00:27:43,661 --> 00:27:44,621
Maybe go for a run?
631
00:27:44,704 --> 00:27:45,705
No.
632
00:27:45,789 --> 00:27:47,833
Why does everybody always
seem to go for a run?
633
00:27:47,916 --> 00:27:49,126
What is so magical
about running?
634
00:27:49,209 --> 00:27:51,961
-I mean…
-Have you tried it?
635
00:27:52,045 --> 00:27:53,004
No.
636
00:27:53,088 --> 00:27:54,422
Okay, just…
637
00:27:54,506 --> 00:27:55,590
Start writing.
638
00:27:55,673 --> 00:27:57,217
It doesn't have to be
anything good.
639
00:27:57,300 --> 00:28:00,053
Just write
and then send it to me.
640
00:28:00,136 --> 00:28:01,972
Even if it's just
a few seconds of something.
641
00:28:02,055 --> 00:28:03,264
Really?
642
00:28:03,348 --> 00:28:05,809
That would be so helpful to
get some encouragement as I go.
643
00:28:05,892 --> 00:28:06,893
That's what I'm here for.
644
00:28:06,976 --> 00:28:08,812
And the beauty of
you being my only client
645
00:28:08,895 --> 00:28:11,314
is that I can be available
to you all the time.
646
00:28:11,398 --> 00:28:13,983
Oh, my.
Okay. Okay!
647
00:28:14,067 --> 00:28:15,568
Off you go.
648
00:28:17,112 --> 00:28:18,947
-Are you good?
-Yes.
649
00:28:19,030 --> 00:28:22,075
Yeah, I got Ellis
to cover the bar tomorrow.
650
00:28:22,158 --> 00:28:25,662
Who's covering you
at the hospital?
651
00:28:25,745 --> 00:28:28,248
Aren't... you know,
I'm fine, really.
652
00:28:28,331 --> 00:28:30,000
All right, well,
if it's not too much
653
00:28:30,083 --> 00:28:31,918
of a threat to your masculinity,
654
00:28:32,001 --> 00:28:34,504
I would like
to be there for you.
655
00:28:34,587 --> 00:28:37,715
I would really like that.
656
00:28:41,386 --> 00:28:43,513
Just text me when and where.
657
00:28:43,596 --> 00:28:44,931
Yeah. Will do.
658
00:28:45,014 --> 00:28:46,433
Okay.
659
00:28:46,516 --> 00:28:47,434
Great.
660
00:28:47,517 --> 00:28:48,560
See ya.
661
00:28:56,067 --> 00:28:57,152
-Hey.
-Hi.
662
00:28:57,235 --> 00:28:59,571
I got your Slack.
663
00:28:59,654 --> 00:29:02,282
Why didn't you just text me?
664
00:29:02,365 --> 00:29:04,951
Uh…
665
00:29:05,034 --> 00:29:08,329
About that.
666
00:29:08,413 --> 00:29:10,499
Desi, we've been seeing
too much of each other
667
00:29:10,582 --> 00:29:14,544
outside of work
and texting all the time, and…
668
00:29:14,627 --> 00:29:16,463
We can't do that anymore.
669
00:29:16,546 --> 00:29:18,548
It's crossing a line.
670
00:29:18,631 --> 00:29:20,675
You crossed a line.
671
00:29:20,759 --> 00:29:23,720
You were the one who told me
all these personal details
672
00:29:23,803 --> 00:29:25,972
about your marriage,
asking me if you should leave.
673
00:29:26,055 --> 00:29:28,016
Yes, you're right.
674
00:29:28,099 --> 00:29:32,604
And I… I regret
putting you in that position.
675
00:29:32,687 --> 00:29:35,565
But whatever this is,
I have to draw a boundary.
676
00:29:35,648 --> 00:29:36,858
A boundary?
677
00:29:36,941 --> 00:29:39,569
Wow, John.
678
00:29:39,652 --> 00:29:42,280
What a mature approach.
679
00:29:42,363 --> 00:29:43,656
I'm sorry.
680
00:29:43,740 --> 00:29:46,075
It's not your fault.
681
00:29:46,159 --> 00:29:47,702
Yeah.
682
00:29:47,786 --> 00:29:49,162
I know that.
683
00:30:01,341 --> 00:30:03,635
And… Gram is here!
684
00:30:06,054 --> 00:30:07,263
Wow!
Hi, Millie.
685
00:30:07,347 --> 00:30:08,640
What are you doing in town?
686
00:30:08,723 --> 00:30:10,934
I just popped into the city
to get a necklace reset.
687
00:30:11,017 --> 00:30:13,436
I've got a black-tie gala
this weekend,
688
00:30:13,520 --> 00:30:15,731
and there's no diamond
district in Connecticut,
689
00:30:15,814 --> 00:30:18,441
so I thought I'd just
surprise everybody.
690
00:30:18,525 --> 00:30:19,943
Where is everyone?
691
00:30:20,026 --> 00:30:22,320
Uh, Anna's at ballet,
and, uh…
692
00:30:22,403 --> 00:30:24,906
And Nate's working at the bar.
693
00:30:24,989 --> 00:30:27,450
Yeah, I could use a glass
of Pinot, by the way.
694
00:30:27,534 --> 00:30:28,910
Nope.
695
00:30:28,993 --> 00:30:31,538
He's in Long Island.
He's visiting a winery today.
696
00:30:31,621 --> 00:30:35,333
Well, that's a waste on
someone who doesn't even drink.
697
00:30:35,416 --> 00:30:37,335
When's he coming back?
I'll give him a call.
698
00:30:37,418 --> 00:30:39,337
No, don't.
699
00:30:39,420 --> 00:30:40,630
Why not?
700
00:30:43,508 --> 00:30:47,053
Okay, Millie,
I was, uh…
701
00:30:47,136 --> 00:30:49,389
I dunno, I was waiting
for Nate to tell you this,
702
00:30:49,472 --> 00:30:50,473
but, um…
703
00:30:50,557 --> 00:30:52,058
We're separated.
704
00:30:52,141 --> 00:30:54,853
What?
705
00:30:56,020 --> 00:30:58,189
Why?
706
00:31:00,483 --> 00:31:01,777
It's not exactly my decision.
707
00:31:01,860 --> 00:31:03,528
I was hoping
we could work on things.
708
00:31:03,611 --> 00:31:05,405
Oh, here come the tears.
709
00:31:05,488 --> 00:31:07,866
So, where's he staying?
710
00:31:07,949 --> 00:31:09,993
Here.
He hasn't moved out yet.
711
00:31:10,076 --> 00:31:11,703
We haven't even
filed the papers.
712
00:31:11,786 --> 00:31:14,414
Oh, okay.
713
00:31:14,497 --> 00:31:17,375
Do you know how many times
Luis and I almost divorced,
714
00:31:17,458 --> 00:31:19,919
till he realized he
couldn't live without me?
715
00:31:20,003 --> 00:31:20,962
Really?
716
00:31:21,045 --> 00:31:24,257
I know my son.
717
00:31:24,340 --> 00:31:27,176
He's gonna realize
this is a big mistake
718
00:31:27,260 --> 00:31:29,304
and he can't be alone.
719
00:31:29,387 --> 00:31:31,472
It's just a bump
in the road, sweetheart.
720
00:31:31,556 --> 00:31:33,641
That's all this is.
721
00:31:33,725 --> 00:31:35,226
Okay.
722
00:31:35,310 --> 00:31:37,478
Thank you.
723
00:31:37,562 --> 00:31:39,522
That's a beautiful ring,
by the way.
724
00:31:39,606 --> 00:31:40,607
Oh, yeah.
725
00:31:40,690 --> 00:31:42,442
Yeah, isn't it?
726
00:31:42,525 --> 00:31:44,152
Someone just sold it
to the store,
727
00:31:44,235 --> 00:31:46,238
and I can't imagine why,
'cause it's stunning, right?
728
00:31:46,321 --> 00:31:47,864
Yeah.
729
00:31:50,033 --> 00:31:51,326
You know what?
730
00:31:51,409 --> 00:31:52,994
You take it.
731
00:31:53,077 --> 00:31:54,037
Oh...
732
00:31:54,120 --> 00:31:55,413
Yeah.
733
00:31:55,496 --> 00:31:59,125
You and I got off
to a rocky start.
734
00:31:59,208 --> 00:32:01,085
But we are family.
735
00:32:01,169 --> 00:32:03,379
No matter what.
736
00:32:26,694 --> 00:32:28,696
♪ When the rain is pouring
737
00:32:28,780 --> 00:32:31,157
♪ It's flooding in ♪
738
00:32:31,240 --> 00:32:33,076
♪ Eyes are blurry ♪
739
00:32:33,159 --> 00:32:34,702
♪ From all of it ♪
740
00:32:34,786 --> 00:32:38,873
♪ I'll be there for you ♪
741
00:32:38,957 --> 00:32:41,709
♪ I'll be there for you… ♪
742
00:32:46,589 --> 00:32:48,466
How does it feel?
743
00:32:48,549 --> 00:32:49,759
Mm…
744
00:32:49,842 --> 00:32:51,553
It doesn't really
feel like anything yet,
745
00:32:51,636 --> 00:32:53,638
although my mouth's
a little dry.
746
00:32:53,721 --> 00:32:55,181
Checking in.
747
00:32:55,264 --> 00:32:56,308
No pinching or burning?
748
00:32:56,391 --> 00:32:58,393
No.
So far, so good.
749
00:32:58,476 --> 00:32:59,394
I'm Angela.
750
00:32:59,477 --> 00:33:00,770
Are you Nate's wife?
751
00:33:00,853 --> 00:33:02,855
You have a wife?
752
00:33:03,982 --> 00:33:06,609
I'm just messing with him.
753
00:33:06,693 --> 00:33:07,903
He does have a wife, though.
754
00:33:07,986 --> 00:33:09,153
No, right.
755
00:33:09,237 --> 00:33:10,697
We're sep...
we're very separated.
756
00:33:10,780 --> 00:33:12,448
I'll mind my own business.
757
00:33:12,532 --> 00:33:13,449
Please ignore her.
758
00:33:13,533 --> 00:33:14,951
She doesn't have a filter.
759
00:33:15,034 --> 00:33:16,744
This room can use entertainment.
760
00:33:18,246 --> 00:33:20,581
Oh my.
761
00:33:20,665 --> 00:33:22,458
Regret inviting me yet?
762
00:33:22,542 --> 00:33:24,043
I don't believe I invited you.
763
00:33:24,127 --> 00:33:27,964
I think you invited
yourself, actually.
764
00:33:31,009 --> 00:33:32,635
Hey, Finn.
765
00:33:32,719 --> 00:33:34,429
Hey.
Your first day?
766
00:33:34,512 --> 00:33:36,431
Yup.
Any advice?
767
00:33:36,514 --> 00:33:39,809
Get ready for
a long nap tomorrow.
768
00:33:39,892 --> 00:33:40,935
Hi, Nate's friend.
769
00:33:41,019 --> 00:33:42,020
This is Kris.
770
00:33:42,103 --> 00:33:43,271
Hello, Finn.
771
00:33:43,354 --> 00:33:46,858
My God, you sound like Hermione!
772
00:33:46,941 --> 00:33:47,984
Hermione is from...
773
00:33:48,067 --> 00:33:50,987
-I know about Hermione!
-You paused, and…
774
00:33:51,070 --> 00:33:52,196
You're from England.
775
00:33:52,280 --> 00:33:53,281
I am.
776
00:33:53,364 --> 00:33:55,450
I've been in the States
a long time now, though.
777
00:33:55,533 --> 00:33:57,118
"The States."
778
00:33:57,201 --> 00:34:01,664
So, Finn has, um,
lung cancer like me.
779
00:34:01,748 --> 00:34:04,459
Never even had a cigarette.
780
00:34:04,542 --> 00:34:06,711
She loves that joke.
781
00:34:06,794 --> 00:34:08,379
-Kris?
-Yes?
782
00:34:08,463 --> 00:34:10,006
Do you say "spot of tea"?
783
00:34:10,089 --> 00:34:12,633
Actually, I say "cuppa."
784
00:34:12,717 --> 00:34:14,010
Cool.
785
00:34:14,093 --> 00:34:16,095
I love tea.
786
00:34:16,179 --> 00:34:18,264
Wait, can you say…
787
00:34:20,183 --> 00:34:21,559
-Okay…
-Uh-oh.
788
00:34:24,645 --> 00:34:26,731
Ooh, you're cheeky!
789
00:34:26,814 --> 00:34:28,316
"Sod off."
790
00:34:33,905 --> 00:34:37,283
This could be a whole novel
that she's just written.
791
00:34:37,366 --> 00:34:39,619
"Don't get your knickers
in a twist!"
792
00:34:41,120 --> 00:34:42,372
Feel free to tell her "no,"
793
00:34:42,455 --> 00:34:44,165
or else she will
do this all day.
794
00:34:44,248 --> 00:34:45,333
I don't mind.
795
00:34:48,628 --> 00:34:50,963
"Stop being a knob, Davide."
796
00:34:51,047 --> 00:34:52,882
Ooh.
Oh…
797
00:34:52,965 --> 00:34:54,509
Is Davide you?
798
00:34:54,592 --> 00:34:55,551
Indeed I am.
799
00:35:07,188 --> 00:35:08,564
Ow! Ow!
800
00:35:08,648 --> 00:35:11,150
Ooh…
801
00:35:11,234 --> 00:35:13,027
Damn, baby.
Are you okay?
802
00:35:13,111 --> 00:35:15,196
No, I am not okay.
803
00:35:15,279 --> 00:35:18,032
I just stubbed my toe
on this stupid bucket of coins
804
00:35:18,116 --> 00:35:20,701
-you have here collecting dust.
-Oh!
805
00:35:20,785 --> 00:35:23,704
Why didn't you just, uh,
move it?
806
00:35:23,788 --> 00:35:25,873
Well, if I was strong
enough to pick it up,
807
00:35:25,957 --> 00:35:27,667
I would have dumped it
on your head.
808
00:35:27,750 --> 00:35:30,169
Ooh!
809
00:35:30,253 --> 00:35:33,422
Kiss it.
810
00:35:33,506 --> 00:35:34,674
Muah!
811
00:35:39,846 --> 00:35:40,763
Whoa.
812
00:35:40,847 --> 00:35:42,140
Oh, gee…
813
00:35:47,603 --> 00:35:49,856
Oh.
814
00:35:49,939 --> 00:35:52,233
Hi, Tara.
What do you need?
815
00:35:52,316 --> 00:35:53,317
What do I need?
816
00:35:53,401 --> 00:35:55,570
I need to need somethin'
to call my friend?
817
00:35:55,653 --> 00:35:59,323
Okay, then, no need to need.
818
00:35:59,407 --> 00:36:01,033
How was your date?
819
00:36:01,117 --> 00:36:02,451
Oh.
820
00:36:02,535 --> 00:36:04,203
It went really well.
821
00:36:04,287 --> 00:36:05,746
Glad to hear that.
822
00:36:05,830 --> 00:36:07,290
I'm surprised you called.
823
00:36:07,373 --> 00:36:09,209
I didn't know
when I would hear from you.
824
00:36:09,292 --> 00:36:11,795
What are you talkin' about?
Because I went on a date?
825
00:36:11,878 --> 00:36:13,087
Well…
826
00:36:13,171 --> 00:36:15,673
Oh, come on, now,
stop with all that, Walter.
827
00:36:15,756 --> 00:36:17,842
You should know
that I always make room
828
00:36:17,925 --> 00:36:20,761
for all the special people
in my life.
829
00:36:20,845 --> 00:36:22,972
Ah, you free for lunch tomorrow?
830
00:36:23,055 --> 00:36:26,684
Well, let me check
my thriving social calendar.
831
00:36:26,767 --> 00:36:28,144
Yep!
832
00:36:29,187 --> 00:36:30,188
Uh…
833
00:36:30,271 --> 00:36:32,064
"Prop"?
834
00:36:32,148 --> 00:36:33,441
Mm, got that already.
835
00:36:33,524 --> 00:36:35,776
Oh, we do, yeah.
836
00:36:35,860 --> 00:36:38,070
What about "droopy"?
837
00:36:38,154 --> 00:36:41,157
"Droopy"?
Good one.
838
00:36:41,240 --> 00:36:42,909
"Poopy."
839
00:36:42,992 --> 00:36:45,578
Sorry, did you say "poopy"?
Okay.
840
00:36:47,455 --> 00:36:49,790
"Poopy," not a word
according to this,
841
00:36:49,874 --> 00:36:52,335
but…
842
00:36:52,418 --> 00:36:54,170
"Poop" is.
843
00:36:54,253 --> 00:36:55,922
Thank...
sorry.
844
00:36:56,005 --> 00:36:57,465
Thank you very much, Finn.
845
00:36:57,548 --> 00:36:59,300
You're welcome.
846
00:37:37,171 --> 00:37:38,673
Oh, yeah.
847
00:37:50,643 --> 00:37:52,895
Um…
848
00:37:52,979 --> 00:37:54,188
What is that?
849
00:37:54,272 --> 00:37:58,067
Um…
850
00:37:58,150 --> 00:38:00,528
It was supposed
to be a surprise.
851
00:38:00,611 --> 00:38:04,532
I know you were upset
about the ring.
852
00:38:04,615 --> 00:38:06,492
John…
853
00:38:13,249 --> 00:38:16,002
I love it.
854
00:38:16,085 --> 00:38:20,548
Oh my gosh…
855
00:38:28,514 --> 00:38:30,975
Can I get a new one?
856
00:38:32,476 --> 00:38:34,562
Oh, sorry.
I don't have any 20s.
857
00:38:34,645 --> 00:38:36,856
That's fine.
It's not that important.
858
00:38:36,939 --> 00:38:39,358
I do have two rolls of coins.
859
00:38:42,486 --> 00:38:44,697
Sir?
860
00:38:44,780 --> 00:38:46,741
Sure.
861
00:38:46,824 --> 00:38:49,201
That'll be just fine.
862
00:38:49,285 --> 00:38:50,786
Thank you.
863
00:38:50,870 --> 00:38:55,750
♪ Sometimes your life feels
like a broken roller coaster ♪
864
00:38:55,833 --> 00:38:59,211
♪ A thousand useless
moving parts… ♪
865
00:39:01,380 --> 00:39:02,840
-Hey, Nate?
-Yeah?
866
00:39:02,923 --> 00:39:05,301
Ever play "Gotcha Last"?
867
00:39:05,384 --> 00:39:08,137
Next time, sweetie, okay?
It's time to go.
868
00:39:08,220 --> 00:39:09,138
It's okay.
869
00:39:09,221 --> 00:39:10,515
It's something
to look forward to.
870
00:39:10,598 --> 00:39:11,599
Fine.
871
00:39:12,683 --> 00:39:14,810
Gotcha last!
872
00:39:15,811 --> 00:39:16,854
She loves to win.
873
00:39:16,937 --> 00:39:19,482
Yeah. So do I.
This isn't over yet.
874
00:39:19,565 --> 00:39:21,484
It was bloody good
to meet ya, Kris!
875
00:39:21,567 --> 00:39:23,903
Cheerio, Finn.
876
00:39:23,986 --> 00:39:25,112
Kid is a riot.
877
00:39:25,196 --> 00:39:26,364
Isn't she?
878
00:39:26,447 --> 00:39:29,241
Oh, yeah.
879
00:39:29,325 --> 00:39:30,868
I'll meet you
in the waiting room.
880
00:39:30,951 --> 00:39:32,411
Yeah.
881
00:39:32,495 --> 00:39:33,746
♪ Look up! ♪
882
00:39:33,829 --> 00:39:37,124
♪ Do you see the sunlight? ♪
883
00:39:37,208 --> 00:39:38,125
Hey, Mom.
884
00:39:38,209 --> 00:39:39,126
♪ Look up! ♪
885
00:39:39,210 --> 00:39:43,089
♪ There's flowers
in your hair ♪
886
00:39:43,172 --> 00:39:45,508
♪ Hold on,
'cause somebody… ♪
887
00:39:45,591 --> 00:39:47,968
Fine, give me a ticket.
I don't care.
888
00:39:48,052 --> 00:39:49,011
That's okay.
889
00:39:49,095 --> 00:39:50,179
I'm gonna fight it.
890
00:39:50,262 --> 00:39:51,889
I'm gonna make you go to court.
891
00:39:53,432 --> 00:39:55,351
You're in the city?
892
00:39:55,434 --> 00:39:56,936
Why didn't you tell me?
893
00:39:57,019 --> 00:39:58,813
Mom, Mom, Mom…
894
00:39:58,896 --> 00:40:01,440
That's not exactly
the whole story, okay?
895
00:40:03,901 --> 00:40:08,989
♪ Life can be beautiful
if you let it be ♪
896
00:40:09,073 --> 00:40:13,869
♪ Tomorrow keeps taunting you
with all kinds of mystery ♪
897
00:40:13,953 --> 00:40:16,330
♪ It's a blank page
for your poetry
898
00:40:16,414 --> 00:40:19,083
if you let it be ♪
899
00:40:19,166 --> 00:40:24,338
♪ So, don't tell yourself
it's raining ♪
900
00:40:24,422 --> 00:40:28,843
♪ The clouds are in your head ♪
901
00:40:28,926 --> 00:40:30,719
A-ha!
902
00:40:30,803 --> 00:40:33,013
No, I can't talk
about this right now.
903
00:40:33,097 --> 00:40:34,014
I…
904
00:40:34,098 --> 00:40:35,015
I have to go.
905
00:40:35,099 --> 00:40:36,684
I have to go.
Bye.
906
00:40:36,767 --> 00:40:38,227
♪ …before you fall again ♪
907
00:40:38,310 --> 00:40:40,146
♪ Before you lose it
all again ♪
908
00:40:40,229 --> 00:40:41,480
♪ Look up! ♪
909
00:40:41,564 --> 00:40:45,484
♪ Do you see the sunlight? ♪
910
00:40:45,568 --> 00:40:46,944
♪ Look up! ♪
911
00:40:47,027 --> 00:40:50,823
♪ There's flowers
in your hair ♪
912
00:40:50,906 --> 00:40:56,245
♪ Hold on,
'cause somebody loves you ♪
913
00:40:56,328 --> 00:40:59,123
♪ You know trouble's
always gonna be there ♪
914
00:40:59,206 --> 00:41:01,625
♪ Don't let it bring
you to your knees, yeah ♪
915
00:41:01,709 --> 00:41:03,461
♪ Look up! ♪
916
00:41:07,047 --> 00:41:09,383
♪ Look up! ♪
917
00:41:12,678 --> 00:41:14,763
♪ Trouble's always
gonna be there ♪
918
00:41:14,847 --> 00:41:17,683
♪ Look up! ♪
919
00:41:17,766 --> 00:41:20,186
♪ Don't let it bring you
to your knees ♪
920
00:41:20,269 --> 00:41:21,270
♪ Look up ♪60205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.