All language subtitles for Ripple.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,961 Are you okay? What's goin' on? 2 00:00:03,044 --> 00:00:04,338 How long have you been married? 3 00:00:04,421 --> 00:00:07,007 -Six years. -We're separated. 4 00:00:09,092 --> 00:00:10,260 It's not easy, 5 00:00:10,343 --> 00:00:13,680 remembering that you won't grow old together. 6 00:00:13,763 --> 00:00:15,807 I've been getting tons of compliments on this. 7 00:00:15,890 --> 00:00:16,933 It's not a big deal. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,394 You signed Tristan Ashgrove when he was 18? 9 00:00:19,477 --> 00:00:21,938 You are what people will connect to. 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,278 Oh, no! Come on, no, no! 11 00:00:28,361 --> 00:00:31,364 This city kind of conditions you to toughen up. 12 00:00:32,532 --> 00:00:33,616 -Aah! -Geez! 13 00:00:35,326 --> 00:00:37,120 Four minutes ago, this expired! 14 00:00:37,203 --> 00:00:38,455 Four minutes ago! 15 00:00:38,538 --> 00:00:39,998 And you're down here like a loser 16 00:00:40,081 --> 00:00:41,041 with your little tickets! 17 00:00:41,124 --> 00:00:43,376 Does that make you feel powerful, huh?! 18 00:00:46,796 --> 00:00:47,922 Sorry, kid. 19 00:00:50,300 --> 00:00:52,094 No matter what you're struggling with, 20 00:00:52,177 --> 00:00:53,928 the world keeps going on around you, 21 00:00:54,012 --> 00:00:55,930 like everything's normal. 22 00:01:01,478 --> 00:01:03,021 Can I get, uh… one pretzel? 23 00:01:03,104 --> 00:01:04,272 -Yeah. -Thank you. 24 00:01:05,398 --> 00:01:06,942 When things get bleak, 25 00:01:07,025 --> 00:01:09,861 you just have to focus on the things that bring you joy. 26 00:01:25,877 --> 00:01:28,004 Sorry, I didn't know that you were in here. 27 00:01:28,087 --> 00:01:29,756 That's okay. We can both be in here. 28 00:01:29,839 --> 00:01:32,634 Uh, that's okay. I'm heading out, actually. 29 00:01:32,717 --> 00:01:33,969 Oh, but it's your day off. 30 00:01:34,052 --> 00:01:36,304 I thought you like staying home. 31 00:01:36,387 --> 00:01:38,139 Uh, I did, when it… 32 00:01:38,223 --> 00:01:41,518 It was home. 33 00:01:48,108 --> 00:01:49,776 So, uh… where you off to? 34 00:01:49,859 --> 00:01:52,278 Uh, just... just some errands. 35 00:01:52,362 --> 00:01:54,989 Uh, when's your next appointment with Dr. Ross? 36 00:01:58,118 --> 00:02:01,287 Okay, uh… 37 00:02:01,371 --> 00:02:02,873 I know that you're just crashing here, 38 00:02:02,956 --> 00:02:04,249 but we're also co-parenting a child 39 00:02:04,332 --> 00:02:06,209 while you're seriously ill, so, like it or not, 40 00:02:06,292 --> 00:02:08,587 I need to be aware of some of these things, okay? 41 00:02:08,670 --> 00:02:09,755 Right. No, you're right. 42 00:02:09,838 --> 00:02:12,382 Um, uh… 43 00:02:12,465 --> 00:02:15,885 Chemo starts Wednesday, to shrink the tumor. 44 00:02:15,969 --> 00:02:18,638 And then they'll operate sometime in the future. 45 00:02:18,721 --> 00:02:20,682 That's really all I know so far. 46 00:02:20,765 --> 00:02:22,684 Okay, so I'll get a sitter for Wednesday. 47 00:02:22,767 --> 00:02:24,352 Nope. It's all good. 48 00:02:24,435 --> 00:02:26,604 It's okay. I'm good. Thank you. 49 00:02:26,688 --> 00:02:29,649 Nate, please don't be a martyr, okay? 50 00:02:29,732 --> 00:02:31,734 That would imply that I want you there, 51 00:02:31,818 --> 00:02:33,653 and I don't. 52 00:02:36,531 --> 00:02:37,574 Okay, yeah. 53 00:02:37,657 --> 00:02:39,868 I can be your punching bag, if that's what you need. 54 00:02:39,951 --> 00:02:41,744 You know what I need, Claire? 55 00:02:41,828 --> 00:02:43,454 Honesty. 56 00:02:49,961 --> 00:02:51,922 Is this the reason the school payment 57 00:02:52,005 --> 00:02:54,257 didn't go through? 58 00:02:54,340 --> 00:02:55,800 Yeah? 59 00:02:56,885 --> 00:02:59,762 Okay, so I signed up for this… 60 00:02:59,846 --> 00:03:01,556 Before we found out that you were sick. 61 00:03:01,639 --> 00:03:02,557 Okay? 62 00:03:02,640 --> 00:03:03,892 It's just a little side hustle. 63 00:03:03,975 --> 00:03:05,894 Kim sold her lotions at the hospital last year, 64 00:03:05,977 --> 00:03:07,187 and all the nurses went nuts. 65 00:03:07,270 --> 00:03:08,187 Well, what is it? 66 00:03:08,271 --> 00:03:09,773 It's like an MLM, a pyramid scheme? 67 00:03:09,856 --> 00:03:12,150 She was able to make an extra couple thousand a month, 68 00:03:12,233 --> 00:03:13,193 which we really need... 69 00:03:13,276 --> 00:03:14,611 It's not about the money, Claire! 70 00:03:14,694 --> 00:03:16,571 It's about the fact that I don't feel like 71 00:03:16,654 --> 00:03:18,615 I've got, like, ground beneath my feet right now. 72 00:03:18,698 --> 00:03:20,867 I have no solid place to stand, anywhere, alright? 73 00:03:20,950 --> 00:03:22,744 Not at the... not at the bar, 74 00:03:22,827 --> 00:03:25,163 where I have to keep on this cool boss face 75 00:03:25,246 --> 00:03:27,332 to make everybody feel secure in their jobs, 76 00:03:27,415 --> 00:03:29,709 when I don't think that I can afford to pay them 77 00:03:29,792 --> 00:03:31,086 through the end of the year! 78 00:03:31,169 --> 00:03:33,379 And then here, I have to pretend to be strong 79 00:03:33,463 --> 00:03:34,714 for a six-year-old, 80 00:03:34,797 --> 00:03:36,966 when I don't think I'm... I'm even gonna be… 81 00:03:37,050 --> 00:03:38,635 Shh. 82 00:03:38,718 --> 00:03:40,637 I'm really sorry. 83 00:03:40,720 --> 00:03:43,306 I think after all of the financial stress that I caused, 84 00:03:43,389 --> 00:03:45,934 I thought this would help make up for it. 85 00:03:46,017 --> 00:03:47,435 It was stupid. 86 00:03:47,518 --> 00:03:48,686 No. It's alright. 87 00:03:48,770 --> 00:03:50,063 It's okay. What's done is done. 88 00:03:50,146 --> 00:03:51,898 I just want to move on. Please. 89 00:04:09,749 --> 00:04:11,000 Ooh… 90 00:04:18,883 --> 00:04:21,469 -Here, let me give you a hand. -Thank you, sir... 91 00:04:21,552 --> 00:04:23,179 Tristan Ashgrove! 92 00:04:23,263 --> 00:04:25,098 Wow, it's, uh… 93 00:04:25,181 --> 00:04:26,266 It's been forever. 94 00:04:26,349 --> 00:04:27,392 Yes. 95 00:04:27,475 --> 00:04:30,186 And here I am, crawling around the dirty street. 96 00:04:30,270 --> 00:04:31,896 I just spotted a 20. 97 00:04:31,980 --> 00:04:34,274 It's human nature to grab at money. 98 00:04:34,357 --> 00:04:36,359 I swear I'm not destitute. 99 00:04:36,442 --> 00:04:38,695 I will be soon, though, if I don't get another gig. 100 00:04:38,778 --> 00:04:41,072 What, you're not with Vesey Street anymore? 101 00:04:41,155 --> 00:04:42,407 Uh, no. 102 00:04:42,490 --> 00:04:43,491 They canned me. 103 00:04:43,574 --> 00:04:45,702 -No, you're not serious. -Mm-hm. 104 00:04:45,785 --> 00:04:47,537 I'm telling you, that's their loss, okay? 105 00:04:47,620 --> 00:04:51,749 Hm, that's what I said when you left me. 106 00:04:51,833 --> 00:04:54,210 I owe my entire career to you, Kris Aldridge. 107 00:04:54,294 --> 00:04:58,006 Aw, I'll replay that compliment in my head all day. 108 00:04:58,089 --> 00:05:00,466 It's good to see you. Don't be a stranger. 109 00:05:00,550 --> 00:05:01,801 Same. 110 00:05:01,884 --> 00:05:03,594 Let me know where you end up, okay? 111 00:05:03,678 --> 00:05:05,054 Yeah, it might be a minute. 112 00:05:05,138 --> 00:05:06,848 I'm an acquired taste. 113 00:05:06,931 --> 00:05:09,976 All right, so start your own label. 114 00:05:10,059 --> 00:05:11,436 All right? 115 00:05:19,652 --> 00:05:21,529 Please remove me from your list. 116 00:05:22,947 --> 00:05:26,326 But wait, your car warranty is about to expire! 117 00:05:26,409 --> 00:05:28,745 How are you? 118 00:05:28,828 --> 00:05:31,205 Ah, that's a complex question. 119 00:05:31,289 --> 00:05:34,292 You maybe wanna discuss it over takeout tonight? 120 00:05:34,375 --> 00:05:37,378 Sure do. Your place or mine? 121 00:05:37,462 --> 00:05:40,006 Wait, where do you even live? 122 00:05:40,089 --> 00:05:42,425 And… another complex question. 123 00:05:42,508 --> 00:05:44,177 Why don't you meet me at the bar? 124 00:05:44,260 --> 00:05:45,870 We're closing early for inventory. 125 00:05:47,263 --> 00:05:48,848 -Look here, um… -Mm-hm? 126 00:05:48,931 --> 00:05:52,101 Forgive my ignorance, but… Ellis? 127 00:05:52,185 --> 00:05:56,064 Oh, um, Ellis is non-binary. 128 00:05:56,147 --> 00:05:58,316 And you just know that because… 129 00:05:58,399 --> 00:06:00,193 You're a lesbian, right? 130 00:06:00,276 --> 00:06:03,029 Yeah, it was in the queer newsletter. 131 00:06:03,112 --> 00:06:04,405 Oh. 132 00:06:04,489 --> 00:06:06,616 I know because I asked. 133 00:06:08,159 --> 00:06:11,454 And in my opinion, everyone should wear nametags. 134 00:06:11,537 --> 00:06:15,083 Pronouns, orientation, emotional availability. 135 00:06:15,166 --> 00:06:16,667 It's a jungle out there. 136 00:06:16,751 --> 00:06:17,752 -That so? -Mm-hm. 137 00:06:17,835 --> 00:06:18,795 Mm-hm. 138 00:06:18,878 --> 00:06:21,172 I'm always the oldest one at all the gay bars, 139 00:06:21,255 --> 00:06:22,799 looking for my person. 140 00:06:22,882 --> 00:06:23,883 Mm-hm. 141 00:06:23,966 --> 00:06:25,843 And I already found my person once. 142 00:06:25,927 --> 00:06:29,180 Whatever game I had is out the window. 143 00:06:29,263 --> 00:06:31,307 Maybe it's just time to get a bunch 'a cats. 144 00:06:31,390 --> 00:06:33,101 Look here. Wait a minute. 145 00:06:33,184 --> 00:06:36,145 There's something I forgot to give you the other day. 146 00:06:36,229 --> 00:06:39,732 You know that person at the computer store? 147 00:06:39,816 --> 00:06:41,567 Sylvie. 148 00:06:41,651 --> 00:06:42,652 You remember her name? 149 00:06:42,735 --> 00:06:44,821 Nametag, helpful. See? 150 00:06:44,904 --> 00:06:46,114 Well, anyway, 151 00:06:46,197 --> 00:06:49,659 they asked me to give you this. 152 00:06:49,742 --> 00:06:51,702 Mm-hm. 153 00:06:51,786 --> 00:06:53,412 Get outta here. Is this a joke? 154 00:06:53,496 --> 00:06:55,665 No joke, yeah. 155 00:06:55,748 --> 00:06:57,333 Hah! 156 00:06:57,416 --> 00:06:58,417 Well, look at that. 157 00:06:58,501 --> 00:06:59,752 Yeah. 158 00:07:01,504 --> 00:07:04,423 The exact confidence boost I needed right in this moment. 159 00:07:04,507 --> 00:07:06,092 Yeah, all right. 160 00:07:06,175 --> 00:07:08,886 Now, if a chiropractor were to drop out of the sky 161 00:07:08,970 --> 00:07:11,264 and help me with these damn back spasms… 162 00:07:11,347 --> 00:07:12,723 Don't go to a chiropractor. 163 00:07:12,807 --> 00:07:15,059 My girlfriend Rebecca is a physical therapist. 164 00:07:15,143 --> 00:07:17,770 She makes house calls. Tell her I sent you. 165 00:07:17,854 --> 00:07:19,022 -Excellent. -Mm-hm. 166 00:07:19,105 --> 00:07:20,815 -Well, thank you. -Thank you. 167 00:07:20,898 --> 00:07:22,817 For eavesdroppin'. 168 00:07:22,900 --> 00:07:25,945 We are on a roll, Walter! 169 00:07:26,028 --> 00:07:27,238 -Nah. -Damn. 170 00:07:27,321 --> 00:07:29,199 What should we ask for next? 171 00:07:29,282 --> 00:07:31,242 More coffee? 172 00:07:31,325 --> 00:07:33,077 I'm glad you called out sick. 173 00:07:33,161 --> 00:07:34,912 Well, I am sick. 174 00:07:34,996 --> 00:07:36,247 Of working. 175 00:07:38,708 --> 00:07:40,251 It's nice to see you like this. 176 00:07:40,334 --> 00:07:42,754 You've been glowing ever since you stepped off that stage. 177 00:07:42,837 --> 00:07:44,922 I know. 178 00:07:45,006 --> 00:07:46,966 I like this me. 179 00:07:49,969 --> 00:07:51,762 So do I. 180 00:07:54,098 --> 00:07:58,019 Hey, guess what? 181 00:07:58,102 --> 00:08:00,271 I'm late. 182 00:08:00,354 --> 00:08:03,483 Okay… 183 00:08:03,566 --> 00:08:05,026 How late? 184 00:08:05,109 --> 00:08:08,070 Like a week. 185 00:08:08,154 --> 00:08:10,114 Did you take a test? 186 00:08:10,198 --> 00:08:11,866 Nope. 187 00:08:11,949 --> 00:08:14,077 Because I don't need a mental spiral right now. 188 00:08:14,160 --> 00:08:17,413 So… no more testing. 189 00:08:17,497 --> 00:08:20,124 I'm just gonna wait and see. 190 00:08:20,208 --> 00:08:21,418 I can't live in dread anymore. 191 00:08:21,501 --> 00:08:22,919 I need to be Zen. 192 00:08:23,002 --> 00:08:25,922 Yes. 193 00:08:26,005 --> 00:08:28,090 What will happen will happen. 194 00:08:28,174 --> 00:08:31,594 Exactly. 195 00:08:31,677 --> 00:08:33,137 But I hope it's happening. 196 00:08:43,189 --> 00:08:45,650 Hey… you're sick. 197 00:08:45,733 --> 00:08:47,401 Don't answer that. 198 00:08:51,614 --> 00:08:53,533 Are you a sociopath? 199 00:08:53,616 --> 00:08:55,410 Uh, would a sociopath actually know 200 00:08:55,493 --> 00:08:57,411 if they were a sociopath? 201 00:08:57,495 --> 00:08:58,663 Good point. 202 00:08:58,746 --> 00:09:01,666 Or a genius diversion by a sociopath. 203 00:09:01,749 --> 00:09:03,918 We can table that one. 204 00:09:04,001 --> 00:09:05,795 Are you… 205 00:09:05,878 --> 00:09:08,130 A father? 206 00:09:08,214 --> 00:09:09,131 Yes. 207 00:09:09,215 --> 00:09:10,132 Got one. 208 00:09:10,216 --> 00:09:11,551 Uh, boy or girl? 209 00:09:11,634 --> 00:09:14,178 Girl. Anna. And she's six. 210 00:09:14,262 --> 00:09:15,680 Aw, sweet. 211 00:09:15,763 --> 00:09:18,057 Uh, so you're divorced, then? 212 00:09:20,643 --> 00:09:21,727 No. 213 00:09:21,811 --> 00:09:23,604 Mother's not in the picture? 214 00:09:23,688 --> 00:09:24,605 Uh… 215 00:09:24,689 --> 00:09:26,149 She is, but you were never married? 216 00:09:26,232 --> 00:09:27,567 So, technically… 217 00:09:27,650 --> 00:09:28,734 Here we go. 218 00:09:28,818 --> 00:09:31,237 Technically still married, but getting a divorce. 219 00:09:31,320 --> 00:09:34,865 We were about to file when things got… 220 00:09:34,949 --> 00:09:36,117 Complicated. 221 00:09:36,200 --> 00:09:37,994 Okay, you can stop with the "complicated," "complex," 222 00:09:38,077 --> 00:09:39,787 blah, blah, blah. Just spit it out. 223 00:09:39,870 --> 00:09:42,582 You know you don't owe me anything, right? 224 00:09:42,665 --> 00:09:44,292 We just met. 225 00:09:44,375 --> 00:09:46,377 I know, I know, but… 226 00:09:46,460 --> 00:09:50,381 I want to be honest with you because I like you. 227 00:09:50,464 --> 00:09:52,550 Even though you're kind of mean. 228 00:09:53,884 --> 00:09:56,262 Ah, I like you, too. 229 00:09:56,345 --> 00:09:59,807 Even though you are throwing out a lot of red flags, 230 00:09:59,890 --> 00:10:04,186 oddly, they're not scaring me off. 231 00:10:04,270 --> 00:10:06,773 That's the quote that will be at the start of the podcast 232 00:10:06,856 --> 00:10:08,024 about my murder, isn't it? 233 00:10:08,107 --> 00:10:09,567 Uh, probably. 234 00:10:09,650 --> 00:10:13,404 Probably. 235 00:10:13,487 --> 00:10:14,989 So, there's one more thing. 236 00:10:15,072 --> 00:10:17,283 Well, I'm not really a fan of the announcing before saying... 237 00:10:17,366 --> 00:10:18,951 I have lung cancer. 238 00:10:22,246 --> 00:10:25,249 Okay… 239 00:10:25,333 --> 00:10:27,793 How bad are we talking? 240 00:10:27,877 --> 00:10:31,464 Enough for chemo, and then surgery. 241 00:10:31,547 --> 00:10:33,507 So that brings me to my living situation. 242 00:10:33,591 --> 00:10:36,218 Um, I was in the process of moving out 243 00:10:36,302 --> 00:10:37,511 when I was diagnosed. 244 00:10:37,595 --> 00:10:38,721 I see. 245 00:10:38,804 --> 00:10:40,306 So you're still living with your wife? 246 00:10:40,389 --> 00:10:41,474 Future ex-wife. 247 00:10:41,557 --> 00:10:42,600 Technical wife. 248 00:10:44,226 --> 00:10:45,311 What? 249 00:10:45,394 --> 00:10:47,689 I'm not allowed to be an ass just because you have… 250 00:10:47,772 --> 00:10:49,690 Cancer? 251 00:10:49,774 --> 00:10:51,609 I'm… 252 00:10:51,692 --> 00:10:54,445 I'm very sorry to dump all of this on you. 253 00:10:54,528 --> 00:10:56,698 It's just that I start treatment on Wednesday, 254 00:10:56,781 --> 00:10:58,366 and I, um… 255 00:11:01,369 --> 00:11:04,330 Um… 256 00:11:04,413 --> 00:11:06,290 Uh, yes, so I have... I have a choice, 257 00:11:06,374 --> 00:11:08,668 which is that I could… 258 00:11:08,751 --> 00:11:10,127 I could tell you now. 259 00:11:10,211 --> 00:11:14,382 It feels very early to be this intense. 260 00:11:14,465 --> 00:11:16,842 Or, uh... 261 00:11:19,595 --> 00:11:20,638 I'm sorry. 262 00:11:20,721 --> 00:11:24,266 I'm having a little trouble breathing right now. 263 00:11:24,350 --> 00:11:25,267 Okay. 264 00:11:25,351 --> 00:11:28,562 Yeah, my, my… 265 00:11:28,646 --> 00:11:30,189 Hands are a little… little sweaty… 266 00:11:30,272 --> 00:11:31,441 -Can you just breathe? -Oh… 267 00:11:31,524 --> 00:11:33,567 -Breathe. -Okay… 268 00:11:33,651 --> 00:11:34,860 Oh… okay… 269 00:11:39,532 --> 00:11:41,492 That's great. 270 00:11:41,575 --> 00:11:42,493 Oh my God! 271 00:11:42,576 --> 00:11:43,578 -Help! -Pull, pull, pull! 272 00:11:43,661 --> 00:11:45,413 -Oh, mm-hm! -Oh my lord. 273 00:11:47,415 --> 00:11:48,332 That's good. 274 00:11:48,416 --> 00:11:50,001 Oh, shoot. I need to use the bathroom. 275 00:11:50,084 --> 00:11:51,001 Okay. 276 00:11:51,085 --> 00:11:52,753 I feel like I'm gonna pee my pants. 277 00:11:52,837 --> 00:11:54,588 That's a good sign, right? 278 00:12:29,832 --> 00:12:31,626 Our Lyft will be here in one minute. 279 00:12:31,709 --> 00:12:32,626 Black Lexus. 280 00:12:32,710 --> 00:12:34,044 Cool. 281 00:12:34,128 --> 00:12:36,088 What are you smiling at? 282 00:12:36,172 --> 00:12:37,673 It's… 283 00:12:37,756 --> 00:12:39,592 Tell me. 284 00:12:39,675 --> 00:12:40,885 Okay. 285 00:12:40,968 --> 00:12:41,928 Those women over there… 286 00:12:42,011 --> 00:12:43,679 -Mm-hm? -Smiling, laughing? 287 00:12:43,762 --> 00:12:44,889 Mm-hm? 288 00:12:44,972 --> 00:12:47,475 This sounds terrible, but… 289 00:12:47,558 --> 00:12:50,478 I'd normally be really annoyed at them 290 00:12:50,561 --> 00:12:52,855 for being happy when I can't. 291 00:12:52,938 --> 00:12:55,274 And then I get angry at myself for being annoyed, and... 292 00:12:55,357 --> 00:12:56,400 Oh my. 293 00:12:56,484 --> 00:12:58,569 Your mind sounds like an exhausting place. 294 00:12:58,652 --> 00:13:00,988 Most of the time, yeah. 295 00:13:01,071 --> 00:13:03,115 But right now… 296 00:13:03,199 --> 00:13:04,950 I don't feel any of that. 297 00:13:11,123 --> 00:13:12,917 Is our car here? 298 00:13:13,918 --> 00:13:16,128 Is that a 20? 299 00:13:21,634 --> 00:13:23,219 Damn. 300 00:13:23,302 --> 00:13:24,512 It was a good try, baby. 301 00:13:24,595 --> 00:13:25,804 Hah. 302 00:13:25,888 --> 00:13:27,139 This is our car. Let's go. 303 00:13:27,223 --> 00:13:28,265 Oh. Thanks. 304 00:13:41,987 --> 00:13:43,322 How you doin' down there? 305 00:13:43,405 --> 00:13:46,283 Mmm… Better. 306 00:13:46,367 --> 00:13:47,785 You were right. The floor… 307 00:13:47,868 --> 00:13:50,162 Floor helps a lot. 308 00:13:50,246 --> 00:13:52,373 Why don't I lie on the floor more often? 309 00:13:52,456 --> 00:13:55,459 Because it's socially unacceptable for adults. 310 00:13:55,543 --> 00:13:58,045 It shouldn't be, if you ask me. 311 00:13:58,128 --> 00:13:59,797 It's really grounding. 312 00:13:59,880 --> 00:14:03,175 Literally. 313 00:14:03,259 --> 00:14:07,846 Okay, now I want to get on the floor. 314 00:14:11,517 --> 00:14:13,186 I have to say, I'm a little embarrassed. 315 00:14:13,269 --> 00:14:16,730 I haven't really had a panic attack in years. 316 00:14:16,814 --> 00:14:18,274 It makes sense. 317 00:14:18,357 --> 00:14:20,651 You were talking about starting chemotherapy. 318 00:14:20,734 --> 00:14:23,654 It'd make anyone panic. 319 00:14:23,737 --> 00:14:26,866 I think it just… hit me. 320 00:14:26,949 --> 00:14:28,951 I'm about to start this really extensive process, 321 00:14:29,034 --> 00:14:32,121 and it's either going to work, or… 322 00:14:32,204 --> 00:14:34,707 Not work. 323 00:14:34,790 --> 00:14:36,041 It's a lot. 324 00:14:36,125 --> 00:14:38,085 Especially as a dad, I imagine. 325 00:14:40,087 --> 00:14:41,213 Yeah. 326 00:14:41,297 --> 00:14:43,257 Having a kid makes you think a lot more 327 00:14:43,340 --> 00:14:44,550 about your own mortality. 328 00:14:44,633 --> 00:14:47,303 Sounds magical. 329 00:14:51,181 --> 00:14:56,520 I think I've been keeping a lot bottled up. 330 00:14:56,604 --> 00:14:58,522 You could talk to someone. 331 00:14:58,606 --> 00:14:59,690 I am. 332 00:14:59,773 --> 00:15:01,525 You know what I mean. 333 00:15:03,235 --> 00:15:05,696 I don't know… 334 00:15:05,779 --> 00:15:08,824 I think this city just kind of conditions you to toughen up. 335 00:15:08,908 --> 00:15:11,076 No matter what you're struggling with, 336 00:15:11,160 --> 00:15:13,078 the world keeps going on around you 337 00:15:13,162 --> 00:15:16,999 like everything's normal. 338 00:15:17,082 --> 00:15:19,084 When things get bleak, 339 00:15:19,168 --> 00:15:20,795 you just have to focus on the things 340 00:15:20,878 --> 00:15:22,880 that bring you joy. 341 00:15:22,963 --> 00:15:24,506 Like Anna. 342 00:15:24,590 --> 00:15:26,133 She's a daddy's girl, isn't she? 343 00:15:26,216 --> 00:15:28,010 Mm-hm, yes. 344 00:15:28,093 --> 00:15:30,721 I was, too, growing up. 345 00:15:30,804 --> 00:15:33,599 And then my dad and I started butting heads. 346 00:15:34,892 --> 00:15:36,352 How are things now? 347 00:15:37,728 --> 00:15:39,104 Unresolved. 348 00:15:40,481 --> 00:15:42,650 We haven't spoken in… 349 00:15:42,733 --> 00:15:45,027 In way too long, 350 00:15:45,110 --> 00:15:47,237 but I intend to fix that. 351 00:15:47,321 --> 00:15:49,740 I'm just not sure when. 352 00:15:55,537 --> 00:15:57,247 How was school today? 353 00:15:57,331 --> 00:15:58,624 Uh, it was pretty good, 354 00:15:58,707 --> 00:16:01,043 but I think I'm gonna have to retake my Spanish exam. 355 00:16:01,126 --> 00:16:03,796 You must have got that from me. I was terrible at Spanish. 356 00:16:03,879 --> 00:16:06,131 But I did score two goals in soccer. 357 00:16:06,215 --> 00:16:09,510 You did not get that from me. Way to go. 358 00:16:09,593 --> 00:16:10,761 What should we have for dinner? 359 00:16:10,844 --> 00:16:11,804 I get to pick? 360 00:16:11,887 --> 00:16:12,805 Yeah, why not? 361 00:16:12,888 --> 00:16:13,847 Okay… 362 00:16:13,931 --> 00:16:15,683 How about… tacos? 363 00:16:15,766 --> 00:16:17,017 Okay. 364 00:16:18,018 --> 00:16:19,061 Hi, Mom. 365 00:16:19,144 --> 00:16:20,688 Hi, angel girl. 366 00:16:20,771 --> 00:16:23,065 I'm starving. 367 00:16:23,148 --> 00:16:24,400 You are? 368 00:16:24,483 --> 00:16:28,445 First time she's said that since beginning her treatment. 369 00:16:28,529 --> 00:16:31,532 Can we have spaghetti? 370 00:16:31,615 --> 00:16:34,076 You got it, kiddo. 371 00:16:34,159 --> 00:16:36,370 Pasta. What a good idea. 372 00:16:41,291 --> 00:16:42,752 Any pain when I touch here? 373 00:16:42,835 --> 00:16:44,837 Ah, yup. 374 00:16:44,920 --> 00:16:47,464 Okay. I'll spend some time on that. 375 00:16:47,548 --> 00:16:49,967 But I recommend you roll your feet out at home. 376 00:16:50,050 --> 00:16:51,343 You can use the golf ball. 377 00:16:51,427 --> 00:16:52,886 A golf ball, eh? 378 00:16:52,970 --> 00:16:54,638 -Yeah. -Ah, all righty, then. 379 00:16:54,722 --> 00:16:56,265 Okay… 380 00:16:56,348 --> 00:16:57,850 All right, how about here? 381 00:16:57,933 --> 00:16:59,143 Any tenderness? 382 00:16:59,226 --> 00:17:00,686 I'll save you some time. 383 00:17:00,769 --> 00:17:03,564 You name it, it probably hurts. 384 00:17:03,647 --> 00:17:06,066 Ah, the worst is in my lower back. 385 00:17:06,150 --> 00:17:09,236 It feels like I can't stand up straight. 386 00:17:09,319 --> 00:17:10,988 How long has that pain been going on? 387 00:17:11,071 --> 00:17:13,574 A while. But it's manageable. 388 00:17:13,657 --> 00:17:18,203 It got worse after I lost my wife. 389 00:17:18,287 --> 00:17:20,998 Nobody to drag me out of the house, 390 00:17:21,081 --> 00:17:23,542 make me walk every day. 391 00:17:23,625 --> 00:17:26,420 What was your wife's name, if I may ask? 392 00:17:26,503 --> 00:17:28,672 Brenda. 393 00:17:28,756 --> 00:17:33,052 You know, grief can often manifest as physical pain. 394 00:17:33,135 --> 00:17:36,263 The emotional, the physical, 395 00:17:36,346 --> 00:17:40,017 it's all connected. 396 00:17:40,100 --> 00:17:41,643 And breathe in. 397 00:17:44,021 --> 00:17:46,065 And breathe out. 398 00:17:51,987 --> 00:17:55,699 I actually ran into one of my old artists today. 399 00:17:55,783 --> 00:17:58,160 He said I should start my own record label. 400 00:17:58,243 --> 00:17:59,953 Isn't that ridiculous? 401 00:18:00,037 --> 00:18:01,663 Why is that ridiculous? 402 00:18:01,747 --> 00:18:04,208 Because it's a massive risk. 403 00:18:04,291 --> 00:18:05,417 Yeah. 404 00:18:05,501 --> 00:18:07,253 You know what else is a massive risk? 405 00:18:07,336 --> 00:18:08,253 What? 406 00:18:08,337 --> 00:18:09,505 Chemo. 407 00:18:12,049 --> 00:18:13,175 I'm the worst! 408 00:18:13,258 --> 00:18:14,176 No, you're not. 409 00:18:14,259 --> 00:18:15,261 I'm messing with you. 410 00:18:15,344 --> 00:18:17,179 Wow! 411 00:18:17,262 --> 00:18:18,263 Do I hate you now? 412 00:18:18,347 --> 00:18:19,389 I don't think you do. 413 00:18:19,473 --> 00:18:21,308 Mm-hm… 414 00:18:21,391 --> 00:18:23,018 You should do it. 415 00:18:23,102 --> 00:18:24,812 Start your own label. 416 00:18:24,895 --> 00:18:28,273 Life's short, right? 417 00:18:28,357 --> 00:18:30,192 Okay… 418 00:18:30,275 --> 00:18:34,488 Cancer guru. 419 00:18:34,571 --> 00:18:36,824 Isn't it crazy how… 420 00:18:36,907 --> 00:18:39,868 Something like this makes you look back 421 00:18:39,952 --> 00:18:42,371 on your life? 422 00:18:42,454 --> 00:18:46,375 Everything that led you here. 423 00:18:46,458 --> 00:18:50,003 What could have changed it. 424 00:18:50,087 --> 00:18:54,258 And I dunno, maybe nothing could have, but… 425 00:18:54,341 --> 00:18:57,469 Who knows? 426 00:18:58,470 --> 00:19:01,431 Okay, this is a dark question… 427 00:19:01,515 --> 00:19:02,850 If you had the ability 428 00:19:02,933 --> 00:19:07,271 to know how your life would end, 429 00:19:07,354 --> 00:19:09,731 would you want to? 430 00:19:43,015 --> 00:19:43,974 Huh! 431 00:19:45,601 --> 00:19:48,187 Ah, do I look taller? 432 00:19:48,270 --> 00:19:50,606 I feel like I grew a couple of inches after that. 433 00:19:50,689 --> 00:19:51,607 Yeah. 434 00:19:51,690 --> 00:19:53,108 Wow! You are good. 435 00:19:53,192 --> 00:19:54,568 -Well, thank you. -Mm-hm! 436 00:19:54,651 --> 00:19:57,071 I'm glad I was able to help Ellis's favorite customer. 437 00:19:57,154 --> 00:19:59,615 Don't say that. He'll get cocky. 438 00:19:59,698 --> 00:20:02,659 Oh, someone is fishing for tips. 439 00:20:02,743 --> 00:20:04,495 How long have you been seeing each other? 440 00:20:04,578 --> 00:20:05,704 Three months. 441 00:20:05,787 --> 00:20:07,789 Ah, the honeymoon phase! 442 00:20:07,873 --> 00:20:10,626 It is something else. 443 00:20:10,709 --> 00:20:13,962 You know, lucky for me, it never ended with my Brenda. 444 00:20:14,046 --> 00:20:16,006 Oh, she was a big romantic, huh? 445 00:20:16,089 --> 00:20:19,635 -Oh, no, no, no, I was. -Oh! 446 00:20:19,718 --> 00:20:22,137 She always knew she was too good for me, 447 00:20:22,221 --> 00:20:24,348 and I had to keep earning her. 448 00:20:24,431 --> 00:20:25,641 Yeah. 449 00:20:25,724 --> 00:20:29,686 Anyway, those days are over. 450 00:20:29,770 --> 00:20:31,396 -I don't believe that. -Mm. 451 00:20:31,480 --> 00:20:32,773 Not for one second. 452 00:20:32,856 --> 00:20:35,150 I bet you that romantic guy is still in you. 453 00:20:44,076 --> 00:20:44,993 Oh! Oh, I... 454 00:20:45,077 --> 00:20:46,620 -Oh! -I didn't see anything! 455 00:20:46,703 --> 00:20:48,121 I'm sorry! It's fine! 456 00:20:48,205 --> 00:20:49,415 No, there's nothing to see. 457 00:20:49,498 --> 00:20:50,540 Yeah. Cool. 458 00:20:50,624 --> 00:20:52,793 We're decent. We just fell asleep talking. 459 00:20:52,876 --> 00:20:54,378 Right. Good look for you both. 460 00:20:54,461 --> 00:20:55,421 It's great. I love it. 461 00:20:55,504 --> 00:20:56,421 Really, though. 462 00:20:56,505 --> 00:20:57,423 Okay, boss! 463 00:20:58,799 --> 00:21:00,717 Hey. 464 00:21:00,801 --> 00:21:02,302 Hello. 465 00:21:08,433 --> 00:21:09,601 Oh, right. 466 00:21:09,685 --> 00:21:11,353 I told Aria that I would meet her 467 00:21:11,436 --> 00:21:13,480 to talk about "my label." 468 00:21:13,563 --> 00:21:15,983 Mm, no air quotes needed. Don't do that. 469 00:21:16,066 --> 00:21:18,110 Oh, I'm doubting myself now. 470 00:21:18,193 --> 00:21:20,153 Don't. 471 00:21:20,237 --> 00:21:22,364 Why don't you have her meet you here? 472 00:21:22,447 --> 00:21:23,949 Lunch hour's pretty quiet. 473 00:21:24,032 --> 00:21:27,577 Well, if you really need the business. 474 00:21:29,705 --> 00:21:32,207 I haven't told Ellis yet. 475 00:21:32,291 --> 00:21:33,709 Who else knows? 476 00:21:33,792 --> 00:21:37,254 Well, my technical wife… 477 00:21:37,337 --> 00:21:39,965 And now you. 478 00:21:42,009 --> 00:21:43,552 It's okay, baby, it's gone. 479 00:21:43,635 --> 00:21:46,305 No, I know I left it somewhere in here. 480 00:21:46,388 --> 00:21:48,807 I can see it in my mind. 481 00:21:48,890 --> 00:21:49,808 Where? 482 00:21:49,891 --> 00:21:50,851 I don't know! 483 00:21:50,934 --> 00:21:53,312 I-I can literally picture it everywhere! 484 00:21:56,148 --> 00:21:57,608 Babe, what time are you meeting Kris? 485 00:21:57,691 --> 00:21:58,650 Noon. 486 00:21:58,734 --> 00:21:59,776 -It's 11:48. -I know! 487 00:22:02,279 --> 00:22:03,864 Um… okay. 488 00:22:03,947 --> 00:22:06,033 I will... I will look more when I get home. 489 00:22:06,116 --> 00:22:07,034 I-I'm so sorry. 490 00:22:07,117 --> 00:22:08,035 It's just a ring. 491 00:22:08,118 --> 00:22:10,579 It's not… it's not just a ring. 492 00:22:10,662 --> 00:22:12,873 It's me and you. 493 00:22:12,956 --> 00:22:15,792 Look, these last few years have been so hard on us. 494 00:22:15,876 --> 00:22:17,544 This feels like a bad sign or something. 495 00:22:17,627 --> 00:22:20,339 Aria, please look at this for what it is. 496 00:22:20,422 --> 00:22:21,882 It's not a sign. 497 00:22:21,965 --> 00:22:25,635 It doesn't mean anything bad about the future. 498 00:22:25,719 --> 00:22:28,096 People lose things. That's all. 499 00:22:28,180 --> 00:22:29,514 It happens. 500 00:22:29,598 --> 00:22:33,268 Okay? 501 00:22:34,728 --> 00:22:37,773 Why are you so good to me? 502 00:22:37,856 --> 00:22:39,608 Okay. 503 00:22:39,691 --> 00:22:41,443 Okay, I gotta go. 504 00:22:42,486 --> 00:22:44,279 Love you. 505 00:22:51,828 --> 00:22:53,246 Walter, what you, uh… 506 00:22:53,330 --> 00:22:54,456 What you doing? 507 00:22:54,539 --> 00:22:56,208 Oh… 508 00:22:56,291 --> 00:22:57,793 Fingerprints all over the window. 509 00:22:57,876 --> 00:23:00,420 I thought I'd give it a little attention. 510 00:23:00,504 --> 00:23:03,632 Okay, well… well, thank you very much for doing that. 511 00:23:03,715 --> 00:23:06,468 Don't expect a discount, though. 512 00:23:06,551 --> 00:23:09,012 Right. 513 00:23:09,096 --> 00:23:10,472 Ah. 514 00:23:13,975 --> 00:23:15,685 Oh, hi, Kris. 515 00:23:15,769 --> 00:23:17,687 Hi. 516 00:23:17,771 --> 00:23:20,649 I'm so sorry. I'm great with faces 517 00:23:20,732 --> 00:23:22,234 and song lyrics 518 00:23:22,317 --> 00:23:24,111 and personal injury attorney jingles, 519 00:23:24,194 --> 00:23:25,446 but I'm terrible with names. 520 00:23:25,529 --> 00:23:26,697 Could you just remind me? 521 00:23:26,780 --> 00:23:27,697 Walter. 522 00:23:27,781 --> 00:23:29,074 Walter! Yes. 523 00:23:29,157 --> 00:23:30,200 Thank you. 524 00:23:30,283 --> 00:23:31,660 It's so nice to see you again. 525 00:23:31,743 --> 00:23:33,537 You come here a lot, then, huh? 526 00:23:33,620 --> 00:23:35,872 Oh, yeah. This is like my "Cheers." 527 00:23:35,956 --> 00:23:38,291 Everybody knows my name. 528 00:23:38,375 --> 00:23:39,543 Except you. 529 00:23:39,626 --> 00:23:42,379 Right. 530 00:23:42,462 --> 00:23:44,214 Um, I was… 531 00:23:44,297 --> 00:23:46,008 I was supposed to meet a friend here, 532 00:23:46,091 --> 00:23:48,885 but, uh, she's getting ready for a first date. 533 00:23:48,969 --> 00:23:50,762 Hmm. 534 00:23:50,846 --> 00:23:53,056 Sorry I'm so late. 535 00:23:53,140 --> 00:23:55,142 She must think I'm the biggest flake. 536 00:23:55,225 --> 00:23:57,144 Walter, this is my friend Aria. 537 00:23:57,227 --> 00:23:59,437 She has the most endearing anxiety. 538 00:23:59,521 --> 00:24:00,438 Oh, hi. 539 00:24:00,522 --> 00:24:02,649 Wait, hold on. You… you… 540 00:24:02,732 --> 00:24:04,568 You were the one who was singing here 541 00:24:04,651 --> 00:24:06,153 the other night, right? 542 00:24:06,236 --> 00:24:07,654 Uh… that depends. 543 00:24:07,737 --> 00:24:09,114 Uh, did you like it? 544 00:24:09,197 --> 00:24:11,867 Oh, you're a very talented young lady. 545 00:24:11,950 --> 00:24:12,868 Pleasure. 546 00:24:12,951 --> 00:24:14,286 -Yes, it was me. -Wow. 547 00:24:14,369 --> 00:24:17,122 Thank you. 548 00:24:17,205 --> 00:24:18,707 Wow. 549 00:24:18,790 --> 00:24:20,792 Thank you for meeting me. 550 00:24:20,876 --> 00:24:21,960 Yeah. 551 00:24:22,043 --> 00:24:25,839 I, uh, had this crazy idea last night, 552 00:24:25,922 --> 00:24:28,508 and I wanted to share it with you. 553 00:24:32,762 --> 00:24:36,099 I'm starting my own record label. 554 00:24:36,183 --> 00:24:37,559 That's amazing. 555 00:24:37,642 --> 00:24:38,852 Congratulations. 556 00:24:38,935 --> 00:24:40,687 Oh, don't congratulate me just yet. 557 00:24:40,770 --> 00:24:44,149 I still have to sign my first artist. 558 00:24:44,232 --> 00:24:49,196 Uh, and I was hoping it could be you. 559 00:24:49,279 --> 00:24:50,530 I put you on the spot. 560 00:24:50,614 --> 00:24:52,199 You can just... you can think about it. 561 00:24:52,282 --> 00:24:54,326 No, no, no. Sorry. I would be honored! 562 00:24:54,409 --> 00:24:55,952 Really? Well, that's great! 563 00:24:56,036 --> 00:24:58,413 It's gonna be great. 564 00:24:59,539 --> 00:25:01,958 I really do need to keep an eye on Walter. 565 00:25:02,042 --> 00:25:03,460 Don't want any of those insurance claims, 566 00:25:03,543 --> 00:25:04,503 you know what I mean? 567 00:25:04,586 --> 00:25:05,587 Yeah. 568 00:25:05,670 --> 00:25:07,214 He feels close to his wife here, 569 00:25:07,297 --> 00:25:08,548 so I like to indulge him. 570 00:25:08,632 --> 00:25:09,883 Plus, we are short-staffed, so… 571 00:25:09,966 --> 00:25:13,595 Yeah. Uh… 572 00:25:13,678 --> 00:25:15,889 Actually, uh, I wanted to talk to you 573 00:25:15,972 --> 00:25:17,557 about a few… 574 00:25:17,641 --> 00:25:19,017 Managerial things. 575 00:25:19,100 --> 00:25:20,852 Do you want me to call Walter, or… 576 00:25:20,936 --> 00:25:25,482 Um… 577 00:25:25,565 --> 00:25:28,526 Um… I'd like to ask you a favor. 578 00:25:28,610 --> 00:25:30,487 Yeah. What's up? 579 00:25:30,570 --> 00:25:33,531 Uh, so I'm not gonna be around as much 580 00:25:33,615 --> 00:25:35,283 over the next couple of months, 581 00:25:35,367 --> 00:25:37,411 and I really need somebody that I can trust 582 00:25:37,494 --> 00:25:39,871 to be in charge. 583 00:25:39,955 --> 00:25:42,249 So could you… cover for me? 584 00:25:42,332 --> 00:25:44,334 Yeah. Of course. 585 00:25:44,417 --> 00:25:46,044 Great. Well, meeting done! 586 00:25:46,127 --> 00:25:47,212 No, dude. 587 00:25:47,295 --> 00:25:49,214 What... what is going on with you? 588 00:25:49,297 --> 00:25:51,341 No, nothing's going on... 589 00:25:51,424 --> 00:25:54,344 I feel like your voice just got really high. 590 00:25:54,427 --> 00:25:57,055 Everything is fine. 591 00:25:57,138 --> 00:25:59,474 I call bull. 592 00:26:02,060 --> 00:26:05,146 Do you promise not to make a big deal? 593 00:26:06,147 --> 00:26:07,357 Yeah. 594 00:26:15,991 --> 00:26:17,325 You can say something. 595 00:26:17,409 --> 00:26:18,535 Yeah. 596 00:26:18,618 --> 00:26:20,787 Well, there's a lot of things that I want to say, 597 00:26:20,870 --> 00:26:23,873 but I'm trying to not make it a big deal, so… 598 00:26:23,957 --> 00:26:26,585 Well, I mean, your silence is kind of making it a big deal. 599 00:26:26,668 --> 00:26:27,585 Right. 600 00:26:27,669 --> 00:26:29,463 Uh, thank you for telling me you have cancer. 601 00:26:29,546 --> 00:26:30,505 Oof. 602 00:26:30,588 --> 00:26:32,382 What a weird thing to say. 603 00:26:32,465 --> 00:26:37,887 Yeah, it's… 604 00:26:37,971 --> 00:26:39,597 Yeah. You… 605 00:26:39,681 --> 00:26:41,934 Have always had my back when nobody else did, so… 606 00:26:42,017 --> 00:26:44,394 Um, just… 607 00:26:44,477 --> 00:26:46,021 Know I have yours. 608 00:26:46,104 --> 00:26:47,397 No matter what. 609 00:26:47,480 --> 00:26:50,900 This place is my home, so… 610 00:26:50,984 --> 00:26:53,403 Yeah. Mine too. 611 00:27:06,458 --> 00:27:07,375 Oh, hello. 612 00:27:07,459 --> 00:27:08,376 Hello. 613 00:27:08,460 --> 00:27:10,378 Meet my new artist. 614 00:27:10,462 --> 00:27:12,756 Oh, hey! Congratulations. 615 00:27:12,839 --> 00:27:14,508 Make sure to tell all the media outlets 616 00:27:14,591 --> 00:27:16,635 that the signing meeting actually happened here. 617 00:27:16,718 --> 00:27:18,136 It'd be great for me. 618 00:27:18,219 --> 00:27:19,846 And also, if you have any new material 619 00:27:19,929 --> 00:27:21,514 that you want to test out, 620 00:27:21,598 --> 00:27:23,725 you will always have an empty stage. 621 00:27:23,808 --> 00:27:25,310 Oh, wow. Thank you. 622 00:27:25,393 --> 00:27:28,063 Oh, all offers have to come through the label, sir. 623 00:27:28,146 --> 00:27:29,939 Okay, so it's gonna be... Wow. 624 00:27:30,023 --> 00:27:33,902 Well, how does the label feel about a weekly gig? 625 00:27:33,985 --> 00:27:36,196 -Oh, we'll take it. -Weekly, I don't know. 626 00:27:36,279 --> 00:27:38,490 Just say yes. Don't think about it. 627 00:27:38,573 --> 00:27:39,949 Okay. Yes. 628 00:27:40,033 --> 00:27:41,702 Can't promise about the thinking part, though. 629 00:27:41,785 --> 00:27:43,578 We need to get you out of your head. 630 00:27:43,661 --> 00:27:44,621 Maybe go for a run? 631 00:27:44,704 --> 00:27:45,705 No. 632 00:27:45,789 --> 00:27:47,833 Why does everybody always seem to go for a run? 633 00:27:47,916 --> 00:27:49,126 What is so magical about running? 634 00:27:49,209 --> 00:27:51,961 -I mean… -Have you tried it? 635 00:27:52,045 --> 00:27:53,004 No. 636 00:27:53,088 --> 00:27:54,422 Okay, just… 637 00:27:54,506 --> 00:27:55,590 Start writing. 638 00:27:55,673 --> 00:27:57,217 It doesn't have to be anything good. 639 00:27:57,300 --> 00:28:00,053 Just write and then send it to me. 640 00:28:00,136 --> 00:28:01,972 Even if it's just a few seconds of something. 641 00:28:02,055 --> 00:28:03,264 Really? 642 00:28:03,348 --> 00:28:05,809 That would be so helpful to get some encouragement as I go. 643 00:28:05,892 --> 00:28:06,893 That's what I'm here for. 644 00:28:06,976 --> 00:28:08,812 And the beauty of you being my only client 645 00:28:08,895 --> 00:28:11,314 is that I can be available to you all the time. 646 00:28:11,398 --> 00:28:13,983 Oh, my. Okay. Okay! 647 00:28:14,067 --> 00:28:15,568 Off you go. 648 00:28:17,112 --> 00:28:18,947 -Are you good? -Yes. 649 00:28:19,030 --> 00:28:22,075 Yeah, I got Ellis to cover the bar tomorrow. 650 00:28:22,158 --> 00:28:25,662 Who's covering you at the hospital? 651 00:28:25,745 --> 00:28:28,248 Aren't... you know, I'm fine, really. 652 00:28:28,331 --> 00:28:30,000 All right, well, if it's not too much 653 00:28:30,083 --> 00:28:31,918 of a threat to your masculinity, 654 00:28:32,001 --> 00:28:34,504 I would like to be there for you. 655 00:28:34,587 --> 00:28:37,715 I would really like that. 656 00:28:41,386 --> 00:28:43,513 Just text me when and where. 657 00:28:43,596 --> 00:28:44,931 Yeah. Will do. 658 00:28:45,014 --> 00:28:46,433 Okay. 659 00:28:46,516 --> 00:28:47,434 Great. 660 00:28:47,517 --> 00:28:48,560 See ya. 661 00:28:56,067 --> 00:28:57,152 -Hey. -Hi. 662 00:28:57,235 --> 00:28:59,571 I got your Slack. 663 00:28:59,654 --> 00:29:02,282 Why didn't you just text me? 664 00:29:02,365 --> 00:29:04,951 Uh… 665 00:29:05,034 --> 00:29:08,329 About that. 666 00:29:08,413 --> 00:29:10,499 Desi, we've been seeing too much of each other 667 00:29:10,582 --> 00:29:14,544 outside of work and texting all the time, and… 668 00:29:14,627 --> 00:29:16,463 We can't do that anymore. 669 00:29:16,546 --> 00:29:18,548 It's crossing a line. 670 00:29:18,631 --> 00:29:20,675 You crossed a line. 671 00:29:20,759 --> 00:29:23,720 You were the one who told me all these personal details 672 00:29:23,803 --> 00:29:25,972 about your marriage, asking me if you should leave. 673 00:29:26,055 --> 00:29:28,016 Yes, you're right. 674 00:29:28,099 --> 00:29:32,604 And I… I regret putting you in that position. 675 00:29:32,687 --> 00:29:35,565 But whatever this is, I have to draw a boundary. 676 00:29:35,648 --> 00:29:36,858 A boundary? 677 00:29:36,941 --> 00:29:39,569 Wow, John. 678 00:29:39,652 --> 00:29:42,280 What a mature approach. 679 00:29:42,363 --> 00:29:43,656 I'm sorry. 680 00:29:43,740 --> 00:29:46,075 It's not your fault. 681 00:29:46,159 --> 00:29:47,702 Yeah. 682 00:29:47,786 --> 00:29:49,162 I know that. 683 00:30:01,341 --> 00:30:03,635 And… Gram is here! 684 00:30:06,054 --> 00:30:07,263 Wow! Hi, Millie. 685 00:30:07,347 --> 00:30:08,640 What are you doing in town? 686 00:30:08,723 --> 00:30:10,934 I just popped into the city to get a necklace reset. 687 00:30:11,017 --> 00:30:13,436 I've got a black-tie gala this weekend, 688 00:30:13,520 --> 00:30:15,731 and there's no diamond district in Connecticut, 689 00:30:15,814 --> 00:30:18,441 so I thought I'd just surprise everybody. 690 00:30:18,525 --> 00:30:19,943 Where is everyone? 691 00:30:20,026 --> 00:30:22,320 Uh, Anna's at ballet, and, uh… 692 00:30:22,403 --> 00:30:24,906 And Nate's working at the bar. 693 00:30:24,989 --> 00:30:27,450 Yeah, I could use a glass of Pinot, by the way. 694 00:30:27,534 --> 00:30:28,910 Nope. 695 00:30:28,993 --> 00:30:31,538 He's in Long Island. He's visiting a winery today. 696 00:30:31,621 --> 00:30:35,333 Well, that's a waste on someone who doesn't even drink. 697 00:30:35,416 --> 00:30:37,335 When's he coming back? I'll give him a call. 698 00:30:37,418 --> 00:30:39,337 No, don't. 699 00:30:39,420 --> 00:30:40,630 Why not? 700 00:30:43,508 --> 00:30:47,053 Okay, Millie, I was, uh… 701 00:30:47,136 --> 00:30:49,389 I dunno, I was waiting for Nate to tell you this, 702 00:30:49,472 --> 00:30:50,473 but, um… 703 00:30:50,557 --> 00:30:52,058 We're separated. 704 00:30:52,141 --> 00:30:54,853 What? 705 00:30:56,020 --> 00:30:58,189 Why? 706 00:31:00,483 --> 00:31:01,777 It's not exactly my decision. 707 00:31:01,860 --> 00:31:03,528 I was hoping we could work on things. 708 00:31:03,611 --> 00:31:05,405 Oh, here come the tears. 709 00:31:05,488 --> 00:31:07,866 So, where's he staying? 710 00:31:07,949 --> 00:31:09,993 Here. He hasn't moved out yet. 711 00:31:10,076 --> 00:31:11,703 We haven't even filed the papers. 712 00:31:11,786 --> 00:31:14,414 Oh, okay. 713 00:31:14,497 --> 00:31:17,375 Do you know how many times Luis and I almost divorced, 714 00:31:17,458 --> 00:31:19,919 till he realized he couldn't live without me? 715 00:31:20,003 --> 00:31:20,962 Really? 716 00:31:21,045 --> 00:31:24,257 I know my son. 717 00:31:24,340 --> 00:31:27,176 He's gonna realize this is a big mistake 718 00:31:27,260 --> 00:31:29,304 and he can't be alone. 719 00:31:29,387 --> 00:31:31,472 It's just a bump in the road, sweetheart. 720 00:31:31,556 --> 00:31:33,641 That's all this is. 721 00:31:33,725 --> 00:31:35,226 Okay. 722 00:31:35,310 --> 00:31:37,478 Thank you. 723 00:31:37,562 --> 00:31:39,522 That's a beautiful ring, by the way. 724 00:31:39,606 --> 00:31:40,607 Oh, yeah. 725 00:31:40,690 --> 00:31:42,442 Yeah, isn't it? 726 00:31:42,525 --> 00:31:44,152 Someone just sold it to the store, 727 00:31:44,235 --> 00:31:46,238 and I can't imagine why, 'cause it's stunning, right? 728 00:31:46,321 --> 00:31:47,864 Yeah. 729 00:31:50,033 --> 00:31:51,326 You know what? 730 00:31:51,409 --> 00:31:52,994 You take it. 731 00:31:53,077 --> 00:31:54,037 Oh... 732 00:31:54,120 --> 00:31:55,413 Yeah. 733 00:31:55,496 --> 00:31:59,125 You and I got off to a rocky start. 734 00:31:59,208 --> 00:32:01,085 But we are family. 735 00:32:01,169 --> 00:32:03,379 No matter what. 736 00:32:26,694 --> 00:32:28,696 ♪ When the rain is pouring 737 00:32:28,780 --> 00:32:31,157 ♪ It's flooding in ♪ 738 00:32:31,240 --> 00:32:33,076 ♪ Eyes are blurry ♪ 739 00:32:33,159 --> 00:32:34,702 ♪ From all of it ♪ 740 00:32:34,786 --> 00:32:38,873 ♪ I'll be there for you ♪ 741 00:32:38,957 --> 00:32:41,709 ♪ I'll be there for you… ♪ 742 00:32:46,589 --> 00:32:48,466 How does it feel? 743 00:32:48,549 --> 00:32:49,759 Mm… 744 00:32:49,842 --> 00:32:51,553 It doesn't really feel like anything yet, 745 00:32:51,636 --> 00:32:53,638 although my mouth's a little dry. 746 00:32:53,721 --> 00:32:55,181 Checking in. 747 00:32:55,264 --> 00:32:56,308 No pinching or burning? 748 00:32:56,391 --> 00:32:58,393 No. So far, so good. 749 00:32:58,476 --> 00:32:59,394 I'm Angela. 750 00:32:59,477 --> 00:33:00,770 Are you Nate's wife? 751 00:33:00,853 --> 00:33:02,855 You have a wife? 752 00:33:03,982 --> 00:33:06,609 I'm just messing with him. 753 00:33:06,693 --> 00:33:07,903 He does have a wife, though. 754 00:33:07,986 --> 00:33:09,153 No, right. 755 00:33:09,237 --> 00:33:10,697 We're sep... we're very separated. 756 00:33:10,780 --> 00:33:12,448 I'll mind my own business. 757 00:33:12,532 --> 00:33:13,449 Please ignore her. 758 00:33:13,533 --> 00:33:14,951 She doesn't have a filter. 759 00:33:15,034 --> 00:33:16,744 This room can use entertainment. 760 00:33:18,246 --> 00:33:20,581 Oh my. 761 00:33:20,665 --> 00:33:22,458 Regret inviting me yet? 762 00:33:22,542 --> 00:33:24,043 I don't believe I invited you. 763 00:33:24,127 --> 00:33:27,964 I think you invited yourself, actually. 764 00:33:31,009 --> 00:33:32,635 Hey, Finn. 765 00:33:32,719 --> 00:33:34,429 Hey. Your first day? 766 00:33:34,512 --> 00:33:36,431 Yup. Any advice? 767 00:33:36,514 --> 00:33:39,809 Get ready for a long nap tomorrow. 768 00:33:39,892 --> 00:33:40,935 Hi, Nate's friend. 769 00:33:41,019 --> 00:33:42,020 This is Kris. 770 00:33:42,103 --> 00:33:43,271 Hello, Finn. 771 00:33:43,354 --> 00:33:46,858 My God, you sound like Hermione! 772 00:33:46,941 --> 00:33:47,984 Hermione is from... 773 00:33:48,067 --> 00:33:50,987 -I know about Hermione! -You paused, and… 774 00:33:51,070 --> 00:33:52,196 You're from England. 775 00:33:52,280 --> 00:33:53,281 I am. 776 00:33:53,364 --> 00:33:55,450 I've been in the States a long time now, though. 777 00:33:55,533 --> 00:33:57,118 "The States." 778 00:33:57,201 --> 00:34:01,664 So, Finn has, um, lung cancer like me. 779 00:34:01,748 --> 00:34:04,459 Never even had a cigarette. 780 00:34:04,542 --> 00:34:06,711 She loves that joke. 781 00:34:06,794 --> 00:34:08,379 -Kris? -Yes? 782 00:34:08,463 --> 00:34:10,006 Do you say "spot of tea"? 783 00:34:10,089 --> 00:34:12,633 Actually, I say "cuppa." 784 00:34:12,717 --> 00:34:14,010 Cool. 785 00:34:14,093 --> 00:34:16,095 I love tea. 786 00:34:16,179 --> 00:34:18,264 Wait, can you say… 787 00:34:20,183 --> 00:34:21,559 -Okay… -Uh-oh. 788 00:34:24,645 --> 00:34:26,731 Ooh, you're cheeky! 789 00:34:26,814 --> 00:34:28,316 "Sod off." 790 00:34:33,905 --> 00:34:37,283 This could be a whole novel that she's just written. 791 00:34:37,366 --> 00:34:39,619 "Don't get your knickers in a twist!" 792 00:34:41,120 --> 00:34:42,372 Feel free to tell her "no," 793 00:34:42,455 --> 00:34:44,165 or else she will do this all day. 794 00:34:44,248 --> 00:34:45,333 I don't mind. 795 00:34:48,628 --> 00:34:50,963 "Stop being a knob, Davide." 796 00:34:51,047 --> 00:34:52,882 Ooh. Oh… 797 00:34:52,965 --> 00:34:54,509 Is Davide you? 798 00:34:54,592 --> 00:34:55,551 Indeed I am. 799 00:35:07,188 --> 00:35:08,564 Ow! Ow! 800 00:35:08,648 --> 00:35:11,150 Ooh… 801 00:35:11,234 --> 00:35:13,027 Damn, baby. Are you okay? 802 00:35:13,111 --> 00:35:15,196 No, I am not okay. 803 00:35:15,279 --> 00:35:18,032 I just stubbed my toe on this stupid bucket of coins 804 00:35:18,116 --> 00:35:20,701 -you have here collecting dust. -Oh! 805 00:35:20,785 --> 00:35:23,704 Why didn't you just, uh, move it? 806 00:35:23,788 --> 00:35:25,873 Well, if I was strong enough to pick it up, 807 00:35:25,957 --> 00:35:27,667 I would have dumped it on your head. 808 00:35:27,750 --> 00:35:30,169 Ooh! 809 00:35:30,253 --> 00:35:33,422 Kiss it. 810 00:35:33,506 --> 00:35:34,674 Muah! 811 00:35:39,846 --> 00:35:40,763 Whoa. 812 00:35:40,847 --> 00:35:42,140 Oh, gee… 813 00:35:47,603 --> 00:35:49,856 Oh. 814 00:35:49,939 --> 00:35:52,233 Hi, Tara. What do you need? 815 00:35:52,316 --> 00:35:53,317 What do I need? 816 00:35:53,401 --> 00:35:55,570 I need to need somethin' to call my friend? 817 00:35:55,653 --> 00:35:59,323 Okay, then, no need to need. 818 00:35:59,407 --> 00:36:01,033 How was your date? 819 00:36:01,117 --> 00:36:02,451 Oh. 820 00:36:02,535 --> 00:36:04,203 It went really well. 821 00:36:04,287 --> 00:36:05,746 Glad to hear that. 822 00:36:05,830 --> 00:36:07,290 I'm surprised you called. 823 00:36:07,373 --> 00:36:09,209 I didn't know when I would hear from you. 824 00:36:09,292 --> 00:36:11,795 What are you talkin' about? Because I went on a date? 825 00:36:11,878 --> 00:36:13,087 Well… 826 00:36:13,171 --> 00:36:15,673 Oh, come on, now, stop with all that, Walter. 827 00:36:15,756 --> 00:36:17,842 You should know that I always make room 828 00:36:17,925 --> 00:36:20,761 for all the special people in my life. 829 00:36:20,845 --> 00:36:22,972 Ah, you free for lunch tomorrow? 830 00:36:23,055 --> 00:36:26,684 Well, let me check my thriving social calendar. 831 00:36:26,767 --> 00:36:28,144 Yep! 832 00:36:29,187 --> 00:36:30,188 Uh… 833 00:36:30,271 --> 00:36:32,064 "Prop"? 834 00:36:32,148 --> 00:36:33,441 Mm, got that already. 835 00:36:33,524 --> 00:36:35,776 Oh, we do, yeah. 836 00:36:35,860 --> 00:36:38,070 What about "droopy"? 837 00:36:38,154 --> 00:36:41,157 "Droopy"? Good one. 838 00:36:41,240 --> 00:36:42,909 "Poopy." 839 00:36:42,992 --> 00:36:45,578 Sorry, did you say "poopy"? Okay. 840 00:36:47,455 --> 00:36:49,790 "Poopy," not a word according to this, 841 00:36:49,874 --> 00:36:52,335 but… 842 00:36:52,418 --> 00:36:54,170 "Poop" is. 843 00:36:54,253 --> 00:36:55,922 Thank... sorry. 844 00:36:56,005 --> 00:36:57,465 Thank you very much, Finn. 845 00:36:57,548 --> 00:36:59,300 You're welcome. 846 00:37:37,171 --> 00:37:38,673 Oh, yeah. 847 00:37:50,643 --> 00:37:52,895 Um… 848 00:37:52,979 --> 00:37:54,188 What is that? 849 00:37:54,272 --> 00:37:58,067 Um… 850 00:37:58,150 --> 00:38:00,528 It was supposed to be a surprise. 851 00:38:00,611 --> 00:38:04,532 I know you were upset about the ring. 852 00:38:04,615 --> 00:38:06,492 John… 853 00:38:13,249 --> 00:38:16,002 I love it. 854 00:38:16,085 --> 00:38:20,548 Oh my gosh… 855 00:38:28,514 --> 00:38:30,975 Can I get a new one? 856 00:38:32,476 --> 00:38:34,562 Oh, sorry. I don't have any 20s. 857 00:38:34,645 --> 00:38:36,856 That's fine. It's not that important. 858 00:38:36,939 --> 00:38:39,358 I do have two rolls of coins. 859 00:38:42,486 --> 00:38:44,697 Sir? 860 00:38:44,780 --> 00:38:46,741 Sure. 861 00:38:46,824 --> 00:38:49,201 That'll be just fine. 862 00:38:49,285 --> 00:38:50,786 Thank you. 863 00:38:50,870 --> 00:38:55,750 ♪ Sometimes your life feels like a broken roller coaster ♪ 864 00:38:55,833 --> 00:38:59,211 ♪ A thousand useless moving parts… ♪ 865 00:39:01,380 --> 00:39:02,840 -Hey, Nate? -Yeah? 866 00:39:02,923 --> 00:39:05,301 Ever play "Gotcha Last"? 867 00:39:05,384 --> 00:39:08,137 Next time, sweetie, okay? It's time to go. 868 00:39:08,220 --> 00:39:09,138 It's okay. 869 00:39:09,221 --> 00:39:10,515 It's something to look forward to. 870 00:39:10,598 --> 00:39:11,599 Fine. 871 00:39:12,683 --> 00:39:14,810 Gotcha last! 872 00:39:15,811 --> 00:39:16,854 She loves to win. 873 00:39:16,937 --> 00:39:19,482 Yeah. So do I. This isn't over yet. 874 00:39:19,565 --> 00:39:21,484 It was bloody good to meet ya, Kris! 875 00:39:21,567 --> 00:39:23,903 Cheerio, Finn. 876 00:39:23,986 --> 00:39:25,112 Kid is a riot. 877 00:39:25,196 --> 00:39:26,364 Isn't she? 878 00:39:26,447 --> 00:39:29,241 Oh, yeah. 879 00:39:29,325 --> 00:39:30,868 I'll meet you in the waiting room. 880 00:39:30,951 --> 00:39:32,411 Yeah. 881 00:39:32,495 --> 00:39:33,746 ♪ Look up! ♪ 882 00:39:33,829 --> 00:39:37,124 ♪ Do you see the sunlight? ♪ 883 00:39:37,208 --> 00:39:38,125 Hey, Mom. 884 00:39:38,209 --> 00:39:39,126 ♪ Look up! ♪ 885 00:39:39,210 --> 00:39:43,089 ♪ There's flowers in your hair ♪ 886 00:39:43,172 --> 00:39:45,508 ♪ Hold on, 'cause somebody… ♪ 887 00:39:45,591 --> 00:39:47,968 Fine, give me a ticket. I don't care. 888 00:39:48,052 --> 00:39:49,011 That's okay. 889 00:39:49,095 --> 00:39:50,179 I'm gonna fight it. 890 00:39:50,262 --> 00:39:51,889 I'm gonna make you go to court. 891 00:39:53,432 --> 00:39:55,351 You're in the city? 892 00:39:55,434 --> 00:39:56,936 Why didn't you tell me? 893 00:39:57,019 --> 00:39:58,813 Mom, Mom, Mom… 894 00:39:58,896 --> 00:40:01,440 That's not exactly the whole story, okay? 895 00:40:03,901 --> 00:40:08,989 ♪ Life can be beautiful if you let it be ♪ 896 00:40:09,073 --> 00:40:13,869 ♪ Tomorrow keeps taunting you with all kinds of mystery ♪ 897 00:40:13,953 --> 00:40:16,330 ♪ It's a blank page for your poetry 898 00:40:16,414 --> 00:40:19,083 if you let it be ♪ 899 00:40:19,166 --> 00:40:24,338 ♪ So, don't tell yourself it's raining ♪ 900 00:40:24,422 --> 00:40:28,843 ♪ The clouds are in your head ♪ 901 00:40:28,926 --> 00:40:30,719 A-ha! 902 00:40:30,803 --> 00:40:33,013 No, I can't talk about this right now. 903 00:40:33,097 --> 00:40:34,014 I… 904 00:40:34,098 --> 00:40:35,015 I have to go. 905 00:40:35,099 --> 00:40:36,684 I have to go. Bye. 906 00:40:36,767 --> 00:40:38,227 ♪ …before you fall again ♪ 907 00:40:38,310 --> 00:40:40,146 ♪ Before you lose it all again ♪ 908 00:40:40,229 --> 00:40:41,480 ♪ Look up! ♪ 909 00:40:41,564 --> 00:40:45,484 ♪ Do you see the sunlight? ♪ 910 00:40:45,568 --> 00:40:46,944 ♪ Look up! ♪ 911 00:40:47,027 --> 00:40:50,823 ♪ There's flowers in your hair ♪ 912 00:40:50,906 --> 00:40:56,245 ♪ Hold on, 'cause somebody loves you ♪ 913 00:40:56,328 --> 00:40:59,123 ♪ You know trouble's always gonna be there ♪ 914 00:40:59,206 --> 00:41:01,625 ♪ Don't let it bring you to your knees, yeah ♪ 915 00:41:01,709 --> 00:41:03,461 ♪ Look up! ♪ 916 00:41:07,047 --> 00:41:09,383 ♪ Look up! ♪ 917 00:41:12,678 --> 00:41:14,763 ♪ Trouble's always gonna be there ♪ 918 00:41:14,847 --> 00:41:17,683 ♪ Look up! ♪ 919 00:41:17,766 --> 00:41:20,186 ♪ Don't let it bring you to your knees ♪ 920 00:41:20,269 --> 00:41:21,270 ♪ Look up ♪60205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.