All language subtitles for Like.A.Palette.Uncut.Ver.S01E07.x264.480p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 MkvDrama.net 2 00:00:02,280 --> 00:00:03,840 [This program is intended for audiences aged 13 and over] 3 00:00:03,880 --> 00:00:05,440 [It may contain explicit visuals, audio, and content; 4 00:00:05,480 --> 00:00:07,000 viewers under the age of 13 should be advised] 5 00:00:13,920 --> 00:00:15,940 These are the photos of my family. 6 00:00:17,400 --> 00:00:21,560 I have twin brothers, Jimmy and Junior, 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,800 and another brother named Justin. 8 00:00:25,060 --> 00:00:27,880 But after the decision to transition, 9 00:00:27,920 --> 00:00:30,760 Justin changed her name to Jasmine. 10 00:00:32,520 --> 00:00:36,200 Jimmy, Junior, Justin... 11 00:00:36,440 --> 00:00:38,960 everyone has two-syllable nicknames. 12 00:00:39,600 --> 00:00:43,360 Even our dog was named Jelly. 13 00:00:43,640 --> 00:00:45,655 But when the youngest one arrived, 14 00:00:45,679 --> 00:00:48,880 they decided to give her a one-syllable nickname, Jane. 15 00:00:49,440 --> 00:00:52,040 We are a small, cozy family 16 00:00:52,080 --> 00:00:54,040 who prefers to keep to ourselves. 17 00:00:56,640 --> 00:01:01,080 But the neighbors are always poking around in our business. 18 00:01:03,440 --> 00:01:07,560 It was this auntie who tattled on Jasmine with that photo. 19 00:01:08,920 --> 00:01:11,200 I guess she has too much free time, 20 00:01:11,240 --> 00:01:14,600 so she decided to spend it on our family stuff. 21 00:01:16,160 --> 00:01:17,080 Little girl, 22 00:01:17,520 --> 00:01:18,960 you got into university this year? 23 00:01:19,640 --> 00:01:20,320 Yes. 24 00:01:20,920 --> 00:01:22,120 What did you choose to major in? 25 00:01:22,760 --> 00:01:23,920 Do you want to be a teacher like your mom? 26 00:01:25,200 --> 00:01:27,240 No, I chose Fine and Applied Arts. 27 00:01:27,480 --> 00:01:29,000 Huh? Like drawing and all that? 28 00:01:29,520 --> 00:01:31,080 How are you gonna put food on the table with that degree? 29 00:01:31,460 --> 00:01:33,520 Well, by cooking. 30 00:01:37,360 --> 00:01:38,360 Brat! 31 00:01:39,320 --> 00:01:40,320 You're getting on my nerves! 32 00:01:41,120 --> 00:01:43,160 How did they raise these kids? 33 00:03:46,280 --> 00:03:47,680 Jane, 34 00:03:48,580 --> 00:03:50,520 I brought some desserts for you, 35 00:03:50,560 --> 00:03:52,519 but I haven't seen you since yesterday. 36 00:03:53,440 --> 00:03:55,360 Are you okay? 37 00:03:55,400 --> 00:03:57,480 Would you like me to keep you company? 38 00:04:09,426 --> 00:04:13,026 [It's okay. I'm fine] 39 00:04:18,840 --> 00:04:21,840 I'm not okay at all. 40 00:04:40,780 --> 00:04:42,069 Jane? 41 00:04:48,580 --> 00:04:49,720 Jane? 42 00:05:40,700 --> 00:05:42,485 Jane, eat something, alright? 43 00:05:59,480 --> 00:06:01,400 I caused you so much trouble... 44 00:06:04,480 --> 00:06:05,640 Not at all. 45 00:06:06,040 --> 00:06:07,738 I want to take care of you, Jane. 46 00:06:12,560 --> 00:06:17,680 Well, don't you wanna know what happened to me? 47 00:06:19,380 --> 00:06:20,800 Of course, I do, 48 00:06:21,280 --> 00:06:22,840 but I just didn't want to ask. 49 00:06:23,580 --> 00:06:26,880 I believe everyone has their own private life, 50 00:06:27,880 --> 00:06:30,960 but if you wanna share, I'm here. 51 00:06:38,160 --> 00:06:40,600 My childhood dog... 52 00:06:46,100 --> 00:06:47,560 passed away. 53 00:06:53,060 --> 00:06:55,920 Everyone has to go through the loss of something they love. 54 00:06:58,040 --> 00:07:00,440 Jelly wasn't just something I love. 55 00:07:02,280 --> 00:07:04,034 She was family, 56 00:07:05,560 --> 00:07:06,680 a friend, 57 00:07:09,020 --> 00:07:10,440 an encouragement, 58 00:07:11,920 --> 00:07:14,680 someone who was there for me through every moment of my life. 59 00:07:23,620 --> 00:07:27,600 Right now, she has happily crossed the rainbow bridge. 60 00:07:28,320 --> 00:07:32,280 If she looks down from above 61 00:07:33,040 --> 00:07:35,360 and sees her loved one crying, 62 00:07:36,160 --> 00:07:38,280 not eating, or sleeping, 63 00:07:39,160 --> 00:07:41,360 she'd probably be heartbroken 64 00:07:42,200 --> 00:07:44,480 for making you feel this way. 65 00:07:53,100 --> 00:07:55,120 This is so ridiculous of me, right? 66 00:07:57,420 --> 00:07:58,800 Not at all. 67 00:08:00,100 --> 00:08:02,680 If it were me, I'd be very sad, too. 68 00:08:04,380 --> 00:08:06,560 But I do want you to know 69 00:08:07,560 --> 00:08:09,720 that no matter how sad you are, 70 00:08:10,520 --> 00:08:14,040 you'll have to accept the reality 71 00:08:14,440 --> 00:08:16,520 and live in the present. 72 00:08:18,800 --> 00:08:20,520 Be strong, alright? 73 00:08:22,360 --> 00:08:25,360 From now on, come rain or shine, 74 00:08:25,760 --> 00:08:29,360 you'll always see me right next to you. 75 00:08:30,620 --> 00:08:34,640 I'll always be your strength and your supporter, Jane. 76 00:08:39,320 --> 00:08:40,440 Dai... 77 00:08:40,960 --> 00:08:41,720 Yes? 78 00:08:45,680 --> 00:08:47,160 I want you to hug me. 79 00:08:50,000 --> 00:08:51,680 Excuse me, then. 80 00:10:06,700 --> 00:10:08,520 You and Dai are too chill. 81 00:10:08,560 --> 00:10:11,920 Even after you both feel the same, you're still in a talking stage? 82 00:10:13,000 --> 00:10:14,720 Playing hard to get much? 83 00:10:16,280 --> 00:10:17,040 Well... 84 00:10:17,080 --> 00:10:18,760 Who'd be as hasty as you, Waii? 85 00:10:23,600 --> 00:10:24,400 Me? 86 00:10:25,160 --> 00:10:25,920 What about me? 87 00:10:26,160 --> 00:10:30,080 I don't think you and Orn are just friends. 88 00:10:31,040 --> 00:10:33,040 I found photos of you on her Facebook account, 89 00:10:33,080 --> 00:10:35,720 going to pubs one after another. 90 00:10:36,200 --> 00:10:37,680 And don't deny it. 91 00:10:38,680 --> 00:10:40,240 There was also NewYear, 92 00:10:40,280 --> 00:10:43,360 who you got hooked on instantly when you first met. 93 00:10:44,800 --> 00:10:45,800 So what? 94 00:10:47,200 --> 00:10:49,480 Are you a lesbian, Waii? 95 00:10:54,480 --> 00:10:55,364 Alright! 96 00:10:56,760 --> 00:10:58,160 So what if I am? 97 00:10:58,200 --> 00:11:00,760 Are you not gonna be friends with me anymore? 98 00:11:02,960 --> 00:11:05,418 What? Why are you sulking? 99 00:11:06,560 --> 00:11:10,520 Cake and I just wish you wouldn't hide it from us. 100 00:11:10,560 --> 00:11:11,360 Mm. 101 00:11:12,200 --> 00:11:15,240 Well, I'm just afraid you wouldn't take it, 102 00:11:18,200 --> 00:11:20,280 but that feeling's all gone now... 103 00:11:22,840 --> 00:11:24,840 Because I have JaneWill on my side. 104 00:11:26,200 --> 00:11:27,800 Well, what about you, Cake? 105 00:11:28,480 --> 00:11:29,417 Any thoughts? 106 00:11:29,457 --> 00:11:30,980 No, girl. 107 00:11:31,080 --> 00:11:32,600 I love gentlemen. 108 00:11:34,640 --> 00:11:37,760 So, what's going on between you and Dai? 109 00:11:40,120 --> 00:11:42,358 Well, not much. 110 00:11:42,680 --> 00:11:45,040 I think that people 111 00:11:45,080 --> 00:11:49,840 need to take things slow, like I'm doing now. 112 00:11:51,780 --> 00:11:54,000 Take things slow... 113 00:11:55,880 --> 00:11:57,230 There you go again. 114 00:11:57,480 --> 00:12:00,080 If you guys were a novel, you'd be over 100 chapters long. 115 00:12:00,600 --> 00:12:02,800 She's right. Why beat around the bush? 116 00:12:02,960 --> 00:12:05,840 - Mm. - I only see Dai trying to win you over. 117 00:12:05,880 --> 00:12:08,160 You should do something to reciprocate, 118 00:12:08,200 --> 00:12:11,989 like asking her out for a movie, a date, or... 119 00:12:12,720 --> 00:12:14,240 meeting your parents. 120 00:12:14,480 --> 00:12:15,240 Facts. 121 00:12:15,280 --> 00:12:17,200 - Meeting my parents? - Mm. 122 00:12:57,840 --> 00:12:58,840 NewYear... 123 00:12:59,600 --> 00:13:00,880 Why are you waiting? 124 00:13:01,520 --> 00:13:03,016 Can we go back to where we were? 125 00:13:04,680 --> 00:13:06,000 We never seem to change. 126 00:13:06,580 --> 00:13:09,200 God made a man and a woman for each other, 127 00:13:09,500 --> 00:13:11,160 not for women to love each other. 128 00:13:11,840 --> 00:13:13,640 God made humans, 129 00:13:14,280 --> 00:13:16,468 but He doesn't force anyone to live a certain way. 130 00:13:16,660 --> 00:13:19,240 Everyone should be free to love whoever they want. 131 00:13:20,060 --> 00:13:21,060 No way. 132 00:13:21,400 --> 00:13:22,500 I don't want this. 133 00:13:23,640 --> 00:13:25,680 Please don't date that Waii. 134 00:13:27,000 --> 00:13:27,945 But I will. 135 00:13:29,240 --> 00:13:30,840 If you insist on going out with her, 136 00:13:31,200 --> 00:13:32,480 I'll also date boys. 137 00:13:32,700 --> 00:13:33,960 It's your life. 138 00:13:35,320 --> 00:13:36,320 You don't believe me, do you? 139 00:13:36,920 --> 00:13:37,920 I'll show you! 140 00:13:58,540 --> 00:13:59,720 What's the matter, Pangpond? 141 00:14:02,240 --> 00:14:03,760 I don't want to live. 142 00:14:06,360 --> 00:14:07,640 My life is over. 143 00:14:21,340 --> 00:14:22,880 Your friend is an a**hole 144 00:14:24,320 --> 00:14:26,400 for turning NewYear into a lesbian! 145 00:14:27,220 --> 00:14:29,120 Waii is not the only one to blame. 146 00:14:29,680 --> 00:14:31,400 If that girl didn't play along, 147 00:14:31,440 --> 00:14:32,640 it'd be the end of the story, right? 148 00:14:33,640 --> 00:14:35,000 So it's my fault? 149 00:14:35,680 --> 00:14:37,320 You wouldn't even take my side now, would you? 150 00:14:38,040 --> 00:14:38,960 Good. 151 00:14:39,540 --> 00:14:41,240 Then, you'll see the last of me! 152 00:14:42,920 --> 00:14:44,400 What kind of man are you 153 00:14:45,080 --> 00:14:46,920 to be so stupid? 154 00:14:48,260 --> 00:14:50,240 Your parents raised you well. 155 00:14:50,280 --> 00:14:51,600 They spoiled you 156 00:14:51,960 --> 00:14:53,360 and made sure you had everything you wanted, 157 00:14:54,600 --> 00:14:56,440 just for you to think about ending it all 158 00:14:56,480 --> 00:14:58,440 because of a girl?! 159 00:14:58,760 --> 00:14:59,760 Moron! 160 00:15:00,360 --> 00:15:03,120 That's why she doesn't love you. 161 00:15:07,920 --> 00:15:10,976 You can't force people not to love each other. 162 00:15:15,760 --> 00:15:18,442 But you can make yourself worthy 163 00:15:18,482 --> 00:15:20,360 so that they love you back. 164 00:15:21,200 --> 00:15:23,560 If you want to win the battle, you'll have to fight. 165 00:15:23,840 --> 00:15:25,320 Change yourself, 166 00:15:25,920 --> 00:15:28,680 so she regrets her decision. 167 00:15:29,560 --> 00:15:30,560 Understood? 168 00:15:33,380 --> 00:15:34,380 - Yes... - Come here. 169 00:15:36,120 --> 00:15:38,960 There, there, you little puppy. 170 00:15:39,000 --> 00:15:40,360 You're such a crybaby. 171 00:16:11,880 --> 00:16:16,087 Would you like to join my family for somtam this week? 172 00:16:25,280 --> 00:16:27,680 [Can I?] 173 00:16:39,680 --> 00:16:43,440 Order me some spicy somtam this Sunday. 174 00:16:43,480 --> 00:16:45,800 I'll bring a senior home. 175 00:16:48,840 --> 00:16:52,840 My, my, was it the same one you always talked to me about? 176 00:16:54,600 --> 00:16:57,722 Why haven't you told me about this, sweetie? 177 00:17:00,160 --> 00:17:04,160 Whoa, is someone after my little sister? 178 00:17:05,560 --> 00:17:08,920 Alright, Jane. Leave it to me. 179 00:17:10,040 --> 00:17:12,880 Is it really just a 'senior'? 180 00:17:17,840 --> 00:17:20,360 Junior, Jasmine. 181 00:17:20,520 --> 00:17:23,360 No one has answered Dad's question. 182 00:17:24,200 --> 00:17:25,120 Hm? 183 00:17:28,280 --> 00:17:30,480 He'll find out this Sunday. 184 00:17:54,380 --> 00:17:55,600 Hello, Dad? 185 00:17:58,300 --> 00:18:01,600 The senior I'm bringing home 186 00:18:01,800 --> 00:18:03,320 is a girl. 187 00:18:03,840 --> 00:18:05,200 Oh... 188 00:18:05,900 --> 00:18:07,040 That's a relief. 189 00:18:07,700 --> 00:18:10,520 I thought it was a boy. 190 00:18:11,760 --> 00:18:13,840 Dai was last year's campus queen 191 00:18:13,880 --> 00:18:15,600 and is now a sophomore in Architecture. 192 00:18:15,880 --> 00:18:17,225 Mm-hm... 193 00:18:17,480 --> 00:18:18,560 That's good, sweetie. 194 00:18:18,600 --> 00:18:22,280 When you have older friends from school, 195 00:18:22,320 --> 00:18:24,800 they can step in to take care of you if something happens. 196 00:18:24,940 --> 00:18:27,800 Dai has been taking the best care of me. 197 00:18:28,240 --> 00:18:30,000 She's been giving me rides, 198 00:18:30,040 --> 00:18:31,720 buying me desserts, 199 00:18:31,760 --> 00:18:34,281 and she even told me she liked me. 200 00:18:34,321 --> 00:18:35,161 Hm? 201 00:18:35,520 --> 00:18:36,480 Liked you? 202 00:18:37,080 --> 00:18:38,320 In what way, sweetie? 203 00:18:40,100 --> 00:18:41,800 She's asking me out. 204 00:18:48,160 --> 00:18:49,240 Hello? 205 00:18:49,920 --> 00:18:51,880 I think our call's been disconnected. 206 00:18:52,840 --> 00:18:54,240 No, no, sweetie. 207 00:18:55,080 --> 00:18:56,040 Jane, 208 00:18:56,520 --> 00:18:57,800 let me get this straight. 209 00:18:59,260 --> 00:19:00,760 You're telling me 210 00:19:01,520 --> 00:19:03,200 you're a lesbian, right? 211 00:19:06,080 --> 00:19:06,920 It's just that... 212 00:19:07,120 --> 00:19:12,393 I just want to make sure you like this girl, 213 00:19:13,080 --> 00:19:15,640 but that you're also into men in general. 214 00:19:16,920 --> 00:19:18,160 What do you mean? 215 00:19:20,706 --> 00:19:22,240 I only want to make sure 216 00:19:22,280 --> 00:19:26,000 that I still have the chance at grandchildren. 217 00:19:29,140 --> 00:19:32,040 I don't want to deny who I am. 218 00:19:32,580 --> 00:19:36,080 Also, I don't want you to have hopes 219 00:19:36,120 --> 00:19:38,320 that I'll go out with a man someday. 220 00:19:39,520 --> 00:19:41,680 And I think I'm a lesbian. 221 00:19:43,220 --> 00:19:45,360 What makes you think that? 222 00:19:45,840 --> 00:19:49,120 I don't think you should decide this so soon. 223 00:19:51,000 --> 00:19:53,335 I watched straight porn, 224 00:19:53,760 --> 00:19:55,680 and it didn't make me feel anything special. 225 00:19:56,000 --> 00:19:59,440 But it thrills me seeing women naked. 226 00:20:04,120 --> 00:20:04,960 Mm... 227 00:21:31,546 --> 00:21:32,560 Hey! 228 00:21:32,600 --> 00:21:34,120 Our colors match. 229 00:21:34,880 --> 00:21:35,880 How cute. 230 00:21:36,800 --> 00:21:37,800 Dai... 231 00:21:40,080 --> 00:21:42,760 - Give me a sec to book a ride. - Mm! 232 00:21:52,280 --> 00:21:53,400 Are you hungry? 233 00:22:02,740 --> 00:22:03,740 I've got a ride for us. 234 00:22:04,480 --> 00:22:05,360 Let's go. 235 00:22:36,880 --> 00:22:39,593 Jimmy, clean it properly. 236 00:22:39,633 --> 00:22:40,680 Yes, just like that. 237 00:22:40,720 --> 00:22:41,720 - Yes, Mom. - Oh, Mild. 238 00:22:41,760 --> 00:22:44,599 That's good. Make it nice and neat. 239 00:22:45,280 --> 00:22:47,040 Oh, my goodness! 240 00:22:47,080 --> 00:22:50,680 Why are my frames in such a mess? 241 00:22:50,720 --> 00:22:53,200 Please arrange them for me. 242 00:22:53,240 --> 00:22:56,960 And straighten my photo, so everyone can see my face. 243 00:22:57,000 --> 00:22:59,360 You're doing great, sweetie. 244 00:23:00,120 --> 00:23:02,080 For heaven's sake! 245 00:23:02,120 --> 00:23:04,800 Look at this dust, Jasmine! 246 00:23:04,840 --> 00:23:06,240 - Yes, Mom? - Jasmine, sweetie. 247 00:23:06,280 --> 00:23:09,040 Here, take a cloth and clean the area in front of the TV. 248 00:23:09,080 --> 00:23:12,080 Goodness, it's incredibly dusty! 249 00:23:12,120 --> 00:23:13,560 - Hurry up. - Sure, Mom. 250 00:23:13,600 --> 00:23:16,280 Alright, clean it properly 251 00:23:16,320 --> 00:23:18,489 so that it's nice and clean. 252 00:23:19,280 --> 00:23:20,640 - Oh, my goodness! Honey! - Huh? 253 00:23:20,680 --> 00:23:21,680 Lift your feet up! 254 00:23:21,720 --> 00:23:23,784 - What's the matter? - Look at how dusty this is! 255 00:23:23,824 --> 00:23:24,673 - Junior? - Yes? 256 00:23:24,697 --> 00:23:26,400 Sweep this over here! 257 00:23:26,440 --> 00:23:27,760 - Sorry, Dad. - Please do it. 258 00:23:27,800 --> 00:23:30,720 That's right. That's it, son. 259 00:23:30,760 --> 00:23:31,840 - Where's the dust? - Let's see. 260 00:23:31,880 --> 00:23:34,508 Junior, why haven't you 261 00:23:34,532 --> 00:23:35,761 - put your broom under it? - I'm sorry, Mom. 262 00:23:35,801 --> 00:23:36,880 - Honey, lift your feet! - I'm sorry, Dad. 263 00:23:36,920 --> 00:23:38,360 - Whoa, whoa! - Jeez, make it quick! 264 00:23:38,400 --> 00:23:39,840 - Whoa, whoa! - You're blocking my way! 265 00:23:39,880 --> 00:23:42,445 - Jeez... - Whatever makes you happy, honey. 266 00:23:42,485 --> 00:23:44,320 Whatever makes you happy. 267 00:23:46,760 --> 00:23:49,040 - Honey, be honest with me. - What? 268 00:23:49,080 --> 00:23:52,000 Why do we have to rush the cleaning at this minute? 269 00:23:52,040 --> 00:23:55,240 Well, we have a very special guest joining us today. 270 00:23:56,233 --> 00:23:57,673 "A very special guest..." 271 00:23:58,320 --> 00:23:59,520 Honey... 272 00:23:59,560 --> 00:24:01,400 If you don't want to lend a hand, stop interrupting. 273 00:24:02,500 --> 00:24:04,960 Go sit outside if it's such an inconvenience. 274 00:24:05,320 --> 00:24:06,200 Please. 275 00:24:06,960 --> 00:24:08,240 - Jeez... - Go sit outside, Honey. 276 00:24:08,280 --> 00:24:09,720 Fine! 277 00:24:09,760 --> 00:24:12,400 I'm an outsider in this family now. 278 00:24:12,600 --> 00:24:15,840 Honey, you don't even care to arrange the pillows after yourself. 279 00:24:15,880 --> 00:24:18,200 Jeez, we need to make it nice and tidy. 280 00:24:18,240 --> 00:24:20,240 Kids, hurry up, alright? 281 00:24:20,280 --> 00:24:21,000 - Yes. - Yes. 282 00:24:21,040 --> 00:24:21,840 Yes, Mom. 283 00:24:25,800 --> 00:24:29,320 Are you really not gonna change your profile pic? 284 00:24:30,160 --> 00:24:32,400 You're gonna keep using my drawing? 285 00:24:33,120 --> 00:24:35,680 Don't you want to change it to your pretty face? 286 00:24:37,800 --> 00:24:39,560 I'd rather show everyone 287 00:24:39,600 --> 00:24:43,640 that the cutest cartoonist gave me her drawing. 288 00:24:46,000 --> 00:24:48,120 Honestly, the picture you drew of me 289 00:24:48,160 --> 00:24:49,640 looks even better than I do in real life. 290 00:25:12,280 --> 00:25:13,160 Hello, Mom. 291 00:25:13,200 --> 00:25:15,480 - Hi, there. - Hello. 292 00:25:16,920 --> 00:25:19,160 This is my mom and Junior, 293 00:25:19,200 --> 00:25:22,160 and this is Dai, my senior. 294 00:25:22,200 --> 00:25:24,500 You're such a beautiful girl. 295 00:25:24,540 --> 00:25:26,560 No wonder you were the campus queen. 296 00:25:27,140 --> 00:25:28,440 - Thank you. - Who even told you that, Mom? 297 00:25:31,120 --> 00:25:33,480 We'd better go inside now. 298 00:25:33,520 --> 00:25:34,400 Come on in. 299 00:25:34,424 --> 00:25:35,224 Let's go. 300 00:25:42,140 --> 00:25:43,360 Hi, Dad. 301 00:25:43,840 --> 00:25:44,840 Hi, sweetie. 302 00:25:46,600 --> 00:25:49,680 Why are you out here in all this heat? 303 00:25:51,080 --> 00:25:54,040 Well, your mom chased me out here, 304 00:25:54,880 --> 00:25:56,520 telling me I was blocking her way. 305 00:25:58,400 --> 00:26:00,960 Do you also read 'Phon Nikorn Kimngwan,' Dad? 306 00:26:03,440 --> 00:26:04,610 Have you heard of this series? 307 00:26:06,240 --> 00:26:08,600 My dad used to find these for me to read, too. 308 00:26:09,280 --> 00:26:10,200 They're pretty fun 309 00:26:10,240 --> 00:26:13,160 and a good insight into how people lived 80 years ago in Bangkok. 310 00:26:16,030 --> 00:26:17,040 Certainly. 311 00:26:17,080 --> 00:26:18,600 I love reading it. 312 00:26:19,120 --> 00:26:21,440 We have more than 100 books from this series. 313 00:26:21,800 --> 00:26:24,480 We have to mention this one, too, 314 00:26:24,520 --> 00:26:29,160 an edition with all the highlights from different books. 315 00:26:29,200 --> 00:26:30,960 It's such a great read, sweetie! 316 00:26:31,000 --> 00:26:32,400 How nice. 317 00:26:32,440 --> 00:26:33,960 I'm definitely going to look for one to read. 318 00:26:34,240 --> 00:26:36,280 Don't bother looking for one. 319 00:26:36,320 --> 00:26:38,720 I'm about to finish this one, 320 00:26:38,960 --> 00:26:41,440 and you can borrow it once I do. 321 00:26:41,480 --> 00:26:44,040 You can give it back to me after you finish reading it. 322 00:26:44,080 --> 00:26:45,720 - Really? - Of course. 323 00:26:45,920 --> 00:26:47,040 Thank you. 324 00:26:48,880 --> 00:26:51,480 I think we should continue this conversation inside. 325 00:26:51,520 --> 00:26:53,640 Otherwise, the food I warmed up would get cold. 326 00:26:53,680 --> 00:26:54,640 Let's go, kids. 327 00:27:11,040 --> 00:27:14,440 Whoa, is this a graduation party? 328 00:27:14,480 --> 00:27:15,940 What?! 329 00:27:17,040 --> 00:27:20,000 After all, my daughter is bringing a guest home. 330 00:27:20,040 --> 00:27:23,600 Dai, you're the first friend she's ever invited to our house. 331 00:27:23,640 --> 00:27:25,160 - True. - That's right. 332 00:27:25,520 --> 00:27:27,920 You're even prettier than any of the girlfriends I've had. 333 00:27:28,080 --> 00:27:29,280 Hey! 334 00:27:29,320 --> 00:27:30,400 That hurt! 335 00:27:31,360 --> 00:27:33,320 What's your lipstick color? 336 00:27:33,360 --> 00:27:34,320 I'm into it. 337 00:27:34,600 --> 00:27:35,600 I have it in my bag. 338 00:27:35,640 --> 00:27:37,760 - Would you like to try? - Hold on, sweetie. 339 00:27:37,800 --> 00:27:39,480 Let's now enjoy our meal 340 00:27:39,520 --> 00:27:40,900 - before we talk. - Come on. 341 00:27:40,940 --> 00:27:42,720 - Please dig in. - Sure. 342 00:27:44,280 --> 00:27:45,560 - Let me have some. - Would you like some omelet? 343 00:27:45,600 --> 00:27:46,460 Hm... 344 00:27:55,040 --> 00:27:56,160 Honey. 345 00:27:56,200 --> 00:27:57,200 Eat your food! 346 00:27:58,840 --> 00:27:59,920 Go on now! 347 00:27:59,960 --> 00:28:01,120 Mm... 348 00:28:01,640 --> 00:28:02,360 Here. 349 00:28:02,520 --> 00:28:03,720 Dai, 350 00:28:04,040 --> 00:28:05,840 please take care of Jane for me. 351 00:28:06,120 --> 00:28:08,640 I have no idea whether she's causing trouble at school. 352 00:28:08,840 --> 00:28:11,640 Keep her in her place, would you? 353 00:28:11,960 --> 00:28:13,280 Leave it to me, Mom. 354 00:28:13,510 --> 00:28:15,920 I'll make sure she stays in line. 355 00:28:15,960 --> 00:28:17,160 Dai! 356 00:28:21,000 --> 00:28:21,920 - Dad. - Huh? 357 00:28:21,960 --> 00:28:23,520 - Eat. - Mm-hm. 358 00:28:24,040 --> 00:28:25,080 Here you go. 359 00:28:27,260 --> 00:28:28,880 Eat up, honey. 360 00:28:38,200 --> 00:28:39,760 - Here you go, son. - Alright, Mom. 361 00:28:45,800 --> 00:28:47,240 I'll take care of the dishes. 362 00:28:47,520 --> 00:28:48,640 That can't be. Go wait outside. 363 00:28:48,680 --> 00:28:49,640 I got it. 364 00:28:51,040 --> 00:28:53,080 Dai, go talk to Juss. 365 00:28:53,120 --> 00:28:54,240 I'll take care of it. 366 00:28:54,280 --> 00:28:56,600 I'm the best at dishwashing. 367 00:28:56,640 --> 00:28:58,600 Sweetie, don't! 368 00:28:58,800 --> 00:29:00,480 You broke so many dishes last time. 369 00:29:00,520 --> 00:29:01,760 Just come out here, you. 370 00:29:01,800 --> 00:29:04,120 - Mom! - Go, and don't bother them. 371 00:29:06,240 --> 00:29:07,400 Come on, let me handle it. 372 00:29:07,440 --> 00:29:08,440 If you insist. 373 00:29:14,800 --> 00:29:18,000 Jane isn't good at chores. 374 00:29:40,600 --> 00:29:42,760 Why are you out here, Dad? 375 00:29:43,480 --> 00:29:45,280 I'm waiting to have a word with you. 376 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 You're making quite a serious face. 377 00:29:53,940 --> 00:29:54,800 Jane, 378 00:29:55,920 --> 00:29:58,200 when you told me you were a lesbian, 379 00:29:59,200 --> 00:30:00,920 did you consider 380 00:30:01,680 --> 00:30:03,920 who would take care of you 381 00:30:04,360 --> 00:30:06,480 when you get older 382 00:30:06,860 --> 00:30:08,400 and don't have children? 383 00:30:12,760 --> 00:30:13,520 Well... 384 00:30:14,760 --> 00:30:17,040 Dai and I can take care of each other. 385 00:30:19,000 --> 00:30:20,840 And what if you break up before that? 386 00:30:22,240 --> 00:30:24,320 I don't think this kind of love 387 00:30:24,660 --> 00:30:26,560 will last long. 388 00:30:30,520 --> 00:30:33,800 Then I'll keep it in the fridge. 389 00:30:35,560 --> 00:30:37,000 Now's not the time for jokes. 390 00:30:37,280 --> 00:30:38,760 I'm being serious, sweetie. 391 00:30:46,920 --> 00:30:52,240 Then why do you think a relationship between women wouldn't last? 392 00:30:53,080 --> 00:30:56,440 I don't think it's relevant. 393 00:30:57,200 --> 00:31:02,360 Even one between a man and a woman can end. 394 00:31:02,680 --> 00:31:04,680 Look at the auntie next door. 395 00:31:04,920 --> 00:31:06,760 She's divorced. 396 00:31:11,500 --> 00:31:13,240 With Juss, 397 00:31:13,720 --> 00:31:16,600 it took me a long time to come to terms with it. 398 00:31:17,280 --> 00:31:19,680 Now, it's you. 399 00:31:22,100 --> 00:31:25,160 I don't know where I'd put myself 400 00:31:25,200 --> 00:31:28,320 or even how I could come to accept it. 401 00:31:36,880 --> 00:31:39,480 I believe that if you love me, 402 00:31:40,480 --> 00:31:42,280 my sexual orientation 403 00:31:42,980 --> 00:31:45,680 is not going to be a problem in our family. 404 00:32:11,040 --> 00:32:12,840 What are you thinking, Dai? 405 00:32:17,360 --> 00:32:18,880 I'm sorry. 406 00:32:21,080 --> 00:32:22,440 For what? 407 00:32:26,740 --> 00:32:27,740 Well... 408 00:32:28,900 --> 00:32:32,840 Besides Ging, I'm not close to anyone in my family. 409 00:32:35,780 --> 00:32:37,720 When problems come up, 410 00:32:37,760 --> 00:32:39,640 the only thing I do is text my parents. 411 00:32:40,080 --> 00:32:42,680 We never sit down face-to-face 412 00:32:42,980 --> 00:32:45,320 or have a family meal together. 413 00:32:54,800 --> 00:32:56,400 After what I saw today, 414 00:32:57,080 --> 00:32:59,320 I feel even worse. 415 00:32:59,640 --> 00:33:02,280 Your family gave me the warmest welcome, 416 00:33:03,440 --> 00:33:04,440 but... 417 00:33:06,020 --> 00:33:09,280 I can't even take you to meet my parents. 418 00:33:13,320 --> 00:33:14,480 It's all good. 419 00:33:15,120 --> 00:33:17,320 It's not a problem for me at all. 420 00:33:18,080 --> 00:33:19,800 So don't stress out, okay? 421 00:33:21,680 --> 00:33:23,080 But... 422 00:33:24,140 --> 00:33:26,480 Are you sure you're okay with things the way they are? 423 00:33:32,800 --> 00:33:33,720 Mm. 424 00:33:35,240 --> 00:33:37,000 I guess I am. 425 00:33:37,620 --> 00:33:40,160 I got used to being independent 426 00:33:41,040 --> 00:33:43,400 because I've been living on my own since high school. 427 00:33:45,840 --> 00:33:48,360 I don't feel like I'm missing anything, 428 00:33:49,680 --> 00:33:51,080 though I do get lonely sometimes. 429 00:33:57,400 --> 00:34:00,680 I guess you don't get lonely anymore. 430 00:34:00,720 --> 00:34:04,400 'Cause I'll keep you busy. 431 00:34:08,880 --> 00:34:10,960 Thank you, beautiful. 432 00:34:32,080 --> 00:34:33,520 Are you tired today? 433 00:34:33,780 --> 00:34:34,900 Not at all. 434 00:34:35,360 --> 00:34:36,480 It's been so much fun. 435 00:34:36,520 --> 00:34:40,160 What about you? What do you think about my family? 436 00:34:40,520 --> 00:34:41,840 They're adorable. 437 00:34:43,400 --> 00:34:44,640 I absolutely love them. 438 00:34:50,940 --> 00:34:51,940 Dai? 439 00:34:52,860 --> 00:34:53,640 Yes? 440 00:34:56,760 --> 00:34:58,960 I think... 441 00:34:59,640 --> 00:35:03,880 I have a feeling that I want to open the door. 442 00:35:07,360 --> 00:35:09,120 Where's your key? Unlock it. 443 00:35:09,360 --> 00:35:10,120 I'll help you find it. 444 00:35:10,160 --> 00:35:12,200 Hey, Dai! 445 00:35:14,360 --> 00:35:15,960 Just kidding. 446 00:35:16,580 --> 00:35:17,920 Jane? 447 00:35:19,400 --> 00:35:20,280 Yes? 448 00:35:20,960 --> 00:35:23,960 Do you know that being together isn't the end of our journey, 449 00:35:24,000 --> 00:35:25,200 but just the beginning? 450 00:35:26,920 --> 00:35:27,720 Yes. 451 00:35:28,700 --> 00:35:31,160 Once we make it official, 452 00:35:31,560 --> 00:35:34,040 our relationship will be clearer, 453 00:35:34,720 --> 00:35:37,960 and we'll gradually learn each other's strengths and weaknesses. 454 00:35:39,180 --> 00:35:43,350 There will probably be days when we fight or disagree, 455 00:35:44,360 --> 00:35:47,940 but we'll get through them together. 456 00:35:48,440 --> 00:35:49,440 Understood? 457 00:35:52,440 --> 00:35:53,960 I do now. 458 00:35:54,820 --> 00:35:57,200 I'll do my absolute best. 459 00:35:59,040 --> 00:36:00,080 I will, too. 460 00:36:00,120 --> 00:36:01,240 I will go all in. 461 00:36:07,560 --> 00:36:08,880 So... 462 00:36:09,880 --> 00:36:12,760 Will you be my girlfriend, Jane? 463 00:36:13,840 --> 00:36:21,120 โ™ซEvery time you are near, I feel at easeโ™ซ 464 00:36:21,160 --> 00:36:26,760 โ™ซYou're too cute, no way I can deny thatโ™ซ 465 00:36:26,800 --> 00:36:33,120 โ™ซYou're my comfort zone, don't let go of meโ™ซ 466 00:36:37,280 --> 00:36:38,720 Thank you. 467 00:36:44,140 --> 00:36:45,920 One blended banana milk, please. 468 00:36:45,960 --> 00:36:49,240 Congratulations, you're the 99th customer of the day. 469 00:36:49,280 --> 00:36:51,640 There's a buy 1 get 1 free deal for you. 470 00:36:53,180 --> 00:36:54,320 Here you go. 471 00:36:54,360 --> 00:36:55,480 Thank you! 472 00:37:01,760 --> 00:37:02,920 Thank you, too. 473 00:37:03,720 --> 00:37:06,400 After the day I said yes to being Dai's girlfriend, 474 00:37:06,440 --> 00:37:10,600 my life has been graced with many good things! 475 00:37:11,960 --> 00:37:14,260 Out of the blue, I got a buy 1 get 1 free deal 476 00:37:14,290 --> 00:37:17,160 for being the 99th customer of the day! 477 00:37:17,900 --> 00:37:19,920 Plus, I'm also lucky in love. 478 00:37:24,920 --> 00:37:27,800 Morning, I miss you. 479 00:37:31,000 --> 00:37:34,240 Morning, miss you, too, Dai. 480 00:37:37,860 --> 00:37:41,760 But the most surprising thing of all is a message from Dad. 481 00:37:43,040 --> 00:37:44,270 Jane, 482 00:37:44,640 --> 00:37:47,880 bring that senior home for a meal again sometime. 483 00:37:49,400 --> 00:37:51,040 Sure thing. 484 00:37:51,080 --> 00:37:54,350 But she's not just a senior now. 485 00:38:09,340 --> 00:38:13,880 My life is at the happiest place! 486 00:38:29,920 --> 00:38:30,920 Hello? 487 00:38:31,620 --> 00:38:36,280 Hello, Jane, my absolutely bombshell and cutie pie! 488 00:38:37,320 --> 00:38:38,460 Right... 489 00:38:38,800 --> 00:38:40,900 I have great news for you. 490 00:38:41,340 --> 00:38:42,920 What is it about? 491 00:38:43,320 --> 00:38:46,600 Our staff has been missing you so, so much! 492 00:38:46,640 --> 00:38:51,040 So we had a meeting and decided we want you back on our team! 493 00:38:52,000 --> 00:38:53,880 Right, but... 494 00:38:53,920 --> 00:38:56,920 I don't think I'll have time to create another comic for you. 495 00:38:57,080 --> 00:39:00,960 I'm having fun writing the GL's one. 496 00:39:01,460 --> 00:39:02,800 Ooh! Ooh! 497 00:39:02,840 --> 00:39:04,080 That's exactly what I wanted to talk about! 498 00:39:04,120 --> 00:39:07,000 Right now, the website's wanting to try its hand in that market. 499 00:39:07,040 --> 00:39:09,840 You can go ahead and publish that comic here. 500 00:39:11,320 --> 00:39:12,580 Hard pass. 501 00:39:12,620 --> 00:39:16,480 When I pitched the idea, none of you cared to accept it. 502 00:39:16,640 --> 00:39:19,840 All of a sudden, you want to explore the market? 503 00:39:20,280 --> 00:39:23,320 Isn't that kinda sus? 504 00:39:23,800 --> 00:39:28,560 I think I'll stick to doing it myself. 505 00:39:28,600 --> 00:39:30,480 And please don't contact me any further. 506 00:39:30,640 --> 00:39:31,640 Goodbye. 507 00:39:33,200 --> 00:39:34,520 Ugh...Jane... 508 00:39:43,180 --> 00:39:44,960 One orange cake, please. 509 00:39:45,000 --> 00:39:46,240 Of course. 510 00:39:54,560 --> 00:39:55,960 Who's with you today? 511 00:39:57,720 --> 00:40:00,120 Oh, it's just me, 512 00:40:00,160 --> 00:40:02,160 but I got really lucky today 513 00:40:02,200 --> 00:40:04,440 with this buy 1 get 1 free deal! 514 00:40:05,280 --> 00:40:06,280 You did? 515 00:40:06,560 --> 00:40:07,240 Yes! 516 00:40:07,760 --> 00:40:11,320 And how did you know I was here? 517 00:40:11,360 --> 00:40:12,840 Is this a coincidence? 518 00:40:13,800 --> 00:40:15,760 Love is never a coincidence. 519 00:40:15,800 --> 00:40:17,680 If I want to see you, 520 00:40:18,540 --> 00:40:21,120 I'll search high and low for you. 521 00:40:24,680 --> 00:40:26,040 Dai, you silly... 522 00:40:27,120 --> 00:40:28,360 Are you blushing, Jane? 523 00:40:29,600 --> 00:40:30,600 I'm not. 524 00:40:40,480 --> 00:40:41,680 Jane? 525 00:40:42,520 --> 00:40:43,280 Yes? 526 00:40:43,840 --> 00:40:46,080 From 1 to 100, 527 00:40:46,280 --> 00:40:48,720 how much would you say you like me? 528 00:40:49,840 --> 00:40:51,200 Hm... 529 00:40:51,900 --> 00:40:53,040 I'd say 200! 530 00:40:53,600 --> 00:40:54,600 Really? 531 00:40:58,400 --> 00:41:02,200 Then, if it gets to 300, 532 00:41:02,660 --> 00:41:05,400 should we talk about moving in together? 533 00:41:09,660 --> 00:41:12,320 That way, we can do more than what we used to. 534 00:41:17,200 --> 00:41:19,320 You haven't ordered any drinks. 535 00:41:20,360 --> 00:41:22,600 Here it is. You already have one for me. 536 00:41:25,800 --> 00:41:26,790 That's right... 537 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 Getting red? 538 00:41:29,800 --> 00:41:31,200 Dai! 539 00:41:40,940 --> 00:41:44,880 That's the former Queen of Architecture who's on the page's news. 540 00:41:45,760 --> 00:41:46,920 Who is she with? 541 00:41:47,800 --> 00:41:50,250 Do you know how sharp your eyes were 542 00:41:50,290 --> 00:41:52,680 looking at me back then? 543 00:41:53,440 --> 00:41:54,200 Like that. 544 00:41:56,640 --> 00:41:57,640 Dai! 545 00:41:57,920 --> 00:41:58,680 Hm? 546 00:41:59,180 --> 00:42:01,160 I have a confession to make. 547 00:42:01,560 --> 00:42:05,600 Actually, I also looked back at you every time. 548 00:42:09,840 --> 00:42:12,600 I still didn't know how I felt, 549 00:42:12,800 --> 00:42:15,560 but I did know that I was so weirdly attracted, 550 00:42:15,600 --> 00:42:16,800 that I couldn't help but look. 551 00:42:19,500 --> 00:42:21,920 But, at that time, 552 00:42:22,140 --> 00:42:23,690 you also stared at me, 553 00:42:25,560 --> 00:42:27,720 sometimes with your arms crossed, too. 554 00:42:28,740 --> 00:42:31,160 That was why I thought you didn't like me. 555 00:42:33,400 --> 00:42:35,000 That wasn't what happened at all. 556 00:42:36,680 --> 00:42:37,440 Here. 557 00:42:42,960 --> 00:42:43,960 Is it good? 558 00:42:51,280 --> 00:42:52,080 Oh, yeah. 559 00:42:52,720 --> 00:42:56,800 Now, a university fan page has posted about my dating news. 560 00:42:58,080 --> 00:42:59,080 Let me see. 561 00:43:04,480 --> 00:43:06,680 [There are tons of Janes on campus, so could you be specific?] 562 00:43:06,720 --> 00:43:08,500 [That can't be; it'd be such a waste if someone as pretty as Dai likes girls, 563 00:43:08,540 --> 00:43:10,360 and anyone can ride on her pillion, no? Stop making things up. Not into it] 564 00:43:10,400 --> 00:43:11,960 [Hey, the photo is blurry, so can I get more info? 565 00:43:12,000 --> 00:43:13,560 Which Jane is that supposed to be?] 566 00:43:20,520 --> 00:43:21,960 [Ooh, Dai being a lesbian got my heart shaken, but which Jane, though?] 567 00:43:22,000 --> 00:43:23,440 [Anyone have this Jane's social media? Wanna give her a follow] 568 00:43:52,000 --> 00:43:53,480 This photo... 569 00:43:53,520 --> 00:43:55,320 is gonna get mad views! 570 00:43:57,460 --> 00:43:59,720 What? Champ, where are you going? 571 00:44:16,720 --> 00:44:18,240 You're quite something. 572 00:44:18,640 --> 00:44:20,240 Don't you love me anyway? 573 00:44:24,760 --> 00:44:25,760 Of course. 574 00:44:28,600 --> 00:44:29,520 Silly you. 575 00:45:11,460 --> 00:45:13,920 Why didn't you tell me you were coming, Dad? 576 00:45:14,400 --> 00:45:17,000 Or are you here to spy on me? 577 00:45:19,720 --> 00:45:20,720 No, sweetie. 578 00:45:22,240 --> 00:45:23,960 The reason I'm here 579 00:45:24,000 --> 00:45:27,480 is to apologize to you about what happened that day. 580 00:45:28,440 --> 00:45:32,920 I just thought you were too young for this kind of stuff. 581 00:45:37,600 --> 00:45:40,360 But I'm almost 19 now. 582 00:45:42,200 --> 00:45:43,640 In my eyes, 583 00:45:43,680 --> 00:45:46,360 you're still a child no matter what. 584 00:45:47,700 --> 00:45:53,120 It's just that...Dai and I got together to gradually learn about each other. 585 00:45:53,440 --> 00:45:56,240 We're not talking about marriage or anything that far. 586 00:46:02,680 --> 00:46:06,360 I know how much you love 587 00:46:06,560 --> 00:46:08,160 and care for me, 588 00:46:09,260 --> 00:46:11,160 but... 589 00:46:11,200 --> 00:46:14,280 isn't it my choice to choose who I want to spend my life with? 590 00:46:15,300 --> 00:46:17,560 You can't stop me, either, 591 00:46:17,600 --> 00:46:18,860 because... 592 00:46:19,180 --> 00:46:20,480 I'll get mad at you, 593 00:46:21,840 --> 00:46:25,360 and you will miss out on the chance to have somtam with me all year. 594 00:46:25,720 --> 00:46:27,920 And without me, 595 00:46:28,360 --> 00:46:31,120 there will be lots of leftovers at home 596 00:46:31,160 --> 00:46:34,520 since I have the biggest appetite out of everyone. 597 00:46:37,530 --> 00:46:38,160 But... 598 00:46:38,200 --> 00:46:39,440 Alright, okay. 599 00:46:40,760 --> 00:46:42,200 But you gotta remember 600 00:46:43,360 --> 00:46:45,840 that I have the right to keep my eye on you. 601 00:46:47,960 --> 00:46:52,280 I don't want my little girl to cry her eyes out in the end. 602 00:46:54,520 --> 00:46:57,480 Well, if I ever got hurt, 603 00:46:58,040 --> 00:47:00,870 will you hug me and comfort me, Dad? 604 00:47:02,320 --> 00:47:06,600 I'll be here anytime and anywhere you want. 605 00:47:09,520 --> 00:47:10,840 Thank you, Dad. 606 00:47:18,840 --> 00:47:20,080 Right, Dad? 607 00:47:20,120 --> 00:47:20,800 Hm? 608 00:47:20,840 --> 00:47:23,000 I have one question that's always been on my mind. 609 00:47:23,740 --> 00:47:24,880 What is it, sweetie? 610 00:47:25,880 --> 00:47:29,320 Why do all my older siblings have two-syllable names 611 00:47:29,360 --> 00:47:32,480 but I only have one? 612 00:47:33,680 --> 00:47:35,280 Oh! 613 00:47:35,320 --> 00:47:37,120 This, huh? 614 00:47:37,160 --> 00:47:38,560 Here's the story. 615 00:47:38,600 --> 00:47:41,520 I was actually the one who named you 616 00:47:42,200 --> 00:47:44,400 because your mom's name idea was tricky to pronounce. 617 00:47:45,920 --> 00:47:47,200 What was it? 618 00:47:47,760 --> 00:47:51,000 Your name actually had three Js. 619 00:47:52,560 --> 00:47:55,150 J-A-J-O-J, 620 00:47:55,600 --> 00:47:57,430 pronounced, 'Ja-joj.' 621 00:48:02,600 --> 00:48:05,800 I think I prefer the name you gave me. 622 00:48:05,840 --> 00:48:08,280 It's one syllable, but... 623 00:48:09,320 --> 00:48:10,580 I like it! 624 00:48:11,160 --> 00:48:12,640 Right? Good for you. 625 00:48:12,680 --> 00:48:15,840 Otherwise, you would've grown up being called, 626 00:48:16,440 --> 00:48:17,960 "Ja-joj! Ja-joj!" 627 00:48:18,000 --> 00:48:19,880 Could you imagine how embarrassing you'd feel? 628 00:48:31,400 --> 00:48:35,400 [Directed by SUEASIAM STUDIO] 629 00:48:35,640 --> 00:48:36,760 You're totally out of the loop. 630 00:48:37,800 --> 00:48:41,520 Jane and Dai have already moved in together! 631 00:48:43,840 --> 00:48:46,640 Thanks again, JaneWill! 632 00:48:51,540 --> 00:48:52,720 Where did you guys go? 633 00:48:52,760 --> 00:48:54,560 How many people were there? Just the two of you? 634 00:48:54,820 --> 00:48:56,200 I went there with Kim. 635 00:48:56,440 --> 00:48:57,440 There were two of us. 636 00:48:57,800 --> 00:49:00,400 Wouldn't Dai be mad at me if she found out? 637 00:49:00,880 --> 00:49:02,400 Have you ever even cared about me? 638 00:49:02,440 --> 00:49:03,800 - I... - Go on. 639 00:49:04,020 --> 00:49:05,680 I'm waiting for your explanation. 43543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.