Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:05,416
Way to ruin the weekend, Tommy.
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,740
- The weekend just started, babe.
- And you already ruined it.
3
00:00:12,880 --> 00:00:14,010
Forever's a long time.
4
00:00:14,120 --> 00:00:15,550
No.
5
00:00:15,680 --> 00:00:17,880
No, it-it'll be over before we know it,
6
00:00:18,020 --> 00:00:19,690
so we better not waste a second.
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,996
I need to drill an existing well.
8
00:00:22,020 --> 00:00:23,466
And what's the loan amount?
9
00:00:23,490 --> 00:00:28,336
I'd say $325 to $350 million.
10
00:00:28,360 --> 00:00:29,806
Don't you worry about a thing.
11
00:00:29,830 --> 00:00:31,806
The answer is yes.
12
00:00:31,830 --> 00:00:34,446
What are the odds that
we reach the gas field?
13
00:00:34,470 --> 00:00:35,546
Ten percent.
14
00:00:35,570 --> 00:00:36,976
I need more than a belief.
15
00:00:37,000 --> 00:00:39,886
This is risking it all. Chips to the middle.
16
00:00:39,910 --> 00:00:43,186
But if it misses, we're
out $400 million dollars.
17
00:00:43,210 --> 00:00:46,056
We all need to explain this to cami.
18
00:00:46,080 --> 00:00:47,796
What's your hurry, son?
19
00:00:47,820 --> 00:00:49,826
All those problems
you're racing home to fix
20
00:00:49,850 --> 00:00:51,826
is problems when you get there.
21
00:00:51,850 --> 00:00:54,066
I am the road map to living life wrong.
22
00:00:54,090 --> 00:00:58,106
You got it all, son, but
you're too stupid to see it.
23
00:00:58,130 --> 00:00:59,560
I'm off the clock,
24
00:00:59,690 --> 00:01:02,630
and from now on, starting
today, I'm gonna enjoy my life.
25
00:01:08,500 --> 00:01:09,876
It's gonna be a hot one.
26
00:01:09,900 --> 00:01:11,400
- 107.
- Yeah, in the shade.
27
00:01:11,510 --> 00:01:12,780
In the shade.
28
00:01:12,910 --> 00:01:14,516
So pull out them straw hats.
29
00:01:14,540 --> 00:01:16,016
- And stay hydrated.
- Might I recommend
30
00:01:16,040 --> 00:01:17,340
a cold, refreshing modelo?
31
00:01:17,450 --> 00:01:19,186
- With a lime.
- And some salt.
32
00:01:19,210 --> 00:01:21,426
- That's a Margarita.
- No, you got to try it,
33
00:01:21,450 --> 00:01:22,796
- I'm telling you.
- Let's play something
34
00:01:22,820 --> 00:01:24,120
appropriate to the temperature.
35
00:01:24,250 --> 00:01:26,920
How about a little "cotton fire"?
36
00:01:38,100 --> 00:01:40,346
Getting an early start, Nate?
37
00:01:40,370 --> 00:01:44,446
I'm just doing a risk analysis
to see what's more expensive...
38
00:01:44,470 --> 00:01:47,116
Drilling the well or getting sued.
39
00:01:47,140 --> 00:01:49,316
What'd you come up with?
40
00:01:49,340 --> 00:01:51,016
We're pretty fucked either way.
41
00:01:51,040 --> 00:01:53,626
Well, that's the spirit,
Nate. Thinking like a winner.
42
00:01:53,650 --> 00:01:55,856
I don't think winning is an option here.
43
00:01:55,880 --> 00:01:58,396
What we need is the
least damaging defeat.
44
00:01:58,420 --> 00:02:00,966
I don't think that was
Washington's battle cry
45
00:02:00,990 --> 00:02:03,036
at bunker hill, Nate.
46
00:02:03,060 --> 00:02:04,300
Interesting fact.
47
00:02:04,430 --> 00:02:07,330
Washington wasn't
present at bunker hill.
48
00:02:07,460 --> 00:02:10,806
William Prescott led the colonial army.
49
00:02:10,830 --> 00:02:14,046
And the battle actually
took place on breed's hill
50
00:02:14,070 --> 00:02:15,776
and was a tactical
defeat for the colonials.
51
00:02:15,800 --> 00:02:17,800
- In fact, I might add...
- Nate, Nate.
52
00:02:17,910 --> 00:02:19,586
Have you been in Dale's Adderall?
53
00:02:19,610 --> 00:02:21,786
You think I give a shit at
seven o'clock in the morning
54
00:02:21,810 --> 00:02:25,326
who won the fucking
battle of bunker hill?
55
00:02:25,350 --> 00:02:27,956
Look, we're standing
here, this is america.
56
00:02:27,980 --> 00:02:30,320
Obviously we won something.
57
00:02:38,190 --> 00:02:39,660
Son.
58
00:02:39,790 --> 00:02:42,176
Pop?
59
00:02:42,200 --> 00:02:44,306
Son.
60
00:02:44,330 --> 00:02:46,346
Am I talking to your fucking ghost?
61
00:02:46,370 --> 00:02:49,170
- Where are you?
- Over here.
62
00:02:56,640 --> 00:02:58,240
What are you doing?
63
00:02:59,180 --> 00:03:00,550
I fell.
64
00:03:01,380 --> 00:03:03,550
Made it back this far, but now I'm stuck.
65
00:03:03,680 --> 00:03:06,326
Just get up and walk out, shit.
66
00:03:06,350 --> 00:03:08,550
Gee, why didn't I think of that?
67
00:03:08,660 --> 00:03:13,100
With my knees and my hip, I
can't fucking stand right now.
68
00:03:15,130 --> 00:03:16,730
All right.
69
00:03:21,800 --> 00:03:24,916
There's a guy back at the home.
70
00:03:24,940 --> 00:03:26,780
Alzheimer's.
71
00:03:27,680 --> 00:03:30,056
Bad case of it.
72
00:03:30,080 --> 00:03:33,250
Don't even know how
to put on his socks.
73
00:03:33,380 --> 00:03:37,026
Fucker just stares at the wall all day,
74
00:03:37,050 --> 00:03:39,290
drooling all over himself.
75
00:03:41,660 --> 00:03:43,960
Every few minutes, just...
76
00:03:45,090 --> 00:03:46,660
he laughs.
77
00:03:48,030 --> 00:03:51,500
No telling what he's th-thinking.
78
00:03:55,140 --> 00:03:57,646
But he sure looks happy.
79
00:04:00,410 --> 00:04:02,750
It's a curse, my mind is sharp.
80
00:04:03,540 --> 00:04:07,640
I get to sit here and
process all the ways...
81
00:04:09,120 --> 00:04:11,660
my body is failing me.
82
00:04:14,220 --> 00:04:17,920
Dying before my failing fucking eyes.
83
00:04:18,060 --> 00:04:20,436
Well, pop, what happened to
84
00:04:20,460 --> 00:04:23,276
"I'm gonna enjoy
whatever time I got left"?
85
00:04:23,300 --> 00:04:26,346
It fell in the fucking pool, son.
86
00:04:26,370 --> 00:04:29,076
Pop, we just got to get you moving.
87
00:04:29,100 --> 00:04:30,576
You know?
88
00:04:30,600 --> 00:04:33,016
Get you a physical therapist
or something like that.
89
00:04:33,040 --> 00:04:34,910
You don't understand.
90
00:04:35,610 --> 00:04:37,980
This skin suit is wore out.
91
00:04:38,110 --> 00:04:40,480
You ain't wore out, pop.
92
00:04:40,610 --> 00:04:42,780
You're just stove-up.
93
00:04:48,620 --> 00:04:51,120
Come on, let's go.
94
00:04:51,260 --> 00:04:53,266
I got this far,
95
00:04:53,290 --> 00:04:55,536
I just can't turn around
on these fucking steps.
96
00:04:55,560 --> 00:04:58,106
Well, here, just face towards me.
97
00:04:58,130 --> 00:04:59,976
Give me your arm.
98
00:05:00,000 --> 00:05:01,300
There you go.
99
00:05:09,510 --> 00:05:11,350
There you go.
100
00:05:35,440 --> 00:05:37,170
I'll get you some dry clothes.
101
00:05:38,470 --> 00:05:41,656
It's 98 fucking degrees out here.
102
00:05:41,680 --> 00:05:43,756
They'll be dry soon enough.
103
00:05:43,780 --> 00:05:45,686
Well, I'm gonna change my clothes.
104
00:05:45,710 --> 00:05:48,050
Just stay away from the edge, all right?
105
00:06:05,200 --> 00:06:06,446
He okay?
106
00:06:06,470 --> 00:06:09,570
He's the farthest thing from okay, Nate.
107
00:07:39,290 --> 00:07:40,836
Yes, sir.
108
00:07:40,860 --> 00:07:41,990
You on your way?
109
00:07:42,100 --> 00:07:43,636
I'll be there in like 20 minutes.
110
00:07:43,660 --> 00:07:44,706
I'll be there in 15.
111
00:07:44,730 --> 00:07:46,830
Drive faster.
112
00:07:51,770 --> 00:07:52,770
Hey, baby.
113
00:07:52,810 --> 00:07:54,556
You left without saying goodbye.
114
00:07:54,580 --> 00:07:56,650
I'm sorry, honey. I
had to get an early start.
115
00:07:56,780 --> 00:07:57,986
Y'all laying out today?
116
00:07:58,010 --> 00:07:58,956
Lord, no.
117
00:07:58,980 --> 00:08:00,386
It's way too hot out.
118
00:08:00,410 --> 00:08:01,796
Why you wearing a bikini?
119
00:08:01,820 --> 00:08:04,526
'Cause I'm about to
ask you for some money.
120
00:08:04,550 --> 00:08:05,980
Good god. How much?
121
00:08:06,090 --> 00:08:08,036
Can I take $10,000 from the safe?
122
00:08:08,060 --> 00:08:10,136
What the hell do you need $10,000 for?
123
00:08:10,160 --> 00:08:12,636
Well, 'cause I want to take
my old folks to the casino,
124
00:08:12,660 --> 00:08:14,676
and we need some money for gambling.
125
00:08:14,700 --> 00:08:16,306
Where is there a casino?
126
00:08:16,330 --> 00:08:17,876
- Carlsbad.
- Why don't you
127
00:08:17,900 --> 00:08:19,306
give 'em a bunch of nickels and park 'em
128
00:08:19,330 --> 00:08:20,500
in front of a slot machine?
129
00:08:20,630 --> 00:08:23,130
Nickels don't change lives, baby.
130
00:08:23,240 --> 00:08:25,016
They're 90 fucking years old, babe.
131
00:08:25,040 --> 00:08:27,086
I think their lives are done changing.
132
00:08:27,110 --> 00:08:28,986
Baby.
133
00:08:29,010 --> 00:08:31,526
I'm in a life-changing mood.
134
00:08:31,550 --> 00:08:34,186
And I'm feeling lucky.
135
00:08:34,210 --> 00:08:37,080
How about you, Tommy?
136
00:08:37,920 --> 00:08:40,296
Are you feeling lucky?
137
00:08:41,520 --> 00:08:43,266
I'm gonna rationalize it like this.
138
00:08:43,290 --> 00:08:45,706
If I was in Amsterdam and
you were one of them hookers
139
00:08:45,730 --> 00:08:47,166
in the little glass case
140
00:08:47,190 --> 00:08:51,806
and it cost $10,000 to
fuck you, would I pay? Yes.
141
00:08:51,830 --> 00:08:54,030
Baby, that is just so sweet.
142
00:08:54,170 --> 00:08:55,846
Ten thousand dollars
buys Saturday night sex,
143
00:08:55,870 --> 00:08:59,046
so you better lock them
fucking extensions down.
144
00:08:59,070 --> 00:09:02,516
I love you, and you are
one sexy motherfucker.
145
00:09:02,540 --> 00:09:04,080
Mwah!
146
00:09:06,050 --> 00:09:08,126
Ten thousand dollars.
147
00:09:08,150 --> 00:09:09,926
Goddamn.
148
00:09:43,720 --> 00:09:46,920
Always wondered if
y'all cleaned those things.
149
00:09:47,050 --> 00:09:48,296
Can I help you?
150
00:09:48,320 --> 00:09:51,130
Tell you what, if I knew it paid this well,
151
00:09:51,260 --> 00:09:54,036
I'd have been climbing up
them Poles myself maybe.
152
00:09:54,060 --> 00:09:55,736
Not sure you'd make much tips,
153
00:09:55,760 --> 00:09:57,090
but you might get arrested.
154
00:09:57,230 --> 00:09:58,470
I assume you work here.
155
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
Nah, I just wandered in off the street
156
00:10:00,730 --> 00:10:03,930
to count a stack of 20s
'cause I like the atmosphere.
157
00:10:04,040 --> 00:10:05,346
You're a pistol, ain't you?
158
00:10:07,040 --> 00:10:08,340
Well...
159
00:10:09,180 --> 00:10:11,986
I got a job proposition for you.
160
00:10:12,010 --> 00:10:13,586
And that's when I
scream for the bouncer.
161
00:10:13,610 --> 00:10:16,150
No, it's not like that, it's not even for me.
162
00:10:16,280 --> 00:10:17,926
It's for my dad.
163
00:10:17,950 --> 00:10:19,596
He's 82 years old,
164
00:10:19,620 --> 00:10:22,366
and he's ate-up with
arthritis and all kind of injuries,
165
00:10:22,390 --> 00:10:25,630
and he can barely get from
one end of the couch to the other.
166
00:10:25,760 --> 00:10:28,236
Now, I figure, your line of work,
167
00:10:28,260 --> 00:10:30,276
you probably got to
stay pretty limber, right?
168
00:10:30,300 --> 00:10:34,076
- It helps.
- So, you do stretches and the yoga
169
00:10:34,100 --> 00:10:35,746
and all that kind of thing?
170
00:10:35,770 --> 00:10:37,376
Three hours a day in the gym, buddy.
171
00:10:37,400 --> 00:10:39,646
So, essentially, you're
your own physical therapist.
172
00:10:39,670 --> 00:10:42,470
If you're really stretching
the definition, sure.
173
00:10:48,580 --> 00:10:49,796
Could you help my dad?
174
00:10:49,820 --> 00:10:52,226
Just show him some of your stretches
175
00:10:52,250 --> 00:10:54,496
to get him stronger. Be no sex,
176
00:10:54,520 --> 00:10:56,990
don't have to wear high heels
and a g-string or any of that.
177
00:10:57,120 --> 00:11:00,166
Like a physical therapist?
178
00:11:00,190 --> 00:11:01,406
Exactly.
179
00:11:01,430 --> 00:11:03,500
Why don't you hire a physical therapist?
180
00:11:03,630 --> 00:11:07,600
Well, because my pop is
as stubborn as a Jack mule.
181
00:11:08,370 --> 00:11:11,040
But he can't say no to a pretty woman.
182
00:11:15,280 --> 00:11:16,816
All right, look.
183
00:11:16,840 --> 00:11:20,826
It's an hour a day, twice a
week to help an old man.
184
00:11:22,720 --> 00:11:24,696
Here.
185
00:11:24,720 --> 00:11:26,920
That's him right there.
186
00:11:27,720 --> 00:11:29,466
He looks sad.
187
00:11:29,490 --> 00:11:31,096
He is sad.
188
00:11:31,120 --> 00:11:32,166
I've seen these two in here before
189
00:11:32,190 --> 00:11:33,266
with a bunch of old folks.
190
00:11:33,290 --> 00:11:34,790
I'll bet you.
191
00:11:34,900 --> 00:11:37,706
This one here, she likes to volunteer.
192
00:11:37,730 --> 00:11:39,376
She's my wife.
193
00:11:39,400 --> 00:11:40,906
My ex-wife.
194
00:11:40,930 --> 00:11:42,276
We're back together now, though,
195
00:11:42,300 --> 00:11:46,016
so she's kind of like a ex-wife/fiancรฉe.
196
00:11:46,040 --> 00:11:47,240
Why don't they work him out?
197
00:11:47,370 --> 00:11:48,786
It'd be a little weird, don't you think?
198
00:11:48,810 --> 00:11:50,256
'Cause this ain't weird?
199
00:11:50,280 --> 00:11:52,250
Well, it's a little odd, but it's innocent.
200
00:11:52,380 --> 00:11:54,156
And you can do it with your clothes on.
201
00:11:54,180 --> 00:11:55,910
I like taking off my clothes.
202
00:11:56,020 --> 00:11:58,560
Well, you can do it
naked. I don't give a shit.
203
00:12:00,350 --> 00:12:01,696
He seems sweet.
204
00:12:01,720 --> 00:12:03,890
Why not? But just so you know,
205
00:12:04,020 --> 00:12:05,620
there's a sergeant on Odessa SWAT
206
00:12:05,730 --> 00:12:07,736
that keeps my location in his phone.
207
00:12:07,760 --> 00:12:09,160
Duly noted.
208
00:12:09,830 --> 00:12:13,146
Now, if you want to give
him the occasional hand job
209
00:12:13,170 --> 00:12:14,570
or something like that...
210
00:12:14,700 --> 00:12:16,546
I was just tossing it out
there. It's not a requirement.
211
00:12:16,570 --> 00:12:18,440
I mean, j-just forget anything I said...
212
00:12:18,570 --> 00:12:20,146
- give me an address.
- Yeah.
213
00:12:20,170 --> 00:12:22,016
- What's your phone number?
- Yeah. All right. Hang on.
214
00:12:22,040 --> 00:12:25,780
That's me right there.
You just put it in your deal?
215
00:12:25,910 --> 00:12:28,056
- What time?
- Time don't matter.
216
00:12:28,080 --> 00:12:30,280
He just sits out there
and watches the sun set.
217
00:12:30,420 --> 00:12:33,166
Well, I'll head over
there this afternoon, then.
218
00:12:33,190 --> 00:12:35,060
I appreciate it.
219
00:12:37,360 --> 00:12:39,460
What's his name?
220
00:12:40,430 --> 00:12:42,136
Thomas.
221
00:12:42,160 --> 00:12:44,160
Everybody calls him t.L.
222
00:12:46,130 --> 00:12:47,300
And just so you know,
223
00:12:47,430 --> 00:12:49,300
I'm in no way qualified to do this,
224
00:12:49,440 --> 00:12:51,310
so if he breaks his back or something,
225
00:12:51,440 --> 00:12:53,246
I'm not taking any shit for it.
226
00:12:53,270 --> 00:12:55,440
I assume all responsibility.
227
00:13:27,640 --> 00:13:29,556
Cooper.
228
00:13:29,580 --> 00:13:31,186
Sorry, y'all. I had to make a little detour.
229
00:13:31,210 --> 00:13:33,956
All good. We ain't got
nowhere else to be.
230
00:13:33,980 --> 00:13:36,356
Well, you do now. Boy wonder here
231
00:13:36,380 --> 00:13:37,980
bought some leases and started drilling,
232
00:13:38,090 --> 00:13:40,490
working some Wells over, and hitting.
233
00:13:40,620 --> 00:13:41,936
We're gonna take 'em over.
234
00:13:41,960 --> 00:13:43,096
Let's get eyes on 'em.
235
00:13:43,120 --> 00:13:44,096
- All right?
- All right.
236
00:13:44,120 --> 00:13:45,466
- Yep.
- One more thing.
237
00:13:45,490 --> 00:13:48,060
Project manager. Anybody
got a problem with that?
238
00:13:51,300 --> 00:13:53,246
I don't mean no disrespect, Tommy,
239
00:13:53,270 --> 00:13:56,746
but he was just worming
for me a few months ago.
240
00:13:56,770 --> 00:13:58,446
He knows what he don't
know, and he ain't too proud
241
00:13:58,470 --> 00:13:59,916
to ask for advice.
242
00:13:59,940 --> 00:14:01,040
He went six for six, boss.
243
00:14:01,170 --> 00:14:02,870
So, if it's
244
00:14:03,010 --> 00:14:05,550
dumb luck, let's keep him
dumb as long as we can.
245
00:14:05,680 --> 00:14:07,626
- All right?
- You got it.
246
00:14:07,650 --> 00:14:09,356
- Lead the way.
- Let's go.
247
00:14:09,380 --> 00:14:10,956
Let's go make some
fucking money, boys.
248
00:14:10,980 --> 00:14:12,226
- Whoo!
- Did he say six for six?
249
00:14:12,250 --> 00:14:13,550
- Six for six.
- Shit.
250
00:14:24,160 --> 00:14:25,146
Hello.
251
00:14:25,170 --> 00:14:26,876
You gonna meet me at the fbo?
252
00:14:26,900 --> 00:14:28,376
I'm gonna join by zoom.
253
00:14:28,400 --> 00:14:30,070
I'm still compiling data.
254
00:14:30,200 --> 00:14:32,186
Rebecca and Charles are at the fbo.
255
00:14:32,210 --> 00:14:34,386
I'll call you when we get set up.
256
00:14:34,410 --> 00:14:36,110
I'll be here.
257
00:15:01,600 --> 00:15:03,816
Are you sure this thing won't fall over?
258
00:15:03,840 --> 00:15:05,440
Strapped it to the chair, baby.
259
00:15:08,080 --> 00:15:10,186
Gas pedal's the one
on the right, Margaret.
260
00:15:10,210 --> 00:15:12,256
I don't want them to spill their drinks.
261
00:15:12,280 --> 00:15:13,656
I don't want 'em drinking at all,
262
00:15:13,680 --> 00:15:15,650
but I'd rather they
drink 'em than wear 'em.
263
00:15:18,920 --> 00:15:20,466
My.
264
00:15:40,010 --> 00:15:45,270
This drink's strong... My
son would say you're based.
265
00:15:45,380 --> 00:15:47,386
- What's that mean?
- It's kind of like cool,
266
00:15:47,410 --> 00:15:49,280
but you go against the mainstream.
267
00:15:49,420 --> 00:15:50,626
Do it your way.
268
00:15:50,650 --> 00:15:52,696
Don't give a damn
what other people think.
269
00:15:52,720 --> 00:15:54,896
Should we turn the music down?
270
00:15:54,920 --> 00:15:56,490
They're starting to nap.
271
00:16:00,790 --> 00:16:03,090
Couldn't have timed it better, baby.
272
00:16:03,200 --> 00:16:05,846
They'll be ready for round
two when we get there.
273
00:16:05,870 --> 00:16:08,316
I was saying your mama's based.
274
00:16:08,340 --> 00:16:10,176
So based.
275
00:16:10,200 --> 00:16:11,576
And so hot.
276
00:16:13,240 --> 00:16:16,480
Sure, but if you could just be one,
277
00:16:16,610 --> 00:16:18,226
would you be based or hot?
278
00:16:18,250 --> 00:16:19,656
- Hot.
- Hot.
279
00:16:19,680 --> 00:16:20,926
Are you crazy?
280
00:16:20,950 --> 00:16:24,556
Well, I ain't either, so... What?
281
00:16:24,580 --> 00:16:25,966
You are both.
282
00:16:25,990 --> 00:16:27,896
Please.
283
00:16:27,920 --> 00:16:29,020
Who's driving this Van?
284
00:16:29,160 --> 00:16:30,296
Who bought the Tequila?
285
00:16:30,320 --> 00:16:31,496
Who ratcheted that fucking
286
00:16:31,520 --> 00:16:32,836
Margarita machine to the chair?
287
00:16:32,860 --> 00:16:35,030
Yep. Pretty based to me.
288
00:16:38,300 --> 00:16:39,776
Okay, weird.
289
00:16:39,800 --> 00:16:40,880
You know what I'm thinking?
290
00:16:40,970 --> 00:16:43,476
Makeover.
291
00:16:43,500 --> 00:16:45,316
Lord.
292
00:16:48,710 --> 00:16:50,356
I want one of these.
293
00:17:07,630 --> 00:17:09,200
- It's a little painful.
- Relax.
294
00:17:09,330 --> 00:17:11,536
It's worth it. Trust me. Look up.
295
00:17:11,560 --> 00:17:13,840
Give me some room, baby. I
got one more thing to do here.
296
00:17:17,670 --> 00:17:19,070
I don't think so.
297
00:17:19,210 --> 00:17:20,216
I think yes.
298
00:17:20,240 --> 00:17:21,870
No, I think not for me.
299
00:17:22,010 --> 00:17:23,016
I think not your decision.
300
00:17:23,040 --> 00:17:26,040
Do you know why god
made a woman's hips
301
00:17:26,180 --> 00:17:27,656
wider than a man?
302
00:17:27,680 --> 00:17:29,050
To open the parturition passage
303
00:17:29,180 --> 00:17:31,550
- for ease of childbirth.
- So men will stare at them.
304
00:17:31,680 --> 00:17:33,366
How's a man supposed
to look at your hips
305
00:17:33,390 --> 00:17:35,336
if you've got your pants
pulled up like Mr. Magoo?
306
00:17:35,360 --> 00:17:38,806
That's not medically
accurate, but... wide hips,
307
00:17:38,830 --> 00:17:42,176
narrow waist, large breasts,
nice plump round ass.
308
00:17:42,200 --> 00:17:43,770
- That's right.
- Mammaries
309
00:17:43,900 --> 00:17:46,276
provide sustenance to offspring,
and in the case of mammals,
310
00:17:46,300 --> 00:17:48,746
those offspring are completely
dependent upon that sustenance
311
00:17:48,770 --> 00:17:51,816
while their disproportionately
large brains form.
312
00:17:51,840 --> 00:17:53,786
The female pelvis is
flared for the birthing,
313
00:17:53,810 --> 00:17:54,910
hence wide hips.
314
00:17:55,040 --> 00:17:56,686
Yeah, yeah, all that's fine.
315
00:17:56,710 --> 00:17:58,526
But ain't nobody birthing
and feeding nothing
316
00:17:58,550 --> 00:18:00,250
till somebody gets fucked, right?
317
00:18:00,380 --> 00:18:01,556
You got a point.
318
00:18:01,580 --> 00:18:02,826
Margaret, are you married?
319
00:18:02,850 --> 00:18:04,256
Yes.
320
00:18:04,280 --> 00:18:06,580
Well, now your husband's
gonna be so fucking happy.
321
00:18:06,690 --> 00:18:08,290
I don't know what kind of car you drive,
322
00:18:08,420 --> 00:18:10,436
but my guess is, you'll be
driving a new one within a week.
323
00:18:10,460 --> 00:18:11,466
I like my car.
324
00:18:11,490 --> 00:18:12,736
All right, we got to get
325
00:18:12,760 --> 00:18:14,466
this party started. Here they come.
326
00:18:16,660 --> 00:18:18,260
- Hi.
- Hi!
327
00:18:20,770 --> 00:18:22,140
- Look.
- Whoa.
328
00:18:22,270 --> 00:18:23,646
My god!
329
00:18:26,270 --> 00:18:27,346
Get in.
330
00:18:47,630 --> 00:18:50,036
- No luggage?
- No luggage.
331
00:18:50,060 --> 00:18:51,736
It's pretty windy. Gonna be bumpy.
332
00:18:51,760 --> 00:18:54,000
I'm gonna ask you all to
stay seated with seat belts on.
333
00:18:58,670 --> 00:19:00,010
You don't like to fly?
334
00:19:01,040 --> 00:19:04,816
She, she-she gets a
little worked up about it.
335
00:19:04,840 --> 00:19:05,880
Safer than driving, honey.
336
00:19:05,980 --> 00:19:07,850
Under certain circumstances.
337
00:19:07,980 --> 00:19:09,696
I wouldn't want to fly the fucking thing
338
00:19:09,720 --> 00:19:12,566
into a tornado, but I wouldn't
want to drive into one either.
339
00:19:12,590 --> 00:19:14,896
It's not... i-I'm fine.
340
00:19:14,920 --> 00:19:17,566
Okay?
341
00:19:18,860 --> 00:19:22,200
I have control issues, and it's not...
342
00:19:23,060 --> 00:19:24,976
Look, I've been in plenty of car crashes.
343
00:19:25,000 --> 00:19:27,500
You can walk away from those.
344
00:19:27,630 --> 00:19:29,846
Plane's not going to crash, Rebecca.
345
00:19:29,870 --> 00:19:32,016
You can say that, but you don't know it.
346
00:19:32,040 --> 00:19:33,046
I know it.
347
00:19:33,070 --> 00:19:34,870
You want to know why I know it?
348
00:19:35,010 --> 00:19:37,356
Because I ain't that fucking lucky.
349
00:19:54,530 --> 00:19:56,530
- Free game, baby.
- Free game.
350
00:19:56,660 --> 00:19:58,760
Free game? I got a free game, too.
351
00:20:00,500 --> 00:20:01,770
Leave 'em.
352
00:20:02,600 --> 00:20:04,616
People are looking.
353
00:20:04,640 --> 00:20:06,116
That's the point.
354
00:20:06,140 --> 00:20:07,946
I don't think they're
looking because they like it.
355
00:20:07,970 --> 00:20:09,870
When you go to a museum,
356
00:20:09,980 --> 00:20:12,656
how much time do you spend
looking at ugly paintings?
357
00:20:12,680 --> 00:20:15,656
It's very difficult to argue with you.
358
00:20:15,680 --> 00:20:17,226
I don't make it easy, Margaret.
359
00:20:17,250 --> 00:20:18,420
How we doing, ladies?
360
00:20:18,550 --> 00:20:20,126
- How we doing?
- You just keep feeding
361
00:20:20,150 --> 00:20:21,566
this thing until it throws up.
362
00:20:21,590 --> 00:20:23,296
Yeah! Well, that's the spirit.
363
00:20:23,320 --> 00:20:24,650
Mama.
364
00:20:24,760 --> 00:20:26,336
- Look at your little thing.
- We have a problem.
365
00:20:26,360 --> 00:20:27,736
- What's that, baby?
- Hank and Bob
366
00:20:27,760 --> 00:20:29,236
already lost all the money we gave 'em.
367
00:20:29,260 --> 00:20:30,436
We just got here.
368
00:20:30,460 --> 00:20:31,906
Lost it all the same.
369
00:20:31,930 --> 00:20:34,270
- All right, where are they?
- The roulette wheel.
370
00:20:34,400 --> 00:20:35,800
All right, show me.
371
00:20:37,400 --> 00:20:38,800
We'll be right back, ladies. Okay?
372
00:20:38,910 --> 00:20:40,216
- All right, all right.
- Okay, gotcha.
373
00:20:40,240 --> 00:20:42,440
Bye.
374
00:20:43,340 --> 00:20:44,686
Lord.
375
00:20:44,710 --> 00:20:46,780
See that, Margaret?
376
00:20:46,910 --> 00:20:47,886
You just got ogled.
377
00:20:47,910 --> 00:20:49,780
Not a goal of mine.
378
00:20:49,920 --> 00:20:51,326
You have any more money?
379
00:20:51,350 --> 00:20:52,850
Yeah, I got...
380
00:20:53,920 --> 00:20:56,166
What in the world are you boys doing?
381
00:20:56,190 --> 00:20:58,506
This is a sucker's game.
382
00:20:58,530 --> 00:21:00,236
It's got the best odds.
383
00:21:00,260 --> 00:21:02,276
The house has a 35-to-one advantage.
384
00:21:02,300 --> 00:21:05,576
If you're gonna bet
roulette, you just bet color.
385
00:21:05,600 --> 00:21:07,576
I've seen far more
people lose betting colors
386
00:21:07,600 --> 00:21:08,976
than picking numbers, ma'am.
387
00:21:09,000 --> 00:21:10,376
Because they don't have the stack
388
00:21:10,400 --> 00:21:11,646
or stones to stick it through.
389
00:21:11,670 --> 00:21:15,480
If you stick it through, guaranteed to win.
390
00:21:15,610 --> 00:21:16,850
There's no guarantees.
391
00:21:18,180 --> 00:21:19,620
Want to bet?
392
00:21:20,450 --> 00:21:21,926
You're welcome to prove me wrong.
393
00:21:21,950 --> 00:21:23,656
No.
394
00:21:23,680 --> 00:21:25,056
You shouldn't have said that.
395
00:21:26,920 --> 00:21:28,936
Lord. Here it comes.
396
00:21:28,960 --> 00:21:31,196
- Hundred on black.
- Hundred on black.
397
00:21:31,220 --> 00:21:33,120
Come on, black.
398
00:21:33,260 --> 00:21:34,636
No more bets.
399
00:21:34,660 --> 00:21:36,776
You got it. You got it.
400
00:21:36,800 --> 00:21:38,036
Red.
401
00:21:39,730 --> 00:21:41,576
- Two hundred on black.
- Two hundred on black.
402
00:21:41,600 --> 00:21:43,676
Down and dirty, down and dirty.
403
00:21:46,470 --> 00:21:48,146
Red.
404
00:21:48,170 --> 00:21:50,140
- Come on.
- Come on.
405
00:21:51,780 --> 00:21:53,156
Red.
406
00:21:53,180 --> 00:21:54,386
Red?
407
00:21:54,410 --> 00:21:55,410
Aw, man.
408
00:21:55,520 --> 00:21:58,780
Sixteen hundred on black.
409
00:22:01,820 --> 00:22:02,950
Come on now, black.
410
00:22:03,060 --> 00:22:04,996
Come on, come on.
Come on, jump, jump.
411
00:22:06,790 --> 00:22:08,020
Mama.
412
00:22:08,130 --> 00:22:09,570
Relax, baby.
413
00:22:12,430 --> 00:22:14,146
- My god.
- Time for a black now, isn't it?
414
00:22:14,170 --> 00:22:16,090
- Come on, go for it, go for it.
- No more bets.
415
00:22:19,010 --> 00:22:22,146
Man... Sixty-four hundred on black.
416
00:22:22,170 --> 00:22:23,486
Sixty-four hundred on black.
417
00:22:23,510 --> 00:22:24,686
I can't even look.
418
00:22:24,710 --> 00:22:25,940
Let's go, do it, do it.
419
00:22:31,650 --> 00:22:32,896
Black.
420
00:22:32,920 --> 00:22:35,466
- Black ten is - the winner.
- Yes.
421
00:22:40,890 --> 00:22:41,866
Let it ride.
422
00:22:41,890 --> 00:22:43,306
- Okay.
- Let it ride.
423
00:22:44,400 --> 00:22:45,746
Do it now. Do it now.
424
00:22:45,770 --> 00:22:46,870
Do it now. You can do it.
425
00:22:49,000 --> 00:22:50,616
- Whoo!
- Black.
426
00:22:50,640 --> 00:22:52,616
Thirty-five black.
427
00:22:52,640 --> 00:22:54,346
Let's go. Let it ride.
428
00:22:54,370 --> 00:22:55,810
- Are you sure, ma'am?
- Let it ride.
429
00:22:55,880 --> 00:22:57,056
Let it ride.
430
00:22:58,340 --> 00:23:00,056
- Come on, black.
- Come on.
431
00:23:00,080 --> 00:23:02,626
Come on, black, black, black, black.
432
00:23:03,750 --> 00:23:06,420
Black 31.
433
00:23:08,050 --> 00:23:09,236
My goodness.
434
00:23:09,260 --> 00:23:10,336
It's a good win.
435
00:23:10,360 --> 00:23:12,430
You ready to cash out, ma'am?
436
00:23:13,290 --> 00:23:14,866
Let it ride.
437
00:23:14,890 --> 00:23:17,090
God.
438
00:23:17,230 --> 00:23:18,270
Let it ride.
439
00:23:18,400 --> 00:23:19,600
All right, all right.
440
00:23:19,730 --> 00:23:21,700
I believe, I believe!
441
00:23:22,770 --> 00:23:25,346
You're gonna get it. Yeah.
442
00:23:25,370 --> 00:23:28,246
Come on, black.
443
00:23:28,270 --> 00:23:30,940
Let's go, let's go, let's go, boy.
444
00:23:31,080 --> 00:23:33,586
Black 24.
445
00:23:36,650 --> 00:23:39,266
Whoo! Come on.
446
00:23:39,290 --> 00:23:41,226
This just brought tears to my eyes.
447
00:23:41,250 --> 00:23:42,496
My god.
448
00:23:42,520 --> 00:23:44,490
All right.
449
00:23:46,430 --> 00:23:47,536
Got it?
450
00:23:47,560 --> 00:23:49,206
- Got it.
- Yeah, we got it.
451
00:23:49,230 --> 00:23:50,606
Start small.
452
00:23:50,630 --> 00:23:51,936
- Yes, ma'am.
- Start small.
453
00:23:51,960 --> 00:23:53,960
- That's beautiful.
- Thank you.
454
00:23:54,070 --> 00:23:55,640
Hey, hey, hey.
455
00:23:55,770 --> 00:23:56,940
Here.
456
00:23:57,870 --> 00:23:59,446
Get a load of this back at the home.
457
00:23:59,470 --> 00:24:00,746
See y'all later.
458
00:24:00,770 --> 00:24:02,216
Okay.
459
00:24:02,240 --> 00:24:03,916
Wait. Am I wrong,
460
00:24:03,940 --> 00:24:07,256
or did your mom just win, like, $90,000?
461
00:24:07,280 --> 00:24:10,726
She's like a superhero, if
superheroes wore Tom Ford.
462
00:24:22,660 --> 00:24:24,936
You don't see that much anymore.
463
00:24:24,960 --> 00:24:27,306
Reading an actual paper,
not a news app on a phone.
464
00:24:27,330 --> 00:24:28,730
Well, you know,
465
00:24:28,840 --> 00:24:31,416
it hurts my eyes to stare at the phone.
466
00:24:31,440 --> 00:24:32,910
Me, too.
467
00:24:34,310 --> 00:24:36,380
You mind if I sit?
468
00:24:37,180 --> 00:24:39,150
I-I don't mind.
469
00:24:43,980 --> 00:24:45,410
Thank you.
470
00:24:47,490 --> 00:24:48,930
Where you in from?
471
00:24:50,390 --> 00:24:51,996
I live here.
472
00:24:52,020 --> 00:24:53,620
My office is just next door.
473
00:24:53,730 --> 00:24:56,706
I'm just waiting for a meeting.
474
00:24:56,730 --> 00:24:58,570
What do you do for work?
475
00:25:00,400 --> 00:25:04,046
Well... It's complicated.
476
00:25:05,710 --> 00:25:07,380
Complicated is fun.
477
00:25:10,740 --> 00:25:12,880
You have a little bit of salad dressing.
478
00:25:15,310 --> 00:25:17,250
You don't know me to touch me.
479
00:25:17,380 --> 00:25:19,280
Did you not see this?
480
00:25:19,390 --> 00:25:21,026
This means "not available."
481
00:25:21,050 --> 00:25:22,966
Understood. My-my apologies.
482
00:25:22,990 --> 00:25:24,930
Hey.
483
00:25:26,360 --> 00:25:29,100
- How dare you?
- Hey, listen, I'm sorry.
484
00:26:21,080 --> 00:26:22,980
Are you ready?
485
00:26:29,620 --> 00:26:31,266
Thanks, Monica.
486
00:26:31,290 --> 00:26:32,790
Thanks for seeing us, cami.
487
00:26:32,930 --> 00:26:34,300
Sorry about springing this meeting
488
00:26:34,430 --> 00:26:36,606
on you, but we wanted
our offshore geologist
489
00:26:36,630 --> 00:26:39,806
to kind of walk you through
the possible outcomes here.
490
00:26:39,830 --> 00:26:41,306
Well, I was unaware
that there was any other
491
00:26:41,330 --> 00:26:43,276
outcome but one, Tommy.
492
00:26:43,300 --> 00:26:44,816
Well, that's why we're here.
493
00:26:44,840 --> 00:26:46,886
I'm gonna patch Nate
through, if it's all right.
494
00:26:46,910 --> 00:26:49,486
This is Charles newsom.
495
00:26:49,510 --> 00:26:52,516
He's a geologist who
specializes in offshore drilling.
496
00:26:52,540 --> 00:26:54,386
And who do you work for?
497
00:26:54,410 --> 00:26:55,756
I work for you, ma'am.
498
00:26:55,780 --> 00:26:57,980
I thought we didn't know
about this offshore rig.
499
00:26:58,120 --> 00:27:01,320
I work the permian for you, ma'am.
500
00:27:02,420 --> 00:27:04,166
Well, there's not a lot of ocean out there.
501
00:27:04,190 --> 00:27:05,190
No, ma'am, there's not.
502
00:27:05,320 --> 00:27:07,766
I worked deep water rigs for BP
503
00:27:07,790 --> 00:27:09,190
and, managed intelligent drilling
504
00:27:09,330 --> 00:27:11,776
as well as sand control
solutions for halliburton
505
00:27:11,800 --> 00:27:14,800
in the Gulf, near your
proposed drilling site.
506
00:27:15,800 --> 00:27:17,146
So you know the area.
507
00:27:17,170 --> 00:27:18,716
I know it well, ma'am, yes.
508
00:27:18,740 --> 00:27:20,910
- We've got Nate.
- Okay...
509
00:27:22,710 --> 00:27:23,756
Hello, cami.
510
00:27:23,780 --> 00:27:25,020
Hey there, Nate.
511
00:27:26,710 --> 00:27:27,986
Yeah, go ahead. Sure.
512
00:27:28,010 --> 00:27:29,850
Okay.
513
00:27:32,020 --> 00:27:35,866
Right. So... there.
514
00:27:35,890 --> 00:27:39,060
Your rig, was located right here.
515
00:27:39,190 --> 00:27:41,266
And after eight years
of consistent production,
516
00:27:41,290 --> 00:27:43,730
the rig attempted to increase output
517
00:27:43,860 --> 00:27:45,536
by running deeper by 5,000 feet
518
00:27:45,560 --> 00:27:48,376
below the 29,000-feet
depth of the wellhead.
519
00:27:48,400 --> 00:27:52,046
Now, as it pushed deeper,
the well started producing
520
00:27:52,070 --> 00:27:55,040
sand and water at pressures
greater than the wellhead
521
00:27:55,170 --> 00:27:56,710
could sustain, and the rig manager
522
00:27:56,840 --> 00:27:58,726
was forced to seal the
wellhead and shut the rig down.
523
00:27:58,750 --> 00:28:02,550
Now, the question here
is... Did you push through
524
00:28:02,680 --> 00:28:04,250
an isolated pocket of gas,
525
00:28:04,380 --> 00:28:07,066
or was this pocket indicative
of a much larger reservoir?
526
00:28:07,090 --> 00:28:10,166
Which was your original
geologist's theory,
527
00:28:10,190 --> 00:28:12,966
one that I tend to agree with, given
528
00:28:12,990 --> 00:28:15,336
the number of producing rigs
529
00:28:15,360 --> 00:28:16,936
in the region, notated on here.
530
00:28:16,960 --> 00:28:18,536
But currently these are mapped
531
00:28:18,560 --> 00:28:21,976
as independent pockets
of gas and not a larger field.
532
00:28:22,000 --> 00:28:24,476
I'm not sure I understand
what you're saying.
533
00:28:24,500 --> 00:28:26,416
He's saying there's no guarantee.
534
00:28:26,440 --> 00:28:27,740
No guarantee?
535
00:28:27,870 --> 00:28:29,256
That the drill will be successful.
536
00:28:29,280 --> 00:28:30,716
You could spend $400 million dollars,
537
00:28:30,740 --> 00:28:32,156
have absolute nothing to show for it.
538
00:28:32,180 --> 00:28:34,450
Is that what you're saying?
539
00:28:36,580 --> 00:28:39,620
Well, there's never a guarantee.
540
00:28:39,750 --> 00:28:41,826
But if there is a larger pocket
541
00:28:41,850 --> 00:28:46,050
and you can increase your
output at the estimated tenfold,
542
00:28:46,160 --> 00:28:48,100
then you're measuring
543
00:28:48,230 --> 00:28:50,176
the output in the trillions, not the millions.
544
00:28:50,200 --> 00:28:51,940
Can someone help me understand that?
545
00:28:52,060 --> 00:28:54,906
Well, a rig that generates
$150 million in profits
546
00:28:54,930 --> 00:28:57,600
generates billions over
the same time period.
547
00:29:00,040 --> 00:29:03,786
Well, that sounds like good news.
548
00:29:03,810 --> 00:29:06,186
Why the serious faces?
549
00:29:06,210 --> 00:29:07,556
Cami, you must understand,
550
00:29:07,580 --> 00:29:09,196
the likelihood of a successful strike
551
00:29:09,220 --> 00:29:11,726
at the initial site is 10%.
552
00:29:11,750 --> 00:29:14,496
A 10% chance of rain is no
chance at all, as you know.
553
00:29:14,520 --> 00:29:15,820
We could be chasing this field
554
00:29:15,960 --> 00:29:17,660
for the next decade and never find it.
555
00:29:17,790 --> 00:29:20,466
We believe the reason monty didn't drill
556
00:29:20,490 --> 00:29:22,806
was that he felt a litigation
against the insurance company
557
00:29:22,830 --> 00:29:24,130
was a safer strategy,
558
00:29:24,260 --> 00:29:27,460
hence investing the
money and seeking returns,
559
00:29:27,570 --> 00:29:30,470
between 12 and 17% year over year
560
00:29:30,600 --> 00:29:32,616
to essentially pay the settlement.
561
00:29:32,640 --> 00:29:35,010
Well, how much is the settlement?
562
00:29:35,140 --> 00:29:36,616
That's undetermined.
563
00:29:36,640 --> 00:29:38,840
We would, of course, extend litigation
564
00:29:38,980 --> 00:29:42,626
for as long as possible,
say, three or four years,
565
00:29:42,650 --> 00:29:44,256
and litigation costs would be
566
00:29:44,280 --> 00:29:47,296
in the ten-to-15 million-dollar
range per annum.
567
00:29:47,320 --> 00:29:50,236
$400 million at 15%,
that's $60 million a year.
568
00:29:50,260 --> 00:29:52,296
Times four, that's 240.
569
00:29:52,320 --> 00:29:54,436
Now, if we settle with roi,
570
00:29:54,460 --> 00:29:56,960
we keep every dime of their money.
571
00:29:58,330 --> 00:30:00,506
And what about the principle?
572
00:30:00,530 --> 00:30:01,646
Principal's never touched.
573
00:30:01,670 --> 00:30:03,516
I'm not talking about the money.
574
00:30:03,540 --> 00:30:05,986
I'm talking about the
insurance company's position
575
00:30:06,010 --> 00:30:08,550
that we misappropriated the payout.
576
00:30:08,670 --> 00:30:10,686
Cami, it's a multinational corporation.
577
00:30:10,710 --> 00:30:12,556
They don't have principles.
578
00:30:12,580 --> 00:30:14,056
They have balance sheets
579
00:30:14,080 --> 00:30:17,026
and quarterly earnings
reports and stuff like that.
580
00:30:17,050 --> 00:30:20,096
If it goes to trial, we could chapter 11
581
00:30:20,120 --> 00:30:21,996
and they get nothing,
and they know that.
582
00:30:22,020 --> 00:30:23,796
So you think we should litigate?
583
00:30:23,820 --> 00:30:24,666
Yes, I do.
584
00:30:24,690 --> 00:30:26,766
And you think you can win.
585
00:30:26,790 --> 00:30:29,206
It's not a win-or-lose situation for them.
586
00:30:29,230 --> 00:30:32,606
It's "how do we recoup as
much of our $400 million"
587
00:30:32,630 --> 00:30:35,376
contractually obligated payout
588
00:30:35,400 --> 00:30:37,916
"on a technicality?" A
settlement's the only way.
589
00:30:37,940 --> 00:30:41,080
But the rig is already in
motion. It's been leased.
590
00:30:41,210 --> 00:30:42,886
We will cancel the lease.
591
00:30:42,910 --> 00:30:44,356
Well, if we can just cancel it,
592
00:30:44,380 --> 00:30:46,886
then what's the point of having one?
593
00:30:46,910 --> 00:30:51,090
If we never keep our word,
what's our word worth?
594
00:30:51,220 --> 00:30:52,356
Nothing. Nobody's is.
595
00:30:52,380 --> 00:30:54,720
That's what the lawyers are for.
596
00:30:56,320 --> 00:30:58,260
And you think it's there?
597
00:30:58,390 --> 00:31:00,036
There's no question it's there.
598
00:31:00,060 --> 00:31:02,406
The question is, can we find it?
599
00:31:02,430 --> 00:31:03,760
Can you?
600
00:31:03,900 --> 00:31:06,500
Let me just show you something.
601
00:31:13,210 --> 00:31:14,510
Here.
602
00:31:15,640 --> 00:31:18,080
Now, you see this? Could this be water?
603
00:31:18,210 --> 00:31:19,410
Maybe.
604
00:31:19,550 --> 00:31:22,526
But that would require
water to defy gravity.
605
00:31:22,550 --> 00:31:24,120
Gas defies it already.
606
00:31:26,290 --> 00:31:27,960
You think that's gas.
607
00:31:28,090 --> 00:31:30,460
I think that's gas.
608
00:31:36,760 --> 00:31:39,360
My word will be worth something.
609
00:31:39,470 --> 00:31:41,140
Go find it.
610
00:32:02,960 --> 00:32:04,330
Hey, thanks a lot.
611
00:32:04,460 --> 00:32:07,266
You asked me to
explain it, so I explained it.
612
00:32:07,290 --> 00:32:10,136
I said explain it,
613
00:32:10,160 --> 00:32:11,276
not sell it like a fucking time-share.
614
00:32:11,300 --> 00:32:12,636
Hey. You know, me personally,
615
00:32:12,660 --> 00:32:14,306
I prefer the relationship to evolve
616
00:32:14,330 --> 00:32:16,376
just a little bit further
before I start fucking lying
617
00:32:16,400 --> 00:32:18,246
- for somebody.
- We don't have a relationship.
618
00:32:18,270 --> 00:32:20,786
We had sex, and we won't
be doing that anymore,
619
00:32:20,810 --> 00:32:21,946
- I can fucking promise you.
- Yeah, I see what it's like
620
00:32:21,970 --> 00:32:23,310
with you. I do what you say
621
00:32:23,440 --> 00:32:25,256
your way or you just
sever the relationship.
622
00:32:25,280 --> 00:32:27,220
What a lonely woman you're gonna be.
623
00:32:40,290 --> 00:32:42,490
Anything else?
624
00:32:46,800 --> 00:32:47,840
Cami.
625
00:32:47,970 --> 00:32:49,746
You disagree.
626
00:32:49,770 --> 00:32:52,876
Cami, we have a performance clause on
627
00:32:52,900 --> 00:32:55,686
the wolf camp fields,
too. We can't service both.
628
00:32:55,710 --> 00:32:58,886
You're abandoning a
sure thing for a maybe.
629
00:32:58,910 --> 00:33:00,356
But, like you said,
630
00:33:00,380 --> 00:33:02,850
it's your company. Who
knows, maybe you're right.
631
00:33:04,150 --> 00:33:05,520
Tommy.
632
00:33:09,560 --> 00:33:12,696
You know, my friends won't call me back.
633
00:33:12,720 --> 00:33:15,020
I guess they don't want
634
00:33:15,130 --> 00:33:18,170
a rich widow around their husbands.
635
00:33:19,570 --> 00:33:21,046
I don't know.
636
00:33:21,070 --> 00:33:23,570
Well, they weren't your
friends to begin with then.
637
00:33:26,640 --> 00:33:28,880
I was at lunch today...
638
00:33:31,010 --> 00:33:33,610
and a man, very handsome...
639
00:33:37,320 --> 00:33:39,690
he touched my face.
640
00:33:41,290 --> 00:33:43,490
He touched it like...
641
00:33:46,890 --> 00:33:50,730
I just don't have anybody
else that I can talk to about it.
642
00:33:58,870 --> 00:34:00,240
Hey.
643
00:34:02,840 --> 00:34:04,940
Why don't you let me
sell this thing for you.
644
00:34:05,710 --> 00:34:08,650
Get yourself a big house on the beach.
645
00:34:09,850 --> 00:34:14,320
Hire some cabana boys
to rub coconut oil on you.
646
00:34:18,320 --> 00:34:20,950
I don't want cabana boys.
647
00:34:22,590 --> 00:34:24,790
I want success.
648
00:34:31,340 --> 00:34:33,340
Get that for me.
649
00:34:37,980 --> 00:34:39,480
I'm trying.
650
00:34:55,290 --> 00:34:57,066
Hey, Monica. Where'd everybody go?
651
00:34:57,090 --> 00:34:58,036
Downstairs.
652
00:34:58,060 --> 00:34:59,560
Okay. Thank you, honey.
653
00:35:05,900 --> 00:35:07,586
See y'all at the fbo. I
got another meeting.
654
00:35:07,610 --> 00:35:08,840
All right.
655
00:35:11,410 --> 00:35:12,880
Hey.
656
00:35:14,910 --> 00:35:16,150
You okay?
657
00:35:16,280 --> 00:35:18,180
Fine.
658
00:35:18,980 --> 00:35:19,980
Meet you at the fbo.
659
00:35:21,990 --> 00:35:23,630
All right.
660
00:35:25,390 --> 00:35:26,766
I don't know what's in the water
661
00:35:26,790 --> 00:35:28,036
these fucking women are drinking.
662
00:35:28,060 --> 00:35:30,400
I'm scared to go home tonight.
663
00:35:55,690 --> 00:35:57,360
I'm just gonna tell him
664
00:35:57,490 --> 00:35:59,166
he's got a ten percent chance
of ever seeing his money again.
665
00:35:59,190 --> 00:36:01,066
Maybe the son of a bitch will back off.
666
00:36:01,090 --> 00:36:03,136
Tommy, she was pretty
clear it's what she wants.
667
00:36:03,160 --> 00:36:04,976
She can want all she wants to, Nate,
668
00:36:05,000 --> 00:36:06,376
but it'll kill the company.
669
00:36:06,400 --> 00:36:07,506
I got to do what's best for the company,
670
00:36:07,530 --> 00:36:09,276
which is what's best for her.
671
00:36:09,300 --> 00:36:12,400
I don't disagree, but... hang on.
672
00:36:20,150 --> 00:36:21,356
Can I help you?
673
00:36:21,380 --> 00:36:22,686
You're not t.L.
674
00:36:22,710 --> 00:36:24,110
I am not.
675
00:36:24,220 --> 00:36:25,896
He has more hair.
676
00:36:25,920 --> 00:36:27,766
Correct.
677
00:36:27,790 --> 00:36:29,236
Is he here?
678
00:36:29,260 --> 00:36:30,636
Can I ask what this is referring?
679
00:36:30,660 --> 00:36:32,560
I'm his physical therapist.
680
00:36:32,690 --> 00:36:34,536
Right.
681
00:36:34,560 --> 00:36:36,060
Nate?
682
00:36:36,190 --> 00:36:37,536
Yes?
683
00:36:37,560 --> 00:36:39,576
Listen, go with me on
this physical therapist.
684
00:36:39,600 --> 00:36:41,800
Don't ask too many questions, okay?
685
00:36:47,510 --> 00:36:51,110
Down the hall, past
the kitchen, on the left.
686
00:36:55,210 --> 00:36:56,826
Y'all got a pool here.
687
00:36:56,850 --> 00:36:59,996
Y-Yes, correct, but it's not for public use,
688
00:37:00,020 --> 00:37:02,090
j-just ours.
689
00:37:03,260 --> 00:37:06,130
I'll-I'll explain it to you
later when I can talk, okay?
690
00:37:06,260 --> 00:37:08,236
I don't want to know.
691
00:37:08,260 --> 00:37:10,160
No. Hey...
692
00:37:11,030 --> 00:37:12,836
you're not t.L.
693
00:37:12,860 --> 00:37:15,676
I can be. I could be.
694
00:37:15,700 --> 00:37:17,270
Wait!
695
00:37:24,580 --> 00:37:25,716
Who are you?
696
00:37:25,740 --> 00:37:27,956
I'm your physical therapist.
697
00:37:28,980 --> 00:37:31,926
On what fucking planet are
you my physical therapist?
698
00:37:31,950 --> 00:37:34,596
On this one, right now, today.
699
00:37:34,620 --> 00:37:37,036
Hey, I saw you got a pool.
700
00:37:37,060 --> 00:37:38,796
Ever done aquatherapy?
701
00:37:38,820 --> 00:37:40,266
What's that?
702
00:37:40,290 --> 00:37:41,966
Just watched a video on it.
703
00:37:41,990 --> 00:37:45,706
You lay back, I'll cradle you in my arms,
704
00:37:45,730 --> 00:37:47,876
sway you back and forth.
705
00:37:47,900 --> 00:37:49,840
You just kind of float.
706
00:37:49,970 --> 00:37:54,170
Releases the pressure
in your joints, your back.
707
00:37:56,270 --> 00:37:58,216
What do you say?
708
00:37:58,240 --> 00:37:59,640
Just to be clear,
709
00:37:59,750 --> 00:38:03,556
you're asking if I'd like to
be held in the water by you
710
00:38:03,580 --> 00:38:06,650
while you sway back and forth?
711
00:38:06,790 --> 00:38:08,490
That's what I'm asking.
712
00:38:08,620 --> 00:38:10,936
I ain't got a bathing suit.
713
00:38:10,960 --> 00:38:13,600
Undies is fine. That's
what I'll be wearing.
714
00:38:17,960 --> 00:38:20,160
I, I... my back.
715
00:38:20,270 --> 00:38:21,710
The disc.
716
00:38:21,830 --> 00:38:23,576
Slipped.
717
00:38:23,600 --> 00:38:24,930
- Ma'am?
- No.
718
00:38:25,040 --> 00:38:26,480
I didn't get your name.
719
00:38:29,680 --> 00:38:32,350
Get your own therapist, pal.
720
00:38:42,390 --> 00:38:45,130
All right. This'll only take
me about ten minutes.
721
00:39:03,040 --> 00:39:05,386
Right this way, Mr. Norris.
722
00:39:05,410 --> 00:39:06,610
Yep.
723
00:39:10,750 --> 00:39:12,456
Mr. Norris.
724
00:39:12,480 --> 00:39:14,750
Send him in.
725
00:39:16,150 --> 00:39:17,420
Tommy.
726
00:39:18,320 --> 00:39:20,020
What a surprise.
727
00:39:20,130 --> 00:39:21,406
It's not that much of a surprise.
728
00:39:21,430 --> 00:39:22,866
Everybody seemed to
be pretty ready for me
729
00:39:22,890 --> 00:39:24,290
when I show up.
730
00:39:24,400 --> 00:39:26,770
Security notified us when
your driver dropped you off.
731
00:39:28,230 --> 00:39:29,476
You don't have security cameras
732
00:39:29,500 --> 00:39:30,616
in your places of business?
733
00:39:30,640 --> 00:39:32,110
We got 'em all over the place.
734
00:39:32,240 --> 00:39:34,116
- Well, I would think so.
- Yeah.
735
00:39:34,140 --> 00:39:35,586
How can I help you?
736
00:39:35,610 --> 00:39:38,016
This offshore rig has a
ten percent success rate.
737
00:39:38,040 --> 00:39:40,240
I thought there was a
certainty that gas exists there.
738
00:39:40,350 --> 00:39:41,526
It is.
739
00:39:41,550 --> 00:39:42,956
It's a ten percent chance we find it.
740
00:39:42,980 --> 00:39:44,256
Those are not good odds.
741
00:39:44,280 --> 00:39:46,420
Pretty shitty.
742
00:39:47,290 --> 00:39:48,866
You canceling the drill?
743
00:39:48,890 --> 00:39:49,966
Nothing would please me more,
744
00:39:49,990 --> 00:39:51,496
but cami wants to see it through.
745
00:39:51,520 --> 00:39:53,836
Well, that sounds like
an emotional decision.
746
00:39:53,860 --> 00:39:55,260
It is, and I'm hoping you'll make
747
00:39:55,390 --> 00:39:57,336
a practical one and cease funding.
748
00:39:57,360 --> 00:39:58,630
We signed a deal.
749
00:39:58,760 --> 00:40:00,206
I know, but I'm giving
you permission to cancel it.
750
00:40:00,230 --> 00:40:02,346
I didn't sign the deal with you, Tommy.
751
00:40:02,370 --> 00:40:03,516
You're gonna lose every penny
752
00:40:03,540 --> 00:40:04,816
of your investment in this venture.
753
00:40:04,840 --> 00:40:06,980
Well, unless it works.
754
00:40:07,110 --> 00:40:08,516
Ninety percent chance it won't.
755
00:40:08,540 --> 00:40:10,416
- But if it does...
- It won't.
756
00:40:10,440 --> 00:40:11,640
But if it does...
757
00:40:11,780 --> 00:40:13,086
Why are we playing this fucking game?
758
00:40:13,110 --> 00:40:14,310
I'm telling you it won't work.
759
00:40:14,450 --> 00:40:15,686
I know you guys are rich,
760
00:40:15,710 --> 00:40:17,196
and you think losing money and product
761
00:40:17,220 --> 00:40:19,996
is just part of business,
but $400 million dollars?
762
00:40:20,020 --> 00:40:21,566
Are you shitting me?
763
00:40:21,590 --> 00:40:23,766
Is your boss so rich
he just don't give a fuck?
764
00:40:23,790 --> 00:40:25,836
I gave her my word, Tommy.
765
00:40:25,860 --> 00:40:26,960
For fuck's sake.
766
00:40:27,090 --> 00:40:28,606
I just didn't loan her the money,
767
00:40:28,630 --> 00:40:30,036
I invested in her company.
768
00:40:30,060 --> 00:40:31,906
The royalty payments
off the leases alone
769
00:40:31,930 --> 00:40:34,276
will generate over $300
million dollars a year.
770
00:40:34,300 --> 00:40:36,276
I can shut down this entire business
771
00:40:36,300 --> 00:40:38,546
and pay myself back in three years.
772
00:40:38,570 --> 00:40:40,816
She secured the loan with royalties?
773
00:40:40,840 --> 00:40:42,580
Yes, of course.
774
00:40:44,580 --> 00:40:48,356
Well, if the well's dry,
it's gonna clean her out.
775
00:40:48,380 --> 00:40:49,996
Well, I wouldn't say it cleans her out.
776
00:40:50,020 --> 00:40:52,556
She has $280 million
dollars in assets in a trust.
777
00:40:52,580 --> 00:40:54,326
Does it kill the company? Absolutely,
778
00:40:54,350 --> 00:40:56,396
but you and I know
that that company died
779
00:40:56,420 --> 00:40:57,796
when her husband died.
780
00:40:57,820 --> 00:41:00,236
The way he played only
works while he's playing.
781
00:41:00,260 --> 00:41:01,466
But the music has stopped,
782
00:41:01,490 --> 00:41:03,066
and he didn't leave a chair for her.
783
00:41:03,090 --> 00:41:06,576
And to be honest, the
best thing is, the well is dry,
784
00:41:06,600 --> 00:41:08,076
it's over quick. She sells the pieces,
785
00:41:08,100 --> 00:41:11,676
but she retires a very,
very wealthy woman.
786
00:41:11,700 --> 00:41:13,940
Not as wealthy as you.
787
00:41:15,070 --> 00:41:18,786
No, but that's what $400
million dollars buys you.
788
00:41:18,810 --> 00:41:22,426
And if you were in my
position, would you do different?
789
00:41:22,450 --> 00:41:23,720
Nothing.
790
00:41:23,850 --> 00:41:25,326
I'd do it the same.
791
00:41:25,350 --> 00:41:27,326
You got to admire her,
though. She has no plan.
792
00:41:27,350 --> 00:41:29,520
She just wants to will
gas out of that well.
793
00:41:29,660 --> 00:41:31,136
It's called "wildcatting."
794
00:41:31,160 --> 00:41:32,796
Drilling on a hunch.
795
00:41:32,820 --> 00:41:34,390
Dreaming it out of the ground.
796
00:41:35,390 --> 00:41:38,160
Her husband was the best,
but she ain't her husband.
797
00:41:38,960 --> 00:41:40,700
Well, I guess we'll find out.
798
00:42:14,270 --> 00:42:16,676
I have never heard
anybody make ten percent
799
00:42:16,700 --> 00:42:18,940
sound like a better deal
than your ass just did.
800
00:42:19,070 --> 00:42:20,986
Thank you.
801
00:42:21,010 --> 00:42:23,016
I just told her the truth.
802
00:42:41,430 --> 00:42:43,970
I'm mad too, honey, but goddamn.
803
00:42:44,800 --> 00:42:46,006
Did you ever think about doing yoga
804
00:42:46,030 --> 00:42:47,476
or meditating or some shit?
805
00:42:47,500 --> 00:42:49,940
You know, get your
heart rate down a little bit?
806
00:42:51,040 --> 00:42:52,516
I know what he did to make me mad,
807
00:42:52,540 --> 00:42:54,980
but what the hell did he
do to make you so mad?
808
00:43:02,310 --> 00:43:03,626
I had it coming.
809
00:43:03,650 --> 00:43:06,950
Well, if you had it
coming, then why are you
810
00:43:07,090 --> 00:43:08,996
sitting here in the corner sulking?
811
00:43:09,020 --> 00:43:10,696
I'm not sulking.
812
00:43:10,720 --> 00:43:11,840
That's the definition of it.
813
00:43:11,920 --> 00:43:13,336
If I looked it up in the dictionary,
814
00:43:13,360 --> 00:43:14,566
there'd be a picture of you sitting back
815
00:43:14,590 --> 00:43:15,830
in the corner of a jet airplane
816
00:43:15,960 --> 00:43:17,276
with your ass cheeks squeezed so tight,
817
00:43:17,300 --> 00:43:19,000
you could crack fucking walnuts.
818
00:43:20,530 --> 00:43:24,640
I'm sulking because what he said is true.
819
00:43:28,870 --> 00:43:30,200
And it hurt.
820
00:43:32,740 --> 00:43:35,710
Truth has a funny way
of doing that, don't it?
821
00:44:11,320 --> 00:44:14,266
Hey, you said you'd be late,
so I picked up some barbecue
822
00:44:14,290 --> 00:44:15,296
from Brantley creek.
823
00:44:15,320 --> 00:44:19,636
I have had some
strange days, I will tell you.
824
00:44:19,660 --> 00:44:21,860
But this one...
825
00:44:26,160 --> 00:44:28,200
hey, turn around.
826
00:44:32,570 --> 00:44:35,010
What in the...
827
00:44:37,440 --> 00:44:40,556
The volunteers did a
makeover day, thing,
828
00:44:40,580 --> 00:44:43,180
experiment out of me.
829
00:44:43,980 --> 00:44:45,880
Have 'em do it again tomorrow.
830
00:44:46,720 --> 00:44:48,026
Really?
831
00:44:48,050 --> 00:44:50,150
Tomorrow.
832
00:44:51,090 --> 00:44:52,560
You like it?
833
00:44:54,930 --> 00:44:56,300
Do I like it?
834
00:44:59,460 --> 00:45:01,060
I love it.
835
00:45:33,600 --> 00:45:34,876
Hi, daddy.
836
00:45:34,900 --> 00:45:36,270
Hey, baby.
837
00:45:37,370 --> 00:45:38,876
How was your day?
838
00:45:38,900 --> 00:45:41,346
Magnificent. How was your day?
839
00:45:41,370 --> 00:45:43,116
Kick in the balls.
840
00:45:43,140 --> 00:45:44,640
Aw. I'm sorry.
841
00:45:44,780 --> 00:45:46,056
What's with all the ball caps?
842
00:45:46,080 --> 00:45:48,980
Tonight's dinner theme is baseball.
843
00:45:49,110 --> 00:45:51,096
Are we having peanuts?
844
00:45:51,120 --> 00:45:52,926
Hot dogs. I didn't have time
845
00:45:52,950 --> 00:45:54,820
to get to the store, baby. I'm sorry.
846
00:45:55,650 --> 00:45:58,150
This might be a dinner I can get through,
847
00:45:58,260 --> 00:46:00,106
actually get through. Where's pop?
848
00:46:00,130 --> 00:46:01,566
The pool.
849
00:46:01,590 --> 00:46:04,860
Again? And y'all just
left his ass out there?
850
00:46:37,830 --> 00:46:39,406
Well, he definitely ain't drowning.
851
00:46:39,430 --> 00:46:41,600
They've been in there for hours.
852
00:46:43,770 --> 00:46:45,976
Can you ask t.L. If his
hooker's staying for supper?
853
00:46:46,000 --> 00:46:48,716
She ain't a hooker, honey.
She's a physical therapist.
854
00:46:48,740 --> 00:46:50,786
Honey, her license plate says "hot lipps."
855
00:46:50,810 --> 00:46:54,056
Well, she's also a-a physical therapist.
856
00:46:54,080 --> 00:46:55,826
I don't care. I'm happy for him.
857
00:46:55,850 --> 00:46:58,020
I just want to know how
many hot dogs to make.
858
00:46:59,450 --> 00:47:00,850
What is this?
859
00:47:02,020 --> 00:47:03,790
Return on your investment.
860
00:47:04,820 --> 00:47:06,766
Don't you businessmen like that?
861
00:47:06,790 --> 00:47:09,666
We like it very much.
How much did you win?
862
00:47:09,690 --> 00:47:13,360
Hundred on the roulette
wheel, but the craps table,
863
00:47:13,500 --> 00:47:16,270
that's where it really
started going my way.
864
00:47:17,740 --> 00:47:19,576
Hey, baby.
865
00:47:19,600 --> 00:47:21,786
Did you happen to count how
much money your mama made here?
866
00:47:21,810 --> 00:47:25,056
$317,622.
867
00:47:25,080 --> 00:47:26,286
And 68 cents.
868
00:47:26,310 --> 00:47:28,456
How the hell do you win 68 cents?
869
00:47:28,480 --> 00:47:31,526
Nickel slots. It was me.
870
00:47:31,550 --> 00:47:32,750
Good job, baby.
871
00:47:33,550 --> 00:47:35,296
So, you got any plans for this money?
872
00:47:35,320 --> 00:47:36,550
I mean, the question is,
873
00:47:36,690 --> 00:47:39,796
do you have any plans for this money?
874
00:47:39,820 --> 00:47:41,866
I can think of some plans.
875
00:47:41,890 --> 00:47:43,066
Well, I'm all ears.
876
00:47:43,090 --> 00:47:47,106
When I look at you, I
don't see ears, baby.
877
00:47:47,130 --> 00:47:49,770
I didn't even know you had any.
878
00:47:52,770 --> 00:47:55,986
It's gonna be a minute
before we get our hot dogs.
879
00:47:56,010 --> 00:47:57,556
Sounds like someone's
getting a hot dog right now.
880
00:47:57,580 --> 00:47:59,180
Dale!
881
00:48:01,180 --> 00:48:02,780
Inappropriate.
882
00:48:02,910 --> 00:48:04,726
Wrong thing to say in front of a child.
883
00:48:04,750 --> 00:48:06,120
It's okay.
884
00:48:20,600 --> 00:48:22,006
Back feel better?
885
00:48:22,030 --> 00:48:24,570
Everything feels better.
886
00:48:26,470 --> 00:48:29,286
Knees, hips.
887
00:48:29,310 --> 00:48:31,110
Everything.
888
00:48:32,080 --> 00:48:33,950
Good.
889
00:48:34,880 --> 00:48:37,280
Got a boyfriend, Cheyenne?
890
00:48:38,180 --> 00:48:39,650
No.
891
00:48:39,780 --> 00:48:43,396
My, other job has instilled
892
00:48:43,420 --> 00:48:48,230
a number of trust issues in
me when it comes to men.
893
00:48:49,060 --> 00:48:50,830
I'm sorry to hear that.
894
00:48:51,730 --> 00:48:53,970
Comes with the territory.
895
00:48:54,800 --> 00:48:56,706
Maybe you need new territory.
896
00:48:56,730 --> 00:48:58,816
Whatever I need, I'll get it for myself.
897
00:49:03,840 --> 00:49:06,556
How long do these
therapy sessions last?
898
00:49:06,580 --> 00:49:09,156
I haven't given it much thought.
899
00:49:09,180 --> 00:49:10,350
Are you bored?
900
00:49:10,480 --> 00:49:12,320
Far from it.
901
00:49:14,090 --> 00:49:15,226
You?
902
00:49:15,250 --> 00:49:18,320
T.I., I can do this all day.
903
00:49:19,160 --> 00:49:20,236
You have been, darling.62916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.