Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:04,872
NERVOUS SIGH
2
00:00:07,160 --> 00:00:10,153
LADY JUSTICE: Would Natalie Markham
come up to the stand, please.
3
00:00:13,120 --> 00:00:16,670
On the morning of November the 29th,
you came up to London, for a day-trip.
4
00:00:16,760 --> 00:00:17,760
Is that correct?
5
00:00:18,240 --> 00:00:22,120
NATALIE: Yeah. We were bunking class.
Our student loans had just come through.
6
00:00:22,440 --> 00:00:24,955
Tara's boyfriend
was playing a set on the Friday.
7
00:00:25,040 --> 00:00:26,269
We wanted to dress up for it.
8
00:00:26,720 --> 00:00:27,640
SHE GASPS
9
00:00:27,642 --> 00:00:31,953
Ah, these are proper stripper boots!
10
00:00:32,560 --> 00:00:34,841
I won't look like a dickhead?
- NATALIE: Nah. They're you.
11
00:00:34,920 --> 00:00:36,336
Oh, so you're calling me a dickhead then?
12
00:00:36,360 --> 00:00:39,034
Yeah. I am.
I proclaim you, Captain Dickhead!
13
00:00:39,720 --> 00:00:41,951
LADY JUSTICE: At approximately 10:26am
14
00:00:42,160 --> 00:00:46,200
you entered the Eldon Street branch
of Café 66. Is that correct?
15
00:00:46,280 --> 00:00:48,590
Oh, let me just pop in here quick.
- OK, I'll be here.
16
00:00:48,680 --> 00:00:50,656
NATALIE: You not gonna wear your boots in?
- Maybe later.
17
00:00:50,680 --> 00:00:52,751
Oh, you wuss. Just put 'em on.
- TARA: Hurry up.
18
00:00:54,880 --> 00:00:55,880
EMILY: Thanks.
19
00:00:57,880 --> 00:01:00,216
NATALIE: Uh, are the loos back here?
- They're for customers only.
20
00:01:00,240 --> 00:01:01,594
Yeah, I'll buy something after.
21
00:01:04,280 --> 00:01:06,936
LADY JUSTICE: And you were in the lavatory
for approximately two minutes
22
00:01:06,960 --> 00:01:09,475
when you heard the first gunshot.
Is that correct?
23
00:01:09,960 --> 00:01:11,553
NATALIE: Um...
- WESLEY: Hey.
24
00:01:11,640 --> 00:01:14,394
NATALIE:
I don't, um... I don't remember exactly.
25
00:01:15,240 --> 00:01:17,311
Uh yeah, something like that.
26
00:01:17,920 --> 00:01:20,116
GUNSHOT
- PEOPLE SCREAM
27
00:01:22,360 --> 00:01:24,158
SECOND GUNSHOT
- ALARM WAILS
28
00:01:28,560 --> 00:01:31,120
THIRD GUNSHOT
- NATALIE BREATHES HEAVILY
29
00:01:32,440 --> 00:01:34,079
FOURTH GUNSHOT
30
00:01:37,000 --> 00:01:40,232
LADY JUSTICE:
Phone records indicate that at 10:32am
31
00:01:40,960 --> 00:01:43,555
you called Tara Saunders. Is that correct?
32
00:01:45,920 --> 00:01:48,116
I was gonna tell her to run.
33
00:01:48,840 --> 00:01:51,520
ANSWER MACHINE: Hi, this is Tara.
I can't get to the phone right now
34
00:01:51,720 --> 00:01:53,736
but if you leave me a message,
I'll get right back to you.
35
00:01:53,760 --> 00:01:55,080
PEOPLE SCREAM
36
00:01:56,240 --> 00:01:58,016
LADY JUSTICE:
The statement from Constable Sharma
37
00:01:58,040 --> 00:02:01,192
indicates that he collected you
at 10:42am.
38
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
Would that be correct?
39
00:02:03,200 --> 00:02:05,157
NATALIE: I'm... I'm sorry. I don't know.
40
00:02:14,000 --> 00:02:17,118
INDISTINCT TALKING ON POLICE RADIOS
41
00:02:25,640 --> 00:02:26,640
POLICE OFFICER: Ma'am?
42
00:02:33,520 --> 00:02:37,753
LADY JUSTICE: Natalie,
CCTV footage shows that at 11:43am
43
00:02:37,840 --> 00:02:40,196
you were escorted by paramedics
from the scene
44
00:02:40,280 --> 00:02:41,760
to the nearby London City Hospital.
45
00:02:41,960 --> 00:02:42,960
Is that correct?
46
00:02:44,000 --> 00:02:47,710
NATALIE: Uh, I... I don't know.
I can't remember.
47
00:02:51,320 --> 00:02:53,039
EMILY: So, Lori gets home.
48
00:02:53,440 --> 00:02:56,319
First thing she says,
"Daddy's not a policeman".
49
00:02:57,120 --> 00:02:59,271
Her class had a visit from PC Plod today.
50
00:02:59,520 --> 00:03:02,433
Oh, yeah? Was it stranger danger?
Just say no?
51
00:03:03,240 --> 00:03:04,435
We didn't even get that far.
52
00:03:04,760 --> 00:03:09,357
Apparently real policemen wear a uniform:
funny hat, fancy vest.
53
00:03:09,560 --> 00:03:11,392
"Why doesn't daddy have to wear a hat?"
54
00:03:11,520 --> 00:03:14,672
Oh, cos I've still got my own hair.
You've got to show it off at my age.
55
00:03:14,760 --> 00:03:15,637
EMILY LAUGHS
56
00:03:15,720 --> 00:03:17,120
Right. I wish I'd thought of that.
57
00:03:19,400 --> 00:03:20,440
So, what did you tell her?
58
00:03:22,520 --> 00:03:25,354
EMILY: Uh, I said that there's
all sorts of policemen:
59
00:03:25,440 --> 00:03:27,432
there's the ones that visit schools
60
00:03:27,520 --> 00:03:30,513
and the ones that hand out
parking tickets
61
00:03:30,600 --> 00:03:34,879
and then, you know, there's your dad.
62
00:03:42,320 --> 00:03:43,356
PHONE RINGS
63
00:03:45,320 --> 00:03:46,320
What is it, Holly?
64
00:03:54,520 --> 00:03:56,432
HOLLY:
Yousef certainly clocked up the miles.
65
00:03:56,600 --> 00:03:58,000
Audi thought he was an Uber driver.
66
00:03:58,640 --> 00:04:00,120
GABE: Well, they weren't far wrong.
67
00:04:05,680 --> 00:04:06,716
This was the last known?
68
00:04:07,320 --> 00:04:10,631
Uh, 3:22am, the coordinates came
straight from the manufacturer.
69
00:04:20,840 --> 00:04:22,832
You got any plans tonight?
- HOLLY: Why?
70
00:04:24,080 --> 00:04:25,960
Do you always answer a question
with a question?
71
00:04:26,560 --> 00:04:28,392
No, I... No, I don't have any plans.
72
00:04:28,880 --> 00:04:31,076
Well, come over for dinner.
My wife wants to meet you.
73
00:04:31,680 --> 00:04:32,680
You eat, don't you?
74
00:04:33,640 --> 00:04:36,155
HOLLY: What shall I bring?
- GABE: Just your good company.
75
00:04:38,320 --> 00:04:39,320
Here we go.
76
00:04:40,240 --> 00:04:41,754
Look out for treads.
- HOLLY: What?
77
00:04:42,440 --> 00:04:43,760
GABE: Just watch where you step.
78
00:04:48,800 --> 00:04:50,393
HOLLY: Oh my...
- GABE: Oh, Christ!
79
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
FLIES BUZZING
80
00:04:55,120 --> 00:04:56,616
HOLLY: How long do you think
he's been here?
81
00:04:56,640 --> 00:04:58,040
GABE: I don't know, at least a day.
82
00:04:59,440 --> 00:05:00,440
Ah, fu...
83
00:05:13,280 --> 00:05:15,954
Hey, listen, call it in.
Hold down the scene. I've gotta run.
84
00:05:16,360 --> 00:05:17,953
DOORBELL RINGS
85
00:05:21,840 --> 00:05:23,136
When they gonna fix that lift, fam?
86
00:05:23,160 --> 00:05:26,176
Cut, you got a sixth sense for showing up
when there's food on the table, you know.
87
00:05:26,200 --> 00:05:28,016
CUT WALEED: Not me.
Your brother told me to come by.
88
00:05:28,040 --> 00:05:29,336
DADIR: Yousef ain't been home, bruv.
89
00:05:29,360 --> 00:05:32,432
He left something for me in a box.
Come on. Have some humanity.
90
00:05:32,920 --> 00:05:34,434
DADIR SIGHS
91
00:05:34,520 --> 00:05:35,670
DADIR SUCKS HIS TEETH
92
00:05:35,760 --> 00:05:37,558
Hi, girls.
- Hey, Cut.
93
00:05:39,720 --> 00:05:42,679
Ooh, that smells lush, Mrs Hassan.
- Oh, hi Cut.
94
00:05:45,160 --> 00:05:46,879
CLICKING
95
00:05:49,720 --> 00:05:50,976
Yo, what you doing? Close your eyes.
96
00:05:51,000 --> 00:05:54,311
No. I'm not trying to peep, fam.
I live righteous, you know.
97
00:05:58,680 --> 00:06:00,176
DADIR: What did you say he left you again?
98
00:06:00,200 --> 00:06:01,680
CUT: Money. Two grand.
99
00:06:02,640 --> 00:06:05,838
I've got an investment opportunity,
and the window's narrowing, you get me?
100
00:06:06,320 --> 00:06:08,118
Nah, there ain't nothing here for you,
man.
101
00:06:08,440 --> 00:06:11,638
CUT: What? Are you joking?
Yousef said to come by to get the money.
102
00:06:11,720 --> 00:06:13,640
Ah, what d'you do?
Run up your credit card again?
103
00:06:13,760 --> 00:06:15,160
You gotta spend money
to make money.
104
00:06:15,960 --> 00:06:17,189
You got a lot to learn, man.
105
00:06:17,480 --> 00:06:19,312
Tell your brother, this is some cold shit!
106
00:06:19,880 --> 00:06:20,916
PHONE VIBRATES
107
00:06:26,560 --> 00:06:28,279
Stop calling. Yousef isn't here!
108
00:06:28,680 --> 00:06:31,036
ROXY ON PHONE: Uh...
- Hello?
109
00:06:31,680 --> 00:06:33,034
DISTANT MURMUR OF TV
110
00:06:33,920 --> 00:06:34,751
Hello?
111
00:06:34,840 --> 00:06:36,194
ROXY: Er, never mind.
- Yo?
112
00:06:36,400 --> 00:06:38,790
INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER
113
00:06:38,880 --> 00:06:40,280
CUT: How could I not eat your food?
114
00:06:46,000 --> 00:06:47,195
GIRL: Mate!
115
00:06:50,280 --> 00:06:52,351
PHONE DIALLING
116
00:06:59,520 --> 00:07:01,159
RAZA ON LOUDSPEAKER:
Yeah. Who's this?
117
00:07:01,240 --> 00:07:02,240
GABE: You know who.
118
00:07:02,720 --> 00:07:03,836
RAZA: Ah, shit! Yeah?
119
00:07:04,360 --> 00:07:05,919
GABE: Harness street, 20 minutes.
120
00:07:06,240 --> 00:07:07,336
RAZA: Bruv, it's gonna take me
like half an hour...
121
00:07:07,360 --> 00:07:08,360
BEEP
122
00:07:13,040 --> 00:07:14,040
HANIF: You're up early.
123
00:07:15,840 --> 00:07:17,718
HE SIGHS
What's going on in the world, Abu?
124
00:07:17,880 --> 00:07:19,360
Still spinning, barely.
125
00:07:20,360 --> 00:07:22,955
Could you open up the salon today?
I need to pick up some things.
126
00:07:23,040 --> 00:07:25,216
What things? You still owe me
for covering with your ammi.
127
00:07:25,240 --> 00:07:26,920
Uh, like I'm the only one
who got arrested.
128
00:07:27,000 --> 00:07:29,037
Shh... ah, there she is!
129
00:07:29,120 --> 00:07:30,873
What feast awaits us this morning,
my love?
130
00:07:31,400 --> 00:07:32,720
Weetabix. You know where it is.
131
00:07:32,800 --> 00:07:35,474
Where are you going this morning, huh?
Looking at flats again?
132
00:07:36,440 --> 00:07:38,113
Meetings.
- Meetings? Who with?
133
00:07:38,600 --> 00:07:39,600
People.
134
00:07:39,720 --> 00:07:42,076
HANIF: Up with the birds,
now he's taking meetings...
135
00:07:42,160 --> 00:07:43,913
Mashallah, who's the lucky lass?
136
00:07:44,000 --> 00:07:45,229
My homework, for The Hobbit.
137
00:07:45,560 --> 00:07:47,256
Can't check it now.
Come by the salon later, yeah?
138
00:07:47,280 --> 00:07:50,000
Well, is it book or film?
- Book, obviously. English, innit.
139
00:07:50,240 --> 00:07:52,277
Hanif, help your son. Homework. No?
140
00:07:53,280 --> 00:07:54,280
HANIF: The Hobbit, is it?
141
00:07:54,640 --> 00:07:57,439
Ha! I love that hairy little bugger.
You wrote how I showed you?
142
00:07:57,840 --> 00:08:00,256
Tell 'em what I'm gonna say,
say it, tell 'em what I told 'em.
143
00:08:00,280 --> 00:08:02,112
HANIF: That's my boy. Top of the class.
144
00:08:04,960 --> 00:08:06,553
HUM OF TRAINS
145
00:08:14,040 --> 00:08:15,040
MESSAGE TONE PINGS
146
00:08:27,360 --> 00:08:28,360
MESSAGE TONE PINGS
147
00:08:52,000 --> 00:08:53,514
Fetch you a drink, young man?
148
00:08:54,440 --> 00:08:58,229
I'm just waiting for someone, thanks.
- Who you waiting on?
149
00:09:06,160 --> 00:09:09,039
I'm gonna wait outside. Yeah.
150
00:09:13,560 --> 00:09:15,816
ROSE ON LOUDSPEAKER: Our officers
are on their way to inform the family.
151
00:09:15,840 --> 00:09:16,671
GABE: I hear you.
152
00:09:16,760 --> 00:09:20,276
ROSE: If Yousef's intel was motive,
we need to replace him, immediately.
153
00:09:20,360 --> 00:09:21,794
GABE: On it now, guv.
- ROSE: Good.
154
00:09:22,880 --> 00:09:23,880
CALL CLICKS OFF
155
00:09:27,000 --> 00:09:28,116
Get in the back. Lie down.
156
00:09:29,360 --> 00:09:31,240
Why you got me running around
all morning, bruv?
157
00:09:31,280 --> 00:09:33,840
Welcome to the glamorous world
of espionage. In you get.
158
00:09:34,280 --> 00:09:35,280
RAZA: So weird.
159
00:09:35,560 --> 00:09:36,630
GABE: Keep your head down.
160
00:09:37,560 --> 00:09:38,630
You tell anyone about me?
161
00:09:38,920 --> 00:09:41,515
No. No way.
I don't need no one knowing about this.
162
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
That's right, you don't.
163
00:09:44,280 --> 00:09:47,159
Look, man.
My, um, situation really hasn't changed.
164
00:09:47,400 --> 00:09:48,760
I still don't know any terrorists.
165
00:09:49,040 --> 00:09:50,713
But you're not that kind of an informant.
166
00:09:51,400 --> 00:09:52,800
You're more my hunter-gatherer.
167
00:09:53,200 --> 00:09:54,759
You go to the places I can't.
168
00:09:54,960 --> 00:09:57,031
What? Like Ministry of Sound and Cargo?
169
00:09:57,640 --> 00:09:59,950
Or you mean like mosques
and paanwallahs and that?
170
00:10:00,160 --> 00:10:02,197
No, I mean Bridge Town Estate.
Do you know it?
171
00:10:02,400 --> 00:10:04,880
Yeah, I try and avoid it.
What am I supposed to be doing there?
172
00:10:05,760 --> 00:10:08,719
Friend of yours, Dadir Hassan,
I want you to contact him.
173
00:10:08,800 --> 00:10:11,616
I literally met the guy the other night
and now you think I'm best mates with him.
174
00:10:11,640 --> 00:10:13,320
GABE:
All you've got to do is make contact.
175
00:10:13,440 --> 00:10:14,794
Man, Dadir ain't no Jihadi.
176
00:10:14,880 --> 00:10:16,520
GABE: I don't know that.
Do you know that?
177
00:10:16,560 --> 00:10:18,836
RAZA: Yeah, he's a roadman, dealer.
178
00:10:19,480 --> 00:10:22,154
Well, there you go. That's your first bit
of informing right there.
179
00:10:22,960 --> 00:10:23,960
Fuck!
180
00:10:28,360 --> 00:10:29,360
Here.
181
00:10:31,880 --> 00:10:33,234
That's for talking about Dadir?
182
00:10:33,560 --> 00:10:35,995
GABE: No, that's for the gear
you're going to score off him.
183
00:10:36,480 --> 00:10:37,760
How are you telling me to score?
184
00:10:38,040 --> 00:10:40,536
That's why I'm lying in the back
of your car in the first place.
185
00:10:40,560 --> 00:10:42,480
Then it's nothing
you haven't done before, is it?
186
00:10:42,520 --> 00:10:45,718
You go in there, Dadir will recognise ya.
Simple transaction.
187
00:10:46,320 --> 00:10:47,320
Don't overthink it.
188
00:10:48,320 --> 00:10:51,996
You've got eyes, ears.
Try to listen and not talk too much.
189
00:10:53,640 --> 00:10:54,640
You'll do the business.
190
00:10:56,760 --> 00:10:59,036
RAZA: Yo, Dadir, what's good man?
191
00:10:59,760 --> 00:11:01,274
Met the other night, in the cell.
192
00:11:01,640 --> 00:11:03,393
Rusty, rusty, that's what he said. Rusty.
193
00:11:04,120 --> 00:11:05,315
Met the other night in rusty.
194
00:11:07,440 --> 00:11:08,635
Nah, just dropping by, man.
195
00:11:09,760 --> 00:11:12,275
Yeah.
Seeing what that Bridge Town life's about.
196
00:11:20,640 --> 00:11:23,235
GABE: I need your signature.
Sixty quid for a drug buy.
197
00:11:24,280 --> 00:11:25,111
Source 9?
198
00:11:25,280 --> 00:11:27,715
The Shar kid.
It's a buy from Yousef's brother.
199
00:11:28,160 --> 00:11:31,153
ROSE: Mm, OK. Well, let's hope
he hits the ground running.
200
00:11:32,000 --> 00:11:34,356
The Italians already found
an attack cell in Turin.
201
00:11:34,960 --> 00:11:38,351
If El Adoua had one in London,
they'll know they're on borrowed time.
202
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
So are we.
203
00:11:40,280 --> 00:11:42,795
Yousef's killer isn't sitting around
waiting to get caught.
204
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
Understood.
205
00:11:46,480 --> 00:11:48,517
You have Skittle's parole hearing
this morning
206
00:11:48,880 --> 00:11:50,109
on top of everything else.
207
00:11:50,600 --> 00:11:51,829
That's not gonna be a problem.
208
00:11:51,920 --> 00:11:53,798
ROSE: Not if we don't let it
become one, no.
209
00:11:54,840 --> 00:11:56,957
Sit down, please.
- It's really not necessary.
210
00:11:57,040 --> 00:12:00,431
Gabriel, sit down. Close your eyes.
- GABE SIGHS
211
00:12:10,480 --> 00:12:11,480
Are you there?
212
00:12:12,400 --> 00:12:13,400
Where else would I be?
213
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
Are you there?
214
00:12:21,440 --> 00:12:22,440
Yes.
215
00:12:23,160 --> 00:12:23,991
BIRDS CHIRPING
216
00:12:24,080 --> 00:12:25,309
ROSE: What does it smell like?
217
00:12:25,560 --> 00:12:26,755
CHILDREN LAUGHING
218
00:12:29,160 --> 00:12:30,799
What does it smell like?
219
00:12:35,200 --> 00:12:36,200
Coffee.
220
00:12:38,160 --> 00:12:39,389
What does it sound like?
221
00:12:42,640 --> 00:12:43,756
The radio's on low.
222
00:12:43,840 --> 00:12:44,840
TRAIN CHUGGING
223
00:12:44,920 --> 00:12:46,673
There's the sound of a train approaching.
224
00:12:47,920 --> 00:12:48,920
Are you alone?
225
00:12:49,000 --> 00:12:50,514
No.
- ROSE: Who's with you?
226
00:12:51,640 --> 00:12:52,640
My sisters.
227
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Mum, Dad.
228
00:12:56,800 --> 00:12:57,800
Everybody's laughing.
229
00:12:58,720 --> 00:12:59,720
ROSE: What's so funny?
230
00:13:02,040 --> 00:13:03,713
There's a pancake stuck to the ceiling.
231
00:13:04,440 --> 00:13:07,080
We're waiting for the train to go by
to see if it'll shake it off.
232
00:13:09,800 --> 00:13:10,800
How do you feel?
233
00:13:16,000 --> 00:13:17,150
How do you feel?
234
00:13:25,840 --> 00:13:28,136
GABE'S VOICE DISTORTED:
There was old lady that swallowed a spider
235
00:13:28,160 --> 00:13:30,880
that wriggled and jiggled
and wiggled inside her.
236
00:13:31,120 --> 00:13:33,840
I don't know why...
- Very good, you're coming through.
237
00:13:34,320 --> 00:13:37,279
Can you hear us?
- GABE: I can hear you fine.
238
00:13:38,560 --> 00:13:40,176
BOARD MEMBER:
In the interest of protecting
239
00:13:40,200 --> 00:13:41,600
the anonymity of our witness
240
00:13:41,680 --> 00:13:45,390
I'd like to remind the board
to refrain from asking any questions
241
00:13:45,480 --> 00:13:48,075
that reference specific dates
and locations.
242
00:13:49,680 --> 00:13:53,037
To our witness, I'd like to note,
before we begin
243
00:13:53,880 --> 00:14:00,434
that we will be considering the parole
of inmate Thomas Wheelan, alias Skittles.
244
00:14:01,800 --> 00:14:08,115
Witness, can you describe the nature
of your relationship with Mr Wheelan?
245
00:14:09,080 --> 00:14:11,595
NORMAL VOICE:
I was working under-cover for five years
246
00:14:11,680 --> 00:14:15,435
targeting Action 14, an extremist OCG...
247
00:14:15,800 --> 00:14:17,896
DISTORTED VOICE:
...based primarily in West Yorkshire.
248
00:14:17,920 --> 00:14:19,798
Mr Weelan was a high-ranking member.
249
00:14:21,920 --> 00:14:23,096
BOARD MEMBER: But that's not how
250
00:14:23,120 --> 00:14:25,271
Mr Wheelan would describe
your relationship?
251
00:14:26,280 --> 00:14:28,636
GABE: No, he would consider me
a very close friend.
252
00:14:29,280 --> 00:14:32,591
BOARD MEMBER: And when were you last
in contact with Mr Wheelan?
253
00:14:33,040 --> 00:14:34,679
GABE: Not since his arrest.
254
00:14:35,080 --> 00:14:38,994
Mr Wheelan and his affiliates all believe
that I repatriated overseas.
255
00:14:39,360 --> 00:14:45,630
Witness, Mr Wheelan was sentenced
to 25 years imprisonment.
256
00:14:46,000 --> 00:14:50,472
The judge referred directly
to your testimony in his sentencing.
257
00:14:50,560 --> 00:14:52,950
You... You described Mr Wheelan
258
00:14:53,040 --> 00:14:59,116
as "a living, breathing reign of terror,
with no prospect of rehabilitation".
259
00:14:59,560 --> 00:15:01,552
Do you stand by that statement?
260
00:15:01,680 --> 00:15:04,400
Look at the crime scene photos
from 3 Pine Row.
261
00:15:06,040 --> 00:15:08,032
BOARD MEMBER:
We have the photos in front of us.
262
00:15:08,880 --> 00:15:11,190
You see the cigarette burns
on the victim's chest?
263
00:15:14,280 --> 00:15:19,150
In all the years I knew Mr Wheelan,
I never saw him smoke. Not once.
264
00:15:20,760 --> 00:15:24,037
Halfway through the attack on Mr Singh,
he walked across the street
265
00:15:25,040 --> 00:15:28,875
bought a pack of fags,
walked back into the victim's house
266
00:15:29,560 --> 00:15:31,677
and lit one, just so he could burn him.
267
00:15:37,520 --> 00:15:40,911
So yes, I stand by my statement.
268
00:15:41,840 --> 00:15:43,832
Excuse the language,
but he's a fucking animal.
269
00:15:45,320 --> 00:15:46,674
He doesn't deserve light of day.
270
00:15:46,760 --> 00:15:48,353
HE GRUNTS
- GLASS SMASHES
271
00:16:03,640 --> 00:16:06,200
INDISTINCT CHATTER
272
00:16:07,800 --> 00:16:10,520
TRAIN ANNOUNCER: This is Limehouse.
Change for National Rail...
273
00:16:10,600 --> 00:16:12,273
RAZA: Excuse me, sorry.
274
00:16:14,880 --> 00:16:17,315
Yo, Dadir.
Yo, Dadir, what's good, man?
275
00:16:17,440 --> 00:16:18,874
What's going on? Yeah, yeah, yeah.
276
00:16:19,040 --> 00:16:20,952
We met the other night in, uh...
in the cell.
277
00:16:21,360 --> 00:16:22,919
Uh, rusty, rusty. He says "rusty".
278
00:16:23,560 --> 00:16:24,755
Met the other night in rusty.
279
00:16:29,280 --> 00:16:30,440
Oeep it loose, keep it loose.
280
00:16:31,600 --> 00:16:33,512
The other night in rusty.
Met the other night.
281
00:16:34,320 --> 00:16:35,320
I met you.
282
00:16:37,640 --> 00:16:39,233
We met.
Oh, is this your boys, yeah?
283
00:16:39,320 --> 00:16:41,640
Is this your boys? What you saying?
Yeah, yeah. Raza, yeah.
284
00:17:31,880 --> 00:17:35,317
PHONE DIALLING
285
00:17:45,920 --> 00:17:47,957
Hiya, hun.
- Hey, gorgeous, what're you up to?
286
00:17:48,920 --> 00:17:52,709
EMILY: Work, you?
- Same. How's your search going?
287
00:17:53,120 --> 00:17:55,157
EMILY SIGHING: Uh, I hate CVs.
288
00:17:55,520 --> 00:17:57,637
Don't know any good
researcher assistants, do you?
289
00:17:57,720 --> 00:18:00,280
GABE: Ah, there must be one diamond
in that pile in front of you.
290
00:18:00,800 --> 00:18:02,120
EMILY: Yeah, I'll keep digging.
291
00:18:02,720 --> 00:18:04,837
GABE: Holly's on for tonight.
- Be nice to meet her.
292
00:18:05,040 --> 00:18:06,269
GABE: I wouldn't bank on it.
293
00:18:08,240 --> 00:18:09,240
I'll see you later.
294
00:18:09,320 --> 00:18:11,357
EMILY: Alright, bye.
- Alright, bye.
295
00:18:31,120 --> 00:18:32,120
DOOR CLICKS SHUT
296
00:18:32,840 --> 00:18:34,877
PATIO DOOR SLIDES OPEN
297
00:19:05,280 --> 00:19:07,511
INDISTINCT CHATTER
298
00:19:12,720 --> 00:19:15,792
Yo, any of you
know where I can find Dadir?
299
00:19:16,600 --> 00:19:17,600
He said to come by.
300
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
What's your business?
301
00:19:19,680 --> 00:19:21,911
Raza, I met Dadir from rusty.
302
00:19:22,240 --> 00:19:23,240
Rusty?
303
00:19:23,320 --> 00:19:24,320
HE LAUGHS
304
00:19:24,400 --> 00:19:26,676
Oi, look at fucking Shawshank
over here.
305
00:19:28,320 --> 00:19:31,472
I'm playing with you, fam.
What d'you want him for anyway?
306
00:19:31,560 --> 00:19:33,000
Dadir told me if I need a hook-up...
307
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
you know...
308
00:19:36,480 --> 00:19:37,480
Alright, that's me.
309
00:19:37,600 --> 00:19:39,776
You, man, come by the gym,
if you wanna hit the pads, yeah.
310
00:19:39,800 --> 00:19:41,678
Eh! Boy!
- LUKASZ: You better watch out, no?
311
00:19:42,320 --> 00:19:44,516
CUT: What? Does it look
like we're shotting out here?
312
00:19:44,800 --> 00:19:47,110
My bad, I'm just looking for Dadir.
313
00:19:47,640 --> 00:19:48,835
I ain't seen you here before.
314
00:19:49,560 --> 00:19:51,280
RAZA:
Yeah, I run around Whitechapel mostly.
315
00:19:52,720 --> 00:19:55,280
Dadir said to come through, so...
- Today?
316
00:19:56,160 --> 00:19:57,816
What?
He said like come through, right now?
317
00:19:57,840 --> 00:19:59,160
Nah, like, whenever.
318
00:20:00,720 --> 00:20:03,554
Alright, I got you, fam. Come.
319
00:20:04,520 --> 00:20:06,193
Come, Rusty. Dadir's over at the spot.
320
00:20:08,840 --> 00:20:09,960
LUKASZ: You need piggy back?
321
00:20:10,760 --> 00:20:11,760
Come on.
322
00:20:42,840 --> 00:20:45,833
SID: See if there's treads over there.
Looks like a possible exit point.
323
00:20:46,320 --> 00:20:48,640
Put a couple of point men over there
by the outer cordon...
324
00:20:50,320 --> 00:20:52,516
GABE: Here.
Gets the smell out of your head.
325
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
HOLLY: Cheers.
326
00:20:55,280 --> 00:20:56,800
Need your shirt. It's got blood on it.
327
00:20:58,880 --> 00:21:00,633
Oh, that's mine. Unrelated incident.
328
00:21:01,160 --> 00:21:02,594
SOCO: That's not for you to decide.
329
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
GABE: Here.
330
00:21:19,880 --> 00:21:21,792
Any questions you've got,
I can't answer them.
331
00:21:26,240 --> 00:21:27,959
Murder investigation takes it from here.
332
00:21:28,240 --> 00:21:30,118
Wave to Sid, the SIO.
333
00:21:31,160 --> 00:21:33,277
GABE: Do we have time for MIT
to work their angles?
334
00:21:33,720 --> 00:21:36,155
ROSE: Yousef is their case,
El Adoua is ours.
335
00:21:36,960 --> 00:21:39,680
As long as we're in the same Venn diagram,
we all have to share.
336
00:21:41,200 --> 00:21:43,795
What were Yousef's exact words
about El Adoua's man?
337
00:21:44,200 --> 00:21:46,920
Uh, called him a "big shot dude"
hanging around Bridge Town.
338
00:21:47,320 --> 00:21:49,630
ROSE: Was that it?
- That's it. Verbatim.
339
00:21:51,160 --> 00:21:52,560
ROSE: Ride MIT's coattails.
340
00:21:53,280 --> 00:21:54,919
See if they talk to anyone interesting.
341
00:21:55,520 --> 00:21:58,319
I've already started a CCTV trawl
of his last known.
342
00:21:58,600 --> 00:22:02,560
ROSE: Good. Source 9 is in play
with the deceased's brother, yeah?
343
00:22:06,560 --> 00:22:07,560
Who's source 9?
344
00:22:10,280 --> 00:22:11,873
Before ten, after eight, who knows...
345
00:22:13,960 --> 00:22:14,960
HE SIGHS
346
00:22:15,600 --> 00:22:18,911
GABE: I've chaperoned MIT before.
They all think they're bloody Poirot.
347
00:22:32,280 --> 00:22:33,634
What are you expecting someone?
348
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
Sit yourself down.
349
00:22:52,840 --> 00:22:53,840
Where's Dadir at?
350
00:22:54,480 --> 00:22:55,480
Gone out probably.
351
00:22:55,760 --> 00:22:56,760
Call him.
352
00:23:02,520 --> 00:23:03,920
I don't actually have his number.
353
00:23:04,840 --> 00:23:06,832
CUT SCOFFS:
What? He didn't give you his number?
354
00:23:07,200 --> 00:23:09,795
I thought you two were tight.
Like cell mates.
355
00:23:10,440 --> 00:23:12,000
RAZA: He just said to come round, bruv.
356
00:23:12,360 --> 00:23:14,238
Yeah?
- Look, I'm really not trynna...
357
00:23:14,320 --> 00:23:17,233
Hey! What you know about Yousef, huh? Huh?
358
00:23:17,720 --> 00:23:19,200
You know who murked him? Who?
359
00:23:19,280 --> 00:23:20,919
RAZA: I don't know any Yousef, I swear!
360
00:23:21,800 --> 00:23:22,995
LUKASZ: I don't believe you.
361
00:23:23,880 --> 00:23:24,880
PHONE RINGS
362
00:23:28,040 --> 00:23:29,616
DADIR: Yeah, yeah.
- CUT, ON PHONE: Yeah, cuz.
363
00:23:29,640 --> 00:23:32,440
He's turning around and saying
he don't know nothing about your brother
364
00:23:32,480 --> 00:23:35,176
but he's acting like we're all roadmen
or something, I don't understand.
365
00:23:35,200 --> 00:23:36,793
That's profiling, I swear.
366
00:23:37,080 --> 00:23:39,549
Like, I don't put in all that work
in Foot Locker, yeah
367
00:23:39,600 --> 00:23:40,431
to be called a road man.
368
00:23:40,520 --> 00:23:42,856
But I'm the top salesman in the borough.
Do you know what I'm saying?
369
00:23:42,880 --> 00:23:43,711
Yeah, yeah, whatever.
370
00:23:43,800 --> 00:23:45,376
What?
You got him tied up over there, yeah?
371
00:23:45,400 --> 00:23:47,240
CUT: Yeah, Luke's got a blade on him
right now.
372
00:23:47,920 --> 00:23:49,856
DADIR: Listen.
Don't lop his head off yet, you dickheads.
373
00:23:49,880 --> 00:23:50,880
Send him over.
374
00:24:10,240 --> 00:24:12,152
WOMEN CRYING
375
00:24:25,240 --> 00:24:27,835
MRS HASSAN: My Yousef. My Yousef.
376
00:24:29,320 --> 00:24:31,357
SHE SPEAKS IN DIALECT
377
00:24:35,760 --> 00:24:37,536
HIP HOP MUSIC PLAYING:
"Pat Earrings" by CASisDEAD
378
00:24:37,560 --> 00:24:39,438
♪ I'm ready now I wanna get serious... ♪
379
00:24:40,680 --> 00:24:42,273
Close the door and put that towel back.
380
00:24:42,360 --> 00:24:44,716
♪ I'm looking for a girl with experience ♪
- ♪ (Yeah) ♪
381
00:24:44,800 --> 00:24:46,359
♪ She don't watch my appearance ♪
382
00:24:46,440 --> 00:24:47,576
♪ I'm paying for the pleasure... ♪
383
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
MUSIC STOPS
384
00:24:50,120 --> 00:24:52,760
Man, I'm... I'm truly sorry.
I had no idea about your brother.
385
00:24:53,000 --> 00:24:55,913
What you saying about my brother?
- Nothing. I'm sorry.
386
00:24:57,280 --> 00:24:58,280
Sorry for what?
387
00:24:59,840 --> 00:25:01,354
Huh? You done it?
- Done what?
388
00:25:01,840 --> 00:25:03,069
DADIR: Shoot him, murder him.
389
00:25:03,280 --> 00:25:05,237
No, no. Definitely... Definitely...
390
00:25:05,320 --> 00:25:06,496
So, why are you sorry for then?
391
00:25:06,520 --> 00:25:10,230
It's just a thing people say,
like, hello, and shit.
392
00:25:20,520 --> 00:25:21,556
Found my brother dead.
393
00:25:23,320 --> 00:25:24,515
My fam in there cryin'.
394
00:25:25,840 --> 00:25:27,479
My hooyo, shedding her tears, yeah
395
00:25:27,720 --> 00:25:29,951
and Rizla wants to come around
and say hello and shit.
396
00:25:32,360 --> 00:25:35,797
Alright, Rizla, hello and shit. Fuck off.
397
00:25:42,680 --> 00:25:43,680
Can you not hear me?
398
00:25:45,560 --> 00:25:46,560
I can't.
- Can't what?
399
00:25:46,640 --> 00:25:48,680
D'you want the short-cut out the window?
- No, bruv.
400
00:25:52,840 --> 00:25:55,514
I know you're not in the frame of mind
401
00:25:56,240 --> 00:26:01,998
but I got this girl at art school,
uh, so fit.
402
00:26:02,280 --> 00:26:05,239
And... and... and she's been...
she's been holding out on me for months.
403
00:26:05,320 --> 00:26:07,630
And... and...
and don't get me wrong, I like that.
404
00:26:07,720 --> 00:26:08,720
Classy, right?
405
00:26:08,800 --> 00:26:11,713
But, I'm ready, you know
406
00:26:12,080 --> 00:26:15,551
and she texts me
about having a little party later
407
00:26:15,720 --> 00:26:20,237
with hearts and... and kisses
and all the right emojis.
408
00:26:20,320 --> 00:26:22,073
Man, tonight's the night. I can feel it.
409
00:26:23,400 --> 00:26:26,916
If I knew about your situation beforehand
410
00:26:28,360 --> 00:26:30,829
on my life, I wouldn't be here...
411
00:26:32,640 --> 00:26:33,640
but I'm here.
412
00:26:35,280 --> 00:26:36,280
So...
413
00:26:37,400 --> 00:26:38,400
no offence, bruv.
414
00:26:39,760 --> 00:26:40,760
Can you sort me out?
415
00:26:49,520 --> 00:26:50,520
Are you serious?
416
00:26:51,640 --> 00:26:52,835
I'm just tryna get laid.
417
00:26:55,880 --> 00:26:56,880
What's this girl's name?
418
00:26:58,000 --> 00:26:59,150
RAZA: Uh, Charlotte.
419
00:27:00,400 --> 00:27:02,039
Charlotte?
- Charlotte Humfreys.
420
00:27:02,160 --> 00:27:03,160
DADIR: Right.
421
00:27:06,280 --> 00:27:07,839
Fourth one down.
- Bruh...
422
00:27:09,800 --> 00:27:10,800
Uni?
423
00:27:12,120 --> 00:27:13,759
Hey, them girls are snobs, man.
424
00:27:14,440 --> 00:27:15,440
Brown boy like you
425
00:27:16,240 --> 00:27:18,776
rockin' up loaded up with wraps.
You're asking for trouble, dread.
426
00:27:18,800 --> 00:27:21,952
Nah, man, creatives.
They like having a good time.
427
00:27:22,040 --> 00:27:23,040
HE SNIFFS DEEPLY
428
00:27:23,800 --> 00:27:24,800
Mm.
429
00:27:31,120 --> 00:27:32,120
So then, how do I look?
430
00:27:32,680 --> 00:27:35,195
Uh, I mean, not my type, but...
431
00:27:35,280 --> 00:27:36,280
OO, let's go.
432
00:27:36,960 --> 00:27:38,553
Uh, we going to get those wraps, yeah?
433
00:27:38,640 --> 00:27:39,896
I got enough on me. You ride, yeah?
434
00:27:39,920 --> 00:27:40,920
Uh, yeah. What?
435
00:27:42,720 --> 00:27:44,016
You wanna... You wanna come with?
436
00:27:44,040 --> 00:27:46,999
Wallahi, I ain't sitting here listening
to my mum crying all night, am I?
437
00:27:48,720 --> 00:27:49,949
This party better be banging.
438
00:27:51,080 --> 00:27:52,560
"Tonight's the night. I can feel it."
439
00:27:57,200 --> 00:27:59,795
Listen, yeah.
That bikes mine, Rizla. Don't scratch it.
440
00:28:00,200 --> 00:28:02,840
Go easy on that front brake, as well.
It'll flip you right over.
441
00:28:03,240 --> 00:28:04,993
IMRAN: Yo!
- DADIR: Oh, shit!
442
00:28:05,080 --> 00:28:06,275
IMRAN: As-Salaam-Alaikum.
443
00:28:06,760 --> 00:28:07,989
DADIR: Oi, bus' a move, Riz.
444
00:28:08,080 --> 00:28:10,470
IMRAN: Gizza sec. Come here. Yo!
- RAZA: Who's that geezer?
445
00:28:10,560 --> 00:28:12,233
DADIR: Some waste-man coffee-shop-mufti
446
00:28:12,320 --> 00:28:14,437
trying to give Dawah
to anything that walks by.
447
00:28:14,600 --> 00:28:16,296
IMRAN: Sorry to hear about your brother,
innit.
448
00:28:16,320 --> 00:28:17,595
God... It's God's choice, bro.
449
00:28:20,360 --> 00:28:21,360
God's choice!
450
00:28:33,280 --> 00:28:34,976
IMRAN ON LOUDSPEAKER:
Number nine is on the move.
451
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
I'll be eyes on.
452
00:28:36,600 --> 00:28:37,795
GABE: Mm-hm. Keep me posted.
453
00:28:40,800 --> 00:28:41,870
DADIR: Well, this is long.
454
00:28:42,800 --> 00:28:45,156
RAZA SIGHS: Can't remember her room.
455
00:28:46,120 --> 00:28:48,396
I don't know. They all look the same.
456
00:28:48,680 --> 00:28:49,720
Can you not just call her?
457
00:28:50,440 --> 00:28:52,909
Nah, I tried, man.
She ain't replied to my text.
458
00:28:55,320 --> 00:28:58,358
I think I've got the day twisted,
like maybe tomorrow...
459
00:28:58,520 --> 00:29:02,309
Yeah, let me see them texts.
- Uh, there's some pictures on there.
460
00:29:02,400 --> 00:29:05,199
Yeah, I definitely want to see them now.
- Um, not just of her though.
461
00:29:10,520 --> 00:29:12,273
INTERCOM SYSTEM DIALS
462
00:29:14,320 --> 00:29:16,232
FEMALE STUDENT: Hello?
- Hi, yeah, your pizza.
463
00:29:16,320 --> 00:29:18,596
FEMALE STUDENT:
No, you've got the wrong number, mate.
464
00:29:21,320 --> 00:29:23,760
MALE STUDENT: Hello?
- Hello. Yeah, we've got your pizza here.
465
00:29:23,800 --> 00:29:25,336
MALE STUDENT: Uh, I didn't order a pizza.
466
00:29:25,360 --> 00:29:26,680
Man, that's never going to work.
467
00:29:26,760 --> 00:29:27,591
INTERCOM DIALS
468
00:29:27,680 --> 00:29:28,591
You're wasting your time.
469
00:29:28,680 --> 00:29:30,194
INTERCOM BUZZES
470
00:29:30,280 --> 00:29:31,280
I swear down.
471
00:29:38,680 --> 00:29:40,194
RAZA: Yeah, maybe back the other way?
472
00:29:40,800 --> 00:29:42,359
DADIR: Where's Charlotte Humphreys at?
473
00:29:42,440 --> 00:29:44,750
Deadline week? Probably in the studio.
474
00:29:45,280 --> 00:29:46,280
Bottom floor.
475
00:29:48,560 --> 00:29:49,560
Deadline week?
476
00:29:50,280 --> 00:29:52,296
Don't sound like no party to me.
Where you coming at me from?
477
00:29:52,320 --> 00:29:54,840
RAZA: Man, I told you,
I think I got the days all mixed up, man.
478
00:29:56,200 --> 00:29:57,800
Don't fuckin' lie to me.
- I'm not lying.
479
00:29:57,840 --> 00:29:59,718
You're fuckin' using me
is what you're doing!
480
00:29:59,880 --> 00:30:02,236
Inviting me to come out
when you're using me for my wraps!
481
00:30:02,480 --> 00:30:04,437
Be a fuckin' man, Rizla, pay!
482
00:30:05,520 --> 00:30:08,080
I did pay. Bruv, it ain't like that, OK?
483
00:30:08,760 --> 00:30:10,399
You were cooped up at home, hurting.
484
00:30:11,320 --> 00:30:13,994
I didn't know what to do.
I just thought maybe you should get out.
485
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
Alright?
486
00:30:16,040 --> 00:30:18,509
We're here now. Yeah? She's got friends.
487
00:30:19,760 --> 00:30:20,760
Lemonade, innit.
488
00:30:21,480 --> 00:30:24,598
HUGO: So, the clay at the bottom
is supposed to be the idea
489
00:30:24,680 --> 00:30:27,718
that it's kind of like,
sloughed off former skins of hers.
490
00:30:28,040 --> 00:30:30,400
So, that's why all the skin
has this kind of mottled effect.
491
00:30:30,440 --> 00:30:32,120
Almost like it's kind of dripping off her.
492
00:30:32,280 --> 00:30:35,034
So, these, kind of like, I don't know,
like a snake, or something
493
00:30:35,120 --> 00:30:37,032
have kind of, like,
congregated around her feet
494
00:30:37,120 --> 00:30:38,873
and the whole idea behind that is that...
495
00:30:38,960 --> 00:30:40,016
DADIR: Any of these your girl?
496
00:30:40,040 --> 00:30:41,520
HUGO:...her past, that kind of...
497
00:30:41,600 --> 00:30:42,600
DADIR: Sweet.
498
00:30:42,840 --> 00:30:44,718
HUGO: So, the kind of, you know
past traumas...
499
00:30:44,800 --> 00:30:46,075
DADIR: Psychedelic, goin' on.
500
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
That's a mad shirt.
501
00:30:48,920 --> 00:30:49,920
What the fuck is this?
502
00:30:50,760 --> 00:30:52,319
HUGO: Uh, this is... Uh, this is mine.
503
00:30:53,000 --> 00:30:54,160
Uh, I was just saying that...
504
00:30:54,240 --> 00:30:56,800
I was talking about how the clay
at the bottom is kind of like...
505
00:30:58,160 --> 00:30:59,160
INDISTINCT CHATTER
506
00:30:59,920 --> 00:31:01,416
MALE STUDENT:
You have to wait for it to dry...
507
00:31:01,440 --> 00:31:04,000
MALE STUDENT 2:
Yeah, man. So you have to basically...
508
00:31:11,720 --> 00:31:12,720
SHE LAUGHS
509
00:31:14,120 --> 00:31:16,760
I was just thinking about people
who don't fucking call me back.
510
00:31:17,400 --> 00:31:19,596
INDIE MUSIC
- HUGO LAUGHS
511
00:31:20,160 --> 00:31:22,800
HUGO: I couldn't believe it.
I was just staring at her.
512
00:31:22,880 --> 00:31:25,839
Like, she'd never even heard
of criticality.
513
00:31:26,240 --> 00:31:28,232
It's like what is this, tech college?
514
00:31:38,880 --> 00:31:40,519
HUGO: Oh, sorry. Is this yours?
515
00:31:42,760 --> 00:31:46,151
I've got some cash if you want.
- Oh, you're saying I'm a road-man?
516
00:31:48,520 --> 00:31:54,073
I'm not sure what that is exactly.
- Do you think I'm dealing?
517
00:31:54,800 --> 00:31:57,713
HUGO: Uh... Well... Well... Um...
518
00:31:57,800 --> 00:32:00,599
Hm?
- No, no, no. I was just, um...
519
00:32:01,760 --> 00:32:02,760
Uh...
520
00:32:03,520 --> 00:32:06,240
Look, if you don't want it,
then, yeah, uh, cheers.
521
00:32:06,320 --> 00:32:07,151
If I don't want it? Right.
522
00:32:07,240 --> 00:32:09,000
So you're not going to pay
for that then now?
523
00:32:11,320 --> 00:32:14,916
Yeah. Yeah, of course.
Like, how... how much do you want?
524
00:32:15,000 --> 00:32:16,354
I'm fuckin' with you, man.
525
00:32:18,960 --> 00:32:22,078
HUGO: Oh, right, yeah.
No, I... I thought so.
526
00:32:25,640 --> 00:32:27,960
I am gonna need you to give me money
for that though, yeah?
527
00:32:28,960 --> 00:32:29,960
Now.
528
00:32:30,840 --> 00:32:34,880
So, I'm lying there, stark-bollock naked,
on this, like, plastic sheet.
529
00:32:34,960 --> 00:32:36,656
There was, like,
three or four of them running around
530
00:32:36,680 --> 00:32:38,936
stacking me with ice packs,
asking me all sorts of questions
531
00:32:38,960 --> 00:32:41,040
and I'm like,
"Sorry, love, I can't answer right now.
532
00:32:41,080 --> 00:32:42,594
I am literally freezing my tits off".
533
00:32:43,480 --> 00:32:45,551
And then I'm on the IV
and that was that.
534
00:32:46,560 --> 00:32:48,199
The Doctor gave me a proper telling off.
535
00:32:50,240 --> 00:32:51,754
She was singing your praises though.
536
00:32:51,840 --> 00:32:53,479
Said if I'd got there any later, then...
537
00:32:55,160 --> 00:32:56,160
toast.
538
00:32:57,880 --> 00:32:59,234
There's that tradition though:
539
00:32:59,880 --> 00:33:01,680
if you save a life,
you're responsible for it.
540
00:33:03,040 --> 00:33:04,216
That's a lot of pressure, innit?
541
00:33:04,240 --> 00:33:06,960
CHARLOTTE: Yeah,
especially when you don't answer my texts
542
00:33:07,800 --> 00:33:09,712
calls, smoke signals.
543
00:33:09,800 --> 00:33:12,016
I thought you were gonna yell at me.
- CHARLOTTE: What for?
544
00:33:12,040 --> 00:33:14,794
You... you took me to A&E
when all of my actual friends did one.
545
00:33:15,080 --> 00:33:16,309
I'm not an actual friend then?
546
00:33:17,200 --> 00:33:18,236
You're an actual mystery.
547
00:33:18,320 --> 00:33:20,776
I don't hear from you all week,
and then, surprise, here you are.
548
00:33:20,800 --> 00:33:23,110
Well, you know me, desi James Bond.
549
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
Got that double life.
550
00:33:25,720 --> 00:33:27,473
CHARLOTTE: Wow. You're so full of shit.
551
00:33:34,120 --> 00:33:35,634
Let me draw you.
- RAZA: No chance.
552
00:33:36,640 --> 00:33:38,616
Please, look, I have this project
in the other subject.
553
00:33:38,640 --> 00:33:40,496
You would be perfect for it.
Why not? Seriously...
554
00:33:40,520 --> 00:33:43,160
HUGO: Charlie!
Is this idiot out here your friend?
555
00:33:43,240 --> 00:33:45,072
Which idiot? Hugo, what's wrong?
556
00:33:45,160 --> 00:33:47,197
I'm just letting you know,
I've called security.
557
00:33:47,520 --> 00:33:48,636
CHARLOTTE: Oh, shit!
558
00:33:49,160 --> 00:33:52,631
HIP HOP MUSIC:
"Pat Earrings" by CASisDEAD
559
00:33:53,280 --> 00:33:55,317
Oh my...
- Duuude!
560
00:33:55,480 --> 00:33:56,760
DADIR: Be honest, though, Rizla.
561
00:33:56,800 --> 00:33:58,917
This looks like a hundred times better,
doesn't it?
562
00:33:59,040 --> 00:34:00,520
HUGO: That was my whole fucking term.
563
00:34:01,920 --> 00:34:04,480
You're gonna fix this.
- Whoa! No. You don't wanna do that.
564
00:34:04,640 --> 00:34:06,640
Right, let's go.
- HUGO: Security are on their way.
565
00:34:07,080 --> 00:34:08,856
DADIR: Quick, quick. Wooh!
- SECURITY: Oi, you two!
566
00:34:08,880 --> 00:34:10,599
Stop! Stop!
567
00:34:10,840 --> 00:34:12,718
DADIR LAUGHING:
"Security are on their way."
568
00:34:15,880 --> 00:34:18,216
♪ I know you want it, come and get it,
I'mma give it to ya... ♪
569
00:34:18,240 --> 00:34:20,072
DADIR LAUGHING
570
00:34:20,560 --> 00:34:22,153
♪ I know you want it, come and get it ♪
571
00:34:23,080 --> 00:34:24,150
♪ I'mma give it to ya... ♪
572
00:34:25,080 --> 00:34:27,117
DADIR: Woo-hoo!
573
00:34:27,720 --> 00:34:29,936
♪ I know you want it, come and get it,
I'mma give it to ya ♪
574
00:34:29,960 --> 00:34:31,640
♪ I know you want it, come and get it... ♪
575
00:34:32,440 --> 00:34:35,433
DADIR: Wooh! Oi-oi! Woo-hoo! Woo! Woo!
576
00:34:35,520 --> 00:34:37,480
♪ I took a little break
from trafficking freight ♪
577
00:34:38,000 --> 00:34:39,753
♪ (Trafficking freight) ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
578
00:34:40,240 --> 00:34:42,311
♪ Three litre CSL on a late plate ♪
579
00:34:42,760 --> 00:34:44,672
♪ In Bape, got Bowie banging in the tape ♪
580
00:34:45,120 --> 00:34:46,395
♪ Big brick Nokia, man... ♪
581
00:34:46,480 --> 00:34:48,199
DADIR: Are you hungry?
- RAZA: What?
582
00:34:49,160 --> 00:34:50,640
DADIR: D'you wanna eat?
- RAZA: What?
583
00:34:50,720 --> 00:34:51,915
DADIR LAUGHS
584
00:34:56,320 --> 00:34:57,834
PHONE VIBRATES
585
00:34:59,920 --> 00:35:02,992
It's been blowing up all night.
You don't wanna answer it?
586
00:35:05,720 --> 00:35:06,836
Nah, it's Yousef's.
587
00:35:10,880 --> 00:35:12,872
Someone kills my brother,
and what am I left with?
588
00:35:14,160 --> 00:35:16,231
Box full of gear
and a line full of contacts.
589
00:35:17,680 --> 00:35:19,592
Life's over,
but the market don't close.
590
00:35:20,880 --> 00:35:21,920
Is that what you wanna do?
591
00:35:23,040 --> 00:35:24,440
Rent don't care what I wanna do.
592
00:35:29,360 --> 00:35:34,230
Look, I know it's still fresh,
but cops got like, any idea who did it?
593
00:35:35,840 --> 00:35:37,877
Feds don't give a monkeys about Yousef.
594
00:35:41,160 --> 00:35:44,232
DADIR LAUGHS
595
00:35:47,680 --> 00:35:49,512
RAZA: What?
- Yousef used to work here.
596
00:35:50,200 --> 00:35:51,554
RAZA: Oh, this joint, right here?
597
00:35:51,800 --> 00:35:53,553
How long ago was that?
- Way back.
598
00:35:55,360 --> 00:35:57,200
Every day, after school,
I used to buck through
599
00:35:57,280 --> 00:35:58,873
skinny little starving African.
600
00:36:00,040 --> 00:36:01,394
Come out with my belly full.
601
00:36:04,440 --> 00:36:05,440
RAZA SIGHS
602
00:36:05,960 --> 00:36:08,191
And these lot fired him
all over some free chicken.
603
00:36:08,840 --> 00:36:11,480
RAZA: Nah. Ah, that's cold.
604
00:36:14,800 --> 00:36:15,800
Yeah, innit.
605
00:36:18,160 --> 00:36:19,160
Hey, boss man!
606
00:36:19,480 --> 00:36:21,870
Remember my brother, Yousef Hassan?
Used to work here.
607
00:36:23,280 --> 00:36:24,999
Don't know Yousef. When is this?
608
00:36:25,680 --> 00:36:27,592
DADIR: Nah. Don't lie, you lot fired him.
609
00:36:29,000 --> 00:36:30,229
Whatever, OK.
610
00:36:30,880 --> 00:36:32,456
Fuckin' "whatever". You hear that Rizla?
611
00:36:32,480 --> 00:36:35,632
Just wankers, man.
- DADIR: Ain't no "whatever". Huh?
612
00:36:35,840 --> 00:36:37,576
I don't fire people.
You ask the manager tomorrow.
613
00:36:37,600 --> 00:36:39,776
Nah, you shouldn't have fired him.
He was better than this place.
614
00:36:39,800 --> 00:36:41,336
SERVER: Whoa, whoa, whoa.
You can't be back here. Whoa, whoa.
615
00:36:41,360 --> 00:36:42,456
DADIR: Shut up!
- SERVER: You can't be back here.
616
00:36:42,480 --> 00:36:43,391
THUMP
- SERVER GROANS
617
00:36:43,480 --> 00:36:44,311
DADIR: Dickhead!
618
00:36:44,400 --> 00:36:45,914
THUMPING AND CRASHING
619
00:36:46,360 --> 00:36:49,194
GABE: "The tin woodman raising his axe,
rushed toward the little man
620
00:36:49,280 --> 00:36:50,760
and cried out, "Who are you?"
621
00:36:51,160 --> 00:36:54,756
"I am Oz the great and terrible."
said the little man in a trembling voice
622
00:36:54,840 --> 00:36:59,039
"But don't strike me. Please don't.
And I'll do anything you want me to".
623
00:37:00,800 --> 00:37:03,156
"Our friends looked at him
in surprise and dismay".
624
00:37:03,760 --> 00:37:06,594
"I thought Oz was a great head"
said Dorothy, "and I..."
625
00:37:06,680 --> 00:37:07,909
Is the wizard real?
626
00:37:09,480 --> 00:37:11,790
No. The old man made him up.
627
00:37:12,760 --> 00:37:13,910
Just read that part.
628
00:37:14,000 --> 00:37:17,516
Yeah, but everyone believed him,
so doesn't that make him real anyway?
629
00:37:19,920 --> 00:37:20,920
Valid point.
630
00:37:21,760 --> 00:37:22,760
He probably is real.
631
00:37:23,440 --> 00:37:25,193
He probably he casts spells
on little girls
632
00:37:25,280 --> 00:37:26,555
and turns them into monkeys.
633
00:37:27,200 --> 00:37:29,271
That's OK.
You can just punch him, Daddy.
634
00:37:30,320 --> 00:37:31,959
Daddy doesn't just punch people.
635
00:37:32,480 --> 00:37:33,834
What happened to your hand?
636
00:37:38,560 --> 00:37:39,560
HE SIGHS
637
00:37:40,400 --> 00:37:43,040
It was the wicked witch of the west!
638
00:37:43,120 --> 00:37:45,351
HE IMITATES CACKLING WITCH
639
00:37:45,440 --> 00:37:46,760
HOLLY: I'm fine, thanks.
640
00:37:47,960 --> 00:37:50,156
EMILY: Well, how else
am I supposed to get you to talk?
641
00:37:50,680 --> 00:37:51,680
I can answer questions.
642
00:37:53,080 --> 00:37:56,152
OO. Anybody special in your life?
643
00:37:56,760 --> 00:37:57,760
You mean sexual?
644
00:37:59,360 --> 00:38:00,360
EMILY: If you like.
645
00:38:00,960 --> 00:38:03,873
I've never really been
in a proper relationship.
646
00:38:04,480 --> 00:38:06,392
Well, not one that lasted, anyway.
647
00:38:07,160 --> 00:38:09,629
My sister's staying with me
if that counts.
648
00:38:10,440 --> 00:38:12,511
Oh, that's nice. You two must be close.
649
00:38:12,760 --> 00:38:13,760
Not really.
650
00:38:14,960 --> 00:38:16,235
Where did that scar come from?
651
00:38:17,520 --> 00:38:18,520
EMILY LAUGHING: Uh...
652
00:38:19,920 --> 00:38:21,036
Um...
- Was that rude?
653
00:38:22,120 --> 00:38:23,120
No, you're alright.
654
00:38:23,480 --> 00:38:26,154
The driver who was seven pints loaded
was rude.
655
00:38:26,240 --> 00:38:27,799
Oh, sorry.
656
00:38:28,560 --> 00:38:30,320
EMILY: No, don't be.
It's how I met this one.
657
00:38:32,240 --> 00:38:34,118
Christ, you didn't ask
about her back, did ya?
658
00:38:34,280 --> 00:38:36,136
I've only been out of the room
for five minutes.
659
00:38:36,160 --> 00:38:38,038
EMILY LAUGHING:
Shh, don't make her feel bad.
660
00:38:40,080 --> 00:38:41,196
I was two cars behind
661
00:38:41,280 --> 00:38:43,112
when that wanker ran the red
and kept going.
662
00:38:44,560 --> 00:38:45,835
I got her to A&E just in time.
663
00:38:47,720 --> 00:38:50,952
She was unconscious, of course.
Has no idea what a hero I was.
664
00:38:52,160 --> 00:38:53,355
Did they catch the driver?
665
00:38:53,640 --> 00:38:55,757
Yeah, he was an Aussie on his gap year.
666
00:38:56,240 --> 00:38:58,835
His parents shelled out
for a very persuasive lawyer
667
00:38:58,920 --> 00:39:01,310
so he made bail, bought a ticket
for the next flight back.
668
00:39:02,560 --> 00:39:03,789
Never made his plane though.
669
00:39:04,480 --> 00:39:06,597
Got mugged on the way home
from his leaving do.
670
00:39:07,120 --> 00:39:11,353
They took his wallet, his passport,
broke both his legs.
671
00:39:15,080 --> 00:39:16,514
Was this when you were undercover?
672
00:39:17,800 --> 00:39:20,918
Your tattoos are part of a legend,
I assume.
673
00:39:21,000 --> 00:39:23,231
Unless you're an actual fascist.
674
00:39:24,920 --> 00:39:25,990
I can't talk about it.
675
00:39:30,480 --> 00:39:33,359
Well, I can.
I never get to bitch about this.
676
00:39:33,440 --> 00:39:35,636
Can you imagine, Holly,
waking up to those every day!
677
00:39:36,800 --> 00:39:39,520
You can forget going to the beach,
the amount of dirty looks we get.
678
00:39:39,680 --> 00:39:41,056
It's not like I can just say,
"Oh, it's alright.
679
00:39:41,080 --> 00:39:42,400
My husband was just undercover".
680
00:39:43,000 --> 00:39:45,560
Can't talk about it.
It's not me, it's the law.
681
00:39:47,120 --> 00:39:50,431
EMILY: Holly, can you tell me
where it says in the police rule book
682
00:39:50,520 --> 00:39:51,954
you have to keep those things?
683
00:39:54,800 --> 00:39:58,316
GABE: Hey, didn't we tell Lori about this?
- About what?
684
00:39:58,400 --> 00:40:00,336
GABE: Cans go in the recycling,
this was in the bin.
685
00:40:00,360 --> 00:40:01,635
Oh, it's not Lori's, it's mine.
686
00:40:01,920 --> 00:40:03,479
Oh, my mistake.
687
00:40:06,920 --> 00:40:07,920
Yeah, I had a cigarette.
688
00:40:08,640 --> 00:40:10,576
More than one by the looks of it.
- Alright, a couple.
689
00:40:10,600 --> 00:40:12,496
GABE: I thought you were gonna give up
after we had Lori.
690
00:40:12,520 --> 00:40:13,880
EMILY: Oh my God. Are you serious?
691
00:40:13,920 --> 00:40:16,800
GABE: Well, you asked me to help you.
I can't help you, if you lie to me.
692
00:40:18,080 --> 00:40:19,833
I don't think Holly wants to hear this.
693
00:40:22,080 --> 00:40:23,080
Where's the pack?
694
00:40:33,680 --> 00:40:34,680
EMILY: Fucking happy?
695
00:40:37,720 --> 00:40:38,720
PHONE RINGS
696
00:40:38,920 --> 00:40:40,115
Ah, course.
697
00:40:45,640 --> 00:40:46,640
GABE: Yeah. What is it?
698
00:40:49,360 --> 00:40:50,476
GABE TALKING INDISTINCTLY
699
00:40:50,560 --> 00:40:51,835
Let that be a lesson, Holly.
700
00:40:52,640 --> 00:40:55,520
If you want to get on with my husband,
don't ask about his good old days.
701
00:40:56,080 --> 00:40:59,437
I am pretty sure
it was in the recycling... The can.
702
00:41:03,080 --> 00:41:05,595
Well, you don't miss much, do you?
- No.
703
00:41:05,680 --> 00:41:06,680
GABE ON PHONE: OO.
704
00:41:08,920 --> 00:41:09,960
GABE: Hey, we've gotta go.
705
00:41:11,440 --> 00:41:12,510
HOLLY: Thanks for dinner.
706
00:41:30,600 --> 00:41:32,416
GABE: I thought you were gonna
to keep your eye on them?
707
00:41:32,440 --> 00:41:34,240
I could hardly go running after them,
could I?
708
00:41:34,280 --> 00:41:35,776
GABE: You're not gonna be
running after anybody
709
00:41:35,800 --> 00:41:37,040
with that pirate limp, are you?
710
00:41:37,160 --> 00:41:39,038
Ah, it's all part of the legend now.
711
00:41:39,760 --> 00:41:41,797
Besides the devils in the detail.
712
00:41:43,920 --> 00:41:44,956
GABE: Just lay low there.
713
00:41:45,360 --> 00:41:46,360
IMRAN: Yes, sir.
714
00:41:49,560 --> 00:41:52,280
INDISTINCT DISCUSSION ON POLICE RADIO
715
00:42:00,240 --> 00:42:04,712
Hey, control says you've got
an IC3 and an IC4 armed with bike helmets.
716
00:42:04,880 --> 00:42:07,111
Yeah, two males, twenties. Long gone.
717
00:42:07,400 --> 00:42:09,517
HOLLY: Managers in the back?
- Yeah, through there.
718
00:42:14,280 --> 00:42:16,556
GABE: DS Waters, DC Morten CTSU.
719
00:42:17,200 --> 00:42:20,113
OFFICER: Right. Where do you want me skip?
- Ah, just go around the back.
720
00:42:21,480 --> 00:42:22,480
MY RAHIM: CTSU?
721
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
What's that all about?
722
00:42:23,880 --> 00:42:25,997
Can you show us
the security camera footage, please?
723
00:42:30,520 --> 00:42:32,680
MY RAHIM: My nephew, Bang,
set this system up last year
724
00:42:32,720 --> 00:42:33,720
state of the art.
725
00:42:36,120 --> 00:42:37,120
GABE: Great.
726
00:42:41,480 --> 00:42:44,120
MY RAHIM: Check this out.
16 channels, always something on.
727
00:42:46,240 --> 00:42:48,391
So, here's them boys. Look. Look.
728
00:42:49,560 --> 00:42:50,391
You see that?
729
00:42:50,480 --> 00:42:52,560
GABE: Yeah.
- MY RAHIM: Good job I wasn't there, man.
730
00:42:52,640 --> 00:42:54,736
I'd have done some damage to them.
You'd be arresting me.
731
00:42:54,760 --> 00:42:56,831
D'you know what I'm talking about?
- HOLLY: Mm-hm.
732
00:42:57,320 --> 00:42:58,879
Then, look. Him as well. Look.
733
00:43:00,440 --> 00:43:01,999
Oh!
GABE: Mm.
734
00:43:02,400 --> 00:43:03,400
HOLLY SCOFFS
735
00:43:03,480 --> 00:43:05,949
GABE: Rewind that for me please.
Bring up camera number six.
736
00:43:06,800 --> 00:43:08,029
MY RAHIM: Bloody bike helmet.
737
00:43:08,280 --> 00:43:09,760
Spiros nearly bit his tongue off.
738
00:43:11,960 --> 00:43:12,996
It's disgusting.
739
00:43:15,320 --> 00:43:16,320
Animals.
740
00:43:17,280 --> 00:43:19,000
It's all that drugs and drink.
- GABE: Yeah.
741
00:43:19,200 --> 00:43:21,476
MY RAHIM: Stole thirty quid's worth
of chicken and all.
742
00:43:22,480 --> 00:43:24,676
Look. Look. Never getting that back, am I?
743
00:43:25,440 --> 00:43:26,715
GABE: No.
- MY RAHIM: Hooligans.
744
00:43:27,160 --> 00:43:29,311
Your lot are letting the city go to hell.
745
00:43:30,520 --> 00:43:31,520
Yeah, yeah.
746
00:43:32,160 --> 00:43:35,153
Is all this footage on that memory stick?
- MY RAHIM: Yes.
747
00:43:36,560 --> 00:43:38,153
When you catch these little bastards
748
00:43:38,320 --> 00:43:40,118
make sure you give them a good hiding,
yeah?
749
00:43:40,200 --> 00:43:41,236
Only way they'll learn.
750
00:43:43,240 --> 00:43:44,400
Where're you going with that?
751
00:43:44,640 --> 00:43:46,757
I'm gonna catch the bastards.
Give 'em a hiding.
752
00:43:47,600 --> 00:43:50,240
Good and don't be shy.
753
00:43:50,640 --> 00:43:52,916
Oh, we won't.
- MY RAHIM: That's the spirit.
754
00:44:01,040 --> 00:44:02,616
FEMALE ON POLICE RADIO:
This is control...
755
00:44:02,640 --> 00:44:04,359
FEMALE CONTINUES INDISTINCTLY
756
00:44:05,960 --> 00:44:08,031
You recruited Raza Shar, for yourself?
757
00:44:08,120 --> 00:44:09,190
He was a good spot.
758
00:44:10,080 --> 00:44:11,958
Anyway, after your paedo skit
with his mum
759
00:44:12,040 --> 00:44:13,599
you can't run him, I can.
760
00:44:17,800 --> 00:44:20,076
IMRAN: Oh, don't tell me
our man's already bottled it.
761
00:44:20,320 --> 00:44:21,993
He committed a serious assault.
762
00:44:22,440 --> 00:44:23,760
Instead of blowing his cover.
763
00:44:25,360 --> 00:44:26,360
Boy's a natural.
764
00:44:29,000 --> 00:44:33,153
FIRE ALARM WAILS
765
00:44:33,240 --> 00:44:34,840
HANIF AND SADIA SHOUTING OUT IN DISTANCE
766
00:44:34,880 --> 00:44:35,880
HANIF: Ah, here we go.
767
00:44:38,560 --> 00:44:39,914
SADIA: This one is for you!
768
00:44:41,320 --> 00:44:42,320
Ah!
769
00:44:44,400 --> 00:44:45,629
It'll wake up your brother.
770
00:44:45,920 --> 00:44:46,956
HANIF: Ooh, look at that!
771
00:44:47,560 --> 00:44:49,631
NASIR: Right. OK. Ooh, hang on.
772
00:44:49,720 --> 00:44:51,136
HANIF: Open the window there, love,
will ya?
773
00:44:51,160 --> 00:44:52,896
SADIA: Wait, wait, wait.
One more, one more, one more.
774
00:44:52,920 --> 00:44:53,751
Ready? Ready?
775
00:44:53,840 --> 00:44:55,957
HANIF: Bloody towering inferno in 'ere.
- Stand back.
776
00:44:56,800 --> 00:44:57,995
HANIF: Ooh.
- SADI: Here.
777
00:44:58,360 --> 00:44:59,510
There's a look I know.
778
00:44:59,960 --> 00:45:01,599
That's a man with a proper hangover.
779
00:45:02,360 --> 00:45:04,113
Sit down, I'll fix you a Hanif special.
780
00:45:04,960 --> 00:45:06,110
SMOKE ALARM BEEPS AND STOPS
781
00:45:06,560 --> 00:45:07,560
HANIF SIGHS
782
00:45:07,640 --> 00:45:10,314
HANIF: So, you had fun last night then?
783
00:45:10,560 --> 00:45:12,517
Rubbing shoulders with the luvies?
784
00:45:13,000 --> 00:45:14,719
You never told me about your girlfriend.
785
00:45:16,000 --> 00:45:17,856
HANIF: Here you go.
- Where are you hearing all this?
786
00:45:17,880 --> 00:45:20,475
Well, you complain
like I'm the bloody Stasi
787
00:45:20,720 --> 00:45:22,376
but, you know,
your friend was polite enough
788
00:45:22,400 --> 00:45:24,073
to answer all my questions.
789
00:45:24,920 --> 00:45:27,310
Mrs Shar,
you really shouldn't spoil me like this.
790
00:45:27,680 --> 00:45:28,875
I'll be here every morning.
791
00:45:31,120 --> 00:45:32,315
What's up with you?
792
00:45:33,240 --> 00:45:34,879
Nothing, uh, I'm good.
793
00:45:36,560 --> 00:45:38,240
SADIA: So, how do you two know each other?
794
00:45:38,680 --> 00:45:40,512
Oh, Raz didn't tell ya?
We met in jail.
795
00:45:41,520 --> 00:45:42,520
FAMILY LAUGH
796
00:45:49,040 --> 00:45:52,158
SADIA: No, I think he must have forgotten
to tell me that.
797
00:45:52,240 --> 00:45:53,959
HANIF LAUGHING: Jail. Ha. Yeah.
798
00:45:54,600 --> 00:45:55,600
That's a good one.
799
00:45:56,000 --> 00:45:57,354
PHONE RINGS
800
00:46:01,120 --> 00:46:03,715
HOLLY: Does Rose know
you're running Source 9, without me?
801
00:46:06,360 --> 00:46:07,416
Don't worry. I'll pass it on.
802
00:46:07,440 --> 00:46:09,830
HOLLY: I put Raza Shar on your radar.
You said it yourself.
803
00:46:10,160 --> 00:46:11,200
I should run him with you.
804
00:46:11,800 --> 00:46:12,995
GABE: Holly, you bolloxed it.
805
00:46:13,280 --> 00:46:16,671
That's new territory for you.
Raza's just a means to an end.
806
00:46:19,960 --> 00:46:21,076
You slept here last night?
807
00:46:22,920 --> 00:46:24,752
Yeah, dinner wasn't such a hit for everyone.
808
00:46:26,000 --> 00:46:27,229
See you in the brief.
- Mm.
809
00:46:29,800 --> 00:46:30,800
PHONE RINGS
810
00:46:37,240 --> 00:46:38,833
WORALL: El Aduoa followed a pattern:
811
00:46:38,920 --> 00:46:42,755
embed in a city, stablish a cell,
teach them how to build explosives.
812
00:46:43,160 --> 00:46:45,197
The Italian police
found the Turin attack cell
813
00:46:45,280 --> 00:46:47,112
sitting on a hundred canisters of butane.
814
00:46:47,520 --> 00:46:50,479
That matches the Dutch estimates
based on the blast radius from Rotterdam.
815
00:46:51,040 --> 00:46:53,874
COOPER: Working theory is El Aduoa
may well have continued that method
816
00:46:53,960 --> 00:46:54,960
here in London.
817
00:46:55,040 --> 00:46:56,600
HOLLY: How did they acquire the butane?
818
00:46:57,080 --> 00:46:59,117
The same purchase pattern
was used by both cells:
819
00:46:59,200 --> 00:47:00,998
always on gift cards, one can at a time.
820
00:47:01,320 --> 00:47:03,551
Multiple vendors within a 60-mile radius.
821
00:47:03,640 --> 00:47:05,040
Then we should canvas the vendors:
822
00:47:05,800 --> 00:47:07,359
petrol stations, garden centres.
823
00:47:07,520 --> 00:47:09,716
What are we circulating?
We have no suspects.
824
00:47:10,040 --> 00:47:12,635
Just get 'em nervous
anytime someone asks to light a barbecue.
825
00:47:14,120 --> 00:47:17,397
How did the train cell plan on moving
a hundred canisters of butane?
826
00:47:17,640 --> 00:47:21,429
AISI recovered a stolen Fiat Ducato
from a Turin farm-house.
827
00:47:22,280 --> 00:47:24,875
What... What about the Ford Transit
that was tailing Yousef?
828
00:47:25,200 --> 00:47:26,640
WORALL: Uh, it's comparable in size.
829
00:47:27,440 --> 00:47:29,696
But there's two and a half million
white vans on this island
830
00:47:29,720 --> 00:47:30,995
and not enough of us.
831
00:47:32,640 --> 00:47:35,030
Well, just cross check MIT's list
for Ford Transits.
832
00:47:35,120 --> 00:47:36,120
WORALL: Yeah, OK.
833
00:47:41,240 --> 00:47:43,630
HOLLY: We should just ask them
to send over the transcripts.
834
00:47:43,720 --> 00:47:45,996
GABE: What we're looking for
won't be in the transcripts.
835
00:47:46,360 --> 00:47:47,640
To see it, we've gotta be there.
836
00:47:57,840 --> 00:48:00,309
SID: You missed a spot.
There's almost a full sentence here.
837
00:48:01,560 --> 00:48:04,280
Is this all you can give us?
- It's all that can be written down.
838
00:48:04,640 --> 00:48:07,758
Bloody CTSU,
always wanna play blind man's bluff.
839
00:48:08,640 --> 00:48:11,030
We have a drug dealer,
gets a bullet for his troubles
840
00:48:11,120 --> 00:48:13,680
not to mention someone took the time
to bleach the car.
841
00:48:13,920 --> 00:48:16,037
That means I've got physical evidence
for shite.
842
00:48:17,120 --> 00:48:18,793
Now counter terror is sniffing about
843
00:48:18,960 --> 00:48:22,351
and my antennae's picking up
a matter of national security.
844
00:48:24,920 --> 00:48:27,754
Yousef was a source
in an ongoing CT investigation.
845
00:48:29,000 --> 00:48:30,195
SID: We're warmer, OK.
846
00:48:30,600 --> 00:48:33,069
His form doesn't exactly reflect
the pious sort.
847
00:48:33,240 --> 00:48:36,312
HOLLY: Extremist recruiters
often target low level criminals.
848
00:48:36,600 --> 00:48:37,696
They're easier to radicalise
849
00:48:37,720 --> 00:48:39,552
than people who actually know
the religion.
850
00:48:39,840 --> 00:48:40,840
Lost boys.
851
00:48:41,600 --> 00:48:43,273
That's what Yousef was when I turned him.
852
00:48:44,120 --> 00:48:46,555
HOLLY: Yousef had promised us
high value intelligence.
853
00:48:47,000 --> 00:48:48,798
We think he was killed to keep it quiet.
854
00:48:49,600 --> 00:48:50,795
What's the intel to do with?
855
00:48:55,080 --> 00:48:57,436
No, no, no. Don't go cold on me now.
856
00:49:00,320 --> 00:49:01,879
SID: Yousef texted last weekend.
857
00:49:02,520 --> 00:49:04,034
Were you trying to score?
858
00:49:04,520 --> 00:49:07,991
DISCO DAN: No. No, no, it's...
It's nothing... nothing like that.
859
00:49:08,480 --> 00:49:10,915
Right? He was ribbing me
because United lost last weekend.
860
00:49:11,800 --> 00:49:13,792
SID: Last weekend? I thought they drew?
861
00:49:14,600 --> 00:49:16,671
Yeah, yeah. It's all rivalry, innit, mate?
862
00:49:18,120 --> 00:49:19,270
SID: Have a seat.
MAN: Ta.
863
00:49:21,600 --> 00:49:23,000
SID: I have phone records here.
864
00:49:23,080 --> 00:49:25,879
How is it you've been living
next to Mr Yousef Hassan
865
00:49:25,960 --> 00:49:28,120
over the last three years
and you don't know who he is?
866
00:49:28,680 --> 00:49:30,637
AUDIO OVERLAPS AND BECOMES INDISTINCT
867
00:49:38,200 --> 00:49:39,031
GABE GROANS
868
00:49:39,120 --> 00:49:41,316
I told you, this is a waste of time.
869
00:49:41,960 --> 00:49:44,919
GABE: Wasn't what Yousef asked for either.
- HOLLY: Oh, he knew the risks.
870
00:49:45,280 --> 00:49:46,280
No he didn't.
871
00:49:46,960 --> 00:49:47,960
They never do.
872
00:49:48,800 --> 00:49:50,154
If they did, they wouldn't do it.
873
00:49:51,520 --> 00:49:53,398
What happened to
"they're not your friends"?
874
00:49:53,600 --> 00:49:55,478
GABE: They're not, but you're theirs.
875
00:49:55,800 --> 00:49:57,075
You know their biggest secret.
876
00:49:58,240 --> 00:50:01,597
All they wanna know is,
are you going to keep it safe?
877
00:50:02,520 --> 00:50:04,910
You lie about anything else.
you don't lie about that.
878
00:50:05,480 --> 00:50:08,678
You can't seriously blame yourself
for Yousef's choice.
879
00:50:09,880 --> 00:50:11,280
I remember his choice.
880
00:50:12,680 --> 00:50:14,114
He had five years over his head.
881
00:50:14,560 --> 00:50:16,040
I took him to an Arsenal match.
882
00:50:16,760 --> 00:50:19,275
And I told him, "By the time you get out
883
00:50:19,360 --> 00:50:21,670
you won't recognise
a single player on this pitch".
884
00:50:22,000 --> 00:50:24,117
HOLLY: What about number nine?
What was his choice?
885
00:50:25,200 --> 00:50:26,200
GABE: It doesn't matter.
886
00:50:27,080 --> 00:50:29,311
You don't just send a canary
straight down the mine.
887
00:50:30,880 --> 00:50:32,314
You put a cage around it first.
888
00:50:33,840 --> 00:50:35,440
ROXY:...but I don't know more than that.
889
00:50:38,800 --> 00:50:40,712
My stomach is water.
You have something to eat?
890
00:50:42,360 --> 00:50:43,589
SID: Let's get back to Yousef.
891
00:50:44,240 --> 00:50:46,357
I know you had a relationship
with Mr Hassan...
892
00:50:46,640 --> 00:50:48,791
Barely, no strings.
893
00:50:53,760 --> 00:50:54,760
But he was...
894
00:50:58,040 --> 00:50:59,040
He was, um...
895
00:51:00,760 --> 00:51:01,796
But he was gracious.
896
00:51:03,320 --> 00:51:04,320
Not like most boys.
897
00:51:05,760 --> 00:51:07,120
Why anyone hurt him, I don't know.
898
00:51:07,560 --> 00:51:09,480
SID: Last time you spoke,
how did he seem to you?
899
00:51:10,480 --> 00:51:11,880
ROXY:
That was so long ago, innit.
900
00:51:12,560 --> 00:51:13,835
I can't remember when it was.
901
00:51:14,120 --> 00:51:16,056
SID: Phone records show
you were in contact with him
902
00:51:16,080 --> 00:51:17,080
over the weekend.
903
00:51:18,720 --> 00:51:20,518
A lot of boys calling me.
I don't keep track.
904
00:51:20,680 --> 00:51:23,718
Miss Novac, it's a criminal offense
to pervert the course of justice.
905
00:51:26,080 --> 00:51:30,313
Roxy can't eat, Roxy can't talk,
can't walk, can't breathe.
906
00:51:31,480 --> 00:51:32,480
OK.
907
00:51:34,080 --> 00:51:35,080
Roxy does nothing.
908
00:51:52,400 --> 00:51:55,632
POP MUSIC PLAYS: "Where Has Cupid Gone?"
By Andrew Kingslow and Laura Dowling
909
00:51:56,560 --> 00:52:00,270
♪ Where has Cupid gone ♪
910
00:52:00,520 --> 00:52:04,230
♪ Now his arrows have flown? ♪
911
00:52:06,640 --> 00:52:10,475
♪ You don't ever turn my way... ♪
912
00:52:10,560 --> 00:52:13,632
HOLLY: Folic acid for the brain,
Vitamin D for the bones
913
00:52:13,720 --> 00:52:14,720
fish oil for the heart.
914
00:52:16,840 --> 00:52:18,115
How many weeks?
915
00:52:19,920 --> 00:52:21,400
Ten.
- HOLLY: It's early.
916
00:52:21,800 --> 00:52:23,280
One-a-day, save your money.
917
00:52:26,720 --> 00:52:27,720
ROXY: Thanks.
918
00:52:29,080 --> 00:52:30,912
I still don't really know what I'm doing.
919
00:52:31,040 --> 00:52:32,040
Well, who does?
920
00:52:32,240 --> 00:52:33,800
At least you know you're gonna keep it.
921
00:52:34,440 --> 00:52:35,440
That's brave.
922
00:52:38,200 --> 00:52:39,200
Why are you saying that?
923
00:52:39,560 --> 00:52:41,074
Yousef would've made a good dad.
924
00:52:42,320 --> 00:52:43,320
How do you know Yousef?
925
00:52:44,000 --> 00:52:46,640
ROXY: What the fuck! You followed me?
I've nothing to say to you.
926
00:52:47,320 --> 00:52:49,789
OK. How are you doing?
- ROXY: I'm fine. I'm late for work.
927
00:52:49,920 --> 00:52:50,920
HOLLY: You're not fine.
928
00:52:51,640 --> 00:52:53,791
You're pregnant,
the father of your baby is dead
929
00:52:53,880 --> 00:52:56,190
and you're alone wandering
the aisles of the supermarket.
930
00:53:05,040 --> 00:53:08,351
Look, a strawberry.
931
00:53:09,480 --> 00:53:11,000
Next week it will be as big as a kiwi.
932
00:53:12,400 --> 00:53:13,400
I read it online.
933
00:53:13,840 --> 00:53:15,240
Did Yousef know about the baby?
934
00:53:16,320 --> 00:53:17,674
You're the first people to know.
935
00:53:20,920 --> 00:53:24,277
Most girls, they get, um, cakes, balloons.
936
00:53:25,320 --> 00:53:26,879
I get cops stalking me.
937
00:53:27,480 --> 00:53:30,439
Is there anyone you can think of
that might have had cause to harm him?
938
00:53:30,880 --> 00:53:31,916
I wasn't his girlfriend.
939
00:53:32,600 --> 00:53:35,069
He didn't, like, take me out
or meet his mates.
940
00:53:36,160 --> 00:53:37,958
He comes to my place,
he wants one thing.
941
00:53:38,560 --> 00:53:39,560
You know?
942
00:53:39,600 --> 00:53:41,239
HOLLY: You must have met him somewhere.
943
00:53:42,040 --> 00:53:43,554
Yeah, at the restaurant where I work.
944
00:53:45,240 --> 00:53:48,517
He comes one time with these guys.
They're, like, regulars.
945
00:53:50,600 --> 00:53:52,034
And he starts talking to me.
946
00:53:54,000 --> 00:53:55,719
And, yeah, I guess he was a good talker.
947
00:53:57,840 --> 00:53:59,991
The regulars, who are they?
- ROXY: I don't know.
948
00:54:00,320 --> 00:54:01,595
They come once a week maybe.
949
00:54:01,680 --> 00:54:03,672
They don't talk to anyone.
They don't talk to me.
950
00:54:04,880 --> 00:54:06,120
They don't really talk English.
951
00:54:06,360 --> 00:54:09,194
Well... well what do they speak?
- ROXY: Albanian, I think.
952
00:54:11,360 --> 00:54:15,070
HOLLY: Next time they come in,
would you give me a call?
953
00:54:15,160 --> 00:54:16,656
I don't want anything to do
with these guys.
954
00:54:16,680 --> 00:54:17,680
They have bad energy.
955
00:54:21,440 --> 00:54:22,590
I've got a seven-year-old.
956
00:54:24,160 --> 00:54:25,560
She's in the "why?" phase.
957
00:54:26,080 --> 00:54:29,073
You know, "Why is the sky blue?",
"Why is water wet?"
958
00:54:30,440 --> 00:54:32,909
One day your strawberry
is going to start asking questions.
959
00:54:34,200 --> 00:54:35,200
What happened to dad?
960
00:54:36,160 --> 00:54:37,160
Who hurt him?
961
00:54:38,560 --> 00:54:39,710
Why didn't you catch them?
962
00:54:51,320 --> 00:54:52,834
SIRENS WAILING
963
00:55:00,480 --> 00:55:02,199
Didn't think I'd see you again.
964
00:55:05,800 --> 00:55:07,757
Your friend already booked you a table.
965
00:55:11,240 --> 00:55:15,280
MAN CHANTS IN ARABIC
966
00:55:28,000 --> 00:55:29,514
RAZA: Dadir's brother got shot dead.
967
00:55:29,680 --> 00:55:31,520
What do you care?
You dumped me right in there.
968
00:55:31,840 --> 00:55:34,753
And why do you keep dragging me out
to this two-for-one shit-hole? Hm?
969
00:55:37,720 --> 00:55:39,313
Safest pub in London, this.
970
00:55:39,680 --> 00:55:40,680
Coppers bar.
971
00:55:41,240 --> 00:55:43,596
Nobody you know is coming in here.
Lucy will see to that.
972
00:55:45,040 --> 00:55:46,040
You see the paper today?
973
00:55:49,160 --> 00:55:50,160
Look inside.
974
00:55:54,640 --> 00:55:55,880
I can't be buying no more gear.
975
00:55:56,080 --> 00:55:58,037
GABE: That's yours. You had a good night.
976
00:55:59,280 --> 00:56:00,280
By what metric?
977
00:56:01,240 --> 00:56:02,469
They got a sword at my throat.
978
00:56:02,800 --> 00:56:05,156
Dadir goes mental at some random
in the chicken shop
979
00:56:05,240 --> 00:56:06,833
cos his brother got fucking murdered.
980
00:56:08,080 --> 00:56:09,799
I'm done. I can't go back.
981
00:56:10,280 --> 00:56:12,670
Well, the way I see it,
I'm keeping your mum out of trouble.
982
00:56:13,080 --> 00:56:14,878
So, you've got to get me
someone in trouble.
983
00:56:20,920 --> 00:56:23,037
ROXY: Morning.
Can I get you anything to drink?
984
00:56:27,680 --> 00:56:30,070
I'll have a coffee. Thanks.
985
00:56:30,160 --> 00:56:31,640
MEN TALKING IN ALBANIAN
986
00:56:40,880 --> 00:56:42,997
GABE: I'm looking
for a contact of Dadir's brother.
987
00:56:43,480 --> 00:56:45,790
Maybe Dadir knows him? Some big-shot dude.
988
00:56:46,720 --> 00:56:50,191
RAZA: Big-shot? Like BIG, or like, big?
989
00:56:50,680 --> 00:56:52,160
Big-shot's all I've got to go on.
990
00:56:52,240 --> 00:56:53,400
It's all you've got to go on.
991
00:56:54,160 --> 00:56:56,038
RAZA: Is this the bloke
that murdered Yousef?
992
00:56:56,360 --> 00:56:57,360
GABE: We don't know.
993
00:56:57,560 --> 00:56:59,640
RAZA: Well, I ain't trying
to end up like that, bruv.
994
00:57:00,840 --> 00:57:03,056
Just arrest somebody.
They're doing more than I ever did.
995
00:57:03,080 --> 00:57:04,639
GABE: That's not how this works.
996
00:57:04,840 --> 00:57:06,957
Until we find this big-shot,
you're stuck with me.
997
00:57:07,240 --> 00:57:08,240
RAZA: How long for?
998
00:57:08,400 --> 00:57:10,278
GABE: Could be a day,
could be a lifetime.
999
00:57:10,960 --> 00:57:11,960
RAZA: A lifetime?
1000
00:57:13,120 --> 00:57:14,839
Dadir is a hand-grenade.
1001
00:57:16,000 --> 00:57:18,515
He rumbles me for a snitch, I'm dead.
1002
00:57:20,200 --> 00:57:21,200
You know that, right?
1003
00:57:23,960 --> 00:57:25,394
GABE: I've never lost an informant.
1004
00:57:26,720 --> 00:57:27,720
I'm not starting now.
78523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.