All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S06E11.Hurricane.Alley.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,620 --> 00:00:06,275 >> male narrator: TONIGHT ON 2 00:00:06,413 --> 00:00:07,827 ICE ROAD TRUCKERS... 3 00:00:07,965 --> 00:00:09,275 >> HERE WE GO. 4 00:00:09,413 --> 00:00:10,793 >> narrator: THE DEADLIEST ROADS 5 00:00:10,931 --> 00:00:12,275 IN NORTH AMERICA TAKE THEIR 6 00:00:12,413 --> 00:00:13,482 TOLL. 7 00:00:13,620 --> 00:00:17,275 >> OH...[bleep] ME! 8 00:00:17,413 --> 00:00:19,965 >> narrator: ON THE DEMPSTER... 9 00:00:20,103 --> 00:00:21,068 >> I'M SEEING A WHOLE BUNCH 10 00:00:21,206 --> 00:00:22,000 OF WHITE. 11 00:00:22,137 --> 00:00:23,310 >> narrator: THE BIGGEST STORM 12 00:00:23,482 --> 00:00:24,482 OF THE SEASON STRIKES HURRICANE 13 00:00:24,620 --> 00:00:26,103 ALLEY. 14 00:00:26,241 --> 00:00:27,344 >> WHERE ARE WE? 15 00:00:27,482 --> 00:00:28,758 I'M OFF THE ROAD? 16 00:00:28,896 --> 00:00:30,000 >> YEAH, I DON'T THINK THIS 17 00:00:30,137 --> 00:00:31,517 IS A VERY GOOD IDEA. 18 00:00:31,655 --> 00:00:33,586 >> narrator: IN ALASKA... 19 00:00:33,724 --> 00:00:35,310 >> COME ON, KITTY KENWORTH. 20 00:00:35,448 --> 00:00:36,275 >> narrator: NO ONE IS SAFE 21 00:00:36,413 --> 00:00:38,310 FROM ATIGUN PASS. 22 00:00:38,448 --> 00:00:39,931 >> HOLY [bleep]! 23 00:00:40,068 --> 00:00:41,379 >> WHOA! WHOA! 24 00:00:41,517 --> 00:00:43,241 CATCH IT, CATCH IT, COME ON! 25 00:00:43,379 --> 00:00:44,758 >> narrator: MAKING IT THROUGH 26 00:00:44,896 --> 00:00:47,793 MEANS RISKING IT ALL. 27 00:00:47,931 --> 00:00:48,965 >> THERE'S ICE ROAD TRUCKING 28 00:00:49,103 --> 00:00:50,000 FOR YOU. 29 00:00:50,137 --> 00:00:53,344 >> HOLY-- 30 00:00:53,482 --> 00:00:54,344 [country rock music] 31 00:00:54,482 --> 00:01:02,551 ♪ ♪ 32 00:01:35,310 --> 00:01:39,310 >> narrator: WHITE HORSE, YUKON. 33 00:01:39,448 --> 00:01:40,000 >> OKAY. 34 00:01:40,137 --> 00:01:42,448 [beeps horn] 35 00:01:42,586 --> 00:01:43,344 GIDDYUP. 36 00:01:43,482 --> 00:01:46,551 LET'S GO. 37 00:01:46,689 --> 00:01:47,758 >> narrator: VETERAN ALEX 38 00:01:47,896 --> 00:01:49,758 DEBOGORSKI IS RACING TO START 39 00:01:49,896 --> 00:01:51,793 A TWO-DAY HAUL UP THE DEMPSTER 40 00:01:51,931 --> 00:01:52,862 HIGHWAY. 41 00:01:53,000 --> 00:01:54,931 >> I'VE GOT 55,000 POUNDS 42 00:01:55,068 --> 00:01:56,034 OF GROCERIES. 43 00:01:56,172 --> 00:01:58,448 I'M TAKING THEM NORTH TO INUVIK. 44 00:01:58,586 --> 00:02:00,241 >> narrator: TO GET NORTH, HE'LL 45 00:02:00,379 --> 00:02:01,517 HAVE TO GO THROUGH HURRICANE 46 00:02:01,655 --> 00:02:05,206 ALLEY... 47 00:02:05,379 --> 00:02:07,137 WHERE VIOLENT WINDS AND WHITEOUT 48 00:02:07,275 --> 00:02:09,137 CONDITIONS CAN SHUT DOWN 49 00:02:09,275 --> 00:02:11,965 THE ROAD. 50 00:02:12,103 --> 00:02:13,172 >> I'M PARTNERED UP WITH ANOTHER 51 00:02:13,310 --> 00:02:14,655 DRIVER ON THIS RUN. 52 00:02:14,793 --> 00:02:19,655 I'LL BE TRAVELING WITH STEVE. 53 00:02:19,793 --> 00:02:21,000 >> narrator: AND WITH A STORM ON 54 00:02:21,137 --> 00:02:22,758 THE WAY, THERE'S SAFETY 55 00:02:22,896 --> 00:02:24,034 IN NUMBERS IN THE REMOTE 56 00:02:24,172 --> 00:02:26,379 CANADIAN WILDERNESS. 57 00:02:26,517 --> 00:02:28,517 >> MY NAME'S STEVE MOORE AND I'M 58 00:02:28,655 --> 00:02:29,448 A LINE HAUL DRIVER FOR 59 00:02:29,586 --> 00:02:31,827 MANITOULIN TRANSPORT. 60 00:02:31,965 --> 00:02:34,379 I'VE BEEN DRIVING FOR 32 YEARS 61 00:02:34,517 --> 00:02:35,758 NOW. 62 00:02:35,896 --> 00:02:37,206 ALL RIGHT. 63 00:02:37,379 --> 00:02:38,068 EVERYTHING'S LOOKING GOOD 64 00:02:38,206 --> 00:02:39,517 SO FAR. 65 00:02:39,655 --> 00:02:40,379 >> narrator: THEY'RE HAULING A 66 00:02:40,517 --> 00:02:43,275 COMBINED 110,000 POUNDS OF FOOD 67 00:02:43,413 --> 00:02:45,379 AND SUPPLIES FOR CANADA'S ARCTIC 68 00:02:45,517 --> 00:02:47,689 COMMUNITIES. 69 00:02:47,827 --> 00:02:49,482 >> IT'S FRESH PRODUCE, SO IT'S 70 00:02:49,620 --> 00:02:50,758 URGENT TO GET IT UP THERE. 71 00:02:50,896 --> 00:02:51,620 IF WE DON'T GET IT UP SOON 72 00:02:51,758 --> 00:02:53,275 ENOUGH, IT STARTS SPROUTING AND 73 00:02:53,413 --> 00:02:54,206 GETTING ROOTS. 74 00:02:54,344 --> 00:02:55,103 SO WE NEED TO GET UP THERE 75 00:02:55,241 --> 00:02:59,275 BEFORE IT GOES BAD. 76 00:02:59,413 --> 00:03:00,241 >> HOW ABOUT YOU, ALEX? 77 00:03:00,379 --> 00:03:02,241 ARE YOU OUT THERE? 78 00:03:02,379 --> 00:03:05,310 >> OKAY, STEVE, WE CAN GO NOW. 79 00:03:11,586 --> 00:03:13,206 WELL, WE'RE FINALLY AWAY. 80 00:03:13,344 --> 00:03:16,103 TURNED OFF THE KLONDIKE HIGHWAY, 81 00:03:16,241 --> 00:03:18,931 BOUND FOR INUVIK, THE LAND OF 82 00:03:19,068 --> 00:03:20,896 THE MIDNIGHT SUN. 83 00:03:21,034 --> 00:03:21,896 >> narrator: TO DELIVER THE FOOD 84 00:03:22,034 --> 00:03:23,689 TO THE PEOPLE WHO RELY ON IT, 85 00:03:23,827 --> 00:03:25,206 THEY'LL HAVE TO REACH HURRICANE 86 00:03:25,344 --> 00:03:27,206 ALLEY BEFORE THE STORM SHUTS IT 87 00:03:27,344 --> 00:03:29,241 DOWN. 88 00:03:29,379 --> 00:03:32,275 [horn blows] 89 00:03:33,896 --> 00:03:35,448 >> BLOWING SNOW, FALLING SNOW, 90 00:03:35,586 --> 00:03:37,379 WHITEOUT, IT DOESN'T REALLY 91 00:03:37,517 --> 00:03:39,310 MATTER. 92 00:03:39,448 --> 00:03:40,586 WE'RE GONNA DRIVE INTO IT. 93 00:03:40,724 --> 00:03:44,931 THAT'S IT. 94 00:03:45,103 --> 00:03:46,689 >> narrator: 490 MILES TO THE 95 00:03:46,827 --> 00:03:51,448 NORTHWEST, IN ALASKA... 96 00:03:51,586 --> 00:03:53,275 TEMPERATURES ARE PLUNGING TO 45 97 00:03:53,413 --> 00:03:57,103 BELOW. 98 00:03:57,241 --> 00:03:57,965 [truck horn beeps] 99 00:03:58,103 --> 00:03:59,241 BUT TWO HAUL ROAD HEAVYWEIGHTS 100 00:03:59,379 --> 00:04:01,448 ARE HEATING UP THE ICE. 101 00:04:01,586 --> 00:04:02,689 >> DON'T CUT MY THROAT TO KEEP 102 00:04:02,827 --> 00:04:03,758 YOUR NICKNAME. 103 00:04:03,896 --> 00:04:06,000 >> IT'S ALL ABOUT FREIGHT, MAN. 104 00:04:06,137 --> 00:04:06,827 >> narrator: JACK JESSEE'S 105 00:04:06,965 --> 00:04:08,310 LOOKING TO HOLD ONTO HIS TITLE 106 00:04:08,448 --> 00:04:10,448 AS HAUL ROAD ACE. 107 00:04:10,586 --> 00:04:11,517 >> FEELS LIKE IT'S MY TURN TO 108 00:04:11,655 --> 00:04:13,103 KICK SOME BUTT NOW. 109 00:04:13,241 --> 00:04:14,206 >> IT'S TIME SOMEBODY PUTS 110 00:04:14,344 --> 00:04:16,758 LITTLE JACK IN HIS PLACE. 111 00:04:16,931 --> 00:04:17,620 >> narrator: WHILE NEWCOMER 112 00:04:17,758 --> 00:04:19,862 DARRELL WARD IS OUT FOR COLD, 113 00:04:20,000 --> 00:04:21,068 HARD CASH. 114 00:04:21,206 --> 00:04:22,344 [bleep] YOU, JACK! 115 00:04:22,482 --> 00:04:25,482 YOU'RE COSTING RENO MONEY. 116 00:04:27,620 --> 00:04:28,310 >> narrator: AT CARLILE'S 117 00:04:28,448 --> 00:04:29,827 FAIRBANKS YARD... 118 00:04:29,965 --> 00:04:32,896 >> DARRELL SCORES AGAIN. 119 00:04:33,034 --> 00:04:34,068 >> narrator: DARRELL WARD LEADS 120 00:04:34,206 --> 00:04:35,310 THE LOAD COUNT AFTER LAST 121 00:04:35,448 --> 00:04:36,689 NIGHT'S BACKHAUL SHOT HIM INTO 122 00:04:36,827 --> 00:04:38,206 THE TOP SPOT. 123 00:04:38,344 --> 00:04:39,620 >> I HAVE A RIVALRY WITH JACK 124 00:04:39,758 --> 00:04:41,137 JESSEE OUT HERE. 125 00:04:41,275 --> 00:04:43,000 JACK DOESN'T KNOW WHAT I CAN DO. 126 00:04:43,137 --> 00:04:44,896 THAT GIVES ME THAT EDGE. 127 00:04:45,034 --> 00:04:46,344 IT'S KIND OF LIKE THE ELEMENT 128 00:04:46,482 --> 00:04:49,172 OF SURPRISE. 129 00:04:49,310 --> 00:04:50,965 I'LL TAKE HIM DOWN. 130 00:04:51,137 --> 00:04:51,827 YOU KNOW, I GOT A LOAD OF 131 00:04:51,965 --> 00:04:53,000 SHEETROCK HERE ON A FLATBED 132 00:04:53,137 --> 00:04:53,862 TRAILER. 133 00:04:54,000 --> 00:04:54,862 SPRING RIDE'S GONNA RIDE LIKE 134 00:04:55,000 --> 00:04:56,310 HELL. 135 00:04:56,448 --> 00:04:57,413 AH, THERE WE GO. 136 00:04:57,551 --> 00:04:58,586 >> narrator: DARRELL'S LOAD IS 137 00:04:58,724 --> 00:05:00,344 48,000 POUNDS OF CONSTRUCTION 138 00:05:00,482 --> 00:05:01,862 MATERIAL BOUND FOR THE OIL 139 00:05:02,000 --> 00:05:03,551 FIELDS OF PRUDHOE BAY. 140 00:05:03,689 --> 00:05:04,827 >> OH, HE'S GOT THESE [bleep] 141 00:05:04,965 --> 00:05:07,827 JUNK ASS [bleep] TRAILERS. 142 00:05:07,965 --> 00:05:10,586 GOOD ENOUGH. 143 00:05:10,724 --> 00:05:11,620 >> narrator: BUT IT'S SITTING ON 144 00:05:11,758 --> 00:05:12,758 ONE OF THE MOST WORN OUT 145 00:05:12,896 --> 00:05:15,310 TRAILERS IN THE YARD. 146 00:05:15,448 --> 00:05:16,965 >> SO YOU KNOW, THIS IRON, THE 147 00:05:17,103 --> 00:05:18,172 OLDER IT GETS, THE IRON GETS 148 00:05:18,310 --> 00:05:19,586 BRITTLE. 149 00:05:19,724 --> 00:05:20,896 HOPING IT MAKES IT. 150 00:05:21,034 --> 00:05:24,000 I'M READY TO ROLL. 151 00:05:34,310 --> 00:05:36,034 GONNA BE A ROUGH OLD RIDE. 152 00:05:36,172 --> 00:05:38,068 ALL I EVER GOT WAS A ROUGH RIDE. 153 00:05:38,206 --> 00:05:38,827 ALL THE WAY FROM TRUCKING TO 154 00:05:38,965 --> 00:05:40,965 MARRIAGES. 155 00:05:47,379 --> 00:05:48,241 >> narrator: AT THE OTHER END OF 156 00:05:48,379 --> 00:05:51,241 THE ROAD... 157 00:05:51,379 --> 00:05:52,310 >> PRETTY SURE WE'RE TAKING OUR 158 00:05:52,448 --> 00:05:53,689 TRAILER THAT WE BROUGHT UP HERE 159 00:05:53,827 --> 00:05:55,000 HOME, SO WE'RE JUST GONNA GO GET 160 00:05:55,137 --> 00:05:57,310 OUR PAPERWORK FOR IT. 161 00:05:57,482 --> 00:05:58,551 >> narrator: AUSTIN WHEELER'S 162 00:05:58,689 --> 00:06:00,275 JUST FINISHED HIS FIRST SOLO 163 00:06:00,413 --> 00:06:02,689 HEAVY HAUL UP THE DALTON... 164 00:06:02,827 --> 00:06:04,551 >> LET'S KEEP GOING. 165 00:06:04,689 --> 00:06:05,413 >> narrator: AND SECURED HIS 166 00:06:05,551 --> 00:06:08,275 SPOT AMONG THE HAUL ROAD ELITE. 167 00:06:08,413 --> 00:06:09,862 >> TOOK SOME REAL THOUGHT AND 168 00:06:10,000 --> 00:06:10,724 SKILL. 169 00:06:10,862 --> 00:06:12,620 KINDA SHOWS PEOPLE WHAT I'M MADE 170 00:06:12,758 --> 00:06:15,758 OF AND WHAT I'M CAPABLE OF. 171 00:06:18,344 --> 00:06:19,310 WHAT'S GOING ON, MAN? 172 00:06:19,448 --> 00:06:20,275 >> WHAT'S GOING ON? 173 00:06:20,413 --> 00:06:21,137 >> JUST TRYING TO GET SOMETHING 174 00:06:21,275 --> 00:06:22,344 TO HEAD BACK TO FAIRBANKS WITH. 175 00:06:22,482 --> 00:06:23,172 >> RIGHT ON. 176 00:06:23,310 --> 00:06:24,310 WELL, I'M JUST GONNA HAVE YOU 177 00:06:24,448 --> 00:06:26,379 TAKE A SPECIAL LOAD. 178 00:06:26,517 --> 00:06:27,586 >> SWEET, MAN. 179 00:06:27,724 --> 00:06:28,517 >> narrator: FOR HIS NEXT HEAVY 180 00:06:28,655 --> 00:06:32,758 HAUL ASSIGNMENT, AUSTIN'S HEADED 181 00:06:32,931 --> 00:06:37,620 423 MILES SOUTH TO PICK UP AN 182 00:06:37,758 --> 00:06:39,379 INDUSTRIAL WATER TRUCK 183 00:06:39,517 --> 00:06:42,517 AT THE LIVENGOOD MINING CAMP. 184 00:06:44,689 --> 00:06:45,896 >> WELL WE JUST GOT OUR DISPATCH 185 00:06:46,034 --> 00:06:46,965 TO GO HOME. 186 00:06:47,103 --> 00:06:48,206 THERE'S A PIECE OF EQUIPMENT AT 187 00:06:48,344 --> 00:06:50,413 THE MINING CAMP RIGHT IN 188 00:06:50,551 --> 00:06:51,620 LIVENGOOD THAT NEEDS TO BE 189 00:06:51,758 --> 00:06:52,413 PICKED UP. 190 00:06:52,551 --> 00:06:53,068 THAT'LL MAKE THE DAY 191 00:06:53,206 --> 00:06:55,413 INTERESTING. 192 00:06:55,551 --> 00:06:56,241 >> narrator: IT'LL BE ANOTHER 193 00:06:56,379 --> 00:06:58,379 TEST FOR THE 23-YEAR-OLD AS HE 194 00:06:58,517 --> 00:07:00,931 HITS THE ROAD ON HIS OWN. 195 00:07:01,068 --> 00:07:05,379 >> WELCOME TO HEAVY HAUL. 196 00:07:05,551 --> 00:07:06,448 >> narrator: 300 MILES 197 00:07:06,586 --> 00:07:09,103 TO THE SOUTH... 198 00:07:09,241 --> 00:07:10,206 >> I WANNA JUST TRY TO MAKE IT 199 00:07:10,344 --> 00:07:12,689 THROUGH THE REST OF THIS SEASON. 200 00:07:12,827 --> 00:07:13,689 >> narrator: RONALD "PORKCHOP" 201 00:07:13,827 --> 00:07:15,758 MANGUM IS ALSO ON THE ROAD ALONE 202 00:07:15,896 --> 00:07:17,689 WITH A LOAD OF CONSTRUCTION 203 00:07:17,827 --> 00:07:19,034 GRAVEL. 204 00:07:19,172 --> 00:07:20,310 >> LOAD IS PRETTY DECENT. 205 00:07:20,448 --> 00:07:21,689 HAULING ABOUT 82,000 POUNDS 206 00:07:21,827 --> 00:07:22,793 TOTAL. 207 00:07:22,931 --> 00:07:23,965 WE'RE GONNA PUSH ON THROUGH TO 208 00:07:24,103 --> 00:07:24,793 PRUDHOE BAY TONIGHT. 209 00:07:24,931 --> 00:07:26,172 I WAS GONNA STOP AT COLDFOOT, 210 00:07:26,310 --> 00:07:27,689 BUT I'M TRYING TO GET CAUGHT UP 211 00:07:27,827 --> 00:07:29,586 ON THIS LOAD COUNT. 212 00:07:29,724 --> 00:07:30,448 >> narrator: THIS IS ONLY THE 213 00:07:30,586 --> 00:07:32,068 THIRD SOLO RUN FOR THE SOUTH 214 00:07:32,206 --> 00:07:34,448 CAROLINA NATIVE. 215 00:07:34,586 --> 00:07:35,275 >> YEAH! 216 00:07:35,413 --> 00:07:36,379 YEAH! 217 00:07:36,517 --> 00:07:37,551 >> narrator: BUT AFTER JUST A 218 00:07:37,724 --> 00:07:39,137 COUPLE OF DELIVERIES... 219 00:07:39,275 --> 00:07:40,172 >> THAT'S WHAT I'M TALKING 220 00:07:40,310 --> 00:07:41,000 ABOUT. 221 00:07:41,137 --> 00:07:41,862 PRUDHOE BAY, GET THE HELL OUT 222 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 THE WAY, HERE COMES THE CHOP. 223 00:07:44,137 --> 00:07:45,344 >> narrator: SUCCESS HAS GONE 224 00:07:45,482 --> 00:07:46,413 TO HIS HEAD. 225 00:07:46,551 --> 00:07:48,551 [truck horn beeps] 226 00:07:52,482 --> 00:07:53,586 >> I'M DOWN A COUPLE OF LOADS 227 00:07:53,724 --> 00:07:54,310 NOW, AND I GOTTA GET CAUGHT BACK 228 00:07:54,448 --> 00:07:58,000 UP IN THE GAME. 229 00:07:58,137 --> 00:08:00,000 IT'S KINDA LIKE I'M COMING BACK 230 00:08:00,137 --> 00:08:01,793 OUT AT HALF TIME, DOWN 14 TO 231 00:08:01,931 --> 00:08:02,448 NOTHING. 232 00:08:02,586 --> 00:08:04,000 TIME TO GO 5 WIDE. 233 00:08:04,137 --> 00:08:07,586 CALL THAT 151 TRIPS RIGHT. 234 00:08:07,724 --> 00:08:08,655 I AIN'T STOPPING. 235 00:08:08,793 --> 00:08:09,448 I'M PUSHING ON THROUGH 236 00:08:09,586 --> 00:08:11,586 TO PRUDHOE. 237 00:08:14,931 --> 00:08:16,344 HE'S ALL OVER THE PLACE. 238 00:08:16,482 --> 00:08:17,965 >> narrator: AND TIRED OF TAKING 239 00:08:18,103 --> 00:08:19,758 IT FROM OTHER DRIVERS... 240 00:08:19,896 --> 00:08:20,758 >> CAN YOU GET ON YOUR SIDE OF 241 00:08:20,896 --> 00:08:22,413 THE DAMN ROAD? 242 00:08:22,551 --> 00:08:23,862 >> narrator: NOW HE'S DISHING 243 00:08:24,000 --> 00:08:25,448 IT OUT. 244 00:08:25,586 --> 00:08:28,137 [truck horn beeps] 245 00:08:28,275 --> 00:08:29,034 >> DAMN, YOU GONNA GIVE ME 246 00:08:29,172 --> 00:08:31,689 SOME ROOM? 247 00:08:31,827 --> 00:08:32,413 WHAT THE HELL, DUDE? 248 00:08:32,551 --> 00:08:34,206 BACK OFF! 249 00:08:34,344 --> 00:08:38,827 >> SORRY ABOUT THAT. 250 00:08:38,965 --> 00:08:40,275 >> THESE GUYS OUT HERE, THEY 251 00:08:40,413 --> 00:08:41,172 DON'T WANNA GET OVER ON THEIR 252 00:08:41,310 --> 00:08:42,758 SIDE OF THE ROAD. 253 00:08:42,896 --> 00:08:43,758 MAKES 'EM DANGEROUS WHEN 254 00:08:43,896 --> 00:08:45,448 YOU'RE--MEET ONCOMING TRAFFIC. 255 00:08:45,620 --> 00:08:50,862 SO...IT IS WHAT IT IS. 256 00:08:53,344 --> 00:08:54,724 >> narrator: AS THE SUN SETS IN 257 00:08:54,862 --> 00:08:56,379 ALASKA... 258 00:08:56,517 --> 00:08:59,137 [truck horn beeps] 259 00:08:59,275 --> 00:09:00,413 >> ABOUT 5 1/2 HOURS INTO THIS 260 00:09:00,551 --> 00:09:01,793 TRIP. 261 00:09:01,931 --> 00:09:02,931 I GOT THIS HOT LOAD OF FUEL I 262 00:09:03,068 --> 00:09:05,827 GOTTA GET TO PRUDHOE. 263 00:09:05,965 --> 00:09:07,034 >> narrator: HAUL ROAD ACE JACK 264 00:09:07,172 --> 00:09:09,000 JESSEE ROLLS NORTH, ONE 265 00:09:09,137 --> 00:09:10,827 LOAD DOWN TO LOAD COUNT LEADER 266 00:09:10,965 --> 00:09:12,000 DARRELL. 267 00:09:12,137 --> 00:09:13,068 >> I HAVE TO TAKE EXTRA 268 00:09:13,206 --> 00:09:14,689 PRECAUTIONS WITH THIS LOAD. 269 00:09:14,827 --> 00:09:15,896 IT'S A HAZARDOUS MATERIAL. 270 00:09:16,034 --> 00:09:18,000 IT'S FLAMMABLE AND IT'S HEAVY. 271 00:09:18,172 --> 00:09:19,344 >> narrator: BUT HIS 82,000- 272 00:09:19,482 --> 00:09:21,241 POUND LOAD OF FUEL IS SLOWING 273 00:09:21,379 --> 00:09:24,034 HIM DOWN. 274 00:09:24,172 --> 00:09:25,620 >> BASICALLY THE HAUL ROAD IS A 275 00:09:25,758 --> 00:09:26,655 ONE LANE ROAD. 276 00:09:26,793 --> 00:09:27,482 WHEN YOU'RE OUT HERE BY 277 00:09:27,620 --> 00:09:29,034 YOURSELF, MAN, YOU'RE THE ONLY 278 00:09:29,172 --> 00:09:30,275 ONE THAT CAN SCREW UP. 279 00:09:30,413 --> 00:09:31,758 YOU PUT OTHER TRUCKS IN THE MIX, 280 00:09:31,896 --> 00:09:33,413 ONE BAD CALL IN JUDGMENT CAN 281 00:09:33,551 --> 00:09:36,551 TAKE EVERYBODY OUT. 282 00:09:40,896 --> 00:09:43,896 [truck horn beeps] 283 00:09:46,448 --> 00:09:48,068 [truck horn beeps] 284 00:09:48,206 --> 00:09:52,172 >> WHO THE HELL IS THIS? 285 00:09:52,344 --> 00:09:55,103 GOD! 286 00:10:00,137 --> 00:10:02,310 [truck horn beeps] 287 00:10:02,448 --> 00:10:03,000 >> narrator: OUT OF THE 288 00:10:03,137 --> 00:10:03,931 DARKNESS... 289 00:10:04,068 --> 00:10:06,344 >> WHAT THE HELL IS HE DOING? 290 00:10:06,482 --> 00:10:07,448 >> narrator: ANOTHER DRIVER'S 291 00:10:07,586 --> 00:10:09,931 COMING IN FAST BEHIND JACK. 292 00:10:10,068 --> 00:10:11,103 >> THE EDGE IS JUST HARD TO FIND 293 00:10:11,241 --> 00:10:14,586 TO MAKE ROOM. 294 00:10:23,034 --> 00:10:23,620 >> [chuckles] 295 00:10:23,758 --> 00:10:24,275 [horn blasting] 296 00:10:24,413 --> 00:10:26,931 >> SLOW DOWN! 297 00:10:27,103 --> 00:10:34,551 WHOA! 298 00:10:34,689 --> 00:10:35,655 >> narrator: IN THE DEAD OF 299 00:10:35,793 --> 00:10:36,862 NIGHT... 300 00:10:37,000 --> 00:10:40,896 [truck horn beeps] 301 00:10:41,034 --> 00:10:42,344 >> WHAT THE HELL IS HE DOING? 302 00:10:42,482 --> 00:10:43,931 THE EDGE IS JUST HARD TO FIND 303 00:10:44,068 --> 00:10:45,448 TO MAKE ROOM. 304 00:10:45,586 --> 00:10:46,862 >> narrator: A TRUCK TRIES TO 305 00:10:47,000 --> 00:10:48,827 OVERTAKE JACK ON A NARROW 306 00:10:48,965 --> 00:10:51,965 STRETCH OF THE HAUL ROAD. 307 00:10:58,000 --> 00:10:59,103 [horn blasting] 308 00:10:59,275 --> 00:11:01,862 >> SLOW DOWN! 309 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 WHOA! 310 00:11:07,413 --> 00:11:08,379 THAT WAS CLOSE. 311 00:11:08,517 --> 00:11:10,034 [bleep]. 312 00:11:10,172 --> 00:11:13,241 DID YOU SEE THAT? 313 00:11:13,379 --> 00:11:17,000 THAT GUY COULD HAVE KILLED ME. 314 00:11:17,137 --> 00:11:19,827 >> IS THAT YOU, JACK? 315 00:11:19,965 --> 00:11:20,965 >> THAT'S DARRELL. 316 00:11:21,103 --> 00:11:23,068 WHAT THE... 317 00:11:28,896 --> 00:11:29,586 YOU DIDN'T SAY ANYTHING, 318 00:11:29,724 --> 00:11:30,931 DARRELL, WHAT THE HELL? 319 00:11:31,068 --> 00:11:32,172 KINDA--KINDA SCARED ME A LITTLE 320 00:11:32,344 --> 00:11:33,275 THERE. 321 00:11:33,413 --> 00:11:34,137 >> WELL, I FIGURED WHOEVER IT 322 00:11:34,275 --> 00:11:35,482 WAS, I WAS GONNA WAKE 'EM UP FOR 323 00:11:35,620 --> 00:11:36,551 DAMN SURE. 324 00:11:36,689 --> 00:11:38,689 >> YOU KNOW, DARRELL, PASSING 325 00:11:38,827 --> 00:11:39,655 LIKE THAT'S NOT GONNA WIN YOU 326 00:11:39,793 --> 00:11:41,034 ANY FRIENDS OUT HERE. 327 00:11:41,172 --> 00:11:42,137 >> YOU KNOW, I'M NOT OUT HERE TO 328 00:11:42,275 --> 00:11:43,241 MAKE FRIENDS, JACK. 329 00:11:43,379 --> 00:11:46,241 I'VE GOT PLENTY OF THEM. 330 00:11:46,379 --> 00:11:48,000 YOU KNOW, YOU, UH, YOU MIGHT 331 00:11:48,137 --> 00:11:48,793 WANNA WATCH YOUR BACK. 332 00:11:48,931 --> 00:11:52,000 I MIGHT BE GUNNING FOR YOU. 333 00:11:52,137 --> 00:11:53,379 >> narrator: DARRELL WITH HIS 334 00:11:53,517 --> 00:11:55,068 LIGHTER LOAD HAS THE ADVANTAGE 335 00:11:55,206 --> 00:11:58,241 OVER JACK'S HEAVY FUEL TANKER. 336 00:11:58,379 --> 00:11:59,482 >> PROBABLY BE FINISHING UP WITH 337 00:11:59,620 --> 00:12:01,034 MY DINNER IN COLDFOOT ABOUT THE 338 00:12:01,172 --> 00:12:02,310 TIME YOU PULL INTO YOUR PARKING 339 00:12:02,448 --> 00:12:03,931 SPOT, HUH? 340 00:12:04,068 --> 00:12:04,758 >> WELL, I GOT THIS FUEL ON 341 00:12:04,896 --> 00:12:05,689 HERE. 342 00:12:05,862 --> 00:12:06,896 I CAN'T GO BOUNCING DOWN THE 343 00:12:07,034 --> 00:12:08,344 ROAD LIKE YOU GUYS. 344 00:12:08,482 --> 00:12:10,241 >> WELL, JACK, I GUESS I'LL SEE 345 00:12:10,379 --> 00:12:12,448 YOU ON THE FLIP FLOP. 346 00:12:12,586 --> 00:12:14,275 >> ONE LAST THOUGHT TO THINK ON. 347 00:12:14,413 --> 00:12:15,896 TORTOISE VERSUS THE HARE. 348 00:12:16,034 --> 00:12:19,000 WHO WON THAT RACE? 349 00:12:21,620 --> 00:12:23,241 MAN, IT'S GUYS LIKE THAT THAT 350 00:12:23,379 --> 00:12:26,034 CAUSE PROBLEMS AND ACCIDENTS OUT 351 00:12:26,172 --> 00:12:26,931 HERE. 352 00:12:27,068 --> 00:12:27,793 YOU ALWAYS QUESTION 353 00:12:27,931 --> 00:12:28,620 THE NEW GUYS. 354 00:12:28,758 --> 00:12:29,551 I DON'T CARE WHAT YOU KNEW 355 00:12:29,689 --> 00:12:31,068 BEFORE YOU SHOWED UP HERE. 356 00:12:31,206 --> 00:12:32,862 CERTAIN MISTAKES UP HERE CAN 357 00:12:33,000 --> 00:12:34,448 KILL YOU. 358 00:12:34,586 --> 00:12:35,620 YOU KNOW, COULD HAVE JUST, LIKE, 359 00:12:35,758 --> 00:12:37,310 DODGED A POTHOLE AT THE VERY 360 00:12:37,448 --> 00:12:38,551 WRONG MOMENT WHEN HE CAME FLYING 361 00:12:38,689 --> 00:12:39,379 BY. 362 00:12:39,551 --> 00:12:40,931 NOW YOU GOT TWO TRUCKS IN THE 363 00:12:41,068 --> 00:12:41,896 DITCH. 364 00:12:42,034 --> 00:12:43,034 AND THAT AIN'T HOW WE ROLL OUT 365 00:12:43,172 --> 00:12:44,931 HERE. 366 00:12:45,068 --> 00:12:48,068 >> POOR OLD JACK JESSEE. 367 00:12:48,206 --> 00:12:49,206 PASSED HIM ON THE ROAD. 368 00:12:49,344 --> 00:12:51,000 PASSED HIM IN THE LOAD COUNT. 369 00:12:51,137 --> 00:12:52,379 JACK DON'T KNOW WHAT COME 370 00:12:52,517 --> 00:12:56,206 AROUND, DID HE? 371 00:12:56,344 --> 00:12:57,068 >> narrator: WHILE JACK AND 372 00:12:57,206 --> 00:13:00,137 DARRELL BATTLE TO PRUDHOE BAY... 373 00:13:00,275 --> 00:13:04,206 [truck horn beeps] 374 00:13:04,344 --> 00:13:05,206 >> I'VE STILL GOTTA STOP AND 375 00:13:05,344 --> 00:13:07,344 LOAD UP THAT FREAKIN' SIX-WHEEL- 376 00:13:07,482 --> 00:13:10,965 DRIVE WATER TRUCK THING. 377 00:13:11,103 --> 00:13:12,000 >> narrator: AUSTIN WHEELER'S 378 00:13:12,137 --> 00:13:13,689 TAKING ON A HEAVY HAUL SPECIAL 379 00:13:13,862 --> 00:13:15,724 ASSIGNMENT AT A MINING CAMP JUST 380 00:13:15,862 --> 00:13:17,517 OFF THE DALTON. 381 00:13:17,655 --> 00:13:18,896 >> I'M TRYING TO MAKE A NAME FOR 382 00:13:19,034 --> 00:13:20,448 MYSELF BY HAULING SOME OF THE 383 00:13:20,586 --> 00:13:21,931 BIGGEST LOADS, THE MOST AWKWARD 384 00:13:22,068 --> 00:13:23,344 LOADS, JUST TO SHOW PEOPLE THAT 385 00:13:23,482 --> 00:13:25,000 I'M GOOD AT WHAT I DO AND I HAVE 386 00:13:25,137 --> 00:13:28,068 WHAT IT TAKES TO BE HERE. 387 00:13:28,206 --> 00:13:29,586 >> narrator: BUT THIS JOB'S MORE 388 00:13:29,724 --> 00:13:33,172 THAN JUST HOOK UP AND GO. 389 00:13:33,310 --> 00:13:36,034 >> WHOA. 390 00:13:36,172 --> 00:13:37,379 >> narrator: IT'S UP TO AUSTIN 391 00:13:37,517 --> 00:13:41,965 TO LOAD AND SECURE THE CARGO. 392 00:13:42,103 --> 00:13:43,137 >> WE'RE JUST ABOUT TO LOAD UP 393 00:13:43,275 --> 00:13:46,413 THIS MACHINE ON HERE, SO... 394 00:13:46,586 --> 00:13:48,206 >> OKAY, LET'S TAKE HER SLOW. 395 00:13:48,344 --> 00:13:51,310 >> YEP. 396 00:13:51,448 --> 00:13:52,206 >> I THINK IT'S PRETTY COOL. 397 00:13:52,344 --> 00:13:55,827 HA. 398 00:13:55,965 --> 00:13:57,034 >> narrator: THE TRUCK IS AS 399 00:13:57,172 --> 00:13:59,655 WIDE AS THE TRAILER. 400 00:13:59,793 --> 00:14:00,793 >> HERE WE GO. 401 00:14:00,931 --> 00:14:03,000 >> ALL RIGHT. 402 00:14:03,137 --> 00:14:05,793 >> PULL FORWARD A LITTLE BIT. 403 00:14:05,931 --> 00:14:07,000 >> narrator: A COUPLE OF INCHES 404 00:14:07,137 --> 00:14:10,862 TOO FAR TO EITHER SIDE... 405 00:14:11,000 --> 00:14:12,068 BACK UP A LITTLE BIT. 406 00:14:12,206 --> 00:14:13,551 GIVE IT A LITTLE PUMP. 407 00:14:13,689 --> 00:14:14,931 >> AND THE LOAD WILL END UP ON 408 00:14:15,068 --> 00:14:15,827 THE GROUND. 409 00:14:15,965 --> 00:14:19,310 >> GIVE IT A LITTLE PUMP! 410 00:14:30,620 --> 00:14:31,551 >> GO! 411 00:14:31,689 --> 00:14:33,172 >> HOLD UP! 412 00:14:33,310 --> 00:14:36,448 >> GO. 413 00:14:44,586 --> 00:14:46,862 MORE. 414 00:14:47,862 --> 00:14:48,965 WHOA! 415 00:14:49,103 --> 00:14:52,034 >> THERE YOU GO. 416 00:14:52,172 --> 00:14:55,172 >> SWEET, THANKS, GUYS. 417 00:14:57,482 --> 00:14:59,137 WHENEVER I LOAD MY OWN STUFF, I 418 00:14:59,275 --> 00:15:00,448 ALWAYS MAKE SURE IT'S LOADED 419 00:15:00,586 --> 00:15:02,068 RIGHT AND TIED DOWN RIGHT. 420 00:15:02,206 --> 00:15:03,517 I THINK MAKING ANYBODY GOOD ON 421 00:15:03,655 --> 00:15:05,172 THIS ROAD MEANS NOT BREAKING 422 00:15:05,310 --> 00:15:07,103 LOADS, NOT DAMAGING 'EM, BUT 423 00:15:07,241 --> 00:15:10,241 ALSO GETTING HOME SAFELY TOO. 424 00:15:13,241 --> 00:15:14,103 YOU NEVER KNOW, SOMETHING COULD 425 00:15:14,241 --> 00:15:16,517 HAPPEN. 426 00:15:16,655 --> 00:15:19,827 ALL RIGHT, LET'S DO THIS. 427 00:15:19,965 --> 00:15:21,241 IT'S BEEN A REALLY EXTREMELY 428 00:15:21,379 --> 00:15:24,586 LONG DAY, AND I AM READY TO 429 00:15:24,724 --> 00:15:27,482 LEAVE. 430 00:15:27,655 --> 00:15:28,862 >> narrator: THE LOAD'S SECURED 431 00:15:29,000 --> 00:15:31,758 AND AUSTIN'S FEELING GOOD. 432 00:15:31,896 --> 00:15:32,896 >> AUSTIN WHEELER IS A BADASS, 433 00:15:33,034 --> 00:15:34,620 AND I PRETTY MUCH JUST 434 00:15:34,758 --> 00:15:36,275 DROVE--GOT IN THAT THING AND 435 00:15:36,413 --> 00:15:37,241 MADE IT MY [bleep]. 436 00:15:37,379 --> 00:15:39,379 [giggles] 437 00:15:47,241 --> 00:15:48,793 >> narrator: 350 MILES TO THE 438 00:15:48,931 --> 00:15:50,275 EAST... 439 00:15:50,413 --> 00:15:53,827 >> AND WE'RE OFF LIKE A BALE OF 440 00:15:53,965 --> 00:15:54,724 TURTLES. 441 00:15:54,862 --> 00:15:58,896 [laughing] 442 00:16:00,827 --> 00:16:01,896 >> narrator: ALEX AND STEVE ARE 443 00:16:02,034 --> 00:16:03,793 AT THE HALFWAY POINT IN THEIR 444 00:16:03,931 --> 00:16:05,758 RACE AGAINST THE WEATHER. 445 00:16:05,896 --> 00:16:07,379 >> I GOT A LOAD OF GROCERIES 446 00:16:07,517 --> 00:16:10,275 GOING TO INUVIK, AND I'M GOING 447 00:16:10,413 --> 00:16:11,241 DOWN THE DEMPSTER. 448 00:16:11,379 --> 00:16:13,103 I'M JUST LEAVING KLONDIKE CORNER 449 00:16:13,241 --> 00:16:16,241 IN A BIG CLOUD OF SNOW. 450 00:16:20,413 --> 00:16:21,413 >> narrator: STEVE'S IN THE LEAD 451 00:16:21,551 --> 00:16:23,068 TRUCK AS THEY APPROACH HURRICANE 452 00:16:23,206 --> 00:16:26,793 ALLEY. 453 00:16:28,551 --> 00:16:31,758 >> VERY DIFFICULT TO SEE. 454 00:16:31,896 --> 00:16:33,000 >> PRETTY WINTERY LOOKING ROAD, 455 00:16:33,137 --> 00:16:33,896 I'LL TELL YA. 456 00:16:34,068 --> 00:16:35,172 >> narrator: BUT THEY MAY HAVE 457 00:16:35,310 --> 00:16:37,310 ALREADY LOST THE RACE AS THE 458 00:16:37,448 --> 00:16:39,551 STORM STARTS TO SHOW ITS TEETH. 459 00:16:39,689 --> 00:16:41,068 I THINK THE WIND'S PICKING UP 460 00:16:41,206 --> 00:16:43,724 HERE, ALEX. 461 00:16:43,862 --> 00:16:45,379 >> YEAH, I CAN ONLY SEE 462 00:16:45,517 --> 00:16:46,620 WHATEVER'S 100 FEET IN 463 00:16:46,758 --> 00:16:47,689 FRONT OF ME BECAUSE OF BLOWING 464 00:16:47,827 --> 00:16:48,586 SNOW. 465 00:16:48,724 --> 00:16:51,206 >> SAME HERE. 466 00:17:03,620 --> 00:17:04,758 >> WE'RE NOT OUT IN THE OPEN 467 00:17:04,896 --> 00:17:05,620 YET. 468 00:17:05,758 --> 00:17:06,586 WE'RE STILL IN AMONGST THE TREES 469 00:17:06,724 --> 00:17:09,724 AND IT'S SNOWING PRETTY GOOD. 470 00:17:13,172 --> 00:17:14,379 THAT MEANS THAT WE HAVEN'T SEEN 471 00:17:14,517 --> 00:17:15,413 THE WORST. 472 00:17:15,551 --> 00:17:16,310 WE'LL SEE WHAT HAPPENS WHEN WE 473 00:17:16,448 --> 00:17:19,551 GET OUT THERE. 474 00:17:27,965 --> 00:17:29,000 >> THERE'S A FEW BIGGER DRIFTS 475 00:17:29,137 --> 00:17:31,137 ON THE ROAD NOW. 476 00:17:31,275 --> 00:17:32,000 >> narrator: AS THEY PULL INTO 477 00:17:32,137 --> 00:17:33,724 HURRICANE ALLEY, THE WINDS HAVE 478 00:17:33,862 --> 00:17:36,689 REACHED 80 MILES PER HOUR. 479 00:17:36,827 --> 00:17:38,034 >> SEE, THIS IS NOT GOOD. 480 00:17:38,172 --> 00:17:39,896 SO I DEFINITELY GOTTA SLOW DOWN 481 00:17:40,034 --> 00:17:42,689 A LITTLE BIT MORE. 482 00:17:47,758 --> 00:17:50,482 HOLY [bleep]! 483 00:17:50,620 --> 00:17:52,206 KEEP AN EYE ON THOSE POLES. 484 00:17:52,344 --> 00:17:55,034 IT'S ALL WE GOT. 485 00:17:55,172 --> 00:17:56,379 >> narrator: STEVE ROLLS FORWARD 486 00:17:56,517 --> 00:17:58,793 WITH ONLY THE DELINEATOR POLES 487 00:17:58,931 --> 00:18:01,379 KEEPING HIM ON THE ROAD. 488 00:18:06,034 --> 00:18:07,137 >> I'M SEEING A WHOLE BUNCH OF 489 00:18:07,275 --> 00:18:11,517 WHITE. 490 00:18:11,655 --> 00:18:12,965 >> SEE, WE'RE DOWN TO TWO. 491 00:18:13,103 --> 00:18:16,000 WE'RE DOWN TO TWO. 492 00:18:19,758 --> 00:18:20,931 >> YEAH, I DON'T THINK THIS IS A 493 00:18:21,068 --> 00:18:23,310 VERY GOOD IDEA. 494 00:18:23,448 --> 00:18:25,448 >> I CAN'T SEE [bleep] AT ALL. 495 00:18:25,586 --> 00:18:28,344 THIS IS--THIS IS BAD. 496 00:18:28,482 --> 00:18:29,448 >> narrator: STEVE SEARCHES FOR 497 00:18:29,586 --> 00:18:31,275 THE ROAD WHILE ALEX SEEKS HIS 498 00:18:31,413 --> 00:18:33,241 OWN GUIDANCE. 499 00:18:33,379 --> 00:18:35,034 >> GONNA SAY A PRAYER. 500 00:18:35,172 --> 00:18:36,551 DEAR GOD, GIVE US A HAND WITH 501 00:18:36,689 --> 00:18:38,413 THIS TRIP. 502 00:18:38,551 --> 00:18:40,724 BLESS THIS DAY. 503 00:18:40,862 --> 00:18:41,862 PROTECT ME FROM HARM. 504 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 GIVE ME DIRECTION AND GUIDANCE. 505 00:18:50,413 --> 00:18:53,413 >> I CAN'T SEE NOTHING. 506 00:18:55,448 --> 00:18:56,655 THIS IS NUTS, MAN. 507 00:18:56,793 --> 00:18:59,931 THIS IS TOTAL NUTS. 508 00:19:00,068 --> 00:19:01,206 >> BLESS STEVE, MY CONVOY 509 00:19:01,344 --> 00:19:03,310 PARTNER. 510 00:19:03,448 --> 00:19:07,689 KEEP US SAFE. 511 00:19:07,827 --> 00:19:10,517 >> I CAN'T SEE NOTHING. 512 00:19:10,655 --> 00:19:12,413 HOLY [bleep]. 513 00:19:12,551 --> 00:19:13,413 [suspenseful music] 514 00:19:13,551 --> 00:19:20,000 ♪ ♪ 515 00:19:20,137 --> 00:19:23,137 THIS IS [bleep]. 516 00:19:24,586 --> 00:19:28,000 >> JESUS, I TRUST IN YOU. 517 00:19:28,137 --> 00:19:29,310 >> WHERE ARE WE? 518 00:19:29,448 --> 00:19:30,206 I'M OFF THE ROAD? 519 00:19:30,344 --> 00:19:31,655 NO. 520 00:19:31,793 --> 00:19:33,448 >> JESUS, I TRUST IN YOU. 521 00:19:33,586 --> 00:19:35,620 >> I DON'T SEE NOTHING. 522 00:19:35,758 --> 00:19:39,482 >> JESUS, I TRUST IN YOU. 523 00:19:39,620 --> 00:19:41,000 >> OKAY, TO THE RIGHT. 524 00:19:41,137 --> 00:19:42,379 TO THE RIGHT, TO THE RIGHT. 525 00:19:42,517 --> 00:19:43,206 >> CAN'T SEE A THING. 526 00:19:43,344 --> 00:19:44,103 I CAN'T SEE A THING. 527 00:19:44,241 --> 00:19:47,000 >> CAN YOU SEE A DELINEATOR? 528 00:19:47,137 --> 00:19:47,862 >> THERE, TO THE RIGHT. 529 00:19:48,000 --> 00:19:53,275 >> WHOA! 530 00:19:53,413 --> 00:19:56,413 >> narrator: YUKON, CANADA. 531 00:19:58,517 --> 00:20:02,103 >> JESUS, I TRUST IN YOU. 532 00:20:02,241 --> 00:20:04,620 >> I DON'T SEE NOTHING. 533 00:20:04,758 --> 00:20:08,000 >> JESUS, I TRUST IN YOU, AMEN. 534 00:20:08,137 --> 00:20:09,344 >> WHERE ARE WE? 535 00:20:09,482 --> 00:20:10,551 I'M OFF THE ROAD? 536 00:20:10,689 --> 00:20:11,482 NO. 537 00:20:11,620 --> 00:20:12,758 CAN YOU SEE THE DELINEATOR? 538 00:20:12,896 --> 00:20:13,758 >> CAN'T SEE A THING. 539 00:20:13,896 --> 00:20:16,896 I CAN'T SEE AT THING. 540 00:20:17,034 --> 00:20:18,896 >> WHOA! 541 00:20:19,034 --> 00:20:21,241 HANG ON. 542 00:20:21,379 --> 00:20:22,379 >> narrator: ALEX AND CONVOY 543 00:20:22,517 --> 00:20:24,068 PARTNER STEVE ARE FIGHTING A 544 00:20:24,206 --> 00:20:25,965 MASSIVE WHITEOUT IN THE MIDDLE 545 00:20:26,103 --> 00:20:29,724 OF HURRICANE ALLEY. 546 00:20:29,896 --> 00:20:32,517 >> BASICALLY DON'T SEE ANYTHING. 547 00:20:32,655 --> 00:20:33,965 I'VE GOTTEN TOO CLOSE TO 548 00:20:34,103 --> 00:20:36,551 STEVE. 549 00:20:36,689 --> 00:20:38,689 OH, CRAP. 550 00:20:42,068 --> 00:20:42,758 >> I CAN'T SEE NOTHING. 551 00:20:42,896 --> 00:20:43,965 SEE A POLE? 552 00:20:44,103 --> 00:20:45,000 SEE A POLE? 553 00:20:45,137 --> 00:20:46,517 SEE A POLE? 554 00:20:46,655 --> 00:20:48,586 I DON'T SEE NOTHING. 555 00:20:48,724 --> 00:20:51,724 CAN YOU SEE ONE? 556 00:20:54,896 --> 00:20:57,896 >> THIS IS A NIGHTMARE. 557 00:21:04,000 --> 00:21:07,724 WHERE IN THE DICKENS AM I? 558 00:21:07,862 --> 00:21:10,310 >> [bleep]. 559 00:21:20,965 --> 00:21:22,103 CAN YOU SEE A POLE? 560 00:21:22,241 --> 00:21:24,586 I DON'T SEE NOTHING. 561 00:21:24,724 --> 00:21:26,689 IT IS KINDA POINTLESS TO GO 562 00:21:26,827 --> 00:21:35,655 WHEN YOU CAN'T SEE. 563 00:21:35,827 --> 00:21:37,103 OKAY, ALEX, I'M STOPPED. 564 00:21:37,241 --> 00:21:38,000 I CAN'T SEE THE SIDE OF THE 565 00:21:38,137 --> 00:21:40,310 ROAD. 566 00:21:45,896 --> 00:21:46,827 >> narrator: UNABLE TO PRESS 567 00:21:46,965 --> 00:21:48,034 FORWARD THROUGH THE BLINDING 568 00:21:48,172 --> 00:21:51,241 WHITEOUT, AND NOT EVEN SURE 569 00:21:51,379 --> 00:21:52,793 THEY'RE STILL ON THE ROAD... 570 00:21:52,931 --> 00:21:54,413 >> LOVELY. IT'S JUST WHAT WE 571 00:21:54,551 --> 00:21:55,931 NEED. 572 00:21:56,068 --> 00:21:56,793 >> narrator: THE VETERANS ARE 573 00:21:56,931 --> 00:22:02,034 STRANDED AS THE STORM RAGES ON. 574 00:22:02,172 --> 00:22:05,758 370 MILES TO THE WEST... 575 00:22:05,896 --> 00:22:07,482 >> YEAH, JUST HEADED NORTHBOUND. 576 00:22:07,620 --> 00:22:08,448 OVER THE HILLS AND THROUGH THE 577 00:22:08,620 --> 00:22:11,551 WOODS TO PRUDHOE BAY WE GO. 578 00:22:11,689 --> 00:22:12,482 >> narrator: DARRELL'S MADE IT 579 00:22:12,620 --> 00:22:14,344 TO THE NORTH SLOPE AFTER LEAVING 580 00:22:14,482 --> 00:22:17,586 JACK IN THE DUST LAST NIGHT. 581 00:22:17,724 --> 00:22:19,344 >> I'M ALL ABOUT LOAD COUNT, SO 582 00:22:19,482 --> 00:22:21,586 STAY OUT OF MY WAY, JACK JESSEE, 583 00:22:21,724 --> 00:22:24,000 BECAUSE I WILL SACK YOUR ASS. 584 00:22:24,137 --> 00:22:27,862 AGAIN AND AGAIN AND AGAIN. 585 00:22:28,000 --> 00:22:29,103 >> narrator: HE'S JUST AN HOUR 586 00:22:29,241 --> 00:22:31,068 FROM PRUDHOE BAY, BUT HIS OLD 587 00:22:31,206 --> 00:22:35,551 TRAILER MIGHT NOT MAKE IT. 588 00:22:35,689 --> 00:22:37,689 >> HOLY [bleep]. 589 00:22:43,689 --> 00:22:46,172 MAN, THIS TRAILER'S IN PRETTY 590 00:22:46,310 --> 00:22:49,310 TOUGH SHAPE. 591 00:22:49,448 --> 00:22:50,862 THE OLDER IT GETS, THIS IRON 592 00:22:51,000 --> 00:22:52,655 GETS BRITTLE. 593 00:22:52,793 --> 00:22:57,586 CAN'T HANDLE THE STRESS. 594 00:22:57,724 --> 00:22:58,517 >> narrator: HERE THE 595 00:22:58,655 --> 00:23:01,517 TEMPERATURES PLUNGE TO 45 BELOW 596 00:23:01,655 --> 00:23:02,827 AND THE TRUCK'S GETTING KNOCKED 597 00:23:02,965 --> 00:23:04,793 AROUND BY FROST HEAPS THAT COVER 598 00:23:04,931 --> 00:23:08,241 THE ROAD. 599 00:23:08,379 --> 00:23:12,172 >> [bleep] ME. 600 00:23:12,310 --> 00:23:14,655 [bleep] IS BUCKLING NOW. 601 00:23:14,793 --> 00:23:19,448 [metal creaks] 602 00:23:19,620 --> 00:23:20,793 IF ANYTHING'S GONNA BREAK THIS 603 00:23:20,931 --> 00:23:21,965 TRAILER IN HALF, IT'LL BE THIS 604 00:23:22,103 --> 00:23:25,206 [bleep] TRIP. 605 00:23:25,344 --> 00:23:27,655 65 MILES OF FROST-EATEN AND 606 00:23:27,793 --> 00:23:30,620 ROUGH-ASS ICE ROAD. 607 00:23:30,758 --> 00:23:31,379 >> narrator: IN THE EXTREME 608 00:23:31,517 --> 00:23:34,034 COLD, METAL TURNS BRITTLE. 609 00:23:34,172 --> 00:23:35,655 AND WITH THE RUGGED ROAD TAKING 610 00:23:35,793 --> 00:23:38,344 ITS TOLL ON THE OLD TRAILER, 611 00:23:38,482 --> 00:23:40,000 ONE BAD BUMP COULD CRACK IT 612 00:23:40,137 --> 00:23:41,620 IN TWO AND SEND DARRELL'S 613 00:23:41,758 --> 00:23:44,758 TRUCK OUT OF CONTROL. 614 00:23:47,689 --> 00:23:48,793 >> MIGHT HAVE TO SLOW HER DOWN, 615 00:23:48,965 --> 00:23:49,724 OR WE'RE NEVER GONNA MAKE IT 616 00:23:49,862 --> 00:23:51,862 THERE. 617 00:23:55,103 --> 00:23:56,344 JUST GONNA HAVE TO NURSE IT ON 618 00:23:56,482 --> 00:23:58,931 IN AND HOPE FOR THE BEST. 619 00:23:59,068 --> 00:24:00,344 DON'T WANNA NURSE IT TOO SLOW. 620 00:24:00,482 --> 00:24:03,931 DON'T NEED OLD JACK OR PORKCHOP 621 00:24:04,068 --> 00:24:05,413 OR ANYBODY LIKE THAT TO CATCH UP 622 00:24:05,551 --> 00:24:07,551 WITH ME. 623 00:24:18,068 --> 00:24:20,068 HOLY [bleep]. 624 00:24:28,310 --> 00:24:29,344 HOLY [bleep], THAT'LL BREAK MY 625 00:24:29,482 --> 00:24:31,000 TRAILER. 626 00:24:31,137 --> 00:24:32,827 [bleep], DUDE. 627 00:24:32,965 --> 00:24:34,482 THIS [bleep] TRAILER DON'T STAND 628 00:24:34,620 --> 00:24:36,620 A CHANCE. 629 00:24:41,310 --> 00:24:42,965 YOU KNOW, THAT'S ALL I NEED IS 630 00:24:43,103 --> 00:24:43,965 THIS TRAILER TO GO TO 631 00:24:44,103 --> 00:24:45,517 [bleep] ON ME AND END UP SITTING 632 00:24:45,655 --> 00:24:49,586 ON THE ROAD HERE. 633 00:24:49,724 --> 00:24:51,931 HOPIN' IT MAKES IT. 634 00:24:52,068 --> 00:24:54,517 KEEP MY FINGERS CROSSED. 635 00:24:54,655 --> 00:24:56,655 PRETTY UGLY. 636 00:25:02,620 --> 00:25:04,103 >> narrator: 150 MILES TO THE 637 00:25:04,241 --> 00:25:07,482 SOUTH... 638 00:25:07,620 --> 00:25:08,448 >> HEADING TO PRUDHOE, THEN 639 00:25:08,586 --> 00:25:09,275 I'M GONNA TRY TO HEAD BACK TO 640 00:25:09,413 --> 00:25:10,344 COLDFOOT, SEE WHAT HAPPENS 641 00:25:10,482 --> 00:25:13,724 TODAY. 642 00:25:13,862 --> 00:25:14,586 >> narrator: PORKCHOP'S ON HIS 643 00:25:14,724 --> 00:25:16,551 THIRD SOLO RUN OF THE SEASON, 644 00:25:16,689 --> 00:25:18,344 TRYING TO GET BACK INTO THE LOAD 645 00:25:18,482 --> 00:25:20,793 COUNT RACE WITH A LOAD OF 646 00:25:20,931 --> 00:25:22,758 CONSTRUCTION GRAVEL. 647 00:25:22,896 --> 00:25:24,137 >> WHO KNOWS WHAT THE ATIGUN 648 00:25:24,275 --> 00:25:25,586 IS GONNA HOLD FOR US. 649 00:25:25,724 --> 00:25:26,413 IT'S PROBABLY GREASIER THAN 650 00:25:26,551 --> 00:25:27,310 GREASED COOKIE SHEET ON A 651 00:25:27,448 --> 00:25:31,103 THANKSGIVING EVENING. 652 00:25:31,275 --> 00:25:32,448 >> narrator: HE'S DRIVEN OVER 653 00:25:32,586 --> 00:25:36,344 300 MILES WITHOUT A PROBLEM. 654 00:25:36,482 --> 00:25:37,758 >> GOT MY LOCKERS IN. 655 00:25:37,896 --> 00:25:39,620 HERE WE GO. 656 00:25:39,758 --> 00:25:40,827 >> narrator: BUT NOW HE'S GOTTA 657 00:25:40,965 --> 00:25:42,241 GET HIS HEAVIEST LOAD OF THE 658 00:25:42,379 --> 00:25:46,827 SEASON UP ATIGUN PASS. 659 00:25:46,965 --> 00:25:49,965 >> SO FAR, SO GOOD. 660 00:25:54,103 --> 00:25:54,896 WHOA! LITTLE BIT OF SLIPPAGE 661 00:25:55,034 --> 00:25:59,241 THERE. 662 00:25:59,379 --> 00:26:00,448 WHEN YOU CATCH A GOOD GROOVE, 663 00:26:00,586 --> 00:26:01,724 HOPEFULLY WE WON'T SLIDE OVER 664 00:26:01,862 --> 00:26:04,827 THE EDGE. 665 00:26:05,000 --> 00:26:07,931 HOPEFULLY, IT'LL HOLD. 666 00:26:13,931 --> 00:26:15,310 HUMAN FACTOR? 667 00:26:15,448 --> 00:26:17,379 NO, YOU CAN'T STOP THE CHOP. 668 00:26:17,517 --> 00:26:18,620 GOD FACTOR? 669 00:26:18,758 --> 00:26:21,758 ANY TIME HE WANTS TO. 670 00:26:26,103 --> 00:26:27,586 COME ON, KITTY KENWORTH. 671 00:26:27,724 --> 00:26:30,724 CLIMB ON UP TO THE TOP, BABY. 672 00:26:33,241 --> 00:26:35,068 HOLY [bleep]. 673 00:26:35,206 --> 00:26:38,034 HERE SHE COMES AGAIN, DAMN IT. 674 00:26:38,206 --> 00:26:39,103 >> narrator: PORKCHOP'S DRIVE 675 00:26:39,241 --> 00:26:40,103 WHEELS ARE SLIPPING ON THE 676 00:26:40,241 --> 00:26:42,172 ICE-COVERED SLOPE. 677 00:26:42,310 --> 00:26:44,310 >> ALMOST THERE. 678 00:26:52,793 --> 00:26:53,551 THREE GEARS IN LESS THAN 100 679 00:26:53,689 --> 00:26:55,206 YARDS, BABY. 680 00:26:55,344 --> 00:26:59,758 FOUR GEARS. 681 00:26:59,896 --> 00:27:00,655 COME ON, GIRL. 682 00:27:00,793 --> 00:27:03,793 PULL THIS [bleep]. 683 00:27:11,379 --> 00:27:12,758 AND THAT'S HOW YOU GO TO THE TOP 684 00:27:12,896 --> 00:27:15,655 OF THE ROCK. 685 00:27:15,793 --> 00:27:16,689 >> narrator: SOUTH CAROLINA 686 00:27:16,827 --> 00:27:20,206 NATIVE CRESTS THE PASS. 687 00:27:20,344 --> 00:27:21,103 >> SOUTHBOUND DROPPING OFF 688 00:27:21,241 --> 00:27:23,000 ATIGUN. 689 00:27:23,137 --> 00:27:23,827 >> narrator: AND HE'S STARTING 690 00:27:23,965 --> 00:27:25,758 TO SHOW HE CAN HANDLE THE HAUL 691 00:27:25,896 --> 00:27:26,724 ROAD. 692 00:27:26,862 --> 00:27:27,689 >> NOTHING TO DO BUT SIT 693 00:27:27,827 --> 00:27:28,620 BACK AND ENJOY THE RIDE TO THE 694 00:27:28,758 --> 00:27:29,655 BOTTOM. 695 00:27:29,793 --> 00:27:32,793 HOPEFULLY, IT'S A SMOOTH ONE. 696 00:27:41,586 --> 00:27:44,689 >> narrator: NORTHERN CANADA. 697 00:27:44,862 --> 00:27:47,241 HURRICANE ALLEY. 698 00:27:47,379 --> 00:27:49,896 >> WE'RE STUCK AT, UH...JUST 699 00:27:50,034 --> 00:27:51,137 NORTH OF 460. 700 00:27:51,275 --> 00:27:53,068 CAN'T SEE A THING. 701 00:27:53,206 --> 00:27:54,689 >> narrator: ALEX AND CONVOY 702 00:27:54,827 --> 00:27:56,517 PARTNER, STEVE, ARE STRANDED 703 00:27:56,655 --> 00:27:57,724 HUNDREDS OF MILES FROM 704 00:27:57,862 --> 00:28:00,655 CIVILIZATION. 705 00:28:00,793 --> 00:28:01,931 >> OKAY, STEVE, I'M GONNA GET 706 00:28:02,068 --> 00:28:04,379 OUT AND WALK UP THERE. 707 00:28:04,517 --> 00:28:06,482 >> THAT'S PRETTY INTENSE. 708 00:28:06,620 --> 00:28:07,724 >> THIS IS WHY THE CALL IT 709 00:28:07,862 --> 00:28:09,793 HURRICANE ALLEY. 710 00:28:09,931 --> 00:28:11,000 >> narrator: ALEX WALKS INTO 711 00:28:11,137 --> 00:28:13,172 THE WHITEOUT, TRYING TO FIND THE 712 00:28:13,310 --> 00:28:14,310 ROAD. 713 00:28:16,655 --> 00:28:18,034 >> LOOK AT THOSE THINGS THERE. 714 00:28:18,172 --> 00:28:20,896 DELINEATORS DOWN THERE? 715 00:28:21,034 --> 00:28:22,689 >> narrator: BUT THE DEMPSTER IS 716 00:28:22,827 --> 00:28:25,689 GONE. 717 00:28:36,586 --> 00:28:37,793 >> THE TRUCK LOOKS LIKE IT'S 718 00:28:37,931 --> 00:28:38,862 CROSSWAYS IN THE ROAD... 719 00:28:39,000 --> 00:28:39,758 OR IS THE ROAD GOING THE OTHER 720 00:28:39,896 --> 00:28:42,517 WAY? 721 00:28:42,655 --> 00:28:44,620 WHERE ARE WE? 722 00:28:44,758 --> 00:28:48,413 I DON'T KNOW WHERE WE ARE. 723 00:28:53,551 --> 00:28:56,827 WHERE AM I? 724 00:29:03,517 --> 00:29:06,724 >> I CAN'T SEE HIM. 725 00:29:14,068 --> 00:29:17,896 >> SEE IF I CAN SEE ANYTHING... 726 00:29:19,344 --> 00:29:20,827 >> narrator: GETTING DISORIENTED 727 00:29:20,965 --> 00:29:22,586 IN THE BLINDING SNOW IS THE 728 00:29:22,724 --> 00:29:24,482 BIGGEST DANGER OF WALKING IN A 729 00:29:24,655 --> 00:29:27,172 WHITEOUT. 730 00:29:27,310 --> 00:29:29,620 AND AT 25 BELOW, THEY GOT JUST 731 00:29:29,758 --> 00:29:30,965 MINUTES BEFORE FROSTBITE SETS 732 00:29:31,103 --> 00:29:32,793 IN. 733 00:29:40,931 --> 00:29:44,000 >> WELL, THERE YA GO. 734 00:29:44,137 --> 00:29:46,000 I NEVER HAD ANY PLANS THAT 735 00:29:46,137 --> 00:29:48,172 WORKED REALLY THAT GOOD, SO... 736 00:29:48,310 --> 00:29:51,793 I DON'T HAVE A PLAN. 737 00:29:55,931 --> 00:29:59,206 >> CAN'T SEE NOTHING, REALLY. 738 00:30:02,862 --> 00:30:05,724 >> [groans] AHH... 739 00:30:08,862 --> 00:30:09,620 ANOTHER WAY TO HAVE A HEART 740 00:30:09,758 --> 00:30:12,448 ATTACK. 741 00:30:14,827 --> 00:30:16,827 >> IF I CAN'T SEE, I CAN'T GO. 742 00:30:16,965 --> 00:30:19,482 THAT'S THE RULE. 743 00:30:19,620 --> 00:30:22,172 GREAT. THIS'LL BE INTERESTING. 744 00:30:22,310 --> 00:30:23,379 >> narrator: UNABLE TO FIND ANY 745 00:30:23,517 --> 00:30:25,724 SIGN OF THE ROAD, THEY'RE STUCK 746 00:30:25,862 --> 00:30:27,172 HERE. 747 00:30:27,310 --> 00:30:29,413 BUT THEY'LL ONLY STAY WARM AS 748 00:30:29,551 --> 00:30:30,827 LONG AS THEIR FUEL HOLDS OUT. 749 00:30:31,000 --> 00:30:32,586 >> THERE'S ICE ROAD TRUCKING FOR 750 00:30:32,724 --> 00:30:34,620 YOU. 751 00:30:36,482 --> 00:30:37,241 >> narrator: 200 MILES TO THE 752 00:30:37,379 --> 00:30:40,172 WEST... 753 00:30:40,310 --> 00:30:42,275 >> WELL, HERE I AM. 754 00:30:42,413 --> 00:30:43,965 COMING INTO PRUDHOE BAY. 755 00:30:44,103 --> 00:30:45,068 >> narrator: DARRELL MAKES IT 756 00:30:45,206 --> 00:30:46,931 OUT OF THE HARSH NORTH SLOPE 757 00:30:47,068 --> 00:30:49,103 INTO PRUDHOE BAY. 758 00:30:49,241 --> 00:30:50,551 >> MY TRAILER HELD TOGETHER, 759 00:30:50,689 --> 00:30:52,172 DIDN'T BUCKLE IN HALF ON ME, 760 00:30:52,310 --> 00:30:54,206 MADE PRETTY GOOD TIME. 761 00:30:54,344 --> 00:30:55,689 GET IN HERE AND GET RID OF THIS 762 00:30:55,827 --> 00:30:57,655 LOAD, DROP THIS TRAILER OFF AND 763 00:30:57,793 --> 00:31:00,137 DISPATCH UP A BACKHAUL 764 00:31:00,275 --> 00:31:03,275 AND HEAD BACK SOUTH. 765 00:31:14,793 --> 00:31:17,586 WHOO, DOGGY. 766 00:31:17,724 --> 00:31:18,448 HERE WE GO. 767 00:31:18,586 --> 00:31:20,586 JUST LIKE THAT. 768 00:31:20,724 --> 00:31:21,827 SEE IF I CAN GET AWAY FROM IT 769 00:31:21,965 --> 00:31:23,965 RIGHT HERE. 770 00:31:29,482 --> 00:31:30,689 >> narrator: ALREADY ON TOP OF 771 00:31:30,827 --> 00:31:32,827 THE LOAD COUNT, A BACKHAUL HERE 772 00:31:32,965 --> 00:31:35,206 WILL KEEP HIM IN THE LEAD. 773 00:31:35,344 --> 00:31:36,000 >> WHAT'S GOING ON? 774 00:31:36,137 --> 00:31:37,448 >> NOT TOO MUCH. 775 00:31:37,620 --> 00:31:41,137 YOU HAVE SOMETHING FOR ME? 776 00:31:41,275 --> 00:31:42,310 >> GOT YOU A BUS. 777 00:31:42,448 --> 00:31:43,172 >> A BUS? LIKE, WHAT KIND OF 778 00:31:43,310 --> 00:31:43,862 BUS? 779 00:31:44,000 --> 00:31:44,827 >> LIKE A BUS BUS. 780 00:31:44,965 --> 00:31:46,793 LIKE A PEOPLE-HAULING BUS. 781 00:31:46,931 --> 00:31:47,793 >> BETTER THAN BOBTAILING, 782 00:31:47,931 --> 00:31:48,482 THAT'S FOR SURE. 783 00:31:48,620 --> 00:31:49,517 >> YEAH. 784 00:31:49,655 --> 00:31:50,862 >> COOL. 785 00:31:51,000 --> 00:31:51,965 I'M GONNA GET OUT OF HERE... 786 00:31:52,103 --> 00:31:52,827 >> ALL RIGHTY. 787 00:31:52,965 --> 00:31:53,758 >> BEFORE ANYBODY ELSE SHOWS UP 788 00:31:53,896 --> 00:31:54,448 LOOKING FOR ME. 789 00:31:54,586 --> 00:31:55,275 >> SOUNDS GOOD. 790 00:31:55,413 --> 00:31:56,310 HAVE FUN WITH THAT BUS. 791 00:31:56,448 --> 00:31:59,931 >> YEAH, THANKS. 792 00:32:00,068 --> 00:32:01,034 I'M GONNA GO GET THE HELL OUT OF 793 00:32:01,172 --> 00:32:02,586 HERE BEFORE JACK JESSEE EVEN 794 00:32:02,724 --> 00:32:03,724 SHOWS UP, YOU KNOW? 795 00:32:03,862 --> 00:32:04,620 BY THE END OF THE WEEK, 796 00:32:04,758 --> 00:32:06,896 I'M GONNA LAP HIM. 797 00:32:07,034 --> 00:32:09,931 [truck horn beeps] 798 00:32:10,068 --> 00:32:11,724 >> narrator: 185 MILES TO THE 799 00:32:11,896 --> 00:32:14,068 SOUTH... 800 00:32:14,206 --> 00:32:14,896 >> WELL WE JUST PULLED OUT OF 801 00:32:15,034 --> 00:32:16,172 COLDFOOT. 802 00:32:16,310 --> 00:32:18,103 A GOOD NIGHT'S REST. 803 00:32:18,241 --> 00:32:19,137 >> narrator: JACK'S BACK ON THE 804 00:32:19,275 --> 00:32:20,931 ROAD AFTER GETTING PASSED LAST 805 00:32:21,068 --> 00:32:22,758 NIGHT BY DARRELL. 806 00:32:22,896 --> 00:32:23,724 >> I THINK DARRELL'S ALL ABOUT 807 00:32:23,862 --> 00:32:24,758 WINNING THE LOAD COUNT, 808 00:32:24,896 --> 00:32:26,103 FOR SURE. 809 00:32:26,241 --> 00:32:27,448 BUT, YOU KNOW, SOMETIMES IT'S 810 00:32:27,586 --> 00:32:28,551 NOT ABOUT THE LOAD COUNT OUT 811 00:32:28,689 --> 00:32:29,448 HERE. 812 00:32:29,586 --> 00:32:30,137 IT'S ABOUT MAKING GOOD 813 00:32:30,275 --> 00:32:31,034 DECISIONS. 814 00:32:31,172 --> 00:32:32,000 IF YOU MAKE THE WRONG DECISION 815 00:32:32,137 --> 00:32:34,655 OUT HERE, YOU COULD KILL 816 00:32:34,793 --> 00:32:39,620 SOMEBODY. 817 00:32:39,758 --> 00:32:40,965 I'VE GOT THIS HEAVY LOAD 818 00:32:41,103 --> 00:32:41,827 OF FUEL. 819 00:32:41,965 --> 00:32:43,000 I GOT--YOU KNOW, I'VE GOT ATIGUN 820 00:32:43,137 --> 00:32:45,068 PASS COMING UP. 821 00:32:45,241 --> 00:32:47,310 AND I'M GROSSING ABOUT 104,000 822 00:32:47,448 --> 00:32:49,793 POUNDS RIGHT NOW AND I'VE GOTTA 823 00:32:49,931 --> 00:32:52,931 PULL THAT UP THE HILL. 824 00:33:05,000 --> 00:33:05,827 THE FIRST HALF OF THIS CHALLENGE 825 00:33:05,965 --> 00:33:08,620 IS TO GET UP THE HILL. 826 00:33:08,758 --> 00:33:12,862 I'M GONNA HAVE TO CHANGE GEARS. 827 00:33:13,000 --> 00:33:15,275 THERE WE GO. 828 00:33:15,413 --> 00:33:16,758 IT'S AMAZING HOW STEEP THESE 829 00:33:16,896 --> 00:33:19,896 THINGS ARE HERE. 830 00:33:34,793 --> 00:33:35,620 FEELS GOOD. 831 00:33:35,758 --> 00:33:37,965 WE JUST MADE IT TO THE TOP. 832 00:33:38,103 --> 00:33:38,793 >> narrator: JACK CRESTS THE 833 00:33:38,931 --> 00:33:40,862 PASS, BUT WITH HIS HEAVY LOAD, 834 00:33:41,000 --> 00:33:44,034 THE CHALLENGE HAS JUST BEGUN. 835 00:33:44,172 --> 00:33:45,000 >> NOW THAT I MADE IT UP THE 836 00:33:45,137 --> 00:33:46,620 HILL, NOW I GOTTA GO DOWN THE 837 00:33:46,758 --> 00:33:48,000 HILL. 838 00:33:48,137 --> 00:33:49,724 ALL RIGHT, HERE WE GO. 839 00:33:49,862 --> 00:33:50,586 >> narrator: THE NORTH FACE OF 840 00:33:50,724 --> 00:33:52,413 ATIGUN DESCENDS AT AN ALARMING 841 00:33:52,586 --> 00:33:54,965 13% GRADE. 842 00:33:55,103 --> 00:33:56,000 >> IF YOU SPIN OUT GOING 843 00:33:56,137 --> 00:33:57,206 UPHILL, YOU HAVE TO WORRY ABOUT 844 00:33:57,344 --> 00:33:58,586 SLIDING BACKWARDS. 845 00:33:58,724 --> 00:33:59,620 WHEN YOU GET CAUGHT AND GO 846 00:33:59,758 --> 00:34:01,758 DOWNHILL, YOU DON'T STOP. 847 00:34:01,896 --> 00:34:03,793 YOU JUST START PICKING UP SPEED. 848 00:34:03,931 --> 00:34:06,068 THEN YOU KEEP GOING AND GOING. 849 00:34:06,206 --> 00:34:07,517 >> narrator: HE'S GOTTA KEEP 850 00:34:07,655 --> 00:34:10,172 THE 82,000-POUND TANKER FROM 851 00:34:10,310 --> 00:34:13,068 PUSHING HIS 22,000-POUND TRUCK 852 00:34:13,206 --> 00:34:16,517 DOWN THE MOUNTAIN. 853 00:34:16,655 --> 00:34:18,586 >> MAN, THIS ROAD IS SLICK. 854 00:34:18,724 --> 00:34:20,068 >> narrator: AND ONE MISTAKE 855 00:34:20,206 --> 00:34:23,206 WILL SEND HIM OVER THE EDGE. 856 00:34:26,896 --> 00:34:30,896 >> WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 857 00:34:34,827 --> 00:34:36,310 OKAY. 858 00:34:36,448 --> 00:34:38,206 MAYBE LOST TRACTION THERE FOR A 859 00:34:38,344 --> 00:34:39,827 SECOND, BUT MUST HAVE FOUND SOME 860 00:34:39,965 --> 00:34:41,241 MORE BECAUSE IT CAUGHT BACK UP 861 00:34:41,379 --> 00:34:44,379 UNDERNEATH IT AGAIN. 862 00:34:49,689 --> 00:34:52,000 PUSHING ME. 863 00:34:52,137 --> 00:34:55,103 WHOA, COME ON, BABY, COME ON. 864 00:35:02,827 --> 00:35:03,620 WHOA! 865 00:35:03,758 --> 00:35:06,758 WHOA! WHOA! 866 00:35:06,896 --> 00:35:08,206 WELL, THERE WE GO. 867 00:35:08,344 --> 00:35:10,000 COME ON, GET BACK UNDERNEATH IT. 868 00:35:10,137 --> 00:35:11,517 HEAR THE MOTOR DYING DOWN? 869 00:35:11,655 --> 00:35:12,896 THAT MEANS I'M SLIDING. 870 00:35:13,034 --> 00:35:13,896 COME ON STRAIGHT, STRAIGHT, 871 00:35:14,034 --> 00:35:18,034 STRAIGHT. 872 00:35:18,172 --> 00:35:21,172 COME ON, COME ON. 873 00:35:23,344 --> 00:35:24,344 GOOD GOD, COME ON. 874 00:35:24,482 --> 00:35:26,310 GET BACK UNDERNEATH IT. 875 00:35:26,448 --> 00:35:28,241 NO, NO, NO, NO. 876 00:35:28,379 --> 00:35:30,379 CRAP. WE'RE OUT OF CONTROL. 877 00:35:39,000 --> 00:35:39,896 >> narrator: HALFWAY DOWN THE 878 00:35:40,034 --> 00:35:41,862 NORTH FACE OF ICE-CRUSTED ATIGUN 879 00:35:42,000 --> 00:35:42,931 PASS... 880 00:35:43,068 --> 00:35:44,275 >> GOOD GOD, COME ON, GET BACK 881 00:35:44,413 --> 00:35:45,655 UNDERNEATH IT. 882 00:35:45,793 --> 00:35:46,758 >> narrator: JACK FIGHTS FOR 883 00:35:46,896 --> 00:35:48,689 CONTROL OF THE 82,000-POUND 884 00:35:48,827 --> 00:35:50,068 TANKER PUSHING HIM DOWN THE 885 00:35:50,206 --> 00:35:51,379 MOUNTAIN. 886 00:35:51,517 --> 00:35:52,172 >> COME ON. 887 00:35:52,310 --> 00:35:53,068 COME ON. 888 00:35:53,206 --> 00:35:56,620 OH, CRAP, WE'RE OUT OF CONTROL. 889 00:35:56,758 --> 00:35:57,275 WHOA! 890 00:35:57,413 --> 00:35:58,034 WHOA! 891 00:35:58,172 --> 00:35:59,172 WHOA! COME ON. 892 00:35:59,310 --> 00:36:00,931 STRAIGHT, STRAIGHT, STRAIGHT. 893 00:36:01,068 --> 00:36:02,000 COME ON--CRAP, I'M GONNA GRAB 894 00:36:02,137 --> 00:36:05,206 THE GEAR. 895 00:36:09,068 --> 00:36:10,068 GOT TO GET OUR SPEED UP 896 00:36:10,206 --> 00:36:13,206 GOING DOWNHILL WHEN YOU LOSE IT. 897 00:36:17,413 --> 00:36:18,241 COME ON. 898 00:36:18,379 --> 00:36:19,517 THERE WE GO. 899 00:36:19,655 --> 00:36:20,724 STAY BEHIND ME. 900 00:36:20,862 --> 00:36:22,103 STAY BEHIND ME. 901 00:36:22,241 --> 00:36:23,103 COME ON. 902 00:36:23,241 --> 00:36:23,827 STAY UNDER ME. 903 00:36:23,965 --> 00:36:25,965 OKAY. 904 00:36:33,896 --> 00:36:37,758 I THINK WE'RE GOOD NOW. 905 00:36:37,896 --> 00:36:39,000 OKAY. 906 00:36:39,172 --> 00:36:43,965 I GOT IT UNDER CONTROL AGAIN. 907 00:36:44,103 --> 00:36:46,000 THERE IS NOTHING WORSE THAN 908 00:36:46,137 --> 00:36:47,793 LOSING TRACTION GOING DOWNHILL 909 00:36:47,931 --> 00:36:50,482 BECAUSE ALL YOU DO IS SPEED UP. 910 00:36:50,620 --> 00:36:51,517 AND THE ONLY WAY TO GET OUT FROM 911 00:36:51,655 --> 00:36:52,965 UNDERNEATH IT AND TO CATCH IT 912 00:36:53,103 --> 00:36:54,931 IS TO GO FASTER. 913 00:36:55,068 --> 00:36:56,379 AND THAT'S NOT WHAT YOU WANNA DO 914 00:36:56,517 --> 00:36:58,827 GOING DOWNHILL. 915 00:36:58,965 --> 00:37:02,000 [sighs] OH, LORD. 916 00:37:09,034 --> 00:37:13,482 ALMOST DIDN'T CATCH THAT. 917 00:37:13,655 --> 00:37:17,965 IT'S A BAD DEAL. 918 00:37:18,103 --> 00:37:21,068 SO BAD OF A DEAL. 919 00:37:25,344 --> 00:37:28,344 [bleep] GETTIN' OUT. 920 00:37:40,103 --> 00:37:41,448 THE MOUNTAIN OVER THERE IS 921 00:37:41,586 --> 00:37:42,896 DEFINITELY NOT SOMETHING TO MESS 922 00:37:43,034 --> 00:37:45,000 WITH, MAN. 923 00:37:55,068 --> 00:37:56,413 >> narrator: 160 MILES TO THE 924 00:37:56,551 --> 00:37:57,517 NORTH... 925 00:37:57,655 --> 00:37:58,689 >> GET THIS TRIP OUT OF THE WAY 926 00:37:58,827 --> 00:37:59,827 AND GET 'ER DONE. 927 00:37:59,965 --> 00:38:01,827 YOU KNOW, ALMOST THERE. 928 00:38:01,965 --> 00:38:03,034 >> narrator: PORKCHOP'S FINALLY 929 00:38:03,172 --> 00:38:04,896 HITTING HIS STRIDE AS HE CHALKS 930 00:38:05,034 --> 00:38:07,206 UP ANOTHER LOAD. 931 00:38:07,344 --> 00:38:08,103 >> GET ON UP HERE AND GETTING 932 00:38:08,241 --> 00:38:09,137 THIS LOAD OFF AND GET ANOTHER 933 00:38:09,275 --> 00:38:12,275 ONE AND HEAD BACK. 934 00:38:21,344 --> 00:38:25,000 WHOO! 935 00:38:25,137 --> 00:38:27,482 FEELS GOOD TO HAVE MADE IT. 936 00:38:27,620 --> 00:38:28,310 STILL IN THE GAME. 937 00:38:28,448 --> 00:38:29,275 I'M NOT DOWN. 938 00:38:29,413 --> 00:38:31,448 I JUST SCORED ANOTHER TOUCHDOWN. 939 00:38:31,586 --> 00:38:32,344 FOURTH QUARTER RIGHT HERE AND 940 00:38:32,482 --> 00:38:33,965 THE LAST WHISTLE AIN'T BLOWED. 941 00:38:34,103 --> 00:38:35,034 DON'T COUNT ME OUT. 942 00:38:35,172 --> 00:38:39,793 I GOT THIS. 943 00:38:39,931 --> 00:38:41,172 LET'S GO SEE WHAT DISPATCH HAS 944 00:38:41,310 --> 00:38:42,965 TO OFFER. 945 00:38:43,103 --> 00:38:44,000 >> narrator: AND A BACKHAUL HERE 946 00:38:44,137 --> 00:38:47,137 WILL KEEP HIS STREAK GOING. 947 00:38:49,586 --> 00:38:50,275 >> WHAT'S UP, MAN? 948 00:38:50,413 --> 00:38:51,000 >> WHAT'S GOING ON THERE, 949 00:38:51,137 --> 00:38:52,275 PORKCHOP? 950 00:38:52,413 --> 00:38:53,103 >> WHAT YOU GOT? 951 00:38:53,275 --> 00:38:53,931 >> GONNA HAVE TO SEND YOU 952 00:38:54,068 --> 00:38:57,413 BOBTAIL BACK TO FAIRBANKS. 953 00:38:57,551 --> 00:38:59,551 I GOT NOTHING FOR YOU, MAN. 954 00:38:59,689 --> 00:39:00,275 >> IS THERE ANY WAIT 955 00:39:00,413 --> 00:39:02,000 OR ANYTHING? 956 00:39:02,137 --> 00:39:03,689 >> NO. 957 00:39:03,827 --> 00:39:05,344 >> ALL RIGHT. 958 00:39:05,482 --> 00:39:06,862 >> WISH I HAD SOMETHING FOR YOU. 959 00:39:07,000 --> 00:39:07,758 >> IT HAPPENS. 960 00:39:07,896 --> 00:39:08,413 >> YEP. 961 00:39:08,551 --> 00:39:10,482 >> LATER. 962 00:39:10,620 --> 00:39:13,206 >> narrator: NOW PORKCHOP FACES 963 00:39:13,344 --> 00:39:15,689 A 500-MILE TRIP WITHOUT A PAYING 964 00:39:15,827 --> 00:39:17,172 LOAD. 965 00:39:17,310 --> 00:39:18,103 >> IT'S PLAIN AND SIMPLE. 966 00:39:18,241 --> 00:39:19,000 ONCE AGAIN, IF YOU AIN'T IN THE 967 00:39:19,137 --> 00:39:20,413 CLUB, YOU AIN'T GETTING A 968 00:39:20,551 --> 00:39:21,448 BACKHAUL. 969 00:39:21,586 --> 00:39:22,413 THAT'S BS. 970 00:39:22,551 --> 00:39:24,000 YOU KNOW? 971 00:39:24,137 --> 00:39:24,896 I COME UP HERE TO MAKE MONEY FOR 972 00:39:25,034 --> 00:39:26,758 MY FAMILY SO I CAN GET BILLS 973 00:39:26,931 --> 00:39:28,241 CAUGHT UP. 974 00:39:28,379 --> 00:39:29,310 I DON'T HAVE A SILVER SPOON IN 975 00:39:29,448 --> 00:39:30,172 MY MOUTH. 976 00:39:30,310 --> 00:39:31,241 I'VE WORKED FOR EVERY DAMN THING 977 00:39:31,379 --> 00:39:32,103 I'VE GOT. 978 00:39:32,241 --> 00:39:36,379 [truck horn beeps] 979 00:39:36,517 --> 00:39:38,896 IT IS WHAT IT IS. 980 00:39:39,034 --> 00:39:40,275 >> narrator: AS PORKCHOP HEADS 981 00:39:40,413 --> 00:39:44,379 OUT, JACK PULLS IN. 982 00:39:44,517 --> 00:39:48,000 [truck horns beep] 983 00:39:48,137 --> 00:39:49,206 >> WELL, WE JUST PULLIN' IN TO 984 00:39:49,344 --> 00:39:50,862 PRUDHOE. 985 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 ALL I GOTTA DO IS GET OFFLOADED 986 00:39:52,137 --> 00:39:55,241 AND I AM OUT OF HERE. 987 00:39:55,379 --> 00:39:56,448 >> narrator: HE'S NOT AHEAD IN 988 00:39:56,586 --> 00:40:00,000 THE LOAD COUNT, BUT HE'S ALIVE. 989 00:40:00,172 --> 00:40:01,172 AT THE END OF THE DAY, THE 990 00:40:01,310 --> 00:40:04,620 ROCKY MOUNTAIN LOG HAULER HOLDS 991 00:40:04,758 --> 00:40:08,344 ONTO THE LEAD. 992 00:40:10,379 --> 00:40:12,000 BUT BACK ON THE DEMPSTER'S 993 00:40:12,137 --> 00:40:15,172 HURRICANE ALLEY... 994 00:40:15,310 --> 00:40:16,172 >> YOU'RE ALL ALONE AND IT 995 00:40:16,310 --> 00:40:17,241 STARTS TO BLOW, AND THERE YOU 996 00:40:17,379 --> 00:40:19,000 ARE... 997 00:40:19,137 --> 00:40:20,551 IN THE MIDDLE OF A SNOWSTORM OR 998 00:40:20,689 --> 00:40:21,827 A WINDSTORM. 999 00:40:21,965 --> 00:40:23,206 >> narrator: ALEX AND STEVE HAVE 1000 00:40:23,344 --> 00:40:24,931 BEEN STRANDED FOR THREE HOURS 1001 00:40:25,068 --> 00:40:27,551 AT 25 BELOW, HOPING THEIR FUEL 1002 00:40:27,689 --> 00:40:30,896 SUPPLY OUTLASTS THE STORM. 1003 00:40:50,103 --> 00:40:51,448 >> I CAN SEE IT COMING THERE, 1004 00:40:51,586 --> 00:40:54,551 A PLOWER OR A GRADER. 1005 00:40:57,758 --> 00:41:00,000 >> THE GRADER SHOWED UP TO SAVE 1006 00:41:00,137 --> 00:41:02,172 OUR HIDES. 1007 00:41:08,068 --> 00:41:08,862 I DIDN'T THINK HE'D COME 1008 00:41:09,000 --> 00:41:10,068 THROUGH THIS STUFF, CONSIDERING 1009 00:41:10,206 --> 00:41:11,000 HOW WHITE IT IS. 1010 00:41:11,137 --> 00:41:15,482 I DON'T KNOW HOW HE CAN SEE. 1011 00:41:15,620 --> 00:41:16,482 >> THAT'S PRETTY GOOD THAT THEY 1012 00:41:16,620 --> 00:41:17,482 COME RIGHT OVER AND PUNCHED IT 1013 00:41:17,620 --> 00:41:21,172 UP RIGHT AWAY. 1014 00:41:21,310 --> 00:41:22,379 >> SO NOW IT'S JUST A MATTER OF 1015 00:41:22,517 --> 00:41:23,586 WHETHER WE CAN SEE AS GOOD AS 1016 00:41:23,724 --> 00:41:26,724 THE GRADER TO GET OUT OF HERE. 1017 00:41:30,896 --> 00:41:32,724 >> WE'RE ALL CLEAR UP HERE. 1018 00:41:32,862 --> 00:41:33,896 >> GIVE HER HECK. 1019 00:41:34,034 --> 00:41:37,000 I'LL BE ON YOUR TAIL. 1020 00:41:40,931 --> 00:41:41,827 >> narrator: THE VETERAN 1021 00:41:41,965 --> 00:41:43,034 TRUCKERS FOLLOW THE GRADER'S 1022 00:41:43,172 --> 00:41:45,931 PATH BEFORE THE ROAD DISAPPEARS 1023 00:41:46,068 --> 00:41:49,068 AGAIN. 1024 00:41:49,206 --> 00:41:52,137 >> OKAY. I CAN SEE NOW. 1025 00:42:01,172 --> 00:42:02,137 >> HOW YOU MAKING OUT BACK 1026 00:42:02,275 --> 00:42:03,448 THERE, ALEX? 1027 00:42:03,586 --> 00:42:05,137 >> WE'RE STILL ON THE ROAD. 1028 00:42:05,275 --> 00:42:08,206 >> THAT'S A GOOD THING. 1029 00:42:10,586 --> 00:42:11,586 >> GOING UP BORDER HILL. 1030 00:42:11,724 --> 00:42:12,793 WE'RE GONNA BE CROSSING INTO THE 1031 00:42:12,931 --> 00:42:14,275 NORTHWEST TERRITORIES. 1032 00:42:14,448 --> 00:42:15,517 STEVE AND I MANAGED TO GET 1033 00:42:15,655 --> 00:42:16,724 THROUGH BY THE SKIN OF OUR 1034 00:42:16,862 --> 00:42:18,862 TEETH. 1035 00:42:32,931 --> 00:42:34,206 >> narrator: AFTER TWO DAYS ON 1036 00:42:34,344 --> 00:42:36,724 THE ROAD, ALEX AND STEVE FINALLY 1037 00:42:36,862 --> 00:42:38,896 DELIVER OVER 100,000 POUNDS OF 1038 00:42:39,034 --> 00:42:41,379 FOOD TO THE REMOTE COMMUNITY 1039 00:42:41,517 --> 00:42:44,000 OF INUVIK. 1040 00:42:47,241 --> 00:42:48,000 >> HOW'S IT GOING, BUDDY? 1041 00:42:48,137 --> 00:42:49,551 WE MADE IT. 1042 00:42:49,689 --> 00:42:50,448 >> [laughs] 1043 00:42:50,586 --> 00:42:51,517 WE GOT THE LOADS HERE. 1044 00:42:51,655 --> 00:42:53,448 WE DIDN'T WRECK NO EQUIPMENT. 1045 00:42:53,586 --> 00:42:54,827 COLD, IT'S SNOWING, IT'S 1046 00:42:54,965 --> 00:42:57,137 BLOWING, IT'S...STILL WINTER. 1047 00:42:57,275 --> 00:42:58,724 WHICH IS GOOD BECAUSE IT MEANS 1048 00:42:58,862 --> 00:42:59,758 THE ICE IS STRONG TO HAUL 1049 00:42:59,896 --> 00:43:03,758 MORE LOADS. 1050 00:43:03,896 --> 00:43:04,896 >> narrator: NEXT TIME ON ICE 1051 00:43:05,034 --> 00:43:08,000 ROAD TRUCKERS... 1052 00:43:08,137 --> 00:43:09,344 >> [grunts] 1053 00:43:09,482 --> 00:43:10,379 >> narrator: RICK YEMM IS BACK 1054 00:43:10,517 --> 00:43:11,758 IN THE SADDLE. 1055 00:43:11,896 --> 00:43:13,000 >> AW, [bleep]. 1056 00:43:13,137 --> 00:43:14,241 >> narrator: AND BACK IN HOT 1057 00:43:14,379 --> 00:43:15,448 WATER. 1058 00:43:15,586 --> 00:43:16,344 [metal crashes] 1059 00:43:16,482 --> 00:43:19,896 >> WE HIT A TRUCK. 1060 00:43:20,034 --> 00:43:20,862 >> narrator: AUSTIN'S LONGEST 1061 00:43:21,034 --> 00:43:22,655 LOAD OF THE SEASON... 1062 00:43:22,793 --> 00:43:23,931 >> OH, [bleep]! 1063 00:43:24,068 --> 00:43:24,931 >> narrator: COULD BE HIS 1064 00:43:25,068 --> 00:43:26,310 SHORTEST TRIP. 1065 00:43:26,448 --> 00:43:29,206 >> PLEASE NO. 1066 00:43:29,344 --> 00:43:30,758 >> CAN I TALK TO YOU FOR A SEC? 1067 00:43:30,896 --> 00:43:31,827 >> narrator: AND A VETERAN 1068 00:43:31,965 --> 00:43:34,103 LAYS DOWN THE LAW. 1069 00:43:34,241 --> 00:43:35,344 >> YOU PUT ME IN A BAD SPOT. 1070 00:43:35,482 --> 00:43:36,931 >> THAT'S BS, MAN, YOU KNOW IT. 1071 00:43:37,068 --> 00:43:41,068 >> NO, NOT UP HERE IT'S NOT. 66526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.