All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S06E08.Proving.Ground.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,344 --> 00:00:07,931 NARRATOR: Tonight on "Ice Road Truckers"-- 2 00:00:08,068 --> 00:00:09,379 This ain't gonna be pretty. 3 00:00:09,517 --> 00:00:11,413 Oh, oh. 4 00:00:11,551 --> 00:00:14,862 NARRATOR: With the load count up for grabs-- 5 00:00:15,000 --> 00:00:15,896 Hold on! 6 00:00:16,034 --> 00:00:17,586 NARRATOR: Drivers push the limit. 7 00:00:17,724 --> 00:00:20,000 Now we're basically going from one floating chunk of ice 8 00:00:20,137 --> 00:00:22,310 over to the other. 9 00:00:22,448 --> 00:00:24,172 NARRATOR: With bigger haul-- 10 00:00:24,310 --> 00:00:26,172 Anything can happen out here. 11 00:00:26,310 --> 00:00:27,965 NARRATOR: Deadlier roads-- 12 00:00:28,103 --> 00:00:31,206 Ain't nobody else ever been where I'm going. 13 00:00:31,344 --> 00:00:33,965 You know, this can happen to anybody out here. 14 00:00:34,103 --> 00:00:36,034 NARRATOR: And thinner ice-- 15 00:00:36,172 --> 00:00:38,448 The ice just cracked, crack, crack, crack. 16 00:00:38,586 --> 00:00:41,931 Oh, [bleep]. 17 00:00:42,068 --> 00:00:44,448 [theme music] 18 00:01:10,413 --> 00:01:14,241 [music playing] 19 00:01:14,379 --> 00:01:18,965 NARRATOR: At the Carlile yard in Fairbanks, Alaska-- 20 00:01:19,103 --> 00:01:20,413 I'm ready to make some money. 21 00:01:20,551 --> 00:01:21,931 NARRATOR: Ronald "Porkchop" Mangum 22 00:01:22,068 --> 00:01:24,655 is desperate to get on the Dalton. 23 00:01:24,793 --> 00:01:27,000 I'm up here for my family, for the money. 24 00:01:27,137 --> 00:01:29,448 I'm up here so I can buy my wife a house. 25 00:01:29,586 --> 00:01:31,551 I'm up here so I can take my kids on vacation, 26 00:01:31,689 --> 00:01:33,379 so I can pay bills. 27 00:01:33,517 --> 00:01:36,965 My back's against the wall, man. 28 00:01:37,103 --> 00:01:39,068 NARRATOR: But so far, he hasn't been allowed 29 00:01:39,206 --> 00:01:41,827 to drive the road on his own. 30 00:01:41,965 --> 00:01:43,379 - What's up, Marky Mark? - Nothing. 31 00:01:43,517 --> 00:01:44,862 What's going on with you, Porkchop? 32 00:01:45,000 --> 00:01:46,517 I'm just checking out the funky bunch. 33 00:01:46,655 --> 00:01:47,793 What you got for me today? 34 00:01:47,931 --> 00:01:49,862 We have a run to Manley. 35 00:01:50,000 --> 00:01:50,793 Manley. 36 00:01:50,931 --> 00:01:53,172 Manley is a new run for Carlile. 37 00:01:53,310 --> 00:01:55,310 Pretty tricky road up there in some areas. 38 00:01:55,448 --> 00:01:57,896 You got ice floes over the roads, snow gets pretty deep. 39 00:01:58,034 --> 00:02:01,862 Just as bad as running up to Prudhoe. 40 00:02:02,000 --> 00:02:03,517 And you're going by yourself. 41 00:02:08,482 --> 00:02:09,137 Thank you, man. 42 00:02:09,275 --> 00:02:10,034 All right, Porkchop. 43 00:02:10,172 --> 00:02:11,275 Be careful out there. 44 00:02:11,413 --> 00:02:12,896 Porkchop's rollin', baby. 45 00:02:13,034 --> 00:02:15,482 NARRATOR: For the first time this season, 46 00:02:15,620 --> 00:02:18,310 Porkchop's hitting the road by himself. 47 00:02:18,448 --> 00:02:19,379 Pretty stoked today. 48 00:02:19,517 --> 00:02:20,517 Fixing to go up to Manley. 49 00:02:20,655 --> 00:02:22,137 Nobody else has been there. 50 00:02:22,275 --> 00:02:24,103 NARRATOR: And his mission is taking him 51 00:02:24,241 --> 00:02:26,931 to uncharted territory. 52 00:02:27,068 --> 00:02:28,275 You can't stop the Chop, baby. 53 00:02:28,413 --> 00:02:29,689 I'm back on top of my game. 54 00:02:29,827 --> 00:02:30,620 It's a good thing. 55 00:02:30,758 --> 00:02:31,862 I'm ready to do this. 56 00:02:32,000 --> 00:02:35,655 Every road's got to have its first time traveled. 57 00:02:35,793 --> 00:02:39,275 NARRATOR: Branching off the Dalton, the road to Manley 58 00:02:39,413 --> 00:02:44,482 is over 120 miles of slick corners, exposed peaks, 59 00:02:44,620 --> 00:02:47,137 and rugged Alaskan wilderness. 60 00:02:47,275 --> 00:02:50,241 Resupplying the village will be Porkchop's biggest test 61 00:02:50,379 --> 00:02:51,034 this season. 62 00:02:54,310 --> 00:02:56,827 Let's roll this sucker. 63 00:02:56,965 --> 00:02:58,172 Yeah, it's a challenge. 64 00:02:58,310 --> 00:03:00,000 But it's a challenge I'm willing to step up to take. 65 00:03:02,517 --> 00:03:04,758 Now is when it's my time to shine. 66 00:03:04,896 --> 00:03:06,103 I've always been the black sheep. 67 00:03:06,241 --> 00:03:08,758 It's my turn to show that I'm a success too. 68 00:03:13,206 --> 00:03:15,689 NARRATOR: Just outside of Fairbanks-- 69 00:03:15,827 --> 00:03:18,551 AUSTIN WHEELER: This will be the biggest load I've ever pushed. 70 00:03:18,689 --> 00:03:20,586 NARRATOR: Another rookie is getting the shot he's 71 00:03:20,724 --> 00:03:22,000 been looking for all season. 72 00:03:25,068 --> 00:03:26,896 AUSTIN WHEELER: It's going to be awesome. 73 00:03:27,034 --> 00:03:29,137 I've never carried anything this big up the Dalton, 74 00:03:29,275 --> 00:03:31,517 or pushed anything up the Dalton this big. 75 00:03:31,655 --> 00:03:32,896 NARRATOR: Austin Wheeler is still 76 00:03:33,034 --> 00:03:35,827 struggling to prove himself on the haul road. 77 00:03:35,965 --> 00:03:38,551 But today, he's finally been given the chance 78 00:03:38,689 --> 00:03:40,655 to join a heavy haul team. 79 00:03:40,793 --> 00:03:43,068 This season, I want to get the respect of other drivers. 80 00:03:43,206 --> 00:03:44,655 That's my number one goal. 81 00:03:44,793 --> 00:03:47,034 And the way to do that is to be able to come up here and take 82 00:03:47,172 --> 00:03:50,275 over the Dalton highway as a heavy haul driver. 83 00:03:50,413 --> 00:03:53,448 NARRATOR: The load is a 100 ton modular building that's 84 00:03:53,586 --> 00:03:55,344 desperately needed in Prudhoe Bay. 85 00:03:59,862 --> 00:04:02,931 NARRATOR: And Carlile's agreed to get it there in just 72 86 00:04:03,068 --> 00:04:07,103 hours, but with a top speed of 25 miles per hour, 87 00:04:07,241 --> 00:04:10,448 they'll need every second. 88 00:04:10,586 --> 00:04:11,896 Ready to ride. 89 00:04:12,034 --> 00:04:13,310 NARRATOR: On the team with Austin 90 00:04:13,448 --> 00:04:19,034 are Carlile legend Carey Hall and Greg Vance. 91 00:04:19,172 --> 00:04:21,517 [music playing] 92 00:04:34,862 --> 00:04:36,379 But with a load this massive-- 93 00:04:40,448 --> 00:04:42,103 AUSTIN WHEELER: He's in the ditch. 94 00:04:42,241 --> 00:04:44,448 NARRATOR: Just getting on the road is a challenge. 95 00:04:47,379 --> 00:04:49,172 So the load kind of went over the ditch 96 00:04:49,310 --> 00:04:51,689 as the rear of the trailer came out of the driveway. 97 00:04:57,379 --> 00:04:59,620 AUSTIN WHEELER: Just got to steer the back of the trailer 98 00:04:59,758 --> 00:05:01,586 to get it out on the road without dragging 99 00:05:01,724 --> 00:05:04,586 through the ditch. 100 00:05:04,724 --> 00:05:07,793 NARRATOR: Like a 100 ton RC car, the trailer wheels 101 00:05:07,931 --> 00:05:11,344 can be adjusted by remote control. 102 00:05:11,482 --> 00:05:12,896 Got the remote. 103 00:05:13,034 --> 00:05:15,137 He's just going to walk by the trailer and steer it right out 104 00:05:15,275 --> 00:05:18,034 and steer the back end out on the road for me. 105 00:05:18,172 --> 00:05:20,413 And we'll hook it back up once it gets straightened out. 106 00:05:20,551 --> 00:05:21,413 And we'll be on our way. 107 00:05:27,793 --> 00:05:28,551 Thanks, Rick. 108 00:05:28,689 --> 00:05:29,344 Thanks, boss. 109 00:05:29,482 --> 00:05:30,172 Yep. 110 00:05:33,517 --> 00:05:34,172 Here we go. 111 00:05:40,586 --> 00:05:42,482 NARRATOR: The strict delivery deadline 112 00:05:42,620 --> 00:05:45,482 means every delay is a chance the mission could 113 00:05:45,620 --> 00:05:47,310 end in failure. 114 00:05:47,448 --> 00:05:51,275 But we got three days of hard driving just to get there. 115 00:05:51,413 --> 00:05:55,137 NARRATOR: And with the entire 500 mile journey still ahead, 116 00:05:55,275 --> 00:05:58,724 Austin's shot at proving himself as a heavy hauler is ticking 117 00:05:58,862 --> 00:06:00,034 away. 118 00:06:00,172 --> 00:06:02,862 The setbacks kinda suck, but that stuff happens 119 00:06:03,000 --> 00:06:04,620 when you work heavy haul. 120 00:06:04,758 --> 00:06:05,793 Anything can happen out here. 121 00:06:08,793 --> 00:06:10,586 NARRATOR: 450 miles to the east-- 122 00:06:14,172 --> 00:06:16,931 We're going to drive 500 miles today. 123 00:06:17,068 --> 00:06:20,655 NARRATOR: Alex Debogorski is facing the notorious Dempster 124 00:06:20,793 --> 00:06:21,448 in reverse. 125 00:06:21,586 --> 00:06:24,551 [horn] 126 00:06:24,689 --> 00:06:27,655 ALEX DEBOGORSKI: I'm leaving Inuvik, going to Dawson City, 127 00:06:27,793 --> 00:06:28,827 good lord willing. 128 00:06:28,965 --> 00:06:34,034 And hopefully we don't have any problem. 129 00:06:34,172 --> 00:06:36,000 NARRATOR: He's running south with a trailer 130 00:06:36,137 --> 00:06:38,275 full of personal shipments and other goods 131 00:06:38,413 --> 00:06:42,068 being sent out of the northern communities. 132 00:06:42,206 --> 00:06:43,000 Up, up, and away. 133 00:06:43,137 --> 00:06:43,827 Here we go. 134 00:06:47,862 --> 00:06:49,931 NARRATOR: And what's usually the last challenge 135 00:06:50,068 --> 00:06:52,137 of the trip is first up today. 136 00:06:56,034 --> 00:06:58,275 I'm approaching the Mackenzie River ice crossing. 137 00:07:04,793 --> 00:07:09,482 They've lowered the speed limits. 138 00:07:09,620 --> 00:07:11,517 Generally, when they lower the speed limits, 139 00:07:11,655 --> 00:07:13,931 it's because there's a problem with the ice. 140 00:07:14,068 --> 00:07:18,206 And maybe the ice is getting thinner. 141 00:07:18,344 --> 00:07:21,172 Or weaker to some degree. 142 00:07:21,310 --> 00:07:30,034 NARRATOR: Fragile ice is no place for a 48,000 pound rig. 143 00:07:30,172 --> 00:07:33,379 I'm just going to take a walk down there, take a look, 144 00:07:33,517 --> 00:07:35,172 see what it feels like under my foot. 145 00:07:40,724 --> 00:07:43,068 [music playing] 146 00:07:52,551 --> 00:07:54,896 Looks fine. 147 00:07:55,034 --> 00:07:56,379 There's no overflow. 148 00:07:59,482 --> 00:08:01,896 There's nothing sunk through it. 149 00:08:07,344 --> 00:08:09,586 As far as I'm concerned, it's safe. 150 00:08:09,724 --> 00:08:12,034 So I'm going to go across. 151 00:08:34,931 --> 00:08:38,068 NARRATOR: On the river, the key to survival 152 00:08:38,206 --> 00:08:39,689 is a slow and steady pace. 153 00:09:11,379 --> 00:09:13,586 ALEX DEBOGORSKI: If I go too fast for the ice 154 00:09:13,724 --> 00:09:15,413 then I damage the ice. 155 00:09:15,551 --> 00:09:19,000 If the damage is from yourself, then the trailer goes in first. 156 00:09:19,137 --> 00:09:22,000 Or I can go into the drink. 157 00:09:46,896 --> 00:09:47,793 What's that? 158 00:09:53,379 --> 00:09:54,206 It's cracking. 159 00:09:57,379 --> 00:10:00,241 [music playing] 160 00:10:00,379 --> 00:10:04,758 NARRATOR: In the middle of the frozen Mackenzie River-- 161 00:10:04,896 --> 00:10:05,724 What's that? 162 00:10:13,827 --> 00:10:15,827 NARRATOR: The ice has Alex ready to jump. 163 00:10:23,344 --> 00:10:25,793 The veteran rides with an open door, 164 00:10:25,931 --> 00:10:28,344 ready to leap to safety at a moment's notice. 165 00:10:31,034 --> 00:10:33,482 And those few seconds can be the difference 166 00:10:33,620 --> 00:10:35,965 between life and sudden death. 167 00:10:54,172 --> 00:10:57,241 Near the end of the crossing, Alex finally takes a seat. 168 00:11:07,310 --> 00:11:08,344 ALEX DEBOGORSKI: We got her. 169 00:11:08,482 --> 00:11:09,206 We made it. 170 00:11:09,344 --> 00:11:10,551 We're going to live another day. 171 00:11:13,655 --> 00:11:15,344 And we're going to go make time. 172 00:11:15,482 --> 00:11:17,379 I'm going to grab this little time making machine 173 00:11:17,517 --> 00:11:18,793 in my back pocket, and we're just 174 00:11:18,931 --> 00:11:21,206 going to crank it up and crank it out. 175 00:11:25,655 --> 00:11:27,724 NARRATOR: 1,700 miles to the southeast, 176 00:11:27,862 --> 00:11:34,724 in Winnipeg, Canada, Hugh Rowland and Rick Yemm's season 177 00:11:34,862 --> 00:11:36,310 has hit rock bottom. 178 00:11:36,448 --> 00:11:37,241 HUGH ROWLAND: Hey, man. 179 00:11:37,379 --> 00:11:38,344 RICK YEMM: How's it going? 180 00:11:38,482 --> 00:11:39,724 HUGH ROWLAND: Not bad, you? 181 00:11:39,862 --> 00:11:41,758 RICK YEMM: I'm a little bit better, but not quite. 182 00:11:41,896 --> 00:11:43,896 HUGH ROWLAND: Huh? - I'm not quite on the ball yet. 183 00:11:45,379 --> 00:11:47,896 NARRATOR: Rick's been sidelined by an infection he caught 184 00:11:48,034 --> 00:11:50,137 from his mouse-infested truck. 185 00:11:50,275 --> 00:11:52,551 Gotta make sure nobody goes in there. 186 00:11:52,689 --> 00:11:53,931 NARRATOR: And there's a chance he 187 00:11:54,068 --> 00:11:57,724 may have the deadly hantavirus. 188 00:11:57,862 --> 00:12:02,034 Yeah, they don't know what the [bleep] it is huh, yeah? 189 00:12:02,172 --> 00:12:05,586 They said if it's not incubated by five days, 190 00:12:05,724 --> 00:12:07,344 then it's just something's-- 191 00:12:07,482 --> 00:12:09,379 got me sick, right. 192 00:12:09,517 --> 00:12:10,758 Well, at least they figured out 193 00:12:10,896 --> 00:12:13,068 that it was something in the truck. 194 00:12:13,206 --> 00:12:13,896 RICK YEMM: Yeah. 195 00:12:18,689 --> 00:12:21,206 But I'm going to head out there right away, so. 196 00:12:21,344 --> 00:12:22,448 They're probably wondering. 197 00:12:22,586 --> 00:12:24,586 I stopped to see what you were up to, see. 198 00:12:24,724 --> 00:12:26,413 They'll probably be asking how you're doing, 199 00:12:26,551 --> 00:12:27,758 so I thought I'd better pop in. 200 00:12:27,896 --> 00:12:28,862 RICK YEMM: I'm still alive. 201 00:12:29,000 --> 00:12:30,275 See what's up. 202 00:12:30,413 --> 00:12:31,068 RICK YEMM: Yep. 203 00:12:35,620 --> 00:12:37,413 All right, man. I'll talk to you after a bit. 204 00:12:37,551 --> 00:12:38,655 RICK YEMM: OK. - OK. 205 00:12:42,724 --> 00:12:44,586 When I first heard the news that he was sick 206 00:12:44,724 --> 00:12:47,344 and that he had this horrible virus from the truck, 207 00:12:47,482 --> 00:12:50,137 I felt pretty bad for him. 208 00:12:50,275 --> 00:12:54,206 But regardless, I'm still driving and still trying 209 00:12:54,344 --> 00:12:56,551 to run the show, and trying to make everything work, 210 00:12:56,689 --> 00:12:58,034 make ends meet here. 211 00:12:58,172 --> 00:13:00,586 See if Mark can handle the [bleep] office while the guy's 212 00:13:00,724 --> 00:13:02,137 gone. 213 00:13:02,275 --> 00:13:04,310 NARRATOR: This season, Hugh is sharing in company profits. 214 00:13:04,448 --> 00:13:07,551 But so far, the brutal winter hasn't left much profit 215 00:13:07,689 --> 00:13:09,827 on the books. 216 00:13:09,965 --> 00:13:11,965 I'll take this one up real quick. 217 00:13:12,103 --> 00:13:14,689 NARRATOR: All he can do is hook up to another load 218 00:13:14,827 --> 00:13:16,965 and keep the freight moving. 219 00:13:17,103 --> 00:13:20,275 I got a load of septic tanks. 220 00:13:20,413 --> 00:13:21,517 Nice quick trip. 221 00:13:21,655 --> 00:13:22,689 I'm just going to take her up to Bloodvein 222 00:13:22,827 --> 00:13:24,068 and that's as far as it's got to go. 223 00:13:24,206 --> 00:13:24,862 So, a day trip. 224 00:13:25,000 --> 00:13:25,758 I'll be back tonight. 225 00:13:25,896 --> 00:13:28,034 It'll be good. 226 00:13:28,172 --> 00:13:31,586 NARRATOR: The run to Bloodvein may be short. 227 00:13:31,724 --> 00:13:36,758 But to get there, Hugh will face the recently opened Lake 228 00:13:36,896 --> 00:13:38,000 Winnipeg Ice Crossing. 229 00:13:40,965 --> 00:13:46,655 Over 9,000 square miles and 118 feet deep, 230 00:13:46,793 --> 00:13:50,310 Lake Winnipeg is the 11th largest freshwater lake 231 00:13:50,448 --> 00:13:52,379 on Earth. 232 00:13:52,517 --> 00:13:56,206 And Hugh will be crossing against an oncoming arctic 233 00:13:56,344 --> 00:13:57,551 storm. 234 00:13:57,689 --> 00:13:59,379 HUGH ROWLAND: We just got out of Dodge there 235 00:13:59,517 --> 00:14:01,862 and we're driving right into a blizzard. 236 00:14:02,000 --> 00:14:03,206 The wind's coming up. 237 00:14:03,344 --> 00:14:04,862 She's getting to be a real [bleep] day out here. 238 00:14:08,172 --> 00:14:10,206 NARRATOR: 2,000 miles to the northwest-- 239 00:14:12,965 --> 00:14:14,689 We got a load of sheet rock out here. 240 00:14:14,827 --> 00:14:15,655 All right, cool. 241 00:14:15,793 --> 00:14:16,586 That'll work. 242 00:14:16,724 --> 00:14:17,379 See you later. 243 00:14:19,689 --> 00:14:23,103 NARRATOR: Darrell Ward is one trip away from leading the load 244 00:14:23,241 --> 00:14:24,724 count. 245 00:14:24,862 --> 00:14:28,068 And with biggest competitor Jack Jessee missing, 246 00:14:28,206 --> 00:14:31,310 he's out to be the new haul road ace. 247 00:14:31,448 --> 00:14:32,862 Jack disappeared. 248 00:14:33,000 --> 00:14:35,758 You know, with Jack being gone, that gives me the advantage 249 00:14:35,896 --> 00:14:37,310 to get in the lead. 250 00:14:37,448 --> 00:14:39,931 I'm not going to pass up an advantage like that, you know? 251 00:14:40,068 --> 00:14:40,724 Jack's gone, man. 252 00:14:40,862 --> 00:14:43,103 I'm going to hammer down. 253 00:14:43,241 --> 00:14:45,517 We'll get her on the road. 254 00:14:45,655 --> 00:14:48,379 NARRATOR: But taking the lead in the load count 255 00:14:48,517 --> 00:14:51,758 isn't only about being the best. 256 00:14:51,896 --> 00:14:56,068 Picture of Reno, senior in high school, you know. 257 00:14:56,206 --> 00:14:57,517 So I'm going to put his picture up. 258 00:15:01,689 --> 00:15:03,724 You know, I came up here to do this for Reno. 259 00:15:03,862 --> 00:15:06,517 You know, his comfort is very important to me. 260 00:15:06,655 --> 00:15:08,586 You know, I miss him a lot. 261 00:15:08,724 --> 00:15:12,310 And anything I do, I do for him. 262 00:15:18,310 --> 00:15:19,655 NARRATOR: A few miles up the road-- 263 00:15:22,379 --> 00:15:23,034 All right. 264 00:15:23,172 --> 00:15:25,206 Here I come. 265 00:15:25,344 --> 00:15:28,103 NARRATOR: Austin Wheeler is trying to prove himself as part 266 00:15:28,241 --> 00:15:30,000 of a three man heavy haul team. 267 00:15:33,965 --> 00:15:37,137 1,600 and Fifth to Rick. 268 00:15:37,275 --> 00:15:38,034 OK. 269 00:15:38,172 --> 00:15:39,517 We're going to roll that way. 270 00:15:39,655 --> 00:15:41,896 NARRATOR: They've got to get the 100 ton load to Prudhoe 271 00:15:42,034 --> 00:15:46,344 Bay within 72 hours, but they spent the morning just getting 272 00:15:46,482 --> 00:15:47,620 on the road. 273 00:15:47,758 --> 00:15:49,758 And they haven't even made it to the Dalton. 274 00:15:49,896 --> 00:15:51,724 It takes a good team to do this. 275 00:15:51,862 --> 00:15:54,655 Just all being smooth, all talking on the radio. 276 00:15:54,793 --> 00:15:57,586 We all want to be at the same RPM, the same speed, 277 00:15:57,724 --> 00:16:00,586 all pushing at the same flow up the hill. 278 00:16:06,551 --> 00:16:09,344 NARRATOR: The load's so heavy, it takes two trucks 279 00:16:09,482 --> 00:16:11,482 to push the lead truck up any incline. 280 00:16:14,413 --> 00:16:15,827 AUSTIN WHEELER: Fifth to Rick. 281 00:16:15,965 --> 00:16:17,724 You and I are matched even. 282 00:16:17,862 --> 00:16:19,068 RADIO: OK. 283 00:16:19,206 --> 00:16:20,551 NARRATOR: And these early hills are 284 00:16:20,689 --> 00:16:23,448 a trial run to see if Austin's got the hang of it. 285 00:16:41,827 --> 00:16:44,172 [beeping] 286 00:16:49,448 --> 00:16:50,103 Carey. 287 00:16:53,862 --> 00:16:54,551 Yeah. 288 00:17:06,896 --> 00:17:09,827 NARRATOR: The brakes are failing on Greg's push truck. 289 00:17:09,965 --> 00:17:12,758 And the convoy hits their second delay of the day. 290 00:17:22,827 --> 00:17:24,000 RADIO: You need a brake can? 291 00:17:24,137 --> 00:17:24,827 Yeah. 292 00:17:24,965 --> 00:17:26,310 RADIO: 10-4. 293 00:17:26,448 --> 00:17:29,275 We were doing pretty good until this brake can came up. 294 00:17:29,413 --> 00:17:32,000 But we need Greg. 295 00:17:32,137 --> 00:17:34,310 It's really hard to say what time we'll get to Coldfoot. 296 00:17:34,448 --> 00:17:35,413 It depends. 297 00:17:35,551 --> 00:17:38,793 But I'm guessing probably late tonight. 298 00:17:38,931 --> 00:17:42,000 And I'm not really happy about it. 299 00:17:42,137 --> 00:17:47,517 NARRATOR: There's over 480 miles to go and the clock's ticking. 300 00:17:47,655 --> 00:17:50,827 Austin's chance to prove himself may already be over. 301 00:17:54,344 --> 00:17:57,620 [music playing] 302 00:17:57,758 --> 00:18:00,965 Only 18 miles outside of Fairbanks-- 303 00:18:01,103 --> 00:18:03,413 Gotta wait here until the mechanics come to fix a brake 304 00:18:03,551 --> 00:18:05,137 can on Greg's truck. 305 00:18:05,275 --> 00:18:07,827 NARRATOR: Austin Wheeler's shot at heavy haul glory 306 00:18:07,965 --> 00:18:09,034 is at a standstill. 307 00:18:21,344 --> 00:18:24,551 The team's chance to deliver before the deadline expires 308 00:18:24,689 --> 00:18:26,448 is slipping away. 309 00:18:26,586 --> 00:18:30,862 We've lost a lot of time today, though, that's for sure. 310 00:18:31,000 --> 00:18:33,586 NARRATOR: Finally, the mechanic arrives to swap out 311 00:18:33,724 --> 00:18:36,551 a piece of the brake system. 312 00:18:36,689 --> 00:18:40,103 Ah, here we go. 313 00:18:40,241 --> 00:18:43,034 This brake can is no good. 314 00:18:43,172 --> 00:18:43,931 It was leaking air. 315 00:18:49,482 --> 00:18:52,448 NARRATOR: The mechanic makes quick work of the problem. 316 00:18:52,586 --> 00:18:54,896 Good to go. 317 00:18:55,034 --> 00:18:56,448 We should be good to go after that. 318 00:18:56,586 --> 00:18:58,827 No more breakdowns. 319 00:18:58,965 --> 00:19:01,827 NARRATOR: But they've barely started the journey. 320 00:19:01,965 --> 00:19:04,793 And they're already running out of time. 321 00:19:04,931 --> 00:19:07,655 AUSTIN WHEELER: Probably lost seven or eight hours so far. 322 00:19:07,793 --> 00:19:09,827 It's not the greatest of times. 323 00:19:09,965 --> 00:19:11,724 Probably be pushing through the dark tonight. 324 00:19:21,172 --> 00:19:24,758 NARRATOR: 60 miles to the north-- 325 00:19:24,896 --> 00:19:25,655 It's kind of nice. 326 00:19:25,793 --> 00:19:28,172 I'm finally on my freaking own. 327 00:19:28,310 --> 00:19:30,793 NARRATOR: Porkchop is in the middle of his last shot 328 00:19:30,931 --> 00:19:32,413 at proving he belongs on the haul road. 329 00:19:32,551 --> 00:19:34,793 RONALD "PORKCHOP" MANGUM: I'm finally getting my own load. 330 00:19:34,931 --> 00:19:36,827 I'm doing my own thing. 331 00:19:36,965 --> 00:19:38,068 I'm excited. 332 00:19:38,206 --> 00:19:39,655 On the bad side, I got to leave the Dalton, 333 00:19:39,793 --> 00:19:41,034 but on the good side, ain't nobody 334 00:19:41,172 --> 00:19:44,068 else ever been where I'm going. 335 00:19:44,206 --> 00:19:46,517 NARRATOR: He's headed to the Alaskan village of Manley 336 00:19:46,655 --> 00:19:48,620 on his first solo run out of town. 337 00:19:51,482 --> 00:19:52,862 This is the road less traveled. 338 00:19:53,000 --> 00:19:56,896 NARRATOR: And the trip is taking him into unfamiliar territory. 339 00:19:57,034 --> 00:19:59,379 I'll do whatever it takes to get this load to these people 340 00:19:59,517 --> 00:20:00,448 out here. 341 00:20:00,586 --> 00:20:02,310 They're dependent on me right now. 342 00:20:02,448 --> 00:20:05,310 NARRATOR: Over 120 miles long, the rarely 343 00:20:05,448 --> 00:20:09,931 traveled access road wasn't built with big rigs in mind. 344 00:20:10,068 --> 00:20:12,344 It's a washboard road where it is cleared. 345 00:20:12,482 --> 00:20:15,172 It's rougher than a night in jail. 346 00:20:15,310 --> 00:20:17,689 This ain't gonna be pretty. 347 00:20:25,758 --> 00:20:28,586 Can't even see the bottom down there. 348 00:20:31,241 --> 00:20:35,344 One side, you've got about a 500 foot drop. 349 00:20:35,482 --> 00:20:37,379 The other side, you've got a mountain. 350 00:20:37,517 --> 00:20:38,758 Which side you want to go off of? 351 00:20:43,000 --> 00:20:43,655 Whoa. 352 00:20:43,793 --> 00:20:48,586 We are right on the edge. 353 00:20:48,724 --> 00:20:50,965 I'm just trying to pay attention. 354 00:20:51,103 --> 00:20:53,000 Definitely got to be brave, that's for damn sure. 355 00:20:55,689 --> 00:20:59,241 NARRATOR: Alone in the Alaskan wilderness-- 356 00:20:59,379 --> 00:21:02,275 Slicker than Crisco on a cookie sheet. 357 00:21:02,413 --> 00:21:04,000 NARRATOR: One mistake could be fatal. 358 00:21:10,758 --> 00:21:12,000 RONALD "PORKCHOP" MANGUM: Hold on. 359 00:21:12,137 --> 00:21:14,827 We've got to slow down. 360 00:21:14,965 --> 00:21:18,310 Oh, [bleep]. 361 00:21:18,448 --> 00:21:19,310 Whoa, whoa. 362 00:21:27,896 --> 00:21:29,275 That was tricky. 363 00:21:36,862 --> 00:21:38,758 That was close. 364 00:21:38,896 --> 00:21:40,517 Lots of curves up here. 365 00:21:40,655 --> 00:21:42,000 This ain't no joke, that's for sure. 366 00:21:47,827 --> 00:21:52,551 NARRATOR: 2,100 miles to the southeast-- 367 00:21:52,689 --> 00:21:54,586 That's what's going to Bloodvein, this load. 368 00:21:54,724 --> 00:21:58,620 NARRATOR: Hugh Rowland is Polar Industries' last man standing. 369 00:21:58,758 --> 00:21:59,896 You can't see. 370 00:22:00,034 --> 00:22:01,413 The snow dust kicks up and your visibility 371 00:22:01,551 --> 00:22:03,379 is 100% gone as soon as you go by. 372 00:22:03,517 --> 00:22:05,931 So it's just a big guessing game. 373 00:22:06,068 --> 00:22:07,586 NARRATOR: With the season in chaos 374 00:22:07,724 --> 00:22:14,034 and Rick Yemm on the sick list, Hugh's buckling down and going 375 00:22:14,172 --> 00:22:16,655 at it alone. 376 00:22:16,793 --> 00:22:18,034 HUGH ROWLAND: First chance, first 377 00:22:18,172 --> 00:22:20,034 kick at the cat to go across Lake Winnipeg. 378 00:22:20,172 --> 00:22:22,103 I've never been across there before. 379 00:22:22,241 --> 00:22:26,448 Plus I get another load under my belt. So that's a good deal. 380 00:22:26,586 --> 00:22:29,379 NARRATOR: But this trip has him crossing Lake Winnipeg, 381 00:22:29,517 --> 00:22:31,413 one of the largest lakes in the world. 382 00:22:40,931 --> 00:22:45,241 HUGH ROWLAND: Let's get her done. 383 00:22:45,379 --> 00:22:49,965 She just opened, so she's going to be pretty new ice here. 384 00:22:58,448 --> 00:23:00,793 Getting down onto the lake here. 385 00:23:00,931 --> 00:23:03,344 First time you come on there, hear the ice just crack, crack, 386 00:23:03,482 --> 00:23:04,862 crack. 387 00:23:05,000 --> 00:23:06,275 You can hear it cracking. 388 00:23:14,275 --> 00:23:17,551 NARRATOR: Getting on the ice is just the beginning. 389 00:23:17,689 --> 00:23:18,620 HUGH ROWLAND: Yeah. 390 00:23:18,758 --> 00:23:20,137 And there's a big pressure ridge. 391 00:23:20,275 --> 00:23:23,000 That's why it wasn't open up there on Lake Winnipeg there. 392 00:23:23,137 --> 00:23:24,620 It's about four feet wide. 393 00:23:24,758 --> 00:23:26,448 So this is where it gets kind of hairy here, 394 00:23:26,586 --> 00:23:29,275 is going across these pressure ridges. 395 00:23:29,413 --> 00:23:30,758 NARRATOR: At the center of the lake 396 00:23:30,896 --> 00:23:33,758 is a seam where two massive sheets of ice 397 00:23:33,896 --> 00:23:37,137 collide, pushing against each other with enough force 398 00:23:37,275 --> 00:23:40,413 to open up a four foot wide gap. 399 00:23:40,551 --> 00:23:43,275 Coming up on this pressure ridge here. 400 00:23:43,413 --> 00:23:45,068 She's definitely gotten higher and higher. 401 00:23:45,206 --> 00:23:46,827 You can see it all the way across the lake. 402 00:23:46,965 --> 00:23:49,793 It goes right from one end of the lake to the other. 403 00:23:49,931 --> 00:23:55,655 Pressure forms the ice, and it's actually open water in there. 404 00:23:55,793 --> 00:23:58,724 So we're basically going from one floating chunk of ice 405 00:23:58,862 --> 00:24:00,172 over to the other. 406 00:24:00,310 --> 00:24:02,482 NARRATOR: Crossing the pressure ridge is a tightrope 407 00:24:02,620 --> 00:24:07,793 walk over a 118 foot drop to the bottom of a frigid lake. 408 00:24:07,931 --> 00:24:09,862 You haven't got much room through here. 409 00:24:10,000 --> 00:24:11,344 Truck's just going to fit here, so. 410 00:24:19,827 --> 00:24:22,931 Oh, [bleep]. 411 00:24:23,068 --> 00:24:24,206 NARRATOR: In Manitoba, Canada-- 412 00:24:27,068 --> 00:24:29,931 We're going to go up and over this right now. 413 00:24:30,068 --> 00:24:32,241 NARRATOR: Hugh Rowland's in the middle of Lake Winnipeg. 414 00:24:38,896 --> 00:24:39,896 HUGH ROWLAND: Oh, [bleep]. 415 00:24:43,413 --> 00:24:45,724 NARRATOR: He's got to keep the trailer straight. 416 00:24:45,862 --> 00:24:47,275 HUGH ROWLAND: Hang on. 417 00:24:47,413 --> 00:24:50,103 NARRATOR: And move steadily from one sheet of ice to the other. 418 00:24:53,241 --> 00:24:55,068 HUGH ROWLAND: Wow. 419 00:24:55,206 --> 00:24:57,586 But we made it. 420 00:25:00,724 --> 00:25:02,379 NARRATOR: He's passed the pressure ridge, 421 00:25:02,517 --> 00:25:05,586 but he's not out of the water yet. 422 00:25:05,724 --> 00:25:06,862 So now we're onto another piece 423 00:25:07,000 --> 00:25:08,827 of floating ice over here, so. 424 00:25:08,965 --> 00:25:10,379 We carry on across the lake here. 425 00:25:27,206 --> 00:25:29,034 [laughing] 426 00:25:29,172 --> 00:25:31,206 We're just coming off this lake. 427 00:25:31,344 --> 00:25:32,206 Still here. 428 00:25:32,344 --> 00:25:34,689 Ain't been swimming. 429 00:25:34,827 --> 00:25:38,275 NARRATOR: Off the ice, Hugh reaches the village. 430 00:25:38,413 --> 00:25:40,344 HUGH ROWLAND: Looks like Bloodvein's going to get 431 00:25:40,482 --> 00:25:42,344 their septic tanks today. 432 00:25:42,482 --> 00:25:45,241 NARRATOR: And for the first time in weeks, the Polar Bear 433 00:25:45,379 --> 00:25:47,172 racks up a delivery. 434 00:25:47,310 --> 00:25:48,310 Drop her off. 435 00:25:48,448 --> 00:25:51,103 We'll bobtail her back to Winnipeg, so. 436 00:25:51,241 --> 00:25:53,241 Another quick cash grab here. 437 00:25:53,379 --> 00:25:54,034 Dash for the cash. 438 00:25:57,344 --> 00:25:58,172 Made her. 439 00:25:58,310 --> 00:26:01,103 Another trip in. 440 00:26:01,241 --> 00:26:03,620 NARRATOR: 1,800 miles to the northwest-- 441 00:26:07,310 --> 00:26:08,724 Here we are, over the border. 442 00:26:11,551 --> 00:26:14,000 Yukon, larger than life. 443 00:26:14,137 --> 00:26:16,379 NARRATOR: Alex is running south on the Dempster, 444 00:26:16,517 --> 00:26:20,310 taking advantage of a rare break in the weather. 445 00:26:20,448 --> 00:26:22,689 When I was a kid, I always wanted to be a hero. 446 00:26:22,827 --> 00:26:24,689 The few Superman comics I could afford-- 447 00:26:24,827 --> 00:26:27,034 I thought, it'd be great to be Superman and save 448 00:26:27,172 --> 00:26:30,931 all these poor people from the bad guys. 449 00:26:31,068 --> 00:26:32,517 Through life, I've had the opportunity 450 00:26:32,655 --> 00:26:34,965 a few times to be a hero. 451 00:26:35,103 --> 00:26:37,620 I've also had the opportunity a few times to be a royal ass. 452 00:26:37,758 --> 00:26:38,551 And I took that too. 453 00:26:51,689 --> 00:26:53,068 I got soaked-- whoa! 454 00:26:59,172 --> 00:27:02,965 A big chunk of snow came off the bridge and hit us in the roof. 455 00:27:06,379 --> 00:27:08,551 If that was frozen, it could have come right through 456 00:27:08,689 --> 00:27:12,517 and I could be wearing it, a big chunk of ice. 457 00:27:12,655 --> 00:27:15,862 I'm going to keep an eye on the road here. 458 00:27:16,000 --> 00:27:17,896 We've still got a long way to go. 459 00:27:23,241 --> 00:27:26,310 NARRATOR: 370 miles to the west-- 460 00:27:26,448 --> 00:27:28,620 [music playing] 461 00:27:30,586 --> 00:27:31,965 Time to roll. 462 00:27:32,103 --> 00:27:35,275 NARRATOR: Darrell's making good time on his run to replace Jack 463 00:27:35,413 --> 00:27:37,517 Jessee as the haul road ace. 464 00:27:37,655 --> 00:27:39,310 DARRELL WARD: I don't know why Jack's gone. 465 00:27:39,448 --> 00:27:40,103 But he is. 466 00:27:46,896 --> 00:27:48,137 That made me some time right here. 467 00:27:51,310 --> 00:27:52,655 RADIO: We have the roads blocked. 468 00:27:52,793 --> 00:27:56,103 I think somebody's crossed up in the road up there. 469 00:27:56,241 --> 00:27:58,724 NARRATOR: But nothing's easy on the Dalton. 470 00:28:06,724 --> 00:28:08,551 We're going to have to hold up. 471 00:28:08,689 --> 00:28:10,551 It's another delay of Darrell's game. 472 00:28:15,793 --> 00:28:18,827 NARRATOR: A bulker truck is jackknife across the road, 473 00:28:18,965 --> 00:28:20,068 blocking all traffic. 474 00:28:26,517 --> 00:28:28,275 There's one of my fellow truckers. 475 00:28:28,413 --> 00:28:30,517 I'm going to walk up there and see what he has to say. 476 00:28:35,000 --> 00:28:39,137 Looks like a hairball situation here, huh? 477 00:28:39,275 --> 00:28:41,000 DARRELL WARD: Yeah, that wasn't pretty, boy. 478 00:28:41,137 --> 00:28:42,689 He's lucky he got it sideways, or he'd 479 00:28:42,827 --> 00:28:43,862 have ended up in the bushes. 480 00:28:47,068 --> 00:28:49,068 NARRATOR: The driver of the jackknife truck 481 00:28:49,206 --> 00:28:53,379 has already been taken back to town. 482 00:28:53,517 --> 00:28:54,827 TRUCKER: Lucky dude, lucky dude. 483 00:28:54,965 --> 00:28:56,310 Yeah. Lucky. 484 00:28:56,448 --> 00:28:58,379 Looks like he got the blade here blocking off the road. 485 00:29:03,103 --> 00:29:04,206 I wonder if Jarvis saw it. 486 00:29:04,344 --> 00:29:05,000 I bet he did. 487 00:29:08,551 --> 00:29:09,448 What's happening, Jarvis? 488 00:29:09,586 --> 00:29:11,068 Man, it looks like a close call. 489 00:29:11,206 --> 00:29:12,517 It was a close call. 490 00:29:12,655 --> 00:29:13,448 It was indeed. 491 00:29:13,586 --> 00:29:15,862 Let's go up here a little bit. 492 00:29:16,000 --> 00:29:18,034 NARRATOR: Jarvis Walton just missed 493 00:29:18,172 --> 00:29:21,034 becoming part of the wreck. 494 00:29:21,172 --> 00:29:23,448 He just got too far out there on the edge, 495 00:29:23,586 --> 00:29:24,517 out there on the shoulder. 496 00:29:24,655 --> 00:29:26,413 That's all snow. 497 00:29:26,551 --> 00:29:29,034 It was impossible for him to correct it. 498 00:29:29,172 --> 00:29:31,689 NARRATOR: Heading north, the bulker lost control 499 00:29:31,827 --> 00:29:34,931 and jackknifed across the road. 500 00:29:35,068 --> 00:29:38,413 If Jarvis would have arrived a few seconds earlier, 501 00:29:38,551 --> 00:29:40,275 he wouldn't be standing here now. 502 00:29:46,000 --> 00:29:47,379 Everything just unfolded, happened 503 00:29:47,517 --> 00:29:49,896 so soon and so quickly, it's just unbelievable. 504 00:29:50,034 --> 00:29:51,896 You know, out here on the Dalton Highway, 505 00:29:52,034 --> 00:29:53,275 things can happen like that. 506 00:29:53,413 --> 00:29:58,137 You just gotta be ready to react. 507 00:29:58,275 --> 00:29:59,517 That's a scary deal right there. 508 00:29:59,655 --> 00:30:02,517 That kills people. 509 00:30:02,655 --> 00:30:04,551 NARRATOR: Until the wreck can be cleared, 510 00:30:04,689 --> 00:30:07,655 Darrell will have to put his load count on hold. 511 00:30:07,793 --> 00:30:10,310 DARRELL WARD: You can never hope enough that you're not involved 512 00:30:10,448 --> 00:30:13,068 in one of those accidents, you know. 513 00:30:13,206 --> 00:30:15,448 Well, there's not much more I can do sitting right there. 514 00:30:15,586 --> 00:30:16,275 So. 515 00:30:20,827 --> 00:30:23,758 NARRATOR: 25 miles to the west-- 516 00:30:23,896 --> 00:30:25,620 [horn] 517 00:30:25,758 --> 00:30:28,551 Manley's the road less traveled. 518 00:30:28,689 --> 00:30:32,413 NARRATOR: Porkchop's in the middle of a make or break trip. 519 00:30:32,551 --> 00:30:35,000 RONALD "PORKCHOP" MANGUM: This ain't no joke, that's for sure. 520 00:30:35,137 --> 00:30:36,965 You got to be on the edge of your seat up here. 521 00:30:37,103 --> 00:30:38,793 You can't just sit back and enjoy your ride. 522 00:30:38,931 --> 00:30:40,586 You've got to be ready. 523 00:30:40,724 --> 00:30:44,517 NARRATOR: He's fighting to prove himself on his first solo run. 524 00:30:44,655 --> 00:30:47,793 And the 120 mile road to the village of Manley 525 00:30:47,931 --> 00:30:50,965 is testing everything he's got. 526 00:30:51,103 --> 00:30:54,379 The Dalton's tough, but this is Manley. 527 00:30:58,413 --> 00:31:00,827 It's a dangerous environment all the way around. 528 00:31:00,965 --> 00:31:02,793 Every second you're on this road is a second 529 00:31:02,931 --> 00:31:04,172 you might not make it back. 530 00:31:04,310 --> 00:31:05,896 I want to make it back to my wife and kids. 531 00:31:10,241 --> 00:31:14,310 NARRATOR: Finally, near the end of the road-- 532 00:31:14,448 --> 00:31:16,931 RONALD "PORKCHOP" MANGUM: Coming up on a 13'6" bridge. 533 00:31:17,068 --> 00:31:20,275 I got about a half inch clearance. 534 00:31:20,413 --> 00:31:23,827 NARRATOR: A narrow bridge is the last obstacle between Porkchop 535 00:31:23,965 --> 00:31:24,655 and the village. 536 00:31:29,275 --> 00:31:31,827 A mistake here will undo everything 537 00:31:31,965 --> 00:31:33,517 he struggled to accomplish. 538 00:31:44,034 --> 00:31:45,344 RONALD "PORKCHOP" MANGUM: Oh, boy. 539 00:32:01,310 --> 00:32:02,000 Oh, my god. 540 00:32:13,310 --> 00:32:14,655 Nothing to it. 541 00:32:18,344 --> 00:32:22,137 NARRATOR: Porkchop pulls into Manley Hot Springs. 542 00:32:22,275 --> 00:32:23,551 Hello. 543 00:32:23,689 --> 00:32:25,931 WOMAN: Is that big haul just for us? 544 00:32:26,068 --> 00:32:27,931 RONALD "PORKCHOP" MANGUM: Yes, ma'am. 545 00:32:28,068 --> 00:32:30,655 NARRATOR: And completes his first solo delivery 546 00:32:30,793 --> 00:32:33,551 in the Alaskan wilderness. 547 00:32:33,689 --> 00:32:35,482 I want everybody to remember one thing. 548 00:32:35,620 --> 00:32:36,793 You can't stop the Chop. 549 00:32:36,931 --> 00:32:37,724 Thank you, Porkchop. 550 00:32:37,862 --> 00:32:39,103 Yeah, thanks, Porkchop. 551 00:32:39,241 --> 00:32:41,068 RONALD "PORKCHOP" MANGUM: You're welcome, Perry. 552 00:32:41,206 --> 00:32:42,586 It's been the most productive day yet 553 00:32:42,724 --> 00:32:43,655 since I've been up here. 554 00:32:47,620 --> 00:32:49,931 [music playing] 555 00:32:53,931 --> 00:32:57,896 NARRATOR: 120 miles north of Fairbanks-- 556 00:32:58,034 --> 00:33:00,275 Everything in my mind works like clockwork. 557 00:33:00,413 --> 00:33:04,172 Everything out here on this road works like disaster. 558 00:33:04,310 --> 00:33:06,896 NARRATOR: Darrell's plan to take the lead in the load count 559 00:33:07,034 --> 00:33:11,517 is on hold while crews clear a jackknifed truck from the road. 560 00:33:16,206 --> 00:33:17,379 Delays, delays, delays. 561 00:33:17,517 --> 00:33:19,275 I'm only going to make it to Coldfoot tonight. 562 00:33:19,413 --> 00:33:20,413 I'm going to turn this in-- 563 00:33:20,551 --> 00:33:22,275 RADIO: Jerome, we all clear back there? 564 00:33:22,413 --> 00:33:24,724 DARRELL WARD: I'm going to turn this into a three day trip. 565 00:33:31,620 --> 00:33:32,482 Looks like we're moving. 566 00:33:39,310 --> 00:33:41,931 Coming up on that accident makes you think. 567 00:33:50,379 --> 00:33:53,551 You know, this could happen to anybody out here. 568 00:33:53,689 --> 00:33:55,482 It makes you think about your kids. 569 00:33:55,620 --> 00:33:57,965 It makes me think about Reno a lot. 570 00:33:58,103 --> 00:34:00,034 NARRATOR: For Darrell, leading the load count 571 00:34:00,172 --> 00:34:04,310 is his shot at providing a better life for his son. 572 00:34:04,448 --> 00:34:07,896 You know, you're missing your children and your spouse, 573 00:34:08,034 --> 00:34:09,000 or whatever. 574 00:34:09,137 --> 00:34:11,758 And you know, then one day you go home 575 00:34:11,896 --> 00:34:14,241 and it ain't even there anymore. 576 00:34:14,379 --> 00:34:16,724 NARRATOR: But being the best comes at a price. 577 00:34:19,827 --> 00:34:21,310 That's part of the life of a trucker. 578 00:34:21,448 --> 00:34:24,793 And I don't want to see Reno to end up in that same boat, 579 00:34:24,931 --> 00:34:25,620 you know. 580 00:34:29,275 --> 00:34:32,827 I want him to have something better than what I had. 581 00:34:32,965 --> 00:34:36,517 Everybody wants that for their children. 582 00:34:36,655 --> 00:34:40,172 I want Reno to go off to school and get a good education. 583 00:34:40,310 --> 00:34:43,172 And I don't want to see him struggle at all. 584 00:34:43,310 --> 00:34:45,931 I'll struggle to make sure he doesn't have to. 585 00:34:50,172 --> 00:34:53,068 I'll give him the life that I wanted. 586 00:34:53,206 --> 00:34:54,551 Keep on trucking. 587 00:35:03,655 --> 00:35:07,103 NARRATOR: 30 miles to the south-- 588 00:35:07,241 --> 00:35:08,931 AUSTIN WHEELER: It's been a long day so far. 589 00:35:09,068 --> 00:35:11,241 I don't think we're going to make it to Coldfoot like we 590 00:35:11,379 --> 00:35:12,655 originally planned. 591 00:35:12,793 --> 00:35:15,344 NARRATOR: Austin's out to prove he belongs on the Dalton 592 00:35:15,482 --> 00:35:19,689 heavy haul team by pushing a 100 ton building up the road. 593 00:35:19,827 --> 00:35:23,758 All the delays this morning and today have definitely-- 594 00:35:23,896 --> 00:35:25,344 we've lost time over them. 595 00:35:25,482 --> 00:35:29,172 NARRATOR: But a day of delays has the trip behind schedule. 596 00:35:29,310 --> 00:35:32,103 I really wanted to minimize my time having to drive 597 00:35:32,241 --> 00:35:33,793 in the dark with this load. 598 00:35:33,931 --> 00:35:36,586 But sometimes you gotta do what you gotta do to keep moving. 599 00:35:36,724 --> 00:35:39,379 NARRATOR: They're driving into the night to make up time. 600 00:35:45,827 --> 00:35:47,793 And things are finally looking up. 601 00:36:05,724 --> 00:36:06,586 [beeping] 602 00:36:06,724 --> 00:36:08,517 What is that sound? 603 00:36:11,586 --> 00:36:12,448 Damn it. 604 00:36:16,965 --> 00:36:19,655 NARRATOR: Straining under the 100 ton load, Carey's truck 605 00:36:19,793 --> 00:36:20,724 is starting to quit. 606 00:36:34,000 --> 00:36:36,068 OK. 607 00:36:36,206 --> 00:36:38,896 I've already lost a lot of hours on this haul due to broke down 608 00:36:39,034 --> 00:36:40,103 trucks. 609 00:36:40,241 --> 00:36:41,896 NARRATOR: Without all three trucks, 610 00:36:42,034 --> 00:36:44,000 the heavy haul mission is in jeopardy. 611 00:37:00,172 --> 00:37:01,620 NARRATOR: With the convoy stopped, 612 00:37:01,758 --> 00:37:07,103 Austin's Dalton heavy haul debut is looking like a bust. 613 00:37:07,241 --> 00:37:09,344 It's knocking like it might be the injector going out. 614 00:37:09,482 --> 00:37:10,931 That means it's got to go to the shop 615 00:37:11,068 --> 00:37:12,896 if it's got an injector going out. 616 00:37:13,034 --> 00:37:16,413 I got some bad news and I got some bad news. 617 00:37:16,551 --> 00:37:18,310 AUSTIN WHEELER: What's wrong? 618 00:37:18,448 --> 00:37:20,172 Got some missing there real bad. 619 00:37:20,310 --> 00:37:24,724 I think it might be the injector going out or something. 620 00:37:24,862 --> 00:37:25,689 All right. 621 00:37:25,827 --> 00:37:26,517 Drop it. 622 00:37:26,655 --> 00:37:27,655 I'm hooking up to it. 623 00:37:27,793 --> 00:37:29,965 Let's go, Greg. 624 00:37:30,103 --> 00:37:32,275 That ain't going to work either. 625 00:37:32,413 --> 00:37:34,275 NARRATOR: Despite the rookie's eagerness, 626 00:37:34,413 --> 00:37:37,758 there is no way the veteran's handing over the load 627 00:37:37,896 --> 00:37:39,448 to the first timer. 628 00:37:39,586 --> 00:37:42,793 It means the haul is shut down. 629 00:37:42,931 --> 00:37:44,689 I thought that the breakdown train was over, 630 00:37:44,827 --> 00:37:46,241 but it's not over yet. 631 00:37:46,379 --> 00:37:50,862 So I've got to drop the load and go back to town, to the shop. 632 00:37:51,000 --> 00:37:54,172 Hopefully it's a quick fix in the morning. 633 00:37:54,310 --> 00:37:57,413 NARRATOR: Their deadline is now just two days away 634 00:37:57,551 --> 00:38:02,275 and they've only made it 100 miles. 635 00:38:02,413 --> 00:38:05,275 AUSTIN WHEELER: Well, we're sitting here at 100 miles. 636 00:38:05,413 --> 00:38:07,379 Carey's truck broke down. 637 00:38:07,517 --> 00:38:10,586 Sucks this happened. 638 00:38:10,724 --> 00:38:13,310 It's been a really long day. 639 00:38:13,448 --> 00:38:15,310 I feel like they should let me pull this load. 640 00:38:18,137 --> 00:38:20,793 I know I can do it. 641 00:38:20,931 --> 00:38:23,103 Yeah, I don't have a lot of experience in it. 642 00:38:23,241 --> 00:38:26,344 But I still know I can do it. 643 00:38:26,482 --> 00:38:29,275 It's just my age and inexperience. 644 00:38:29,413 --> 00:38:31,724 But, gotta give people a chance to do that kind of stuff 645 00:38:31,862 --> 00:38:35,517 to prove to the bosses that you can do it. 646 00:38:35,655 --> 00:38:38,482 NARRATOR: Instead of proving himself as a heavy hauler, 647 00:38:38,620 --> 00:38:43,793 Austin's big chance is going down as a heavy haul failure. 648 00:38:43,931 --> 00:38:46,068 It's just been a really bad day. 649 00:38:46,206 --> 00:38:48,172 I'm just ready to go to bed and forget about it. 650 00:39:03,413 --> 00:39:06,241 NARRATOR: 450 miles to the east-- 651 00:39:06,379 --> 00:39:07,172 [music playing] 652 00:39:07,310 --> 00:39:09,137 [horn] 653 00:39:09,275 --> 00:39:11,068 ALEX DEBOGORSKI: Yeah, coming into Dawson 654 00:39:11,206 --> 00:39:13,034 just like a wild sled dog here. 655 00:39:13,172 --> 00:39:14,965 NARRATOR: Alex is at the end of his run 656 00:39:15,103 --> 00:39:19,344 after spending the day driving the entire Dempster Highway. 657 00:39:19,482 --> 00:39:21,896 Fairly long day. 658 00:39:22,034 --> 00:39:26,689 We'll basically have the whole Dempster in one day today. 659 00:39:26,827 --> 00:39:28,862 I'm at the end of my trip. 660 00:39:29,000 --> 00:39:32,931 Put on a good 500 miles today. 661 00:39:33,068 --> 00:39:35,344 NARRATOR: With Jack gone, Austin and Darrell 662 00:39:35,482 --> 00:39:38,000 sit tied for the lead. 663 00:39:38,137 --> 00:39:40,413 And Porkchop's only two loads behind. 664 00:39:45,241 --> 00:39:51,172 But back in Fairbanks, Alaska, the game's about to change. 665 00:39:51,310 --> 00:39:54,965 A couple of days ago, I left here in a really bad mood. 666 00:39:55,103 --> 00:39:56,448 You know, I showed up to get a load 667 00:39:56,586 --> 00:39:58,379 and they didn't have a load for me. 668 00:39:58,517 --> 00:40:00,137 It just set with me wrong. 669 00:40:00,275 --> 00:40:03,413 So hopefully, I've still got a job. 670 00:40:03,551 --> 00:40:05,827 And all I really want to do is just get up the haul road. 671 00:40:10,586 --> 00:40:11,275 Got a moment? 672 00:40:11,413 --> 00:40:13,689 What's going on? 673 00:40:13,827 --> 00:40:15,241 Not much. 674 00:40:15,379 --> 00:40:18,655 Just thought I'd show back up and go back to work and get 675 00:40:18,793 --> 00:40:20,137 another load. 676 00:40:20,275 --> 00:40:22,103 Do you want my seat? 677 00:40:22,241 --> 00:40:23,862 I had to sit in yours while you were gone. 678 00:40:24,000 --> 00:40:26,896 NARRATOR: When Jack walked out-- 679 00:40:27,034 --> 00:40:29,827 Jack's not here, so I'm going to take the load today. 680 00:40:29,965 --> 00:40:34,724 NARRATOR: Lane was forced to fill in for the ace. 681 00:40:34,862 --> 00:40:35,931 [horn] 682 00:40:36,068 --> 00:40:38,689 We're going to make good work of this. 683 00:40:38,827 --> 00:40:41,206 Sometimes it's good for you and Harry to get back up there, 684 00:40:41,344 --> 00:40:42,724 see what we have to deal with again. 685 00:40:42,862 --> 00:40:44,344 Refresh your memories. 686 00:40:44,482 --> 00:40:46,931 It'd probably be in your best interest if, you know, 687 00:40:47,068 --> 00:40:49,551 we made that decision when we're going to go up there, not you. 688 00:40:53,344 --> 00:40:58,068 You know, I mean, you left me in a pretty tough spot, Jack. 689 00:40:58,206 --> 00:41:00,068 Well, you know, I mean, I've been a company man 690 00:41:00,206 --> 00:41:02,310 for quite a few years now. 691 00:41:02,448 --> 00:41:05,448 You know, it's just, all these new guys, 692 00:41:05,586 --> 00:41:07,275 and all the issues we got going up on the road 693 00:41:07,413 --> 00:41:08,517 up there this year, just-- 694 00:41:08,655 --> 00:41:09,827 I don't know. 695 00:41:09,965 --> 00:41:11,965 Maybe it all piled up and fell all at once. 696 00:41:12,103 --> 00:41:13,689 You know, you've been here a long time. 697 00:41:13,827 --> 00:41:17,413 But this is not one of your brighter moments, so. 698 00:41:17,551 --> 00:41:21,896 The way it all went down, kind of how it went down, so. 699 00:41:22,034 --> 00:41:23,689 I'd like to think that, you know, 700 00:41:23,827 --> 00:41:26,000 you have enough respect for me that that wouldn't happen 701 00:41:26,137 --> 00:41:26,827 again. 702 00:41:35,034 --> 00:41:36,241 Then we're up against the wire. 703 00:41:36,379 --> 00:41:38,379 And we still got more than half the loads left, 704 00:41:38,517 --> 00:41:39,931 so we've got our work cut out for us. 705 00:41:43,896 --> 00:41:45,310 Ready to go back to work then? 706 00:41:45,448 --> 00:41:46,241 I am. 707 00:41:46,379 --> 00:41:47,379 Up again. Thanks. 708 00:41:47,517 --> 00:41:48,241 All right. 709 00:41:48,379 --> 00:41:49,655 Glad to have you back, Jack. 710 00:41:49,793 --> 00:41:51,448 I wanted him to feel the pain a little bit. 711 00:41:51,586 --> 00:41:54,275 He stormed out and now he's going to-- hopefully 712 00:41:54,413 --> 00:41:59,965 he regrets that and thinks about it before he does it next time. 713 00:42:00,103 --> 00:42:03,206 It's about time things started working right around here. 714 00:42:03,344 --> 00:42:04,310 Finally got a decent load. 715 00:42:04,448 --> 00:42:05,689 We're going to get this job done. 716 00:42:11,103 --> 00:42:13,448 Loaded up and ready to roll and go to Prudhoe. 717 00:42:24,448 --> 00:42:29,379 Those other rookies better watch out, because I'm back. 718 00:42:29,517 --> 00:42:32,275 NARRATOR: Next time on "Ice Road Truckers"-- 719 00:42:32,413 --> 00:42:33,620 Fire! 720 00:42:33,758 --> 00:42:36,172 NARRATOR: As the season hits the halfway point-- 721 00:42:36,310 --> 00:42:37,310 Get the hell out the way. 722 00:42:37,448 --> 00:42:39,551 Here comes the Chop. 723 00:42:39,689 --> 00:42:40,965 Oh, crap. 724 00:42:41,103 --> 00:42:44,517 NARRATOR: The competition heats up as the ace returns 725 00:42:44,655 --> 00:42:45,689 to the haul road. 726 00:42:45,827 --> 00:42:48,827 Holy [bleep]. 727 00:42:48,965 --> 00:42:51,000 This is really dangerous. 728 00:42:51,137 --> 00:42:53,413 NARRATOR: Hugh risks at all. 729 00:42:53,551 --> 00:42:56,379 And he's never even been on the [bleep] ice before. 730 00:42:56,517 --> 00:42:58,620 NARRATOR: To save his season-- 731 00:42:58,758 --> 00:42:59,448 This is crazy. 732 00:42:59,586 --> 00:43:00,241 This is crazy. 733 00:43:00,379 --> 00:43:02,068 This is crazy. 734 00:43:02,206 --> 00:43:04,310 NARRATOR: And Alex faces off-- 735 00:43:04,448 --> 00:43:06,068 You go over that cliff, you're dead. 736 00:43:06,206 --> 00:43:09,172 NARRATOR: With the Yukon's deadliest road. 737 00:43:09,310 --> 00:43:10,758 Jesus, I trust in you. 738 00:43:10,896 --> 00:43:13,310 Save us from the fires of hell. 739 00:43:13,448 --> 00:43:16,034 [music playing] 55789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.