Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,886 --> 00:00:13,888
[CALM MUSIC PLAYS]
2
00:00:16,683 --> 00:00:18,685
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
3
00:00:18,768 --> 00:00:20,603
{\an8}SINNER #3, PARK JUNGJA
ACTUAL FOOTAGE OF DECREE
4
00:00:20,687 --> 00:00:23,231
{\an8}Park Jungja.
5
00:00:23,732 --> 00:00:27,652
{\an8}You will die in five days at 3:00 p.m.
6
00:00:28,278 --> 00:00:32,157
{\an8}[JEONGCHIL] Since sinner Park Jungjafirst informed the New Truth
7
00:00:32,240 --> 00:00:36,995
{\an8}of the decree she received four years ago,
we have entered a new era.
8
00:00:37,078 --> 00:00:38,496
- [BLASTS]
- [SCREAMS]
9
00:00:41,291 --> 00:00:45,795
{\an8}ALTHOUGH HER HOLY DEMONSTRATION
ALLOWED FOR US TO ENTER A NEW ERA
10
00:00:46,880 --> 00:00:48,715
{\an8}[JEONGCHIL] Unfortunately,
11
00:00:48,798 --> 00:00:52,343
{\an8}the sinner did not confess her sins
until the very end.
12
00:00:52,427 --> 00:00:53,636
THE NEW TRUTH
13
00:00:55,972 --> 00:00:59,601
{\an8}AFTER THE LOCATION
OF THE FIRST SINNER'S DEMONSTRATION
14
00:00:59,684 --> 00:01:02,353
{\an8}WAS OPENED TO THE PUBLIC,
15
00:01:03,855 --> 00:01:06,274
{\an8}IT SERVES AS AN EXAMPLE
FOR THE PEOPLE WHO CONTINUE TO VISIT
16
00:01:06,357 --> 00:01:07,901
{\an8}THE SACRED LOCATION
AT HAPSEONG STATION
17
00:01:07,984 --> 00:01:10,695
{\an8}[JEONGCHIL] God has revealedhis intentions
18
00:01:10,779 --> 00:01:13,740
through different forms
of divine intervention.
19
00:01:14,824 --> 00:01:19,079
{\an8}Even so, we are too ashamed
to admit to our sins,
20
00:01:19,162 --> 00:01:22,457
{\an8}and do our best to ignore God's message.
21
00:01:23,500 --> 00:01:27,670
{\an8}Some sinners try to face
their judgment away from prying eyes.
22
00:01:27,754 --> 00:01:31,424
And some of the sinners
who received the decree
23
00:01:31,508 --> 00:01:34,135
have foolishly tried
to take their own lives
24
00:01:34,219 --> 00:01:36,137
before their day of judgment.
25
00:01:36,221 --> 00:01:37,263
{\an8}This man,
26
00:01:37,347 --> 00:01:40,558
{\an8}known to have committed suicide,
because his business failed...
27
00:01:40,642 --> 00:01:42,143
{\an8}[RUMBLING]
28
00:01:42,227 --> 00:01:45,855
...was brought back to life
at the time of his demonstration.
29
00:01:45,939 --> 00:01:50,068
He faced damnation
in front of his friends and family.
30
00:01:50,693 --> 00:01:54,989
His arrogance led him to believe
that he could avoid the wrath of God,
31
00:01:55,073 --> 00:01:57,408
but God didn't allow it.
32
00:01:59,828 --> 00:02:02,956
{\an8}So what exactly does God want from us?
33
00:02:04,415 --> 00:02:08,253
{\an8}He's... telling us to be more righteous.
34
00:02:08,336 --> 00:02:10,338
{\an8}- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [JEONGCHIL] That's right.
35
00:02:10,421 --> 00:02:12,757
{\an8}That is God's will.
36
00:02:15,301 --> 00:02:17,929
{\an8}My father, he is a sinner.
37
00:02:18,012 --> 00:02:19,889
{\an8}SINNER #27, SONG HYEONSEOP
INTERVIEW WITH FAMILY
38
00:02:19,973 --> 00:02:24,269
He used his corporate credit card
for his own expenses.
39
00:02:26,187 --> 00:02:30,316
He also has a lot of sinful videos
on his computer.
40
00:02:31,734 --> 00:02:33,194
[HYEONSEOP SOBBING]
41
00:02:33,278 --> 00:02:35,113
My father is a sinner
42
00:02:35,864 --> 00:02:38,199
who deserves to go to Hell.
43
00:02:38,283 --> 00:02:40,702
[ALL SOBBING]
44
00:02:43,705 --> 00:02:45,707
GOD'S WILL II
45
00:02:46,875 --> 00:02:50,211
{\an8}SINNER #3, PARK JUNGJA - SACRED LOCATION
OF DEMONSTRATION IN BUKHYEON-DONG
46
00:02:50,295 --> 00:02:53,381
{\an8}A society that does not condone sins.
47
00:02:53,464 --> 00:02:57,886
We must not hide the sins of ourselves,
our family members, and our friends.
48
00:02:57,969 --> 00:02:59,721
2ND CHAIRMAN OF THE NEW TRUTH
KIM JEONGCHIL
49
00:02:59,804 --> 00:03:01,181
{\an8}SINNER PARK JUNGJA'S REMAINS
50
00:03:01,264 --> 00:03:04,267
{\an8}[JEONGCHIL] Don't end up
like the sinner Park Jungja.
51
00:03:07,145 --> 00:03:09,856
No. Do not try to hide your sins.
52
00:03:09,939 --> 00:03:13,026
Confess them. Do not try to silence Him.
53
00:03:13,109 --> 00:03:16,029
{\an8}Do not get in the way
of God's message to us.
54
00:03:16,738 --> 00:03:17,989
{\an8}Confess your sins.
55
00:03:18,072 --> 00:03:20,033
{\an8}DON'T HIDE YOUR SINS
SO GOD'S MESSAGE CAN BE HEARD
56
00:03:20,825 --> 00:03:21,868
THE NEW TRUTH
57
00:03:21,951 --> 00:03:24,078
The New Truth will be with you...
58
00:03:25,455 --> 00:03:30,668
as you strive to be more righteous.
59
00:03:31,586 --> 00:03:38,551
{\an8}YOU CAN FIND GOD'S WILL
ON THE NEW TRUTH APP
60
00:03:39,052 --> 00:03:40,094
[CHIMES]
61
00:03:51,606 --> 00:03:55,985
Well, this is just the first rough cut.
It'll get much better.
62
00:03:56,069 --> 00:03:57,820
We managed to secure a slot
63
00:03:57,904 --> 00:04:01,741
right after the most popular TV drama,
But First, Love.
64
00:04:02,283 --> 00:04:05,203
Anyway... So, what do you think?
65
00:04:06,788 --> 00:04:08,998
Well, thanks for sharing the first cut.
66
00:04:10,541 --> 00:04:13,711
But I'm concerned about
the close-up shot of Park Jungja.
67
00:04:15,964 --> 00:04:19,008
The shot shows too much emotion
on the sinner's face,
68
00:04:19,926 --> 00:04:22,428
and the background music
is a bit too sentimental.
69
00:04:23,471 --> 00:04:26,349
I'm worried it could make
some viewers pity the sinner.
70
00:04:26,432 --> 00:04:27,892
Mm-hm.
71
00:04:27,976 --> 00:04:32,146
We've emphasized many times
that the sinners should not be glamorized.
72
00:04:32,230 --> 00:04:33,773
[SCOFFS]
73
00:04:35,316 --> 00:04:36,734
What's so funny?
74
00:04:37,235 --> 00:04:41,656
[SIGHS] Why don't you just run
your own damn broadcasting station?
75
00:04:41,739 --> 00:04:43,157
[SNIFFLES, CLEARS THROAT]
76
00:04:49,622 --> 00:04:52,875
Producer Bae Youngjae?
77
00:04:54,085 --> 00:04:57,297
You're the producer in charge
of this campaign documentary,
78
00:04:57,380 --> 00:04:59,590
but you seem to have something against us.
79
00:04:59,674 --> 00:05:02,885
Actually, I'm the lead producer.
80
00:05:03,553 --> 00:05:05,805
Producer Bae is only an assistant...
81
00:05:05,888 --> 00:05:07,015
Shut up.
82
00:05:09,600 --> 00:05:10,935
I'm a co-producer.
83
00:05:12,979 --> 00:05:15,898
It's not that I have anything
against your organization...
84
00:05:19,527 --> 00:05:20,945
You know what? You're right.
85
00:05:21,863 --> 00:05:23,740
Yes, I do. So what?
86
00:05:23,823 --> 00:05:25,950
Do I seriously need to ask
for your permission
87
00:05:26,034 --> 00:05:27,702
on what background music to use?
88
00:05:27,785 --> 00:05:31,247
That's enough, Producer Bae.
Don't be rude to the deacons.
89
00:05:31,331 --> 00:05:33,791
Who else would we get clearance from
for the documentary
90
00:05:33,875 --> 00:05:35,460
besides the deacons themselves here?
91
00:05:35,543 --> 00:05:36,669
Come on.
92
00:05:38,004 --> 00:05:40,965
Enough is enough. What are we doing here?
93
00:05:41,466 --> 00:05:44,719
We shouldn't be asking for
their approval for every little detail.
94
00:05:45,970 --> 00:05:47,472
What about media independence?
95
00:05:47,555 --> 00:05:50,975
It's not like the New Truth controls
this production company or something.
96
00:05:51,059 --> 00:05:53,019
[LEAD PRODUCER] Hey, that's enough.
97
00:05:53,102 --> 00:05:55,897
I thought we were working together
to do what's right.
98
00:05:56,856 --> 00:05:59,901
But I guess you consider us
merely as one of your clients.
99
00:06:01,027 --> 00:06:04,030
Do you not agree with the changes
we're making in the world?
100
00:06:04,864 --> 00:06:07,200
If you look at the crime rate,
it has dropped significantly...
101
00:06:07,283 --> 00:06:09,327
And who believes those numbers?
102
00:06:10,787 --> 00:06:11,621
Hmm?
103
00:06:13,039 --> 00:06:16,209
The fact is, people are too scared
to report the Arrowhead's crimes.
104
00:06:16,292 --> 00:06:19,212
If you counted those,
I bet the crime rate would skyrocket.
105
00:06:19,295 --> 00:06:21,381
They recently went
to one of the subject's houses
106
00:06:21,464 --> 00:06:23,299
and wrote something in spray paint.
107
00:06:23,383 --> 00:06:24,550
What was it again?
108
00:06:25,176 --> 00:06:26,094
Huh?
109
00:06:26,177 --> 00:06:28,221
"The home of a sinner"? Huh, come on!
110
00:06:29,555 --> 00:06:31,516
They turned the house upside down,
111
00:06:32,392 --> 00:06:33,893
and even beat up the family.
112
00:06:34,644 --> 00:06:35,686
Didn't they?
113
00:06:36,187 --> 00:06:38,022
Do you really not see a problem
114
00:06:38,106 --> 00:06:41,526
in a world where a ten-year-old kid
calls her father a sinner?
115
00:06:42,068 --> 00:06:43,236
Enough.
116
00:06:43,319 --> 00:06:47,323
[YOUNGJAE] Making the world a better place
through intimidation and condemnation?
117
00:06:49,742 --> 00:06:51,119
That reminds me of a place...
118
00:06:53,037 --> 00:06:53,871
called Hell.
119
00:06:53,955 --> 00:06:55,498
- [FIST SLAMS]
- Stop it already!
120
00:06:56,082 --> 00:06:57,041
Whoa.
121
00:06:57,125 --> 00:06:58,042
What?
122
00:06:59,085 --> 00:07:00,837
[LAUGHS AWKWARDLY]
123
00:07:00,920 --> 00:07:02,713
Oh, my. Please excuse.
124
00:07:02,797 --> 00:07:05,383
You've done a great job so far. Quiet now.
125
00:07:07,051 --> 00:07:11,305
Anyway, we will make sure to apply
your feedback to the final cut.
126
00:07:11,389 --> 00:07:13,391
In terms of the broadcasting schedule,
127
00:07:13,474 --> 00:07:15,893
we were planning to rerun it
five times a week,
128
00:07:15,977 --> 00:07:17,562
so you've got nothing to worry about.
129
00:07:17,645 --> 00:07:19,939
Producer Bae must be on edge,
because he's been
130
00:07:20,022 --> 00:07:21,566
under a lot of pressure lately.
131
00:07:21,649 --> 00:07:23,860
[CHUCKLES] He became
a father a few days ago.
132
00:07:23,943 --> 00:07:25,695
[SIGHS] For God's sake.
133
00:07:25,778 --> 00:07:27,321
Why would you bring that up?
134
00:07:27,947 --> 00:07:30,741
Maybe we were
a bit overzealous. [CHUCKLES]
135
00:07:31,242 --> 00:07:33,870
I'm not saying the quality is bad.
It's good overall.
136
00:07:34,662 --> 00:07:35,621
[SCOFFS]
137
00:07:36,372 --> 00:07:38,374
We'll trust you with it, then.
138
00:07:39,250 --> 00:07:42,253
I'll let the chairman know
that everything's going smoothly.
139
00:07:42,336 --> 00:07:43,671
That'll be all, gentlemen.
140
00:07:43,754 --> 00:07:45,006
Thank you so much.
141
00:07:45,089 --> 00:07:47,550
Please don't worry.
Don't worry about a thing.
142
00:07:47,633 --> 00:07:49,427
Oh, gosh. Let me get that for you.
143
00:07:51,721 --> 00:07:53,514
[DIRECTOR] Well, then. Take care.
144
00:07:53,598 --> 00:07:54,724
[JUNWON] Take care.
145
00:07:56,809 --> 00:07:59,270
- Bunch of stuck-up assholes.
- [DIRECTOR] Have a safe trip.
146
00:07:59,353 --> 00:08:00,521
Can you believe it?
147
00:08:01,355 --> 00:08:02,190
Hey.
148
00:08:03,107 --> 00:08:05,443
Are you two out of your minds, huh?
149
00:08:06,027 --> 00:08:08,237
Youngjae, you blabbering idiot.
150
00:08:08,321 --> 00:08:11,157
You'd better take their feedback
and get right back to editing.
151
00:08:11,240 --> 00:08:12,450
Sir, but I can't.
152
00:08:13,493 --> 00:08:16,204
[SIGHS] I need to go see
my newborn baby at the hospital.
153
00:08:16,287 --> 00:08:17,580
I thought we were done here.
154
00:08:17,663 --> 00:08:19,999
Why did you talk back
to them like that, then?
155
00:08:20,082 --> 00:08:21,417
Do you think I want to...
156
00:08:22,043 --> 00:08:23,044
Forget it.
157
00:08:23,127 --> 00:08:25,254
- Anyway, make the segment...
- Damn it.
158
00:08:25,338 --> 00:08:28,424
...with the kid's interview
way longer like they wanted.
159
00:08:28,508 --> 00:08:30,259
I mean, I liked that segment too.
160
00:08:30,343 --> 00:08:33,137
It made me want to confess
all my sins and repent.
161
00:08:33,221 --> 00:08:34,597
Fix it like they wanted.
162
00:08:34,680 --> 00:08:36,599
- [YOUNGJAE] Sir!
- [DIRECTOR] Just do it!
163
00:08:37,391 --> 00:08:38,643
Jeez, come on!
164
00:08:38,726 --> 00:08:40,102
And what's gotten into you?
165
00:08:41,270 --> 00:08:43,773
Why were you bowing
and scraping before them?
166
00:08:43,856 --> 00:08:45,066
Junwon!
167
00:08:47,443 --> 00:08:50,446
God! What in the world
has gotten into everybody?
168
00:08:52,114 --> 00:08:53,407
[SIGHS]
169
00:08:54,450 --> 00:08:58,871
[CELL PHONE BUZZING]
170
00:09:00,957 --> 00:09:02,583
Hey, Sohyun. One moment.
171
00:09:02,667 --> 00:09:04,835
Well, hello there, Toughie's Daddy.
172
00:09:04,919 --> 00:09:06,337
You must be really busy.
173
00:09:06,420 --> 00:09:09,006
Please tell me you've
already left for the hospital.
174
00:09:09,090 --> 00:09:11,300
Sorry, but I have to re-edit
the documentary.
175
00:09:12,468 --> 00:09:14,178
I think I'll be working late tonight.
176
00:09:15,012 --> 00:09:15,846
How are you feeling?
177
00:09:15,930 --> 00:09:18,849
- What do you think? Everything hurts.
- [YOUNGJAE] What's wrong?
178
00:09:19,433 --> 00:09:22,144
The doctor said you were okay
when I talked to him on the phone.
179
00:09:22,228 --> 00:09:24,063
I don't know, I just feel helpless.
180
00:09:25,106 --> 00:09:27,900
I mean, our baby
is in the intensive care unit,
181
00:09:27,984 --> 00:09:30,194
so I can't even see that beautiful face.
182
00:09:32,863 --> 00:09:34,657
Toughie's gonna be okay, right?
183
00:09:34,740 --> 00:09:36,450
I'm sure it's nothing serious.
184
00:09:36,534 --> 00:09:38,869
Don't worry too much. It's no big deal.
185
00:09:38,953 --> 00:09:42,373
You can't come during the visiting hours
if you have to work overtime.
186
00:09:42,456 --> 00:09:43,416
- Can you?
- Hello.
187
00:09:44,709 --> 00:09:47,211
Well, I guess not, no.
188
00:09:47,795 --> 00:09:51,048
I think I should just take the day off
tomorrow, and visit in the morning.
189
00:09:51,674 --> 00:09:52,925
And what if...
190
00:09:54,302 --> 00:09:57,763
I send you a cute little video
of Toughie later today?
191
00:09:57,847 --> 00:10:00,683
Video? Are you allowed
to bring your phone in?
192
00:10:00,766 --> 00:10:03,477
It should be fine.
I'll only use it for a sec.
193
00:10:03,561 --> 00:10:05,605
Okay. Send me a video if you can.
194
00:10:06,314 --> 00:10:08,774
- I'll get it done as fast as I can.
- Okay.
195
00:10:09,775 --> 00:10:11,402
I'm sorry and I love you.
196
00:10:11,485 --> 00:10:12,570
I love you too.
197
00:10:12,653 --> 00:10:13,696
All right.
198
00:10:13,779 --> 00:10:14,780
[CELL PHONE BEEPS]
199
00:10:16,490 --> 00:10:18,159
[KEYBOARD CLACKING]
200
00:10:18,242 --> 00:10:19,201
[SIGHS]
201
00:10:19,869 --> 00:10:20,870
Misuk.
202
00:10:22,163 --> 00:10:23,539
Okay. Hear me out.
203
00:10:23,623 --> 00:10:26,626
We need to re-edit, huh?
It's written all over your face.
204
00:10:26,709 --> 00:10:28,502
Those damn New Truth freaks.
205
00:10:28,586 --> 00:10:31,172
Don't say anything bad about them.
They scare me.
206
00:10:31,255 --> 00:10:32,882
Because I'll go to Hell for it?
207
00:10:32,965 --> 00:10:35,801
No.What if you turn out to be
a member of the Arrowhead?
208
00:10:35,885 --> 00:10:37,720
[SCOFFS] Well...
209
00:10:38,220 --> 00:10:39,472
What are you working on?
210
00:10:39,555 --> 00:10:42,099
It's a new debate program.
211
00:10:42,183 --> 00:10:44,518
[HYEONGJUN] An individualwould get overwhelmed
212
00:10:44,602 --> 00:10:46,437
in the face of divine intervention.
213
00:10:46,520 --> 00:10:47,647
[YOUNGJAE] Who's this guy?
214
00:10:47,730 --> 00:10:50,232
A desire to disappear from society
leads them to vanish.
215
00:10:50,316 --> 00:10:51,567
It's almost like suicide.
216
00:10:51,651 --> 00:10:53,694
Where do we keep finding
these new panelists?
217
00:10:53,778 --> 00:10:55,905
- I dunno...
- [KEYBOARD CLACKS]
218
00:10:55,988 --> 00:10:57,907
What do they want us to revise?
219
00:10:57,990 --> 00:10:59,575
We need to change the music
220
00:11:00,576 --> 00:11:04,372
and re-edit the interviews
of the sinners' families.
221
00:11:04,455 --> 00:11:06,582
Come back later with the interview script.
222
00:11:06,666 --> 00:11:07,917
I'd say in two hours.
223
00:11:08,000 --> 00:11:09,877
- Two hours?
- Mm-hmm.
224
00:11:11,754 --> 00:11:12,713
How about one?
225
00:11:13,506 --> 00:11:16,008
It won't take long.
It's a simple fix. No big deal.
226
00:11:16,092 --> 00:11:17,051
Where's the script?
227
00:11:17,134 --> 00:11:19,345
I think Producer Kang has it.
228
00:11:19,428 --> 00:11:22,098
- Producer Kang? You mean Junwon?
- Yep.
229
00:11:22,181 --> 00:11:23,641
- Okay.
- [CELL PHONE CLICKS]
230
00:11:23,724 --> 00:11:24,767
[CELL PHONE CHIMES]
231
00:11:24,850 --> 00:11:26,060
[LINE RINGS]
232
00:11:26,143 --> 00:11:27,978
Come on. You shouldn't eat this junk.
233
00:11:30,731 --> 00:11:33,734
Why isn't he picking up?
What's wrong with this guy? Come on.
234
00:11:34,318 --> 00:11:35,319
Hey, Misuk.
235
00:11:36,404 --> 00:11:39,198
- I'll be back in an hour, okay?
- Okay.
236
00:11:39,281 --> 00:11:41,283
- All right.
- Oh!
237
00:11:41,909 --> 00:11:43,536
Congratulations on fatherhood.
238
00:11:43,619 --> 00:11:45,830
[MOCKINGLY OMINOUS] Welcome to the Hell.
239
00:11:48,124 --> 00:11:49,041
Hello.
240
00:11:50,584 --> 00:11:52,628
I believe our society is mostly to blame
241
00:11:52,712 --> 00:11:55,256
for failing to keep up
with evolving times.
242
00:11:55,339 --> 00:11:58,884
We shouldn't see this phenomenon
as an individual violating the norms.
243
00:11:58,968 --> 00:12:00,553
Gosh, where did he go?
244
00:12:00,636 --> 00:12:01,971
Has anyone seen Junwon?
245
00:12:02,722 --> 00:12:03,889
Jun...
246
00:12:03,973 --> 00:12:05,891
- Anyone? No one's seen him?
- I'm sorry.
247
00:12:07,685 --> 00:12:08,894
[SIGHS]
248
00:12:19,697 --> 00:12:21,198
SODO QUICK LOAN
CALL FOR LOAN INQUIRIES
249
00:12:21,907 --> 00:12:23,617
[YOUNGJAE] "Yangpyeong fishing spot"?
250
00:12:26,245 --> 00:12:27,621
What is this?
251
00:12:30,458 --> 00:12:34,086
Jeez, where have you been?
Why didn't you answer your phone?
252
00:12:35,337 --> 00:12:38,632
- Are you into fishing these days?
- No... Well, yes. What's up?
253
00:12:39,216 --> 00:12:41,927
I was at the editing room
and came here to get the interview script.
254
00:12:42,011 --> 00:12:44,472
Did you forget that boss McBaldy
told us to revise our cut?
255
00:12:44,555 --> 00:12:45,389
You that dumb?
256
00:12:46,599 --> 00:12:48,851
Let's start working on it
together in an hour.
257
00:12:48,934 --> 00:12:50,019
Um, you know...
258
00:12:51,729 --> 00:12:54,356
I'm sorry, Youngjae.
259
00:12:55,608 --> 00:12:57,193
But I have to go somewhere with my wife.
260
00:12:57,276 --> 00:12:58,402
What?
261
00:12:59,862 --> 00:13:01,405
You've got it covered.
262
00:13:01,489 --> 00:13:03,365
Junwon. Hey, stop.
263
00:13:04,283 --> 00:13:06,535
Do you know that I only got to see
my baby for ten minutes?
264
00:13:06,619 --> 00:13:08,329
Can you believe that? Huh?
265
00:13:09,371 --> 00:13:12,374
At this rate, my wife will divorce me.
Help me out here.
266
00:13:13,667 --> 00:13:14,752
Youngjae.
267
00:13:16,754 --> 00:13:19,256
Well, I... I'm sorry about earlier.
268
00:13:21,842 --> 00:13:23,260
Good luck on the new cut.
269
00:13:24,887 --> 00:13:26,472
Are you seriously leaving?
270
00:13:27,264 --> 00:13:28,641
Oh, you are.
271
00:13:32,061 --> 00:13:33,479
[SIGHS]
272
00:13:39,568 --> 00:13:41,362
[NURSE 1] Check your baby's
bed placement here.
273
00:13:41,445 --> 00:13:43,531
- [PATIENT 1] Okay.
- Make sure you sanitize your hands.
274
00:13:43,614 --> 00:13:45,491
- [NURSE 1] No photos allowed.
- [PATIENT 2] Yes.
275
00:13:45,574 --> 00:13:47,576
[NURSE 1] Thank you in advance
for your cooperation.
276
00:13:49,578 --> 00:13:52,790
[MONITORS BEEPING]
277
00:13:59,088 --> 00:14:00,965
- [NURSE 2] Hi.
- Hello.
278
00:14:16,063 --> 00:14:17,064
[CELL PHONE CHIMES]
279
00:14:18,816 --> 00:14:24,238
All right. Here is a tour
of Toughie's room.
280
00:14:25,865 --> 00:14:28,701
Child of Sohyun Song.
281
00:14:28,784 --> 00:14:30,786
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
282
00:14:31,704 --> 00:14:33,873
In three days' time,
283
00:14:34,665 --> 00:14:37,376
at 9:30 p.m....
284
00:14:42,298 --> 00:14:46,468
you are bound for Hell.
285
00:14:47,928 --> 00:14:48,846
[GASPS SOFTLY]
286
00:14:49,930 --> 00:14:51,932
{\an8}[INTRO THEME MUSIC PLAYS]
287
00:15:16,790 --> 00:15:19,001
{\an8}[CAR HORNS HONKING]
288
00:15:30,971 --> 00:15:31,972
[SIGHS]
289
00:15:32,681 --> 00:15:34,308
Those New Truth freaks.
290
00:15:35,309 --> 00:15:36,268
[CLICKS TONGUE]
291
00:15:37,186 --> 00:15:38,145
[GROANS]
292
00:15:42,775 --> 00:15:44,360
SOHYUN
CALLING...
293
00:15:44,443 --> 00:15:48,072
[LINE RINGING]
294
00:15:49,782 --> 00:15:52,242
[FEMALE VOICE] Your call cannotbe connected. Please leave...
295
00:15:52,326 --> 00:15:53,202
RECENT CALLS
296
00:15:53,285 --> 00:15:54,578
Is she asleep?
297
00:15:57,039 --> 00:15:59,500
It's early, though. Hmm...
298
00:16:03,170 --> 00:16:06,507
[CELL PHONE BUZZING]
299
00:16:08,801 --> 00:16:09,885
Hello?
300
00:16:09,969 --> 00:16:13,472
[WOMAN] Hello, Mr. Bae Youngjae.This is Junwon's wife.
301
00:16:14,139 --> 00:16:16,850
Oh, hi, hello there. What's going on?
302
00:16:17,351 --> 00:16:19,228
I can't seem to reach Junwon.
303
00:16:20,312 --> 00:16:21,981
Did you see him at work today?
304
00:16:22,940 --> 00:16:26,402
Of course. Yeah, he left early
saying he had somewhere to go with you.
305
00:16:26,485 --> 00:16:27,444
Oh, really?
306
00:16:28,195 --> 00:16:31,532
Did he seem okay?
Was he acting strange at all?
307
00:16:33,033 --> 00:16:34,910
No, not really. He seemed normal.
308
00:16:35,869 --> 00:16:37,788
I think something's wrong.
309
00:16:41,208 --> 00:16:42,626
Really? Like what?
310
00:16:43,669 --> 00:16:47,589
Well, a few days ago,
some loan sharks contacted me.
311
00:16:48,465 --> 00:16:51,218
[SIGHS] They told meto pay back the money he owed.
312
00:16:51,301 --> 00:16:53,345
They said he was a gambling addict.
313
00:16:54,263 --> 00:16:55,556
[WOMAN SIGHS]
314
00:16:55,639 --> 00:16:58,600
He should be okay, though, right?
315
00:17:00,519 --> 00:17:02,187
They said he gambles?
316
00:17:03,313 --> 00:17:04,565
No way. [SCOFFS]
317
00:17:04,648 --> 00:17:06,817
I don't think he does.
Let me look into it.
318
00:17:06,900 --> 00:17:08,986
- Okay.
- Don't worry too much.
319
00:17:09,069 --> 00:17:11,530
He's probably asleep
in a sauna or something.
320
00:17:12,114 --> 00:17:16,410
If you happen to reach him,
please tell him to call me right away.
321
00:17:16,493 --> 00:17:17,953
Okay, no problem.
322
00:17:18,037 --> 00:17:19,496
Don't worry too much, okay?
323
00:17:19,580 --> 00:17:21,040
Okay, thank you.
324
00:17:21,123 --> 00:17:21,957
[PHONE BEEPS]
325
00:17:24,877 --> 00:17:27,671
Has he finally lost his mind
in this crazy world?
326
00:17:28,172 --> 00:17:30,632
Why would he borrow money
from loan sharks?
327
00:17:32,051 --> 00:17:33,677
Is he having an affair?
328
00:17:40,059 --> 00:17:42,061
[TENSE MUSIC PLAYS]
329
00:17:42,144 --> 00:17:44,438
SODO QUICK LOAN
CALL FOR LOAN INQUIRIES
330
00:17:49,359 --> 00:17:51,695
[YOUNGJAE] "Yangpyeong fishing spot"?
331
00:17:56,867 --> 00:17:57,785
Fishing...
332
00:17:59,411 --> 00:18:00,537
SEARCH
333
00:18:00,621 --> 00:18:03,665
Yangpyeong fishing...
334
00:18:03,749 --> 00:18:06,960
YANGPYEONG FISHING SPOT
335
00:18:08,712 --> 00:18:10,005
[JUNWON] Youngjae.
336
00:18:10,089 --> 00:18:12,007
I'm sorry about earlier.
337
00:18:20,682 --> 00:18:22,142
[SIGHS]
338
00:18:24,353 --> 00:18:26,814
Is he going through
a midlife crisis or something?
339
00:18:27,314 --> 00:18:28,440
[TIRES SCREECH]
340
00:18:34,863 --> 00:18:36,865
[TENSE MUSIC PLAYS]
341
00:18:36,949 --> 00:18:38,367
[SOHYUN SOBBING]
342
00:18:40,035 --> 00:18:41,662
THE NEW TRUTH
343
00:18:42,996 --> 00:18:44,248
{\an8}GOD'S WILL
344
00:18:48,418 --> 00:18:50,587
EXAMPLES OF GOD'S WILL SORTED BY YEAR
345
00:18:56,135 --> 00:18:59,096
BABY
346
00:18:59,179 --> 00:19:02,307
WOMAN IN HER LATE 30S
MURDERED HER BABY AND HID THE BODY
347
00:19:04,351 --> 00:19:05,727
[BREATHES SHARPLY]
348
00:19:08,856 --> 00:19:10,774
NEWBORN
349
00:19:10,858 --> 00:19:12,860
[FOREBODING MUSIC PLAYS]
350
00:19:14,611 --> 00:19:18,157
NO SEARCH RESULTS FOR "NEWBORN"
351
00:19:18,240 --> 00:19:19,741
[SOBS SOFTLY]
352
00:19:24,913 --> 00:19:29,626
GIVING BIRTH TO A SINNER
353
00:19:31,879 --> 00:19:35,424
[CRYING]
354
00:19:54,067 --> 00:19:56,778
[AUTOMATED VOICE] In 1.5km, turn left.
355
00:19:58,572 --> 00:20:01,116
Where is this fishing spot, anyway?
356
00:20:02,201 --> 00:20:04,244
Is there really a spot out here?
357
00:20:07,289 --> 00:20:08,290
[SIGHS]
358
00:20:08,373 --> 00:20:11,627
Why can't he just have a normal
midlife crisis like everyone else?
359
00:20:11,710 --> 00:20:13,003
Oh, it's too dark.
360
00:20:13,754 --> 00:20:15,172
I can't see anything.
361
00:20:17,090 --> 00:20:19,051
- [CAR HORN BLARING]
- [SIGHS]
362
00:20:20,636 --> 00:20:21,929
What the hell?
363
00:20:22,012 --> 00:20:23,805
[CAR HORN HONKING]
364
00:20:23,889 --> 00:20:24,848
What?
365
00:20:26,141 --> 00:20:27,601
What does he want me to do?
366
00:20:27,684 --> 00:20:30,395
[CAR HORN HONKING]
367
00:20:31,772 --> 00:20:33,065
Crazy jerk.
368
00:20:46,912 --> 00:20:47,746
What?
369
00:20:47,829 --> 00:20:49,039
NATIONAL ARROWHEAD ALLIANCE
370
00:20:49,623 --> 00:20:52,251
Gosh, those damn Arrowhead jerks.
371
00:21:04,680 --> 00:21:06,348
I can tell this car is from Seoul.
372
00:21:06,431 --> 00:21:08,058
[SIGHS] Damn it.
373
00:21:12,980 --> 00:21:15,649
- What do you want?
- [MAN 1] Where are you coming from?
374
00:21:16,692 --> 00:21:17,818
Seoul. So what?
375
00:21:17,901 --> 00:21:19,194
Seoul, huh?
376
00:21:20,862 --> 00:21:22,489
There's really nothing out here.
377
00:21:22,572 --> 00:21:24,157
What are you here for?
378
00:21:24,241 --> 00:21:28,287
And why in the world would I need
to tell you that? You a cop?
379
00:21:28,370 --> 00:21:31,039
[MAN 2] Dude, I told you
this car was from Seoul.
380
00:21:32,332 --> 00:21:33,959
As someone who protects this neighborhood,
381
00:21:34,042 --> 00:21:36,753
I'm just wondering why you would drive
all the way out here from Seoul.
382
00:21:38,880 --> 00:21:40,299
What do you do for a living?
383
00:21:43,885 --> 00:21:45,178
You're from a TV station?
384
00:21:50,851 --> 00:21:53,937
Well, I need to shoot some scenery
for an upcoming project.
385
00:21:54,771 --> 00:21:55,856
Okay?
386
00:21:55,939 --> 00:21:57,941
I have no time to go location scouting,
387
00:21:58,025 --> 00:22:01,236
so I came out here to work
and get some fresh air at the same time.
388
00:22:01,320 --> 00:22:02,529
[MAN 2] Bullshit.
389
00:22:02,612 --> 00:22:05,866
Did you really drive all the way out here
at night just to get some fresh air?
390
00:22:06,366 --> 00:22:08,702
You're here to meet
your mistress, aren't you?
391
00:22:08,785 --> 00:22:11,788
- [MAN 1] Hey, be quiet.
- Assholes. I can't believe this.
392
00:22:11,872 --> 00:22:13,165
- Sir...
- What?
393
00:22:13,248 --> 00:22:17,085
I noticed that one
of your taillights is out.
394
00:22:17,878 --> 00:22:19,921
You should get it fixed right away.
395
00:22:20,422 --> 00:22:24,843
You may think it's nothing,
but someone might get into an accident.
396
00:22:24,926 --> 00:22:26,136
[LAUGHS]
397
00:22:26,219 --> 00:22:29,556
[MAN 1] We need to take small simple steps
to make the world more righteous.
398
00:22:29,639 --> 00:22:31,266
What is he, a freaking judge?
399
00:22:32,476 --> 00:22:34,644
You've got to be
more considerate of others.
400
00:22:34,728 --> 00:22:36,063
- All right.
- You got it?
401
00:22:36,146 --> 00:22:36,980
Yeah.
402
00:22:41,068 --> 00:22:43,070
What the hell? Damn it.
403
00:22:45,155 --> 00:22:46,198
Crazy jerks.
404
00:22:46,865 --> 00:22:48,575
I'm sure he's having an affair.
405
00:22:49,493 --> 00:22:50,535
[MAN 2] Let's go.
406
00:22:57,918 --> 00:22:59,503
Oh, I hate them so much.
407
00:23:01,213 --> 00:23:03,215
[DISTANT ANIMAL CALLS]
408
00:23:13,517 --> 00:23:16,561
YANGPYEONG FISHING SPOT
409
00:23:19,272 --> 00:23:22,776
♪ I hate them so much ♪
410
00:23:28,156 --> 00:23:30,117
Jeez, where the heck is he hiding?
411
00:23:30,659 --> 00:23:31,535
[SIGHS]
412
00:23:41,378 --> 00:23:43,296
[GROANS] I can't believe him.
413
00:23:43,797 --> 00:23:45,048
Hey, Junwon.
414
00:23:49,803 --> 00:23:50,804
Where'd he go?
415
00:23:51,721 --> 00:23:52,597
Huh?
416
00:23:54,516 --> 00:23:55,934
Oh, come on.
417
00:23:58,061 --> 00:24:00,188
Where did he go? Damn it.
418
00:24:02,858 --> 00:24:04,276
Make me travel all this way...
419
00:24:04,359 --> 00:24:05,444
Junwon!
420
00:24:11,867 --> 00:24:13,869
[EERIE MUSIC PLAYS]
421
00:24:18,248 --> 00:24:20,250
[FEMALE VOICE] Your callcannot be connected.
422
00:24:20,333 --> 00:24:22,043
Please leave a message after the beep.
423
00:24:22,627 --> 00:24:24,296
[SIGHS] Where did he go?
424
00:24:27,591 --> 00:24:29,759
It's scary here. Seriously.
425
00:24:37,726 --> 00:24:40,729
[SOBBING]
426
00:24:44,483 --> 00:24:46,151
- Junwon!
- Huh?
427
00:24:48,820 --> 00:24:49,988
[WHIMPERS]
428
00:24:50,739 --> 00:24:53,658
[GROANING]
429
00:24:54,868 --> 00:24:56,745
What is he doing? Junwon!
430
00:24:57,329 --> 00:24:58,413
Are you crazy?
431
00:24:58,497 --> 00:24:59,539
Junwon!
432
00:25:00,749 --> 00:25:01,708
Seriously?
433
00:25:03,293 --> 00:25:05,504
My gosh. Junwon!
434
00:25:05,587 --> 00:25:08,465
- [JUNWON] Go away!
- [YOUNGJAE] Come out! Come out now!
435
00:25:08,548 --> 00:25:10,550
What are you doing? Just come out.
436
00:25:10,634 --> 00:25:13,303
- Let go! Let go of me!
- What's wrong with you?
437
00:25:13,386 --> 00:25:14,471
- Let go!
- Come here.
438
00:25:15,138 --> 00:25:16,890
- Are you drunk?
- [WHIMPERING]
439
00:25:16,973 --> 00:25:19,392
- Let go of me, please!
- Come here. Let's talk.
440
00:25:19,976 --> 00:25:22,604
This is... What's wrong with you?
441
00:25:23,104 --> 00:25:24,439
How did you come here?
442
00:25:26,316 --> 00:25:27,526
I drove. What's wrong?
443
00:25:27,609 --> 00:25:29,611
Your wife called me. Come on out.
444
00:25:29,694 --> 00:25:31,029
Come out and we'll talk.
445
00:25:31,112 --> 00:25:31,988
Please...
446
00:25:33,532 --> 00:25:35,450
Please just pretend you didn't see me.
447
00:25:36,034 --> 00:25:37,452
Just come out already, man!
448
00:25:37,536 --> 00:25:40,121
I need to go see my baby.
My wife is waiting for me.
449
00:25:40,205 --> 00:25:42,290
Come out now. Seriously.
450
00:25:42,374 --> 00:25:44,376
[CRYING]
451
00:25:48,630 --> 00:25:51,550
I... I received a decree.
452
00:25:52,634 --> 00:25:53,593
What?
453
00:25:54,678 --> 00:25:56,596
I'm going to Hell soon.
454
00:25:58,640 --> 00:26:00,267
What did you just say?
455
00:26:00,767 --> 00:26:02,602
Youngjae, I'm begging you.
456
00:26:03,270 --> 00:26:05,981
I'm begging you. Please.
457
00:26:06,064 --> 00:26:08,733
Just... Just pretend you didn't find me.
458
00:26:08,817 --> 00:26:11,945
No one will find out that
I'm bound for Hell if you keep quiet.
459
00:26:12,028 --> 00:26:13,280
Please, Youngjae.
460
00:26:13,363 --> 00:26:15,699
Please... [WHIMPERING]
461
00:26:16,950 --> 00:26:17,951
Junwon.
462
00:26:21,830 --> 00:26:24,499
Please pretend that you didn't find me.
463
00:26:25,667 --> 00:26:28,044
Junwon. Look at me. Come on.
464
00:26:28,837 --> 00:26:31,256
- Are you okay?
- [CRYING]
465
00:26:32,507 --> 00:26:34,259
I'm bound for Hell.
466
00:26:35,093 --> 00:26:37,304
My family... [SNIFFLES]
467
00:26:37,804 --> 00:26:38,972
They will...
468
00:26:40,140 --> 00:26:43,768
They will live with the shame
of being the family of a sinner.
469
00:26:44,644 --> 00:26:45,895
Please, Youngjae.
470
00:26:45,979 --> 00:26:50,358
The New Truth and the Arrowhead
will never leave my family alone!
471
00:26:50,442 --> 00:26:51,568
Believe me.
472
00:26:52,736 --> 00:26:53,862
[SHUDDERING BREATH]
473
00:26:55,071 --> 00:26:57,616
Please, Youngjae.
Pretend you didn't see me.
474
00:26:57,699 --> 00:27:00,035
- [YOUNGJAE] What about you?
- [SOBBING]
475
00:27:00,118 --> 00:27:01,911
What's going to happen to you?
476
00:27:01,995 --> 00:27:04,456
What will happen?
What are you going to do?
477
00:27:04,539 --> 00:27:08,585
People from the Sodo law firm
will take care of things for me.
478
00:27:08,668 --> 00:27:11,921
They will make it look
like I vanished without a trace.
479
00:27:12,005 --> 00:27:13,840
Who are these Sodo people?
480
00:27:13,923 --> 00:27:15,425
Listen, Youngjae.
481
00:27:16,384 --> 00:27:17,552
Pull yourself together.
482
00:27:17,636 --> 00:27:19,888
You have to pretend
you don't know anything.
483
00:27:20,388 --> 00:27:23,683
Otherwise, the Sodo people
won't leave you alone.
484
00:27:24,184 --> 00:27:25,560
[YOUNGJAE] What on earth...
485
00:27:25,644 --> 00:27:27,562
Youngjae. You should go now.
486
00:27:28,480 --> 00:27:29,689
Junwon.
487
00:27:30,315 --> 00:27:31,524
You should go!
488
00:27:31,608 --> 00:27:33,026
Don't come any closer.
489
00:27:33,526 --> 00:27:34,778
Go away! Now!
490
00:27:36,154 --> 00:27:38,448
[RUMBLING]
491
00:27:40,367 --> 00:27:41,576
[JUNWON WHIMPERS]
492
00:27:42,952 --> 00:27:45,121
- [RUMBLING]
- [OMINOUS MUSIC PLAYS]
493
00:27:54,881 --> 00:27:56,007
Youngjae.
494
00:27:57,717 --> 00:27:58,802
My wife...
495
00:28:00,595 --> 00:28:02,097
Don't tell my wife about this.
496
00:28:02,180 --> 00:28:03,348
Junwon.
497
00:28:03,848 --> 00:28:05,141
[JUNWON WHIMPERS SOFTLY]
498
00:28:06,726 --> 00:28:09,646
This... This is for the best.
499
00:28:11,106 --> 00:28:12,232
[CRIES]
500
00:28:12,315 --> 00:28:14,109
[SPLASHING]
501
00:28:15,068 --> 00:28:17,070
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
502
00:28:21,074 --> 00:28:23,785
- [GROWLING]
- [JUNWON SCREAMS]
503
00:28:26,037 --> 00:28:26,913
[GASPS]
504
00:28:27,997 --> 00:28:29,124
[GASPS]
505
00:28:29,207 --> 00:28:32,836
Youngjae... Youngjae!
506
00:28:32,919 --> 00:28:35,380
- [JUNWON SHOUTING]
- Junwon!
507
00:28:39,968 --> 00:28:40,969
Junwon?
508
00:28:41,052 --> 00:28:43,346
[THRILLING MUSIC PLAYS]
509
00:28:46,015 --> 00:28:47,100
[YOUNGJAE] Junwon!
510
00:28:52,564 --> 00:28:53,565
Junwon!
511
00:29:00,321 --> 00:29:02,073
[MUFFLED SHRIEKING]
512
00:29:12,250 --> 00:29:13,418
Where did he go?
513
00:29:23,052 --> 00:29:25,263
[THRILLING MUSIC PLAYS]
514
00:29:27,807 --> 00:29:32,020
[GROWLING]
515
00:29:36,900 --> 00:29:39,736
[BREATHING SHAKILY]
516
00:29:41,488 --> 00:29:43,490
[POWER SURGING]
517
00:29:52,332 --> 00:29:53,917
[BREATHING SHAKILY]
518
00:30:00,882 --> 00:30:02,258
[YOUNGJAE COUGHING]
519
00:30:04,803 --> 00:30:05,762
[GASPS]
520
00:30:21,110 --> 00:30:22,237
[SOFTLY] Junwon.
521
00:30:27,992 --> 00:30:30,119
[MAN] All right, let's get this over with.
522
00:30:30,662 --> 00:30:31,830
Let's hurry.
523
00:30:32,455 --> 00:30:36,167
- [WHIMPERING]
- [DISTANT CHATTER]
524
00:30:41,256 --> 00:30:43,341
Move out of the way, please.
525
00:30:43,424 --> 00:30:45,176
Hold it. Let's put it back there.
526
00:30:46,010 --> 00:30:48,513
[BOTH] One, two, three.
527
00:30:48,596 --> 00:30:50,890
- [YOUNGJAE PANTING]
- [MAN] Damn it.
528
00:30:51,474 --> 00:30:53,434
- Who are you, people?
- [MAN] Come on.
529
00:30:54,894 --> 00:30:56,145
[YOUNGJAE] Junwon!
530
00:30:56,229 --> 00:30:58,106
Let... Let go of me!
531
00:30:58,189 --> 00:30:59,858
Let go and talk to me!
532
00:30:59,941 --> 00:31:01,317
Who the hell are you?
533
00:31:01,401 --> 00:31:02,986
What are you doing to me?
534
00:31:03,778 --> 00:31:06,531
- Producer Bae.
- [YOUNGJAE] Let go of me! Who are you?
535
00:31:06,614 --> 00:31:08,157
- Producer Bae!
- Huh?
536
00:31:11,369 --> 00:31:13,079
It's almost like committing suicide.
537
00:31:14,080 --> 00:31:17,292
I suggest you'd better forget
what you witnessed today.
538
00:31:17,792 --> 00:31:19,836
Don't even try to dig into it.
539
00:31:20,461 --> 00:31:22,088
Or you're going to find trouble.
540
00:31:24,507 --> 00:31:27,552
What... What about Junwon?
What just happened to him?
541
00:31:38,938 --> 00:31:40,648
[GROANING]
542
00:31:53,119 --> 00:31:55,830
Hyeongjun, you shouldn't have
shown him your face.
543
00:31:57,040 --> 00:31:58,249
He can be trusted.
544
00:31:58,333 --> 00:32:01,628
Bullshit. People sell out
their own parents to the New Truth.
545
00:32:01,711 --> 00:32:03,254
No one can be trusted.
546
00:32:03,880 --> 00:32:06,174
Are we really just
gonna let him go like this?
547
00:32:06,841 --> 00:32:09,177
If anything happens,
you'll be held responsible.
548
00:32:09,260 --> 00:32:11,179
Let's just keep an eye on him for now.
549
00:32:11,679 --> 00:32:12,972
And see how he reacts.
550
00:32:20,688 --> 00:32:21,856
[SIGHS]
551
00:32:23,066 --> 00:32:25,068
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
552
00:32:33,826 --> 00:32:40,792
SODO QUICK LOAN
553
00:32:45,630 --> 00:32:49,634
[GROANING]
554
00:33:02,438 --> 00:33:03,940
[GRUNTS]
555
00:33:18,121 --> 00:33:19,664
[GROANS]
556
00:33:23,001 --> 00:33:24,002
[SIGHS]
557
00:33:24,085 --> 00:33:25,003
[SNIFFLES]
558
00:33:36,639 --> 00:33:37,724
Sorry.
559
00:33:38,266 --> 00:33:41,477
How precious. My baby.
560
00:33:47,191 --> 00:33:48,234
Hello.
561
00:33:49,861 --> 00:33:50,862
[KNOCK AT DOOR]
562
00:34:38,326 --> 00:34:39,619
How are you feeling?
563
00:34:41,079 --> 00:34:42,163
[SIGHS]
564
00:34:43,664 --> 00:34:46,876
I'm sorry, the editing took longer
than I expected.
565
00:34:47,794 --> 00:34:49,712
My phone ran out of battery.
566
00:34:52,673 --> 00:34:54,383
[FOREBODING MUSIC PLAYS]
567
00:35:21,953 --> 00:35:24,372
[SOBBING]
568
00:35:34,799 --> 00:35:36,300
[DOG PANTING]
569
00:35:38,136 --> 00:35:39,720
[DOG BARKING]
570
00:35:44,058 --> 00:35:47,270
[OFFICER] This is where the missing person
made the last call.
571
00:35:47,353 --> 00:35:49,230
- Search thoroughly.
- [DOG BARKING]
572
00:35:50,022 --> 00:35:52,692
[BOAT ENGINE REVVING]
573
00:35:52,775 --> 00:35:54,110
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
574
00:35:55,027 --> 00:35:56,988
[DETECTIVE 1] Come on, get in there!
575
00:35:57,071 --> 00:35:59,157
- My goodness.
- [DOG BARKS]
576
00:36:00,992 --> 00:36:04,287
Is there any other area around here
you can access by car?
577
00:36:04,370 --> 00:36:06,664
[DETECTIVE 1] There's
no residential area around here,
578
00:36:06,747 --> 00:36:10,334
and I already checked the two farm roads
all the way over there.
579
00:36:11,127 --> 00:36:12,795
Thank you for your cooperation.
580
00:36:12,879 --> 00:36:14,338
You're very welcome.
581
00:36:14,422 --> 00:36:16,132
We're glad we could be of help.
582
00:36:17,925 --> 00:36:19,093
However...
583
00:36:20,219 --> 00:36:24,432
Are there really a lot of people
who hide they received the decree?
584
00:36:25,183 --> 00:36:26,934
Yes, because...
585
00:36:28,769 --> 00:36:31,105
shame is difficult to overcome.
586
00:36:33,691 --> 00:36:38,696
Withdraw! Everyone,
get ready to head back to the station.
587
00:36:39,197 --> 00:36:41,657
What do you mean?
Who said to stop searching?
588
00:36:41,741 --> 00:36:44,035
We already checked
the surveillance camera.
589
00:36:44,118 --> 00:36:44,994
He's not here.
590
00:36:45,912 --> 00:36:47,496
Did you find the vehicle?
591
00:36:47,580 --> 00:36:49,457
We can't go anywhere
without getting caught
592
00:36:49,540 --> 00:36:51,834
on a surveillance camera.
We're sure we'll find...
593
00:36:53,169 --> 00:36:54,629
[DOG BARKING]
594
00:36:55,421 --> 00:36:56,923
[DETECTIVE 1] Let's head back.
595
00:36:57,006 --> 00:36:59,133
- [DETECTIVE 2] Let's go.
- [DETECTIVE 1] Let's go.
596
00:36:59,217 --> 00:37:01,177
[DETECTIVE 2] Come on out. Get your stuff.
597
00:37:01,260 --> 00:37:02,345
Let's come out.
598
00:37:03,221 --> 00:37:04,805
- Let's go.
- [DOG BARKS]
599
00:37:04,889 --> 00:37:06,599
- [DETECTIVE 2] Hurry up.
- [DOG BARKS]
600
00:37:09,810 --> 00:37:12,230
SODO QUICK LOAN
601
00:37:14,398 --> 00:37:15,691
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
602
00:37:22,406 --> 00:37:24,116
No matter where I look,
603
00:37:27,453 --> 00:37:29,121
I can't find a case...
604
00:37:31,374 --> 00:37:33,376
where a newborn baby...
605
00:37:33,459 --> 00:37:35,086
[SOBBING]
606
00:37:35,169 --> 00:37:37,296
...was sent to Hell.
607
00:37:39,757 --> 00:37:42,802
Something must have gone wrong, right?
608
00:37:42,885 --> 00:37:46,264
[WHIMPERING]
609
00:37:46,764 --> 00:37:48,933
What could a newborn baby have done?
610
00:37:52,853 --> 00:37:56,607
Does this mean
I gave birth to a sinner, huh?
611
00:37:59,694 --> 00:38:01,737
Did I do something wrong?
612
00:38:01,821 --> 00:38:04,991
[CRYING]
613
00:38:05,074 --> 00:38:06,701
What should we do?
614
00:38:07,201 --> 00:38:08,661
You did nothing wrong.
615
00:38:09,704 --> 00:38:11,455
What should we do?
616
00:38:11,539 --> 00:38:13,958
[YOUNGJAE] We'll figure it out.
Don't worry.
617
00:38:14,041 --> 00:38:16,043
[CRYING]
618
00:38:17,128 --> 00:38:19,922
Let's just go home with our baby.
I'll look into it.
619
00:38:27,555 --> 00:38:29,557
[FOREBODING MUSIC PLAYS]
620
00:38:50,411 --> 00:38:52,747
[CLOSING THEME MUSIC PLAYS]
44633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.