Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,840 --> 00:00:57,000
Musique intrigante
2
00:01:23,380 --> 00:01:25,590
Vrombissement du métro
3
00:01:38,960 --> 00:01:40,630
Respiration haletante
4
00:01:47,250 --> 00:01:48,710
- Bonjour.
- Ah.
5
00:01:48,920 --> 00:01:51,090
Tu es en retard.
- Oui, je sais.
6
00:01:51,300 --> 00:01:52,840
Pardon, M. Culson.
7
00:01:53,210 --> 00:01:56,130
(Avec un accent britannique)
- "Coulson", pas "Culson".
8
00:01:56,340 --> 00:01:58,090
Tu ne bois pas ?
9
00:01:59,670 --> 00:02:02,000
- Non. Pas au travail.
10
00:02:03,300 --> 00:02:04,420
- Ah.
11
00:02:08,130 --> 00:02:09,210
Tchin.
12
00:02:26,340 --> 00:02:29,920
- Tout seul ici tout le temps,
ça doit pas arranger les choses.
13
00:02:31,500 --> 00:02:35,170
- C'est pour ça que tu devrais venir
plus souvent.
14
00:02:37,550 --> 00:02:40,210
- Pourquoi vous ne retournez pas
en Angleterre ?
15
00:02:41,340 --> 00:02:43,340
- Plus la force, mon ange.
16
00:02:50,130 --> 00:02:53,420
J'ai eu beaucoup de succès là-bas,
tu sais.
17
00:02:53,630 --> 00:02:56,550
- Je sais,
vous me l'avez dit cent fois.
18
00:02:58,460 --> 00:03:01,420
- Faut que je le dise
pour m'en souvenir.
19
00:03:05,500 --> 00:03:07,670
Wild Fire.
20
00:03:08,840 --> 00:03:11,300
"Traînée de Poudre" en français.
21
00:03:13,590 --> 00:03:17,170
J'ai eu le Booker Prize
avec ce roman.
22
00:03:27,130 --> 00:03:28,840
- L'autre jour...
23
00:03:29,500 --> 00:03:32,920
Vous m'aviez dit
que vous aviez recommencé à écrire.
24
00:03:33,460 --> 00:03:34,460
- Oui.
25
00:03:35,340 --> 00:03:37,460
Et je viens de finir.
26
00:03:38,750 --> 00:03:39,880
- Ah bon ?
27
00:03:41,050 --> 00:03:44,250
- C'est une comédie pour le théâtre.
28
00:03:45,050 --> 00:03:48,050
Mais ça sera jamais joué.
29
00:03:49,000 --> 00:03:50,050
- Pourquoi ?
30
00:03:51,920 --> 00:03:56,090
- En Angleterre,
on dit que je suis has been.
31
00:03:57,050 --> 00:04:01,000
Et en France, on dit
que je suis beaucoup trop dark.
32
00:04:04,420 --> 00:04:06,170
Tu veux la lire ?
33
00:04:06,380 --> 00:04:08,840
Ca s'appelle Passwords.
34
00:04:09,500 --> 00:04:11,050
Mots de passe.
35
00:04:12,210 --> 00:04:15,750
C'est très drôle, je trouve.
- Vous me la lirez un jour.
36
00:05:06,000 --> 00:05:07,630
- Va chercher mon verre.
37
00:05:08,170 --> 00:05:09,130
Allez.
38
00:05:58,000 --> 00:05:59,250
- C'est bon ?
39
00:06:01,000 --> 00:06:02,630
- Merci, mon ange.
40
00:06:03,380 --> 00:06:04,750
- Pas trop chaud ?
41
00:06:05,300 --> 00:06:08,130
- C'est parfait. C'est parfait.
42
00:06:19,840 --> 00:06:21,300
Viens avec moi.
43
00:06:33,460 --> 00:06:35,550
Prends ma robe de chambre.
44
00:06:43,460 --> 00:06:46,340
Prends tout ce qu'il y a
dans la poche.
45
00:06:59,340 --> 00:07:00,420
Prends.
46
00:07:11,800 --> 00:07:14,960
Maintenant, déshabille-toi
47
00:07:15,250 --> 00:07:16,800
et viens avec moi.
48
00:07:31,420 --> 00:07:33,500
Remous
49
00:07:35,590 --> 00:07:38,710
Respiration difficile
50
00:07:43,840 --> 00:07:45,630
Sur mon bureau...
51
00:07:48,590 --> 00:07:50,050
Digoxine.
52
00:07:51,170 --> 00:07:52,090
Vite !
53
00:07:54,750 --> 00:07:56,170
Digoxine !
54
00:07:57,050 --> 00:07:59,920
Gémissements
55
00:08:03,630 --> 00:08:05,210
Soubresaut
56
00:08:45,380 --> 00:08:46,670
Musique intrigante
57
00:09:16,750 --> 00:09:20,050
- Vous m'avez dit que la porte
s'ouvrait avec un mot de passe.
58
00:09:20,250 --> 00:09:24,170
Vous m'avez dit de le noter,
mais mon stylo n'avait plus d'encre.
59
00:09:24,380 --> 00:09:26,800
- Décidément,
quelque chose ne passe pas.
60
00:09:27,000 --> 00:09:29,090
- Arrêtez de vous payer ma tête.
61
00:09:29,750 --> 00:09:31,960
- Ah, votre tête...
62
00:09:33,130 --> 00:09:35,670
Bon, nous allons nous arrêter là
pour aujourd'hui.
63
00:09:35,880 --> 00:09:38,170
- Je ne partirai pas
sans le mot de passe.
64
00:09:38,880 --> 00:09:40,710
- Levez-vous, Madeleine.
65
00:09:41,050 --> 00:09:41,670
- Le mot !
66
00:09:41,880 --> 00:09:42,630
Rires
67
00:09:42,840 --> 00:09:43,920
Je veux le mot !
68
00:09:48,250 --> 00:09:50,630
- Motus ?
- Non.
69
00:09:51,380 --> 00:09:54,750
Je l'ai sur le bout de la langue.
- Bouche cousue ?
70
00:09:55,710 --> 00:09:57,050
- Vous m'énervez.
71
00:09:57,500 --> 00:09:58,340
- Ca passera.
72
00:09:58,550 --> 00:10:00,840
Rires
73
00:10:01,050 --> 00:10:02,500
Debout, Madeleine.
74
00:10:09,170 --> 00:10:11,710
Applaudissements
75
00:10:28,500 --> 00:10:31,460
- Bertrand, c'est la dernière,
tu dois saluer.
76
00:10:35,750 --> 00:10:38,210
- Mesdames et messieurs,
Bertrand Valade !
77
00:10:42,420 --> 00:10:45,420
- Ca se passe bien ?
- Si c'est pas ça, un succès...
78
00:10:45,630 --> 00:10:46,920
- Et à part ça ?
79
00:10:48,170 --> 00:10:50,460
Oui, j'attends toujours la suite.
80
00:10:51,000 --> 00:10:52,250
- Régis, pas ce soir.
81
00:10:52,460 --> 00:10:54,960
- Arrête de le protéger.
Faudra choisir.
82
00:10:55,170 --> 00:10:56,840
- Tu veux me virer ?
83
00:10:57,050 --> 00:10:58,630
- Dis pas de conneries.
84
00:10:59,670 --> 00:11:02,000
Applaudissements
85
00:11:14,170 --> 00:11:17,590
- J'ai beaucoup aimé l'écriture.
Très beau travail.
86
00:11:17,800 --> 00:11:19,750
Je peux avoir un autographe ?
87
00:11:22,880 --> 00:11:25,750
Il y a quelque chose de british
dans la musique des mots.
88
00:11:25,960 --> 00:11:27,920
Vous avez vécu en Angleterre ?
89
00:11:30,500 --> 00:11:32,670
- Ouais, c'est un peu vrai.
90
00:11:34,090 --> 00:11:35,550
J'aime les Anglais.
91
00:11:36,460 --> 00:11:39,210
C'est pour qui, la dédicace ?
- Pour Thierry.
92
00:11:39,460 --> 00:11:40,500
- Thierry.
93
00:11:41,630 --> 00:11:43,420
Have a good trip, Thierry.
94
00:11:47,090 --> 00:11:49,500
Bonsoir,
un verre d'eau, s'il vous plaît.
95
00:11:49,710 --> 00:11:50,750
Merci.
96
00:11:52,630 --> 00:11:53,800
- A la suite.
97
00:11:56,000 --> 00:11:58,250
- Je croyais
que t'avais arrêté de boire.
98
00:11:59,300 --> 00:12:01,550
- Tu m'avais promis
une nouvelle pièce
99
00:12:01,750 --> 00:12:03,130
à peu près maintenant.
100
00:12:03,340 --> 00:12:04,460
J'ai dû rêver ?
101
00:12:05,460 --> 00:12:07,630
- Je me suis lancé dans un roman.
102
00:12:08,130 --> 00:12:09,300
- Tu déconnes ?
103
00:12:12,210 --> 00:12:15,170
Plus de temps à perdre, Bertrand.
Le compteur tourne.
104
00:12:15,380 --> 00:12:16,710
- Parle pour toi.
105
00:12:24,210 --> 00:12:25,460
- Où tu vas ?
106
00:12:25,670 --> 00:12:26,710
- Je rentre.
107
00:12:27,050 --> 00:12:29,500
- Et la fête ?
- Quelle fête ?
108
00:12:29,710 --> 00:12:32,300
- Tu peux pas partir comme ça.
Je fais quoi, moi ?
109
00:12:32,500 --> 00:12:33,800
- Tu me rejoins.
110
00:13:36,960 --> 00:13:38,750
Si je lui donne pas quelques pages,
111
00:13:38,960 --> 00:13:41,300
faudra rendre son fric.
- T'inquiète pas.
112
00:13:42,590 --> 00:13:44,460
- Je fais quoi
si j'ai plus un rond ?
113
00:13:44,670 --> 00:13:45,920
- T'attends d'en avoir.
114
00:13:48,460 --> 00:13:49,500
- Comment ?
115
00:13:50,380 --> 00:13:51,750
- Avec moi, tiens.
116
00:13:55,000 --> 00:13:57,550
- Ca ne me dit rien.
- Alors au boulot.
117
00:14:00,880 --> 00:14:03,000
C'est quoi, quelques pages ?
118
00:14:07,340 --> 00:14:09,800
- J'ai une idée de comédie.
- Je peux savoir ?
119
00:14:10,000 --> 00:14:11,460
- Non, c'est trop tôt.
120
00:14:14,590 --> 00:14:15,840
Je tiens quelque chose.
121
00:14:16,300 --> 00:14:19,090
- "Quelque chose", c'est le titre ?
- C'est ça.
122
00:14:26,170 --> 00:14:27,590
J'arrive pas à écrire, ici.
123
00:14:30,920 --> 00:14:32,670
- Chez mes parents, à la montagne ?
124
00:14:32,880 --> 00:14:35,340
Je te rejoindrai
à la fin de la semaine.
125
00:14:37,460 --> 00:14:38,630
- Pourquoi pas ?
126
00:14:40,630 --> 00:14:43,590
- Je vais appeler Mme Germain,
elle fera les courses.
127
00:14:45,340 --> 00:14:47,130
- J'aurai plus qu'à écrire.
128
00:14:47,460 --> 00:14:49,460
- Personne peut le faire
à ta place.
129
00:14:55,170 --> 00:14:57,250
Tu sais ce que
m'a dit Laure, hier ?
130
00:14:57,460 --> 00:14:59,460
- Elle tire toujours les cartes ?
131
00:15:00,210 --> 00:15:02,630
- Qu'on était faits
l'un pour l'autre.
132
00:15:02,840 --> 00:15:05,960
- C'est effrayant.
- Ouais, mais c'est comme ça.
133
00:15:07,090 --> 00:15:08,920
- Alors...
- Le chalet ?
134
00:15:09,750 --> 00:15:10,880
- Ouais.
135
00:15:14,300 --> 00:15:16,750
Musique intrigante
136
00:17:01,630 --> 00:17:05,170
"Pensiero Stupendo"
(Patty Pravo)
137
00:17:05,380 --> 00:17:50,880
...
138
00:17:51,090 --> 00:17:52,920
- Désolé. Richard Barrot.
139
00:17:53,130 --> 00:17:55,840
Je vous rembourserai
la vitre et le volet.
140
00:17:56,050 --> 00:17:58,210
- Le whisky aussi ?
- Fallait se réchauffer.
141
00:17:58,420 --> 00:17:59,670
On était mal barrés.
142
00:17:59,880 --> 00:18:01,750
- "On" ?
- Eva.
143
00:18:05,170 --> 00:18:06,000
Du whisky ?
144
00:18:06,210 --> 00:18:09,340
"Pensiero Stupendo"
(Patty Pravo)
145
00:18:13,960 --> 00:18:15,670
- Richard, qu'est-ce que tu fous ?
146
00:18:15,880 --> 00:18:17,000
J'ai soif.
147
00:18:19,210 --> 00:18:20,090
Vous gênez pas.
148
00:18:21,050 --> 00:18:23,130
- Je suis chez moi.
- Et ? Sortez !
149
00:18:23,550 --> 00:18:24,840
Et fermez la porte.
150
00:18:31,920 --> 00:18:33,630
- Vous la trouvez comment ?
151
00:18:35,710 --> 00:18:37,670
Si vous voulez
qu'on se la partage...
152
00:18:37,880 --> 00:18:39,170
- Allez-vous-en.
153
00:18:41,300 --> 00:18:43,000
- Pardon ?
- Fous le camp.
154
00:18:43,420 --> 00:18:44,800
- Je vais la chercher.
155
00:18:46,800 --> 00:18:47,920
Vous êtes malade ?
156
00:18:51,670 --> 00:18:53,050
Eva, descends !
157
00:18:55,130 --> 00:18:57,750
Musique intrigante
158
00:19:29,920 --> 00:19:31,750
- Qu'est-ce que vous faites ?
159
00:19:32,300 --> 00:19:34,250
- Ca t'ennuie de changer de client ?
160
00:19:34,880 --> 00:19:35,920
- Où est Richard ?
161
00:19:37,340 --> 00:19:39,250
- Dehors, au congélo.
162
00:19:45,420 --> 00:19:46,550
Allez...
163
00:19:57,000 --> 00:19:58,210
- Tu t'es pas loupé.
164
00:19:59,630 --> 00:20:02,250
- Je suis tombé dans l'escalier.
- Chute libre ?
165
00:20:02,500 --> 00:20:04,420
Ce serait un titre amusant.
166
00:20:05,880 --> 00:20:08,090
Sinon, t'en es où de ton roman ?
167
00:20:12,050 --> 00:20:14,710
- Figure-toi
que c'est devenu du théâtre.
168
00:20:16,050 --> 00:20:18,590
Un type rencontre une fille
dans une soirée.
169
00:20:18,800 --> 00:20:20,420
Il essaie de la sauter.
170
00:20:21,130 --> 00:20:23,670
Elle lui éclate un cendrier
sur le crâne.
171
00:20:24,130 --> 00:20:27,250
Il se réveille à l'hôpital,
il voit sa fiancée
172
00:20:27,460 --> 00:20:29,800
et il fait semblant
de pas la reconnaître.
173
00:20:30,380 --> 00:20:31,710
T'as compris ?
174
00:20:32,250 --> 00:20:35,800
C'est l'histoire d'un type
qui fait croire qu'il est amnésique.
175
00:20:36,550 --> 00:20:38,880
Il peut tout se permettre,
sans mémoire.
176
00:20:39,710 --> 00:20:40,840
- Mouais...
177
00:20:43,090 --> 00:20:43,840
Faut voir.
178
00:20:44,800 --> 00:20:45,960
- Tu verras.
179
00:20:50,380 --> 00:20:52,210
- Caroline et Alban t'attendent.
180
00:21:00,050 --> 00:21:01,420
- Salut, Bertrand.
181
00:21:02,380 --> 00:21:03,460
- Salut.
182
00:21:05,000 --> 00:21:06,170
- T'as glissé ?
183
00:21:07,630 --> 00:21:08,380
- C'est ça.
184
00:21:11,800 --> 00:21:13,630
- Annecy pour rôder la tournée.
185
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
Lyon, Grenoble,
186
00:21:15,050 --> 00:21:16,170
Marseille, Toulouse.
187
00:21:16,380 --> 00:21:19,050
- Pourquoi Annecy ?
- Demande à Caroline.
188
00:21:21,130 --> 00:21:22,380
On commence dans 15 jours.
189
00:21:22,710 --> 00:21:25,050
Mais va falloir faire
quelques coupes.
190
00:21:28,710 --> 00:21:29,880
Bon...
191
00:21:31,000 --> 00:21:32,920
Je vous laisse.
- Oui.
192
00:21:36,420 --> 00:21:39,090
Cliquetis du clavier
193
00:21:47,090 --> 00:21:48,960
Sonnerie de téléphone
194
00:21:56,340 --> 00:21:58,420
- Tu me mens et j'en ai marre.
195
00:21:59,130 --> 00:22:00,380
- Je mens pas.
196
00:22:00,880 --> 00:22:03,340
J'étais beurré
et j'ai glissé dans l'escalier.
197
00:22:03,550 --> 00:22:04,550
Je me suis évanoui.
198
00:22:04,750 --> 00:22:06,000
- Tu t'es évanoui ?
199
00:22:07,380 --> 00:22:08,380
- Ouais.
200
00:22:08,750 --> 00:22:10,000
Aucun souvenir.
201
00:22:10,460 --> 00:22:11,420
- Tu cuvais.
202
00:22:11,630 --> 00:22:14,380
Les cambrioleurs ont arraché
un volet, cassé un carreau,
203
00:22:14,590 --> 00:22:16,250
rien volé. Rien.
204
00:22:18,920 --> 00:22:20,590
C'est ce que Mme Germain m'a dit.
205
00:22:22,170 --> 00:22:23,210
- C'est tout ?
206
00:22:25,340 --> 00:22:28,250
- Non, c'est pas tout.
Ne me prends pas pour une conne.
207
00:22:30,630 --> 00:22:31,750
- Tu fais chier.
208
00:23:42,300 --> 00:23:43,210
- OK.
209
00:24:03,050 --> 00:24:04,090
- OK.
210
00:24:13,750 --> 00:24:15,960
Elle fait couler de l'eau.
211
00:24:21,380 --> 00:24:23,500
Sonnerie
212
00:24:31,050 --> 00:24:32,340
Oui, c'est moi.
213
00:24:34,800 --> 00:24:35,840
Denis...
214
00:24:36,960 --> 00:24:38,590
Ah, oui.
215
00:24:38,800 --> 00:24:41,460
Excusez-moi, je confondais
avec "Jean-Denis".
216
00:24:43,210 --> 00:24:45,670
Bien sûr, Denis.
Comment allez-vous ?
217
00:24:48,250 --> 00:24:49,670
A cette heure-ci ?
218
00:24:51,840 --> 00:24:52,960
Ca va vous coûter bonbon.
219
00:25:36,800 --> 00:25:38,630
Sonnette
220
00:26:09,670 --> 00:26:12,250
- Le Beaulieu,
c'est un théâtre très actif.
221
00:26:15,300 --> 00:26:17,500
70 000 spectateurs par saison.
222
00:26:20,880 --> 00:26:22,130
Tu roupilles ?
223
00:26:23,550 --> 00:26:24,550
- Non.
224
00:26:32,920 --> 00:26:35,130
- Caroline,
c'est quelqu'un d'entier.
225
00:26:38,550 --> 00:26:40,340
On se parle beaucoup, tu sais.
226
00:26:41,000 --> 00:26:42,130
- Tant mieux.
227
00:26:43,420 --> 00:26:45,000
- Elle t'aime, c'est sûr.
228
00:26:45,210 --> 00:26:48,550
- Alban, j'ai aucune envie
de parler de Caroline avec toi.
229
00:26:49,380 --> 00:26:51,750
- Bon... T'as lu les coupes
que je te propose ?
230
00:26:51,960 --> 00:26:54,050
- Oui. Je suis d'accord avec tout.
231
00:26:54,250 --> 00:26:56,500
- On dirait que ça te concerne pas.
232
00:26:57,130 --> 00:26:59,420
- Pour moi, Mots de passe,
c'est du passé.
233
00:26:59,630 --> 00:27:02,590
- On sent le dialoguiste.
- Je te remercie.
234
00:27:04,300 --> 00:27:06,590
- Si tu t'en fous,
pourquoi t'es là ?
235
00:27:07,090 --> 00:27:08,170
- Salut.
236
00:27:10,210 --> 00:27:14,050
Un petit souvenir. On avait
la même cliente, Mme de Tassin.
237
00:27:15,840 --> 00:27:16,880
- Ah oui.
238
00:27:18,710 --> 00:27:19,460
Elle va bien ?
239
00:27:20,050 --> 00:27:21,630
- Elle est morte.
240
00:27:23,380 --> 00:27:24,630
Toi, tu continues ?
241
00:27:25,050 --> 00:27:26,750
- Non, j'ai arrêté.
242
00:27:27,550 --> 00:27:28,840
- T'as du bol.
243
00:27:32,300 --> 00:27:34,750
Bon, salut. A la prochaine.
244
00:27:50,880 --> 00:27:53,050
- Je suis crevé, je vais me pieuter.
245
00:27:54,380 --> 00:27:55,840
- Quelle heure, demain ?
246
00:27:56,050 --> 00:27:57,840
- T'es pas obligé de venir.
247
00:28:02,500 --> 00:28:03,750
- Quelle heure ?
248
00:28:04,340 --> 00:28:06,750
- 8 h.
J'ai rendez-vous avec le régisseur.
249
00:28:08,380 --> 00:28:10,420
- D'accord, je verrai.
250
00:28:16,170 --> 00:28:18,170
Caroline t'a demandé de me fliquer ?
251
00:28:19,000 --> 00:28:20,630
- Te fliquer ? Toi, vraiment ?
252
00:28:48,380 --> 00:28:50,630
- "Qu'est-ce que vous faites ?"
Lui :
253
00:28:50,840 --> 00:28:53,050
"Ca t'ennuie de changer de client ?"
254
00:28:54,630 --> 00:28:58,840
Elle : "Et Richard, il est où ?"
255
00:28:59,800 --> 00:29:01,630
Non. "Il est où...
256
00:29:01,840 --> 00:29:04,130
"Il est où, Richard ?
Où est Richard ?"
257
00:29:05,460 --> 00:29:06,960
"Où est Richard ?"
258
00:29:07,460 --> 00:29:08,590
Richard.
259
00:29:09,130 --> 00:29:11,210
Non, Robert. "Où est Robert ?"
260
00:29:11,880 --> 00:29:13,840
"Où est Robert ?"
Lui...
261
00:29:15,460 --> 00:29:18,050
"Dehors, dans le congélo."
262
00:29:22,340 --> 00:29:24,590
Musique douce
263
00:29:54,130 --> 00:29:55,340
Excusez-moi.
264
00:29:55,550 --> 00:29:56,840
C'est libre ?
265
00:30:00,710 --> 00:30:02,880
- 1 050 euros, monsieur. Merci.
266
00:30:03,090 --> 00:30:04,050
- Merci.
267
00:30:04,500 --> 00:30:06,670
- Mise employés.
- Merci.
268
00:30:06,880 --> 00:30:07,880
- Faites vos jeux.
269
00:30:16,130 --> 00:30:17,630
Les jeux sont faits.
270
00:30:19,250 --> 00:30:20,750
Rien ne va plus.
271
00:30:25,130 --> 00:30:26,710
- 4 noir gagne.
272
00:30:27,380 --> 00:30:28,550
Rien au numéro.
273
00:30:30,840 --> 00:30:32,170
Faites vos jeux.
274
00:30:37,920 --> 00:30:39,500
(- Je vais à la caisse.)
275
00:30:51,300 --> 00:30:52,750
- Les jeux sont faits.
276
00:30:55,500 --> 00:30:57,250
Rien ne va plus.
277
00:30:58,960 --> 00:31:01,130
17 noir, impair et manque.
Cheval plein.
278
00:31:04,050 --> 00:31:05,210
Faites vos jeux.
279
00:31:11,300 --> 00:31:12,750
- Y a quelqu'un, ici.
280
00:31:13,920 --> 00:31:16,750
- Ca ne vous étonne pas de me voir ?
- Pas du tout.
281
00:31:17,960 --> 00:31:21,210
Mon ami est allé se recaver,
allez vous asseoir ailleurs.
282
00:31:25,460 --> 00:31:26,880
- C'est vraiment votre ami ?
283
00:31:27,550 --> 00:31:30,050
- Tous les hommes qui paient
sont mes amis.
284
00:31:30,670 --> 00:31:32,340
- Alors on peut se revoir ?
285
00:31:39,880 --> 00:31:40,960
- Les jeux sont faits.
286
00:31:44,630 --> 00:31:45,960
Rien ne va plus.
287
00:31:48,210 --> 00:31:49,670
13 noir, impair et manque.
288
00:31:49,880 --> 00:31:51,340
- Vous me portez la poisse.
289
00:31:51,880 --> 00:31:53,000
- Rien au numéro.
290
00:31:56,340 --> 00:31:57,300
Faites vos jeux.
291
00:32:22,630 --> 00:32:23,880
- Bonjour.
292
00:32:31,050 --> 00:32:33,130
Tonalité
293
00:32:37,380 --> 00:32:38,500
*- Bonjour.
294
00:32:38,880 --> 00:32:41,960
C'est Eva.
Laissez-moi vos coordonnées.
295
00:32:42,170 --> 00:32:43,170
Bip
296
00:32:43,380 --> 00:32:44,500
- Bonjour.
297
00:32:44,800 --> 00:32:47,550
Bertrand.
On s'est vus hier soir au casino.
298
00:32:48,590 --> 00:32:52,800
06 03 10 53 88.
299
00:32:55,750 --> 00:32:56,880
- Il fait beau.
300
00:32:58,340 --> 00:33:00,300
- Pardon ?
- Il fait beau.
301
00:33:00,710 --> 00:33:01,840
- Oui.
302
00:33:09,500 --> 00:33:11,090
- Philippe, Théo...
303
00:33:11,500 --> 00:33:13,630
Amenez-le là, par ici.
304
00:33:17,050 --> 00:33:18,710
Voilà, tu le visses.
305
00:33:18,920 --> 00:33:21,340
- Je te présente Mathis,
qui fait la régie.
306
00:33:21,840 --> 00:33:23,380
- Salut.
- Bertrand.
307
00:33:27,880 --> 00:33:29,300
Bien dormi ?
308
00:33:30,630 --> 00:33:32,340
- Pas vu le temps passer.
309
00:33:37,590 --> 00:33:40,710
Sonnerie de téléphone
310
00:33:43,090 --> 00:33:45,380
Excuse-moi, c'est Caroline.
311
00:33:47,460 --> 00:33:48,460
Allô ?
312
00:33:50,050 --> 00:33:51,340
Tu viens quand ?
313
00:33:51,550 --> 00:33:54,170
*- Pas avant le week-end,
j'ai trop de boulot.
314
00:33:54,800 --> 00:33:55,960
- Dommage.
315
00:33:57,250 --> 00:34:01,130
*- On peut se retrouver au chalet,
ça te ferait des souvenirs.
316
00:34:01,340 --> 00:34:02,750
- Arrête avec ça.
317
00:34:03,420 --> 00:34:04,920
*- C'est bon, j'arrête.
318
00:34:05,130 --> 00:34:06,380
- T'arrêtes quoi ?
319
00:34:07,300 --> 00:34:10,210
*- De te persécuter. Allez.
- Allez.
320
00:34:11,210 --> 00:34:12,920
- Emmène-le côté jardin.
321
00:34:14,460 --> 00:34:15,670
Tu le visses.
322
00:34:16,420 --> 00:34:17,590
Dévisse.
323
00:34:19,130 --> 00:34:20,340
C'est bon.
324
00:34:23,340 --> 00:34:24,960
- Tu vois, ça s'arrange.
325
00:34:25,800 --> 00:34:28,090
- Va falloir changer un peu
le décor.
326
00:34:32,840 --> 00:34:35,000
Sonnerie de téléphone
327
00:34:37,670 --> 00:34:39,710
- Pardon, c'est encore Caroline.
328
00:34:42,250 --> 00:34:44,340
*- Vous m'avez appelée ?
- Eva ?
329
00:34:44,550 --> 00:34:46,380
*- J'ai du temps à 16 h. Ca va ?
- OK.
330
00:34:46,590 --> 00:34:48,420
*- L'adresse : 12 rue de l'Etraz.
331
00:34:48,630 --> 00:34:49,550
- Je note.
332
00:34:49,750 --> 00:34:50,880
*- 16 h.
333
00:34:51,380 --> 00:34:52,840
12 rue de l'Etraz.
334
00:34:53,050 --> 00:34:54,170
- Très bien.
335
00:34:55,050 --> 00:34:56,250
Au revoir.
336
00:35:03,670 --> 00:35:04,710
- Visse-le.
337
00:35:05,590 --> 00:35:07,210
Légèrement... C'est bon.
338
00:35:07,420 --> 00:35:08,340
Pose.
339
00:35:08,800 --> 00:35:10,000
Merci, les gars.
340
00:35:27,380 --> 00:35:30,250
Musique intrigante
341
00:35:40,880 --> 00:35:42,420
Le portail s'ouvre.
342
00:36:00,800 --> 00:36:02,340
- Bonjour.
- Bonjour.
343
00:36:02,550 --> 00:36:03,590
- Entrez.
344
00:36:05,420 --> 00:36:06,550
- Merci.
345
00:36:09,050 --> 00:36:10,420
- Je prends votre manteau ?
346
00:36:25,750 --> 00:36:27,590
Vous voulez boire quelque chose ?
347
00:36:28,460 --> 00:36:29,420
- Volontiers.
348
00:36:30,090 --> 00:36:32,710
- C'est ma salle d'attente.
Champagne ?
349
00:36:34,380 --> 00:36:35,800
- C'est un forfait ?
350
00:36:36,300 --> 00:36:37,460
- Pardon ?
351
00:36:37,920 --> 00:36:40,960
- La boisson est comprise ?
Vous prenez combien ?
352
00:36:41,670 --> 00:36:43,250
- 300, avec la coupe.
353
00:36:46,710 --> 00:36:48,590
Pourquoi vous me regardez comme ça ?
354
00:36:49,210 --> 00:36:50,960
- Vous avez tort de vous maquiller.
355
00:36:51,500 --> 00:36:52,840
- Vous aimez pas ?
356
00:36:53,050 --> 00:36:55,590
- Vous seriez plus belle
sans ce barbouillage.
357
00:36:57,460 --> 00:36:58,920
- C'est pas vrai.
358
00:36:59,750 --> 00:37:01,130
Je me sens moche, sans.
359
00:37:04,630 --> 00:37:06,750
Bon, champagne ou pas champagne ?
360
00:37:15,460 --> 00:37:17,840
C'est pour me montrer ça
que vous êtes venu ?
361
00:37:19,090 --> 00:37:20,170
Vous l'avez cherché.
362
00:37:21,630 --> 00:37:25,050
- C'est un peu vrai. J'aurais pas dû
vous traiter comme ça.
363
00:37:25,250 --> 00:37:27,750
- Je peux être sauvage
quand on veut m'humilier.
364
00:37:28,210 --> 00:37:31,340
- C'est comme ça
que vous traitez les hommes ?
365
00:37:31,550 --> 00:37:33,920
- Ca peut arriver.
Mais ils reviennent.
366
00:37:34,130 --> 00:37:36,840
- Ca vous regarde.
Un jour, ils reviendront plus.
367
00:37:37,050 --> 00:37:37,960
Petit rire
368
00:37:38,170 --> 00:37:41,380
- J'ai jamais couru après personne.
Je vais pas commencer.
369
00:37:42,710 --> 00:37:44,380
- Pourquoi pas arrêter ?
370
00:37:44,590 --> 00:37:45,800
- Arrêter quoi ?
371
00:37:46,340 --> 00:37:47,340
- Les clients.
372
00:37:49,000 --> 00:37:50,050
- Faut bien vivre.
373
00:37:53,300 --> 00:37:54,670
Sans rancune ?
374
00:37:55,170 --> 00:37:56,590
- Sans rancune.
375
00:37:57,090 --> 00:37:59,750
- C'est juste pour papoter
que vous êtes venu ?
376
00:37:59,960 --> 00:38:02,460
Si c'est le cas, vous me faites
perdre mon temps.
377
00:38:08,170 --> 00:38:09,840
- C'est grand, ici, pour vous.
378
00:38:10,380 --> 00:38:13,380
- C'est chez une amie de mon mari.
379
00:38:14,250 --> 00:38:15,420
- Votre mari ?
380
00:38:15,920 --> 00:38:17,130
- Oui, mon mari.
381
00:38:17,500 --> 00:38:18,920
- Il fait quoi ?
382
00:38:19,250 --> 00:38:20,960
- Il est marchand d'art.
383
00:38:22,550 --> 00:38:23,630
Il s'appelle Georges.
384
00:38:25,800 --> 00:38:28,420
- Il vit où, Georges ?
- Un peu partout.
385
00:38:28,630 --> 00:38:31,130
Il passe son temps à faire
le tour du monde.
386
00:38:31,340 --> 00:38:33,590
C'est un expert très réputé.
387
00:38:35,420 --> 00:38:38,380
- Il est au courant de...
votre activité ?
388
00:38:38,880 --> 00:38:40,500
- Ca ne vous regarde pas.
389
00:38:46,420 --> 00:38:48,960
- Il faut
que je retourne au théâtre.
390
00:38:49,340 --> 00:38:50,550
- Quel théâtre ?
391
00:38:51,840 --> 00:38:54,170
- J'ai écrit une pièce
qui marche fort à Paris.
392
00:38:54,380 --> 00:38:57,210
On va la jouer ce soir ici
pour la première fois.
393
00:38:57,420 --> 00:38:59,210
Mots de passe.
Ca vous parle ?
394
00:38:59,630 --> 00:39:01,420
C'est le titre de ma comédie.
395
00:39:01,800 --> 00:39:03,000
- Ca alors !
396
00:39:04,800 --> 00:39:06,960
Je pensais pas...
- Quoi ?
397
00:39:07,170 --> 00:39:11,050
- Enfin... Vous n'avez pas l'air
de travailler dans le spectacle.
398
00:39:13,340 --> 00:39:16,170
- Si ça vous tente,
je laisserai une place pour vous.
399
00:39:17,920 --> 00:39:19,460
- Ce n'est pas ennuyeux ?
400
00:39:19,920 --> 00:39:21,920
- J'ai juste besoin de votre nom.
401
00:39:23,500 --> 00:39:24,550
- Eva.
402
00:39:25,750 --> 00:39:26,920
- C'est tout ?
403
00:39:28,960 --> 00:39:30,090
- Eva.
404
00:39:31,630 --> 00:39:32,670
Marlin.
405
00:39:33,590 --> 00:39:35,420
- Alors peut-être à ce soir.
406
00:39:36,090 --> 00:39:40,050
Ca commence à 20h30, essayez
de venir 15 minutes à l'avance.
407
00:39:46,800 --> 00:39:48,550
C'est pour le temps perdu.
408
00:39:51,420 --> 00:39:52,340
- Merci.
409
00:39:56,250 --> 00:39:58,380
Vous voulez pas
boire de champagne ?
410
00:39:59,090 --> 00:40:00,210
- Une autre fois.
411
00:40:00,420 --> 00:40:02,460
Sonnerie
412
00:40:02,670 --> 00:40:04,880
Eva Marlin, toujours pas venue ?
413
00:40:06,090 --> 00:40:08,550
- Non, monsieur.
Son billet est toujours là.
414
00:40:08,750 --> 00:40:09,750
- Merci.
415
00:40:29,130 --> 00:40:31,710
Rires
416
00:40:34,250 --> 00:40:35,840
- Je tombe.
- Vous tombez.
417
00:40:36,050 --> 00:40:37,840
Rires
418
00:40:38,050 --> 00:40:39,550
- Ca commence bien.
419
00:40:40,250 --> 00:40:41,590
On a fait le plein.
420
00:40:51,590 --> 00:40:54,050
Musique intrigante
421
00:41:01,880 --> 00:41:04,050
Tonalité
422
00:41:11,590 --> 00:41:12,670
*- Oui ?
423
00:41:13,590 --> 00:41:14,710
- C'est Bertrand.
424
00:41:14,920 --> 00:41:16,630
*- Ah, bonjour.
425
00:41:16,750 --> 00:41:18,250
- Je vous ai attendue.
426
00:41:18,550 --> 00:41:19,590
- Ah bon ?
427
00:41:20,210 --> 00:41:23,630
Mais je ne vous avais rien promis.
Je ne pouvais pas.
428
00:41:24,050 --> 00:41:25,250
*- Pourquoi ?
429
00:41:26,420 --> 00:41:28,590
- Pourquoi, pourquoi, pourquoi ?
430
00:41:29,090 --> 00:41:30,420
Pour mes enfants.
431
00:41:31,550 --> 00:41:33,840
Georges m'a fait
une visite surprise.
432
00:41:34,050 --> 00:41:35,130
*- Ah oui.
433
00:41:35,800 --> 00:41:37,050
Georges.
434
00:41:37,670 --> 00:41:40,630
- Ben oui, il devait prendre l'avion
pour Singapour.
435
00:41:40,840 --> 00:41:41,460
Sonnette
436
00:41:41,670 --> 00:41:43,090
Un vrai courant d'air.
437
00:41:43,300 --> 00:41:46,130
Mais ça m'arrange.
Faut que je vous laisse.
438
00:41:47,340 --> 00:41:48,960
- Comment tu me trouves ?
439
00:41:52,960 --> 00:41:54,340
T'as l'air convaincu.
440
00:41:55,250 --> 00:41:57,550
Qu'est-ce qu'on fait ?
T'as faim ?
441
00:42:01,130 --> 00:42:02,460
Ca va pas ?
442
00:42:03,590 --> 00:42:04,630
- Si, si.
443
00:42:06,960 --> 00:42:08,710
- Regarde ce que j'ai trouvé.
444
00:42:12,460 --> 00:42:13,340
C'est du toc.
445
00:42:13,800 --> 00:42:15,920
Elle a un goût de chiotte
ta copine.
446
00:42:17,380 --> 00:42:19,460
- C'est pas ma copine,
si tu veux savoir.
447
00:42:19,670 --> 00:42:21,000
- Oui, je veux savoir.
448
00:42:23,170 --> 00:42:24,920
- Tu ne me croirais pas.
449
00:42:25,130 --> 00:42:28,170
- T'as raison.
Alors ne les amène pas chez moi.
450
00:42:37,090 --> 00:42:38,300
Ca avance ?
451
00:42:40,880 --> 00:42:42,460
J'ai pas le droit de lire ?
452
00:42:43,500 --> 00:42:45,170
- Non, c'est des notes.
453
00:42:47,500 --> 00:42:48,750
- T'en veux ?
454
00:42:48,960 --> 00:42:49,840
- C'est quoi ?
455
00:42:50,550 --> 00:42:52,170
- Je pourrai lire quand ?
456
00:42:53,630 --> 00:42:54,840
- Surprise.
457
00:42:58,960 --> 00:43:00,670
C'est chaud, ton truc.
458
00:43:12,250 --> 00:43:15,000
Cliquetis du clavier
459
00:43:21,340 --> 00:43:22,500
- Tu dors ?
460
00:43:33,500 --> 00:43:36,210
Tu parles en dormant.
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
461
00:43:37,880 --> 00:43:39,090
- Tout.
462
00:43:40,210 --> 00:43:41,380
- Quoi, tout ?
463
00:43:42,420 --> 00:43:43,710
- Rien du tout.
464
00:43:46,630 --> 00:43:47,750
- Alors ?
465
00:43:48,170 --> 00:43:51,250
Le pauvre mec qui a perdu
la mémoire ? T'as continué ?
466
00:43:52,670 --> 00:43:53,630
- Non.
467
00:43:55,460 --> 00:43:57,050
J'ai une meilleure idée.
468
00:43:57,670 --> 00:44:00,750
- Décide vite
ou tu te retrouveras au chômage.
469
00:44:01,500 --> 00:44:04,920
- C'est l'histoire d'une prostituée
dans une ville de province.
470
00:44:05,130 --> 00:44:06,210
- Passionnant.
471
00:44:06,840 --> 00:44:09,380
- Une professionnelle
qui a pignon sur rue.
472
00:44:10,300 --> 00:44:12,710
Elle rencontre un type
qui devient fou d'elle.
473
00:44:13,130 --> 00:44:14,710
- T'as baisé avec une pute ?
474
00:44:14,920 --> 00:44:16,550
- Tu me laisses terminer ?
475
00:44:17,750 --> 00:44:18,920
- Vas-y.
476
00:44:20,300 --> 00:44:22,500
- Le type se rend compte
qu'elle est froide.
477
00:44:23,300 --> 00:44:24,500
Calculatrice.
478
00:44:25,090 --> 00:44:27,090
Menteuse, égoïste.
479
00:44:28,300 --> 00:44:31,000
Il décide de la battre
à son propre jeu.
480
00:44:31,380 --> 00:44:32,500
- Comment ça ?
481
00:44:33,300 --> 00:44:36,090
- Si tu veux savoir,
c'est que ça t'intéresse.
482
00:44:38,090 --> 00:44:39,090
- Continue.
483
00:44:40,050 --> 00:44:42,420
- Il veut qu'elle tombe amoureuse.
484
00:44:42,630 --> 00:44:44,090
- Elles sont incapables de ça.
485
00:44:44,300 --> 00:44:45,340
- Justement.
486
00:44:45,670 --> 00:44:47,500
Le public va se dire la même chose.
487
00:44:47,710 --> 00:44:50,130
Va-t-il réussir à la piéger ou non ?
488
00:44:51,250 --> 00:44:52,550
- D'après toi ?
489
00:44:55,300 --> 00:44:56,710
- Je me lance ?
490
00:44:58,960 --> 00:45:00,000
- Un mois.
491
00:45:00,670 --> 00:45:02,170
Je te donne un mois.
492
00:45:05,800 --> 00:45:07,380
Elle s'appelle comment ?
493
00:45:09,130 --> 00:45:10,170
- Eva.
494
00:45:21,460 --> 00:45:22,630
- Choukri.
495
00:45:27,670 --> 00:45:28,750
Marlin.
496
00:45:31,340 --> 00:45:32,420
Loiset.
497
00:46:04,340 --> 00:46:06,840
La porte s'ouvre.
498
00:46:12,800 --> 00:46:14,460
On verrouille la porte.
499
00:46:16,170 --> 00:46:17,130
- T'as mauvaise mine.
500
00:46:17,710 --> 00:46:19,380
- Oh ! T'as vu ta tête ?
501
00:46:20,250 --> 00:46:21,420
Ton estomac, ça va ?
502
00:46:21,630 --> 00:46:25,550
- Le médecin veut que je fasse
une fibro, mais c'est le bordel.
503
00:46:26,670 --> 00:46:28,800
Je te raconte pas
la liste d'attente.
504
00:46:29,000 --> 00:46:30,420
Un ulcère ici, c'est banal.
505
00:46:31,340 --> 00:46:32,250
- Tu prends quoi ?
506
00:46:33,800 --> 00:46:34,960
- La vie du bon côté.
507
00:46:38,210 --> 00:46:39,210
- Comment tu fais ?
508
00:46:42,130 --> 00:46:44,420
Tu manges, au moins ?
- Oui, ça va.
509
00:46:44,800 --> 00:46:46,170
Je cantine.
510
00:46:50,250 --> 00:46:51,170
T'as vu Marion ?
511
00:46:51,380 --> 00:46:53,710
- Oui, on doit déjeuner
un de ces quatre.
512
00:46:53,920 --> 00:46:55,210
Elle connaît
513
00:46:55,420 --> 00:46:57,550
un commissaire de police.
- Un client ?
514
00:46:58,050 --> 00:46:59,550
- Oui, j'imagine.
515
00:47:00,460 --> 00:47:01,500
- Et alors ?
516
00:47:03,000 --> 00:47:05,880
- Rien, ça peut toujours servir.
C'est ce qu'elle dit.
517
00:47:06,340 --> 00:47:07,300
- Oui...
518
00:47:10,550 --> 00:47:12,550
Santini, t'as des nouvelles ?
- Oui.
519
00:47:12,750 --> 00:47:15,050
Je lui ai parlé, il est confiant.
520
00:47:15,250 --> 00:47:17,550
- Tant que tu le paies, il l'est.
521
00:47:21,500 --> 00:47:23,500
Jusqu'à quand tu vas faire ça ?
522
00:47:25,050 --> 00:47:28,090
- Faut que j'y aille,
j'aime pas rouler la nuit.
523
00:47:28,300 --> 00:47:31,250
Il relit ses mots.
524
00:47:42,090 --> 00:47:45,380
- Elle : "Arrêter quoi ?"
Lui : "Ben, les clients."
525
00:47:45,590 --> 00:47:47,750
Elle : "Faut bien que je vive."
526
00:47:48,880 --> 00:47:50,630
Faut bien que je vive...
527
00:47:51,590 --> 00:47:53,170
- Tu parles tout seul ?
528
00:47:55,000 --> 00:47:56,670
- Oui, j'écris comme ça.
529
00:47:57,420 --> 00:47:58,550
- Tiens, tiens...
530
00:48:12,920 --> 00:48:14,000
- Quoi ?
531
00:48:17,170 --> 00:48:19,670
- C'est plat. Tu vaux mieux que ça.
532
00:48:21,340 --> 00:48:23,210
- Je t'avais dit d'attendre.
533
00:48:23,420 --> 00:48:24,750
- T'avais raison.
534
00:48:28,630 --> 00:48:30,460
C'est trop 1er degré.
535
00:48:32,670 --> 00:48:34,550
- Le 2e degré, ça vient après.
536
00:48:34,750 --> 00:48:36,460
- C'est le 3e qui compte.
537
00:48:37,380 --> 00:48:38,800
- Le 3e ?
538
00:48:40,250 --> 00:48:41,210
- Ben oui.
539
00:48:41,670 --> 00:48:45,250
On va du 1er au 2e. On revient
au 1er, c'est le 3e degré.
540
00:48:46,880 --> 00:48:48,300
- C'est du Régis, ça.
541
00:48:49,130 --> 00:48:50,000
- Non.
542
00:48:57,420 --> 00:49:00,420
Mots de passe, c'est ça.
C'est toi qui l'as écrit, non ?
543
00:49:00,630 --> 00:49:02,090
Et ça marche, non ?
544
00:49:06,380 --> 00:49:07,920
- Qu'est-ce que tu veux ?
545
00:49:11,710 --> 00:49:14,960
- Je vais chercher à dîner.
Ca mettra peut-être longtemps.
546
00:49:19,340 --> 00:49:21,090
La porte claque.
547
00:49:31,170 --> 00:49:32,210
- C'est Bertrand.
548
00:49:32,840 --> 00:49:33,800
On peut se voir ?
549
00:49:34,000 --> 00:49:35,590
*- Je vais être occupée.
550
00:49:35,840 --> 00:49:38,460
- Je vous invite à dîner.
Ca vous dit ?
551
00:49:41,000 --> 00:49:41,800
Alors ?
552
00:49:42,000 --> 00:49:44,630
*- Je dis pas non...
Mais je décide le restaurant.
553
00:49:45,050 --> 00:49:47,500
Pour la soirée complète,
je prends 500.
554
00:49:48,000 --> 00:49:50,050
- Hors taxes ?
*- Quoi ?
555
00:49:51,420 --> 00:49:52,300
- Je plaisantais.
556
00:49:52,500 --> 00:49:54,500
*- 18 h chez moi.
On ira avec ma voiture.
557
00:49:54,710 --> 00:49:55,670
- Très bien.
558
00:49:55,880 --> 00:49:57,170
A tout à l'heure.
559
00:49:58,210 --> 00:50:00,630
Musique douce
560
00:50:13,000 --> 00:50:14,340
Jolie robe.
561
00:50:15,210 --> 00:50:16,300
- Merci.
562
00:50:18,420 --> 00:50:21,420
Vous vous attendiez
à ce que j'ai l'air d'une poule ?
563
00:50:23,800 --> 00:50:25,630
- C'est vrai. Je reconnais.
564
00:50:30,300 --> 00:50:31,380
Ca veut dire
565
00:50:31,590 --> 00:50:33,000
que je vous connais mal.
566
00:50:36,050 --> 00:50:38,050
- J'aime pas conduire le soir.
567
00:50:42,130 --> 00:50:43,050
Je vois mal.
568
00:50:43,250 --> 00:50:44,920
- Vous voulez
que je prenne le volant ?
569
00:50:45,130 --> 00:50:46,000
- Non, non.
570
00:50:59,670 --> 00:51:00,800
- Merci.
571
00:51:02,800 --> 00:51:03,750
- Santé.
572
00:51:16,550 --> 00:51:17,300
- Tenez.
573
00:51:18,300 --> 00:51:19,500
Je crois que c'est à vous.
574
00:51:19,710 --> 00:51:23,590
- Merci. J'y tiens beaucoup.
Elle a beaucoup de valeur.
575
00:51:24,380 --> 00:51:26,840
- Ah bon ?
- Un cadeau de Georges.
576
00:51:28,750 --> 00:51:31,250
C'est drôle,
je viens souvent ici avec lui.
577
00:51:33,960 --> 00:51:37,210
- Il est encore en voyage ?
- Ouais, ça n'arrête plus.
578
00:51:37,420 --> 00:51:39,050
C'est monstrueux.
579
00:51:40,500 --> 00:51:43,170
- Et vous ? Vous voyagez beaucoup ?
580
00:51:43,710 --> 00:51:45,920
- Non, moi,
j'ai très peur en avion.
581
00:51:48,090 --> 00:51:49,880
- Il ne sait pas
ce que vous faites ?
582
00:51:51,050 --> 00:51:52,250
- Vous avez déjà demandé.
583
00:51:53,210 --> 00:51:54,050
- Ca m'intrigue.
584
00:51:54,920 --> 00:51:56,340
- S'il savait, il me tuerait.
585
00:52:00,750 --> 00:52:01,500
Et vous ?
586
00:52:03,300 --> 00:52:04,340
- Si je suis jaloux ?
587
00:52:04,710 --> 00:52:06,050
- Non !
588
00:52:07,670 --> 00:52:08,750
Mais non.
589
00:52:10,050 --> 00:52:11,050
Vous vivez seul ?
590
00:52:14,300 --> 00:52:15,420
- Oui.
- Non.
591
00:52:15,630 --> 00:52:17,300
Je ne vous crois pas.
592
00:52:17,880 --> 00:52:19,170
Vous avez bien quelqu'un.
593
00:52:20,210 --> 00:52:21,170
- Non.
594
00:52:23,630 --> 00:52:25,500
Vous êtes obligée de faire ça ?
595
00:52:25,710 --> 00:52:27,460
- On peut parler d'autre chose ?
596
00:52:28,500 --> 00:52:29,250
Monsieur ?
597
00:52:30,130 --> 00:52:31,130
- Madame ?
598
00:52:41,800 --> 00:52:43,250
- Le féra des Tresoms.
599
00:52:43,460 --> 00:52:46,210
- C'est notre classique.
- Oui, je sais.
600
00:52:58,210 --> 00:53:00,000
On peut commander ?
J'ai très faim.
601
00:53:00,750 --> 00:53:01,750
- Oui...
602
00:53:05,590 --> 00:53:08,550
- Prenez le féra des Tresoms.
C'est très bon.
603
00:53:10,250 --> 00:53:11,380
- Féra des Tresoms.
604
00:53:12,880 --> 00:53:14,090
Comme dessert,
605
00:53:14,960 --> 00:53:17,420
le chariot de Savoie,
ça vous tente ?
606
00:53:18,250 --> 00:53:20,590
- J'aimerais mieux
une autre bouteille.
607
00:53:21,590 --> 00:53:22,960
- Vous êtes sûre ?
608
00:53:24,300 --> 00:53:25,960
- Charmes comment ?
609
00:53:26,170 --> 00:53:27,800
- Charmes-chambertin.
610
00:53:29,250 --> 00:53:31,630
- Ah oui, charmes-chambertin.
611
00:53:32,500 --> 00:53:34,800
J'aimerais bien m'appeler comme ça.
612
00:53:36,420 --> 00:53:38,130
- Eva, c'est votre vrai prénom ?
613
00:53:38,340 --> 00:53:39,550
- Bien sûr que non.
614
00:53:40,590 --> 00:53:42,550
Mais je m'appelle vraiment Marlin.
615
00:53:43,550 --> 00:53:45,300
Qu'est-ce que ça peut vous faire ?
616
00:53:51,050 --> 00:53:53,300
Allez, je vais bientôt être à sec.
617
00:54:01,050 --> 00:54:03,210
- Vous sortez souvent
avec vos clients ?
618
00:54:03,500 --> 00:54:04,710
- Au restaurant ?
619
00:54:05,630 --> 00:54:07,550
Ca peut arriver, mais c'est rare.
620
00:54:07,750 --> 00:54:09,960
La plupart du temps,
ils sont pressés d'en finir,
621
00:54:10,170 --> 00:54:11,170
et moi aussi.
622
00:54:12,710 --> 00:54:14,630
Avec vous, c'est un peu différent.
623
00:54:15,500 --> 00:54:16,300
- Un peu ?
624
00:54:17,050 --> 00:54:18,710
- Un peu, c'est déjà pas mal.
625
00:54:21,750 --> 00:54:22,500
Vous savez,
626
00:54:22,710 --> 00:54:24,750
j'ai tapé votre nom sur Internet.
627
00:54:24,960 --> 00:54:26,920
- Oui ?
- Vous êtes connu.
628
00:54:29,090 --> 00:54:31,500
J'ai regretté
de pas être allée au théâtre.
629
00:54:32,420 --> 00:54:33,380
- A cause de Georges.
630
00:54:34,130 --> 00:54:35,250
- Pas du tout.
631
00:54:36,460 --> 00:54:38,880
Au théâtre,
j'ai toujours peur de m'endormir.
632
00:54:39,840 --> 00:54:42,050
- Une autre fois.
- Oui.
633
00:54:43,210 --> 00:54:46,880
- Charmes-chambertin, 2005,
Domaine Castaldie.
634
00:54:47,090 --> 00:54:48,590
- Parfait.
- Merci.
635
00:54:49,170 --> 00:54:50,380
- Moi, je suis...
636
00:54:50,960 --> 00:54:53,300
incapable de conduire.
637
00:54:54,420 --> 00:54:55,380
Et vous ?
638
00:54:57,380 --> 00:54:59,630
Demandez si on peut prendre
une chambre.
639
00:55:04,300 --> 00:55:05,000
- Oui.
640
00:55:17,840 --> 00:55:19,670
(- Il peut à peine marcher.)
641
00:55:36,050 --> 00:55:37,590
Une porte s'ouvre.
642
00:55:49,090 --> 00:55:51,170
T'es comme les autres.
T'es normal.
643
00:55:51,380 --> 00:55:53,170
Y a que ça qui t'intéresse.
644
00:55:59,170 --> 00:56:01,630
Elle s'enferme
dans la salle de bain.
645
00:56:10,380 --> 00:56:11,670
(Pars pas.)
646
00:56:13,590 --> 00:56:14,880
(Pars pas.)
647
00:56:30,500 --> 00:56:31,750
(Pars pas...)
648
00:56:34,130 --> 00:56:35,880
(Reste avec moi...)
649
00:56:41,920 --> 00:56:43,300
(Reste avec moi.)
650
00:56:46,130 --> 00:56:47,710
(Pars pas...)
651
00:56:52,500 --> 00:56:53,590
(Ah !)
652
00:57:17,000 --> 00:57:18,960
J'ai la tête en compote.
653
00:57:19,590 --> 00:57:20,630
- On a...
654
00:57:21,090 --> 00:57:21,920
- On a quoi ?
655
00:57:23,210 --> 00:57:25,000
Non, je m'en souviendrais.
656
00:57:26,960 --> 00:57:28,670
Moi, j'ai encore sommeil.
657
00:57:31,710 --> 00:57:32,670
Tu fais quoi ?
658
00:57:32,920 --> 00:57:34,050
- Du café.
659
00:57:34,340 --> 00:57:37,090
T'en veux ?
- Non, je veux dormir.
660
00:57:38,420 --> 00:57:42,500
Et mets-toi ça dans la tête :
il n'y a que Georges dans ma vie.
661
00:57:43,170 --> 00:57:44,340
- Je t'ai rien demandé.
662
00:57:44,670 --> 00:57:46,840
- Je préfère que ce soit clair.
663
00:57:48,210 --> 00:57:49,840
T'as aucune chance.
664
00:57:51,800 --> 00:57:55,590
Si tu veux qu'on fasse l'amour,
on peut. Tu m'as payée pour ça.
665
00:58:01,300 --> 00:58:03,170
T'attache pas à moi, c'est tout.
666
00:58:11,590 --> 00:58:13,960
- Tout s'est bien passé ?
- Très bien.
667
00:58:15,210 --> 00:58:17,550
Vous pouvez m'appeler un taxi
pour Annecy ?
668
00:58:17,750 --> 00:58:19,300
- Je m'en occupe, M. Valade.
669
00:58:19,500 --> 00:58:20,630
S'il vous plaît.
670
00:58:40,420 --> 00:58:42,050
S'il vous plaît.
- Merci.
671
00:58:59,210 --> 00:59:00,960
"Je préfère que ce soit clair.
672
00:59:01,170 --> 00:59:03,710
"Michel est tout pour moi,
tu n'as aucune chance.
673
00:59:03,920 --> 00:59:07,050
"Si tu veux faire l'amour, on peut.
Tu m'as payée pour ça."
674
00:59:07,250 --> 00:59:08,670
Lui : "Je te plais ?"
675
00:59:10,550 --> 00:59:11,800
"Est-ce que je te plais ?"
676
00:59:12,000 --> 00:59:15,090
Sonnerie
677
00:59:15,300 --> 00:59:18,050
"Je sais que je te plais."
678
00:59:25,380 --> 00:59:26,420
*- T'es où ?
679
00:59:27,250 --> 00:59:28,630
- Chez des amis.
680
00:59:29,210 --> 00:59:30,340
*- Qui ça ?
681
00:59:31,000 --> 00:59:32,420
- Tu les connais pas.
682
00:59:33,340 --> 00:59:36,880
*- Tu mens, mais je m'en fous.
- C'est toi qui es partie.
683
00:59:37,090 --> 00:59:39,840
*- Je suis pas partie,
je t'ai laissé seul.
684
00:59:42,880 --> 00:59:45,300
Tu me manques. Tu reviens quand ?
685
00:59:48,460 --> 00:59:51,130
- En fin de semaine.
Peut-être avant.
686
00:59:56,130 --> 00:59:57,840
*- J'ai couché avec Régis.
687
00:59:59,670 --> 01:00:01,210
Elle raccroche.
688
01:00:04,920 --> 01:00:06,960
Musique intrigante
689
01:01:10,920 --> 01:01:12,880
- T'as vraiment couché avec lui ?
690
01:01:13,090 --> 01:01:14,500
- Mais non, ducon.
691
01:01:29,130 --> 01:01:31,000
- Tu veux toujours te marier ?
692
01:01:35,670 --> 01:01:37,460
- "Mots de passe." Très joli titre.
693
01:01:39,050 --> 01:01:40,670
- Et à part le titre ?
694
01:01:40,880 --> 01:01:43,460
- Je n'ai pas intérêt
à dire du mal de vous.
695
01:01:45,090 --> 01:01:47,090
- Et votre prochaine pièce ?
696
01:01:50,050 --> 01:01:51,460
- Ca prend forme.
697
01:01:52,630 --> 01:01:53,750
- Une comédie ?
698
01:01:54,380 --> 01:01:55,670
- Pas vraiment.
699
01:01:57,500 --> 01:01:59,420
- J'ai du mal
avec les pures comédies.
700
01:01:59,630 --> 01:02:01,250
- Henri est très Tchekhov.
701
01:02:02,750 --> 01:02:03,920
- "Vous le savez déjà,
702
01:02:04,130 --> 01:02:06,340
"votre Cerisaie sera vendue
pour dettes.
703
01:02:06,550 --> 01:02:08,250
"La vente est fixée au 22 août,
704
01:02:09,000 --> 01:02:12,500
"mais ne vous inquiétez de rien,
chère amie, dormez en paix."
705
01:02:12,710 --> 01:02:14,750
- Henri a une mémoire d'éléphant.
706
01:02:15,420 --> 01:02:19,500
- Je crois que j'aurais bien aimé
faire du théâtre.
707
01:02:20,550 --> 01:02:21,590
- Ah oui ?
708
01:02:22,090 --> 01:02:23,630
Comme auteur ?
- Non.
709
01:02:24,130 --> 01:02:25,750
Comme comédien, bien sûr.
710
01:02:25,960 --> 01:02:26,630
- Bien sûr.
711
01:02:26,840 --> 01:02:30,550
- Je me dis souvent
qu'un bloc opératoire
712
01:02:30,750 --> 01:02:33,590
a quelque chose
à voir avec le théâtre.
713
01:02:33,800 --> 01:02:35,550
- Oui, le théâtre des opérations.
714
01:02:36,840 --> 01:02:38,710
- Si on parlait du mariage ?
715
01:02:38,920 --> 01:02:40,000
Quand ?
716
01:02:41,590 --> 01:02:43,250
Juin ?
- Tout me va.
717
01:02:43,460 --> 01:02:44,630
Vibreur
718
01:02:45,380 --> 01:02:46,960
Excusez-moi.
719
01:02:49,550 --> 01:02:51,380
- Bon, va pour juin, alors.
720
01:02:51,710 --> 01:02:53,380
- Moi aussi, tout me va.
721
01:02:58,750 --> 01:03:00,800
- C'est de la connerie, ce mariage.
722
01:03:02,340 --> 01:03:06,130
- Je te demande pas d'être témoin.
- C'est pour te rassurer ?
723
01:03:06,880 --> 01:03:08,170
Pour le fric ?
724
01:03:10,750 --> 01:03:12,840
T'as envie de me cogner, c'est ça ?
725
01:03:13,630 --> 01:03:16,800
Parfois, je me dis que tu serais
capable de tuer quelqu'un.
726
01:03:17,000 --> 01:03:17,960
- C'est tout ?
727
01:03:18,170 --> 01:03:21,380
- Je t'ai filé 20 000 euros d'avance
et je vois rien venir.
728
01:03:21,590 --> 01:03:23,800
T'en es où,
dans tes travaux pratiques ?
729
01:03:25,130 --> 01:03:26,750
- Eva est en train de s'accrocher.
730
01:03:26,960 --> 01:03:28,170
- Et toi ?
731
01:03:28,710 --> 01:03:29,920
- Quoi, moi ?
732
01:03:32,090 --> 01:03:34,460
- Je suis vraiment con de te payer.
733
01:03:35,090 --> 01:03:37,130
- C'est pas moi qui t'ai forcé.
734
01:03:39,340 --> 01:03:41,380
- T'as pas écrit une ligne,
c'est ça ?
735
01:03:42,800 --> 01:03:44,920
Tu te fous de ma gueule
depuis le début.
736
01:03:45,500 --> 01:03:48,420
Elle existe, au moins ?
Je commence à en douter.
737
01:03:54,170 --> 01:03:56,460
Tonalité
738
01:03:56,710 --> 01:03:58,380
*- Bertrand, c'est toi ?
739
01:03:58,590 --> 01:04:00,670
Pourquoi tu dis rien ?
Tu m'entends ?
740
01:04:00,880 --> 01:04:02,590
- On peut se voir quand ?
741
01:04:02,800 --> 01:04:05,300
*- Pas avant demain.
J'ai des rendez-vous.
742
01:04:05,500 --> 01:04:07,050
- En fin de matinée ?
743
01:04:07,250 --> 01:04:08,960
*- 17h30, ça te va ?
744
01:04:09,500 --> 01:04:11,630
T'es où ? A Paris ?
- A demain.
745
01:04:15,050 --> 01:04:16,050
- Et...
746
01:04:16,630 --> 01:04:18,000
Elle est comment ?
747
01:04:18,710 --> 01:04:19,800
- Qui ça ?
748
01:04:20,000 --> 01:04:21,880
- Ben, elle. Ton Eva.
749
01:04:22,710 --> 01:04:24,210
- Ah, ça t'intéresse.
750
01:04:26,250 --> 01:04:27,630
- Elle a quel âge ?
751
01:04:28,880 --> 01:04:31,840
- Je sais pas, je m'en fous.
- Plus vieille que toi ?
752
01:04:33,710 --> 01:04:35,800
- Plus jeune que toi, en tout cas.
753
01:04:40,630 --> 01:04:42,130
Je t'envoie sa fiche ?
754
01:04:44,590 --> 01:04:45,920
On sait jamais.
755
01:04:58,880 --> 01:05:00,000
- Mme Marlin ?
756
01:05:00,340 --> 01:05:02,920
Maître Santini va vous recevoir.
757
01:05:03,630 --> 01:05:06,750
- Georges a effectué la moitié
de sa durée d'incarcération.
758
01:05:06,960 --> 01:05:10,250
Il est possible de demander
une libération conditionnelle.
759
01:05:10,460 --> 01:05:12,340
- Ca dépend de qui ?
760
01:05:13,380 --> 01:05:14,960
- Du juge d'application des peines.
761
01:05:15,170 --> 01:05:18,800
Si c'est accepté, il sera suivi
par un conseiller de probation.
762
01:05:19,000 --> 01:05:20,300
- Il a des chances ?
763
01:05:20,590 --> 01:05:23,050
- Il faudra
qu'il trouve un employeur.
764
01:05:25,920 --> 01:05:27,340
- Il a des relations.
765
01:05:27,550 --> 01:05:28,920
- Je n'en doute pas.
766
01:05:29,130 --> 01:05:32,250
Mais hors de question de travailler
dans les antiquités.
767
01:05:37,340 --> 01:05:38,500
- Une galerie d'art ?
768
01:05:38,710 --> 01:05:40,590
- Encore moins, madame.
769
01:05:43,840 --> 01:05:45,710
Je connais un imprimeur à Paris.
770
01:05:46,170 --> 01:05:47,500
- Un imprimeur ?
771
01:05:48,340 --> 01:05:49,340
Il n'y connaît rien.
772
01:05:49,710 --> 01:05:52,920
- Photocopies, reprographie, 3D,
ça s'apprend vite.
773
01:05:54,050 --> 01:05:57,050
- Vous feriez un boulot comme ça ?
- Mme Marlin.
774
01:05:57,250 --> 01:05:58,710
Il faut trouver un employeur
775
01:05:58,920 --> 01:06:01,210
qui accepte quelqu'un
qui sort de prison.
776
01:06:01,420 --> 01:06:03,840
Par les temps qui courent,
c'est pas évident.
777
01:06:10,880 --> 01:06:13,800
- En liquide, ça vous dérange pas ?
- Pas du tout.
778
01:06:17,630 --> 01:06:18,670
Merci.
779
01:06:22,300 --> 01:06:23,750
Comment va Marion ?
780
01:06:25,500 --> 01:06:26,920
- Elle va très bien.
781
01:06:27,960 --> 01:06:31,250
Je la vois bientôt.
- Transmettez-lui mon bon souvenir.
782
01:06:32,380 --> 01:06:33,960
- Je n'y manquerai pas, maître.
783
01:06:35,090 --> 01:06:37,800
- C'est toi qui as mis
le miroir au plafond ?
784
01:06:38,920 --> 01:06:40,550
- Non, c'était là.
785
01:06:41,880 --> 01:06:45,000
Même quand ils sont moches,
ils aiment se regarder.
786
01:06:47,050 --> 01:06:48,710
- J'aimerais connaître ton mari.
787
01:06:48,920 --> 01:06:50,750
- Je suis sûre qu'il te plairait.
788
01:06:51,340 --> 01:06:53,380
Georges, tout le monde l'adore.
789
01:06:54,050 --> 01:06:57,500
Ca me met en colère
de voir les gens lui courir après.
790
01:06:59,210 --> 01:07:02,250
J'ai envie de leur dire
qu'il n'est pas toujours commode.
791
01:07:02,460 --> 01:07:04,380
Il peut être très violent, même.
792
01:07:05,090 --> 01:07:05,840
- Ah bon ?
793
01:07:06,050 --> 01:07:08,710
- Un jour en se réveillant,
il m'a assommée.
794
01:07:09,750 --> 01:07:12,590
Il m'a expliqué
qu'il avait fait un cauchemar.
795
01:07:15,340 --> 01:07:17,340
Je crois qu'il est un peu fou.
796
01:07:19,050 --> 01:07:21,460
J'attends quelqu'un,
faut que tu y ailles.
797
01:07:23,420 --> 01:07:25,250
- Tu aurais pu me prévenir.
798
01:07:25,460 --> 01:07:27,800
- C'est un extra
qui jouit très vite.
799
01:07:28,000 --> 01:07:29,840
Tu peux m'attendre là-haut.
800
01:07:30,340 --> 01:07:32,340
Tu fais l'aller-retour, non ?
801
01:07:33,590 --> 01:07:35,590
- Ouais,
j'ai un train dans une heure.
802
01:07:35,800 --> 01:07:37,960
- Laisse tomber,
on n'aura pas le temps.
803
01:07:39,710 --> 01:07:42,300
- On pourrait être amis.
- C'est encombrant.
804
01:07:44,210 --> 01:07:47,170
- Je pourrais t'emmener en voyage.
- Où ça ?
805
01:07:47,500 --> 01:07:48,750
- Je sais pas.
806
01:07:49,880 --> 01:07:51,340
Tu connais Venise ?
807
01:07:51,550 --> 01:07:53,090
- Avec Georges, il y a longtemps.
808
01:07:55,380 --> 01:07:58,090
- S'il mourait, tu serais triste ?
- Je me tuerais.
809
01:07:59,590 --> 01:08:01,460
Musique intrigante
810
01:08:54,590 --> 01:08:57,420
Sonnerie de téléphone
811
01:08:57,630 --> 01:09:00,670
Vibreur
812
01:09:00,880 --> 01:09:03,130
Sonnerie de téléphone
813
01:09:03,340 --> 01:09:05,210
Vibreur
814
01:09:06,460 --> 01:09:07,460
Oui ?
815
01:09:08,130 --> 01:09:09,300
C'est moi.
816
01:09:09,920 --> 01:09:11,250
Vous êtes qui ?
817
01:09:13,500 --> 01:09:14,880
On se connaît ?
818
01:09:17,750 --> 01:09:19,250
Ca ne me dit rien.
819
01:09:23,420 --> 01:09:25,130
Aujourd'hui, je travaille ailleurs.
820
01:09:25,340 --> 01:09:26,920
Ce soir, si vous voulez.
821
01:09:28,250 --> 01:09:29,500
Deux secondes.
822
01:09:33,630 --> 01:09:36,630
A 19 h, je serai de retour.
Ca vous va ?
823
01:09:39,710 --> 01:09:43,000
Vous n'êtes jamais venu chez moi ?
On s'est vus où, alors ?
824
01:09:46,090 --> 01:09:47,420
C'est possible.
825
01:09:49,380 --> 01:09:51,050
12 rue de l'Etraz.
826
01:09:51,800 --> 01:09:52,920
D'accord.
827
01:09:55,090 --> 01:09:56,380
A ce soir.
828
01:10:37,250 --> 01:10:40,880
Des cloches sonnent.
829
01:11:03,130 --> 01:11:04,130
- Eva ?
830
01:11:04,960 --> 01:11:06,590
- Oui.
- Thierry.
831
01:11:07,840 --> 01:11:09,590
- Vous voulez boire quelque chose ?
832
01:11:09,800 --> 01:11:12,420
- Je n'ai pas trop le temps.
On y va ?
833
01:11:12,630 --> 01:11:14,630
- Si ça vous va, on y va.
834
01:11:15,050 --> 01:11:15,670
Non, non.
835
01:11:15,880 --> 01:11:17,800
Je paie mes consommations.
836
01:11:28,840 --> 01:11:30,460
- La 12.
- Oui, monsieur.
837
01:11:30,670 --> 01:11:31,800
S'il vous plaît.
838
01:11:36,920 --> 01:11:38,460
- Marion ? T'es où ?
839
01:11:39,500 --> 01:11:41,000
Ben, oui, j'y suis.
840
01:11:51,050 --> 01:11:52,800
- J'ai pas eu le temps de manger.
841
01:11:53,000 --> 01:11:54,090
T'en veux ?
842
01:11:54,340 --> 01:11:55,630
- Non, merci.
843
01:11:57,920 --> 01:11:59,210
- T'as vu Thierry ?
844
01:11:59,670 --> 01:12:00,920
Un rapide, lui.
845
01:12:01,130 --> 01:12:02,550
- Même pas un quart d'heure.
846
01:12:02,750 --> 01:12:03,880
- L'idéal.
847
01:12:05,710 --> 01:12:08,840
- On fait quoi ?
- J'ai une petite heure devant moi.
848
01:12:09,050 --> 01:12:10,460
La porte grince.
849
01:12:23,960 --> 01:12:25,210
Qu'est-ce qui t'arrive ?
850
01:12:25,420 --> 01:12:26,670
- Je ne sais pas.
851
01:12:26,880 --> 01:12:29,800
Depuis ce matin,
j'ai l'impression d'être suivie.
852
01:12:48,710 --> 01:12:49,630
Hé !
853
01:12:59,590 --> 01:13:01,880
Sonnette
854
01:13:20,250 --> 01:13:21,630
Vous êtes qui ?
855
01:13:21,840 --> 01:13:23,420
*- Bonsoir, c'est Jean-Louis.
856
01:13:23,630 --> 01:13:25,420
On avait pris rendez-vous.
857
01:13:26,710 --> 01:13:27,800
- Jean-Louis ?
858
01:13:28,340 --> 01:13:30,090
*- Ce matin, au téléphone.
859
01:13:30,840 --> 01:13:32,670
- Vous êtes venu en voiture ?
860
01:13:33,170 --> 01:13:35,380
*- Oui, pourquoi ?
- C'est quoi ?
861
01:13:35,590 --> 01:13:37,550
*- Une Clio noire.
862
01:13:37,750 --> 01:13:40,670
- Pourquoi vous m'avez suivie ?
Que me voulez-vous ?
863
01:13:41,380 --> 01:13:44,340
*- Vous devez faire erreur.
Mais c'est pas grave.
864
01:13:44,550 --> 01:13:47,420
On m'avait dit que vous étiez
quelqu'un de sérieux.
865
01:13:47,630 --> 01:13:48,670
Bonne soirée.
866
01:13:48,880 --> 01:13:51,170
- Attendez, je vous ouvre.
867
01:13:55,000 --> 01:13:55,960
Qui vous a parlé de moi ?
868
01:13:56,170 --> 01:13:58,460
- Un ami qui ne veut pas dire
son nom.
869
01:13:58,670 --> 01:13:59,590
Il va se marier.
870
01:13:59,800 --> 01:14:01,590
- Beaucoup de mes clients
sont mariés.
871
01:14:03,050 --> 01:14:04,670
- Je vous suis ?
- Oui.
872
01:14:08,840 --> 01:14:10,380
C'est ma salle d'attente.
873
01:14:10,590 --> 01:14:13,500
- Comme chez le médecin ?
- Souvent, je me dis ça.
874
01:14:13,710 --> 01:14:17,460
- Vous prenez combien, docteur ?
- 300 avec le champagne.
875
01:14:17,670 --> 01:14:18,960
Payable à l'avance.
876
01:14:37,300 --> 01:14:40,050
Jean-Louis. Vous êtes le premier
qui s'appelle ainsi.
877
01:14:40,250 --> 01:14:41,170
Santé.
878
01:14:41,380 --> 01:14:42,340
- Santé.
879
01:14:46,000 --> 01:14:48,630
- Vous n'étiez pas tout à l'heure
sur l'autoroute ?
880
01:14:48,840 --> 01:14:50,090
- Non, désolé.
881
01:14:50,670 --> 01:14:51,630
- Bizarre.
882
01:14:51,960 --> 01:14:53,880
- Je suis juste de passage.
883
01:14:54,130 --> 01:14:55,340
Je viens de Belgique.
884
01:14:55,550 --> 01:14:57,590
- Vous êtes belge ?
- Pas du tout.
885
01:15:00,130 --> 01:15:01,090
- Bon.
886
01:15:01,670 --> 01:15:02,710
On va pouvoir...
887
01:15:02,920 --> 01:15:03,960
- Pas tout de suite.
888
01:15:04,170 --> 01:15:05,500
- Comment ça ?
889
01:15:06,170 --> 01:15:08,170
- Je peux vous faire
une confidence ?
890
01:15:09,420 --> 01:15:12,500
Ca m'excite de parler
avec quelqu'un qui m'excite.
891
01:15:12,710 --> 01:15:14,710
Le reste
ne m'intéresse pas vraiment.
892
01:15:15,380 --> 01:15:18,130
Je trouve ça assez vulgaire,
pour tout vous dire.
893
01:15:18,880 --> 01:15:20,550
- Faut de tout pour faire un monde.
894
01:15:20,750 --> 01:15:23,090
Vous êtes marié ?
- Non, quelle horreur.
895
01:15:24,090 --> 01:15:25,420
- Personne à l'horizon ?
896
01:15:28,340 --> 01:15:31,420
- J'ai fait la bêtise
de tomber amoureux d'une jeune femme
897
01:15:31,630 --> 01:15:33,250
qui en aime un autre.
898
01:15:34,250 --> 01:15:35,380
C'est d'une banalité...
899
01:15:36,210 --> 01:15:37,420
- Ca arrive.
900
01:15:39,380 --> 01:15:41,750
Vous voulez pas vous déshabiller ?
901
01:15:41,960 --> 01:15:43,710
Ca vous changera les idées.
902
01:15:44,250 --> 01:15:46,250
- J'ai couché avec elle une fois.
903
01:15:47,250 --> 01:15:48,170
Une seule fois.
904
01:15:48,380 --> 01:15:49,750
- Vous voyez, ça vous arrive.
905
01:15:49,960 --> 01:15:51,420
- Elle l'a fait par dépit.
906
01:15:52,250 --> 01:15:54,670
- Par dépit ?
Qu'est-ce que ça veut dire ?
907
01:15:56,090 --> 01:15:58,960
- Sans le vouloir.
- C'est vous qui le dites.
908
01:15:59,300 --> 01:16:00,800
- Elle est très jeune.
909
01:16:01,210 --> 01:16:02,710
Plus jeune que moi.
910
01:16:02,920 --> 01:16:05,250
- L'âge est pas important
si on s'entend bien.
911
01:16:08,000 --> 01:16:09,340
- Vous avez des habitués ?
912
01:16:10,750 --> 01:16:12,050
- Plutôt, oui.
913
01:16:12,800 --> 01:16:14,050
- De tous les âges ?
914
01:16:15,880 --> 01:16:18,130
- Plutôt votre âge.
Et des jeunes aussi.
915
01:16:19,750 --> 01:16:21,380
- Très jeunes ?
- Des jeunes.
916
01:16:21,710 --> 01:16:24,420
Pas des enfants. Enfin, pas encore.
917
01:16:24,920 --> 01:16:26,800
Vous n'êtes pas un enfant ?
918
01:16:27,000 --> 01:16:27,960
Si ?
919
01:16:29,000 --> 01:16:30,050
Un peu ?
920
01:16:36,550 --> 01:16:37,710
Allez.
921
01:16:42,550 --> 01:16:45,750
- Je vais vous laisser dormir.
Vous êtes épuisée.
922
01:16:48,210 --> 01:16:49,800
Je peux vous embrasser ?
923
01:16:51,050 --> 01:16:52,840
- Non, je vous raccompagne.
924
01:17:04,420 --> 01:17:05,340
T'as maigri.
925
01:17:05,670 --> 01:17:07,670
- Ca tombe bien, je prenais du bide.
926
01:17:09,000 --> 01:17:10,460
- Je pense à toi tout le temps.
927
01:17:15,800 --> 01:17:17,840
- J'ai fait
ma demande de libération.
928
01:17:19,050 --> 01:17:21,250
- Santini te cherche un boulot.
929
01:17:21,920 --> 01:17:24,340
- N'importe quoi,
pourvu que je sorte d'ici.
930
01:17:33,880 --> 01:17:35,920
- La Noce chez le photographe.
931
01:17:37,880 --> 01:17:40,250
C'est quoi, déjà,
le nom du peintre ?
932
01:17:42,500 --> 01:17:44,960
C'est un nom composé. J'ai oublié.
933
01:17:46,840 --> 01:17:50,210
- Dagnan-Bouveret. C'est vrai
qu'il n'est pas très connu.
934
01:17:54,000 --> 01:17:55,000
Pourquoi tu demandes ?
935
01:17:56,380 --> 01:17:57,500
- Je sais pas.
936
01:17:58,250 --> 01:18:00,000
J'aime bien ce tableau.
937
01:18:06,920 --> 01:18:08,710
- Marlin, fin de parloir.
938
01:18:13,500 --> 01:18:15,300
- Ca va nous faire du bien.
939
01:18:15,800 --> 01:18:18,920
- Hum ?
- Ca va nous faire du bien.
940
01:18:19,130 --> 01:18:20,840
- Ah oui. L'air pur.
941
01:18:29,000 --> 01:18:32,130
- Laisse tomber le théâtre.
Ca viendra quand ça viendra.
942
01:18:37,590 --> 01:18:39,130
- Je veux aller au bout.
943
01:18:52,300 --> 01:18:55,090
- Si on se marie,
il faut un voyage de noces, non ?
944
01:18:55,920 --> 01:18:57,300
- Ouais, ça se fait.
945
01:18:58,920 --> 01:18:59,920
On irait où ?
946
01:19:01,590 --> 01:19:03,340
- T'es jamais allé à Venise ?
947
01:19:06,460 --> 01:19:08,420
- C'est pas un peu cliché ?
948
01:19:08,670 --> 01:19:10,130
- C'est ça qui est bien.
949
01:19:10,550 --> 01:19:13,800
- Ah oui, le troisième degré.
- Voilà.
950
01:19:18,590 --> 01:19:20,170
- D'accord pour Venise.
951
01:19:21,210 --> 01:19:23,050
Mais je m'occupe de tout.
952
01:19:23,590 --> 01:19:25,460
- Tout ? Vraiment tout ?
953
01:19:26,340 --> 01:19:27,340
- Tout.
954
01:19:30,300 --> 01:19:33,340
Vibreur
955
01:19:44,710 --> 01:19:45,920
- Oui, Alban ?
956
01:19:49,550 --> 01:19:50,630
Quoi ?
957
01:19:52,130 --> 01:19:53,460
Quand ça ?
958
01:19:56,340 --> 01:19:59,340
Mais la dernière fois
que je l'ai vu, il avait l'air...
959
01:20:00,250 --> 01:20:01,550
OK, j'arrive.
960
01:20:04,880 --> 01:20:06,210
Régis a fait un malaise.
961
01:20:06,420 --> 01:20:08,130
Alban dit que c'est grave.
962
01:20:11,420 --> 01:20:12,590
- Il est où ?
963
01:20:16,590 --> 01:20:19,340
- Je vais demander à mon père
de passer le voir.
964
01:20:26,250 --> 01:20:28,500
C'est quoi le premier TGV
pour Paris ?
965
01:20:30,090 --> 01:20:32,090
- Tu veux que je vienne avec toi ?
966
01:20:33,130 --> 01:20:34,300
- Non.
967
01:20:47,300 --> 01:20:48,800
Coup de sifflet
968
01:21:06,460 --> 01:21:07,710
*- Je t'ouvre.
969
01:21:20,090 --> 01:21:22,340
Je croyais
que tu voulais plus me voir ?
970
01:21:23,340 --> 01:21:25,090
Tu me paieras plus tard.
971
01:21:25,920 --> 01:21:27,880
J'ai un bain qui coule,
j'en ai besoin.
972
01:21:28,090 --> 01:21:29,210
- T'as beaucoup travaillé ?
973
01:21:29,420 --> 01:21:31,840
- Trois dans la matinée,
c'est pas mal.
974
01:21:33,000 --> 01:21:35,460
- Je suis dans les trois ?
- Non, t'es le 4e.
975
01:21:36,380 --> 01:21:39,090
Allez, viens ! Viens.
976
01:21:39,300 --> 01:21:41,340
Tu sais, j'ai réfléchi,
je suis d'accord.
977
01:21:42,170 --> 01:21:44,300
- D'accord pour quoi ?
- Pour Venise.
978
01:21:45,460 --> 01:21:47,000
Je suis très fatiguée.
979
01:21:47,960 --> 01:21:49,300
Ca me fera du bien.
980
01:21:51,050 --> 01:21:52,250
T'as vu ma tête ?
981
01:21:52,800 --> 01:21:54,250
Je me trouve horrible.
982
01:21:56,420 --> 01:21:58,750
- Ca te dirait de passer la nuit
au chalet ?
983
01:21:59,590 --> 01:22:01,130
Tu t'en souviens ?
984
01:22:01,340 --> 01:22:02,210
- Si je m'en souviens ?
985
01:22:02,800 --> 01:22:03,800
Et toi ?
986
01:22:05,340 --> 01:22:06,710
- Trou noir.
987
01:22:09,340 --> 01:22:12,420
Musique inquiétante
988
01:22:30,920 --> 01:22:32,590
Musique douce
989
01:22:46,750 --> 01:22:47,710
- C'est fini.
990
01:22:48,880 --> 01:22:50,500
Elle sanglote.
991
01:22:55,710 --> 01:22:57,090
- Bertrand, t'es où ?
992
01:22:57,710 --> 01:22:59,710
Tu peux m'acheter des clopes ?
993
01:23:00,750 --> 01:23:02,300
Et Paris Match.
994
01:23:03,420 --> 01:23:05,090
Merci. T'es un amour.
995
01:23:05,300 --> 01:23:07,550
Musique intrigante
996
01:23:52,300 --> 01:23:55,050
"Pensiero Stupendo"
(Patti Pravo)
997
01:25:39,840 --> 01:25:41,300
*- France Bleue Pays de Savoie.
998
01:25:41,500 --> 01:25:44,460
*- Les risques d'avalanche
sont très élevés...
999
01:25:44,670 --> 01:25:47,170
Sirènes
1000
01:25:59,090 --> 01:26:00,960
- Tu savais qu'elle viendrait !
1001
01:26:01,880 --> 01:26:03,670
Tu l'as fait exprès ?
1002
01:26:04,550 --> 01:26:06,250
Tu l'as fait exprès ?
1003
01:26:07,380 --> 01:26:09,340
Ramène-moi chez moi !
1004
01:26:10,670 --> 01:26:12,000
Tu m'entends ?
1005
01:26:13,710 --> 01:26:14,670
Tu m'entends ?
1006
01:26:14,880 --> 01:26:16,420
*- Caroline.
Laissez un message.
1007
01:26:16,630 --> 01:26:17,800
- Ramène-moi !
1008
01:27:30,300 --> 01:27:31,420
- Monsieur ?
1009
01:27:31,630 --> 01:27:34,300
Vous pouvez pas rester.
Il y a eu un accident.
1010
01:27:55,210 --> 01:27:57,750
Musique intrigante
1011
01:28:25,800 --> 01:28:27,050
- Premier et deux.
1012
01:28:27,840 --> 01:28:29,420
Les jeux sont faits.
1013
01:28:31,000 --> 01:28:32,840
Et rien ne va plus.
1014
01:28:35,630 --> 01:28:37,380
Quatre, noir, pair et manque.
1015
01:29:35,340 --> 01:29:37,550
Le portail s'ouvre.
1016
01:30:06,710 --> 01:30:08,710
- Je prends 600, maintenant.
1017
01:30:12,590 --> 01:30:13,880
- Je suis venu te tuer.
1018
01:30:14,090 --> 01:30:15,250
Elle rit.
1019
01:30:16,500 --> 01:30:18,380
- Tu me feras toujours rire.
1020
01:30:22,800 --> 01:30:24,590
Attends-moi là, j'arrive.
1021
01:31:51,500 --> 01:31:52,250
- Eva ?
1022
01:32:03,460 --> 01:32:04,590
- Donne.
1023
01:32:07,920 --> 01:32:09,380
Cri de douleur
1024
01:32:42,630 --> 01:32:44,630
- Heureusement
que vous l'avez trouvé.
1025
01:32:44,840 --> 01:32:46,250
Ca aurait pu être pire.
1026
01:32:46,460 --> 01:32:48,590
Musique intrigante
1027
01:33:38,460 --> 01:33:41,050
- Ne reviens jamais me voir.
1028
01:33:42,550 --> 01:33:45,550
Plus jamais.
1029
01:33:53,250 --> 01:33:54,500
Chut...
1030
01:34:05,460 --> 01:34:07,800
Musique intrigante
1031
01:34:19,250 --> 01:34:21,170
- Tu viens ? Marion nous attend.
1032
01:35:06,880 --> 01:35:09,380
* Musique douce
1033
01:36:34,460 --> 01:36:36,170
- Il veut voir le tableau.
1034
01:36:36,380 --> 01:36:38,920
- Oui, c'est au deuxième...
1035
01:36:54,880 --> 01:36:55,800
- C'est qui ?
1036
01:36:57,800 --> 01:36:58,750
- Personne.
1037
01:37:01,630 --> 01:37:03,800
Musique intrigante
1038
01:41:59,590 --> 01:42:02,590
Sous-titrage TITRAFILM
64738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.