All language subtitles for Eva.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,840 --> 00:00:57,000 Musique intrigante 2 00:01:23,380 --> 00:01:25,590 Vrombissement du métro 3 00:01:38,960 --> 00:01:40,630 Respiration haletante 4 00:01:47,250 --> 00:01:48,710 - Bonjour. - Ah. 5 00:01:48,920 --> 00:01:51,090 Tu es en retard. - Oui, je sais. 6 00:01:51,300 --> 00:01:52,840 Pardon, M. Culson. 7 00:01:53,210 --> 00:01:56,130 (Avec un accent britannique) - "Coulson", pas "Culson". 8 00:01:56,340 --> 00:01:58,090 Tu ne bois pas ? 9 00:01:59,670 --> 00:02:02,000 - Non. Pas au travail. 10 00:02:03,300 --> 00:02:04,420 - Ah. 11 00:02:08,130 --> 00:02:09,210 Tchin. 12 00:02:26,340 --> 00:02:29,920 - Tout seul ici tout le temps, ça doit pas arranger les choses. 13 00:02:31,500 --> 00:02:35,170 - C'est pour ça que tu devrais venir plus souvent. 14 00:02:37,550 --> 00:02:40,210 - Pourquoi vous ne retournez pas en Angleterre ? 15 00:02:41,340 --> 00:02:43,340 - Plus la force, mon ange. 16 00:02:50,130 --> 00:02:53,420 J'ai eu beaucoup de succès là-bas, tu sais. 17 00:02:53,630 --> 00:02:56,550 - Je sais, vous me l'avez dit cent fois. 18 00:02:58,460 --> 00:03:01,420 - Faut que je le dise pour m'en souvenir. 19 00:03:05,500 --> 00:03:07,670 Wild Fire. 20 00:03:08,840 --> 00:03:11,300 "Traînée de Poudre" en français. 21 00:03:13,590 --> 00:03:17,170 J'ai eu le Booker Prize avec ce roman. 22 00:03:27,130 --> 00:03:28,840 - L'autre jour... 23 00:03:29,500 --> 00:03:32,920 Vous m'aviez dit que vous aviez recommencé à écrire. 24 00:03:33,460 --> 00:03:34,460 - Oui. 25 00:03:35,340 --> 00:03:37,460 Et je viens de finir. 26 00:03:38,750 --> 00:03:39,880 - Ah bon ? 27 00:03:41,050 --> 00:03:44,250 - C'est une comédie pour le théâtre. 28 00:03:45,050 --> 00:03:48,050 Mais ça sera jamais joué. 29 00:03:49,000 --> 00:03:50,050 - Pourquoi ? 30 00:03:51,920 --> 00:03:56,090 - En Angleterre, on dit que je suis has been. 31 00:03:57,050 --> 00:04:01,000 Et en France, on dit que je suis beaucoup trop dark. 32 00:04:04,420 --> 00:04:06,170 Tu veux la lire ? 33 00:04:06,380 --> 00:04:08,840 Ca s'appelle Passwords. 34 00:04:09,500 --> 00:04:11,050 Mots de passe. 35 00:04:12,210 --> 00:04:15,750 C'est très drôle, je trouve. - Vous me la lirez un jour. 36 00:05:06,000 --> 00:05:07,630 - Va chercher mon verre. 37 00:05:08,170 --> 00:05:09,130 Allez. 38 00:05:58,000 --> 00:05:59,250 - C'est bon ? 39 00:06:01,000 --> 00:06:02,630 - Merci, mon ange. 40 00:06:03,380 --> 00:06:04,750 - Pas trop chaud ? 41 00:06:05,300 --> 00:06:08,130 - C'est parfait. C'est parfait. 42 00:06:19,840 --> 00:06:21,300 Viens avec moi. 43 00:06:33,460 --> 00:06:35,550 Prends ma robe de chambre. 44 00:06:43,460 --> 00:06:46,340 Prends tout ce qu'il y a dans la poche. 45 00:06:59,340 --> 00:07:00,420 Prends. 46 00:07:11,800 --> 00:07:14,960 Maintenant, déshabille-toi 47 00:07:15,250 --> 00:07:16,800 et viens avec moi. 48 00:07:31,420 --> 00:07:33,500 Remous 49 00:07:35,590 --> 00:07:38,710 Respiration difficile 50 00:07:43,840 --> 00:07:45,630 Sur mon bureau... 51 00:07:48,590 --> 00:07:50,050 Digoxine. 52 00:07:51,170 --> 00:07:52,090 Vite ! 53 00:07:54,750 --> 00:07:56,170 Digoxine ! 54 00:07:57,050 --> 00:07:59,920 Gémissements 55 00:08:03,630 --> 00:08:05,210 Soubresaut 56 00:08:45,380 --> 00:08:46,670 Musique intrigante 57 00:09:16,750 --> 00:09:20,050 - Vous m'avez dit que la porte s'ouvrait avec un mot de passe. 58 00:09:20,250 --> 00:09:24,170 Vous m'avez dit de le noter, mais mon stylo n'avait plus d'encre. 59 00:09:24,380 --> 00:09:26,800 - Décidément, quelque chose ne passe pas. 60 00:09:27,000 --> 00:09:29,090 - Arrêtez de vous payer ma tête. 61 00:09:29,750 --> 00:09:31,960 - Ah, votre tête... 62 00:09:33,130 --> 00:09:35,670 Bon, nous allons nous arrêter là pour aujourd'hui. 63 00:09:35,880 --> 00:09:38,170 - Je ne partirai pas sans le mot de passe. 64 00:09:38,880 --> 00:09:40,710 - Levez-vous, Madeleine. 65 00:09:41,050 --> 00:09:41,670 - Le mot ! 66 00:09:41,880 --> 00:09:42,630 Rires 67 00:09:42,840 --> 00:09:43,920 Je veux le mot ! 68 00:09:48,250 --> 00:09:50,630 - Motus ? - Non. 69 00:09:51,380 --> 00:09:54,750 Je l'ai sur le bout de la langue. - Bouche cousue ? 70 00:09:55,710 --> 00:09:57,050 - Vous m'énervez. 71 00:09:57,500 --> 00:09:58,340 - Ca passera. 72 00:09:58,550 --> 00:10:00,840 Rires 73 00:10:01,050 --> 00:10:02,500 Debout, Madeleine. 74 00:10:09,170 --> 00:10:11,710 Applaudissements 75 00:10:28,500 --> 00:10:31,460 - Bertrand, c'est la dernière, tu dois saluer. 76 00:10:35,750 --> 00:10:38,210 - Mesdames et messieurs, Bertrand Valade ! 77 00:10:42,420 --> 00:10:45,420 - Ca se passe bien ? - Si c'est pas ça, un succès... 78 00:10:45,630 --> 00:10:46,920 - Et à part ça ? 79 00:10:48,170 --> 00:10:50,460 Oui, j'attends toujours la suite. 80 00:10:51,000 --> 00:10:52,250 - Régis, pas ce soir. 81 00:10:52,460 --> 00:10:54,960 - Arrête de le protéger. Faudra choisir. 82 00:10:55,170 --> 00:10:56,840 - Tu veux me virer ? 83 00:10:57,050 --> 00:10:58,630 - Dis pas de conneries. 84 00:10:59,670 --> 00:11:02,000 Applaudissements 85 00:11:14,170 --> 00:11:17,590 - J'ai beaucoup aimé l'écriture. Très beau travail. 86 00:11:17,800 --> 00:11:19,750 Je peux avoir un autographe ? 87 00:11:22,880 --> 00:11:25,750 Il y a quelque chose de british dans la musique des mots. 88 00:11:25,960 --> 00:11:27,920 Vous avez vécu en Angleterre ? 89 00:11:30,500 --> 00:11:32,670 - Ouais, c'est un peu vrai. 90 00:11:34,090 --> 00:11:35,550 J'aime les Anglais. 91 00:11:36,460 --> 00:11:39,210 C'est pour qui, la dédicace ? - Pour Thierry. 92 00:11:39,460 --> 00:11:40,500 - Thierry. 93 00:11:41,630 --> 00:11:43,420 Have a good trip, Thierry. 94 00:11:47,090 --> 00:11:49,500 Bonsoir, un verre d'eau, s'il vous plaît. 95 00:11:49,710 --> 00:11:50,750 Merci. 96 00:11:52,630 --> 00:11:53,800 - A la suite. 97 00:11:56,000 --> 00:11:58,250 - Je croyais que t'avais arrêté de boire. 98 00:11:59,300 --> 00:12:01,550 - Tu m'avais promis une nouvelle pièce 99 00:12:01,750 --> 00:12:03,130 à peu près maintenant. 100 00:12:03,340 --> 00:12:04,460 J'ai dû rêver ? 101 00:12:05,460 --> 00:12:07,630 - Je me suis lancé dans un roman. 102 00:12:08,130 --> 00:12:09,300 - Tu déconnes ? 103 00:12:12,210 --> 00:12:15,170 Plus de temps à perdre, Bertrand. Le compteur tourne. 104 00:12:15,380 --> 00:12:16,710 - Parle pour toi. 105 00:12:24,210 --> 00:12:25,460 - Où tu vas ? 106 00:12:25,670 --> 00:12:26,710 - Je rentre. 107 00:12:27,050 --> 00:12:29,500 - Et la fête ? - Quelle fête ? 108 00:12:29,710 --> 00:12:32,300 - Tu peux pas partir comme ça. Je fais quoi, moi ? 109 00:12:32,500 --> 00:12:33,800 - Tu me rejoins. 110 00:13:36,960 --> 00:13:38,750 Si je lui donne pas quelques pages, 111 00:13:38,960 --> 00:13:41,300 faudra rendre son fric. - T'inquiète pas. 112 00:13:42,590 --> 00:13:44,460 - Je fais quoi si j'ai plus un rond ? 113 00:13:44,670 --> 00:13:45,920 - T'attends d'en avoir. 114 00:13:48,460 --> 00:13:49,500 - Comment ? 115 00:13:50,380 --> 00:13:51,750 - Avec moi, tiens. 116 00:13:55,000 --> 00:13:57,550 - Ca ne me dit rien. - Alors au boulot. 117 00:14:00,880 --> 00:14:03,000 C'est quoi, quelques pages ? 118 00:14:07,340 --> 00:14:09,800 - J'ai une idée de comédie. - Je peux savoir ? 119 00:14:10,000 --> 00:14:11,460 - Non, c'est trop tôt. 120 00:14:14,590 --> 00:14:15,840 Je tiens quelque chose. 121 00:14:16,300 --> 00:14:19,090 - "Quelque chose", c'est le titre ? - C'est ça. 122 00:14:26,170 --> 00:14:27,590 J'arrive pas à écrire, ici. 123 00:14:30,920 --> 00:14:32,670 - Chez mes parents, à la montagne ? 124 00:14:32,880 --> 00:14:35,340 Je te rejoindrai à la fin de la semaine. 125 00:14:37,460 --> 00:14:38,630 - Pourquoi pas ? 126 00:14:40,630 --> 00:14:43,590 - Je vais appeler Mme Germain, elle fera les courses. 127 00:14:45,340 --> 00:14:47,130 - J'aurai plus qu'à écrire. 128 00:14:47,460 --> 00:14:49,460 - Personne peut le faire à ta place. 129 00:14:55,170 --> 00:14:57,250 Tu sais ce que m'a dit Laure, hier ? 130 00:14:57,460 --> 00:14:59,460 - Elle tire toujours les cartes ? 131 00:15:00,210 --> 00:15:02,630 - Qu'on était faits l'un pour l'autre. 132 00:15:02,840 --> 00:15:05,960 - C'est effrayant. - Ouais, mais c'est comme ça. 133 00:15:07,090 --> 00:15:08,920 - Alors... - Le chalet ? 134 00:15:09,750 --> 00:15:10,880 - Ouais. 135 00:15:14,300 --> 00:15:16,750 Musique intrigante 136 00:17:01,630 --> 00:17:05,170 "Pensiero Stupendo" (Patty Pravo) 137 00:17:05,380 --> 00:17:50,880 ... 138 00:17:51,090 --> 00:17:52,920 - Désolé. Richard Barrot. 139 00:17:53,130 --> 00:17:55,840 Je vous rembourserai la vitre et le volet. 140 00:17:56,050 --> 00:17:58,210 - Le whisky aussi ? - Fallait se réchauffer. 141 00:17:58,420 --> 00:17:59,670 On était mal barrés. 142 00:17:59,880 --> 00:18:01,750 - "On" ? - Eva. 143 00:18:05,170 --> 00:18:06,000 Du whisky ? 144 00:18:06,210 --> 00:18:09,340 "Pensiero Stupendo" (Patty Pravo) 145 00:18:13,960 --> 00:18:15,670 - Richard, qu'est-ce que tu fous ? 146 00:18:15,880 --> 00:18:17,000 J'ai soif. 147 00:18:19,210 --> 00:18:20,090 Vous gênez pas. 148 00:18:21,050 --> 00:18:23,130 - Je suis chez moi. - Et ? Sortez ! 149 00:18:23,550 --> 00:18:24,840 Et fermez la porte. 150 00:18:31,920 --> 00:18:33,630 - Vous la trouvez comment ? 151 00:18:35,710 --> 00:18:37,670 Si vous voulez qu'on se la partage... 152 00:18:37,880 --> 00:18:39,170 - Allez-vous-en. 153 00:18:41,300 --> 00:18:43,000 - Pardon ? - Fous le camp. 154 00:18:43,420 --> 00:18:44,800 - Je vais la chercher. 155 00:18:46,800 --> 00:18:47,920 Vous êtes malade ? 156 00:18:51,670 --> 00:18:53,050 Eva, descends ! 157 00:18:55,130 --> 00:18:57,750 Musique intrigante 158 00:19:29,920 --> 00:19:31,750 - Qu'est-ce que vous faites ? 159 00:19:32,300 --> 00:19:34,250 - Ca t'ennuie de changer de client ? 160 00:19:34,880 --> 00:19:35,920 - Où est Richard ? 161 00:19:37,340 --> 00:19:39,250 - Dehors, au congélo. 162 00:19:45,420 --> 00:19:46,550 Allez... 163 00:19:57,000 --> 00:19:58,210 - Tu t'es pas loupé. 164 00:19:59,630 --> 00:20:02,250 - Je suis tombé dans l'escalier. - Chute libre ? 165 00:20:02,500 --> 00:20:04,420 Ce serait un titre amusant. 166 00:20:05,880 --> 00:20:08,090 Sinon, t'en es où de ton roman ? 167 00:20:12,050 --> 00:20:14,710 - Figure-toi que c'est devenu du théâtre. 168 00:20:16,050 --> 00:20:18,590 Un type rencontre une fille dans une soirée. 169 00:20:18,800 --> 00:20:20,420 Il essaie de la sauter. 170 00:20:21,130 --> 00:20:23,670 Elle lui éclate un cendrier sur le crâne. 171 00:20:24,130 --> 00:20:27,250 Il se réveille à l'hôpital, il voit sa fiancée 172 00:20:27,460 --> 00:20:29,800 et il fait semblant de pas la reconnaître. 173 00:20:30,380 --> 00:20:31,710 T'as compris ? 174 00:20:32,250 --> 00:20:35,800 C'est l'histoire d'un type qui fait croire qu'il est amnésique. 175 00:20:36,550 --> 00:20:38,880 Il peut tout se permettre, sans mémoire. 176 00:20:39,710 --> 00:20:40,840 - Mouais... 177 00:20:43,090 --> 00:20:43,840 Faut voir. 178 00:20:44,800 --> 00:20:45,960 - Tu verras. 179 00:20:50,380 --> 00:20:52,210 - Caroline et Alban t'attendent. 180 00:21:00,050 --> 00:21:01,420 - Salut, Bertrand. 181 00:21:02,380 --> 00:21:03,460 - Salut. 182 00:21:05,000 --> 00:21:06,170 - T'as glissé ? 183 00:21:07,630 --> 00:21:08,380 - C'est ça. 184 00:21:11,800 --> 00:21:13,630 - Annecy pour rôder la tournée. 185 00:21:13,840 --> 00:21:14,840 Lyon, Grenoble, 186 00:21:15,050 --> 00:21:16,170 Marseille, Toulouse. 187 00:21:16,380 --> 00:21:19,050 - Pourquoi Annecy ? - Demande à Caroline. 188 00:21:21,130 --> 00:21:22,380 On commence dans 15 jours. 189 00:21:22,710 --> 00:21:25,050 Mais va falloir faire quelques coupes. 190 00:21:28,710 --> 00:21:29,880 Bon... 191 00:21:31,000 --> 00:21:32,920 Je vous laisse. - Oui. 192 00:21:36,420 --> 00:21:39,090 Cliquetis du clavier 193 00:21:47,090 --> 00:21:48,960 Sonnerie de téléphone 194 00:21:56,340 --> 00:21:58,420 - Tu me mens et j'en ai marre. 195 00:21:59,130 --> 00:22:00,380 - Je mens pas. 196 00:22:00,880 --> 00:22:03,340 J'étais beurré et j'ai glissé dans l'escalier. 197 00:22:03,550 --> 00:22:04,550 Je me suis évanoui. 198 00:22:04,750 --> 00:22:06,000 - Tu t'es évanoui ? 199 00:22:07,380 --> 00:22:08,380 - Ouais. 200 00:22:08,750 --> 00:22:10,000 Aucun souvenir. 201 00:22:10,460 --> 00:22:11,420 - Tu cuvais. 202 00:22:11,630 --> 00:22:14,380 Les cambrioleurs ont arraché un volet, cassé un carreau, 203 00:22:14,590 --> 00:22:16,250 rien volé. Rien. 204 00:22:18,920 --> 00:22:20,590 C'est ce que Mme Germain m'a dit. 205 00:22:22,170 --> 00:22:23,210 - C'est tout ? 206 00:22:25,340 --> 00:22:28,250 - Non, c'est pas tout. Ne me prends pas pour une conne. 207 00:22:30,630 --> 00:22:31,750 - Tu fais chier. 208 00:23:42,300 --> 00:23:43,210 - OK. 209 00:24:03,050 --> 00:24:04,090 - OK. 210 00:24:13,750 --> 00:24:15,960 Elle fait couler de l'eau. 211 00:24:21,380 --> 00:24:23,500 Sonnerie 212 00:24:31,050 --> 00:24:32,340 Oui, c'est moi. 213 00:24:34,800 --> 00:24:35,840 Denis... 214 00:24:36,960 --> 00:24:38,590 Ah, oui. 215 00:24:38,800 --> 00:24:41,460 Excusez-moi, je confondais avec "Jean-Denis". 216 00:24:43,210 --> 00:24:45,670 Bien sûr, Denis. Comment allez-vous ? 217 00:24:48,250 --> 00:24:49,670 A cette heure-ci ? 218 00:24:51,840 --> 00:24:52,960 Ca va vous coûter bonbon. 219 00:25:36,800 --> 00:25:38,630 Sonnette 220 00:26:09,670 --> 00:26:12,250 - Le Beaulieu, c'est un théâtre très actif. 221 00:26:15,300 --> 00:26:17,500 70 000 spectateurs par saison. 222 00:26:20,880 --> 00:26:22,130 Tu roupilles ? 223 00:26:23,550 --> 00:26:24,550 - Non. 224 00:26:32,920 --> 00:26:35,130 - Caroline, c'est quelqu'un d'entier. 225 00:26:38,550 --> 00:26:40,340 On se parle beaucoup, tu sais. 226 00:26:41,000 --> 00:26:42,130 - Tant mieux. 227 00:26:43,420 --> 00:26:45,000 - Elle t'aime, c'est sûr. 228 00:26:45,210 --> 00:26:48,550 - Alban, j'ai aucune envie de parler de Caroline avec toi. 229 00:26:49,380 --> 00:26:51,750 - Bon... T'as lu les coupes que je te propose ? 230 00:26:51,960 --> 00:26:54,050 - Oui. Je suis d'accord avec tout. 231 00:26:54,250 --> 00:26:56,500 - On dirait que ça te concerne pas. 232 00:26:57,130 --> 00:26:59,420 - Pour moi, Mots de passe, c'est du passé. 233 00:26:59,630 --> 00:27:02,590 - On sent le dialoguiste. - Je te remercie. 234 00:27:04,300 --> 00:27:06,590 - Si tu t'en fous, pourquoi t'es là ? 235 00:27:07,090 --> 00:27:08,170 - Salut. 236 00:27:10,210 --> 00:27:14,050 Un petit souvenir. On avait la même cliente, Mme de Tassin. 237 00:27:15,840 --> 00:27:16,880 - Ah oui. 238 00:27:18,710 --> 00:27:19,460 Elle va bien ? 239 00:27:20,050 --> 00:27:21,630 - Elle est morte. 240 00:27:23,380 --> 00:27:24,630 Toi, tu continues ? 241 00:27:25,050 --> 00:27:26,750 - Non, j'ai arrêté. 242 00:27:27,550 --> 00:27:28,840 - T'as du bol. 243 00:27:32,300 --> 00:27:34,750 Bon, salut. A la prochaine. 244 00:27:50,880 --> 00:27:53,050 - Je suis crevé, je vais me pieuter. 245 00:27:54,380 --> 00:27:55,840 - Quelle heure, demain ? 246 00:27:56,050 --> 00:27:57,840 - T'es pas obligé de venir. 247 00:28:02,500 --> 00:28:03,750 - Quelle heure ? 248 00:28:04,340 --> 00:28:06,750 - 8 h. J'ai rendez-vous avec le régisseur. 249 00:28:08,380 --> 00:28:10,420 - D'accord, je verrai. 250 00:28:16,170 --> 00:28:18,170 Caroline t'a demandé de me fliquer ? 251 00:28:19,000 --> 00:28:20,630 - Te fliquer ? Toi, vraiment ? 252 00:28:48,380 --> 00:28:50,630 - "Qu'est-ce que vous faites ?" Lui : 253 00:28:50,840 --> 00:28:53,050 "Ca t'ennuie de changer de client ?" 254 00:28:54,630 --> 00:28:58,840 Elle : "Et Richard, il est où ?" 255 00:28:59,800 --> 00:29:01,630 Non. "Il est où... 256 00:29:01,840 --> 00:29:04,130 "Il est où, Richard ? Où est Richard ?" 257 00:29:05,460 --> 00:29:06,960 "Où est Richard ?" 258 00:29:07,460 --> 00:29:08,590 Richard. 259 00:29:09,130 --> 00:29:11,210 Non, Robert. "Où est Robert ?" 260 00:29:11,880 --> 00:29:13,840 "Où est Robert ?" Lui... 261 00:29:15,460 --> 00:29:18,050 "Dehors, dans le congélo." 262 00:29:22,340 --> 00:29:24,590 Musique douce 263 00:29:54,130 --> 00:29:55,340 Excusez-moi. 264 00:29:55,550 --> 00:29:56,840 C'est libre ? 265 00:30:00,710 --> 00:30:02,880 - 1 050 euros, monsieur. Merci. 266 00:30:03,090 --> 00:30:04,050 - Merci. 267 00:30:04,500 --> 00:30:06,670 - Mise employés. - Merci. 268 00:30:06,880 --> 00:30:07,880 - Faites vos jeux. 269 00:30:16,130 --> 00:30:17,630 Les jeux sont faits. 270 00:30:19,250 --> 00:30:20,750 Rien ne va plus. 271 00:30:25,130 --> 00:30:26,710 - 4 noir gagne. 272 00:30:27,380 --> 00:30:28,550 Rien au numéro. 273 00:30:30,840 --> 00:30:32,170 Faites vos jeux. 274 00:30:37,920 --> 00:30:39,500 (- Je vais à la caisse.) 275 00:30:51,300 --> 00:30:52,750 - Les jeux sont faits. 276 00:30:55,500 --> 00:30:57,250 Rien ne va plus. 277 00:30:58,960 --> 00:31:01,130 17 noir, impair et manque. Cheval plein. 278 00:31:04,050 --> 00:31:05,210 Faites vos jeux. 279 00:31:11,300 --> 00:31:12,750 - Y a quelqu'un, ici. 280 00:31:13,920 --> 00:31:16,750 - Ca ne vous étonne pas de me voir ? - Pas du tout. 281 00:31:17,960 --> 00:31:21,210 Mon ami est allé se recaver, allez vous asseoir ailleurs. 282 00:31:25,460 --> 00:31:26,880 - C'est vraiment votre ami ? 283 00:31:27,550 --> 00:31:30,050 - Tous les hommes qui paient sont mes amis. 284 00:31:30,670 --> 00:31:32,340 - Alors on peut se revoir ? 285 00:31:39,880 --> 00:31:40,960 - Les jeux sont faits. 286 00:31:44,630 --> 00:31:45,960 Rien ne va plus. 287 00:31:48,210 --> 00:31:49,670 13 noir, impair et manque. 288 00:31:49,880 --> 00:31:51,340 - Vous me portez la poisse. 289 00:31:51,880 --> 00:31:53,000 - Rien au numéro. 290 00:31:56,340 --> 00:31:57,300 Faites vos jeux. 291 00:32:22,630 --> 00:32:23,880 - Bonjour. 292 00:32:31,050 --> 00:32:33,130 Tonalité 293 00:32:37,380 --> 00:32:38,500 *- Bonjour. 294 00:32:38,880 --> 00:32:41,960 C'est Eva. Laissez-moi vos coordonnées. 295 00:32:42,170 --> 00:32:43,170 Bip 296 00:32:43,380 --> 00:32:44,500 - Bonjour. 297 00:32:44,800 --> 00:32:47,550 Bertrand. On s'est vus hier soir au casino. 298 00:32:48,590 --> 00:32:52,800 06 03 10 53 88. 299 00:32:55,750 --> 00:32:56,880 - Il fait beau. 300 00:32:58,340 --> 00:33:00,300 - Pardon ? - Il fait beau. 301 00:33:00,710 --> 00:33:01,840 - Oui. 302 00:33:09,500 --> 00:33:11,090 - Philippe, Théo... 303 00:33:11,500 --> 00:33:13,630 Amenez-le là, par ici. 304 00:33:17,050 --> 00:33:18,710 Voilà, tu le visses. 305 00:33:18,920 --> 00:33:21,340 - Je te présente Mathis, qui fait la régie. 306 00:33:21,840 --> 00:33:23,380 - Salut. - Bertrand. 307 00:33:27,880 --> 00:33:29,300 Bien dormi ? 308 00:33:30,630 --> 00:33:32,340 - Pas vu le temps passer. 309 00:33:37,590 --> 00:33:40,710 Sonnerie de téléphone 310 00:33:43,090 --> 00:33:45,380 Excuse-moi, c'est Caroline. 311 00:33:47,460 --> 00:33:48,460 Allô ? 312 00:33:50,050 --> 00:33:51,340 Tu viens quand ? 313 00:33:51,550 --> 00:33:54,170 *- Pas avant le week-end, j'ai trop de boulot. 314 00:33:54,800 --> 00:33:55,960 - Dommage. 315 00:33:57,250 --> 00:34:01,130 *- On peut se retrouver au chalet, ça te ferait des souvenirs. 316 00:34:01,340 --> 00:34:02,750 - Arrête avec ça. 317 00:34:03,420 --> 00:34:04,920 *- C'est bon, j'arrête. 318 00:34:05,130 --> 00:34:06,380 - T'arrêtes quoi ? 319 00:34:07,300 --> 00:34:10,210 *- De te persécuter. Allez. - Allez. 320 00:34:11,210 --> 00:34:12,920 - Emmène-le côté jardin. 321 00:34:14,460 --> 00:34:15,670 Tu le visses. 322 00:34:16,420 --> 00:34:17,590 Dévisse. 323 00:34:19,130 --> 00:34:20,340 C'est bon. 324 00:34:23,340 --> 00:34:24,960 - Tu vois, ça s'arrange. 325 00:34:25,800 --> 00:34:28,090 - Va falloir changer un peu le décor. 326 00:34:32,840 --> 00:34:35,000 Sonnerie de téléphone 327 00:34:37,670 --> 00:34:39,710 - Pardon, c'est encore Caroline. 328 00:34:42,250 --> 00:34:44,340 *- Vous m'avez appelée ? - Eva ? 329 00:34:44,550 --> 00:34:46,380 *- J'ai du temps à 16 h. Ca va ? - OK. 330 00:34:46,590 --> 00:34:48,420 *- L'adresse : 12 rue de l'Etraz. 331 00:34:48,630 --> 00:34:49,550 - Je note. 332 00:34:49,750 --> 00:34:50,880 *- 16 h. 333 00:34:51,380 --> 00:34:52,840 12 rue de l'Etraz. 334 00:34:53,050 --> 00:34:54,170 - Très bien. 335 00:34:55,050 --> 00:34:56,250 Au revoir. 336 00:35:03,670 --> 00:35:04,710 - Visse-le. 337 00:35:05,590 --> 00:35:07,210 Légèrement... C'est bon. 338 00:35:07,420 --> 00:35:08,340 Pose. 339 00:35:08,800 --> 00:35:10,000 Merci, les gars. 340 00:35:27,380 --> 00:35:30,250 Musique intrigante 341 00:35:40,880 --> 00:35:42,420 Le portail s'ouvre. 342 00:36:00,800 --> 00:36:02,340 - Bonjour. - Bonjour. 343 00:36:02,550 --> 00:36:03,590 - Entrez. 344 00:36:05,420 --> 00:36:06,550 - Merci. 345 00:36:09,050 --> 00:36:10,420 - Je prends votre manteau ? 346 00:36:25,750 --> 00:36:27,590 Vous voulez boire quelque chose ? 347 00:36:28,460 --> 00:36:29,420 - Volontiers. 348 00:36:30,090 --> 00:36:32,710 - C'est ma salle d'attente. Champagne ? 349 00:36:34,380 --> 00:36:35,800 - C'est un forfait ? 350 00:36:36,300 --> 00:36:37,460 - Pardon ? 351 00:36:37,920 --> 00:36:40,960 - La boisson est comprise ? Vous prenez combien ? 352 00:36:41,670 --> 00:36:43,250 - 300, avec la coupe. 353 00:36:46,710 --> 00:36:48,590 Pourquoi vous me regardez comme ça ? 354 00:36:49,210 --> 00:36:50,960 - Vous avez tort de vous maquiller. 355 00:36:51,500 --> 00:36:52,840 - Vous aimez pas ? 356 00:36:53,050 --> 00:36:55,590 - Vous seriez plus belle sans ce barbouillage. 357 00:36:57,460 --> 00:36:58,920 - C'est pas vrai. 358 00:36:59,750 --> 00:37:01,130 Je me sens moche, sans. 359 00:37:04,630 --> 00:37:06,750 Bon, champagne ou pas champagne ? 360 00:37:15,460 --> 00:37:17,840 C'est pour me montrer ça que vous êtes venu ? 361 00:37:19,090 --> 00:37:20,170 Vous l'avez cherché. 362 00:37:21,630 --> 00:37:25,050 - C'est un peu vrai. J'aurais pas dû vous traiter comme ça. 363 00:37:25,250 --> 00:37:27,750 - Je peux être sauvage quand on veut m'humilier. 364 00:37:28,210 --> 00:37:31,340 - C'est comme ça que vous traitez les hommes ? 365 00:37:31,550 --> 00:37:33,920 - Ca peut arriver. Mais ils reviennent. 366 00:37:34,130 --> 00:37:36,840 - Ca vous regarde. Un jour, ils reviendront plus. 367 00:37:37,050 --> 00:37:37,960 Petit rire 368 00:37:38,170 --> 00:37:41,380 - J'ai jamais couru après personne. Je vais pas commencer. 369 00:37:42,710 --> 00:37:44,380 - Pourquoi pas arrêter ? 370 00:37:44,590 --> 00:37:45,800 - Arrêter quoi ? 371 00:37:46,340 --> 00:37:47,340 - Les clients. 372 00:37:49,000 --> 00:37:50,050 - Faut bien vivre. 373 00:37:53,300 --> 00:37:54,670 Sans rancune ? 374 00:37:55,170 --> 00:37:56,590 - Sans rancune. 375 00:37:57,090 --> 00:37:59,750 - C'est juste pour papoter que vous êtes venu ? 376 00:37:59,960 --> 00:38:02,460 Si c'est le cas, vous me faites perdre mon temps. 377 00:38:08,170 --> 00:38:09,840 - C'est grand, ici, pour vous. 378 00:38:10,380 --> 00:38:13,380 - C'est chez une amie de mon mari. 379 00:38:14,250 --> 00:38:15,420 - Votre mari ? 380 00:38:15,920 --> 00:38:17,130 - Oui, mon mari. 381 00:38:17,500 --> 00:38:18,920 - Il fait quoi ? 382 00:38:19,250 --> 00:38:20,960 - Il est marchand d'art. 383 00:38:22,550 --> 00:38:23,630 Il s'appelle Georges. 384 00:38:25,800 --> 00:38:28,420 - Il vit où, Georges ? - Un peu partout. 385 00:38:28,630 --> 00:38:31,130 Il passe son temps à faire le tour du monde. 386 00:38:31,340 --> 00:38:33,590 C'est un expert très réputé. 387 00:38:35,420 --> 00:38:38,380 - Il est au courant de... votre activité ? 388 00:38:38,880 --> 00:38:40,500 - Ca ne vous regarde pas. 389 00:38:46,420 --> 00:38:48,960 - Il faut que je retourne au théâtre. 390 00:38:49,340 --> 00:38:50,550 - Quel théâtre ? 391 00:38:51,840 --> 00:38:54,170 - J'ai écrit une pièce qui marche fort à Paris. 392 00:38:54,380 --> 00:38:57,210 On va la jouer ce soir ici pour la première fois. 393 00:38:57,420 --> 00:38:59,210 Mots de passe. Ca vous parle ? 394 00:38:59,630 --> 00:39:01,420 C'est le titre de ma comédie. 395 00:39:01,800 --> 00:39:03,000 - Ca alors ! 396 00:39:04,800 --> 00:39:06,960 Je pensais pas... - Quoi ? 397 00:39:07,170 --> 00:39:11,050 - Enfin... Vous n'avez pas l'air de travailler dans le spectacle. 398 00:39:13,340 --> 00:39:16,170 - Si ça vous tente, je laisserai une place pour vous. 399 00:39:17,920 --> 00:39:19,460 - Ce n'est pas ennuyeux ? 400 00:39:19,920 --> 00:39:21,920 - J'ai juste besoin de votre nom. 401 00:39:23,500 --> 00:39:24,550 - Eva. 402 00:39:25,750 --> 00:39:26,920 - C'est tout ? 403 00:39:28,960 --> 00:39:30,090 - Eva. 404 00:39:31,630 --> 00:39:32,670 Marlin. 405 00:39:33,590 --> 00:39:35,420 - Alors peut-être à ce soir. 406 00:39:36,090 --> 00:39:40,050 Ca commence à 20h30, essayez de venir 15 minutes à l'avance. 407 00:39:46,800 --> 00:39:48,550 C'est pour le temps perdu. 408 00:39:51,420 --> 00:39:52,340 - Merci. 409 00:39:56,250 --> 00:39:58,380 Vous voulez pas boire de champagne ? 410 00:39:59,090 --> 00:40:00,210 - Une autre fois. 411 00:40:00,420 --> 00:40:02,460 Sonnerie 412 00:40:02,670 --> 00:40:04,880 Eva Marlin, toujours pas venue ? 413 00:40:06,090 --> 00:40:08,550 - Non, monsieur. Son billet est toujours là. 414 00:40:08,750 --> 00:40:09,750 - Merci. 415 00:40:29,130 --> 00:40:31,710 Rires 416 00:40:34,250 --> 00:40:35,840 - Je tombe. - Vous tombez. 417 00:40:36,050 --> 00:40:37,840 Rires 418 00:40:38,050 --> 00:40:39,550 - Ca commence bien. 419 00:40:40,250 --> 00:40:41,590 On a fait le plein. 420 00:40:51,590 --> 00:40:54,050 Musique intrigante 421 00:41:01,880 --> 00:41:04,050 Tonalité 422 00:41:11,590 --> 00:41:12,670 *- Oui ? 423 00:41:13,590 --> 00:41:14,710 - C'est Bertrand. 424 00:41:14,920 --> 00:41:16,630 *- Ah, bonjour. 425 00:41:16,750 --> 00:41:18,250 - Je vous ai attendue. 426 00:41:18,550 --> 00:41:19,590 - Ah bon ? 427 00:41:20,210 --> 00:41:23,630 Mais je ne vous avais rien promis. Je ne pouvais pas. 428 00:41:24,050 --> 00:41:25,250 *- Pourquoi ? 429 00:41:26,420 --> 00:41:28,590 - Pourquoi, pourquoi, pourquoi ? 430 00:41:29,090 --> 00:41:30,420 Pour mes enfants. 431 00:41:31,550 --> 00:41:33,840 Georges m'a fait une visite surprise. 432 00:41:34,050 --> 00:41:35,130 *- Ah oui. 433 00:41:35,800 --> 00:41:37,050 Georges. 434 00:41:37,670 --> 00:41:40,630 - Ben oui, il devait prendre l'avion pour Singapour. 435 00:41:40,840 --> 00:41:41,460 Sonnette 436 00:41:41,670 --> 00:41:43,090 Un vrai courant d'air. 437 00:41:43,300 --> 00:41:46,130 Mais ça m'arrange. Faut que je vous laisse. 438 00:41:47,340 --> 00:41:48,960 - Comment tu me trouves ? 439 00:41:52,960 --> 00:41:54,340 T'as l'air convaincu. 440 00:41:55,250 --> 00:41:57,550 Qu'est-ce qu'on fait ? T'as faim ? 441 00:42:01,130 --> 00:42:02,460 Ca va pas ? 442 00:42:03,590 --> 00:42:04,630 - Si, si. 443 00:42:06,960 --> 00:42:08,710 - Regarde ce que j'ai trouvé. 444 00:42:12,460 --> 00:42:13,340 C'est du toc. 445 00:42:13,800 --> 00:42:15,920 Elle a un goût de chiotte ta copine. 446 00:42:17,380 --> 00:42:19,460 - C'est pas ma copine, si tu veux savoir. 447 00:42:19,670 --> 00:42:21,000 - Oui, je veux savoir. 448 00:42:23,170 --> 00:42:24,920 - Tu ne me croirais pas. 449 00:42:25,130 --> 00:42:28,170 - T'as raison. Alors ne les amène pas chez moi. 450 00:42:37,090 --> 00:42:38,300 Ca avance ? 451 00:42:40,880 --> 00:42:42,460 J'ai pas le droit de lire ? 452 00:42:43,500 --> 00:42:45,170 - Non, c'est des notes. 453 00:42:47,500 --> 00:42:48,750 - T'en veux ? 454 00:42:48,960 --> 00:42:49,840 - C'est quoi ? 455 00:42:50,550 --> 00:42:52,170 - Je pourrai lire quand ? 456 00:42:53,630 --> 00:42:54,840 - Surprise. 457 00:42:58,960 --> 00:43:00,670 C'est chaud, ton truc. 458 00:43:12,250 --> 00:43:15,000 Cliquetis du clavier 459 00:43:21,340 --> 00:43:22,500 - Tu dors ? 460 00:43:33,500 --> 00:43:36,210 Tu parles en dormant. - Qu'est-ce que j'ai dit ? 461 00:43:37,880 --> 00:43:39,090 - Tout. 462 00:43:40,210 --> 00:43:41,380 - Quoi, tout ? 463 00:43:42,420 --> 00:43:43,710 - Rien du tout. 464 00:43:46,630 --> 00:43:47,750 - Alors ? 465 00:43:48,170 --> 00:43:51,250 Le pauvre mec qui a perdu la mémoire ? T'as continué ? 466 00:43:52,670 --> 00:43:53,630 - Non. 467 00:43:55,460 --> 00:43:57,050 J'ai une meilleure idée. 468 00:43:57,670 --> 00:44:00,750 - Décide vite ou tu te retrouveras au chômage. 469 00:44:01,500 --> 00:44:04,920 - C'est l'histoire d'une prostituée dans une ville de province. 470 00:44:05,130 --> 00:44:06,210 - Passionnant. 471 00:44:06,840 --> 00:44:09,380 - Une professionnelle qui a pignon sur rue. 472 00:44:10,300 --> 00:44:12,710 Elle rencontre un type qui devient fou d'elle. 473 00:44:13,130 --> 00:44:14,710 - T'as baisé avec une pute ? 474 00:44:14,920 --> 00:44:16,550 - Tu me laisses terminer ? 475 00:44:17,750 --> 00:44:18,920 - Vas-y. 476 00:44:20,300 --> 00:44:22,500 - Le type se rend compte qu'elle est froide. 477 00:44:23,300 --> 00:44:24,500 Calculatrice. 478 00:44:25,090 --> 00:44:27,090 Menteuse, égoïste. 479 00:44:28,300 --> 00:44:31,000 Il décide de la battre à son propre jeu. 480 00:44:31,380 --> 00:44:32,500 - Comment ça ? 481 00:44:33,300 --> 00:44:36,090 - Si tu veux savoir, c'est que ça t'intéresse. 482 00:44:38,090 --> 00:44:39,090 - Continue. 483 00:44:40,050 --> 00:44:42,420 - Il veut qu'elle tombe amoureuse. 484 00:44:42,630 --> 00:44:44,090 - Elles sont incapables de ça. 485 00:44:44,300 --> 00:44:45,340 - Justement. 486 00:44:45,670 --> 00:44:47,500 Le public va se dire la même chose. 487 00:44:47,710 --> 00:44:50,130 Va-t-il réussir à la piéger ou non ? 488 00:44:51,250 --> 00:44:52,550 - D'après toi ? 489 00:44:55,300 --> 00:44:56,710 - Je me lance ? 490 00:44:58,960 --> 00:45:00,000 - Un mois. 491 00:45:00,670 --> 00:45:02,170 Je te donne un mois. 492 00:45:05,800 --> 00:45:07,380 Elle s'appelle comment ? 493 00:45:09,130 --> 00:45:10,170 - Eva. 494 00:45:21,460 --> 00:45:22,630 - Choukri. 495 00:45:27,670 --> 00:45:28,750 Marlin. 496 00:45:31,340 --> 00:45:32,420 Loiset. 497 00:46:04,340 --> 00:46:06,840 La porte s'ouvre. 498 00:46:12,800 --> 00:46:14,460 On verrouille la porte. 499 00:46:16,170 --> 00:46:17,130 - T'as mauvaise mine. 500 00:46:17,710 --> 00:46:19,380 - Oh ! T'as vu ta tête ? 501 00:46:20,250 --> 00:46:21,420 Ton estomac, ça va ? 502 00:46:21,630 --> 00:46:25,550 - Le médecin veut que je fasse une fibro, mais c'est le bordel. 503 00:46:26,670 --> 00:46:28,800 Je te raconte pas la liste d'attente. 504 00:46:29,000 --> 00:46:30,420 Un ulcère ici, c'est banal. 505 00:46:31,340 --> 00:46:32,250 - Tu prends quoi ? 506 00:46:33,800 --> 00:46:34,960 - La vie du bon côté. 507 00:46:38,210 --> 00:46:39,210 - Comment tu fais ? 508 00:46:42,130 --> 00:46:44,420 Tu manges, au moins ? - Oui, ça va. 509 00:46:44,800 --> 00:46:46,170 Je cantine. 510 00:46:50,250 --> 00:46:51,170 T'as vu Marion ? 511 00:46:51,380 --> 00:46:53,710 - Oui, on doit déjeuner un de ces quatre. 512 00:46:53,920 --> 00:46:55,210 Elle connaît 513 00:46:55,420 --> 00:46:57,550 un commissaire de police. - Un client ? 514 00:46:58,050 --> 00:46:59,550 - Oui, j'imagine. 515 00:47:00,460 --> 00:47:01,500 - Et alors ? 516 00:47:03,000 --> 00:47:05,880 - Rien, ça peut toujours servir. C'est ce qu'elle dit. 517 00:47:06,340 --> 00:47:07,300 - Oui... 518 00:47:10,550 --> 00:47:12,550 Santini, t'as des nouvelles ? - Oui. 519 00:47:12,750 --> 00:47:15,050 Je lui ai parlé, il est confiant. 520 00:47:15,250 --> 00:47:17,550 - Tant que tu le paies, il l'est. 521 00:47:21,500 --> 00:47:23,500 Jusqu'à quand tu vas faire ça ? 522 00:47:25,050 --> 00:47:28,090 - Faut que j'y aille, j'aime pas rouler la nuit. 523 00:47:28,300 --> 00:47:31,250 Il relit ses mots. 524 00:47:42,090 --> 00:47:45,380 - Elle : "Arrêter quoi ?" Lui : "Ben, les clients." 525 00:47:45,590 --> 00:47:47,750 Elle : "Faut bien que je vive." 526 00:47:48,880 --> 00:47:50,630 Faut bien que je vive... 527 00:47:51,590 --> 00:47:53,170 - Tu parles tout seul ? 528 00:47:55,000 --> 00:47:56,670 - Oui, j'écris comme ça. 529 00:47:57,420 --> 00:47:58,550 - Tiens, tiens... 530 00:48:12,920 --> 00:48:14,000 - Quoi ? 531 00:48:17,170 --> 00:48:19,670 - C'est plat. Tu vaux mieux que ça. 532 00:48:21,340 --> 00:48:23,210 - Je t'avais dit d'attendre. 533 00:48:23,420 --> 00:48:24,750 - T'avais raison. 534 00:48:28,630 --> 00:48:30,460 C'est trop 1er degré. 535 00:48:32,670 --> 00:48:34,550 - Le 2e degré, ça vient après. 536 00:48:34,750 --> 00:48:36,460 - C'est le 3e qui compte. 537 00:48:37,380 --> 00:48:38,800 - Le 3e ? 538 00:48:40,250 --> 00:48:41,210 - Ben oui. 539 00:48:41,670 --> 00:48:45,250 On va du 1er au 2e. On revient au 1er, c'est le 3e degré. 540 00:48:46,880 --> 00:48:48,300 - C'est du Régis, ça. 541 00:48:49,130 --> 00:48:50,000 - Non. 542 00:48:57,420 --> 00:49:00,420 Mots de passe, c'est ça. C'est toi qui l'as écrit, non ? 543 00:49:00,630 --> 00:49:02,090 Et ça marche, non ? 544 00:49:06,380 --> 00:49:07,920 - Qu'est-ce que tu veux ? 545 00:49:11,710 --> 00:49:14,960 - Je vais chercher à dîner. Ca mettra peut-être longtemps. 546 00:49:19,340 --> 00:49:21,090 La porte claque. 547 00:49:31,170 --> 00:49:32,210 - C'est Bertrand. 548 00:49:32,840 --> 00:49:33,800 On peut se voir ? 549 00:49:34,000 --> 00:49:35,590 *- Je vais être occupée. 550 00:49:35,840 --> 00:49:38,460 - Je vous invite à dîner. Ca vous dit ? 551 00:49:41,000 --> 00:49:41,800 Alors ? 552 00:49:42,000 --> 00:49:44,630 *- Je dis pas non... Mais je décide le restaurant. 553 00:49:45,050 --> 00:49:47,500 Pour la soirée complète, je prends 500. 554 00:49:48,000 --> 00:49:50,050 - Hors taxes ? *- Quoi ? 555 00:49:51,420 --> 00:49:52,300 - Je plaisantais. 556 00:49:52,500 --> 00:49:54,500 *- 18 h chez moi. On ira avec ma voiture. 557 00:49:54,710 --> 00:49:55,670 - Très bien. 558 00:49:55,880 --> 00:49:57,170 A tout à l'heure. 559 00:49:58,210 --> 00:50:00,630 Musique douce 560 00:50:13,000 --> 00:50:14,340 Jolie robe. 561 00:50:15,210 --> 00:50:16,300 - Merci. 562 00:50:18,420 --> 00:50:21,420 Vous vous attendiez à ce que j'ai l'air d'une poule ? 563 00:50:23,800 --> 00:50:25,630 - C'est vrai. Je reconnais. 564 00:50:30,300 --> 00:50:31,380 Ca veut dire 565 00:50:31,590 --> 00:50:33,000 que je vous connais mal. 566 00:50:36,050 --> 00:50:38,050 - J'aime pas conduire le soir. 567 00:50:42,130 --> 00:50:43,050 Je vois mal. 568 00:50:43,250 --> 00:50:44,920 - Vous voulez que je prenne le volant ? 569 00:50:45,130 --> 00:50:46,000 - Non, non. 570 00:50:59,670 --> 00:51:00,800 - Merci. 571 00:51:02,800 --> 00:51:03,750 - Santé. 572 00:51:16,550 --> 00:51:17,300 - Tenez. 573 00:51:18,300 --> 00:51:19,500 Je crois que c'est à vous. 574 00:51:19,710 --> 00:51:23,590 - Merci. J'y tiens beaucoup. Elle a beaucoup de valeur. 575 00:51:24,380 --> 00:51:26,840 - Ah bon ? - Un cadeau de Georges. 576 00:51:28,750 --> 00:51:31,250 C'est drôle, je viens souvent ici avec lui. 577 00:51:33,960 --> 00:51:37,210 - Il est encore en voyage ? - Ouais, ça n'arrête plus. 578 00:51:37,420 --> 00:51:39,050 C'est monstrueux. 579 00:51:40,500 --> 00:51:43,170 - Et vous ? Vous voyagez beaucoup ? 580 00:51:43,710 --> 00:51:45,920 - Non, moi, j'ai très peur en avion. 581 00:51:48,090 --> 00:51:49,880 - Il ne sait pas ce que vous faites ? 582 00:51:51,050 --> 00:51:52,250 - Vous avez déjà demandé. 583 00:51:53,210 --> 00:51:54,050 - Ca m'intrigue. 584 00:51:54,920 --> 00:51:56,340 - S'il savait, il me tuerait. 585 00:52:00,750 --> 00:52:01,500 Et vous ? 586 00:52:03,300 --> 00:52:04,340 - Si je suis jaloux ? 587 00:52:04,710 --> 00:52:06,050 - Non ! 588 00:52:07,670 --> 00:52:08,750 Mais non. 589 00:52:10,050 --> 00:52:11,050 Vous vivez seul ? 590 00:52:14,300 --> 00:52:15,420 - Oui. - Non. 591 00:52:15,630 --> 00:52:17,300 Je ne vous crois pas. 592 00:52:17,880 --> 00:52:19,170 Vous avez bien quelqu'un. 593 00:52:20,210 --> 00:52:21,170 - Non. 594 00:52:23,630 --> 00:52:25,500 Vous êtes obligée de faire ça ? 595 00:52:25,710 --> 00:52:27,460 - On peut parler d'autre chose ? 596 00:52:28,500 --> 00:52:29,250 Monsieur ? 597 00:52:30,130 --> 00:52:31,130 - Madame ? 598 00:52:41,800 --> 00:52:43,250 - Le féra des Tresoms. 599 00:52:43,460 --> 00:52:46,210 - C'est notre classique. - Oui, je sais. 600 00:52:58,210 --> 00:53:00,000 On peut commander ? J'ai très faim. 601 00:53:00,750 --> 00:53:01,750 - Oui... 602 00:53:05,590 --> 00:53:08,550 - Prenez le féra des Tresoms. C'est très bon. 603 00:53:10,250 --> 00:53:11,380 - Féra des Tresoms. 604 00:53:12,880 --> 00:53:14,090 Comme dessert, 605 00:53:14,960 --> 00:53:17,420 le chariot de Savoie, ça vous tente ? 606 00:53:18,250 --> 00:53:20,590 - J'aimerais mieux une autre bouteille. 607 00:53:21,590 --> 00:53:22,960 - Vous êtes sûre ? 608 00:53:24,300 --> 00:53:25,960 - Charmes comment ? 609 00:53:26,170 --> 00:53:27,800 - Charmes-chambertin. 610 00:53:29,250 --> 00:53:31,630 - Ah oui, charmes-chambertin. 611 00:53:32,500 --> 00:53:34,800 J'aimerais bien m'appeler comme ça. 612 00:53:36,420 --> 00:53:38,130 - Eva, c'est votre vrai prénom ? 613 00:53:38,340 --> 00:53:39,550 - Bien sûr que non. 614 00:53:40,590 --> 00:53:42,550 Mais je m'appelle vraiment Marlin. 615 00:53:43,550 --> 00:53:45,300 Qu'est-ce que ça peut vous faire ? 616 00:53:51,050 --> 00:53:53,300 Allez, je vais bientôt être à sec. 617 00:54:01,050 --> 00:54:03,210 - Vous sortez souvent avec vos clients ? 618 00:54:03,500 --> 00:54:04,710 - Au restaurant ? 619 00:54:05,630 --> 00:54:07,550 Ca peut arriver, mais c'est rare. 620 00:54:07,750 --> 00:54:09,960 La plupart du temps, ils sont pressés d'en finir, 621 00:54:10,170 --> 00:54:11,170 et moi aussi. 622 00:54:12,710 --> 00:54:14,630 Avec vous, c'est un peu différent. 623 00:54:15,500 --> 00:54:16,300 - Un peu ? 624 00:54:17,050 --> 00:54:18,710 - Un peu, c'est déjà pas mal. 625 00:54:21,750 --> 00:54:22,500 Vous savez, 626 00:54:22,710 --> 00:54:24,750 j'ai tapé votre nom sur Internet. 627 00:54:24,960 --> 00:54:26,920 - Oui ? - Vous êtes connu. 628 00:54:29,090 --> 00:54:31,500 J'ai regretté de pas être allée au théâtre. 629 00:54:32,420 --> 00:54:33,380 - A cause de Georges. 630 00:54:34,130 --> 00:54:35,250 - Pas du tout. 631 00:54:36,460 --> 00:54:38,880 Au théâtre, j'ai toujours peur de m'endormir. 632 00:54:39,840 --> 00:54:42,050 - Une autre fois. - Oui. 633 00:54:43,210 --> 00:54:46,880 - Charmes-chambertin, 2005, Domaine Castaldie. 634 00:54:47,090 --> 00:54:48,590 - Parfait. - Merci. 635 00:54:49,170 --> 00:54:50,380 - Moi, je suis... 636 00:54:50,960 --> 00:54:53,300 incapable de conduire. 637 00:54:54,420 --> 00:54:55,380 Et vous ? 638 00:54:57,380 --> 00:54:59,630 Demandez si on peut prendre une chambre. 639 00:55:04,300 --> 00:55:05,000 - Oui. 640 00:55:17,840 --> 00:55:19,670 (- Il peut à peine marcher.) 641 00:55:36,050 --> 00:55:37,590 Une porte s'ouvre. 642 00:55:49,090 --> 00:55:51,170 T'es comme les autres. T'es normal. 643 00:55:51,380 --> 00:55:53,170 Y a que ça qui t'intéresse. 644 00:55:59,170 --> 00:56:01,630 Elle s'enferme dans la salle de bain. 645 00:56:10,380 --> 00:56:11,670 (Pars pas.) 646 00:56:13,590 --> 00:56:14,880 (Pars pas.) 647 00:56:30,500 --> 00:56:31,750 (Pars pas...) 648 00:56:34,130 --> 00:56:35,880 (Reste avec moi...) 649 00:56:41,920 --> 00:56:43,300 (Reste avec moi.) 650 00:56:46,130 --> 00:56:47,710 (Pars pas...) 651 00:56:52,500 --> 00:56:53,590 (Ah !) 652 00:57:17,000 --> 00:57:18,960 J'ai la tête en compote. 653 00:57:19,590 --> 00:57:20,630 - On a... 654 00:57:21,090 --> 00:57:21,920 - On a quoi ? 655 00:57:23,210 --> 00:57:25,000 Non, je m'en souviendrais. 656 00:57:26,960 --> 00:57:28,670 Moi, j'ai encore sommeil. 657 00:57:31,710 --> 00:57:32,670 Tu fais quoi ? 658 00:57:32,920 --> 00:57:34,050 - Du café. 659 00:57:34,340 --> 00:57:37,090 T'en veux ? - Non, je veux dormir. 660 00:57:38,420 --> 00:57:42,500 Et mets-toi ça dans la tête : il n'y a que Georges dans ma vie. 661 00:57:43,170 --> 00:57:44,340 - Je t'ai rien demandé. 662 00:57:44,670 --> 00:57:46,840 - Je préfère que ce soit clair. 663 00:57:48,210 --> 00:57:49,840 T'as aucune chance. 664 00:57:51,800 --> 00:57:55,590 Si tu veux qu'on fasse l'amour, on peut. Tu m'as payée pour ça. 665 00:58:01,300 --> 00:58:03,170 T'attache pas à moi, c'est tout. 666 00:58:11,590 --> 00:58:13,960 - Tout s'est bien passé ? - Très bien. 667 00:58:15,210 --> 00:58:17,550 Vous pouvez m'appeler un taxi pour Annecy ? 668 00:58:17,750 --> 00:58:19,300 - Je m'en occupe, M. Valade. 669 00:58:19,500 --> 00:58:20,630 S'il vous plaît. 670 00:58:40,420 --> 00:58:42,050 S'il vous plaît. - Merci. 671 00:58:59,210 --> 00:59:00,960 "Je préfère que ce soit clair. 672 00:59:01,170 --> 00:59:03,710 "Michel est tout pour moi, tu n'as aucune chance. 673 00:59:03,920 --> 00:59:07,050 "Si tu veux faire l'amour, on peut. Tu m'as payée pour ça." 674 00:59:07,250 --> 00:59:08,670 Lui : "Je te plais ?" 675 00:59:10,550 --> 00:59:11,800 "Est-ce que je te plais ?" 676 00:59:12,000 --> 00:59:15,090 Sonnerie 677 00:59:15,300 --> 00:59:18,050 "Je sais que je te plais." 678 00:59:25,380 --> 00:59:26,420 *- T'es où ? 679 00:59:27,250 --> 00:59:28,630 - Chez des amis. 680 00:59:29,210 --> 00:59:30,340 *- Qui ça ? 681 00:59:31,000 --> 00:59:32,420 - Tu les connais pas. 682 00:59:33,340 --> 00:59:36,880 *- Tu mens, mais je m'en fous. - C'est toi qui es partie. 683 00:59:37,090 --> 00:59:39,840 *- Je suis pas partie, je t'ai laissé seul. 684 00:59:42,880 --> 00:59:45,300 Tu me manques. Tu reviens quand ? 685 00:59:48,460 --> 00:59:51,130 - En fin de semaine. Peut-être avant. 686 00:59:56,130 --> 00:59:57,840 *- J'ai couché avec Régis. 687 00:59:59,670 --> 01:00:01,210 Elle raccroche. 688 01:00:04,920 --> 01:00:06,960 Musique intrigante 689 01:01:10,920 --> 01:01:12,880 - T'as vraiment couché avec lui ? 690 01:01:13,090 --> 01:01:14,500 - Mais non, ducon. 691 01:01:29,130 --> 01:01:31,000 - Tu veux toujours te marier ? 692 01:01:35,670 --> 01:01:37,460 - "Mots de passe." Très joli titre. 693 01:01:39,050 --> 01:01:40,670 - Et à part le titre ? 694 01:01:40,880 --> 01:01:43,460 - Je n'ai pas intérêt à dire du mal de vous. 695 01:01:45,090 --> 01:01:47,090 - Et votre prochaine pièce ? 696 01:01:50,050 --> 01:01:51,460 - Ca prend forme. 697 01:01:52,630 --> 01:01:53,750 - Une comédie ? 698 01:01:54,380 --> 01:01:55,670 - Pas vraiment. 699 01:01:57,500 --> 01:01:59,420 - J'ai du mal avec les pures comédies. 700 01:01:59,630 --> 01:02:01,250 - Henri est très Tchekhov. 701 01:02:02,750 --> 01:02:03,920 - "Vous le savez déjà, 702 01:02:04,130 --> 01:02:06,340 "votre Cerisaie sera vendue pour dettes. 703 01:02:06,550 --> 01:02:08,250 "La vente est fixée au 22 août, 704 01:02:09,000 --> 01:02:12,500 "mais ne vous inquiétez de rien, chère amie, dormez en paix." 705 01:02:12,710 --> 01:02:14,750 - Henri a une mémoire d'éléphant. 706 01:02:15,420 --> 01:02:19,500 - Je crois que j'aurais bien aimé faire du théâtre. 707 01:02:20,550 --> 01:02:21,590 - Ah oui ? 708 01:02:22,090 --> 01:02:23,630 Comme auteur ? - Non. 709 01:02:24,130 --> 01:02:25,750 Comme comédien, bien sûr. 710 01:02:25,960 --> 01:02:26,630 - Bien sûr. 711 01:02:26,840 --> 01:02:30,550 - Je me dis souvent qu'un bloc opératoire 712 01:02:30,750 --> 01:02:33,590 a quelque chose à voir avec le théâtre. 713 01:02:33,800 --> 01:02:35,550 - Oui, le théâtre des opérations. 714 01:02:36,840 --> 01:02:38,710 - Si on parlait du mariage ? 715 01:02:38,920 --> 01:02:40,000 Quand ? 716 01:02:41,590 --> 01:02:43,250 Juin ? - Tout me va. 717 01:02:43,460 --> 01:02:44,630 Vibreur 718 01:02:45,380 --> 01:02:46,960 Excusez-moi. 719 01:02:49,550 --> 01:02:51,380 - Bon, va pour juin, alors. 720 01:02:51,710 --> 01:02:53,380 - Moi aussi, tout me va. 721 01:02:58,750 --> 01:03:00,800 - C'est de la connerie, ce mariage. 722 01:03:02,340 --> 01:03:06,130 - Je te demande pas d'être témoin. - C'est pour te rassurer ? 723 01:03:06,880 --> 01:03:08,170 Pour le fric ? 724 01:03:10,750 --> 01:03:12,840 T'as envie de me cogner, c'est ça ? 725 01:03:13,630 --> 01:03:16,800 Parfois, je me dis que tu serais capable de tuer quelqu'un. 726 01:03:17,000 --> 01:03:17,960 - C'est tout ? 727 01:03:18,170 --> 01:03:21,380 - Je t'ai filé 20 000 euros d'avance et je vois rien venir. 728 01:03:21,590 --> 01:03:23,800 T'en es où, dans tes travaux pratiques ? 729 01:03:25,130 --> 01:03:26,750 - Eva est en train de s'accrocher. 730 01:03:26,960 --> 01:03:28,170 - Et toi ? 731 01:03:28,710 --> 01:03:29,920 - Quoi, moi ? 732 01:03:32,090 --> 01:03:34,460 - Je suis vraiment con de te payer. 733 01:03:35,090 --> 01:03:37,130 - C'est pas moi qui t'ai forcé. 734 01:03:39,340 --> 01:03:41,380 - T'as pas écrit une ligne, c'est ça ? 735 01:03:42,800 --> 01:03:44,920 Tu te fous de ma gueule depuis le début. 736 01:03:45,500 --> 01:03:48,420 Elle existe, au moins ? Je commence à en douter. 737 01:03:54,170 --> 01:03:56,460 Tonalité 738 01:03:56,710 --> 01:03:58,380 *- Bertrand, c'est toi ? 739 01:03:58,590 --> 01:04:00,670 Pourquoi tu dis rien ? Tu m'entends ? 740 01:04:00,880 --> 01:04:02,590 - On peut se voir quand ? 741 01:04:02,800 --> 01:04:05,300 *- Pas avant demain. J'ai des rendez-vous. 742 01:04:05,500 --> 01:04:07,050 - En fin de matinée ? 743 01:04:07,250 --> 01:04:08,960 *- 17h30, ça te va ? 744 01:04:09,500 --> 01:04:11,630 T'es où ? A Paris ? - A demain. 745 01:04:15,050 --> 01:04:16,050 - Et... 746 01:04:16,630 --> 01:04:18,000 Elle est comment ? 747 01:04:18,710 --> 01:04:19,800 - Qui ça ? 748 01:04:20,000 --> 01:04:21,880 - Ben, elle. Ton Eva. 749 01:04:22,710 --> 01:04:24,210 - Ah, ça t'intéresse. 750 01:04:26,250 --> 01:04:27,630 - Elle a quel âge ? 751 01:04:28,880 --> 01:04:31,840 - Je sais pas, je m'en fous. - Plus vieille que toi ? 752 01:04:33,710 --> 01:04:35,800 - Plus jeune que toi, en tout cas. 753 01:04:40,630 --> 01:04:42,130 Je t'envoie sa fiche ? 754 01:04:44,590 --> 01:04:45,920 On sait jamais. 755 01:04:58,880 --> 01:05:00,000 - Mme Marlin ? 756 01:05:00,340 --> 01:05:02,920 Maître Santini va vous recevoir. 757 01:05:03,630 --> 01:05:06,750 - Georges a effectué la moitié de sa durée d'incarcération. 758 01:05:06,960 --> 01:05:10,250 Il est possible de demander une libération conditionnelle. 759 01:05:10,460 --> 01:05:12,340 - Ca dépend de qui ? 760 01:05:13,380 --> 01:05:14,960 - Du juge d'application des peines. 761 01:05:15,170 --> 01:05:18,800 Si c'est accepté, il sera suivi par un conseiller de probation. 762 01:05:19,000 --> 01:05:20,300 - Il a des chances ? 763 01:05:20,590 --> 01:05:23,050 - Il faudra qu'il trouve un employeur. 764 01:05:25,920 --> 01:05:27,340 - Il a des relations. 765 01:05:27,550 --> 01:05:28,920 - Je n'en doute pas. 766 01:05:29,130 --> 01:05:32,250 Mais hors de question de travailler dans les antiquités. 767 01:05:37,340 --> 01:05:38,500 - Une galerie d'art ? 768 01:05:38,710 --> 01:05:40,590 - Encore moins, madame. 769 01:05:43,840 --> 01:05:45,710 Je connais un imprimeur à Paris. 770 01:05:46,170 --> 01:05:47,500 - Un imprimeur ? 771 01:05:48,340 --> 01:05:49,340 Il n'y connaît rien. 772 01:05:49,710 --> 01:05:52,920 - Photocopies, reprographie, 3D, ça s'apprend vite. 773 01:05:54,050 --> 01:05:57,050 - Vous feriez un boulot comme ça ? - Mme Marlin. 774 01:05:57,250 --> 01:05:58,710 Il faut trouver un employeur 775 01:05:58,920 --> 01:06:01,210 qui accepte quelqu'un qui sort de prison. 776 01:06:01,420 --> 01:06:03,840 Par les temps qui courent, c'est pas évident. 777 01:06:10,880 --> 01:06:13,800 - En liquide, ça vous dérange pas ? - Pas du tout. 778 01:06:17,630 --> 01:06:18,670 Merci. 779 01:06:22,300 --> 01:06:23,750 Comment va Marion ? 780 01:06:25,500 --> 01:06:26,920 - Elle va très bien. 781 01:06:27,960 --> 01:06:31,250 Je la vois bientôt. - Transmettez-lui mon bon souvenir. 782 01:06:32,380 --> 01:06:33,960 - Je n'y manquerai pas, maître. 783 01:06:35,090 --> 01:06:37,800 - C'est toi qui as mis le miroir au plafond ? 784 01:06:38,920 --> 01:06:40,550 - Non, c'était là. 785 01:06:41,880 --> 01:06:45,000 Même quand ils sont moches, ils aiment se regarder. 786 01:06:47,050 --> 01:06:48,710 - J'aimerais connaître ton mari. 787 01:06:48,920 --> 01:06:50,750 - Je suis sûre qu'il te plairait. 788 01:06:51,340 --> 01:06:53,380 Georges, tout le monde l'adore. 789 01:06:54,050 --> 01:06:57,500 Ca me met en colère de voir les gens lui courir après. 790 01:06:59,210 --> 01:07:02,250 J'ai envie de leur dire qu'il n'est pas toujours commode. 791 01:07:02,460 --> 01:07:04,380 Il peut être très violent, même. 792 01:07:05,090 --> 01:07:05,840 - Ah bon ? 793 01:07:06,050 --> 01:07:08,710 - Un jour en se réveillant, il m'a assommée. 794 01:07:09,750 --> 01:07:12,590 Il m'a expliqué qu'il avait fait un cauchemar. 795 01:07:15,340 --> 01:07:17,340 Je crois qu'il est un peu fou. 796 01:07:19,050 --> 01:07:21,460 J'attends quelqu'un, faut que tu y ailles. 797 01:07:23,420 --> 01:07:25,250 - Tu aurais pu me prévenir. 798 01:07:25,460 --> 01:07:27,800 - C'est un extra qui jouit très vite. 799 01:07:28,000 --> 01:07:29,840 Tu peux m'attendre là-haut. 800 01:07:30,340 --> 01:07:32,340 Tu fais l'aller-retour, non ? 801 01:07:33,590 --> 01:07:35,590 - Ouais, j'ai un train dans une heure. 802 01:07:35,800 --> 01:07:37,960 - Laisse tomber, on n'aura pas le temps. 803 01:07:39,710 --> 01:07:42,300 - On pourrait être amis. - C'est encombrant. 804 01:07:44,210 --> 01:07:47,170 - Je pourrais t'emmener en voyage. - Où ça ? 805 01:07:47,500 --> 01:07:48,750 - Je sais pas. 806 01:07:49,880 --> 01:07:51,340 Tu connais Venise ? 807 01:07:51,550 --> 01:07:53,090 - Avec Georges, il y a longtemps. 808 01:07:55,380 --> 01:07:58,090 - S'il mourait, tu serais triste ? - Je me tuerais. 809 01:07:59,590 --> 01:08:01,460 Musique intrigante 810 01:08:54,590 --> 01:08:57,420 Sonnerie de téléphone 811 01:08:57,630 --> 01:09:00,670 Vibreur 812 01:09:00,880 --> 01:09:03,130 Sonnerie de téléphone 813 01:09:03,340 --> 01:09:05,210 Vibreur 814 01:09:06,460 --> 01:09:07,460 Oui ? 815 01:09:08,130 --> 01:09:09,300 C'est moi. 816 01:09:09,920 --> 01:09:11,250 Vous êtes qui ? 817 01:09:13,500 --> 01:09:14,880 On se connaît ? 818 01:09:17,750 --> 01:09:19,250 Ca ne me dit rien. 819 01:09:23,420 --> 01:09:25,130 Aujourd'hui, je travaille ailleurs. 820 01:09:25,340 --> 01:09:26,920 Ce soir, si vous voulez. 821 01:09:28,250 --> 01:09:29,500 Deux secondes. 822 01:09:33,630 --> 01:09:36,630 A 19 h, je serai de retour. Ca vous va ? 823 01:09:39,710 --> 01:09:43,000 Vous n'êtes jamais venu chez moi ? On s'est vus où, alors ? 824 01:09:46,090 --> 01:09:47,420 C'est possible. 825 01:09:49,380 --> 01:09:51,050 12 rue de l'Etraz. 826 01:09:51,800 --> 01:09:52,920 D'accord. 827 01:09:55,090 --> 01:09:56,380 A ce soir. 828 01:10:37,250 --> 01:10:40,880 Des cloches sonnent. 829 01:11:03,130 --> 01:11:04,130 - Eva ? 830 01:11:04,960 --> 01:11:06,590 - Oui. - Thierry. 831 01:11:07,840 --> 01:11:09,590 - Vous voulez boire quelque chose ? 832 01:11:09,800 --> 01:11:12,420 - Je n'ai pas trop le temps. On y va ? 833 01:11:12,630 --> 01:11:14,630 - Si ça vous va, on y va. 834 01:11:15,050 --> 01:11:15,670 Non, non. 835 01:11:15,880 --> 01:11:17,800 Je paie mes consommations. 836 01:11:28,840 --> 01:11:30,460 - La 12. - Oui, monsieur. 837 01:11:30,670 --> 01:11:31,800 S'il vous plaît. 838 01:11:36,920 --> 01:11:38,460 - Marion ? T'es où ? 839 01:11:39,500 --> 01:11:41,000 Ben, oui, j'y suis. 840 01:11:51,050 --> 01:11:52,800 - J'ai pas eu le temps de manger. 841 01:11:53,000 --> 01:11:54,090 T'en veux ? 842 01:11:54,340 --> 01:11:55,630 - Non, merci. 843 01:11:57,920 --> 01:11:59,210 - T'as vu Thierry ? 844 01:11:59,670 --> 01:12:00,920 Un rapide, lui. 845 01:12:01,130 --> 01:12:02,550 - Même pas un quart d'heure. 846 01:12:02,750 --> 01:12:03,880 - L'idéal. 847 01:12:05,710 --> 01:12:08,840 - On fait quoi ? - J'ai une petite heure devant moi. 848 01:12:09,050 --> 01:12:10,460 La porte grince. 849 01:12:23,960 --> 01:12:25,210 Qu'est-ce qui t'arrive ? 850 01:12:25,420 --> 01:12:26,670 - Je ne sais pas. 851 01:12:26,880 --> 01:12:29,800 Depuis ce matin, j'ai l'impression d'être suivie. 852 01:12:48,710 --> 01:12:49,630 Hé ! 853 01:12:59,590 --> 01:13:01,880 Sonnette 854 01:13:20,250 --> 01:13:21,630 Vous êtes qui ? 855 01:13:21,840 --> 01:13:23,420 *- Bonsoir, c'est Jean-Louis. 856 01:13:23,630 --> 01:13:25,420 On avait pris rendez-vous. 857 01:13:26,710 --> 01:13:27,800 - Jean-Louis ? 858 01:13:28,340 --> 01:13:30,090 *- Ce matin, au téléphone. 859 01:13:30,840 --> 01:13:32,670 - Vous êtes venu en voiture ? 860 01:13:33,170 --> 01:13:35,380 *- Oui, pourquoi ? - C'est quoi ? 861 01:13:35,590 --> 01:13:37,550 *- Une Clio noire. 862 01:13:37,750 --> 01:13:40,670 - Pourquoi vous m'avez suivie ? Que me voulez-vous ? 863 01:13:41,380 --> 01:13:44,340 *- Vous devez faire erreur. Mais c'est pas grave. 864 01:13:44,550 --> 01:13:47,420 On m'avait dit que vous étiez quelqu'un de sérieux. 865 01:13:47,630 --> 01:13:48,670 Bonne soirée. 866 01:13:48,880 --> 01:13:51,170 - Attendez, je vous ouvre. 867 01:13:55,000 --> 01:13:55,960 Qui vous a parlé de moi ? 868 01:13:56,170 --> 01:13:58,460 - Un ami qui ne veut pas dire son nom. 869 01:13:58,670 --> 01:13:59,590 Il va se marier. 870 01:13:59,800 --> 01:14:01,590 - Beaucoup de mes clients sont mariés. 871 01:14:03,050 --> 01:14:04,670 - Je vous suis ? - Oui. 872 01:14:08,840 --> 01:14:10,380 C'est ma salle d'attente. 873 01:14:10,590 --> 01:14:13,500 - Comme chez le médecin ? - Souvent, je me dis ça. 874 01:14:13,710 --> 01:14:17,460 - Vous prenez combien, docteur ? - 300 avec le champagne. 875 01:14:17,670 --> 01:14:18,960 Payable à l'avance. 876 01:14:37,300 --> 01:14:40,050 Jean-Louis. Vous êtes le premier qui s'appelle ainsi. 877 01:14:40,250 --> 01:14:41,170 Santé. 878 01:14:41,380 --> 01:14:42,340 - Santé. 879 01:14:46,000 --> 01:14:48,630 - Vous n'étiez pas tout à l'heure sur l'autoroute ? 880 01:14:48,840 --> 01:14:50,090 - Non, désolé. 881 01:14:50,670 --> 01:14:51,630 - Bizarre. 882 01:14:51,960 --> 01:14:53,880 - Je suis juste de passage. 883 01:14:54,130 --> 01:14:55,340 Je viens de Belgique. 884 01:14:55,550 --> 01:14:57,590 - Vous êtes belge ? - Pas du tout. 885 01:15:00,130 --> 01:15:01,090 - Bon. 886 01:15:01,670 --> 01:15:02,710 On va pouvoir... 887 01:15:02,920 --> 01:15:03,960 - Pas tout de suite. 888 01:15:04,170 --> 01:15:05,500 - Comment ça ? 889 01:15:06,170 --> 01:15:08,170 - Je peux vous faire une confidence ? 890 01:15:09,420 --> 01:15:12,500 Ca m'excite de parler avec quelqu'un qui m'excite. 891 01:15:12,710 --> 01:15:14,710 Le reste ne m'intéresse pas vraiment. 892 01:15:15,380 --> 01:15:18,130 Je trouve ça assez vulgaire, pour tout vous dire. 893 01:15:18,880 --> 01:15:20,550 - Faut de tout pour faire un monde. 894 01:15:20,750 --> 01:15:23,090 Vous êtes marié ? - Non, quelle horreur. 895 01:15:24,090 --> 01:15:25,420 - Personne à l'horizon ? 896 01:15:28,340 --> 01:15:31,420 - J'ai fait la bêtise de tomber amoureux d'une jeune femme 897 01:15:31,630 --> 01:15:33,250 qui en aime un autre. 898 01:15:34,250 --> 01:15:35,380 C'est d'une banalité... 899 01:15:36,210 --> 01:15:37,420 - Ca arrive. 900 01:15:39,380 --> 01:15:41,750 Vous voulez pas vous déshabiller ? 901 01:15:41,960 --> 01:15:43,710 Ca vous changera les idées. 902 01:15:44,250 --> 01:15:46,250 - J'ai couché avec elle une fois. 903 01:15:47,250 --> 01:15:48,170 Une seule fois. 904 01:15:48,380 --> 01:15:49,750 - Vous voyez, ça vous arrive. 905 01:15:49,960 --> 01:15:51,420 - Elle l'a fait par dépit. 906 01:15:52,250 --> 01:15:54,670 - Par dépit ? Qu'est-ce que ça veut dire ? 907 01:15:56,090 --> 01:15:58,960 - Sans le vouloir. - C'est vous qui le dites. 908 01:15:59,300 --> 01:16:00,800 - Elle est très jeune. 909 01:16:01,210 --> 01:16:02,710 Plus jeune que moi. 910 01:16:02,920 --> 01:16:05,250 - L'âge est pas important si on s'entend bien. 911 01:16:08,000 --> 01:16:09,340 - Vous avez des habitués ? 912 01:16:10,750 --> 01:16:12,050 - Plutôt, oui. 913 01:16:12,800 --> 01:16:14,050 - De tous les âges ? 914 01:16:15,880 --> 01:16:18,130 - Plutôt votre âge. Et des jeunes aussi. 915 01:16:19,750 --> 01:16:21,380 - Très jeunes ? - Des jeunes. 916 01:16:21,710 --> 01:16:24,420 Pas des enfants. Enfin, pas encore. 917 01:16:24,920 --> 01:16:26,800 Vous n'êtes pas un enfant ? 918 01:16:27,000 --> 01:16:27,960 Si ? 919 01:16:29,000 --> 01:16:30,050 Un peu ? 920 01:16:36,550 --> 01:16:37,710 Allez. 921 01:16:42,550 --> 01:16:45,750 - Je vais vous laisser dormir. Vous êtes épuisée. 922 01:16:48,210 --> 01:16:49,800 Je peux vous embrasser ? 923 01:16:51,050 --> 01:16:52,840 - Non, je vous raccompagne. 924 01:17:04,420 --> 01:17:05,340 T'as maigri. 925 01:17:05,670 --> 01:17:07,670 - Ca tombe bien, je prenais du bide. 926 01:17:09,000 --> 01:17:10,460 - Je pense à toi tout le temps. 927 01:17:15,800 --> 01:17:17,840 - J'ai fait ma demande de libération. 928 01:17:19,050 --> 01:17:21,250 - Santini te cherche un boulot. 929 01:17:21,920 --> 01:17:24,340 - N'importe quoi, pourvu que je sorte d'ici. 930 01:17:33,880 --> 01:17:35,920 - La Noce chez le photographe. 931 01:17:37,880 --> 01:17:40,250 C'est quoi, déjà, le nom du peintre ? 932 01:17:42,500 --> 01:17:44,960 C'est un nom composé. J'ai oublié. 933 01:17:46,840 --> 01:17:50,210 - Dagnan-Bouveret. C'est vrai qu'il n'est pas très connu. 934 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 Pourquoi tu demandes ? 935 01:17:56,380 --> 01:17:57,500 - Je sais pas. 936 01:17:58,250 --> 01:18:00,000 J'aime bien ce tableau. 937 01:18:06,920 --> 01:18:08,710 - Marlin, fin de parloir. 938 01:18:13,500 --> 01:18:15,300 - Ca va nous faire du bien. 939 01:18:15,800 --> 01:18:18,920 - Hum ? - Ca va nous faire du bien. 940 01:18:19,130 --> 01:18:20,840 - Ah oui. L'air pur. 941 01:18:29,000 --> 01:18:32,130 - Laisse tomber le théâtre. Ca viendra quand ça viendra. 942 01:18:37,590 --> 01:18:39,130 - Je veux aller au bout. 943 01:18:52,300 --> 01:18:55,090 - Si on se marie, il faut un voyage de noces, non ? 944 01:18:55,920 --> 01:18:57,300 - Ouais, ça se fait. 945 01:18:58,920 --> 01:18:59,920 On irait où ? 946 01:19:01,590 --> 01:19:03,340 - T'es jamais allé à Venise ? 947 01:19:06,460 --> 01:19:08,420 - C'est pas un peu cliché ? 948 01:19:08,670 --> 01:19:10,130 - C'est ça qui est bien. 949 01:19:10,550 --> 01:19:13,800 - Ah oui, le troisième degré. - Voilà. 950 01:19:18,590 --> 01:19:20,170 - D'accord pour Venise. 951 01:19:21,210 --> 01:19:23,050 Mais je m'occupe de tout. 952 01:19:23,590 --> 01:19:25,460 - Tout ? Vraiment tout ? 953 01:19:26,340 --> 01:19:27,340 - Tout. 954 01:19:30,300 --> 01:19:33,340 Vibreur 955 01:19:44,710 --> 01:19:45,920 - Oui, Alban ? 956 01:19:49,550 --> 01:19:50,630 Quoi ? 957 01:19:52,130 --> 01:19:53,460 Quand ça ? 958 01:19:56,340 --> 01:19:59,340 Mais la dernière fois que je l'ai vu, il avait l'air... 959 01:20:00,250 --> 01:20:01,550 OK, j'arrive. 960 01:20:04,880 --> 01:20:06,210 Régis a fait un malaise. 961 01:20:06,420 --> 01:20:08,130 Alban dit que c'est grave. 962 01:20:11,420 --> 01:20:12,590 - Il est où ? 963 01:20:16,590 --> 01:20:19,340 - Je vais demander à mon père de passer le voir. 964 01:20:26,250 --> 01:20:28,500 C'est quoi le premier TGV pour Paris ? 965 01:20:30,090 --> 01:20:32,090 - Tu veux que je vienne avec toi ? 966 01:20:33,130 --> 01:20:34,300 - Non. 967 01:20:47,300 --> 01:20:48,800 Coup de sifflet 968 01:21:06,460 --> 01:21:07,710 *- Je t'ouvre. 969 01:21:20,090 --> 01:21:22,340 Je croyais que tu voulais plus me voir ? 970 01:21:23,340 --> 01:21:25,090 Tu me paieras plus tard. 971 01:21:25,920 --> 01:21:27,880 J'ai un bain qui coule, j'en ai besoin. 972 01:21:28,090 --> 01:21:29,210 - T'as beaucoup travaillé ? 973 01:21:29,420 --> 01:21:31,840 - Trois dans la matinée, c'est pas mal. 974 01:21:33,000 --> 01:21:35,460 - Je suis dans les trois ? - Non, t'es le 4e. 975 01:21:36,380 --> 01:21:39,090 Allez, viens ! Viens. 976 01:21:39,300 --> 01:21:41,340 Tu sais, j'ai réfléchi, je suis d'accord. 977 01:21:42,170 --> 01:21:44,300 - D'accord pour quoi ? - Pour Venise. 978 01:21:45,460 --> 01:21:47,000 Je suis très fatiguée. 979 01:21:47,960 --> 01:21:49,300 Ca me fera du bien. 980 01:21:51,050 --> 01:21:52,250 T'as vu ma tête ? 981 01:21:52,800 --> 01:21:54,250 Je me trouve horrible. 982 01:21:56,420 --> 01:21:58,750 - Ca te dirait de passer la nuit au chalet ? 983 01:21:59,590 --> 01:22:01,130 Tu t'en souviens ? 984 01:22:01,340 --> 01:22:02,210 - Si je m'en souviens ? 985 01:22:02,800 --> 01:22:03,800 Et toi ? 986 01:22:05,340 --> 01:22:06,710 - Trou noir. 987 01:22:09,340 --> 01:22:12,420 Musique inquiétante 988 01:22:30,920 --> 01:22:32,590 Musique douce 989 01:22:46,750 --> 01:22:47,710 - C'est fini. 990 01:22:48,880 --> 01:22:50,500 Elle sanglote. 991 01:22:55,710 --> 01:22:57,090 - Bertrand, t'es où ? 992 01:22:57,710 --> 01:22:59,710 Tu peux m'acheter des clopes ? 993 01:23:00,750 --> 01:23:02,300 Et Paris Match. 994 01:23:03,420 --> 01:23:05,090 Merci. T'es un amour. 995 01:23:05,300 --> 01:23:07,550 Musique intrigante 996 01:23:52,300 --> 01:23:55,050 "Pensiero Stupendo" (Patti Pravo) 997 01:25:39,840 --> 01:25:41,300 *- France Bleue Pays de Savoie. 998 01:25:41,500 --> 01:25:44,460 *- Les risques d'avalanche sont très élevés... 999 01:25:44,670 --> 01:25:47,170 Sirènes 1000 01:25:59,090 --> 01:26:00,960 - Tu savais qu'elle viendrait ! 1001 01:26:01,880 --> 01:26:03,670 Tu l'as fait exprès ? 1002 01:26:04,550 --> 01:26:06,250 Tu l'as fait exprès ? 1003 01:26:07,380 --> 01:26:09,340 Ramène-moi chez moi ! 1004 01:26:10,670 --> 01:26:12,000 Tu m'entends ? 1005 01:26:13,710 --> 01:26:14,670 Tu m'entends ? 1006 01:26:14,880 --> 01:26:16,420 *- Caroline. Laissez un message. 1007 01:26:16,630 --> 01:26:17,800 - Ramène-moi ! 1008 01:27:30,300 --> 01:27:31,420 - Monsieur ? 1009 01:27:31,630 --> 01:27:34,300 Vous pouvez pas rester. Il y a eu un accident. 1010 01:27:55,210 --> 01:27:57,750 Musique intrigante 1011 01:28:25,800 --> 01:28:27,050 - Premier et deux. 1012 01:28:27,840 --> 01:28:29,420 Les jeux sont faits. 1013 01:28:31,000 --> 01:28:32,840 Et rien ne va plus. 1014 01:28:35,630 --> 01:28:37,380 Quatre, noir, pair et manque. 1015 01:29:35,340 --> 01:29:37,550 Le portail s'ouvre. 1016 01:30:06,710 --> 01:30:08,710 - Je prends 600, maintenant. 1017 01:30:12,590 --> 01:30:13,880 - Je suis venu te tuer. 1018 01:30:14,090 --> 01:30:15,250 Elle rit. 1019 01:30:16,500 --> 01:30:18,380 - Tu me feras toujours rire. 1020 01:30:22,800 --> 01:30:24,590 Attends-moi là, j'arrive. 1021 01:31:51,500 --> 01:31:52,250 - Eva ? 1022 01:32:03,460 --> 01:32:04,590 - Donne. 1023 01:32:07,920 --> 01:32:09,380 Cri de douleur 1024 01:32:42,630 --> 01:32:44,630 - Heureusement que vous l'avez trouvé. 1025 01:32:44,840 --> 01:32:46,250 Ca aurait pu être pire. 1026 01:32:46,460 --> 01:32:48,590 Musique intrigante 1027 01:33:38,460 --> 01:33:41,050 - Ne reviens jamais me voir. 1028 01:33:42,550 --> 01:33:45,550 Plus jamais. 1029 01:33:53,250 --> 01:33:54,500 Chut... 1030 01:34:05,460 --> 01:34:07,800 Musique intrigante 1031 01:34:19,250 --> 01:34:21,170 - Tu viens ? Marion nous attend. 1032 01:35:06,880 --> 01:35:09,380 * Musique douce 1033 01:36:34,460 --> 01:36:36,170 - Il veut voir le tableau. 1034 01:36:36,380 --> 01:36:38,920 - Oui, c'est au deuxième... 1035 01:36:54,880 --> 01:36:55,800 - C'est qui ? 1036 01:36:57,800 --> 01:36:58,750 - Personne. 1037 01:37:01,630 --> 01:37:03,800 Musique intrigante 1038 01:41:59,590 --> 01:42:02,590 Sous-titrage TITRAFILM 64738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.