All language subtitles for Body.2015.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:39,793 --> 00:00:41,513 Redfield County 911. What is your emergency? 4 00:00:44,058 --> 00:00:45,973 Ma'am? Ma'am? 5 00:00:46,016 --> 00:00:48,889 Please calm down, ma'am. What is your current address? 6 00:00:48,932 --> 00:00:50,325 It's the big house. 7 00:00:50,368 --> 00:00:51,935 It's the big house on Deerfield Lane. 8 00:00:51,979 --> 00:00:55,678 Ma'am? Ma'am? Is anyone else injured? 9 00:00:55,722 --> 00:00:57,506 Oh, my God. 10 00:00:57,550 --> 00:00:59,179 Oh, my God, there's blood everywhere. Please send someone. 11 00:00:59,203 --> 00:01:01,292 Ma'am, we have paramedics on the way to you now. 12 00:01:01,336 --> 00:01:03,860 Oh, my God. They can't be dead. They can't be dead. 13 00:01:03,904 --> 00:01:06,210 - Please send someone right now. - Stay calm. Don't worry. 14 00:01:06,254 --> 00:01:08,691 - You're gonna be fine. - Oh, my God. 15 00:01:08,735 --> 00:01:12,956 Everything is gonna be fine. Okay? Stay with me. 16 00:01:13,000 --> 00:01:15,916 Please, I'm so scared. Please, please send... 17 00:01:15,959 --> 00:01:17,831 Everything's gonna be fine. 18 00:01:38,242 --> 00:01:40,157 18 points, bitches. 19 00:01:40,201 --> 00:01:43,944 Ugh! What a disgusting waste of a triple word. 20 00:01:43,987 --> 00:01:45,641 Whatever. I should get, like, 21 00:01:45,685 --> 00:01:48,731 extra points 'cause it has to do with the holiday. 22 00:01:48,775 --> 00:01:52,213 What does that have to do with Christmas? 23 00:01:52,256 --> 00:01:54,084 Christmas is about Jesus. 24 00:01:54,128 --> 00:01:55,825 Satin is the opposite of Jesus. 25 00:01:55,869 --> 00:01:58,262 So, I don't know, maybe it's not, like, super relevant, 26 00:01:58,306 --> 00:01:59,873 but it's still religious. 27 00:01:59,916 --> 00:02:05,705 - Oh, no, no, no. - My God, you can't be serious. 28 00:02:05,748 --> 00:02:07,141 - What? - I can't. 29 00:02:07,184 --> 00:02:10,013 - I can't... I can't even... - What? 30 00:02:10,057 --> 00:02:13,408 That's satin, you retard. 31 00:02:13,451 --> 00:02:16,542 - Satan is with an "A." - Well, whatever. 32 00:02:16,585 --> 00:02:17,978 It's satin then. 33 00:02:18,021 --> 00:02:20,154 Yeah. Mm... 34 00:02:20,197 --> 00:02:22,548 I don't know. I don't think that should count for you. 35 00:02:22,591 --> 00:02:24,854 Fuck off. You have, like, 30,000 points. 36 00:02:24,898 --> 00:02:27,683 I don't know if you should get those points. 37 00:02:27,727 --> 00:02:31,208 Josh, please mediate. 38 00:02:31,252 --> 00:02:32,601 Uh, I don't know. 39 00:02:32,645 --> 00:02:34,647 Come on, Josh. I need you. 40 00:02:34,690 --> 00:02:37,301 Yeah, sure. She should get the points. 41 00:02:37,345 --> 00:02:39,695 Whatever. He doesn't know. He's over there looking at porn. 42 00:02:39,739 --> 00:02:42,219 Okay, ladies, this is the last of it. 43 00:02:42,263 --> 00:02:43,283 Why don't you polish it off? 44 00:02:43,307 --> 00:02:45,179 Dad, we're stuffed. 45 00:02:45,222 --> 00:02:47,224 You know what, I'm providing lodging. 46 00:02:47,268 --> 00:02:49,792 Think of this as rent. Eat. 47 00:02:49,836 --> 00:02:51,620 Mr. Greenberg, I swear, 48 00:02:51,664 --> 00:02:53,642 if I eat anything else, I'm gonna puke all over your carpet. 49 00:02:53,666 --> 00:02:55,382 All right, you know what, I'll keep it there just in case 50 00:02:55,406 --> 00:02:57,060 you get the munchies later. 51 00:02:57,104 --> 00:03:00,107 Oh, Holly, can you talk to your dad? 52 00:03:00,150 --> 00:03:03,197 I was thinking maybe the two of us were gonna play golf soon. 53 00:03:03,240 --> 00:03:05,460 Oh, yeah. He did... yeah, he was t... 54 00:03:05,503 --> 00:03:07,070 he wants to do that, for sure. 55 00:03:07,114 --> 00:03:10,204 There's, uh, you know, the election, 56 00:03:10,247 --> 00:03:12,685 and it's just... he's so busy. 57 00:03:12,728 --> 00:03:15,513 Busy. He's busy. Sure, I understand. 58 00:03:15,557 --> 00:03:19,039 Dad, he doesn't want to be your friend. Get over it. 59 00:03:19,082 --> 00:03:20,997 Come on, who doesn't want to be my friend? 60 00:03:21,041 --> 00:03:22,975 Yeah, you're awesome, Mr. G. Don't you listen to that shit. 61 00:03:22,999 --> 00:03:24,392 Thank you, Cali. 62 00:03:24,435 --> 00:03:26,220 And listen, you know, tell your dad 63 00:03:26,263 --> 00:03:29,049 he's making a big mistake with that Patterson-McCarthy bill. 64 00:03:29,092 --> 00:03:32,661 I mean, if he wants to drive all the banking business out of... 65 00:03:32,705 --> 00:03:35,403 Dad, please leave. 66 00:03:35,446 --> 00:03:37,884 - Okay, okay, I'm done. - Ooh. 67 00:03:37,927 --> 00:03:39,731 Oh, hey, Mr. Greenberg, you want in on this game? 68 00:03:39,755 --> 00:03:42,105 You know, I'd love to, but Jeannie had a little 69 00:03:42,149 --> 00:03:43,735 too much eggnog before. I got to watch her. 70 00:03:43,759 --> 00:03:45,389 Next thing you know, she's gonna be knocking over a lamp. 71 00:03:45,413 --> 00:03:47,110 Well, maybe you'll get lucky tonight. 72 00:03:47,154 --> 00:03:49,635 Fingers crossed. 73 00:03:49,678 --> 00:03:53,073 Good night, ladies. 74 00:03:53,116 --> 00:03:55,989 Whatever. 75 00:03:56,032 --> 00:03:58,948 Okay, I'm tired of this shit. 76 00:03:58,992 --> 00:04:01,603 Let's... let's smoke. 77 00:04:07,696 --> 00:04:10,133 - What are you doing? - Is it cool if I come? 78 00:04:10,177 --> 00:04:11,744 No, Josh, absolutely not. 79 00:04:11,787 --> 00:04:14,268 These are drugs, Josh. You don't want drugs. 80 00:04:16,487 --> 00:04:18,054 Josh, you get back inside now. 81 00:04:18,098 --> 00:04:20,883 You get. Get. No. 82 00:04:38,466 --> 00:04:40,511 What kind of weed is this? 83 00:04:40,555 --> 00:04:42,339 What kind of weed is this? 84 00:04:42,383 --> 00:04:43,863 What kind of question is that? 85 00:04:43,906 --> 00:04:45,995 What are you, some kind of weed connoisseur now? 86 00:04:46,039 --> 00:04:47,562 You know all types of weed? 87 00:04:47,605 --> 00:04:49,477 Be nice, Mel. 88 00:04:53,960 --> 00:04:55,962 I needed this so bad. 89 00:04:56,005 --> 00:04:59,269 I'm, like, so full. I feel like I'm gonna burst. 90 00:04:59,313 --> 00:05:02,011 Oh. 91 00:05:06,668 --> 00:05:09,236 - Hey. What's up? - Nothing really. 92 00:05:09,279 --> 00:05:10,541 I'm just watching TV. 93 00:05:10,585 --> 00:05:12,195 You ladies staying out of trouble? 94 00:05:12,239 --> 00:05:14,067 Oh, yeah, you know us, just wrapping presents 95 00:05:14,110 --> 00:05:15,546 for the orphans. 96 00:05:15,590 --> 00:05:17,331 Well, yeah, I figured. 97 00:05:17,374 --> 00:05:20,073 What else would you be doing? 98 00:05:22,771 --> 00:05:25,513 Mel's family is so funny. They're Jewish, 99 00:05:25,556 --> 00:05:28,124 but they like Christmas more than anyone I know. 100 00:05:28,168 --> 00:05:31,780 Well, yeah, Christmas is fucking awesome. 101 00:05:31,824 --> 00:05:33,564 But what are you guys actually doing? 102 00:05:33,608 --> 00:05:35,479 - We smoked a little. - Nice. 103 00:05:35,523 --> 00:05:38,569 Probably gonna watch some TV, go to bed. 104 00:05:38,613 --> 00:05:43,749 I might have one more slice of pie before that, though. 105 00:05:43,792 --> 00:05:45,925 I miss you. 106 00:05:45,968 --> 00:05:48,492 Yeah, I miss you too. 107 00:05:48,536 --> 00:05:53,236 So, Josh gosh b'gosh, what's the lady situation? 108 00:05:53,280 --> 00:05:55,064 You pimping all over the world? 109 00:05:55,108 --> 00:05:57,632 You got your hos in different area codes? 110 00:05:57,675 --> 00:06:00,200 Yeah, I'm talking to a couple girls. 111 00:06:00,243 --> 00:06:02,419 What? Are you serious? 112 00:06:02,463 --> 00:06:03,986 Are you having sex with any of them? 113 00:06:04,030 --> 00:06:06,641 Oh, my God, Cali, you're like a fucking level seven 114 00:06:06,684 --> 00:06:09,731 sex offender that needs to be locked away in a cage, 115 00:06:09,775 --> 00:06:11,907 far away from young boys. 116 00:06:11,951 --> 00:06:14,407 Melissa, do you think I want to really fuck your little brother? 117 00:06:14,431 --> 00:06:16,259 Like, that could never happen. 118 00:06:16,303 --> 00:06:17,913 Hey, Josh, what would you do 119 00:06:17,957 --> 00:06:21,221 if I asked you to fuck me right now? 120 00:06:21,264 --> 00:06:24,180 See? He'd, like, die. 121 00:06:24,224 --> 00:06:27,009 Uh-huh, just as I thought. 122 00:06:27,053 --> 00:06:29,446 - It was him, wasn't it? - Who? 123 00:06:29,490 --> 00:06:31,840 Don't play dumb with me, you slut. 124 00:06:31,884 --> 00:06:34,147 Well, it's none of your business, but yeah, it was Ben. 125 00:06:34,190 --> 00:06:37,063 Mm, Ben. It was Ben. 126 00:06:37,106 --> 00:06:38,629 Fucking Ben. 127 00:06:38,673 --> 00:06:40,501 What, did he read you poetry again? 128 00:06:40,544 --> 00:06:43,156 What? What are you girls doing awake? 129 00:06:43,199 --> 00:06:44,897 What are you doing? 130 00:06:44,940 --> 00:06:47,247 Are you girls smoking pot with your little brother? 131 00:06:47,290 --> 00:06:48,857 - Mom. - You're smoking weed? 132 00:06:48,901 --> 00:06:51,642 You're smoking weed with your little brother. 133 00:06:51,686 --> 00:06:55,298 What are you girls... no, you girls can't smoke... 134 00:06:55,342 --> 00:06:57,213 You look so beautiful tonight. 135 00:06:57,257 --> 00:07:00,434 - Oh, my gosh. - Melissa... 136 00:07:00,477 --> 00:07:02,349 Yes. 137 00:07:02,392 --> 00:07:04,612 I wish you were my mother. 138 00:07:04,655 --> 00:07:07,136 - Go to bed! - We are going to bed. 139 00:07:07,180 --> 00:07:08,572 - Now! - We love you. 140 00:07:18,887 --> 00:07:20,323 Are you guys hungry? 141 00:07:24,153 --> 00:07:27,243 ♪ My mind is telling me no ♪ 142 00:07:27,287 --> 00:07:33,510 ♪ But my body, my body is telling me yes ♪ 143 00:07:35,121 --> 00:07:37,688 Mmm, it's so good. 144 00:07:37,732 --> 00:07:39,560 Okay, that's it. 145 00:07:39,603 --> 00:07:41,344 I can't eat anymore. I'll die. 146 00:07:41,388 --> 00:07:42,955 - I'm going to bed. - No, it's so early. 147 00:07:42,998 --> 00:07:46,001 I don't care how tired you are. You're not going to bed. 148 00:07:46,045 --> 00:07:49,570 Here, have a pigs in a blanket. 149 00:07:49,613 --> 00:07:53,879 It's infused with energy and vitamins. 150 00:07:53,922 --> 00:07:57,621 No, I'm, like, already falling asleep right here. 151 00:07:57,665 --> 00:08:00,624 Guys, this is pathetic. 152 00:08:00,668 --> 00:08:03,801 We are not old people. We are not old. 153 00:08:03,845 --> 00:08:05,542 We should not be eating ourselves to sleep 154 00:08:05,586 --> 00:08:07,196 on a Friday night. 155 00:08:07,240 --> 00:08:09,764 But... I don't really want to get up. 156 00:08:09,807 --> 00:08:11,635 And, like, it's so cold outside. 157 00:08:11,679 --> 00:08:14,421 And if we go out now, it's gonna be so late when we get back. 158 00:08:14,464 --> 00:08:15,920 That is the most boring string of words 159 00:08:15,944 --> 00:08:18,294 you've ever put together. Guys, we are young. 160 00:08:18,338 --> 00:08:19,556 We should be living our lives. 161 00:08:19,600 --> 00:08:22,298 We've got at least ten more years 162 00:08:22,342 --> 00:08:24,189 before we've got to start caring about our jobs, 163 00:08:24,213 --> 00:08:25,867 getting married, getting cats. 164 00:08:25,911 --> 00:08:28,652 Come on, let's not go to sleep at 9:30 165 00:08:28,696 --> 00:08:32,221 on a Friday night. 166 00:08:32,265 --> 00:08:34,397 We're going out. Mel, put down the food. 167 00:08:34,441 --> 00:08:37,313 - But it's so good. - No. Put it down... food. 168 00:08:37,357 --> 00:08:38,706 Where would we even want to go? 169 00:08:38,749 --> 00:08:40,664 Nothing is open for the holidays. 170 00:08:40,708 --> 00:08:41,796 Are there any bars open? 171 00:08:41,839 --> 00:08:43,058 I have something in mind. 172 00:08:43,102 --> 00:08:45,887 I'm a great big fat person now. 173 00:08:47,410 --> 00:08:49,064 Wait, guys, are we seriously? 174 00:08:49,108 --> 00:08:51,980 Get your ass in the car, bitch. I ain't telling you again. 175 00:09:02,208 --> 00:09:04,819 I'm telling you guys, this place is fucking sick. 176 00:09:04,862 --> 00:09:06,734 You're sure your uncle doesn't care? 177 00:09:06,777 --> 00:09:08,301 Oh, yeah. No, he's totally cool. 178 00:09:08,344 --> 00:09:10,651 He loves me. This isn't a big deal, I promise. 179 00:09:10,694 --> 00:09:13,132 Well, how much further? Because I have to pee. 180 00:09:13,175 --> 00:09:15,395 We're close. 181 00:09:15,438 --> 00:09:17,919 How weird. Someone's calling Holly. 182 00:09:17,963 --> 00:09:20,182 What the hell? 183 00:09:20,226 --> 00:09:24,926 - Who could that possibly be? - Hello? Hey. 184 00:09:24,970 --> 00:09:28,582 No, yeah, actually, I'm going to Cali's Uncle's house now. 185 00:09:28,625 --> 00:09:29,951 It's supposed to be this big mansion. 186 00:09:29,975 --> 00:09:31,498 And I guess no one's home, 187 00:09:31,541 --> 00:09:34,805 so I think we're gonna, like, crash there. 188 00:09:34,849 --> 00:09:38,200 What if I came over there? 189 00:09:38,244 --> 00:09:41,073 Yeah, let me... let me ask. 190 00:09:42,509 --> 00:09:46,643 - Are you serious? - Can he? 191 00:09:46,687 --> 00:09:49,646 Yeah, I guess that's fine. 192 00:09:49,690 --> 00:09:50,952 Yeah, it's cool. 193 00:09:50,996 --> 00:09:53,389 I'll text you the address. 194 00:09:53,433 --> 00:09:57,524 Okay, see you then. Bye. 195 00:09:57,567 --> 00:09:59,265 - Holly! - What? 196 00:09:59,308 --> 00:10:00,875 Dude, you can't fucking do that. 197 00:10:00,918 --> 00:10:02,485 Why? What's the big deal? 198 00:10:02,529 --> 00:10:04,705 You just invited a guy to our girls' night. 199 00:10:04,748 --> 00:10:06,422 - I asked. - What am I supposed to say, no? 200 00:10:06,446 --> 00:10:07,751 He's right there on the phone. 201 00:10:07,795 --> 00:10:09,710 Okay, well, what do you want me to do? 202 00:10:09,753 --> 00:10:11,296 You want me to call him back and tell him he can't come? 203 00:10:11,320 --> 00:10:12,843 No, absolutely not 'cause 204 00:10:12,887 --> 00:10:14,497 then I'll look like a huge fucking bitch. 205 00:10:14,541 --> 00:10:17,674 Okay, then what? 206 00:10:17,718 --> 00:10:19,459 Let's just forget it. 207 00:10:19,502 --> 00:10:21,113 Whatever, you don't understand. 208 00:10:21,156 --> 00:10:22,984 Whatever, it's fine. 209 00:10:23,028 --> 00:10:24,942 Let's just have a good time. 210 00:10:24,986 --> 00:10:26,596 Jeez, I'm sorry. 211 00:10:26,640 --> 00:10:29,817 I just wish that maybe you would've thought... 212 00:10:29,860 --> 00:10:31,558 What is that? 213 00:10:31,601 --> 00:10:33,908 - What is that? - Holy shit. 214 00:10:33,951 --> 00:10:36,128 Should we, like, help him? 215 00:10:39,653 --> 00:10:41,350 No, someone else will come by. 216 00:10:41,394 --> 00:10:43,111 - I'm just gonna say hi. - Cali, I'm serious. 217 00:10:43,135 --> 00:10:46,225 - What if he's cute? - Oh, shut up. Just keep going. 218 00:10:49,924 --> 00:10:51,621 No, Cali, go! 219 00:11:03,329 --> 00:11:05,287 Freak out much? 220 00:11:05,331 --> 00:11:07,376 I'm sorry. I just got scared. 221 00:11:07,420 --> 00:11:08,290 Well, yeah. She's right though. 222 00:11:08,334 --> 00:11:10,423 I mean, what were you doing? 223 00:11:10,466 --> 00:11:12,425 There was a guy who looked like he needed help. 224 00:11:12,468 --> 00:11:14,253 I was stopping to help the guy. 225 00:11:14,296 --> 00:11:17,125 Oh, and what are you gonna do, change his tire? 226 00:11:17,169 --> 00:11:19,432 What are you so afraid of? 227 00:11:19,475 --> 00:11:21,738 Oh, I don't know, maybe brutal murder. 228 00:11:21,782 --> 00:11:25,177 Oh, my God. You guys are such fucking pussies. 229 00:11:25,220 --> 00:11:27,440 Oh, God. Oh, I'm so sorry. 230 00:11:27,483 --> 00:11:29,505 I'm sorry we didn't want to pick up a creepy beard man 231 00:11:29,529 --> 00:11:31,531 and, you know, drive him home. 232 00:11:31,574 --> 00:11:34,273 And what if that creepy beard man is my future husband, 233 00:11:34,316 --> 00:11:37,406 and I will never see him again because of you? 234 00:11:37,450 --> 00:11:41,236 - Ew. - Get ready for this, guys. 235 00:11:41,280 --> 00:11:43,543 - Oh, my God. - Wow. 236 00:11:43,586 --> 00:11:46,546 - Oh. What the fuck? - Yeah. 237 00:11:46,589 --> 00:11:49,505 What? 238 00:11:49,549 --> 00:11:51,290 - I know. - Yeah, right? 239 00:11:51,333 --> 00:11:56,338 And I'm in the will, so be nice to me, bitches. 240 00:11:56,382 --> 00:12:01,474 - Wow. - Oh, wow. 241 00:12:01,517 --> 00:12:03,215 This is insane. 242 00:12:11,919 --> 00:12:13,573 Party time. 243 00:12:13,616 --> 00:12:16,489 Thank you, Cali, for dropping me off 244 00:12:16,532 --> 00:12:18,969 - on this lovely ice over here. - You're welcome! 245 00:12:19,013 --> 00:12:20,623 Are you sure they're not home? 246 00:12:20,667 --> 00:12:22,277 I mean, all their cars are here. 247 00:12:22,321 --> 00:12:24,105 Oh, yeah. They have, like, 40 cars. 248 00:12:24,149 --> 00:12:25,672 Those are just the beaters 249 00:12:25,715 --> 00:12:27,737 they take out when they want to look like poor people. 250 00:12:27,761 --> 00:12:29,502 Oh. 251 00:12:35,769 --> 00:12:37,858 Huh. That's weird. 252 00:12:37,901 --> 00:12:40,077 He usually leaves a spare. 253 00:12:40,121 --> 00:12:42,950 Well, why don't you just call him? 254 00:12:42,993 --> 00:12:44,908 Maybe he left it somewhere new. 255 00:12:44,952 --> 00:12:48,956 No, I don't really want to bother him, you know? 256 00:12:51,219 --> 00:12:53,134 Ah. 257 00:12:57,573 --> 00:12:59,619 Nice. 258 00:13:02,099 --> 00:13:04,101 All right. 259 00:13:17,680 --> 00:13:20,292 Oh, my God. 260 00:13:20,335 --> 00:13:22,207 Pretty classy, right? 261 00:13:25,949 --> 00:13:30,563 The Scrabble, it followed us. 262 00:13:33,827 --> 00:13:35,176 Wow. 263 00:13:35,220 --> 00:13:37,004 This is unbelievable. 264 00:13:37,047 --> 00:13:40,050 Well, just you guys wait. 265 00:13:40,094 --> 00:13:42,183 You ain't seen shit. 266 00:13:45,186 --> 00:13:49,277 Wait, wait, wait, wait, wait. 267 00:13:49,321 --> 00:13:51,584 Boom. 268 00:13:51,627 --> 00:13:53,412 Holy fuck. 269 00:13:54,804 --> 00:13:56,545 What does your uncle do? 270 00:13:56,589 --> 00:14:00,593 I think he's, like, a hedge fund person or something. 271 00:14:00,636 --> 00:14:02,682 What is a hedge fund? 272 00:14:02,725 --> 00:14:04,510 I don't know, but I want one. 273 00:14:04,553 --> 00:14:07,643 Have you ever driven one of these? 274 00:14:07,687 --> 00:14:10,080 What, are you kidding? I've, like, driven all of them. 275 00:14:10,124 --> 00:14:13,780 What was it like? 276 00:14:13,823 --> 00:14:16,435 Sexual. 277 00:14:16,478 --> 00:14:20,787 You hit the gas, and it goes so fast so quickly 278 00:14:20,830 --> 00:14:24,312 that your body's pushed up against the seat, 279 00:14:24,356 --> 00:14:26,532 and everything you have squishes backwards. 280 00:14:26,575 --> 00:14:28,249 And then the whole thing starts to vibrate, 281 00:14:28,273 --> 00:14:31,885 and you're just, like, flying. 282 00:14:33,408 --> 00:14:34,888 I need that. 283 00:14:37,238 --> 00:14:39,719 You guys want to go for a ride? 284 00:14:39,762 --> 00:14:42,069 Dude, we're wasted. I'm not crashing one of these cars. 285 00:14:42,112 --> 00:14:46,116 I didn't say these cars. 286 00:14:49,076 --> 00:14:51,600 Oh, my God, oh, my God! 287 00:14:53,602 --> 00:14:57,084 - Look, Ma, no hands. - Stop! 288 00:14:57,127 --> 00:14:58,172 Hey, how do you stop? 289 00:14:58,215 --> 00:14:59,869 Cali. 290 00:15:04,221 --> 00:15:07,268 It's so beautiful. 291 00:15:07,312 --> 00:15:09,357 Aw. 292 00:15:12,969 --> 00:15:14,580 - Mel! - Suck my dick. 293 00:15:14,623 --> 00:15:15,687 Suck my dick, just a little bit. 294 00:15:15,711 --> 00:15:17,365 Seriously? 295 00:15:17,409 --> 00:15:19,411 - There you go. - That's not funny! 296 00:15:19,454 --> 00:15:21,587 - Holly! - Okay, I'll do it, I'll do it. 297 00:15:21,630 --> 00:15:23,371 Oh, there we go. 298 00:15:23,415 --> 00:15:24,938 Ooh, yeah, right there. Right there. 299 00:15:24,981 --> 00:15:26,983 - All right. - Oh, my God. 300 00:15:34,469 --> 00:15:36,993 I'm sorry. 301 00:15:37,037 --> 00:15:39,518 Fix my bangs. Will you fix my bangs? 302 00:15:39,561 --> 00:15:40,997 Sure. 303 00:15:41,041 --> 00:15:44,523 You guys, it is officially Christmas Eve. 304 00:15:44,566 --> 00:15:47,395 Oh? Aww. 305 00:15:47,439 --> 00:15:49,136 It's Christmas, it's Christmas. 306 00:15:49,179 --> 00:15:54,010 Guys, it's God's birthday. 307 00:15:54,054 --> 00:15:55,205 - Happy birthday, God. - Happy birthday, God. 308 00:15:55,229 --> 00:15:57,536 Happy birthday, J.C. 309 00:15:57,579 --> 00:16:00,060 Aah! Ha ha ha! 310 00:16:00,103 --> 00:16:02,628 ♪ God rest ye ♪ 311 00:16:02,671 --> 00:16:04,432 - ♪ Merry gentlemen ♪ - Oh, my God, here we go. 312 00:16:04,456 --> 00:16:09,417 - Seriously? - ♪ Let nothing ye dismay ♪ 313 00:16:09,461 --> 00:16:13,682 ♪ Remember Christ our Savior ♪ 314 00:16:13,726 --> 00:16:17,817 ♪ Was born on Christmas day ♪ 315 00:16:17,860 --> 00:16:21,386 ♪ He had a Jesus penis ♪ 316 00:16:21,429 --> 00:16:25,128 ♪ It was long and nice and red ♪ 317 00:16:25,172 --> 00:16:28,131 ♪ Oh, tidings of comfort and joy ♪ 318 00:16:28,175 --> 00:16:30,177 ♪ Comfort and joy ♪ 319 00:16:30,220 --> 00:16:33,485 ♪ Bring us tidings of comfort ♪ 320 00:16:33,528 --> 00:16:42,885 ♪ And joy ♪ 321 00:16:42,929 --> 00:16:45,627 ♪ Ha ha ha... oy ♪ 322 00:16:45,671 --> 00:16:47,518 - I won. You totally cheated. - Are you kidding me? 323 00:16:47,542 --> 00:16:49,892 - I'm still going. - Come here, girl. 324 00:16:49,936 --> 00:16:52,068 Give me head. Give me head, just a little bit. 325 00:18:03,400 --> 00:18:05,533 You're on a rampage. 326 00:18:07,492 --> 00:18:08,623 Nice shot. 327 00:18:10,538 --> 00:18:13,062 Nice shooting, Tex. 328 00:18:13,106 --> 00:18:15,369 That's a perfect round. 329 00:18:15,412 --> 00:18:16,979 Beat that. 330 00:18:17,023 --> 00:18:18,459 All right. 331 00:18:22,855 --> 00:18:24,421 Oh, better luck next time. 332 00:18:24,465 --> 00:18:26,249 Why does that not... why doesn't that count? 333 00:18:26,293 --> 00:18:30,732 It's a cow. 334 00:18:30,776 --> 00:18:32,125 All right. 335 00:18:32,168 --> 00:18:33,406 Look, you're a lover, not a hunter. 336 00:18:33,430 --> 00:18:34,867 Not everyone has that fire inside. 337 00:18:34,910 --> 00:18:37,696 All right, I got to pee. Where's the bathroom? 338 00:18:37,739 --> 00:18:38,958 Right, I'll find it. 339 00:18:40,568 --> 00:18:42,875 Well, I'm a hunter and a lover. 340 00:18:42,918 --> 00:18:44,616 Yeah, girl. 341 00:18:50,360 --> 00:18:52,101 That's too bad. 342 00:18:52,145 --> 00:18:56,715 Oh. Damn it. 343 00:21:33,785 --> 00:21:36,048 I like... I like her. 344 00:21:36,091 --> 00:21:38,050 Whatever. 345 00:21:38,093 --> 00:21:41,009 I'm cool with her. 346 00:21:41,053 --> 00:21:43,359 - Hey, Cali? - 'Sup, ho? 347 00:21:43,403 --> 00:21:46,362 Why are all the photos in here of Asian people? 348 00:21:46,406 --> 00:21:48,234 Cousins. Extended family. 349 00:21:48,277 --> 00:21:50,671 But you're not Asian. 350 00:21:50,715 --> 00:21:54,762 What? My uncle is. He's adopted. 351 00:21:54,806 --> 00:21:57,852 - Really? - Yeah. 352 00:21:57,896 --> 00:22:01,334 My grandparents adopted him... from Asia. 353 00:22:05,599 --> 00:22:07,906 You're fucking lying, aren't you? 354 00:22:18,917 --> 00:22:21,702 Okay. The jig is up. 355 00:22:21,746 --> 00:22:25,706 What jig? 356 00:22:25,750 --> 00:22:30,319 This isn't my uncle's house. 357 00:22:30,363 --> 00:22:32,408 Jesus, Cali. 358 00:22:32,452 --> 00:22:34,062 Well, then whose is it? 359 00:22:36,848 --> 00:22:38,806 It's this family I used to babysit for. 360 00:22:38,850 --> 00:22:41,243 They're, like, super loaded, obviously. 361 00:22:41,287 --> 00:22:44,029 They go away every year for Christmas for, like, two months. 362 00:22:47,772 --> 00:22:50,600 Are you fucking kidding me, Cali? 363 00:22:50,644 --> 00:22:52,559 We have been drinking all of their liquor 364 00:22:52,602 --> 00:22:53,560 and we're wearing all of their clothes. 365 00:22:53,603 --> 00:22:55,301 And we broke into their house. 366 00:22:55,344 --> 00:22:56,744 Guys, whatever. It's not a big deal. 367 00:22:56,781 --> 00:22:58,434 They're super mellow. 368 00:22:58,478 --> 00:22:59,542 We'll just put everything back when we're done. 369 00:22:59,566 --> 00:23:02,656 No way. We're leaving right now. 370 00:23:02,699 --> 00:23:06,442 Fine. 371 00:23:06,486 --> 00:23:09,445 - But just... - Hey, who's there? 372 00:23:09,489 --> 00:23:11,534 - What the fuck was that? - Fuck. Um... 373 00:23:11,578 --> 00:23:14,233 - Come on, now. - Hide. 374 00:23:14,276 --> 00:23:15,276 Okay. 375 00:23:19,586 --> 00:23:21,849 - Who the fuck was that? - I don't know. 376 00:23:21,893 --> 00:23:25,592 Do you think that guy with the beard followed us here? 377 00:23:25,635 --> 00:23:27,594 - Hey. Who's in here? - Shit. 378 00:23:29,509 --> 00:23:30,945 I thought you said they were gone. 379 00:23:30,989 --> 00:23:32,817 They are. I don't know who this is. 380 00:23:32,860 --> 00:23:35,384 Well, what the fuck do you want us to do? 381 00:23:35,428 --> 00:23:36,492 - I see your purses. - Run. Let's just run. 382 00:23:36,516 --> 00:23:37,952 When he gets close, we'll run, 383 00:23:37,996 --> 00:23:40,128 we'll grab our shit, get the fuck out of here. 384 00:23:42,130 --> 00:23:43,697 I don't know. 385 00:23:43,740 --> 00:23:45,438 Go. 386 00:23:52,184 --> 00:23:54,534 - Hey! - Sorry, dude. 387 00:23:54,577 --> 00:23:56,884 - Hey, hey! - Let go. 388 00:23:56,928 --> 00:23:59,495 I got you. Take it... Aah! 389 00:24:19,907 --> 00:24:22,301 Oh, my God. 390 00:24:22,344 --> 00:24:25,043 Who is it? 391 00:24:25,086 --> 00:24:28,611 I have no idea. I've never seen him before. 392 00:24:30,526 --> 00:24:34,530 He... his neck. 393 00:24:34,574 --> 00:24:38,317 What happened? 394 00:24:38,360 --> 00:24:43,278 He grabbed us, and I pushed him. 395 00:24:43,322 --> 00:24:47,717 Let's just go. Let's go. 396 00:24:47,761 --> 00:24:49,545 Wait a second. 397 00:24:57,814 --> 00:24:59,642 He's not breathing. 398 00:25:02,123 --> 00:25:04,125 I'm gonna call an ambulance. 399 00:25:04,169 --> 00:25:05,474 You can't. 400 00:25:05,518 --> 00:25:07,215 Why? We have to do something. 401 00:25:07,259 --> 00:25:08,497 What, do you want to go to fucking jail? 402 00:25:08,521 --> 00:25:10,523 Why? It was an accident. 403 00:25:10,566 --> 00:25:13,439 Holly, we were trespassing. I don't think it matters. 404 00:25:13,482 --> 00:25:15,702 Because of you, because you said it was okay to be here. 405 00:25:15,745 --> 00:25:18,400 I'm not the one that pushed him down the fucking stairs. 406 00:25:18,444 --> 00:25:20,620 That's not what happened. 407 00:25:20,663 --> 00:25:27,322 So you didn't push him down the stairs? 408 00:25:27,366 --> 00:25:29,977 I did. I... I didn't know. 409 00:25:30,021 --> 00:25:33,807 I didn't... fuck. Fu... 410 00:25:33,850 --> 00:25:36,027 I didn't... 411 00:25:36,070 --> 00:25:37,680 - No, I didn't. I didn't. - You're okay. 412 00:25:37,724 --> 00:25:39,552 It's not your fault. It wasn't your fault. 413 00:25:39,595 --> 00:25:41,119 You didn't mean for this to happen. 414 00:25:41,162 --> 00:25:42,947 It is, it is. 415 00:25:42,990 --> 00:25:45,862 Holly, breathe. Holly, breathe. Breathe. 416 00:25:49,301 --> 00:25:53,087 It's okay. It's okay. Shh. 417 00:25:54,480 --> 00:25:58,353 It's okay. 418 00:26:02,444 --> 00:26:04,403 Please, let's just go. I want to go. 419 00:26:04,446 --> 00:26:05,534 I told you, we can't. 420 00:26:05,578 --> 00:26:08,189 I know, but I... 421 00:26:08,233 --> 00:26:10,539 They'll know we were here. 422 00:26:10,583 --> 00:26:12,082 Like, our fingerprints, right? They must be everywhere. 423 00:26:12,106 --> 00:26:13,562 Exactly. That's why we don't have a choice. 424 00:26:13,586 --> 00:26:15,501 - I have to call the cops. - Wait. Stop. 425 00:26:15,544 --> 00:26:18,504 Just... Let me think. 426 00:26:18,547 --> 00:26:21,159 - Fuck. - Cali, what are we doing? 427 00:26:21,202 --> 00:26:22,464 We can talk about it all day, 428 00:26:22,508 --> 00:26:26,468 but it's not gonna change anything. 429 00:26:26,512 --> 00:26:28,514 Wait, why not? 430 00:26:31,604 --> 00:26:33,190 - I don't get. - Wait, just think about it. 431 00:26:33,214 --> 00:26:36,565 He's dead, right? 432 00:26:36,609 --> 00:26:39,829 So he can't really tell his side of the story, can he? 433 00:26:39,873 --> 00:26:42,354 Like, like, anything could've led up to this. 434 00:26:42,397 --> 00:26:45,270 I know, but we still broke into the house. 435 00:26:45,313 --> 00:26:47,054 Yeah, okay, right. 436 00:26:47,098 --> 00:26:49,274 So we broke into the house. Big deal. It's harmless. 437 00:26:49,317 --> 00:26:52,581 We were just messing around. But what if he, like... 438 00:26:52,625 --> 00:26:56,281 like, what if he attacked us or something? 439 00:26:56,324 --> 00:26:57,891 Like, doesn't that change everything 440 00:26:57,934 --> 00:26:59,545 if it was self-defense? 441 00:26:59,588 --> 00:27:01,982 - But he didn't. - No. God, I know he didn't, 442 00:27:02,026 --> 00:27:05,246 but what I'm saying is that we say he did. Okay? 443 00:27:05,290 --> 00:27:06,702 As soon as he realized that we were in here, 444 00:27:06,726 --> 00:27:08,380 he attacks one of us. 445 00:27:08,423 --> 00:27:11,209 But what if he's supposed to be here? 446 00:27:11,252 --> 00:27:14,212 He attacked the intruders, you know? 447 00:27:14,255 --> 00:27:16,388 No. No, I told you. That guy does not live here. 448 00:27:16,431 --> 00:27:17,998 Yeah, but he's obviously a neighbor 449 00:27:18,042 --> 00:27:19,715 or someone who knows that we don't live here, 450 00:27:19,739 --> 00:27:21,456 so I don't think that changes what Mel was saying. 451 00:27:21,480 --> 00:27:23,699 Okay, yeah, right. Okay, so it's got to be, like... 452 00:27:23,743 --> 00:27:27,703 it's just got to be worse. It's got to be... 453 00:27:27,747 --> 00:27:29,923 It's got to be more. 454 00:27:29,966 --> 00:27:33,013 Um... 455 00:27:45,286 --> 00:27:48,855 He raped one of us. 456 00:27:48,898 --> 00:27:50,900 He tried to rape one of us. 457 00:27:55,209 --> 00:27:57,733 That's... I can't... I don't. 458 00:27:57,777 --> 00:27:59,126 No, look. Look. 459 00:27:59,170 --> 00:28:01,955 Okay, so he knew we broke in, right? 460 00:28:01,998 --> 00:28:04,131 And as soon as he realized it was just girls, 461 00:28:04,175 --> 00:28:05,804 he thought he could totally get away with it because... 462 00:28:05,828 --> 00:28:07,874 I mean, we would never say anything 'cause 463 00:28:07,917 --> 00:28:12,313 we were trespassing, right? 464 00:28:12,357 --> 00:28:13,662 It's our word versus his. 465 00:28:13,706 --> 00:28:17,013 And he's... 466 00:28:17,057 --> 00:28:18,972 you know. 467 00:28:19,015 --> 00:28:22,628 We can't just accuse a random guy of doing that. It'll... 468 00:28:22,671 --> 00:28:28,286 It'll what, Holly, ruin his life? 469 00:28:28,329 --> 00:28:31,463 Look, I'm not gonna defend this idea. It's a shitty thing to do. 470 00:28:31,506 --> 00:28:33,204 It's the worst thing in the fucking world. 471 00:28:33,247 --> 00:28:34,877 We'll never forget it, we'll never live it down, 472 00:28:34,901 --> 00:28:37,208 and it's gonna follow us the rest of our lives. 473 00:28:37,251 --> 00:28:38,818 But we don't have any other move. 474 00:28:38,861 --> 00:28:40,211 It's either this or jail. 475 00:28:42,082 --> 00:28:45,955 I can't. It's not... it's not right. 476 00:28:45,999 --> 00:28:49,089 Right. It's not right. 477 00:28:49,133 --> 00:28:50,482 I don't even know what that means. 478 00:28:50,525 --> 00:28:54,486 This is a matter of life and death for us, okay? 479 00:28:54,529 --> 00:28:58,925 And not just our lives, our parents, our families. 480 00:28:58,968 --> 00:29:03,669 You think your dad is gonna get reelected after this? 481 00:29:03,712 --> 00:29:07,977 His career is over, and you know it. 482 00:29:09,544 --> 00:29:11,633 I'm gonna get kicked out of law school. 483 00:29:11,677 --> 00:29:14,375 And my mom's gonna kill herself. 484 00:29:14,419 --> 00:29:17,813 Exactly. 485 00:29:17,857 --> 00:29:19,139 I mean, this is the responsible thing to do 486 00:29:19,163 --> 00:29:21,077 if you think about it. 487 00:29:21,121 --> 00:29:23,012 At least this way, we just take the burden on ourselves, 488 00:29:23,036 --> 00:29:25,169 you know? 489 00:29:25,212 --> 00:29:27,127 We're the only ones that know the truth, 490 00:29:27,171 --> 00:29:30,348 and we're the only ones that'll get fucked up by it. 491 00:29:32,263 --> 00:29:35,440 If we go the other way, we take everyone else down with us. 492 00:29:45,058 --> 00:29:47,974 Okay. We'll say that we came in. 493 00:29:48,017 --> 00:29:49,454 I knew the house from babysitting. 494 00:29:49,497 --> 00:29:51,499 We were bored. We knew it would be empty. 495 00:29:51,543 --> 00:29:52,737 We came in, drank a little bit, played around. 496 00:29:52,761 --> 00:29:54,807 All harmless stuff. 497 00:29:54,850 --> 00:29:57,549 Then that guy, I guess, saw lights from the street. 498 00:29:57,592 --> 00:30:00,116 Or maybe he was following us all night... doesn't matter. 499 00:30:00,160 --> 00:30:01,466 We didn't know his motives. 500 00:30:01,509 --> 00:30:03,555 But he came inside, and he saw us. 501 00:30:03,598 --> 00:30:05,315 And he, like, flew into a horny rage or whatever, 502 00:30:05,339 --> 00:30:07,994 and he tried to rape one of us. 503 00:30:08,037 --> 00:30:09,363 But then they struggled and pushed back, 504 00:30:09,387 --> 00:30:11,606 and he fell down the stairs, broke his neck, 505 00:30:11,650 --> 00:30:13,782 like what really happened. 506 00:30:13,826 --> 00:30:16,220 No blood on our hands. Right? 507 00:30:19,919 --> 00:30:22,182 So who's the victim? 508 00:30:23,705 --> 00:30:25,185 Closest to "A." 509 00:31:11,623 --> 00:31:14,495 All right. 510 00:31:17,063 --> 00:31:20,632 So what do we do? 511 00:31:20,675 --> 00:31:23,112 Well, he was trying to rape you, 512 00:31:23,156 --> 00:31:27,508 so maybe he ripped your shirt. 513 00:31:27,552 --> 00:31:29,728 Okay. 514 00:31:29,771 --> 00:31:31,730 Should I just do it? 515 00:31:31,773 --> 00:31:34,123 Yeah. 516 00:31:34,167 --> 00:31:36,474 Yeah, just a little bit. 517 00:31:36,517 --> 00:31:38,302 Okay. 518 00:31:44,786 --> 00:31:46,048 Like that? 519 00:31:46,092 --> 00:31:47,615 Here, let me give it a try. 520 00:31:49,922 --> 00:31:52,490 Jesus, Cali. 521 00:31:52,533 --> 00:31:57,799 - Are you all right, Holl? - Yeah, I'm fine. 522 00:31:57,843 --> 00:31:59,845 How many are you gonna take? 523 00:31:59,888 --> 00:32:02,587 I mean, like, ideally, it would be a clump, 524 00:32:02,630 --> 00:32:04,937 but I'll just do a couple, okay? 525 00:32:04,980 --> 00:32:06,286 Mm-hmm. 526 00:32:06,330 --> 00:32:09,376 - Ow, fuck. - Sorry. 527 00:32:09,420 --> 00:32:14,729 And I will wrap it around his fingers. 528 00:32:14,773 --> 00:32:17,341 Okay, um... 529 00:32:19,995 --> 00:32:23,782 Okay. 530 00:32:23,825 --> 00:32:27,220 Hey, what about skin? 531 00:32:27,263 --> 00:32:28,502 I feel like I've seen that on TV. 532 00:32:28,526 --> 00:32:31,572 Like, like, skin under the nails? 533 00:32:31,616 --> 00:32:34,314 I mean, yeah, the more evidence the better. 534 00:32:37,448 --> 00:32:40,451 If we're gonna do this, we have to do it right. 535 00:32:40,494 --> 00:32:44,106 Okay. 536 00:32:44,150 --> 00:32:45,499 - Okay. - Move in closer. 537 00:32:56,728 --> 00:32:58,120 Okay. 538 00:32:58,164 --> 00:33:00,209 Let's take a look. 539 00:33:00,253 --> 00:33:03,038 Yeah. 540 00:33:03,082 --> 00:33:05,084 I think that looks pretty convincing. 541 00:33:07,782 --> 00:33:09,523 Yeah. 542 00:33:26,061 --> 00:33:27,802 Looks good. 543 00:33:27,846 --> 00:33:30,022 Yeah. 544 00:33:31,893 --> 00:33:35,680 You ready? 545 00:33:35,723 --> 00:33:41,642 I... I just... 546 00:33:41,686 --> 00:33:45,254 I know, I know. 547 00:33:45,298 --> 00:33:48,170 It's really hard. 548 00:33:48,214 --> 00:33:49,955 But we're so close. 549 00:33:55,787 --> 00:33:57,397 We're almost finished. 550 00:34:01,967 --> 00:34:03,925 Okay. 551 00:34:09,714 --> 00:34:11,977 Thank you. 552 00:35:40,892 --> 00:35:42,546 Did you do it? 553 00:35:42,589 --> 00:35:46,680 Yeah. 554 00:35:46,724 --> 00:35:49,727 You sure you got it enough? 555 00:35:49,770 --> 00:35:52,033 Yeah. 556 00:36:00,085 --> 00:36:02,174 - You guys ready? - Mm-hmm. 557 00:36:10,922 --> 00:36:12,488 Oh, God. 558 00:36:15,622 --> 00:36:16,884 Oh, God. Holly. 559 00:36:19,626 --> 00:36:21,323 He just fell on the... 560 00:36:21,367 --> 00:36:25,284 From the stairs. I don't know what to do. 561 00:36:27,808 --> 00:36:32,160 Oh, my God. You were just standing there. 562 00:36:32,204 --> 00:36:33,858 You didn't do anything. 563 00:36:33,901 --> 00:36:37,513 He was just laying there, and he was just completely dead. 564 00:36:37,557 --> 00:36:42,606 I didn't know what to do. You looked so scared. 565 00:36:42,649 --> 00:36:44,520 Oh, God. 566 00:36:44,564 --> 00:36:47,480 Oh, God. Oh, God. 567 00:36:47,523 --> 00:36:49,395 Okay. 568 00:36:50,526 --> 00:36:52,964 Wait, stop. 569 00:36:53,007 --> 00:36:54,443 What was that? 570 00:36:54,487 --> 00:36:57,272 What is what? 571 00:37:08,283 --> 00:37:11,460 Oh. 572 00:37:19,904 --> 00:37:22,254 What happened? 573 00:37:22,297 --> 00:37:24,430 I can't feel my legs. 574 00:37:27,912 --> 00:37:30,131 Um... 575 00:37:30,175 --> 00:37:32,264 you fell down the stairs. 576 00:37:33,439 --> 00:37:37,095 Did... did you call an ambulance? 577 00:37:37,138 --> 00:37:39,097 Is someone coming to help me? 578 00:37:46,408 --> 00:37:49,847 I can't breathe. Please. 579 00:37:49,890 --> 00:37:53,154 - Please help me. - What the hell do we do? 580 00:37:53,198 --> 00:37:55,766 I don't know. I don't know. 581 00:37:55,809 --> 00:37:57,506 I can't... 582 00:38:02,990 --> 00:38:06,690 What do you want with me? 583 00:38:06,733 --> 00:38:10,519 Um, we have to go talk in the other room. 584 00:38:10,563 --> 00:38:14,045 What were you doing with my hand? 585 00:38:20,399 --> 00:38:24,751 Please, I don't know what this is. 586 00:38:24,795 --> 00:38:30,496 I need... an ambulance right now. 587 00:38:30,539 --> 00:38:32,324 I... 588 00:38:32,367 --> 00:38:35,414 can't wait. 589 00:38:40,724 --> 00:38:42,943 Who are you? 590 00:38:45,816 --> 00:38:48,079 My name is Arthur. 591 00:38:48,122 --> 00:38:51,473 I'm the groundskeeper. 592 00:38:52,910 --> 00:38:54,476 I'm sorry. 593 00:38:54,520 --> 00:38:59,003 I'm sorry I grabbed you before. 594 00:38:59,046 --> 00:39:04,138 But... take my phone. 595 00:39:04,182 --> 00:39:08,969 Take my phone and call 911. 596 00:39:09,013 --> 00:39:12,799 I won't tell what happened here. 597 00:39:12,843 --> 00:39:16,847 I'll never tell a soul. 598 00:39:16,890 --> 00:39:19,327 On my word. 599 00:39:21,329 --> 00:39:24,332 Wait, please, please, please, please. 600 00:39:24,376 --> 00:39:26,334 You can't leave me here. 601 00:39:40,218 --> 00:39:41,828 Let's just do it. 602 00:39:41,872 --> 00:39:43,240 Let's go and hope he doesn't say anything. 603 00:39:43,264 --> 00:39:45,353 What, are you fucking kidding me? 604 00:39:45,397 --> 00:39:47,051 We have no reason to trust him. 605 00:39:47,094 --> 00:39:48,313 He's seen our faces. 606 00:39:48,356 --> 00:39:49,836 And he knows what you were doing. 607 00:39:49,880 --> 00:39:51,664 He saw you with his hand. 608 00:39:51,707 --> 00:39:53,971 How the hell didn't you see he was awake? 609 00:39:54,014 --> 00:39:55,929 I don't know. 610 00:39:55,973 --> 00:39:59,846 He... he wasn't moving. 611 00:39:59,890 --> 00:40:01,761 I believe him, Cali. 612 00:40:01,805 --> 00:40:04,633 I don't think he's gonna say anything... I trust him. 613 00:40:04,677 --> 00:40:07,506 - I don't know why, but I do. - Oh, that's great, Holly. 614 00:40:07,549 --> 00:40:09,353 That's really fucking great that you trust him, 615 00:40:09,377 --> 00:40:10,988 but I don't. 616 00:40:13,033 --> 00:40:15,819 Well, what then? What are we gonna do? 617 00:40:15,862 --> 00:40:17,908 We can't just sit here. 618 00:40:21,912 --> 00:40:23,478 Why not? 619 00:40:23,522 --> 00:40:25,002 What? 620 00:40:25,045 --> 00:40:27,265 Why don't we just, like, wait for a little bit? 621 00:40:27,308 --> 00:40:28,764 I mean, he's in really bad shape, right? 622 00:40:28,788 --> 00:40:31,095 What if we just didn't help him? 623 00:40:31,138 --> 00:40:34,838 Maybe everything would just kind of work itself out. 624 00:40:34,881 --> 00:40:36,796 It's the same thing as going in there right now 625 00:40:36,840 --> 00:40:39,407 - and killing him. - No. No, it's not, not really. 626 00:40:39,451 --> 00:40:42,715 How is it not? 627 00:40:42,758 --> 00:40:45,500 Look, we thought we killed him before, 628 00:40:45,544 --> 00:40:47,154 and we were prepared to deal with it. 629 00:40:47,198 --> 00:40:48,566 So what's the difference if he wakes up 630 00:40:48,590 --> 00:40:50,201 for a couple minutes and then dies? 631 00:40:50,244 --> 00:40:53,204 It's the exact same thing as him falling down the stairs 632 00:40:53,247 --> 00:40:55,162 and being alive for a couple seconds, 633 00:40:55,206 --> 00:40:56,990 only it's, like, a little bit longer. 634 00:40:57,034 --> 00:40:58,296 No, the difference is that now 635 00:40:58,339 --> 00:40:59,688 we could do something about it. 636 00:40:59,732 --> 00:41:01,821 We can call an ambulance and get him help. 637 00:41:01,865 --> 00:41:03,867 Yeah, and what if he dies anyway? 638 00:41:03,910 --> 00:41:06,086 You saw him in there. You heard his voice. 639 00:41:06,130 --> 00:41:07,479 He's completely fucked. 640 00:41:07,522 --> 00:41:08,804 We'll be totally screwing ourselves 641 00:41:08,828 --> 00:41:10,786 if we call the ambulance, and then he dies 642 00:41:10,830 --> 00:41:12,963 before they even get here. 643 00:41:13,006 --> 00:41:16,488 We get the worst of both worlds. 644 00:41:16,531 --> 00:41:18,446 Look, we're already doing it. 645 00:41:51,740 --> 00:41:53,742 No, no, of course not. 646 00:41:53,786 --> 00:41:55,614 Well, actually, I don't want to say that. 647 00:41:55,657 --> 00:41:58,704 Last summer, I didn't do much other than see concerts. 648 00:41:58,747 --> 00:42:01,028 But I mean, since then, I haven't touched anything really. 649 00:42:04,014 --> 00:42:06,059 I heard about the whole...- 650 00:42:17,070 --> 00:42:18,985 "Bald eagles. The U.S. national bird 651 00:42:19,029 --> 00:42:20,682 "makes some of the largest nests 652 00:42:20,726 --> 00:42:22,423 "in the animal kingdom. 653 00:42:22,467 --> 00:42:23,923 "They use the same nest year after year, 654 00:42:23,947 --> 00:42:25,644 "sometimes for decades, 655 00:42:25,687 --> 00:42:28,081 "constantly adding twigs, branches, moss, feathers, 656 00:42:28,125 --> 00:42:30,779 "and other nesting material. 657 00:42:30,823 --> 00:42:33,043 "One found in Florida in 1963 658 00:42:33,086 --> 00:42:34,783 "had a weight of more than 2 tons, 659 00:42:34,827 --> 00:42:38,396 "a diameter of ten feet, and was 20 feet deep." 660 00:42:40,920 --> 00:42:42,835 Huh. 661 00:42:42,878 --> 00:42:44,532 I'm gonna go check on him. 662 00:43:20,699 --> 00:43:22,440 Please. 663 00:43:29,795 --> 00:43:31,623 He's still alive. 664 00:43:33,973 --> 00:43:36,367 Damn it. 665 00:43:36,410 --> 00:43:38,760 How long do we have to wait like this? 666 00:43:38,804 --> 00:43:41,502 As long as it takes. 667 00:43:41,546 --> 00:43:43,461 Well, what if it takes forever? 668 00:43:43,504 --> 00:43:46,507 What if he's like this for days? 669 00:43:46,551 --> 00:43:50,294 Then we'll figure it out. I don't know. 670 00:43:52,470 --> 00:43:55,951 Who the fuck is that? 671 00:43:55,995 --> 00:43:58,041 - Ben. - Jesus Christ. 672 00:43:58,084 --> 00:43:59,520 - What? - Well, we can't just 673 00:43:59,564 --> 00:44:01,392 leave him there in plain sight. Let's go! 674 00:44:04,525 --> 00:44:05,744 Fuck. 675 00:44:05,787 --> 00:44:07,485 Guys, right here, behind the couch. 676 00:44:07,528 --> 00:44:08,964 Pull, Mel. 677 00:44:13,534 --> 00:44:15,014 Oh, my God. 678 00:44:19,366 --> 00:44:20,604 Okay, let me just go talk to him. 679 00:44:20,628 --> 00:44:22,152 I'm just gonna tell him to leave. 680 00:44:22,195 --> 00:44:24,676 No way. You're all fucked up. I'll do it. 681 00:44:24,719 --> 00:44:26,373 Well, what are you gonna say to him? 682 00:44:26,417 --> 00:44:29,028 I have no idea, but I will figure it out, okay? 683 00:44:29,072 --> 00:44:31,030 Mel, you come with me. You stay here. 684 00:44:43,086 --> 00:44:45,044 Yo, you guys in there? 685 00:44:49,004 --> 00:44:50,963 Hey, Ben. 686 00:44:51,006 --> 00:44:53,879 Hey. What's up? 687 00:44:53,922 --> 00:44:57,578 Can I come in? 688 00:44:57,622 --> 00:45:00,538 Sorry, no. 689 00:45:00,581 --> 00:45:03,628 What? Come on, I'm freezing my balls off out here. 690 00:45:03,671 --> 00:45:05,891 Let me in. 691 00:45:05,934 --> 00:45:08,198 Um... 692 00:45:08,241 --> 00:45:11,940 We know what you did. 693 00:45:11,984 --> 00:45:15,379 What are you on right now? What did I do? 694 00:45:27,565 --> 00:45:30,524 Man... 695 00:45:30,568 --> 00:45:35,094 I should've stayed home tonight. 696 00:45:35,138 --> 00:45:36,878 Just my luck. 697 00:45:46,627 --> 00:45:48,455 I got kids. 698 00:45:51,545 --> 00:45:53,156 I got two girls. 699 00:45:53,199 --> 00:45:55,027 Please don't. 700 00:45:59,074 --> 00:46:02,208 Look, Ben... 701 00:46:02,252 --> 00:46:03,818 Holly doesn't want to see you right now. 702 00:46:03,862 --> 00:46:05,516 Sorry. 703 00:46:05,559 --> 00:46:08,083 Why not? What are you talking about? 704 00:46:08,127 --> 00:46:10,390 You're not saying anything. 705 00:46:10,434 --> 00:46:15,134 We know you cheated on her. 706 00:46:15,178 --> 00:46:17,092 All right, not funny anymore. 707 00:46:17,136 --> 00:46:19,201 - I'm coming in... where is she? - Hey, look, it's not okay. 708 00:46:19,225 --> 00:46:21,009 You can't... Sorry, you got to go. 709 00:46:21,053 --> 00:46:22,924 Bullshit. I won't. 710 00:46:22,968 --> 00:46:24,946 - She knows I wouldn't do that. - Get the fuck out of here, Ben. 711 00:46:24,970 --> 00:46:26,624 You're being a psycho. Jesus. 712 00:46:26,667 --> 00:46:28,930 What? I'm gonna call the cops. 713 00:46:28,974 --> 00:46:31,455 - Go ahead. - Ben! 714 00:46:34,893 --> 00:46:36,851 You got to help me. 715 00:46:36,895 --> 00:46:39,245 I'm dying. 716 00:46:39,289 --> 00:46:41,029 I didn't want any of this. 717 00:46:41,073 --> 00:46:43,597 We were just fucking around. It's Cali's fault. 718 00:46:43,641 --> 00:46:45,947 - I was just... - It's okay. It's okay. 719 00:46:48,950 --> 00:46:51,039 I won't tell. 720 00:46:51,083 --> 00:46:52,519 I won't tell. 721 00:46:54,565 --> 00:46:57,002 People make mistakes. 722 00:47:03,704 --> 00:47:05,793 I forgive you, okay? 723 00:47:05,837 --> 00:47:07,578 I forgive you. 724 00:47:10,537 --> 00:47:13,192 You got to let me go. 725 00:47:16,282 --> 00:47:20,243 I won't tell a soul. 726 00:47:20,286 --> 00:47:25,030 I swear to fucking God! 727 00:47:32,080 --> 00:47:34,169 Holly! 728 00:47:36,389 --> 00:47:39,958 - Don't, don't, don't. - Shh. Shh. Shh. 729 00:47:40,001 --> 00:47:41,109 I need you to be quiet, okay? 730 00:47:41,133 --> 00:47:42,352 I want to help you, but I... 731 00:47:42,395 --> 00:47:43,546 you just need to be quiet, okay? 732 00:47:43,570 --> 00:47:45,137 Okay. 733 00:47:57,584 --> 00:47:59,543 Holly. 734 00:48:05,940 --> 00:48:09,161 Help, help. 735 00:48:09,204 --> 00:48:10,945 Help! 736 00:48:10,989 --> 00:48:12,686 What the fuck is going on right now? 737 00:48:12,730 --> 00:48:14,209 Open the door, Holly. 738 00:48:14,253 --> 00:48:16,647 Go away. Just go. 739 00:48:16,690 --> 00:48:18,431 What the hell was Cali talking about? 740 00:48:18,475 --> 00:48:21,216 Do you seriously think I would cheat on you? 741 00:48:41,498 --> 00:48:43,804 I don't want any of this right now. 742 00:48:43,848 --> 00:48:46,677 - Please, just go. - Are you kidding me? 743 00:48:46,720 --> 00:48:48,113 I just drove 45 minutes. 744 00:48:48,156 --> 00:48:50,420 I'm not going anywhere until we talk. 745 00:49:06,697 --> 00:49:12,050 Listen, I'm sorry I'm yelling so much. 746 00:49:12,093 --> 00:49:13,617 I just honestly don't know 747 00:49:13,660 --> 00:49:15,401 where any of this is coming from. 748 00:49:18,752 --> 00:49:20,406 I love you. 749 00:49:20,450 --> 00:49:23,322 You know I would never do anything like that. 750 00:49:27,631 --> 00:49:31,156 Ben... 751 00:49:31,199 --> 00:49:33,854 if you love me, you'll leave... 752 00:49:33,898 --> 00:49:36,030 right now. 753 00:49:58,313 --> 00:50:00,620 All right. 754 00:50:00,664 --> 00:50:02,492 I'll go. 755 00:50:03,797 --> 00:50:05,843 Bye, Holly. 756 00:50:09,063 --> 00:50:11,414 Such bullshit. 757 00:50:11,457 --> 00:50:12,893 Bye-bye, Romeo. 758 00:50:12,937 --> 00:50:14,895 Bitch. 759 00:50:27,952 --> 00:50:29,693 The fuck was that? 760 00:50:29,736 --> 00:50:31,869 - Was that you? - No. 761 00:50:46,666 --> 00:50:48,189 You little shit. 762 00:50:55,414 --> 00:50:57,938 He said he's not gonna tell anyone. 763 00:50:57,982 --> 00:50:59,679 What are you, fucking stupid? 764 00:50:59,723 --> 00:51:01,159 You actually trust him? 765 00:51:01,202 --> 00:51:02,987 After that shit he just pulled? 766 00:51:03,030 --> 00:51:04,728 No. 767 00:51:04,771 --> 00:51:08,122 He is just trying to save his own ass. 768 00:51:08,166 --> 00:51:09,646 We have to do something. 769 00:51:09,689 --> 00:51:11,691 Cali, we're talking about killing someone. 770 00:51:11,735 --> 00:51:13,563 We thought he was dead, Holly. 771 00:51:13,606 --> 00:51:14,888 We all thought he was dead. We thought we killed him. 772 00:51:14,912 --> 00:51:16,479 So what's the difference? 773 00:51:19,090 --> 00:51:21,745 I'll do it. 774 00:51:21,788 --> 00:51:24,704 I'm ready to do it. Let's just... 775 00:51:24,748 --> 00:51:27,054 You guys stay here, 776 00:51:27,098 --> 00:51:30,536 and you can just pretend like none of this ever happened. 777 00:51:30,580 --> 00:51:33,626 It's not the same thing, Cali. 778 00:51:33,670 --> 00:51:36,324 It's one thing to kill someone accidentally, 779 00:51:36,368 --> 00:51:38,041 but if we go in there now, and if we do this, 780 00:51:38,065 --> 00:51:39,806 it's just different. 781 00:51:39,850 --> 00:51:42,853 I can't believe I am fucking explaining this again. 782 00:51:42,896 --> 00:51:46,857 What exactly do you want to do, Mel, just leave? 783 00:51:46,900 --> 00:51:49,686 Do you actually think that will work? 784 00:51:49,729 --> 00:51:51,514 Think about it. 785 00:51:51,557 --> 00:51:53,796 There is absolutely no scenario where we weren't in this house. 786 00:51:53,820 --> 00:51:56,127 Even if he's telling the truth and doesn't say anything, 787 00:51:56,170 --> 00:51:58,738 they'll know we were here. 788 00:51:58,782 --> 00:52:00,411 There's no happy ending where we just walk out of here 789 00:52:00,435 --> 00:52:02,437 and everything's fine. 790 00:52:02,481 --> 00:52:07,007 Either we take action, or we turn ourselves in. 791 00:52:09,227 --> 00:52:11,229 Then we turn ourselves in. 792 00:52:11,272 --> 00:52:13,666 No. 793 00:52:13,710 --> 00:52:15,581 We're not gonna do that. 794 00:52:15,625 --> 00:52:17,322 I am not gonna do that. 795 00:52:17,365 --> 00:52:18,932 Well, it's not your decision. 796 00:52:18,976 --> 00:52:22,675 There's three of us, and I say we don't kill him. 797 00:52:22,719 --> 00:52:24,416 I say we do. 798 00:52:27,419 --> 00:52:29,813 Come on, Mel, don't throw this all away. 799 00:52:37,211 --> 00:52:40,911 I'm sorry. 800 00:52:40,954 --> 00:52:44,741 I can't kill someone in cold blood, not like this. 801 00:52:44,784 --> 00:52:46,917 I just can't do it. 802 00:52:46,960 --> 00:52:49,180 I just can't. 803 00:52:51,835 --> 00:52:55,534 Fine. 804 00:52:55,578 --> 00:52:56,990 But I don't think either of you realize 805 00:52:57,014 --> 00:52:58,624 what this is gonna do to us. 806 00:53:04,630 --> 00:53:07,024 So what do we do? 807 00:53:07,067 --> 00:53:10,070 Call the police, I guess. 808 00:53:10,114 --> 00:53:11,463 We're gonna tell the truth? 809 00:53:11,506 --> 00:53:14,161 - Yeah. - The entire truth? 810 00:53:14,205 --> 00:53:17,861 - Mm-hmm. - Okay. 811 00:53:19,906 --> 00:53:22,187 Let me just go get my phone, and we'll all do it together. 812 00:53:36,967 --> 00:53:39,012 I can't... 813 00:53:39,056 --> 00:53:41,972 I can't believe we were just at your house. 814 00:53:43,843 --> 00:53:45,889 Now... 815 00:53:48,892 --> 00:53:51,416 I know exactly what you mean. 816 00:53:53,636 --> 00:53:57,030 I can just picture us in my living room 817 00:53:57,074 --> 00:53:59,424 with my brother and my dad. 818 00:53:59,467 --> 00:54:02,514 And his sunglasses. 819 00:54:02,557 --> 00:54:06,561 Why the hell does he wear those things all the time? 820 00:54:06,605 --> 00:54:10,435 It's because he still smokes all the time. 821 00:54:14,569 --> 00:54:17,311 He thinks nobody knows, 822 00:54:17,355 --> 00:54:21,838 so he doesn't anyone to see how stoned he is. 823 00:54:26,407 --> 00:54:28,235 But there's nothing more conspicuous 824 00:54:28,279 --> 00:54:30,803 than those fucking sunglasses. 825 00:54:32,587 --> 00:54:34,938 It's true. 826 00:54:38,463 --> 00:54:40,465 Is that you? 827 00:54:40,508 --> 00:54:42,119 No. 828 00:54:42,162 --> 00:54:44,817 Then what? 829 00:54:44,861 --> 00:54:46,123 Oh, my God. 830 00:54:46,166 --> 00:54:48,299 Cali. Oh, my God. 831 00:54:54,044 --> 00:54:58,048 Cali! Cali, open the door. 832 00:54:58,091 --> 00:54:59,527 Open the door! 833 00:54:59,571 --> 00:55:03,314 Cali! You don't have to do this! 834 00:55:03,357 --> 00:55:06,012 You don't have to don't do this, Cali! 835 00:55:06,056 --> 00:55:07,492 Cali! Cali, don't do this. 836 00:55:07,535 --> 00:55:09,842 Cali! 837 00:55:09,886 --> 00:55:12,366 Cali! 838 00:55:12,410 --> 00:55:17,067 Open the door. Please, Cali. 839 00:55:17,110 --> 00:55:18,721 Please open it! 840 00:55:20,026 --> 00:55:21,375 Don't do it! 841 00:55:21,419 --> 00:55:24,291 Cali! Please! 842 00:55:29,166 --> 00:55:32,822 Cali. Open the door! 843 00:56:23,829 --> 00:56:25,831 You're a murderer. 844 00:56:25,875 --> 00:56:28,660 At least I can admit it. 845 00:56:28,703 --> 00:56:32,011 You said you couldn't do it, so I did. 846 00:56:32,055 --> 00:56:34,013 I did what needed to be done. 847 00:56:34,057 --> 00:56:36,146 None of this needed to be done. 848 00:56:36,189 --> 00:56:37,321 We could've walked away. 849 00:56:37,364 --> 00:56:38,713 We could've turned ourselves in. 850 00:56:38,757 --> 00:56:39,908 We could've stayed at Mel's house 851 00:56:39,932 --> 00:56:41,499 and watched a fucking movie. 852 00:56:41,542 --> 00:56:42,761 Well, we didn't! 853 00:56:42,805 --> 00:56:45,068 So now we're here and so is he. 854 00:56:48,158 --> 00:56:51,378 What was it like? 855 00:56:51,422 --> 00:56:54,773 What? 856 00:56:54,817 --> 00:56:57,820 Him dying. 857 00:56:57,863 --> 00:56:59,604 Was it fast? 858 00:57:03,782 --> 00:57:05,218 Yeah. 859 00:57:05,262 --> 00:57:09,875 It just sort of happened. 860 00:57:09,919 --> 00:57:12,486 I put a pillow over his face. 861 00:57:12,530 --> 00:57:15,272 He couldn't move. 862 00:57:15,315 --> 00:57:17,448 He just stopped breathing. 863 00:57:19,363 --> 00:57:20,973 It's like he went to sleep. 864 00:57:21,017 --> 00:57:23,628 This doesn't change anything. It only makes it worse. 865 00:57:23,671 --> 00:57:25,911 This changes everything. I just gave us a way out of this. 866 00:57:25,935 --> 00:57:27,110 It's back to the way it was. 867 00:57:27,153 --> 00:57:28,894 This is different, and you know it. 868 00:57:28,938 --> 00:57:31,897 We put him at the bottom of the stairs like before. 869 00:57:31,941 --> 00:57:33,899 We call the cops. We tell the same story. 870 00:57:33,943 --> 00:57:37,729 We said we weren't gonna kill him. We voted. 871 00:57:37,772 --> 00:57:39,426 Things changed. 872 00:57:39,470 --> 00:57:42,647 It's time for a new vote. 873 00:57:42,690 --> 00:57:47,173 I say we stick with the original plan, don't go to jail. 874 00:57:47,217 --> 00:57:48,479 Holly? 875 00:57:48,522 --> 00:57:50,742 I say we tell the truth, everything, 876 00:57:50,785 --> 00:57:53,049 including you killing him. 877 00:58:02,058 --> 00:58:06,149 Mel, please, 878 00:58:06,192 --> 00:58:07,715 you know we can't get away with this. 879 00:58:07,759 --> 00:58:10,196 If we tell the truth, it won't be as bad for us 880 00:58:10,240 --> 00:58:11,347 because she's the one who fucking killed him. 881 00:58:11,371 --> 00:58:13,330 That is bullshit, and you know it. 882 00:58:13,373 --> 00:58:16,246 If we turn ourselves in, we're all fucked. 883 00:58:16,289 --> 00:58:18,988 Mel, 884 00:58:19,031 --> 00:58:22,861 your life doesn't need to be over right now. 885 00:58:24,776 --> 00:58:26,952 He's gone. 886 00:58:26,996 --> 00:58:29,302 We're still here. 887 00:58:31,130 --> 00:58:33,828 That's all that matters. 888 00:58:36,657 --> 00:58:38,921 He's really dead, isn't he? 889 00:58:47,146 --> 00:58:49,757 I'm sorry, Holly. 890 00:58:49,801 --> 00:58:52,412 I can't... 891 00:58:52,456 --> 00:58:54,371 I can't throw it all away. 892 00:58:56,503 --> 00:58:58,375 I can't. 893 00:59:04,555 --> 00:59:07,862 Okay. So we're doing it. 894 00:59:08,994 --> 00:59:11,040 Holly? 895 00:59:13,520 --> 00:59:16,175 Yeah, we are. 896 00:59:17,916 --> 00:59:19,352 Fucking bitch! 897 00:59:21,485 --> 00:59:23,617 Don't do it. 898 00:59:23,661 --> 00:59:26,055 You guys, stop it! 899 00:59:26,098 --> 00:59:28,013 - You think you can... - Stop it! 900 00:59:28,057 --> 00:59:29,493 Get the fuck off of me! 901 01:00:34,993 --> 01:00:38,431 It's the same story, just a little different. 902 01:00:38,475 --> 01:00:41,260 We get to the house, we fuck around for a minute. 903 01:00:41,304 --> 01:00:43,697 Guy shows up, we freak. 904 01:00:43,741 --> 01:00:48,093 Now here's where it changes. He attacks Holly, 905 01:00:48,137 --> 01:00:51,357 only not on the stairs this time, in the sitting room. 906 01:00:51,401 --> 01:00:54,491 So he's trying to rape her, but she gets away for a second 907 01:00:54,534 --> 01:00:57,189 and knocks over the table. So now she's on the ground. 908 01:00:57,233 --> 01:00:58,669 He goes over to the table and then, 909 01:00:58,712 --> 01:01:00,192 in the heat of the moment or whatever, 910 01:01:00,236 --> 01:01:02,064 he just starts bashing her over the head. 911 01:01:02,107 --> 01:01:03,848 And that's where we come in and we're like, 912 01:01:03,891 --> 01:01:05,632 "That's our friend, you motherfucker." 913 01:01:05,676 --> 01:01:07,112 So you attack him, 914 01:01:07,156 --> 01:01:08,698 and he drops the thing, and I run in and grab it. 915 01:01:08,722 --> 01:01:11,116 And before he can do anything to you, I hit him. 916 01:01:11,160 --> 01:01:13,901 And then I'm, like, in this uncontrollable rage, you know? 917 01:01:13,945 --> 01:01:17,383 So I just keep hitting him, and I can't fucking stop, right? 918 01:01:17,427 --> 01:01:19,081 And that's why his neck is so fucked up. 919 01:01:19,124 --> 01:01:21,213 I just kept going. 920 01:01:21,257 --> 01:01:22,997 "I don't know why I did it, sir. 921 01:01:23,041 --> 01:01:24,366 "I just... I just saw my friend on the ground, 922 01:01:24,390 --> 01:01:25,870 "and I just saw that bastard, 923 01:01:25,913 --> 01:01:27,524 and I just kept hitting him." 924 01:01:29,743 --> 01:01:31,528 And that's how we get out of this. 925 01:01:32,790 --> 01:01:35,097 You ready? 926 01:02:00,818 --> 01:02:02,211 Yes. 927 01:02:06,824 --> 01:02:07,999 Please, please. 928 01:02:10,436 --> 01:02:11,829 Piece of shit, come on. 929 01:02:11,872 --> 01:02:14,832 Please. 930 01:02:17,530 --> 01:02:20,185 No, no, no, no, no, no, no. 931 01:02:32,502 --> 01:02:34,243 Cali, don't. 932 01:02:36,810 --> 01:02:38,856 I have to. 933 01:02:38,899 --> 01:02:42,425 You're making me do this. 934 01:02:42,468 --> 01:02:43,948 Fine, then do it. 935 01:02:49,040 --> 01:02:50,955 Get off me. 936 01:02:56,047 --> 01:02:59,006 You should've just kept your fucking mouth shut. 937 01:02:59,964 --> 01:03:02,445 Now, Mel, do it! 938 01:03:02,488 --> 01:03:03,750 Fucking do it! 939 01:03:03,794 --> 01:03:05,839 Mel! 940 01:03:53,583 --> 01:03:55,889 What? 941 01:03:55,933 --> 01:03:59,893 She was bad. 942 01:03:59,937 --> 01:04:03,941 She was gonna kill me. 943 01:04:03,984 --> 01:04:07,640 Mel, it's okay. 944 01:04:07,684 --> 01:04:12,297 Everything's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 945 01:04:12,341 --> 01:04:14,212 Everything's gonna be fine, Mel. 946 01:04:14,256 --> 01:04:17,868 Mel, Mel, look at me. 947 01:04:17,911 --> 01:04:22,307 Everything's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 948 01:04:22,351 --> 01:04:26,659 Look at me. 949 01:04:26,703 --> 01:04:29,096 Shh. 950 01:04:29,140 --> 01:04:30,533 Shh. 951 01:04:44,068 --> 01:04:46,375 So what now? 952 01:04:55,949 --> 01:04:57,429 I'll do whatever you want. 953 01:05:08,397 --> 01:05:12,575 Well, neither one of us have to go to jail, Mel. 954 01:05:12,618 --> 01:05:14,272 It was Cali's fault. 955 01:05:17,623 --> 01:05:21,235 She brought us here, she killed him, 956 01:05:21,279 --> 01:05:23,934 and now she's gone. 957 01:05:23,977 --> 01:05:26,066 And that's the justice here. 958 01:05:26,110 --> 01:05:28,895 That's what's right. 959 01:05:31,376 --> 01:05:34,292 Maybe she had a point. too, you know. 960 01:05:34,336 --> 01:05:36,860 It doesn't... doesn't just affect us. 961 01:05:36,903 --> 01:05:38,862 It's our families. 962 01:05:42,692 --> 01:05:45,303 Maybe the right thing to do here is lie. 963 01:05:51,788 --> 01:05:53,920 Okay. 964 01:05:56,401 --> 01:05:58,316 How? 965 01:06:13,113 --> 01:06:15,028 She's a hero. 966 01:06:18,292 --> 01:06:21,948 That's the story. 967 01:06:21,992 --> 01:06:24,603 He pulled me into the room, and he started to attack me, 968 01:06:24,647 --> 01:06:26,953 ripping my shirt, shoving his hand into my pants. 969 01:06:28,955 --> 01:06:31,958 That's when Cali came in and saw what was happening. 970 01:06:33,438 --> 01:06:35,397 She started hitting him and he... 971 01:06:35,440 --> 01:06:37,224 he snapped the leg off of this table, 972 01:06:37,268 --> 01:06:40,837 and he hit her in the head. He hit her hard. 973 01:06:40,880 --> 01:06:42,839 So then we both jumped on him, 974 01:06:42,882 --> 01:06:45,189 and he dropped it, and we picked it up. 975 01:06:45,232 --> 01:06:47,104 And you hit him first. 976 01:06:47,147 --> 01:06:48,497 You stopped after that, 977 01:06:48,540 --> 01:06:50,977 but I grabbed it from you and kept going. 978 01:06:53,023 --> 01:06:57,375 I was angry. 979 01:06:57,419 --> 01:07:00,726 After a minute, we looked down. 980 01:07:00,770 --> 01:07:04,121 Cali wasn't breathing. 981 01:07:04,164 --> 01:07:07,864 She was gone. 982 01:07:07,907 --> 01:07:10,780 So she died saving me. 983 01:07:10,823 --> 01:07:15,219 She was my best friend, and she died for me. 984 01:07:18,265 --> 01:07:21,181 - And that's when we called 911. - Ready? 64102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.