Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,482 --> 00:00:06,532
You have a minute?
2
00:00:06,533 --> 00:00:07,861
If this is about the kiss last night...
3
00:00:07,862 --> 00:00:10,275
It's not.
4
00:00:10,379 --> 00:00:14,448
But... as far as first kisses go...
5
00:00:14,551 --> 00:00:16,172
Listening.
6
00:00:16,275 --> 00:00:17,517
It wasn't bad.
7
00:00:17,620 --> 00:00:21,275
I mean, we didn't knock heads or teeth.
8
00:00:21,379 --> 00:00:23,517
But hey, if you have any notes...
9
00:00:23,620 --> 00:00:26,206
No complaints.
10
00:00:27,147 --> 00:00:29,964
Something going on with you?
11
00:00:29,965 --> 00:00:32,379
Not me specifically,
12
00:00:32,482 --> 00:00:35,310
but some people I love, yeah.
13
00:00:36,793 --> 00:00:40,000
I saw Nicole coming out
of your office earlier.
14
00:00:40,103 --> 00:00:41,793
Is this about that?
15
00:00:41,896 --> 00:00:43,620
It is.
16
00:00:43,724 --> 00:00:45,413
And if it's not too much to ask,
17
00:00:45,517 --> 00:00:48,206
I could really use your advice.
18
00:00:48,310 --> 00:00:50,275
Ah...
19
00:00:50,379 --> 00:00:51,965
Another tequila, please.
20
00:00:53,827 --> 00:00:55,965
A-Another tequila, please.
21
00:00:56,068 --> 00:00:57,896
- Coming up.
- Thanks.
22
00:00:59,827 --> 00:01:01,379
Got your text.
23
00:01:01,482 --> 00:01:02,758
What's going on?
24
00:01:02,862 --> 00:01:05,862
Just getting my drink on.
25
00:01:05,965 --> 00:01:08,517
Bartender? Another tequila,
26
00:01:08,620 --> 00:01:10,000
and this one's for my friend.
27
00:01:10,103 --> 00:01:11,793
Just water for me, thanks.
28
00:01:11,896 --> 00:01:13,068
No problem.
29
00:01:13,172 --> 00:01:15,724
Are you seriously
gonna make me drink alone?
30
00:01:16,724 --> 00:01:18,206
First,
31
00:01:18,310 --> 00:01:20,482
not making you do anything.
32
00:01:20,586 --> 00:01:23,344
Second, I left the office
as soon as you asked,
33
00:01:23,448 --> 00:01:25,137
and I'm right here next to you, so,
34
00:01:25,241 --> 00:01:27,413
you're definitely not drinking alone.
35
00:01:27,517 --> 00:01:29,172
Are you patronizing me?
36
00:01:29,275 --> 00:01:31,448
Of course not, it's just
37
00:01:31,449 --> 00:01:33,481
when you texted asking me
to join you here,
38
00:01:33,482 --> 00:01:35,688
you didn't say anything
about day drinking.
39
00:01:35,689 --> 00:01:39,172
And you don't want to go
back to the office
40
00:01:39,275 --> 00:01:40,827
with liquor on your breath.
41
00:01:40,931 --> 00:01:43,551
That, and I also need a few brain cells
42
00:01:43,655 --> 00:01:45,379
to actually get any work done.
43
00:01:45,380 --> 00:01:47,309
Oh, well, I am so sorry for bothering you.
44
00:01:47,310 --> 00:01:49,517
You should just go on back to the office.
45
00:01:49,620 --> 00:01:52,724
I know how important it is
for you to make partner.
46
00:01:52,827 --> 00:01:56,448
Kat, it's not as important as
you are to me.
47
00:01:57,896 --> 00:02:00,482
Will you please just
tell me what's going on?
48
00:02:02,000 --> 00:02:04,862
I just... I wanted a little company.
49
00:02:06,206 --> 00:02:09,000
I might buy that if
you weren't drinking tequila,
50
00:02:09,103 --> 00:02:13,275
which always gives you a
terrible headache the next day.
51
00:02:14,344 --> 00:02:15,827
Oh...
52
00:02:15,931 --> 00:02:17,413
I forgot about that.
53
00:02:18,448 --> 00:02:22,034
What I was hoping to forget is...
54
00:02:25,034 --> 00:02:29,068
My Gran has breast cancer.
55
00:02:29,069 --> 00:02:30,171
[door closes]
56
00:02:30,172 --> 00:02:32,482
Hey, what are you doing home?
57
00:02:32,483 --> 00:02:35,033
I was just coming to
meet you at the bell festival.
58
00:02:35,034 --> 00:02:36,551
Did you forget something?
59
00:02:36,655 --> 00:02:38,758
I canceled.
60
00:02:38,862 --> 00:02:41,896
Why? You've been talking
about that event for weeks.
61
00:02:42,000 --> 00:02:43,586
Something came up.
62
00:02:43,689 --> 00:02:47,068
You and Shonda have been working
overtime on your visibility.
63
00:02:47,172 --> 00:02:48,793
A public event like this
64
00:02:48,896 --> 00:02:51,275
national tradition, first day of the year
65
00:02:51,276 --> 00:02:53,205
it practically screams re-election optics.
66
00:02:53,206 --> 00:02:55,758
I mean, what could be more
important than that?
67
00:02:55,862 --> 00:02:57,793
Family.
68
00:02:57,896 --> 00:02:59,862
Family is more important.
69
00:03:01,758 --> 00:03:04,310
??
70
00:03:31,689 --> 00:03:34,206
Hello, sweetheart.
71
00:03:34,310 --> 00:03:36,620
- Bill.
- Vernon.
72
00:03:36,724 --> 00:03:37,965
Is this a bad time?
73
00:03:37,966 --> 00:03:39,481
I wasn't sure if Mother
would be napping, or...
74
00:03:39,482 --> 00:03:42,448
ANITA: I can hear you
from in here, you know.
75
00:03:42,551 --> 00:03:45,517
Definitely not napping.
76
00:03:48,620 --> 00:03:50,620
- Sweetheart.
- Hi.
77
00:03:50,724 --> 00:03:53,344
What brings you both here?
78
00:03:53,448 --> 00:03:57,482
I wanted to come by and say
in person how very sorry I am.
79
00:03:57,586 --> 00:04:00,236
And we know that Naomi
and Chelsea dropped by before.
80
00:04:00,241 --> 00:04:02,655
We are so sorry that
we didn't talk to them first.
81
00:04:02,656 --> 00:04:04,447
You don't have to worry about the girls.
82
00:04:04,448 --> 00:04:05,655
They took the news with
83
00:04:05,656 --> 00:04:08,136
the courage and strength
I knew that they would.
84
00:04:08,137 --> 00:04:11,344
I wish there had been a better
way to tell someone you love
85
00:04:11,448 --> 00:04:14,310
that you have a monster
living inside of you, and
86
00:04:14,413 --> 00:04:16,724
one you may have passed on to them.
87
00:04:19,887 --> 00:04:24,481
I'm not sure I'm the best person
to weigh in on you and Nicole.
88
00:04:24,482 --> 00:04:25,931
It's not like that.
89
00:04:25,932 --> 00:04:28,136
And I don't just want
your advice as a friend,
90
00:04:28,137 --> 00:04:30,482
but as a medical professional.
91
00:04:31,517 --> 00:04:33,310
Whatever you need, Ted.
92
00:04:33,413 --> 00:04:34,724
Thanks.
93
00:04:34,827 --> 00:04:38,793
But can we do it someplace
a little less central?
94
00:04:45,517 --> 00:04:46,827
It's Nicole's mother.
95
00:04:46,931 --> 00:04:49,827
She has breast cancer,
and it's very aggressive.
96
00:04:49,931 --> 00:04:51,137
Oh, no.
97
00:04:51,241 --> 00:04:53,379
They're getting right to work on it,
98
00:04:53,380 --> 00:04:55,343
which is the good news,
but the bad news is
99
00:04:55,344 --> 00:04:56,758
the cancer is a result of
100
00:04:56,862 --> 00:04:59,482
Anita having a variant of the BRCA gene.
101
00:04:59,586 --> 00:05:03,620
So, Nicole could carry it,
too, which means...
102
00:05:03,724 --> 00:05:07,413
Your children could carry it as well.
103
00:05:07,414 --> 00:05:09,274
I know there has to be
a lot of testing done
104
00:05:09,275 --> 00:05:10,715
before anything is certain,
105
00:05:10,716 --> 00:05:12,826
but I want to be there
for them, all of them.
106
00:05:12,827 --> 00:05:14,655
Of course you do.
107
00:05:14,758 --> 00:05:16,724
You know, a year ago I wouldn't have
108
00:05:16,827 --> 00:05:19,551
had the slightest
question about what to do,
109
00:05:19,655 --> 00:05:22,344
- but now...
- Now that you're divorced,
110
00:05:22,448 --> 00:05:24,248
you don't know what role you can play.
111
00:05:24,275 --> 00:05:26,931
Carlton used to be my go-to
112
00:05:27,034 --> 00:05:30,965
when I wanted to sort things out, but...
113
00:05:31,068 --> 00:05:33,778
Under the circumstances,
that is no longer an option.
114
00:05:35,655 --> 00:05:37,724
I'm sorry if I'm overstepping.
115
00:05:37,725 --> 00:05:40,102
If you are about to
apologize for turning to me,
116
00:05:40,103 --> 00:05:42,344
you can stop that silliness right now.
117
00:05:42,448 --> 00:05:45,448
Hmm, guess you
put me in my place, huh?
118
00:05:45,551 --> 00:05:47,724
Friend to friend?
119
00:05:47,827 --> 00:05:50,310
You are way overthinking this.
120
00:05:50,311 --> 00:05:52,585
You and Nicole are divorced
but she is still your family.
121
00:05:52,586 --> 00:05:56,827
Same with those kids.
So you do right by all of them.
122
00:05:56,931 --> 00:05:58,911
Don't let the title change get in the way.
123
00:06:01,482 --> 00:06:04,655
I'm so sorry about your grandmother.
124
00:06:04,758 --> 00:06:07,344
It's... it's
125
00:06:07,448 --> 00:06:09,379
"hard" isn't even the word.
126
00:06:09,482 --> 00:06:11,689
I can only imagine.
127
00:06:11,793 --> 00:06:14,137
I'd like to ask you for one favor, though.
128
00:06:18,827 --> 00:06:21,275
You're right. Thanks.
129
00:06:21,379 --> 00:06:23,482
Hydration is your friend.
130
00:06:23,483 --> 00:06:27,205
You must be feeling a million
different things right now.
131
00:06:27,206 --> 00:06:29,275
Gran being sick
132
00:06:29,379 --> 00:06:31,344
those words don't even go together.
133
00:06:32,413 --> 00:06:36,206
That woman doesn't just fill up
a room, she fills up a stadium.
134
00:06:36,310 --> 00:06:39,310
She's been this force my entire life.
135
00:06:39,413 --> 00:06:41,931
None of us would be who we are
136
00:06:42,034 --> 00:06:43,758
if it weren't for her and Granddad.
137
00:06:43,759 --> 00:06:45,619
And all that power and focus will help her
138
00:06:45,620 --> 00:06:47,896
get through this current situation.
139
00:06:47,897 --> 00:06:51,447
And if she occasionally
needs a little bit extra,
140
00:06:51,448 --> 00:06:53,586
you and your family have
141
00:06:53,587 --> 00:06:55,516
strength enough
to support a small nation.
142
00:06:55,517 --> 00:06:59,827
The heart of this family
is my grandmother.
143
00:06:59,931 --> 00:07:03,517
What do we do if we lose her?
144
00:07:03,620 --> 00:07:06,150
Bill and I spoke to the girls
about getting tested
145
00:07:06,206 --> 00:07:08,793
if I'm carrying the gene variant,
146
00:07:08,896 --> 00:07:11,172
and they are 100% on board.
147
00:07:11,275 --> 00:07:13,068
We're not surprised.
148
00:07:13,069 --> 00:07:15,964
When we spoke, I made sure
that they understood the risks.
149
00:07:15,965 --> 00:07:18,551
But what they care about
the most is you, Anita,
150
00:07:18,655 --> 00:07:20,137
and seeing you through this.
151
00:07:20,138 --> 00:07:21,619
You know, they know
what's important right now,
152
00:07:21,620 --> 00:07:23,413
the same way Dani and I do.
153
00:07:23,517 --> 00:07:24,931
ANITA: Thank you.
154
00:07:25,034 --> 00:07:28,689
You know, all this deep conversation
155
00:07:28,793 --> 00:07:30,172
has me feeling parched.
156
00:07:30,275 --> 00:07:33,241
Anita, I know you could
use something to drink, too.
157
00:07:33,344 --> 00:07:37,103
Dani, come with me, let's
get everyone some lemonade.
158
00:07:37,206 --> 00:07:39,000
Of course.
159
00:07:42,551 --> 00:07:44,172
Hey, Dad.
160
00:07:44,275 --> 00:07:46,034
Listen, I want to apologize again
161
00:07:46,137 --> 00:07:48,896
for not talking to
Chelsea and Naomi sooner.
162
00:07:48,897 --> 00:07:50,861
I don't want to put any more
stress on Mother.
163
00:07:50,862 --> 00:07:52,413
Of course not.
164
00:07:54,206 --> 00:07:56,793
But we are both a little concerned
165
00:07:56,896 --> 00:07:58,758
that you brought Bill here with you.
166
00:08:04,965 --> 00:08:07,137
You're reading too much into this, Daddy.
167
00:08:07,138 --> 00:08:09,688
Bill and I were together when
we spoke to Chelsea and Naomi,
168
00:08:09,689 --> 00:08:11,724
and he wanted to come by
169
00:08:11,725 --> 00:08:14,171
to express his sympathy
to Mother personally.
170
00:08:14,172 --> 00:08:16,862
Those are good reasons.
171
00:08:16,965 --> 00:08:20,068
But you're hoping there aren't
some not-so-good reasons?
172
00:08:20,069 --> 00:08:22,930
It feels like I'm seeing
more of you these days
173
00:08:22,931 --> 00:08:25,172
than when you were married to Dani.
174
00:08:26,931 --> 00:08:30,034
Well... that's a bit of an exaggeration,
175
00:08:30,137 --> 00:08:32,344
but we do keep
winding up in each other's
176
00:08:32,448 --> 00:08:33,655
orbit lately, don't we?
177
00:08:33,758 --> 00:08:37,034
Your presence was
a strong and welcome one
178
00:08:37,137 --> 00:08:39,034
during Chelsea's crisis.
179
00:08:39,137 --> 00:08:40,793
Yeah.
180
00:08:40,794 --> 00:08:42,550
I just hate that the family is dealing
181
00:08:42,551 --> 00:08:44,655
with yet another crisis.
182
00:08:44,758 --> 00:08:46,689
When I saw you in the hospital, Anita,
183
00:08:46,793 --> 00:08:49,137
I had no idea you were
going through all this.
184
00:08:49,241 --> 00:08:51,103
Neither did I.
185
00:08:51,206 --> 00:08:53,517
But life comes at you so fast.
186
00:08:53,620 --> 00:08:55,551
Tell me about it.
187
00:08:55,552 --> 00:08:57,585
And I say that as
someone who was sidelined
188
00:08:57,586 --> 00:08:59,310
by a stroke out of the blue.
189
00:08:59,413 --> 00:09:01,379
And look at you now.
190
00:09:01,482 --> 00:09:04,206
I've recovered, yes.
191
00:09:04,310 --> 00:09:07,206
I have no doubt that you will, too.
192
00:09:07,310 --> 00:09:09,000
- That is the hope.
- Mm-hmm.
193
00:09:10,827 --> 00:09:13,034
But if I may be so bold...
194
00:09:13,137 --> 00:09:15,827
Are you ever anything but?
195
00:09:16,862 --> 00:09:19,137
I have a little advice for you
196
00:09:19,241 --> 00:09:21,172
about your upcoming journey.
197
00:09:24,034 --> 00:09:27,275
[sighs] I can't
198
00:09:27,276 --> 00:09:30,378
wrap my head around something
like this happening to Anita.
199
00:09:30,379 --> 00:09:33,413
She's always been so...
200
00:09:33,517 --> 00:09:35,034
Invincible.
201
00:09:35,137 --> 00:09:38,103
I know, and I've been clinging to that
202
00:09:38,206 --> 00:09:41,068
as a reason to stay positive.
203
00:09:41,172 --> 00:09:45,241
But the type of cancer Gran has
is pretty damn aggressive.
204
00:09:45,344 --> 00:09:48,034
She has a long road ahead of her.
205
00:09:48,137 --> 00:09:50,310
A road she won't be traveling alone.
206
00:09:50,413 --> 00:09:52,586
None of you will be,
207
00:09:52,689 --> 00:09:55,724
especially if it turns out that...
208
00:09:55,827 --> 00:09:57,551
One step at a time.
209
00:09:57,655 --> 00:10:00,413
Mom has to get tested. Aunt Dani, too.
210
00:10:00,414 --> 00:10:02,343
And we just pray that
the results come negative
211
00:10:02,344 --> 00:10:04,379
so there aren't any more questions
212
00:10:04,482 --> 00:10:06,448
about the next generation.
213
00:10:06,551 --> 00:10:08,137
Which includes you.
214
00:10:08,241 --> 00:10:10,862
Of course, but that doesn't matter now.
215
00:10:10,863 --> 00:10:13,378
I wish that I could have
been with you when your mom
216
00:10:13,379 --> 00:10:15,241
filled you in on everything.
217
00:10:16,551 --> 00:10:18,413
So do I.
218
00:10:18,517 --> 00:10:22,206
And hearing about Gran
and how it impacts Mom...
219
00:10:22,310 --> 00:10:24,310
How did Kat take it?
220
00:10:24,413 --> 00:10:26,068
She's devastated.
221
00:10:26,172 --> 00:10:29,103
And she's worried about
Gran and Mom like we all are.
222
00:10:29,206 --> 00:10:33,310
But, I wish she were a little
more worried about herself.
223
00:10:34,379 --> 00:10:38,551
You're right about my love-hate
relationship with tequila.
224
00:10:38,655 --> 00:10:41,137
I am not looking forward
225
00:10:41,241 --> 00:10:44,931
to waking up tomorrow
to face how much it hates me.
226
00:10:45,034 --> 00:10:47,758
If I got news like this about my abuelita,
227
00:10:47,862 --> 00:10:50,413
I'd be tempted to have a drink, too.
228
00:10:50,517 --> 00:10:52,827
What else did the doctor say?
229
00:10:52,931 --> 00:10:55,931
About Gran's treatment?
230
00:10:56,034 --> 00:10:59,586
Um... they're going to start immediately.
231
00:10:59,689 --> 00:11:02,551
They have to, in her situation.
232
00:11:02,655 --> 00:11:05,172
Chemo, surgery, and then
233
00:11:05,275 --> 00:11:07,965
they'll see where things stand.
234
00:11:08,068 --> 00:11:11,793
I'm sure Vernon and your parents
are using all their connections
235
00:11:11,896 --> 00:11:14,758
to make sure Miss Anita
receives the best possible care.
236
00:11:14,862 --> 00:11:16,103
Mm-hmm.
237
00:11:16,104 --> 00:11:18,102
Must be handy having
doctors in the family.
238
00:11:18,103 --> 00:11:19,965
- [chuckles]
- [phone buzzing]
239
00:11:24,517 --> 00:11:27,689
Why don't you want to talk
to your dad? He might have news.
240
00:11:27,793 --> 00:11:31,103
I probably shouldn't talk to anyone
241
00:11:31,206 --> 00:11:33,551
after those tequila shots.
242
00:11:33,655 --> 00:11:35,448
I was pretty mean to you.
243
00:11:35,551 --> 00:11:37,206
Good point.
244
00:11:37,310 --> 00:11:39,379
Let's improve your temper
245
00:11:39,482 --> 00:11:43,517
by putting some distance
between you and the tequila.
246
00:11:43,620 --> 00:11:45,689
Can I take you home?
247
00:11:45,793 --> 00:11:47,689
Okay.
248
00:11:53,206 --> 00:11:55,137
Any luck reaching the family?
249
00:11:55,241 --> 00:11:57,482
I tried Kat, but she didn't pick up.
250
00:11:57,586 --> 00:12:00,551
Well, I know her phone is
damn near surgically attached,
251
00:12:00,655 --> 00:12:03,310
but it is possible that she put it down,
252
00:12:03,413 --> 00:12:04,655
just for a moment.
253
00:12:04,758 --> 00:12:07,827
Possible, yes, but not likely.
254
00:12:07,931 --> 00:12:11,061
Maybe she's talking to someone
right now about the situation.
255
00:12:11,103 --> 00:12:12,903
I mean, she has to be pretty anxious,
256
00:12:12,904 --> 00:12:14,516
knowing Nicole is getting tested
257
00:12:14,517 --> 00:12:16,807
and what a positive result
would mean for her.
258
00:12:19,655 --> 00:12:21,448
This is between us,
259
00:12:21,551 --> 00:12:25,827
but when Nicole told Kat she
might need to get tested too,
260
00:12:25,931 --> 00:12:28,103
Kat said she didn't want to.
261
00:12:28,206 --> 00:12:29,586
Why is that?
262
00:12:29,587 --> 00:12:31,136
She doesn't want to know the worst
263
00:12:31,137 --> 00:12:33,067
if there's nothing
she can do to change it.
264
00:12:33,068 --> 00:12:34,517
I can understand that,
265
00:12:34,518 --> 00:12:36,792
but if Nicole tests positive...
and we all pray
266
00:12:36,793 --> 00:12:39,171
that's not the case...
Kat is just sticking her head
267
00:12:39,172 --> 00:12:40,930
in the sand by refusing to get tested.
268
00:12:40,931 --> 00:12:43,310
Depending on the BRCA mutation,
269
00:12:43,413 --> 00:12:45,724
chances are anywhere from 45 to 70%
270
00:12:45,827 --> 00:12:48,068
that she tests positive if Nicole does, too.
271
00:12:48,069 --> 00:12:49,585
Those are some scary numbers.
272
00:12:49,586 --> 00:12:52,206
And I for one am terrified.
273
00:12:52,310 --> 00:12:53,586
[sighs]
274
00:12:53,689 --> 00:12:57,620
It's bad enough with Nicole,
but if Kat and Martin...
275
00:12:57,724 --> 00:13:00,000
There's no need to go there yet.
276
00:13:00,001 --> 00:13:04,964
Nicole wanted me to change
Kat's mind about getting tested,
277
00:13:04,965 --> 00:13:07,758
but things have been so scratchy
between us since
278
00:13:07,862 --> 00:13:10,206
me and Eva started getting close.
279
00:13:10,207 --> 00:13:12,516
The ice finally started to thaw
over the holidays,
280
00:13:12,517 --> 00:13:14,827
but we're nowhere
near where we were before.
281
00:13:14,931 --> 00:13:17,275
And what with the distance between us,
282
00:13:17,379 --> 00:13:20,931
and as determined
as Nicole made Kat sound,
283
00:13:21,034 --> 00:13:24,551
I don't even know where
to begin the conversation.
284
00:13:25,931 --> 00:13:28,103
You're selling yourself short, Ted.
285
00:13:28,206 --> 00:13:32,034
You know your daughter,
maybe even better than Nicole.
286
00:13:32,137 --> 00:13:34,827
I have a feeling that when you see Kat,
287
00:13:34,931 --> 00:13:36,517
the words will just come.
288
00:13:38,000 --> 00:13:39,724
[phone chimes]
289
00:13:39,827 --> 00:13:41,931
Oh, I have to check on Mrs. Willis.
290
00:13:42,034 --> 00:13:44,896
I'll talk to you later. Shanice?
291
00:13:45,000 --> 00:13:46,172
Thank you.
292
00:13:46,275 --> 00:13:48,241
Please.
293
00:13:48,344 --> 00:13:50,934
I just said out loud
what you were already thinking.
294
00:13:53,275 --> 00:13:55,241
No more day drinking for me.
295
00:13:55,344 --> 00:13:57,689
Can I get you anything? More water?
296
00:13:57,793 --> 00:13:59,482
Yes, please.
297
00:13:59,586 --> 00:14:00,689
[phone chimes]
298
00:14:02,689 --> 00:14:05,379
What's that? You avoiding someone?
299
00:14:05,482 --> 00:14:07,068
It's just the office.
300
00:14:07,172 --> 00:14:08,517
I'll call them back later.
301
00:14:08,620 --> 00:14:11,310
Right, I'm keeping you from work.
302
00:14:11,413 --> 00:14:13,620
You should go back.
303
00:14:15,068 --> 00:14:18,379
Not until I'm sure you're okay.
304
00:14:18,482 --> 00:14:21,827
No, no, I'm fine.
305
00:14:21,931 --> 00:14:25,034
Chelsea texted me
while we were in the car.
306
00:14:25,137 --> 00:14:27,827
She should be home soon,
and when she gets here,
307
00:14:27,931 --> 00:14:30,724
we'll probably have
a good cry about Gran.
308
00:14:30,827 --> 00:14:33,896
So you can go back
to the office guilt-free.
309
00:14:34,896 --> 00:14:38,000
It's not guilt. I want to be here for you.
310
00:14:38,103 --> 00:14:39,827
And you are.
311
00:14:39,931 --> 00:14:43,758
You left work and you're
sitting right here beside me.
312
00:14:43,862 --> 00:14:45,448
And now you can leave.
313
00:14:46,689 --> 00:14:51,034
I'm sorry if I was a little harsh earlier.
314
00:14:51,137 --> 00:14:55,206
When I said becoming
partner mattered to you.
315
00:14:55,310 --> 00:14:57,827
That was the tequila talking.
316
00:14:57,931 --> 00:14:59,931
It should matter.
317
00:15:00,034 --> 00:15:03,379
Your ambition is one of the
things I love most about you.
318
00:15:04,827 --> 00:15:06,551
You're sure you want me to leave?
319
00:15:06,655 --> 00:15:09,758
Absolutely.
320
00:15:09,862 --> 00:15:13,655
You showed up for me today.
You've met your quota.
321
00:15:13,758 --> 00:15:17,517
But tomorrow, you can
do it all over again.
322
00:15:17,620 --> 00:15:20,068
And again, and again.
323
00:15:22,724 --> 00:15:25,931
I never thought Kat,
of all people, would be
324
00:15:26,034 --> 00:15:28,034
unwilling to face facts.
325
00:15:28,137 --> 00:15:31,827
Neither did I. But something like this?
326
00:15:31,931 --> 00:15:34,161
You never know how
someone is going to react.
327
00:15:34,172 --> 00:15:38,103
And I assume you tried
to convince her to get tested?
328
00:15:38,206 --> 00:15:40,862
For all the good that did.
329
00:15:40,965 --> 00:15:44,689
My mom told me to back off
for now, and I will,
330
00:15:44,793 --> 00:15:47,275
but at least this gives Kat
331
00:15:47,379 --> 00:15:49,413
a little more time to reconsider.
332
00:15:49,517 --> 00:15:52,413
And if Mom's results are negative,
333
00:15:52,517 --> 00:15:53,931
all of this is moot.
334
00:15:54,034 --> 00:15:56,448
- For you, too.
- Of course.
335
00:15:56,551 --> 00:15:58,896
But my focus is Gran and Mom.
336
00:16:00,931 --> 00:16:03,000
Well
337
00:16:03,103 --> 00:16:06,379
you are my focus.
338
00:16:06,380 --> 00:16:08,481
So you're just going to
have to accept that.
339
00:16:08,482 --> 00:16:11,034
Gratefully accepted.
340
00:16:13,655 --> 00:16:15,068
Oh!
341
00:16:15,172 --> 00:16:16,586
Wait, no, I...
342
00:16:16,587 --> 00:16:18,102
I just remembered something.
343
00:16:18,103 --> 00:16:20,448
Oh, my kisses restore memories now?
344
00:16:20,551 --> 00:16:22,379
Yeah, thanks, Superman.
345
00:16:22,482 --> 00:16:24,620
No, but a few years ago,
346
00:16:24,724 --> 00:16:26,894
I did a story on public
and private sources
347
00:16:26,931 --> 00:16:28,758
of financing for cancer research,
348
00:16:28,862 --> 00:16:31,448
and I developed a contact
at MD Anderson,
349
00:16:31,551 --> 00:16:32,896
a doctor in Texas.
350
00:16:33,000 --> 00:16:35,241
It's the largest
cancer center in the world.
351
00:16:35,344 --> 00:16:37,068
Is there any chance you still...
352
00:16:37,172 --> 00:16:39,275
You know me, I never lose a contact.
353
00:16:39,379 --> 00:16:41,344
And I would be happy to reach out to her
354
00:16:41,448 --> 00:16:45,103
with any questions that you
or anybody might have.
355
00:16:45,206 --> 00:16:48,655
And maybe she can
give us some ammo to
356
00:16:48,758 --> 00:16:50,413
try to get Kat to reconsider.
357
00:16:50,517 --> 00:16:52,931
Convincing Kat?
358
00:16:53,034 --> 00:16:54,474
That's not a research thing,
359
00:16:54,475 --> 00:16:56,654
that's a "move heaven
and earth" kind of thing.
360
00:16:56,655 --> 00:17:00,448
- Yeah.
- But please, make the call.
361
00:17:00,551 --> 00:17:05,275
And the info you find out may
help move the needle with Kat,
362
00:17:05,379 --> 00:17:07,827
and also help Gran beat this thing.
363
00:17:11,344 --> 00:17:13,586
I know that my stroke was nothing
364
00:17:13,689 --> 00:17:16,068
compared to what you're facing,
365
00:17:16,172 --> 00:17:19,689
but when the reality of it first
hit me, I felt something
366
00:17:19,793 --> 00:17:22,551
very unfamiliar to me.
367
00:17:23,827 --> 00:17:25,068
Helplessness.
368
00:17:25,172 --> 00:17:28,517
Now, I know that you're
the great Anita Dupree.
369
00:17:28,620 --> 00:17:30,655
- You got that right.
- Right, yeah, but,
370
00:17:30,656 --> 00:17:33,481
I suspect that when you
learned about your diagnosis,
371
00:17:33,482 --> 00:17:35,103
you felt the same thing I felt,
372
00:17:35,206 --> 00:17:37,103
however brief.
373
00:17:37,206 --> 00:17:40,000
- Go on.
- Well,
374
00:17:40,103 --> 00:17:44,275
getting knocked down that hard, that fast
375
00:17:44,379 --> 00:17:46,241
threw me off, you know.
376
00:17:46,344 --> 00:17:48,379
Caught me completely off guard.
377
00:17:48,482 --> 00:17:51,000
It made me realize
that no matter how often
378
00:17:51,103 --> 00:17:53,827
I hit the gym or the courts or the links,
379
00:17:53,931 --> 00:17:56,551
that no matter how much I strut around
380
00:17:56,655 --> 00:17:58,413
like I'm a man half my age...
381
00:17:58,517 --> 00:18:01,241
With a woman half your age.
382
00:18:01,344 --> 00:18:03,275
Even with all that,
383
00:18:03,379 --> 00:18:06,344
my body still ended up
failing me, you know?
384
00:18:06,448 --> 00:18:08,172
I mean, it was frustrating as hell
385
00:18:08,275 --> 00:18:10,625
thinking that I had lost
all control, and the,
386
00:18:10,655 --> 00:18:13,586
and the idea of having
to rely on other people?
387
00:18:13,689 --> 00:18:16,310
That was almost worse
than the illness itself.
388
00:18:16,413 --> 00:18:19,655
I know you well enough
to know that that must be
389
00:18:19,758 --> 00:18:21,482
going through your mind, too.
390
00:18:22,517 --> 00:18:24,965
You're worried about being vulnerable,
391
00:18:25,068 --> 00:18:26,724
about being the one who needs
392
00:18:26,827 --> 00:18:29,862
rather than the one who gives, and Anita
393
00:18:29,965 --> 00:18:32,379
my advice is
394
00:18:32,482 --> 00:18:34,241
drop those concerns.
395
00:18:34,344 --> 00:18:35,620
Just drop them.
396
00:18:35,724 --> 00:18:39,172
Don't be as prideful
and as stubborn as I was.
397
00:18:39,275 --> 00:18:41,689
You accept every bit of help
that comes your way.
398
00:18:41,793 --> 00:18:45,172
And when it comes to your health
and your inevitable recovery,
399
00:18:45,275 --> 00:18:47,793
you get to be as selfish
as you want to be,
400
00:18:47,896 --> 00:18:49,965
and no one will think any less of you.
401
00:18:50,068 --> 00:18:51,206
As a matter of fact,
402
00:18:51,310 --> 00:18:54,000
they'll be even more
in awe of you than ever.
403
00:18:55,103 --> 00:18:57,931
People want to help you, Anita.
404
00:18:58,034 --> 00:18:59,310
Let them.
405
00:19:01,517 --> 00:19:03,413
You do not have to worry about Bill
406
00:19:03,517 --> 00:19:05,896
or there being a Bill and me again.
407
00:19:06,000 --> 00:19:08,379
I certainly hope not.
408
00:19:08,482 --> 00:19:12,344
Frankly, I expected you
to lean on your new husband
409
00:19:12,345 --> 00:19:14,481
rather than your old one
at a time like this.
410
00:19:14,482 --> 00:19:17,310
I will be doing plenty of leaning on Andre.
411
00:19:17,413 --> 00:19:19,448
He is my rock.
412
00:19:19,449 --> 00:19:21,861
But Chelsea and Naomi need
both of their parents right now,
413
00:19:21,862 --> 00:19:23,103
and that's all this is.
414
00:19:23,206 --> 00:19:24,965
If you say so.
415
00:19:25,068 --> 00:19:26,586
I do.
416
00:19:26,587 --> 00:19:28,826
Now let's go get
some lemonade to bring back
417
00:19:28,827 --> 00:19:30,413
before Mother and Bill realize
418
00:19:30,517 --> 00:19:33,275
that your being parched was a ruse.
419
00:19:40,172 --> 00:19:41,275
Dad?
420
00:19:41,379 --> 00:19:43,172
I'm sorry for not calling first,
421
00:19:43,275 --> 00:19:45,965
but if you're not going to answer...
422
00:19:46,068 --> 00:19:48,310
- Or let me in?
- Oh, sorry.
423
00:19:49,551 --> 00:19:50,965
Um...
424
00:19:51,068 --> 00:19:53,620
I was with Tomas when you called.
425
00:19:53,724 --> 00:19:57,000
Oh, I suppose
that's an acceptable reason
426
00:19:57,103 --> 00:19:58,689
for sending me to voicemail,
427
00:19:58,793 --> 00:20:01,206
as long as that's the only reason.
428
00:20:02,827 --> 00:20:04,931
When I saw the caller ID,
429
00:20:05,034 --> 00:20:07,275
I figured I knew why
you wanted to talk to me.
430
00:20:07,379 --> 00:20:08,620
Mm.
431
00:20:08,724 --> 00:20:10,034
Mom told you?
432
00:20:10,137 --> 00:20:12,482
Everything.
433
00:20:12,586 --> 00:20:15,034
But first things first.
434
00:20:16,206 --> 00:20:17,758
I'm so sorry about your Gran.
435
00:20:17,862 --> 00:20:21,068
I know how hard this is on all of you.
436
00:20:21,172 --> 00:20:24,310
I couldn't even process the words
437
00:20:24,413 --> 00:20:26,241
when they came out of Mom's mouth.
438
00:20:26,344 --> 00:20:30,068
It was like she was speaking
a foreign language or something.
439
00:20:30,172 --> 00:20:34,413
Yeah, I barely understood them myself.
440
00:20:34,517 --> 00:20:37,227
Before your mother explained
all the other concerns.
441
00:20:37,310 --> 00:20:39,827
I knew it.
442
00:20:39,931 --> 00:20:42,758
You came here to get me
to change my mind
443
00:20:42,862 --> 00:20:44,241
about getting tested.
444
00:20:44,344 --> 00:20:45,793
No, baby.
445
00:20:45,896 --> 00:20:47,517
That's not even close.
446
00:20:48,901 --> 00:20:53,550
Is Bill around? I was
out of the office for a bit,
447
00:20:53,551 --> 00:20:54,930
so thought I should check in.
448
00:20:54,931 --> 00:20:56,447
Yes, well, you're not the only one
449
00:20:56,448 --> 00:20:59,448
who's "been out of the office for a bit."
450
00:20:59,551 --> 00:21:00,965
Is everything okay?
451
00:21:01,068 --> 00:21:02,344
Of course.
452
00:21:02,448 --> 00:21:05,137
You know, it seems like the whole office
453
00:21:05,241 --> 00:21:07,586
has something
more important to do today
454
00:21:07,689 --> 00:21:09,482
than to actually be here working.
455
00:21:09,586 --> 00:21:11,000
It's New Year's.
456
00:21:11,103 --> 00:21:13,655
[scoffs] For everybody, yeah,
457
00:21:13,758 --> 00:21:16,172
except the folks
planning to make 2026 count.
458
00:21:16,275 --> 00:21:20,275
Like Pauline... she's
practically chained to her desk.
459
00:21:20,379 --> 00:21:22,689
Have you seen her billable hours?
460
00:21:22,793 --> 00:21:26,827
That woman is gunning
for partner like it's personal.
461
00:21:26,931 --> 00:21:29,448
That makes two of us.
462
00:21:30,655 --> 00:21:33,448
You think Bill doesn't
know who's here and who's not?
463
00:21:33,551 --> 00:21:35,103
I'm here now.
464
00:21:35,206 --> 00:21:38,655
And sometimes, something
comes up that's more important.
465
00:21:41,655 --> 00:21:44,103
Rowena sure hasn't lost her touch
466
00:21:44,206 --> 00:21:46,206
when it comes to making lemonade.
467
00:21:46,310 --> 00:21:47,896
But Dani, I'll let you know
468
00:21:47,897 --> 00:21:49,343
when I have any conversations
with the girls.
469
00:21:49,344 --> 00:21:51,137
You better.
470
00:21:51,241 --> 00:21:53,068
It's good to see you, Vernon.
471
00:21:53,172 --> 00:21:56,034
I know there's no good time
to just drop by these days,
472
00:21:56,137 --> 00:21:59,310
but Dani and I... you know,
we just wanted to touch base
473
00:21:59,413 --> 00:22:02,862
and clear the air about
the mix-up with the girls.
474
00:22:02,965 --> 00:22:04,689
It's all right.
475
00:22:04,793 --> 00:22:06,620
- Thanks for coming over, Bill.
- Yep.
476
00:22:06,724 --> 00:22:09,068
And, Anita,
477
00:22:09,172 --> 00:22:11,448
I hope you'll consider what I said to you.
478
00:22:23,068 --> 00:22:24,586
[door closes]
479
00:22:24,689 --> 00:22:26,517
Bill gave you advice?
480
00:22:26,620 --> 00:22:29,448
Don't worry, I'll consider the source.
481
00:22:29,449 --> 00:22:31,309
Sweetheart, I am feeling a little tired.
482
00:22:31,310 --> 00:22:33,240
I think I'll go upstairs
and lie down for a bit.
483
00:22:33,241 --> 00:22:34,551
I'll come up with you.
484
00:22:34,655 --> 00:22:36,310
Dani, you can see yourself out.
485
00:22:36,413 --> 00:22:38,482
Actually, Daddy...
486
00:22:38,483 --> 00:22:39,619
If you don't mind,
487
00:22:39,620 --> 00:22:42,068
I have something to run by you.
488
00:22:42,172 --> 00:22:45,344
I know my way upstairs,
I'll just take the elevator.
489
00:22:45,448 --> 00:22:48,034
But when you and Dani are finished, I...
490
00:22:48,137 --> 00:22:50,344
I wouldn't mind a little company.
491
00:22:50,448 --> 00:22:51,498
[chuckles]
492
00:22:51,551 --> 00:22:52,896
Love you.
493
00:22:55,724 --> 00:22:58,103
So, what can I do for you?
494
00:22:58,206 --> 00:23:00,275
I know all of this
495
00:23:00,379 --> 00:23:03,689
- has been very...
- Stop right there.
496
00:23:05,655 --> 00:23:07,155
Daddy, you got me alone before
497
00:23:07,156 --> 00:23:08,895
because you wanted
to talk to me about Bill.
498
00:23:08,896 --> 00:23:11,517
Now it's my turn to talk to you.
499
00:23:11,620 --> 00:23:13,310
About you.
500
00:23:16,574 --> 00:23:20,585
We're both crossing
our fingers that your mother
501
00:23:20,586 --> 00:23:21,619
will test negative for this gene that's been
502
00:23:21,620 --> 00:23:22,964
giving your Gran so much trouble.
503
00:23:22,965 --> 00:23:24,895
And if that's the case,
then some of our concerns
504
00:23:24,896 --> 00:23:26,655
become irrelevant.
505
00:23:26,758 --> 00:23:28,413
But if the news is bad,
506
00:23:28,517 --> 00:23:32,206
we both know you
have a choice to make.
507
00:23:32,310 --> 00:23:35,000
And I've already made that choice.
508
00:23:35,103 --> 00:23:36,241
Which is your right.
509
00:23:36,344 --> 00:23:39,137
As I said, it is your choice.
510
00:23:39,241 --> 00:23:41,711
Not mine, not your mother's,
not your brother's.
511
00:23:41,724 --> 00:23:45,310
And whatever you decide,
we will love and support you.
512
00:23:45,413 --> 00:23:47,517
I know how frightening this is for me.
513
00:23:47,518 --> 00:23:48,895
I can't imagine how you feel
514
00:23:48,896 --> 00:23:51,241
when it's your body that's in question.
515
00:23:51,344 --> 00:23:54,000
You have every reason to be scared.
516
00:23:55,034 --> 00:23:56,482
I am.
517
00:23:56,586 --> 00:23:58,275
But sometimes,
518
00:23:58,379 --> 00:24:01,482
talking about the scary
thing takes its power away.
519
00:24:01,483 --> 00:24:06,136
Baby, you can always talk to me,
tell me what you're thinking,
520
00:24:06,137 --> 00:24:08,689
I will always be a safe space for you.
521
00:24:08,793 --> 00:24:11,379
I used to tell you everything.
522
00:24:11,482 --> 00:24:12,532
Mm-hmm.
523
00:24:12,551 --> 00:24:14,103
I've missed that.
524
00:24:14,206 --> 00:24:16,793
I've missed that, too.
525
00:24:16,896 --> 00:24:19,448
You remember when you were little
526
00:24:19,551 --> 00:24:22,275
and scared of the dark,
you never wanted to go to bed.
527
00:24:22,379 --> 00:24:25,724
So we developed a ritual, hmm?
528
00:24:25,827 --> 00:24:29,379
You would walk in the bedroom
with me, holding my hand,
529
00:24:29,482 --> 00:24:31,344
and then...
530
00:24:31,448 --> 00:24:33,137
I would slay the dragon.
531
00:24:33,241 --> 00:24:35,103
Under the bed, in the closet...
532
00:24:35,206 --> 00:24:37,551
And that sneaky one
behind the nightstand.
533
00:24:37,655 --> 00:24:39,275
- Mm.
- Mm-hmm.
534
00:24:39,379 --> 00:24:41,000
I would make it safe,
535
00:24:41,103 --> 00:24:43,862
so my little princess could fall asleep.
536
00:24:45,482 --> 00:24:50,000
What I wouldn't give
for an imaginary dragon.
537
00:24:50,103 --> 00:24:52,862
Instead of all of this.
538
00:24:52,965 --> 00:24:54,827
I know you're all grown up now
539
00:24:54,828 --> 00:24:57,309
and you don't need your dad
to slay any dragons anymore,
540
00:24:57,310 --> 00:25:00,551
and these days, you probably
feel more comfortable
541
00:25:00,655 --> 00:25:05,517
confiding in someone your age,
like Chelsea or Tomas.
542
00:25:05,620 --> 00:25:09,862
Sometimes it's not easy, even with them.
543
00:25:09,965 --> 00:25:14,034
My point is, I'm here, too.
544
00:25:17,310 --> 00:25:20,103
My point is...
545
00:25:20,206 --> 00:25:23,344
I will always need my daddy.
546
00:25:23,448 --> 00:25:26,689
And you will always be my princess.
547
00:25:29,275 --> 00:25:31,379
How's Vernon doing?
548
00:25:31,380 --> 00:25:33,412
This whole thing
must be rough on him, too.
549
00:25:33,413 --> 00:25:35,896
On the outside?
550
00:25:36,000 --> 00:25:38,931
He was the Granddad
we all know and love.
551
00:25:39,034 --> 00:25:41,137
The patriarch of the family.
552
00:25:41,241 --> 00:25:45,137
The role that fits him like a glove.
553
00:25:45,241 --> 00:25:47,586
But something was off.
554
00:25:47,689 --> 00:25:50,034
Smitty, something inside
555
00:25:50,137 --> 00:25:54,448
it's like he was putting on
a brave face for me and for her,
556
00:25:54,551 --> 00:25:56,896
not wanting to show us
that he was struggling.
557
00:25:57,000 --> 00:25:59,517
He's facing the possibility
that he might lose
558
00:25:59,620 --> 00:26:02,482
the person he loves most in this world.
559
00:26:02,586 --> 00:26:05,241
Who he planned on spending
the rest of his life with.
560
00:26:05,344 --> 00:26:08,517
I want to be someone
he can lean on right now.
561
00:26:09,827 --> 00:26:12,103
Then you will be.
562
00:26:13,482 --> 00:26:16,241
I'll make you a deal.
563
00:26:16,344 --> 00:26:19,172
You worry about Vernon.
564
00:26:19,275 --> 00:26:21,068
That'll be easy.
565
00:26:22,931 --> 00:26:24,413
And I
566
00:26:24,517 --> 00:26:26,862
will worry about you.
567
00:26:34,482 --> 00:26:36,620
Tomas. Hey.
568
00:26:36,724 --> 00:26:38,172
Were you looking for me?
569
00:26:38,275 --> 00:26:39,758
I just wanted to check in.
570
00:26:39,759 --> 00:26:42,447
I had to leave the office to
deal with something for a bit,
571
00:26:42,448 --> 00:26:43,689
a... personal matter.
572
00:26:43,793 --> 00:26:46,068
Hmm, yeah. You know, I have a feeling
573
00:26:46,069 --> 00:26:47,964
that it's the same kind of personal matter
574
00:26:47,965 --> 00:26:49,344
I've been dealing with.
575
00:26:49,448 --> 00:26:50,551
How's Kat holding up?
576
00:26:50,655 --> 00:26:53,862
Honestly? She's scared.
577
00:26:53,965 --> 00:26:55,241
Yeah, I can imagine.
578
00:26:55,242 --> 00:26:56,654
And not just for her grandmother, either.
579
00:26:56,655 --> 00:26:58,885
You know, both my girls
are pretty shaken up
580
00:26:58,931 --> 00:27:01,344
about the possibility
of them inheriting this.
581
00:27:01,448 --> 00:27:04,172
BRCA gene variant responsible
for Anita's cancer.
582
00:27:04,275 --> 00:27:08,482
Well, hopefully we'll all
get some good news soon.
583
00:27:08,586 --> 00:27:11,620
Caroline, can you please
pull this case for me...
584
00:27:11,724 --> 00:27:14,137
Oh, it's you.
585
00:27:14,241 --> 00:27:16,206
What's wrong with you?
586
00:27:16,310 --> 00:27:17,620
Earlier, I told you I was
587
00:27:17,621 --> 00:27:19,240
going to meet you at
the office, and here I am.
588
00:27:19,241 --> 00:27:22,137
Oh, was that just today?
It feels like ages ago.
589
00:27:22,241 --> 00:27:25,517
So, how's Dani?
590
00:27:25,620 --> 00:27:28,379
No. Come on, don't be that way.
591
00:27:28,380 --> 00:27:29,585
When I left the house, I told you it was
592
00:27:29,586 --> 00:27:30,966
about something important.
593
00:27:31,000 --> 00:27:32,896
Yeah, without telling me why.
594
00:27:32,897 --> 00:27:35,136
Because I had to get
all the information first, okay?
595
00:27:35,137 --> 00:27:36,337
And I need to see my girls.
596
00:27:36,344 --> 00:27:38,334
You know how important my kids
are to me.
597
00:27:40,241 --> 00:27:43,931
How about the-the kid you
were so eager to make with me?
598
00:27:44,034 --> 00:27:46,000
It's not a contest, Hayley.
599
00:27:48,172 --> 00:27:51,103
Look...
600
00:27:51,104 --> 00:27:52,930
When you hear what I have to tell you,
601
00:27:52,931 --> 00:27:55,793
you'll know you don't
have to worry about Dani.
602
00:27:55,896 --> 00:27:58,655
Mother is upstairs,
603
00:27:58,758 --> 00:28:01,206
so you can let your shields come down.
604
00:28:01,310 --> 00:28:02,793
[chuckles]
605
00:28:02,896 --> 00:28:05,206
And...
606
00:28:05,310 --> 00:28:08,310
What shields might these be?
607
00:28:08,413 --> 00:28:10,344
The ones you keep around yourself
608
00:28:10,448 --> 00:28:12,896
so you can protect the rest of us.
609
00:28:13,000 --> 00:28:14,448
You make me sound like
610
00:28:14,551 --> 00:28:16,931
I should have a letter on my chest
611
00:28:17,034 --> 00:28:18,586
and a cape on my back.
612
00:28:18,689 --> 00:28:21,206
Not all heroes wear capes.
613
00:28:22,241 --> 00:28:25,275
And you will always be our hero, Daddy.
614
00:28:25,379 --> 00:28:27,724
Even...
615
00:28:27,827 --> 00:28:33,137
Especially if you show us
what you're feeling.
616
00:28:33,241 --> 00:28:36,793
I know you are used to fixing
everything for everybody else,
617
00:28:36,896 --> 00:28:40,000
but there is a limit to even your powers.
618
00:28:40,001 --> 00:28:41,447
Don't you think I know that?
619
00:28:41,448 --> 00:28:42,965
I do.
620
00:28:44,206 --> 00:28:48,655
We are all rocked by
what is happening to Mother.
621
00:28:48,758 --> 00:28:50,689
And we are focusing all of our energy
622
00:28:50,793 --> 00:28:52,310
on being strong for her.
623
00:28:52,413 --> 00:28:55,862
And no one has been stronger than you.
624
00:28:57,758 --> 00:29:00,448
I've been watching you, too,
625
00:29:00,551 --> 00:29:05,241
and you are holding on
so tight you might break.
626
00:29:06,758 --> 00:29:08,241
And knowing you?
627
00:29:08,344 --> 00:29:10,344
You're going to keep doing it,
628
00:29:10,448 --> 00:29:13,551
because you think that's your job.
629
00:29:13,655 --> 00:29:16,034
But mine, right now,
630
00:29:16,137 --> 00:29:17,793
is to tell you that bottling up
631
00:29:17,896 --> 00:29:21,965
doesn't help you or us.
632
00:29:22,068 --> 00:29:24,718
Now, if you don't feel like
you can show it to Mother,
633
00:29:24,793 --> 00:29:27,448
I understand.
634
00:29:27,551 --> 00:29:29,517
But it's just you and me.
635
00:29:32,103 --> 00:29:34,482
Daddy.
636
00:29:34,586 --> 00:29:37,413
I know I'm your baby,
637
00:29:37,517 --> 00:29:39,896
but I am a grown woman
638
00:29:40,000 --> 00:29:44,448
who is strong enough
to be your shoulder right now,
639
00:29:44,551 --> 00:29:47,379
the way you have been
for me all of these years.
640
00:29:49,689 --> 00:29:50,965
Please let me.
641
00:29:58,310 --> 00:29:59,620
[phone chimes]
642
00:30:13,206 --> 00:30:17,103
Hey, Dad. This is a surprise.
643
00:30:17,206 --> 00:30:18,931
A good one, I hope.
644
00:30:19,034 --> 00:30:20,241
Smitty.
645
00:30:20,242 --> 00:30:22,481
I assume Martin
filled you in on everything?
646
00:30:22,482 --> 00:30:23,551
He did.
647
00:30:23,655 --> 00:30:26,068
Yeah, I just left Kat.
648
00:30:26,172 --> 00:30:28,758
I hope you were able
to talk some sense into her.
649
00:30:28,862 --> 00:30:31,172
Your mother wanted me to do that, too.
650
00:30:31,275 --> 00:30:33,793
But we need to remember she's an adult.
651
00:30:33,896 --> 00:30:37,275
We need to respect her choices,
even if we disagree with them.
652
00:30:37,379 --> 00:30:38,862
You can't be serious.
653
00:30:38,965 --> 00:30:40,068
[phone chimes]
654
00:30:41,379 --> 00:30:43,310
Oh, sorry, it's the hospital.
655
00:30:43,413 --> 00:30:45,034
I hope everything's okay.
656
00:30:45,137 --> 00:30:48,517
It is. In fact, things are
going better than I expected.
657
00:30:48,620 --> 00:30:51,172
And I think that's
what's going to happen here.
658
00:30:51,275 --> 00:30:53,745
Your mother and I raised
two very strong-willed
659
00:30:53,746 --> 00:30:56,240
and intelligent children,
and that gives me hope
660
00:30:56,241 --> 00:30:57,964
that if it comes down to it, if necessary,
661
00:30:57,965 --> 00:31:00,551
Kat will get tested.
662
00:31:00,655 --> 00:31:02,103
And you will, too.
663
00:31:02,206 --> 00:31:04,068
We just have to give her the runway
664
00:31:04,172 --> 00:31:06,137
to get there on her own.
665
00:31:06,241 --> 00:31:08,793
Your dad does have a point, Martin.
666
00:31:08,896 --> 00:31:12,275
Kat's never responded well
to being pushed.
667
00:31:12,379 --> 00:31:15,448
If you felt the same way
Kat does, I would support you.
668
00:31:15,449 --> 00:31:17,861
It's a father's job to
be there for his children.
669
00:31:17,862 --> 00:31:19,965
I know I've hurt trust between us,
670
00:31:20,068 --> 00:31:21,862
but I'm working to rebuild it
671
00:31:21,965 --> 00:31:24,655
by showing you both
that I'm here for you,
672
00:31:24,758 --> 00:31:26,758
no matter what.
673
00:31:33,862 --> 00:31:36,827
[phone buzzing]
674
00:31:41,758 --> 00:31:43,000
What's up?
675
00:31:43,103 --> 00:31:44,843
Just checking in like I said I would.
676
00:31:44,931 --> 00:31:46,000
Seriously?
677
00:31:46,103 --> 00:31:48,724
You were just here like an hour ago.
678
00:31:48,827 --> 00:31:51,275
Doesn't mean I stopped
thinking about you.
679
00:31:51,379 --> 00:31:53,448
You are okay, right?
680
00:31:53,551 --> 00:31:56,724
You are very sweet.
681
00:31:56,827 --> 00:31:59,724
Listen, I hear Chelsea coming in now,
682
00:31:59,827 --> 00:32:00,877
so I've gotta go.
683
00:32:00,965 --> 00:32:02,585
I'll talk to you tomorrow, okay?
684
00:32:03,965 --> 00:32:06,482
Anita has breast cancer?
685
00:32:06,586 --> 00:32:11,379
Oh, Bill... and Naomi and
Chelsea may be in danger, too?
686
00:32:11,482 --> 00:32:14,413
Unfortunately, yes.
687
00:32:14,517 --> 00:32:16,655
If they inherited the gene variant.
688
00:32:18,068 --> 00:32:20,344
My heart goes out to them all.
689
00:32:21,862 --> 00:32:27,620
Babe, I'm so ashamed
for how petty I was acting.
690
00:32:27,724 --> 00:32:31,068
Please tell me you forgive me.
691
00:32:31,172 --> 00:32:33,551
You didn't know, baby.
692
00:32:33,655 --> 00:32:35,551
You didn't know.
693
00:32:37,034 --> 00:32:39,827
In the Senate, in the movement,
694
00:32:39,931 --> 00:32:42,172
I was a fighter.
695
00:32:42,275 --> 00:32:45,275
Won most every battle I put my mind to.
696
00:32:45,379 --> 00:32:48,310
Some folks still flinch
when they hear your name.
697
00:32:49,931 --> 00:32:53,103
I held my own in rooms filled with power.
698
00:32:56,241 --> 00:32:58,862
But...
699
00:32:58,965 --> 00:33:00,931
[sighs]
700
00:33:01,034 --> 00:33:03,310
Tell me.
701
00:33:03,413 --> 00:33:06,241
There's no negotiation here.
702
00:33:06,344 --> 00:33:10,793
No handshake, no... no deal to strike.
703
00:33:10,896 --> 00:33:13,689
I don't know how to fight this.
704
00:33:13,793 --> 00:33:17,413
You didn't know how to fight racism.
705
00:33:17,517 --> 00:33:20,620
You didn't have a plan,
706
00:33:20,724 --> 00:33:22,586
just conviction.
707
00:33:22,689 --> 00:33:26,137
And you showed up, day after day,
708
00:33:26,241 --> 00:33:28,034
stood your ground.
709
00:33:29,068 --> 00:33:32,586
You used your voice, your presence,
710
00:33:32,689 --> 00:33:34,551
and your refusal to back down.
711
00:33:36,931 --> 00:33:40,689
And my wife was right there,
fighting beside me.
712
00:33:40,793 --> 00:33:42,586
But this...
713
00:33:42,689 --> 00:33:44,965
This time...
714
00:33:46,482 --> 00:33:48,965
There will be days
715
00:33:49,068 --> 00:33:52,103
when she is not strong enough to fight.
716
00:33:53,172 --> 00:33:55,000
But you are not alone.
717
00:33:56,620 --> 00:34:00,448
The daughters you... you raised together,
718
00:34:00,551 --> 00:34:03,379
the ones you taught to stand tall,
719
00:34:03,482 --> 00:34:07,862
to push through, and
to throw a punch when needed?
720
00:34:07,965 --> 00:34:12,206
We are stepping into
this battle right next to you.
721
00:34:12,310 --> 00:34:16,724
And right now, I'm here, Daddy.
722
00:34:16,827 --> 00:34:19,482
I'm here to listen
723
00:34:19,586 --> 00:34:22,482
and to hold the words
that you can't share with her.
724
00:34:22,586 --> 00:34:26,310
Being her husband means more to me
725
00:34:26,413 --> 00:34:28,153
than anything I ever accomplished.
726
00:34:29,931 --> 00:34:31,862
And to think that I may
727
00:34:31,965 --> 00:34:35,241
wake up alone in
this big old house one day,
728
00:34:37,862 --> 00:34:40,586
and find that that
729
00:34:40,689 --> 00:34:44,344
that beautiful, vibrant
730
00:34:44,448 --> 00:34:47,241
soulful being
731
00:34:49,137 --> 00:34:51,586
isn't here.
732
00:34:53,448 --> 00:34:56,000
It's just...
733
00:34:57,517 --> 00:34:59,206
[voice breaking]: It's just...
734
00:34:59,310 --> 00:35:00,689
It's okay.
735
00:35:00,793 --> 00:35:03,896
It's okay. Let it out, Daddy.
736
00:35:04,000 --> 00:35:06,448
[sobs]
737
00:35:13,655 --> 00:35:15,931
Let the good times roll!
738
00:35:16,034 --> 00:35:18,034
Bill needs to stay in his lane.
739
00:35:18,137 --> 00:35:20,310
- And if he doesn't?
- You put him there.
740
00:35:20,413 --> 00:35:22,827
Tell me what happened.
Did someone hurt you?
741
00:35:22,931 --> 00:35:25,413
Armstrong isn't someone
you want to cross.
742
00:35:25,517 --> 00:35:27,758
And neither am I.
743
00:35:27,759 --> 00:35:29,619
I'd like to think this is the beginning of
744
00:35:29,620 --> 00:35:31,379
a new phase for us.
745
00:35:31,380 --> 00:35:33,240
They were both waiting
to get their blood drawn.
746
00:35:33,241 --> 00:35:34,689
KAT: If I hear one more thing
747
00:35:34,793 --> 00:35:36,551
about gene testing or lab results,
748
00:35:36,655 --> 00:35:38,103
I'm gonna have a breakdown.
749
00:35:38,104 --> 00:35:39,930
The results aren't in yet, are they?
750
00:35:39,931 --> 00:35:40,981
They are.
751
00:35:41,000 --> 00:35:42,275
What did yours say?
752
00:35:48,724 --> 00:35:50,689
Captioning sponsored by CBS.
753
00:35:50,690 --> 00:35:53,531
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
754
00:35:53,532 --> 00:35:58,082
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.