Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,658 --> 00:00:09,136
ANITA: I've been
diagnosed with breast cancer.
2
00:00:09,137 --> 00:00:13,275
Time is of the essence,
and we can't put this off.
3
00:00:13,379 --> 00:00:15,862
So tomorrow morning, they're gonna put
4
00:00:15,965 --> 00:00:17,586
what they call a port in my chest
5
00:00:17,689 --> 00:00:19,172
to administer chemotherapy.
6
00:00:19,275 --> 00:00:21,896
And the goal is to shrink the tumor
7
00:00:22,000 --> 00:00:23,517
before they try to remove it.
8
00:00:23,620 --> 00:00:26,000
- You said they caught it early.
- Yes.
9
00:00:26,103 --> 00:00:28,931
And I am so grateful for that.
10
00:00:28,932 --> 00:00:31,067
But I don't want to give you
the wrong impression.
11
00:00:31,068 --> 00:00:33,896
This is not gonna be a walk in the park.
12
00:00:34,000 --> 00:00:38,137
Your mother underwent genetic testing.
13
00:00:39,206 --> 00:00:42,551
The results show that she has
a variant of the BRCA gene.
14
00:00:43,862 --> 00:00:47,275
It increases your risk of
getting certain types of cancer.
15
00:00:47,379 --> 00:00:50,689
It means that you both
have a fifty-fifty chance
16
00:00:50,793 --> 00:00:52,206
of having inherited it.
17
00:00:52,310 --> 00:00:54,482
And if you did
18
00:00:54,586 --> 00:00:56,506
then the same is true for your children.
19
00:00:57,379 --> 00:01:00,241
I know this is a lot to process.
20
00:01:01,448 --> 00:01:03,558
And I know how much
you love your children.
21
00:01:16,896 --> 00:01:18,096
Good afternoon, Nicole.
22
00:01:18,172 --> 00:01:20,931
You calling to wish me
a happy New Year?
23
00:01:21,034 --> 00:01:22,379
Hi, Ted.
24
00:01:23,827 --> 00:01:25,620
I have to run something by you.
25
00:01:26,586 --> 00:01:29,172
Okay, uh, what is it?
26
00:01:30,241 --> 00:01:32,172
This will be easier to do in person
27
00:01:32,275 --> 00:01:35,068
rather than over the phone.
Are you at the hotel?
28
00:01:35,069 --> 00:01:37,067
I'm at the hospital, uh,
catching up on some work.
29
00:01:37,068 --> 00:01:39,172
But I can meet you somewhere.
30
00:01:39,275 --> 00:01:41,241
No, your office is fine.
31
00:01:41,344 --> 00:01:43,068
Um, what's the best time?
32
00:01:43,172 --> 00:01:44,655
I'll be here all day.
33
00:01:44,758 --> 00:01:46,379
Okay, bye.
34
00:01:49,000 --> 00:01:50,241
MARTIN: Mom.
35
00:01:53,172 --> 00:01:54,586
Got your message. What's up?
36
00:01:54,689 --> 00:01:56,241
MARTIN: It sounded important.
37
00:01:57,275 --> 00:02:00,344
- What's wrong?
- Mom, are-are you all right?
38
00:02:00,345 --> 00:02:04,309
ANITA: Thank you, sweetheart.
I've got it from here.
39
00:02:04,310 --> 00:02:07,413
Now, I know this was
an outpatient procedure,
40
00:02:07,517 --> 00:02:10,965
but you still need to take it easy.
41
00:02:11,068 --> 00:02:12,931
I know. I will.
42
00:02:12,932 --> 00:02:16,516
It's not every day you get
a port put into your body
43
00:02:16,517 --> 00:02:18,827
so people can give you chemotherapy.
44
00:02:18,931 --> 00:02:20,689
Are you in pain?
45
00:02:20,793 --> 00:02:23,413
No, no, it's not even that uncomfortable.
46
00:02:23,517 --> 00:02:26,482
- It's just...
- A reality check.
47
00:02:26,586 --> 00:02:28,506
The real reality will be when the chemo
48
00:02:28,586 --> 00:02:31,689
starts and then the surgery.
49
00:02:31,793 --> 00:02:34,689
And all the hell that goes along with it.
50
00:02:37,827 --> 00:02:40,448
??
51
00:03:09,827 --> 00:03:12,931
Babe. Now that the holidays are over,
52
00:03:13,034 --> 00:03:14,827
let's get back to finding our own
53
00:03:14,931 --> 00:03:17,413
little hideaway on St. Barts.
54
00:03:17,517 --> 00:03:20,758
But I don't think
we'll find something as perfect
55
00:03:20,862 --> 00:03:22,103
as the one that got away.
56
00:03:22,206 --> 00:03:23,586
Well, we'll
57
00:03:23,587 --> 00:03:25,999
we'll find something
even better, baby, don't worry.
58
00:03:26,000 --> 00:03:27,586
Well, better properties
59
00:03:27,689 --> 00:03:30,034
tend to cost a little more.
60
00:03:30,137 --> 00:03:31,482
Well,
61
00:03:31,483 --> 00:03:33,447
it just so happens that I don't know how
62
00:03:33,448 --> 00:03:35,206
to put a price on your happiness.
63
00:03:36,137 --> 00:03:38,413
- [phone vibrating]
- Oh...
64
00:03:38,517 --> 00:03:40,689
Oh, it's the office.
65
00:03:40,690 --> 00:03:42,412
Oh, I thought you weren't going in today.
66
00:03:42,413 --> 00:03:45,413
I'm not. Which is why
I need to take this now.
67
00:03:45,517 --> 00:03:48,206
Hey. Did they accept the offer?
68
00:03:51,172 --> 00:03:54,068
Yeah, of course they would
do this on the holiday.
69
00:03:54,069 --> 00:03:55,930
Fewer people around, less scrutiny.
70
00:03:55,931 --> 00:03:59,206
I mean, it's smart if
you don't mind dirty tactics.
71
00:04:00,758 --> 00:04:03,241
So, tell me exactly what went down.
72
00:04:04,275 --> 00:04:05,325
Uh-huh.
73
00:04:08,896 --> 00:04:10,137
[tablet chimes]
74
00:04:14,827 --> 00:04:16,896
Ugh. You again.
75
00:04:20,551 --> 00:04:22,137
[tablet chimes]
76
00:04:23,310 --> 00:04:24,689
Okay.
77
00:04:35,724 --> 00:04:37,275
Hi.
78
00:04:37,379 --> 00:04:39,137
I need to talk to Bill.
79
00:04:39,241 --> 00:04:40,758
Don't you ever get tired
80
00:04:40,862 --> 00:04:43,206
of barging in when you're not welcome?
81
00:04:43,310 --> 00:04:45,137
I may not be welcomed by you.
82
00:04:46,206 --> 00:04:48,206
But trust me...
83
00:04:48,310 --> 00:04:50,034
Bill will want to see me.
84
00:04:54,339 --> 00:04:58,516
Do you want coffee?
Wanda made a fresh pot.
85
00:04:58,517 --> 00:05:01,965
Mom, we don't need anything
except for answers.
86
00:05:01,966 --> 00:05:03,550
Something's obviously wrong.
87
00:05:03,551 --> 00:05:05,103
- What is it?
- Is it Dad?
88
00:05:05,104 --> 00:05:06,619
Has he done something to upset you?
89
00:05:06,620 --> 00:05:08,896
This has nothing to do with your father.
90
00:05:09,000 --> 00:05:11,413
Let's just sit down, okay?
91
00:05:15,068 --> 00:05:17,310
I know he's here. I called Caroline
92
00:05:17,311 --> 00:05:19,688
and-and she said that
he's working from home today.
93
00:05:19,689 --> 00:05:22,379
Caroline needs to learn
a little more discretion.
94
00:05:22,380 --> 00:05:23,550
Well, educate her later.
95
00:05:23,551 --> 00:05:24,827
I need to see Bill now.
96
00:05:24,931 --> 00:05:26,551
No, you want to see him.
97
00:05:26,655 --> 00:05:28,551
And you can't always get what you want.
98
00:05:28,655 --> 00:05:30,448
I don't have time for this!
99
00:05:30,551 --> 00:05:32,344
None of us do.
100
00:05:32,448 --> 00:05:35,655
This obsession you've got
with my husband has got to stop.
101
00:05:35,758 --> 00:05:39,034
We both hoped that you moved on
with your new man,
102
00:05:39,035 --> 00:05:41,861
but clearly not, since you're
starting off the new year
103
00:05:41,862 --> 00:05:43,620
right where you were last January
104
00:05:43,724 --> 00:05:45,344
thinking about Bill.
105
00:05:45,448 --> 00:05:47,172
Missing Bill. Pining over Bill.
106
00:05:47,275 --> 00:05:48,655
If you won't find him, I will.
107
00:05:48,724 --> 00:05:52,068
- What is all of this?
- I need to talk to you alone.
108
00:05:52,172 --> 00:05:54,862
And I said get out.
109
00:05:54,863 --> 00:05:56,343
Listen, Dani,
there's nothing that you need...
110
00:05:56,344 --> 00:05:58,137
It's about our girls.
111
00:06:03,413 --> 00:06:07,034
Let's have a nice, normal day today.
112
00:06:07,137 --> 00:06:09,379
It's the last one we'll have for a while.
113
00:06:09,482 --> 00:06:12,275
- Maybe even...
- Uh, stop right there.
114
00:06:12,379 --> 00:06:15,241
I'm not about to let you give up
115
00:06:15,344 --> 00:06:18,137
even before the race has begun.
116
00:06:18,241 --> 00:06:22,275
I'm just accepting
what's right around the corner.
117
00:06:22,379 --> 00:06:26,896
Pain, hair loss, some nausea.
118
00:06:27,000 --> 00:06:29,344
Some days I may not
be able to get out of bed.
119
00:06:29,448 --> 00:06:31,188
Well, lucky for you that you have me
120
00:06:31,241 --> 00:06:33,241
to wait on you hand and foot.
121
00:06:34,655 --> 00:06:37,586
I bet I'd have made a pretty good butler.
122
00:06:37,689 --> 00:06:39,827
Well, that would have been a waste.
123
00:06:39,931 --> 00:06:42,931
Senator was your destiny.
124
00:06:43,034 --> 00:06:47,000
No, I was destined
to become your husband.
125
00:06:47,103 --> 00:06:52,275
Yeah. And they say
if you have a job you love,
126
00:06:52,379 --> 00:06:54,758
you never have to work a day in your life.
127
00:06:56,310 --> 00:06:58,896
Well, I'm certainly glad for one thing.
128
00:06:59,000 --> 00:07:00,241
Just the one?
129
00:07:00,344 --> 00:07:02,034
You know what I mean.
130
00:07:03,241 --> 00:07:05,862
I'm glad we told the girls
everything yesterday.
131
00:07:06,931 --> 00:07:08,517
And now passing along the news
132
00:07:08,518 --> 00:07:10,136
to the rest of the family is in their hands.
133
00:07:10,137 --> 00:07:13,379
Lord knows it was difficult enough
134
00:07:13,482 --> 00:07:15,344
just telling Dani and Nicole.
135
00:07:15,448 --> 00:07:19,068
Our girls are strong, capable women
136
00:07:19,172 --> 00:07:22,344
and them breaking the news
to their own families
137
00:07:23,896 --> 00:07:26,241
takes one more burden off of you.
138
00:07:27,310 --> 00:07:31,551
Now let's get back to this nice,
normal day that you wanted.
139
00:07:32,896 --> 00:07:34,724
On a normal New Year's Day,
140
00:07:34,827 --> 00:07:38,137
we usually spend a little bit of time
141
00:07:38,241 --> 00:07:40,103
looking at photo albums.
142
00:07:41,586 --> 00:07:46,551
Thinking about this beautiful
family that we have built.
143
00:07:46,655 --> 00:07:49,241
Sweetheart, I know it's our tradition.
144
00:07:49,344 --> 00:07:51,448
And usually I love doing it, but...
145
00:07:51,551 --> 00:07:52,793
But?
146
00:07:54,034 --> 00:07:56,586
But I don't know if it's
gonna take my mind off this
147
00:07:56,689 --> 00:07:59,965
awful cancer that's
about to take over everything.
148
00:08:01,000 --> 00:08:02,050
Gran?
149
00:08:02,931 --> 00:08:04,379
Cancer?
150
00:08:11,000 --> 00:08:13,410
Dani, what could you have to say
about our girls
151
00:08:13,411 --> 00:08:15,136
that you don't want Hayley to know?
152
00:08:15,137 --> 00:08:18,379
Please, I'm not asking for me.
153
00:08:18,482 --> 00:08:20,448
I'm asking for them.
154
00:08:22,068 --> 00:08:23,628
I don't know what this is about,
155
00:08:23,724 --> 00:08:25,448
but dragging it out with a debate
156
00:08:25,551 --> 00:08:28,931
is not gonna help anyone.
Baby, let me talk to Dani.
157
00:08:31,413 --> 00:08:34,172
If that's what you want.
158
00:08:44,965 --> 00:08:46,896
BILL: Are the girls all right?
159
00:08:47,000 --> 00:08:48,413
DANI: They are now.
160
00:08:48,517 --> 00:08:50,103
But they're not gonna be
161
00:08:50,104 --> 00:08:51,964
when I tell them what they need
to hear. I know I wasn't.
162
00:08:51,965 --> 00:08:53,688
Well, will you stop talking around it
163
00:08:53,689 --> 00:08:55,309
and just tell me what's going on?
164
00:08:58,068 --> 00:08:59,620
It's my mother.
165
00:09:01,310 --> 00:09:02,862
It's breast cancer.
166
00:09:05,103 --> 00:09:06,482
And it's bad.
167
00:09:14,965 --> 00:09:17,172
Mom, maybe you should sit.
168
00:09:17,275 --> 00:09:19,896
Whatever is going on, just tell us.
169
00:09:19,897 --> 00:09:22,481
- We'll help you through it.
- Nothing is wrong with me.
170
00:09:22,482 --> 00:09:23,532
I mean, I don't know
171
00:09:23,620 --> 00:09:25,034
if anything is wrong.
172
00:09:25,137 --> 00:09:26,827
- At least not yet.
- Mom, please.
173
00:09:26,828 --> 00:09:29,309
- You're not making any sense.
- Do you need a doctor?
174
00:09:29,310 --> 00:09:30,792
I think we need to get her to a doctor.
175
00:09:30,793 --> 00:09:33,068
No, please, I'm...
176
00:09:34,344 --> 00:09:36,000
This is about all of us.
177
00:09:37,000 --> 00:09:38,620
But most importantly
178
00:09:40,310 --> 00:09:42,000
it's about your grandmother.
179
00:09:46,379 --> 00:09:50,206
You girls just shouldn't
walk in on folks like that.
180
00:09:50,310 --> 00:09:52,724
We came in through the kitchen,
Rowena let us in.
181
00:09:52,725 --> 00:09:54,723
But what were you two
just talking about?
182
00:09:54,724 --> 00:09:57,689
Listen, your Gran needs
183
00:09:57,793 --> 00:09:59,551
to get a little more rest.
184
00:09:59,655 --> 00:10:02,305
If you girls could come back,
maybe in a little while.
185
00:10:02,310 --> 00:10:04,689
- Gran mentioned cancer.
- Yeah.
186
00:10:04,793 --> 00:10:06,827
Does a friend of hers have cancer?
187
00:10:06,931 --> 00:10:08,137
Gran, are you okay?
188
00:10:08,241 --> 00:10:11,827
Ho-Hold on, hold on. Slow down, y'all.
189
00:10:11,931 --> 00:10:15,310
Uh, you-you haven't talked
to your mother, I take it?
190
00:10:15,413 --> 00:10:17,000
Why? Is Mom sick?
191
00:10:17,001 --> 00:10:19,309
Will someone please just
tell us what's going on?
192
00:10:19,310 --> 00:10:21,344
Just please give your mother a call
193
00:10:21,448 --> 00:10:24,931
and she'll be able
to sort all of this out for you.
194
00:10:25,034 --> 00:10:28,034
I know she's anxious to talk to you both.
195
00:10:28,137 --> 00:10:31,241
Vernon. It's okay.
196
00:10:31,344 --> 00:10:32,896
They're here now.
197
00:10:34,172 --> 00:10:36,103
Come on, girls. Come, sit down.
198
00:10:36,206 --> 00:10:38,310
I'll tell you everything.
199
00:10:48,344 --> 00:10:50,068
This isn't easy to say,
200
00:10:50,172 --> 00:10:52,068
so I know it's gonna be hard to hear,
201
00:10:52,069 --> 00:10:53,964
but I'm gonna give it to you straight
202
00:10:53,965 --> 00:10:55,225
because you deserve that.
203
00:10:56,862 --> 00:10:57,931
All right.
204
00:10:58,034 --> 00:10:59,827
Go ahead, Gran, we're listening.
205
00:10:59,828 --> 00:11:03,895
ANITA: While the doctors were
performing some routine tests,
206
00:11:03,896 --> 00:11:06,827
they discovered an anomaly, a tumor.
207
00:11:06,931 --> 00:11:08,103
In my breast.
208
00:11:09,275 --> 00:11:11,689
I had a biopsy and I've been diagnosed
209
00:11:11,793 --> 00:11:13,655
with triple negative breast cancer.
210
00:11:14,793 --> 00:11:18,517
I'm sorry... you have triple cancer?
211
00:11:18,620 --> 00:11:22,379
I had a friend who had
triple negative breast cancer.
212
00:11:22,482 --> 00:11:24,103
You had a friend?
213
00:11:24,104 --> 00:11:28,688
ANITA: I know you're
wondering if this is a particularly
214
00:11:28,689 --> 00:11:31,310
bad cancer, baby, and it is.
215
00:11:31,413 --> 00:11:34,172
It's very aggressive.
216
00:11:34,275 --> 00:11:35,655
And that's why the doctors,
217
00:11:35,689 --> 00:11:39,965
and the doctors I have
are great, by the way
218
00:11:40,068 --> 00:11:43,241
they suggested a strong response
beginning immediately.
219
00:11:45,482 --> 00:11:47,344
And today was the first step.
220
00:11:48,482 --> 00:11:51,344
This morning, the doctors put a port
221
00:11:51,448 --> 00:11:54,896
in my chest so I can
start having chemotherapy.
222
00:11:59,967 --> 00:12:02,930
DANI: My mother will start chemo
223
00:12:02,931 --> 00:12:04,965
any day now.
224
00:12:05,068 --> 00:12:07,103
And then after that, they'll do
225
00:12:07,206 --> 00:12:09,896
a surgery to remove
whatever's left of the tumor.
226
00:12:11,275 --> 00:12:13,620
I'm gonna tell the girls today.
227
00:12:14,965 --> 00:12:16,965
Yeah, it's gonna be hard on them.
228
00:12:17,068 --> 00:12:20,206
- They love her so much.
- Well, and so do you.
229
00:12:20,207 --> 00:12:23,516
And I know this is
putting you through hell, too,
230
00:12:23,517 --> 00:12:25,309
but we both know that Anita is a fighter.
231
00:12:25,310 --> 00:12:26,309
She's one of the best.
232
00:12:26,310 --> 00:12:28,172
- Yeah.
- Yeah.
233
00:12:28,275 --> 00:12:30,931
And look, Dani, I am here for you, okay?
234
00:12:31,034 --> 00:12:32,310
For whatever you need.
235
00:12:34,241 --> 00:12:36,310
Well, there's another reason
236
00:12:36,413 --> 00:12:39,620
that I wanted to tell you
before I tell the girls.
237
00:12:40,689 --> 00:12:42,310
There's more you need to know.
238
00:12:48,931 --> 00:12:50,586
I know that this is overwhelming.
239
00:12:50,689 --> 00:12:52,482
It certainly was for me.
240
00:12:52,586 --> 00:12:53,758
But there is more
241
00:12:53,759 --> 00:12:55,654
- that I need to tell you.
- MARTIN: Hold on, Mom.
242
00:12:55,655 --> 00:12:57,448
I-I don't know about Kat,
243
00:12:57,449 --> 00:12:59,792
but I need another minute
before you go any further.
244
00:12:59,793 --> 00:13:02,448
I know it's hard to comprehend
245
00:13:02,449 --> 00:13:04,999
even thinking about
your grandmother being ill.
246
00:13:05,000 --> 00:13:07,448
When did she tell you and Aunt Dani?
247
00:13:07,551 --> 00:13:09,310
Last night.
248
00:13:09,413 --> 00:13:11,172
Okay.
249
00:13:11,275 --> 00:13:13,137
Now we know.
250
00:13:13,241 --> 00:13:17,103
Um, so we just have to remember
how strong Gran is.
251
00:13:17,206 --> 00:13:20,000
And-and this cancer
may be bad, very bad,
252
00:13:20,103 --> 00:13:22,896
but so is Gran... in all the right ways.
253
00:13:23,000 --> 00:13:24,448
Of course she is.
254
00:13:24,449 --> 00:13:25,999
And do they have a second opinion?
255
00:13:26,000 --> 00:13:29,793
A third? How much do
they know about her condition?
256
00:13:29,794 --> 00:13:32,136
They understand
that the treatment options
257
00:13:32,137 --> 00:13:34,275
are limited for this type of cancer.
258
00:13:34,379 --> 00:13:37,482
But I want you to know
that she is in excellent hands.
259
00:13:37,483 --> 00:13:39,309
Her team includes specialists that are
260
00:13:39,310 --> 00:13:41,000
leaders in their field.
261
00:13:42,172 --> 00:13:44,342
Right now, though,
the medical consensus
262
00:13:44,379 --> 00:13:47,862
is moving quickly will give her
the best possible chance.
263
00:13:49,206 --> 00:13:52,758
Are you saying this treatment
is her only chance?
264
00:14:07,896 --> 00:14:11,310
Now, I need you to hear
what I have to say next
265
00:14:11,413 --> 00:14:13,379
very carefully.
266
00:14:15,482 --> 00:14:17,413
Listen.
267
00:14:17,517 --> 00:14:20,000
I have never faced
anything like this before.
268
00:14:22,275 --> 00:14:25,275
But I am not
going to take this lying down.
269
00:14:25,379 --> 00:14:26,724
I will stand up to this
270
00:14:26,827 --> 00:14:30,137
like all of the other challenges
that life has thrown my way,
271
00:14:30,241 --> 00:14:31,793
and I need you to do the same.
272
00:14:31,896 --> 00:14:35,137
- But, Gran...
- You have grown into
273
00:14:35,241 --> 00:14:38,655
such wonderful, strong young women,
274
00:14:38,758 --> 00:14:41,689
so I am not gonna patronize you.
275
00:14:42,724 --> 00:14:44,103
This will be difficult.
276
00:14:45,034 --> 00:14:47,144
And wanting to beat
it might not be enough.
277
00:14:48,103 --> 00:14:49,903
I don't want to hear you talk this way.
278
00:14:50,000 --> 00:14:51,482
Chels.
279
00:14:55,551 --> 00:14:58,620
You have a whole family
280
00:14:58,724 --> 00:15:02,103
who will be linking arms
with you every step of the way.
281
00:15:02,206 --> 00:15:05,000
Just like you and Granddad
used to do back in the day.
282
00:15:05,103 --> 00:15:06,586
That's right.
283
00:15:08,413 --> 00:15:11,379
Together, there's nothing
we can't handle.
284
00:15:12,689 --> 00:15:13,739
Thank you.
285
00:15:15,413 --> 00:15:17,448
But there's more.
286
00:15:17,449 --> 00:15:19,516
There's another reason
why I hoped your mother
287
00:15:19,517 --> 00:15:21,551
had spoken with you before now.
288
00:15:21,655 --> 00:15:23,413
So that you can be prepared.
289
00:15:24,724 --> 00:15:27,896
Prepared? Prepared for what?
290
00:15:28,000 --> 00:15:30,620
It's called the BRCA gene.
291
00:15:30,724 --> 00:15:33,689
And mother has a variant
that leaves her susceptible
292
00:15:33,793 --> 00:15:36,068
to certain types of cancer, like this one.
293
00:15:37,241 --> 00:15:39,103
It can be passed down
294
00:15:39,206 --> 00:15:41,275
from generation to generation.
295
00:15:42,862 --> 00:15:44,517
Okay, so what does that mean?
296
00:15:45,517 --> 00:15:47,000
It means I might have it.
297
00:15:47,103 --> 00:15:49,172
Nicole, too.
298
00:15:49,275 --> 00:15:50,896
And if we do
299
00:15:52,344 --> 00:15:54,379
there's a chance that...
300
00:15:56,275 --> 00:15:57,586
Oh, Lord.
301
00:15:58,827 --> 00:16:01,206
I'm gonna get
tested as soon as possible.
302
00:16:01,310 --> 00:16:03,862
And if I'm negative,
the two of you can relax.
303
00:16:03,965 --> 00:16:05,896
The gene doesn't skip a generation.
304
00:16:07,034 --> 00:16:08,689
But if I'm positive...
305
00:16:09,655 --> 00:16:11,482
I could have it, too.
306
00:16:12,482 --> 00:16:13,724
It's not a guarantee,
307
00:16:13,827 --> 00:16:15,627
but there's a distinct possibility.
308
00:16:17,448 --> 00:16:20,172
This isn't just about breast cancer.
309
00:16:20,275 --> 00:16:22,827
I need you to hear that.
310
00:16:22,931 --> 00:16:26,379
Even for men, this gene can
raise the risk of breast,
311
00:16:26,482 --> 00:16:28,586
prostate, any other cancers.
312
00:16:28,689 --> 00:16:30,758
So this matters for you, too.
313
00:16:31,758 --> 00:16:35,482
Right now, I care about Gran and you.
314
00:16:35,586 --> 00:16:37,310
Me too.
315
00:16:43,827 --> 00:16:47,000
I just pray that if someone
has to inherit this gene,
316
00:16:47,103 --> 00:16:49,758
please, God, let it be me and not Nicole.
317
00:16:49,862 --> 00:16:51,602
She's been through so much already.
318
00:16:51,655 --> 00:16:54,206
Hey, hey, hey, hey, no.
319
00:16:54,310 --> 00:16:56,931
There's no need to go there, okay?
320
00:16:56,932 --> 00:16:58,757
Look, there's a good chance
that neither of you
321
00:16:58,758 --> 00:17:01,068
will test positive, all right?
322
00:17:01,172 --> 00:17:03,482
Let's just hold on to that.
323
00:17:04,655 --> 00:17:06,068
- Okay.
- Okay?
324
00:17:07,551 --> 00:17:10,379
Look, I have a favor to ask.
325
00:17:10,482 --> 00:17:11,827
Ask it.
326
00:17:11,931 --> 00:17:15,517
Let me come talk
to the girls with you, okay?
327
00:17:15,620 --> 00:17:18,689
No doubt it'll be tough on them
to hear all this,
328
00:17:18,793 --> 00:17:21,068
and they're gonna need both of us.
329
00:17:22,103 --> 00:17:23,723
DANI: I was hoping you'd say that.
330
00:17:29,448 --> 00:17:31,586
I want you to follow your mother's lead.
331
00:17:31,689 --> 00:17:33,379
If she tests positive,
332
00:17:33,482 --> 00:17:35,310
you need to get tested right away.
333
00:17:36,758 --> 00:17:38,103
I only wish I had known
334
00:17:38,206 --> 00:17:40,689
before now so that
you could have known.
335
00:17:40,793 --> 00:17:42,758
- It's my only regret.
- Gran.
336
00:17:43,758 --> 00:17:45,448
Please.
337
00:17:45,449 --> 00:17:46,999
With everything you're
going through right now,
338
00:17:47,000 --> 00:17:50,034
- please don't talk like that.
- I agree.
339
00:17:50,137 --> 00:17:52,689
It sounds like you're blaming yourself
340
00:17:52,793 --> 00:17:54,517
for maybe possibly making us sick.
341
00:17:54,620 --> 00:17:56,300
And that's just all kinds of wrong.
342
00:17:57,517 --> 00:17:59,448
If this
343
00:17:59,551 --> 00:18:01,206
thing
344
00:18:01,310 --> 00:18:03,965
this terrible gene...
has found its way to me,
345
00:18:04,068 --> 00:18:06,241
I know one thing.
346
00:18:07,689 --> 00:18:10,344
I will follow the example
I have my whole life.
347
00:18:11,413 --> 00:18:12,463
You.
348
00:18:14,137 --> 00:18:15,241
I will face
349
00:18:15,344 --> 00:18:17,931
whatever comes to me
with the same courage
350
00:18:18,034 --> 00:18:20,689
and strength
you're showing us right now.
351
00:18:22,413 --> 00:18:25,000
Because it's what both of you taught us.
352
00:18:26,034 --> 00:18:28,413
It's how you raised us.
353
00:18:28,517 --> 00:18:30,275
It's the example you have given us.
354
00:18:32,137 --> 00:18:34,344
We are Duprees.
355
00:18:34,448 --> 00:18:36,724
With everything that entails.
356
00:18:37,689 --> 00:18:41,448
And the only thing I care about
inheriting from you
357
00:18:41,551 --> 00:18:43,551
is your incredible spirit.
358
00:18:51,517 --> 00:18:53,965
I've already made an appointment
to get tested.
359
00:18:54,068 --> 00:18:57,689
If I'm positive... and that is a big if...
360
00:18:57,793 --> 00:19:00,896
I'll let you know right away
so that you can...
361
00:19:01,000 --> 00:19:03,275
Get tested. We'll be on it, don't worry.
362
00:19:04,275 --> 00:19:08,172
I want you to be negative, Mom,
that goes without saying.
363
00:19:08,275 --> 00:19:10,517
But even if you do have the gene,
364
00:19:10,620 --> 00:19:13,241
I won't be getting tested.
365
00:19:19,961 --> 00:19:23,654
Of course you'll get tested.
Cancer is nothing
366
00:19:23,655 --> 00:19:25,000
to play around with, Kat.
367
00:19:25,103 --> 00:19:27,000
I'm not in denial.
368
00:19:27,103 --> 00:19:30,655
But a test just tells me
I'm walking through a minefield.
369
00:19:30,758 --> 00:19:33,379
It doesn't stop the ground
from blowing up.
370
00:19:33,482 --> 00:19:35,551
They can't change my genes, can they?
371
00:19:35,655 --> 00:19:38,482
You are upset about what
your grandmother is facing.
372
00:19:38,586 --> 00:19:40,448
We all are. But this is when
373
00:19:40,551 --> 00:19:43,103
being thoughtful and proactive matters.
374
00:19:43,206 --> 00:19:45,344
If you do carry the gene variant,
375
00:19:45,448 --> 00:19:47,310
your doctors will have a head start.
376
00:19:47,413 --> 00:19:49,583
They'll know what
to monitor and how often.
377
00:19:49,655 --> 00:19:50,705
That way, if,
378
00:19:50,793 --> 00:19:54,241
God forbid, something does develop,
379
00:19:54,344 --> 00:19:56,874
you'll have a plan and
you'll have a chance to make
380
00:19:56,931 --> 00:20:00,172
informed choices early
when it can really matter.
381
00:20:01,206 --> 00:20:03,413
That's what I'm doing right now.
382
00:20:03,517 --> 00:20:06,068
I am deciding that I don't want to know.
383
00:20:06,172 --> 00:20:09,241
I don't want to walk around
with a cloud of,
384
00:20:09,344 --> 00:20:13,862
"Is this my last normal day
before I find out
385
00:20:13,965 --> 00:20:17,517
"I have cancer" hanging over me
for the rest of my life.
386
00:20:21,724 --> 00:20:26,000
I am so glad you told us about Gran.
387
00:20:27,482 --> 00:20:30,827
And I am praying for her.
388
00:20:30,931 --> 00:20:34,413
And I am sending up a prayer
with all my heart
389
00:20:34,517 --> 00:20:37,379
that you test negative for this thing.
390
00:20:39,000 --> 00:20:41,965
But I intend to live my life in sunshine.
391
00:20:43,482 --> 00:20:44,793
And not in shadow.
392
00:20:46,275 --> 00:20:48,137
MARTIN: Damn it, Kat, you can't...
393
00:20:51,000 --> 00:20:52,050
Let her go.
394
00:20:53,724 --> 00:20:55,034
She'll come around.
395
00:20:56,448 --> 00:20:57,517
What if she doesn't?
396
00:21:03,275 --> 00:21:05,344
- Amen.
- Amen.
397
00:21:05,448 --> 00:21:07,034
[phones ding]
398
00:21:07,137 --> 00:21:08,655
That's probably your mother.
399
00:21:09,931 --> 00:21:10,981
I'll bet on it.
400
00:21:12,103 --> 00:21:14,827
- You're right, it's Mom.
- After the fact.
401
00:21:16,517 --> 00:21:18,172
You should talk to her.
402
00:21:18,275 --> 00:21:19,355
Well, there's no rush.
403
00:21:19,379 --> 00:21:21,655
We can stay here with you a little longer.
404
00:21:21,656 --> 00:21:22,757
Your granddad was right.
405
00:21:22,758 --> 00:21:24,482
I do need some rest.
406
00:21:24,586 --> 00:21:27,620
Then we'll go
and let you do precisely that.
407
00:21:27,621 --> 00:21:29,343
But you know we'll be here the second
408
00:21:29,344 --> 00:21:32,275
- that you need us, right?
- Of course we do.
409
00:21:32,276 --> 00:21:36,619
You know, I thought the
Articulettes' reunion concert
410
00:21:36,620 --> 00:21:39,068
was the performance of your life,
411
00:21:39,172 --> 00:21:40,620
but I was wrong.
412
00:21:41,551 --> 00:21:44,241
You beating cancer
will put that to shame.
413
00:21:44,242 --> 00:21:47,171
And you're absolutely gonna
have to give another concert
414
00:21:47,172 --> 00:21:49,689
when you are completely cancer-free.
415
00:21:49,793 --> 00:21:52,137
Thank you for your love
416
00:21:52,241 --> 00:21:55,034
and support and your faith.
417
00:21:57,172 --> 00:21:58,896
I'll show the girls out.
418
00:21:59,000 --> 00:22:01,862
It's-it's okay. We're good, Granddad.
419
00:22:12,137 --> 00:22:14,551
They are such wonderful young women.
420
00:22:14,655 --> 00:22:16,620
How did we get so lucky?
421
00:22:18,241 --> 00:22:20,103
Well, I meant to say...
422
00:22:20,206 --> 00:22:21,724
I'm the lucky one.
423
00:22:23,068 --> 00:22:26,344
And I don't see my lucky streak
424
00:22:26,448 --> 00:22:29,448
coming to an end anytime soon.
425
00:22:31,551 --> 00:22:32,965
Sweetheart?
426
00:22:36,620 --> 00:22:40,034
I suppose I'm finally welcome
in my own living room.
427
00:22:41,034 --> 00:22:44,517
Yeah, sorry about asking you
to leave the room before.
428
00:22:44,620 --> 00:22:48,586
So now can you tell me
what that was all about?
429
00:22:48,689 --> 00:22:51,758
Soon. I... It's something
I need to deal with first.
430
00:22:51,862 --> 00:22:54,068
Then I have to head over to the office.
431
00:22:54,172 --> 00:22:56,448
You want to meet me there?
We can go to dinner
432
00:22:56,449 --> 00:22:57,964
and I can tell you everything.
433
00:22:57,965 --> 00:22:59,551
It's just that, you know,
434
00:22:59,655 --> 00:23:00,758
Dani is...
435
00:23:01,931 --> 00:23:04,551
She's going through a lot.
The whole family is.
436
00:23:04,655 --> 00:23:08,482
And whatever this thing is
affects Naomi and Chelsea, too?
437
00:23:08,586 --> 00:23:11,116
Since Dani was so adamant
about seeing you alone,
438
00:23:11,117 --> 00:23:12,378
- I assumed that...
- Look, baby,
439
00:23:12,379 --> 00:23:15,379
again, baby, I'm sorry, okay?
440
00:23:15,482 --> 00:23:17,034
It couldn't be helped.
441
00:23:19,620 --> 00:23:21,586
Of course.
442
00:23:21,689 --> 00:23:24,586
Whatever this... business is,
443
00:23:24,689 --> 00:23:27,241
I hope it all works out.
444
00:23:27,344 --> 00:23:29,344
For all the Duprees.
445
00:23:30,413 --> 00:23:33,310
Thank you for being
so understanding, okay?
446
00:23:34,551 --> 00:23:37,103
Of course. All right.
447
00:23:37,206 --> 00:23:40,068
Okay, you go.
Take care of your business.
448
00:23:40,931 --> 00:23:42,000
Okay.
449
00:23:50,737 --> 00:23:55,481
- Are the girls on their way?
- Yeah, I texted them.
450
00:23:55,482 --> 00:23:56,826
They should be here any minute.
451
00:23:56,827 --> 00:23:58,481
Listen, I'm sorry if that caused you any
452
00:23:58,482 --> 00:24:00,033
problems with Hayley, asking you
453
00:24:00,034 --> 00:24:01,964
- to speak alone.
- Nah, no, don't worry
454
00:24:01,965 --> 00:24:03,205
about that. I think she understands
455
00:24:03,206 --> 00:24:05,241
that this is something important.
456
00:24:07,965 --> 00:24:09,482
Why did you wait to text us?
457
00:24:09,483 --> 00:24:11,205
Wait, what are you talking about?
458
00:24:11,206 --> 00:24:13,000
We just came from the Grans'.
459
00:24:13,103 --> 00:24:15,034
- You mean...
- We mean that we walked in
460
00:24:15,137 --> 00:24:17,967
like we do every year with
the balloons for the New Year,
461
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
and they were in the middle
of talking about Gran's cancer.
462
00:24:21,103 --> 00:24:23,655
- About which we had no idea.
- DANI: Oh, my God.
463
00:24:23,758 --> 00:24:25,508
- I'm so sorry.
- And then she told us
464
00:24:25,551 --> 00:24:27,241
about how she had some
465
00:24:27,344 --> 00:24:29,827
kind of port put into her body.
466
00:24:29,931 --> 00:24:31,862
And then we were two complete messes,
467
00:24:31,863 --> 00:24:33,654
and it was the two of them
that were comforting us.
468
00:24:33,655 --> 00:24:34,895
Why would you keep this from us?
469
00:24:34,896 --> 00:24:36,378
Like, how could
you put us in that position?
470
00:24:36,379 --> 00:24:37,654
Hey, hey, wait-wait a second,
your mother
471
00:24:37,655 --> 00:24:39,275
didn't keep anything from you.
472
00:24:39,276 --> 00:24:41,585
She's known about this news
for less than 24 hours.
473
00:24:41,586 --> 00:24:43,343
As soon as you knew,
you should have told us.
474
00:24:43,344 --> 00:24:45,137
I-I'm sorry.
475
00:24:45,138 --> 00:24:46,688
I have been struggling with this
476
00:24:46,689 --> 00:24:49,758
since I learned about
your grandmother's situation.
477
00:24:49,862 --> 00:24:53,241
And-and I needed time to figure
out how to speak to both of you.
478
00:24:53,344 --> 00:24:55,103
I'm having a hard time, too.
479
00:24:55,206 --> 00:24:57,496
Okay, listen, hey,
everybody, take a breath.
480
00:24:58,827 --> 00:25:02,068
Listen. Girls
481
00:25:02,172 --> 00:25:03,517
you're right to be upset.
482
00:25:03,620 --> 00:25:06,000
Especially since
it comes from your concern
483
00:25:06,001 --> 00:25:07,516
for your grandmother. And Dani,
484
00:25:07,517 --> 00:25:08,861
you were right to hold off on telling them.
485
00:25:08,862 --> 00:25:11,572
You don't just drop this
kind of news in someone's lap.
486
00:25:12,793 --> 00:25:16,172
It's a tough situation, there's
no truly right answers here.
487
00:25:16,275 --> 00:25:19,448
We just all have to
do the best that we can.
488
00:25:20,931 --> 00:25:22,851
If we do it together, then we'll be fine.
489
00:25:23,896 --> 00:25:24,946
Okay?
490
00:25:42,724 --> 00:25:44,758
- Is now a good time?
- Of course.
491
00:25:44,862 --> 00:25:46,172
Are you doing better?
492
00:25:46,275 --> 00:25:48,448
I knew something
was up with you before.
493
00:25:48,551 --> 00:25:52,620
Actually, no, I'm not better,
and I'll explain.
494
00:25:52,724 --> 00:25:55,827
But first I need to ask you something.
495
00:25:55,931 --> 00:25:57,379
Anything.
496
00:25:57,380 --> 00:25:59,619
How are things
between you and Kat these days?
497
00:25:59,620 --> 00:26:02,034
I know it was a little rough
there for a while.
498
00:26:02,035 --> 00:26:04,274
"Rough" isn't the word
for what we went through,
499
00:26:04,275 --> 00:26:06,343
but bit by bit,
we're making some headway.
500
00:26:06,344 --> 00:26:10,103
She even came by
to see me on Christmas.
501
00:26:10,206 --> 00:26:12,000
Good, I'm glad to hear that.
502
00:26:12,103 --> 00:26:14,206
You two were so close before.
503
00:26:14,310 --> 00:26:17,586
Yeah, before Hurricane Dana
blew into town.
504
00:26:18,586 --> 00:26:22,068
You were the one that Kat
listened to about everything.
505
00:26:24,310 --> 00:26:26,931
And I really need you to
get her to listen to you now.
506
00:26:29,724 --> 00:26:31,834
I think you need
to tell me what's going on
507
00:26:31,896 --> 00:26:33,689
and how it affects our daughter.
508
00:26:34,469 --> 00:26:38,757
We have some beautiful babies
in this family.
509
00:26:38,758 --> 00:26:39,757
Yes, indeed.
510
00:26:39,758 --> 00:26:41,758
[doorbell rings]
511
00:26:41,862 --> 00:26:43,310
I'll get it, baby.
512
00:26:49,620 --> 00:26:51,000
- Grandad.
- Martin.
513
00:26:54,965 --> 00:26:56,689
Mom told me the news.
514
00:26:56,793 --> 00:26:58,482
Yeah. I thought she would.
515
00:26:59,862 --> 00:27:02,068
Thank you for coming
to show your support.
516
00:27:02,172 --> 00:27:04,702
Did you attend the mayor's
New Year's Day message
517
00:27:04,758 --> 00:27:05,931
this morning?
518
00:27:06,034 --> 00:27:07,354
I made it to the breakfast,
519
00:27:07,413 --> 00:27:09,273
but that's when I got the call from Mom
520
00:27:09,344 --> 00:27:12,620
and I left before the program
where I was supposed to speak.
521
00:27:12,724 --> 00:27:15,034
But... priorities.
522
00:27:15,137 --> 00:27:18,103
You putting family first is no surprise.
523
00:27:19,310 --> 00:27:22,413
But your Gran has already
had a pretty full day,
524
00:27:22,517 --> 00:27:25,068
so go easy, okay?
525
00:27:26,310 --> 00:27:28,241
Do I hear my grandson's voice?
526
00:27:29,586 --> 00:27:31,310
Come on in here and give me a hug.
527
00:27:31,413 --> 00:27:33,689
And don't worry, I won't break,
528
00:27:33,793 --> 00:27:35,655
no matter what your granddad says.
529
00:27:36,655 --> 00:27:39,034
- So how's the campaign going?
- Um...
530
00:27:39,137 --> 00:27:41,689
The fundraising? Do you need donors?
531
00:27:41,793 --> 00:27:44,275
I didn't come here to talk about politics.
532
00:27:44,379 --> 00:27:47,655
Well, that's too bad, because
I'm all talked out about cancer.
533
00:27:49,655 --> 00:27:52,655
- Politics it is.
- All right.
534
00:27:52,656 --> 00:27:54,723
- Can I tell you a secret.
- Please. I love secrets.
535
00:27:54,724 --> 00:27:56,000
Come on.
536
00:27:56,103 --> 00:28:00,034
Everybody assumes that
I model myself after this guy.
537
00:28:00,137 --> 00:28:02,517
And I do, don't get me wrong.
538
00:28:02,620 --> 00:28:05,586
But what they don't know
is that I'm always
539
00:28:05,689 --> 00:28:09,172
packing a little bit
of Anita Dupree in my hip pocket
540
00:28:09,275 --> 00:28:11,137
when I need to keep folks in line.
541
00:28:11,241 --> 00:28:13,344
- Oh, please.
- Yes, please.
542
00:28:13,448 --> 00:28:16,724
My caucus leader was trying
to push me around the other day
543
00:28:16,725 --> 00:28:17,826
and I thought to myself,
544
00:28:17,827 --> 00:28:22,482
"WWGD"... what would Gran do?
545
00:28:23,517 --> 00:28:25,517
So I narrowed my eyes,
546
00:28:25,620 --> 00:28:27,275
I stood my ground and I told him
547
00:28:27,379 --> 00:28:29,379
exactly how it was gonna be.
548
00:28:29,482 --> 00:28:31,655
And guess what? He backed down.
549
00:28:33,103 --> 00:28:34,344
And that
550
00:28:35,413 --> 00:28:37,344
is what you have to give your cancer,
551
00:28:37,448 --> 00:28:40,689
that same glare, so we can continue
552
00:28:40,793 --> 00:28:43,586
to celebrate many more
New Years together.
553
00:28:50,655 --> 00:28:53,206
She explained to you
about the gene variant?
554
00:28:53,310 --> 00:28:55,551
- Yeah. And what's it called?
- DANI: BRCA.
555
00:28:55,655 --> 00:28:59,103
And it can be passed
from generation to generation.
556
00:28:59,206 --> 00:29:01,379
But it can't skip one.
557
00:29:01,482 --> 00:29:04,413
Yeah. So all you need to do for right now
558
00:29:04,517 --> 00:29:08,000
is wait for me to get tested,
and if it comes back negative,
559
00:29:08,103 --> 00:29:09,963
we can all breathe a little bit easier.
560
00:29:10,862 --> 00:29:12,344
But if it's positive...
561
00:29:13,724 --> 00:29:15,275
I'll get tested right away.
562
00:29:16,448 --> 00:29:17,724
Me too.
563
00:29:19,068 --> 00:29:21,655
That's music to this father's ears.
564
00:29:21,758 --> 00:29:23,862
I'm glad you were here to tell us
565
00:29:23,965 --> 00:29:25,551
even though we already knew.
566
00:29:30,620 --> 00:29:33,620
I can't imagine what
Anita is going through.
567
00:29:35,206 --> 00:29:36,256
Vernon, too.
568
00:29:39,137 --> 00:29:41,206
But Nicole, just know,
569
00:29:41,310 --> 00:29:44,482
whatever you need,
whatever the kids need,
570
00:29:44,586 --> 00:29:47,413
even though you and I
aren't together anymore,
571
00:29:47,517 --> 00:29:49,206
we're still family.
572
00:29:50,724 --> 00:29:52,689
I appreciate that.
573
00:29:54,586 --> 00:29:57,137
And there is something you can do.
574
00:29:59,344 --> 00:30:01,034
About Kat?
575
00:30:01,137 --> 00:30:03,241
She insists that she won't get tested
576
00:30:03,344 --> 00:30:04,655
even if I test positive.
577
00:30:05,862 --> 00:30:07,448
Hmm.
578
00:30:07,551 --> 00:30:09,758
Actually, I'm not surprised by that.
579
00:30:09,862 --> 00:30:11,241
Really?
580
00:30:13,034 --> 00:30:14,517
I guess that just proves
581
00:30:14,620 --> 00:30:16,850
you always knew her better
than anyone else.
582
00:30:17,689 --> 00:30:22,068
Which makes you the perfect
person to make her see reason.
583
00:30:23,241 --> 00:30:26,206
Doesn't matter who asks, she'll
push back, she's an adult.
584
00:30:27,103 --> 00:30:29,137
We can't make that call for her.
585
00:30:29,241 --> 00:30:31,344
We have to, Ted.
586
00:30:31,448 --> 00:30:34,482
You are the only
other person who knows
587
00:30:34,586 --> 00:30:36,068
how much we wanted her,
588
00:30:36,172 --> 00:30:39,793
how much we went through to have her.
589
00:30:39,896 --> 00:30:41,724
I won't, I can't.
590
00:30:41,827 --> 00:30:44,448
I can't just stand by
and watch my miracle baby
591
00:30:44,551 --> 00:30:46,413
play games with her life.
592
00:30:47,758 --> 00:30:49,448
I promise you
593
00:30:49,551 --> 00:30:52,413
I will be as supportive
as I can to make sure
594
00:30:52,517 --> 00:30:54,724
she makes the right decision on her own.
595
00:30:56,551 --> 00:30:59,068
But frankly,
596
00:30:59,172 --> 00:31:02,000
I'm hoping it's not even an issue.
597
00:31:02,103 --> 00:31:04,275
Because you're gonna test negative.
598
00:31:14,551 --> 00:31:17,137
- I'll take a shot of tequila.
- Sure thing.
599
00:31:34,448 --> 00:31:37,206
All right, you go on, now.
I know how busy you are.
600
00:31:37,310 --> 00:31:38,793
Yes, ma'am.
601
00:31:38,896 --> 00:31:40,758
Come on, son.
602
00:31:40,862 --> 00:31:43,620
Before she aims that glare at us.
603
00:31:48,965 --> 00:31:50,965
Thank you for coming,
604
00:31:50,966 --> 00:31:53,067
and for what you said
to your grandmother.
605
00:31:53,068 --> 00:31:55,379
I know she appreciated it.
606
00:31:55,482 --> 00:31:58,620
There were times
I took your support for granted.
607
00:31:58,621 --> 00:32:01,861
Because I was self-centered
and caught up in my own world.
608
00:32:01,862 --> 00:32:05,068
Martin, you know you have
no need to apologize.
609
00:32:05,172 --> 00:32:07,965
Apologies are just words.
610
00:32:08,068 --> 00:32:11,931
I want you to know that
I am here for her and you.
611
00:32:12,034 --> 00:32:16,000
Now, I want to make sure
that I'm your first call
612
00:32:16,103 --> 00:32:19,068
if you ever feel like
the walls are closing in.
613
00:32:43,551 --> 00:32:45,793
VERNON: It's a girl, my sweet Anita.
614
00:32:45,896 --> 00:32:48,931
Say hello to your daughter.
615
00:32:52,724 --> 00:32:55,137
DANI: You have to come
to Paris with me, Mother.
616
00:32:55,241 --> 00:32:58,793
I want you there cheering
when a Dupree walks the runway.
617
00:32:58,916 --> 00:33:02,033
NICOLE: It's the most prestigious
618
00:33:02,034 --> 00:33:03,930
psychiatric residency
in the country, Mother.
619
00:33:03,931 --> 00:33:06,620
I would have never gotten in
without your support.
620
00:33:07,931 --> 00:33:10,413
KAT: I may be young,
but I'm about to level up
621
00:33:10,517 --> 00:33:14,103
my dad's practice
and put it on the map for real.
622
00:33:16,586 --> 00:33:19,068
NAOMI:
I'm Naomi Hamilton, Esq., Gran.
623
00:33:19,172 --> 00:33:21,724
You have another lawyer in the family.
624
00:33:21,827 --> 00:33:25,310
MARTIN: Gran, the results are in.
625
00:33:25,413 --> 00:33:28,965
Say hello to
Congressman Martin Richardson.
626
00:33:30,135 --> 00:33:34,792
CHELSEA: The Dupree
sense of style comes straight
627
00:33:34,793 --> 00:33:36,724
from the top, from you.
628
00:33:36,827 --> 00:33:40,103
Gran, you're really
the reason I'm a designer.
629
00:33:47,586 --> 00:33:49,103
VERNON: Anita.
630
00:33:50,551 --> 00:33:51,601
Anita.
631
00:33:54,689 --> 00:33:56,793
I didn't know if you heard me.
632
00:33:56,896 --> 00:33:58,724
I heard you.
633
00:33:58,827 --> 00:34:00,241
I heard all of them.
634
00:34:01,241 --> 00:34:02,291
Them?
635
00:34:05,241 --> 00:34:08,241
I am so glad that you suggested
we follow tradition
636
00:34:08,344 --> 00:34:10,310
and go through the photo albums.
637
00:34:11,379 --> 00:34:14,068
When the girls were here earlier,
638
00:34:14,172 --> 00:34:16,689
I was watching how
they were absorbing the news.
639
00:34:17,862 --> 00:34:19,206
And I started to feel it.
640
00:34:21,068 --> 00:34:22,275
I don't understand.
641
00:34:23,931 --> 00:34:28,137
The wonder of this family
that we created, Vernon.
642
00:34:28,241 --> 00:34:29,931
This incredible family.
643
00:34:31,137 --> 00:34:33,689
There's such strength, such love.
644
00:34:34,931 --> 00:34:37,103
Knowing who they are,
645
00:34:37,206 --> 00:34:40,206
separately and together
646
00:34:40,310 --> 00:34:42,413
it makes me think...
647
00:34:43,413 --> 00:34:44,482
What, love?
648
00:34:45,896 --> 00:34:48,758
That no matter what happens,
649
00:34:48,862 --> 00:34:50,689
I am at peace.
650
00:35:06,551 --> 00:35:12,447
Did you know that 85% of people
diagnosed with breast cancer
651
00:35:12,448 --> 00:35:14,068
have no family history?
652
00:35:14,069 --> 00:35:17,240
Or that a lump might not be the
only indicator of breast cancer.
653
00:35:17,241 --> 00:35:18,861
There are actually
12 signs you should know,
654
00:35:18,862 --> 00:35:20,619
which is especially
important for Black women,
655
00:35:20,620 --> 00:35:23,550
who are more likely to develop
breast cancer at younger ages.
656
00:35:23,551 --> 00:35:26,206
The Know Your Lemons foundation
is a global charity.
657
00:35:26,207 --> 00:35:28,343
And their incredible
Know Your Lemons app
658
00:35:28,344 --> 00:35:30,586
will help you create
a custom breast plan,
659
00:35:30,689 --> 00:35:32,172
so download it today at.
660
00:35:32,275 --> 00:35:34,896
KnowYourLemons.org/app.
661
00:35:35,000 --> 00:35:37,230
- Early detection saves lives.
- Saves lives.
662
00:35:41,275 --> 00:35:44,172
Captioning sponsored by CBS.
663
00:35:44,275 --> 00:35:47,275
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
664
00:35:47,325 --> 00:35:51,875
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.