Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,604 --> 00:00:07,237
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
2
00:00:07,306 --> 00:00:11,041
♪ songs that made
the hit parade ♪
3
00:00:11,110 --> 00:00:14,712
♪ guys like us, we had it made ♪
4
00:00:14,780 --> 00:00:18,081
♪ those were the days ♪
5
00:00:18,150 --> 00:00:21,785
♪ and you knew
where you were then ♪
6
00:00:21,854 --> 00:00:25,623
♪ girls were girls
and men were men ♪
7
00:00:25,691 --> 00:00:27,824
♪ mister, we could use a man ♪
8
00:00:27,893 --> 00:00:30,927
♪ like Herbert hoover again ♪
9
00:00:32,030 --> 00:00:34,965
♪ didn't need no
welfare states ♪
10
00:00:35,033 --> 00:00:38,235
♪ everybody pulled his weight ♪
11
00:00:38,304 --> 00:00:42,573
♪ gee, our old
lasalle ran great ♪
12
00:00:42,641 --> 00:00:44,040
♪ those were ♪
13
00:00:44,109 --> 00:00:47,244
♪ the days ♪
14
00:00:57,756 --> 00:00:59,934
I'm tellin' you for the
last time, get away from me.
15
00:00:59,958 --> 00:01:01,325
Get away from me!
16
00:01:01,393 --> 00:01:02,704
That's just the administration.
17
00:01:02,728 --> 00:01:04,072
It's causin' all your problems.
18
00:01:04,096 --> 00:01:05,840
Where do you think your
inflation comes from?
19
00:01:05,864 --> 00:01:08,232
I know where my
inflation comes from.
20
00:01:08,300 --> 00:01:10,267
From the gas that you give me.
21
00:01:11,737 --> 00:01:13,414
What are you two
fightin' about now?
22
00:01:13,438 --> 00:01:14,638
I ain't fightin'.
23
00:01:14,707 --> 00:01:16,184
He's the one that's
doin' the fightin',
24
00:01:16,208 --> 00:01:17,741
all I'm doin' is talkin'.
25
00:01:17,810 --> 00:01:19,955
And all I'm sayin' is that
I shouldn't be puttin' on
26
00:01:19,979 --> 00:01:22,479
this anniversary party
which I cannot afford.
27
00:01:22,547 --> 00:01:24,314
And all I am saying is
28
00:01:24,382 --> 00:01:26,228
the reason you are
uptight is because,
29
00:01:26,252 --> 00:01:28,063
your union is about
to go on strike...
30
00:01:28,087 --> 00:01:30,687
Hold it. Hold it. I ain't
uptight about that strike.
31
00:01:30,756 --> 00:01:33,056
Between the
recession and inflation,
32
00:01:33,125 --> 00:01:35,459
this administration is
taking you to the cleaners.
33
00:01:35,527 --> 00:01:36,559
Oh, get away from me.
34
00:01:36,628 --> 00:01:38,039
You can't walk away
from an argument!
35
00:01:38,063 --> 00:01:39,740
You've been pinchin'
pennies for months,
36
00:01:39,764 --> 00:01:41,176
you're down to one cigar a day,
37
00:01:41,200 --> 00:01:42,877
and you are scared
stiff about that strike.
38
00:01:42,901 --> 00:01:45,347
I ain't scared about that
strike, I ain't scared about nothin'.
39
00:01:45,371 --> 00:01:46,936
You are too scared.
40
00:01:49,074 --> 00:01:51,186
You're scared your
union's about to go on strike
41
00:01:51,210 --> 00:01:53,554
because of the high cost of
living that this administration
42
00:01:53,578 --> 00:01:55,912
promised to bring
down 6 years ago.
43
00:01:58,683 --> 00:02:00,095
The only thing that scares me
44
00:02:00,119 --> 00:02:01,863
is the high cost
of your appetite.
45
00:02:01,887 --> 00:02:03,898
If you listen to your
president, you'd know
46
00:02:03,922 --> 00:02:05,855
that he had the
answer to inflation.
47
00:02:05,924 --> 00:02:07,902
The country's got to
produce more goods,
48
00:02:07,926 --> 00:02:09,770
then we gotta have
little more unemployment.
49
00:02:09,794 --> 00:02:11,473
So when there's
more goods to buy
50
00:02:11,497 --> 00:02:13,341
and less people who can
afford to buy the goods,
51
00:02:13,365 --> 00:02:15,365
then the prices will come down.
52
00:02:25,144 --> 00:02:27,777
That is the stupidest
damn thing you've ever said.
53
00:02:28,948 --> 00:02:30,146
You watch your language,
54
00:02:30,215 --> 00:02:31,292
don't be swearin' in the house.
55
00:02:31,316 --> 00:02:33,082
Oh, come on, arch.
56
00:02:33,151 --> 00:02:34,295
What's the difference?
57
00:02:34,319 --> 00:02:35,852
Daddy!
58
00:02:35,921 --> 00:02:37,932
What is the difference between
this house and the white house?
59
00:02:37,956 --> 00:02:39,634
What are you bringin'
up the white house for?
60
00:02:39,658 --> 00:02:42,025
It's a fact, arch, Nixon swore.
61
00:02:42,093 --> 00:02:44,895
Listen. Now, I say
this for the man.
62
00:02:44,963 --> 00:02:48,231
He never swore in the
house in front of his family.
63
00:02:48,300 --> 00:02:49,978
Only with the people
workin' for him,
64
00:02:50,002 --> 00:02:52,803
because they're Germans,
you gotta swear at Germans.
65
00:02:58,176 --> 00:03:02,278
Daddy, swearing's just
a sign of a small mind.
66
00:03:02,347 --> 00:03:03,747
Ah, shut the hell up.
67
00:03:05,484 --> 00:03:07,651
I don't see how you can
keep defending the guy.
68
00:03:07,720 --> 00:03:10,987
I mean, he had to resign because
he lied about the cover-up.
69
00:03:11,056 --> 00:03:12,556
He did not lie.
70
00:03:12,624 --> 00:03:14,190
He forgot to tell the truth.
71
00:03:17,829 --> 00:03:19,696
That's a big difference, huh?
72
00:03:19,765 --> 00:03:21,598
You get away from me.
73
00:03:21,667 --> 00:03:23,110
But as long as
you're still with me,
74
00:03:23,134 --> 00:03:24,579
let me tell you somethin' else.
75
00:03:24,603 --> 00:03:25,814
There's a lot of presidents
76
00:03:25,838 --> 00:03:27,549
done a lot worse
than president Nixon.
77
00:03:27,573 --> 00:03:29,005
Like who?
78
00:03:29,074 --> 00:03:31,052
Oh, like a lot of them,
like, uh, well, for instance,
79
00:03:31,076 --> 00:03:33,554
the guy... that guy... that
guy... the guy, that, uh,
80
00:03:33,578 --> 00:03:35,457
went into the capitol,
and under the dome and
81
00:03:35,481 --> 00:03:37,521
was sellin' the
teapots on the side.
82
00:03:41,220 --> 00:03:42,652
You mean Harding?
83
00:03:42,721 --> 00:03:45,789
That's right,
Alexander e. Harding.
84
00:03:47,759 --> 00:03:50,226
And nobody said a word
to him because in them days,
85
00:03:50,295 --> 00:03:52,206
people have respect
for what do you call, uh,
86
00:03:52,230 --> 00:03:54,230
executive's privileges.
87
00:03:54,299 --> 00:03:56,900
Daddy, you better try to get
in a good mood for this party.
88
00:03:56,969 --> 00:03:58,546
Oh, never mind my
mood, little girl,
89
00:03:58,570 --> 00:04:01,004
just keep hangin' your
steamers over there.
90
00:04:01,072 --> 00:04:04,151
You're the one that got me into
this whole expensive party here.
91
00:04:04,175 --> 00:04:06,354
Made me go out and buy your
mother an engagement ring
92
00:04:06,378 --> 00:04:08,338
after she went 26
years without one.
93
00:04:09,447 --> 00:04:10,580
Did you get it?
94
00:04:10,649 --> 00:04:12,649
Yeah, yeah, here
it is, right here.
95
00:04:12,685 --> 00:04:15,051
Oh, it's beautiful.
96
00:04:15,120 --> 00:04:18,455
It ought to be
beautiful. Cost me $85.
97
00:04:18,524 --> 00:04:21,090
Wow, looks like it
cost more than that.
98
00:04:21,160 --> 00:04:25,495
What? Listen, it's a $229 ring.
99
00:04:25,564 --> 00:04:28,031
Spike waterman's old
lady didn't need it anymore.
100
00:04:29,769 --> 00:04:31,946
She went on one of
them screwball diets,
101
00:04:31,970 --> 00:04:35,038
all the fat come off of her
behind and went into her fingers.
102
00:04:40,479 --> 00:04:42,390
Michael, will you please
help me over here?
103
00:04:42,414 --> 00:04:43,746
Yeah, yeah, sure.
104
00:04:43,815 --> 00:04:46,116
Daddy, you really think
you're goin' on strike, huh?
105
00:04:46,185 --> 00:04:47,862
Well, I don't know,
if some of them
106
00:04:47,886 --> 00:04:50,253
young hot-heads down
the plant get their way.
107
00:04:50,321 --> 00:04:52,000
I don't know what
these guys want.
108
00:04:52,024 --> 00:04:53,902
They've been askin' for
staggered work shifts,
109
00:04:53,926 --> 00:04:56,626
lounges with pictures
on the wall, and books.
110
00:04:56,695 --> 00:04:59,696
They wanna turn a factory
into a house of pleasure.
111
00:04:59,765 --> 00:05:02,332
They don't wanna work,
they're a bunch of fairies.
112
00:05:03,602 --> 00:05:06,503
Daddy, people should
be treated with respect.
113
00:05:06,572 --> 00:05:08,906
Listen, little girl,
respect is for the dead.
114
00:05:08,974 --> 00:05:10,606
The living need dough.
115
00:05:15,647 --> 00:05:17,447
Sometimes, you got to strike.
116
00:05:17,515 --> 00:05:20,216
Ah, don't be tellin'
me what I gotta do.
117
00:05:20,285 --> 00:05:22,953
I'm an old trade union man
long before you was born.
118
00:05:23,021 --> 00:05:24,933
Let me tell you, there's
a right way to strike,
119
00:05:24,957 --> 00:05:26,197
and a wrong way to strike.
120
00:05:26,258 --> 00:05:28,724
And the right way to
strike is don't strike.
121
00:05:29,627 --> 00:05:31,027
What?
122
00:05:31,096 --> 00:05:32,706
That's the way it is, you
gotta threaten to strike.
123
00:05:32,730 --> 00:05:35,176
You see, you gotta play the
rules of the bargaining game.
124
00:05:35,200 --> 00:05:37,145
Now, you ask the bosses
for more than you know
125
00:05:37,169 --> 00:05:38,435
they're willin' to give you.
126
00:05:38,503 --> 00:05:40,014
Then the bosses come
back and they offer you
127
00:05:40,038 --> 00:05:41,882
less than they know
you're willin' to take.
128
00:05:41,906 --> 00:05:43,818
And you meet
someplace in the middle,
129
00:05:43,842 --> 00:05:45,541
and you compromise each other.
130
00:05:46,611 --> 00:05:47,851
And as for you...
131
00:05:50,315 --> 00:05:52,182
Stick 'em up everybody.
132
00:05:52,250 --> 00:05:53,783
Aw, gee!
133
00:05:53,852 --> 00:05:55,051
What is that?
134
00:05:55,120 --> 00:05:56,919
It's a party favor.
135
00:05:56,989 --> 00:06:00,991
Now watch, I pull the
trigger and it goes "pop".
136
00:06:01,826 --> 00:06:03,293
I mean, "bang".
137
00:06:04,729 --> 00:06:06,029
Dingbat.
138
00:06:08,766 --> 00:06:09,966
I'll give you a hand, ma.
139
00:06:10,035 --> 00:06:12,002
Oh, thanks, Mike.
140
00:06:12,570 --> 00:06:14,170
Oh, my!
141
00:06:14,239 --> 00:06:17,573
The decorations
look beautiful, Gloria.
142
00:06:17,642 --> 00:06:18,908
Thanks, ma.
143
00:06:20,212 --> 00:06:21,344
I'll get it.
144
00:06:23,181 --> 00:06:24,381
Hello.
145
00:06:25,217 --> 00:06:26,282
Oh, yes, he's here.
146
00:06:26,351 --> 00:06:27,828
May I tell him who's
calling, please?
147
00:06:27,852 --> 00:06:29,464
Who's that on the
phone, little girl?
148
00:06:29,488 --> 00:06:32,455
Just a minute. It's
a Mr. Ted bartlett.
149
00:06:32,524 --> 00:06:34,568
Ted bartlett, that's the
president of my union.
150
00:06:34,592 --> 00:06:36,537
Give me the phone. Give
me... give me the phone.
151
00:06:36,561 --> 00:06:38,406
Give... give... give me the...
152
00:06:38,430 --> 00:06:41,064
W-Will you give me the
phone. Give me the phone!
153
00:06:41,133 --> 00:06:42,373
Get outta here.
154
00:06:44,969 --> 00:06:46,002
Yeah.
155
00:06:47,805 --> 00:06:50,040
A. Bunker speaking, yeah.
156
00:06:50,109 --> 00:06:51,541
Yes, Mr. Bartlett.
157
00:06:51,610 --> 00:06:52,709
How are you?
158
00:06:54,012 --> 00:06:56,157
Aw, get outta there,
stretch Cunningham.
159
00:06:56,181 --> 00:06:58,381
I know your voice.
160
00:06:58,450 --> 00:07:01,485
My, I hope that ain't bad news.
161
00:07:01,553 --> 00:07:04,354
You're really worried
about a strike, aren't you, ma?
162
00:07:04,423 --> 00:07:07,157
Oh, yeah, and I
hope it don't happen.
163
00:07:07,226 --> 00:07:09,337
Still, I don't know
how we'll manage
164
00:07:09,361 --> 00:07:11,561
if Archie don't get more money.
165
00:07:11,630 --> 00:07:14,631
I can't figure it out, Gloria.
166
00:07:14,699 --> 00:07:16,199
20 years ago,
167
00:07:16,268 --> 00:07:20,537
Archie was earnin' a lot less,
and we was eatin' a lot more.
168
00:07:20,606 --> 00:07:23,106
And then, I always
had somethin' left over
169
00:07:23,175 --> 00:07:25,175
to put in the savings bank.
170
00:07:25,244 --> 00:07:28,311
Now there ain't hardly
nothin' left in there.
171
00:07:28,380 --> 00:07:30,847
And I got nothin' to put in.
172
00:07:30,915 --> 00:07:35,018
I don't know how long the bank
can afford to go on like this.
173
00:07:37,356 --> 00:07:39,055
Aw, whoopy-doo!
174
00:07:39,124 --> 00:07:41,369
Hey, everybody!
Good news, Edith!
175
00:07:41,393 --> 00:07:43,226
Bring my beer. Whoop-Dee-doo.
176
00:07:45,830 --> 00:07:47,775
Edith, you know who
that was on the phone?
177
00:07:47,799 --> 00:07:49,199
Should I guess?
178
00:07:49,268 --> 00:07:51,301
No, sit down.
179
00:07:51,370 --> 00:07:54,370
It was stretch Cunningham. He
was calling me about the strike.
180
00:07:54,406 --> 00:07:57,541
He was usin' the
executive's toilet at work.
181
00:07:57,609 --> 00:08:00,510
He called to tell you
he went to the toilet?
182
00:08:00,579 --> 00:08:03,313
The executive toilet, meathead.
183
00:08:03,382 --> 00:08:05,462
See, he was up in the
office part of the plant,
184
00:08:05,517 --> 00:08:07,595
so he figured, well, as
long as he was up there,
185
00:08:07,619 --> 00:08:08,719
why not?
186
00:08:10,155 --> 00:08:11,788
Why not what?
187
00:08:14,092 --> 00:08:17,126
Why not see how the
other half, uh, lives?
188
00:08:18,864 --> 00:08:21,164
So he was sittin' in
there and all of a sudden,
189
00:08:21,232 --> 00:08:23,672
in comes Jim Sanders,
the personnel manager,
190
00:08:23,702 --> 00:08:26,269
and the big boss, old
man pendergast himself.
191
00:08:26,338 --> 00:08:29,805
Oh, my, I hope stretch
didn't get caught in there.
192
00:08:29,874 --> 00:08:31,954
No, no, no, no, they
didn't even see him.
193
00:08:32,010 --> 00:08:33,770
See, he picked his feet up.
194
00:08:37,649 --> 00:08:40,450
He heard Sanders
say to pendergast,
195
00:08:40,519 --> 00:08:42,986
"Mr. Pendergast, you think
there's gonna be a strike?"
196
00:08:43,055 --> 00:08:44,732
And pendergast said to Sanders,
197
00:08:44,756 --> 00:08:46,596
"no, there ain't
gonna be no strike
198
00:08:46,624 --> 00:08:48,691
because we can't
afford no strike."
199
00:08:50,295 --> 00:08:52,795
That's great,
arch. Terrific news.
200
00:08:52,864 --> 00:08:55,198
Gee, I just hope it's true.
201
00:08:55,267 --> 00:08:58,435
Certainly, it's true.
Men never lie in toilets.
202
00:09:00,305 --> 00:09:02,539
In toilets, everything
is out in the open.
203
00:09:04,242 --> 00:09:06,242
Well, now aren't you glad
204
00:09:06,311 --> 00:09:08,845
I talked you into having your
wedding anniversary party?
205
00:09:08,914 --> 00:09:11,092
Sure I'm glad now that
there's somethin' to celebrate.
206
00:09:11,116 --> 00:09:12,816
In fact, Edith, you know,
207
00:09:12,884 --> 00:09:15,162
I think I'm gonna run down the corner
and buy myself some more cigars.
208
00:09:15,186 --> 00:09:17,031
You wanna come, meathead?
We can finish the fight.
209
00:09:17,055 --> 00:09:18,821
Yeah, all right.
210
00:09:18,891 --> 00:09:21,302
Michael, will you please stay here
and help me finish with the decorations?
211
00:09:21,326 --> 00:09:22,971
Everybody will be
here in about half hour.
212
00:09:22,995 --> 00:09:24,472
That's why i'm
leaving you, Gloria.
213
00:09:24,496 --> 00:09:26,241
You're gonna do it
much better without me.
214
00:09:26,265 --> 00:09:28,109
♪ There ain't
gonna be no strike ♪
215
00:09:28,133 --> 00:09:29,878
♪ there ain't gonna
be no strike, no strike ♪
216
00:09:29,902 --> 00:09:32,302
♪ 'cause there ain't
gonna be no strike ♪
217
00:09:41,045 --> 00:09:43,246
Oh, my! What a relief.
218
00:09:43,315 --> 00:09:46,749
Now maybe, your father
will get a good night's sleep.
219
00:09:46,818 --> 00:09:48,651
Oh, hasn't daddy
been sleepin', ma?
220
00:09:48,720 --> 00:09:49,797
Oh, no.
221
00:09:49,821 --> 00:09:52,200
I can always tell
when he's sleepin'
222
00:09:52,224 --> 00:09:54,591
'cause he snores like this.
223
00:10:00,398 --> 00:10:02,532
What's he do when
he's not sleeping?
224
00:10:02,601 --> 00:10:04,534
He don't snore.
225
00:10:04,603 --> 00:10:06,548
Oh, I'll get it.
226
00:10:06,572 --> 00:10:07,971
That's probably Louise.
227
00:10:08,039 --> 00:10:11,141
She's makin' a
cake for the party.
228
00:10:11,210 --> 00:10:12,420
Is this the bunker's residence?
229
00:10:12,444 --> 00:10:13,988
Yeah. Telegram.
230
00:10:14,012 --> 00:10:15,912
Oh, thank you.
231
00:10:16,648 --> 00:10:19,749
Oh my, look, a telegram.
232
00:10:19,818 --> 00:10:21,351
Go ahead, ma. Open it.
233
00:10:21,420 --> 00:10:24,854
Oh, no. It says bunker. It
might be for your father.
234
00:10:25,790 --> 00:10:27,490
Ma, your name's bunker, too.
235
00:10:27,559 --> 00:10:29,525
It's probably a happy
anniversary wire.
236
00:10:29,595 --> 00:10:30,660
Go on, open it.
237
00:10:30,729 --> 00:10:33,997
Oh, all right. If you say so.
238
00:10:34,066 --> 00:10:35,765
I'll just read my half.
239
00:10:43,976 --> 00:10:45,842
I shouldn't have opened it.
240
00:10:45,911 --> 00:10:47,777
Why not?
241
00:10:47,846 --> 00:10:50,247
It's from your father's union.
242
00:10:50,315 --> 00:10:53,283
He's gotta go on
strike on Monday.
243
00:10:54,352 --> 00:10:56,286
But that's not
what daddy just said.
244
00:10:56,355 --> 00:11:00,123
I know. But he
was wrong, Gloria.
245
00:11:00,191 --> 00:11:03,260
Men do tell lies in toilets.
246
00:11:14,206 --> 00:11:17,406
♪ Pack up all my cares and woe ♪
247
00:11:17,475 --> 00:11:20,509
♪ here I go, singing low ♪
248
00:11:20,579 --> 00:11:25,448
♪ bye bye blackbird ♪
249
00:11:25,516 --> 00:11:28,350
♪ where somebody waits for me ♪
250
00:11:28,419 --> 00:11:31,654
♪ sugar's sweet, so is he ♪
251
00:11:31,723 --> 00:11:33,255
♪ bye bye blackbird ♪
252
00:11:33,324 --> 00:11:34,523
Ma.
253
00:11:34,593 --> 00:11:36,403
You can't stay in
the kitchen all night.
254
00:11:36,427 --> 00:11:39,261
Gloria, I wonder what's
keepin' Mike and Archie.
255
00:11:39,330 --> 00:11:41,408
Oh, they probably
just stopped off
256
00:11:41,432 --> 00:11:44,133
at Kelsey's for a beer and
the rest of their argument.
257
00:11:44,202 --> 00:11:46,268
Gloria, maybe I was wrong.
258
00:11:46,337 --> 00:11:48,738
Maybe, I better show
Archie the telegram
259
00:11:48,807 --> 00:11:49,973
when he gets back.
260
00:11:50,041 --> 00:11:52,775
No, ma, your first
instinct was right.
261
00:11:52,844 --> 00:11:54,077
You mean,
262
00:11:54,145 --> 00:11:56,112
if I tell him about the strike,
263
00:11:56,180 --> 00:11:58,047
it'll spoil the party?
264
00:11:58,116 --> 00:12:00,061
I mean, if you tell
him about the strike,
265
00:12:00,085 --> 00:12:01,817
there won't be any party.
266
00:12:01,886 --> 00:12:03,153
Now, ma, come on.
267
00:12:03,221 --> 00:12:04,461
Let's have a good time, ok?
268
00:12:04,489 --> 00:12:05,522
All right.
269
00:12:05,590 --> 00:12:07,335
Come on, Louise.
We both can sing.
270
00:12:07,359 --> 00:12:09,059
♪ I make my bed ♪
271
00:12:09,127 --> 00:12:11,261
♪ and light the light ♪
272
00:12:11,329 --> 00:12:13,296
♪ I'll arrive ♪
273
00:12:13,365 --> 00:12:15,398
♪ late tonight ♪
274
00:12:15,467 --> 00:12:18,334
♪ blackbird ♪
275
00:12:18,403 --> 00:12:21,704
♪ bye bye ♪
276
00:12:31,183 --> 00:12:32,648
Oh, ma.
277
00:12:32,717 --> 00:12:34,762
Don't look like that.
You gotta cheer up.
278
00:12:34,786 --> 00:12:36,830
If daddy comes home and
sees you lookin' like this,
279
00:12:36,854 --> 00:12:38,321
he'll suspect something.
280
00:12:38,390 --> 00:12:39,622
Smile!
281
00:12:39,691 --> 00:12:41,391
I'll try.
282
00:12:44,429 --> 00:12:47,097
Wait a second, arch,
you can't tell her.
283
00:12:47,165 --> 00:12:49,865
Don't tell me what I can't do.
284
00:12:53,638 --> 00:12:55,917
I never got stuck
in a door in my life
285
00:12:55,941 --> 00:12:59,141
until my daughter married you.
286
00:12:59,210 --> 00:13:01,589
Don't ever come through
a doorway with me again.
287
00:13:01,613 --> 00:13:03,513
Arch, arch, wait a
second, wait a second.
288
00:13:03,582 --> 00:13:05,582
What if we hadn't run
into Dutch kreeger, huh?
289
00:13:05,650 --> 00:13:08,162
And what if Dutch kreeger hadn't
told us that the strike was on?
290
00:13:08,186 --> 00:13:09,731
And what if your
grandmother had wheels?
291
00:13:09,755 --> 00:13:10,832
Then she'd be a bike,
292
00:13:10,856 --> 00:13:13,623
and you could pedal
away from here.
293
00:13:13,692 --> 00:13:15,392
Think about those
other people in there.
294
00:13:15,460 --> 00:13:18,094
You invited them over just
so you could give ma the ring.
295
00:13:18,162 --> 00:13:21,464
I can't give her no $229
ring with a strike comin' on.
296
00:13:21,533 --> 00:13:23,900
All right, all right, go
ahead, go in there and tell her,
297
00:13:23,969 --> 00:13:26,335
ruin the few happy hours
that she might be havin',
298
00:13:26,404 --> 00:13:27,470
spoil the whole party.
299
00:13:27,539 --> 00:13:28,816
That should make
you feel real good.
300
00:13:28,840 --> 00:13:30,018
Leave me alone, will you?
301
00:13:30,042 --> 00:13:31,440
Just you leave me alone.
302
00:13:34,946 --> 00:13:36,479
Oh, geez.
303
00:13:37,615 --> 00:13:39,683
She's in there all smiles.
304
00:13:43,155 --> 00:13:45,188
You're right, meathead.
305
00:13:45,256 --> 00:13:47,657
How am I gonna go out
there and throw cold water
306
00:13:47,725 --> 00:13:49,925
in that happy face that
don't know nothing?
307
00:13:52,464 --> 00:13:54,330
All right, come on with me.
308
00:13:54,399 --> 00:13:56,477
And try to look cheerful
yourself, will you?
309
00:13:56,501 --> 00:13:59,202
You look like one of that
pallberries at a funeral.
310
00:13:59,270 --> 00:14:00,470
Wait.
311
00:14:00,538 --> 00:14:04,374
Wait. Let me go through
the door first, please.
312
00:14:11,682 --> 00:14:12,749
Uh, in the refrigerator.
313
00:14:12,817 --> 00:14:13,850
Here?
314
00:14:13,918 --> 00:14:15,017
See you, arch.
315
00:14:19,925 --> 00:14:21,424
You hidin', Mr. Bunker?
316
00:14:22,493 --> 00:14:24,126
You stay away from me, too.
317
00:14:27,165 --> 00:14:28,308
Hey, Edith.
318
00:14:28,332 --> 00:14:29,409
Oh, Archie, you're back.
319
00:14:29,433 --> 00:14:31,311
Yeah. You havin' a
good time, huh, Edith?
320
00:14:31,335 --> 00:14:32,412
Oh, yeah.
321
00:14:32,436 --> 00:14:33,837
Yeah, yeah, you see that?
322
00:14:34,606 --> 00:14:35,939
What the hell is that?
323
00:14:36,007 --> 00:14:37,007
I mean...
324
00:14:37,041 --> 00:14:38,341
Don't tell me what to do.
325
00:14:38,409 --> 00:14:41,077
Archie, you missed
a beautiful song.
326
00:14:41,145 --> 00:14:43,480
Irene, do blackbird again.
327
00:14:43,548 --> 00:14:44,647
Oh, wait a minute, Irene.
328
00:14:44,716 --> 00:14:46,094
Oh, never mind, uh, blackbirds,
329
00:14:46,118 --> 00:14:47,683
uh, play somethin' white.
330
00:14:51,590 --> 00:14:53,122
Play we're in the
money, you know?
331
00:14:53,190 --> 00:14:55,491
♪ We're in the money
we're in the money ♪
332
00:14:55,560 --> 00:14:57,504
No, no, wait a minute,
no, don't play that.
333
00:14:57,528 --> 00:14:59,395
That's no good.
334
00:14:59,464 --> 00:15:01,664
Uh, well, play somethin'
that goes with Edith here.
335
00:15:01,733 --> 00:15:04,467
Play, uh, you know,
w-what is that, umm...
336
00:15:04,535 --> 00:15:06,975
Uh, ain't she sweet,
you remember that one?
337
00:15:07,005 --> 00:15:10,039
Ain't she sweet ♪
338
00:15:10,108 --> 00:15:12,941
♪ see her walking
down that street ♪
339
00:15:13,010 --> 00:15:16,445
♪ now I asked you
very confidentially ♪
340
00:15:16,514 --> 00:15:18,425
♪ ain't she sweet ♪ you
havin' a good time, Edith?
341
00:15:18,449 --> 00:15:20,149
Oh, yeah, yeah, sure.
342
00:15:20,218 --> 00:15:22,185
♪ Ain't she nice ♪
343
00:15:22,253 --> 00:15:24,131
♪ look her over once or twice ♪
344
00:15:24,155 --> 00:15:26,322
Hey, Edith. Don't
sing, just have fun.
345
00:15:28,226 --> 00:15:31,160
♪ Ain't she nice ♪ I wanna wish
you a happy anniversary, Edith.
346
00:15:31,229 --> 00:15:33,796
Oh, thank you, Mr. Munson.
347
00:15:33,864 --> 00:15:35,665
26 years with Archie,
348
00:15:35,733 --> 00:15:37,933
you sure did some
woman a big favor.
349
00:15:41,038 --> 00:15:44,106
Oh, thank you.
350
00:15:44,176 --> 00:15:47,610
Gloria, what woman did he mean?
351
00:15:48,946 --> 00:15:52,081
Uh, ma, I... I think we need
some more sandwiches.
352
00:15:52,150 --> 00:15:53,283
Oh, yeah.
353
00:15:55,687 --> 00:15:58,555
George, don't just
stand here like a stick.
354
00:15:58,623 --> 00:16:01,157
Mingle around, talk with people.
355
00:16:01,226 --> 00:16:02,466
Why should I talk to them?
356
00:16:02,494 --> 00:16:04,694
I don't even feel
like talkin' to you.
357
00:16:06,230 --> 00:16:07,663
Hey, uh...
358
00:16:07,732 --> 00:16:09,343
Hey, Edith, I got
somethin' to tell you.
359
00:16:09,367 --> 00:16:10,867
Oh, yeah.
360
00:16:10,935 --> 00:16:12,434
All right, Edith.
361
00:16:12,504 --> 00:16:13,970
Uh, Edith.
362
00:16:14,038 --> 00:16:15,783
I... I got somethin'
to tell you.
363
00:16:15,807 --> 00:16:17,439
Oh, is that so?
364
00:16:17,509 --> 00:16:20,910
Will you stand still?
It's like talkin' to a moth.
365
00:16:23,481 --> 00:16:25,681
I'm... I'm sorry, Archie.
366
00:16:25,750 --> 00:16:27,717
What do you wanna tell me?
367
00:16:27,785 --> 00:16:30,753
Well, it's just... Edith, it...
368
00:16:30,822 --> 00:16:32,755
Are you havin' a good time?
369
00:16:32,824 --> 00:16:35,959
Oh, yeah. Yeah, sure. Are you?
370
00:16:36,027 --> 00:16:37,427
Yeah, look at me.
371
00:16:40,531 --> 00:16:42,265
That's nice.
372
00:16:42,334 --> 00:16:44,767
Oh, I better put these
sandwiches in there.
373
00:16:44,836 --> 00:16:46,847
Yeah, put the
sandwiches in there, Edith.
374
00:16:46,871 --> 00:16:48,111
And have fun, you hear?
375
00:16:48,139 --> 00:16:50,739
Oh, Mike, would you pass
these sandwiches around?
376
00:16:50,808 --> 00:16:54,077
No, no, that's like askin' the
elephant to pass the peanuts.
377
00:16:57,449 --> 00:16:58,747
Ah, look at this.
378
00:16:58,816 --> 00:17:00,561
Don't be rootin' under the pile.
379
00:17:00,585 --> 00:17:01,917
Can't you take what's on top?
380
00:17:01,987 --> 00:17:04,387
Can't you be indelicate
for a change?
381
00:17:04,456 --> 00:17:06,456
Irene, play another song, huh?
382
00:17:06,524 --> 00:17:09,092
Ok. But when are you gonna
cut the anniversary cake?
383
00:17:09,160 --> 00:17:11,000
Oh, all in due
time. In due time.
384
00:17:11,029 --> 00:17:13,863
You know, like the good
book says, "Patience is a virgin".
385
00:17:16,801 --> 00:17:18,901
Help yourself to a
sandwich here, Louise.
386
00:17:18,970 --> 00:17:20,503
Oh, thank you, Archie.
387
00:17:20,572 --> 00:17:22,505
Hey, bunker.
388
00:17:22,574 --> 00:17:24,952
How come you're giving this
party? You about to go on strike.
389
00:17:24,976 --> 00:17:27,910
Oh, dummy up on that
strike stuff, huh, Jefferson.
390
00:17:27,979 --> 00:17:30,079
Who said anything about
goin' on strike here?
391
00:17:30,147 --> 00:17:31,313
Oh, not me.
392
00:17:33,218 --> 00:17:35,151
Yeah. There ain't
gonna be no strike.
393
00:17:35,220 --> 00:17:37,553
Listen, the bosses can't
get along without us.
394
00:17:37,622 --> 00:17:39,489
So they know, they
gotta divvy up with us.
395
00:17:39,557 --> 00:17:40,934
See, that's the trouble
with you people.
396
00:17:40,958 --> 00:17:42,069
You always think that...
397
00:17:42,093 --> 00:17:43,203
Hold it, hold it, hold it.
398
00:17:43,227 --> 00:17:45,395
Who are you
callin' "you people"?
399
00:17:45,463 --> 00:17:47,163
You people are "you people".
400
00:17:52,270 --> 00:17:54,510
I'm talkin' about your unions
401
00:17:54,573 --> 00:17:57,339
askin' for higher wages.
That's bad for the country.
402
00:17:57,408 --> 00:17:58,718
Hey, now, if it's bad
for the country,
403
00:17:58,742 --> 00:18:01,009
how come you raised the
prices on the cleaning store?
404
00:18:01,078 --> 00:18:02,189
He done that?
405
00:18:02,213 --> 00:18:03,746
He did on the white clothes.
406
00:18:10,154 --> 00:18:12,021
That figures, Jefferson.
407
00:18:14,526 --> 00:18:16,526
You know something, Lionel.
408
00:18:16,594 --> 00:18:19,128
You're the reason we
never had a second child.
409
00:18:23,568 --> 00:18:25,980
Hey, Archie, I'm glad you
don't have to go out on strike.
410
00:18:26,004 --> 00:18:27,737
Oh, yeah, yeah.
411
00:18:27,805 --> 00:18:29,483
'Cause I won't be able to let
you drive the cab for a while.
412
00:18:29,507 --> 00:18:30,840
Huh?
413
00:18:30,908 --> 00:18:33,809
You mean Archie can't
moonlight no more?
414
00:18:33,878 --> 00:18:35,998
That's right, Edith.
Nothin' personal, arch.
415
00:18:36,047 --> 00:18:38,127
But I'm gonna have to
drive the swing shift myself.
416
00:18:38,182 --> 00:18:39,314
Things being what they are,
417
00:18:39,383 --> 00:18:41,250
I gotta get every cent
I can lay my hands on.
418
00:18:41,319 --> 00:18:43,620
Gee, that's an awful
kick in the head, munson.
419
00:18:43,688 --> 00:18:45,265
Sorry, arch. But it
could be a lot worse.
420
00:18:45,289 --> 00:18:47,534
You could be out on strike,
and you wouldn't get your raise.
421
00:18:47,558 --> 00:18:49,403
Isn't that right,
Edith? Oh, right.
422
00:18:49,427 --> 00:18:50,559
No hard feelings, arch.
423
00:18:50,629 --> 00:18:51,739
Oh, no, no, munson.
424
00:18:51,763 --> 00:18:53,963
Why don't you go
over there and sing?
425
00:18:54,032 --> 00:18:55,209
Oh, Archie.
426
00:18:55,233 --> 00:18:56,833
Oh, forget about that.
427
00:18:56,901 --> 00:18:59,068
I don't care if I
don't drive his cab.
428
00:18:59,136 --> 00:19:01,003
I'll have more time
to myself, Edith.
429
00:19:01,072 --> 00:19:02,939
I'll be able to
perfect my bowling.
430
00:19:03,007 --> 00:19:05,441
Archie, there's
somethin' I gotta tell you.
431
00:19:05,509 --> 00:19:08,010
No, no, no, save it,
save it, save it, Edith.
432
00:19:08,079 --> 00:19:10,546
There's somethin' much more
important I gotta do right now.
433
00:19:10,615 --> 00:19:12,949
All of yous, over
here. All of yous now.
434
00:19:13,017 --> 00:19:14,750
Hey, hold it down, hold it down.
435
00:19:14,819 --> 00:19:17,152
Just for 2 or 3
instances over here, huh?
436
00:19:17,221 --> 00:19:20,355
I got a little announcement
I gotta announce now.
437
00:19:20,424 --> 00:19:22,357
As yous all know, Edith and me
438
00:19:22,426 --> 00:19:24,794
are married 26 years today.
439
00:19:28,399 --> 00:19:30,299
Do you have to be
eatin' during this?
440
00:19:32,136 --> 00:19:34,536
But 27 years ago,
441
00:19:34,605 --> 00:19:37,239
Edith and me got engaged
to be married, right, Edith?
442
00:19:37,308 --> 00:19:38,919
Right. Yeah.
443
00:19:38,943 --> 00:19:41,021
You know when a guy
asks a girl to get married,
444
00:19:41,045 --> 00:19:42,912
that's the highest
compliment he can pay.
445
00:19:42,980 --> 00:19:45,347
And it's usually
the last one, too.
446
00:19:48,386 --> 00:19:51,187
Hey don't help me
there, Mrs. "j", huh?
447
00:19:51,256 --> 00:19:52,900
Well, when I asked
Edith to marry me,
448
00:19:52,924 --> 00:19:55,135
I didn't have the money to
afford an engagement ring.
449
00:19:55,159 --> 00:19:57,793
But I said to her,
"one day. One day."
450
00:19:57,862 --> 00:19:59,261
And as you know, Edith,
451
00:19:59,330 --> 00:20:01,575
I always keep my promises, see.
452
00:20:01,599 --> 00:20:04,933
So now, this here is the day,
453
00:20:05,003 --> 00:20:06,213
and here we are.
454
00:20:06,237 --> 00:20:08,838
Oh, Archie!
455
00:20:09,407 --> 00:20:10,584
Hey, now.
456
00:20:10,608 --> 00:20:12,274
Hold out that finger, Edith.
457
00:20:12,343 --> 00:20:14,343
Put it right on there. There.
458
00:20:14,412 --> 00:20:15,878
Now, ain't that nice?
459
00:20:16,480 --> 00:20:19,682
Oh, Archie.
460
00:20:24,455 --> 00:20:25,788
Oh.
461
00:20:25,856 --> 00:20:27,589
Oh, oh!
462
00:20:29,593 --> 00:20:31,727
Relax. I'll take care
of that. Don't worry.
463
00:20:31,795 --> 00:20:34,363
Hey, tears of happiness,
folks. Tears of happiness.
464
00:20:34,431 --> 00:20:35,831
The woman's delirious.
465
00:20:39,803 --> 00:20:41,337
Made you happy, huh, Edith?
466
00:20:41,405 --> 00:20:42,738
Archie,
467
00:20:42,806 --> 00:20:45,874
that's the nicest thing
you ever done for me.
468
00:20:45,943 --> 00:20:47,409
I know that, Edith.
469
00:20:50,681 --> 00:20:52,514
It's a beautiful ring.
470
00:20:52,584 --> 00:20:53,849
Oh, that ought to be.
471
00:20:53,918 --> 00:20:56,418
That's a whole quarter
of a carat there.
472
00:20:56,487 --> 00:20:57,998
Oh, you don't have
to cry no more.
473
00:20:58,022 --> 00:20:59,488
You can start
feelin' better now.
474
00:20:59,557 --> 00:21:00,957
Hey, you wanna kiss me again?
475
00:21:01,025 --> 00:21:02,391
No!
476
00:21:04,362 --> 00:21:07,930
I ain't cryin' about the ring.
477
00:21:07,999 --> 00:21:10,066
Then, what are
you cryin' 'cause of?
478
00:21:10,634 --> 00:21:11,800
This.
479
00:21:14,671 --> 00:21:16,939
Now where did you get that?
480
00:21:17,008 --> 00:21:20,709
It came while you was
out. You better read it.
481
00:21:20,778 --> 00:21:22,545
I don't have to read it, Edith.
482
00:21:22,613 --> 00:21:24,112
I know what's in there.
483
00:21:24,182 --> 00:21:26,048
You know?
484
00:21:26,116 --> 00:21:29,552
Well, then, how come you
was having such a good time?
485
00:21:29,620 --> 00:21:32,221
I done all that
because of you, Edith.
486
00:21:32,290 --> 00:21:34,223
And you knew all the time.
487
00:21:34,292 --> 00:21:36,358
I was out there all night long
488
00:21:36,427 --> 00:21:39,061
killin' myself bein' happy.
489
00:21:39,129 --> 00:21:40,962
Why did you put me through that?
490
00:21:42,900 --> 00:21:46,235
I'm sorry, Archie.
491
00:21:46,303 --> 00:21:49,672
I don't mind if you
wanna take this back.
492
00:21:49,741 --> 00:21:51,373
Oh, no! Edith!
493
00:21:51,442 --> 00:21:53,142
Come on, would you? Here.
494
00:21:53,210 --> 00:21:55,477
That's your ring there.
Edith, you keep that.
495
00:21:55,546 --> 00:21:58,814
That's yours, that's yours.
496
00:21:58,883 --> 00:22:00,816
Anyway, what would I get for it?
497
00:22:02,654 --> 00:22:04,319
Ma, you all right?
498
00:22:04,388 --> 00:22:06,756
Yeah, I'm fine, Gloria.
499
00:22:06,824 --> 00:22:08,435
Daddy? Yeah, yeah, fine, fine.
500
00:22:08,459 --> 00:22:10,437
I suppose she
knows all about this.
501
00:22:10,461 --> 00:22:12,439
I suppose everybody out
there knows all about it.
502
00:22:12,463 --> 00:22:14,830
Oh, no, no. Just
Mike and Gloria.
503
00:22:14,899 --> 00:22:16,198
When are you comin' out?
504
00:22:16,267 --> 00:22:18,112
Everybody is waitin'
for you to cut the cake.
505
00:22:18,136 --> 00:22:20,069
We'll be right there, Gloria.
506
00:22:20,138 --> 00:22:21,804
Ok.
507
00:22:21,873 --> 00:22:24,640
Come on, let's go back
to the party, Archie.
508
00:22:24,709 --> 00:22:25,709
W-W-Wait...
509
00:22:25,777 --> 00:22:27,320
It'll make us both feel better.
510
00:22:27,344 --> 00:22:30,345
Wait a minute, Edith. I
gotta tell you something.
511
00:22:30,414 --> 00:22:33,081
What with this strike comin'
on, and all the inflation,
512
00:22:33,150 --> 00:22:35,150
cost of livin', I mean,
513
00:22:35,219 --> 00:22:37,920
things could get very tough.
514
00:22:37,989 --> 00:22:40,756
I know, Archie.
515
00:22:40,825 --> 00:22:44,760
But we'll make out all
right. We always have.
516
00:22:44,829 --> 00:22:47,329
There ain't nothin'
to be afraid of.
517
00:22:47,398 --> 00:22:51,133
Remember what
president Roosevelt said.
518
00:22:51,202 --> 00:22:53,435
What did he say?
519
00:22:53,504 --> 00:22:58,240
He said, "there ain't nothin'
to fear, but fear itself."
520
00:22:58,309 --> 00:23:00,376
Oh, yeah.
521
00:23:00,444 --> 00:23:02,811
But he was workin'
when he said it.
522
00:23:12,623 --> 00:23:15,824
♪ Let a smile be your umbrella ♪
523
00:23:15,893 --> 00:23:19,028
♪ on a rainy ♪
524
00:23:19,097 --> 00:23:22,498
♪ rainy day ♪
525
00:23:22,566 --> 00:23:26,268
♪ and if your sweety cries ♪
526
00:23:26,337 --> 00:23:28,471
♪ just tell her ♪
527
00:23:28,539 --> 00:23:31,773
♪ that a smile will always pay ♪
528
00:23:40,751 --> 00:23:42,618
How was the picketing today?
529
00:23:42,686 --> 00:23:45,287
Oh, geez. It was lousy...
530
00:23:45,356 --> 00:23:47,356
Be sure to join us next week
531
00:23:47,392 --> 00:23:49,103
and see what happens
to the bunker family
532
00:23:49,127 --> 00:23:51,894
when Archie goes on strike.
533
00:23:51,962 --> 00:23:55,063
Oh, geez, they gave me the
biggest sign of all to carry.
534
00:23:55,132 --> 00:23:57,667
A big 4 by 8 with a
barn door at the top
535
00:23:57,735 --> 00:23:59,101
that said, "unfair".
536
00:24:01,172 --> 00:24:02,271
And look at this.
537
00:24:02,339 --> 00:24:04,707
Oh, how'd you get that spot?
538
00:24:04,776 --> 00:24:06,542
A kid threw a tangerine at me.
539
00:24:20,258 --> 00:24:22,736
All in the family was
recorded on tape
540
00:24:22,760 --> 00:24:24,393
before a live audience
39570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.