All language subtitles for All in the Family - S05E01 - The Bunkers and Inflation (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,604 --> 00:00:07,237 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 2 00:00:07,306 --> 00:00:11,041 ♪ songs that made the hit parade ♪ 3 00:00:11,110 --> 00:00:14,712 ♪ guys like us, we had it made ♪ 4 00:00:14,780 --> 00:00:18,081 ♪ those were the days ♪ 5 00:00:18,150 --> 00:00:21,785 ♪ and you knew where you were then ♪ 6 00:00:21,854 --> 00:00:25,623 ♪ girls were girls and men were men ♪ 7 00:00:25,691 --> 00:00:27,824 ♪ mister, we could use a man ♪ 8 00:00:27,893 --> 00:00:30,927 ♪ like Herbert hoover again ♪ 9 00:00:32,030 --> 00:00:34,965 ♪ didn't need no welfare states ♪ 10 00:00:35,033 --> 00:00:38,235 ♪ everybody pulled his weight ♪ 11 00:00:38,304 --> 00:00:42,573 ♪ gee, our old lasalle ran great ♪ 12 00:00:42,641 --> 00:00:44,040 ♪ those were ♪ 13 00:00:44,109 --> 00:00:47,244 ♪ the days ♪ 14 00:00:57,756 --> 00:00:59,934 I'm tellin' you for the last time, get away from me. 15 00:00:59,958 --> 00:01:01,325 Get away from me! 16 00:01:01,393 --> 00:01:02,704 That's just the administration. 17 00:01:02,728 --> 00:01:04,072 It's causin' all your problems. 18 00:01:04,096 --> 00:01:05,840 Where do you think your inflation comes from? 19 00:01:05,864 --> 00:01:08,232 I know where my inflation comes from. 20 00:01:08,300 --> 00:01:10,267 From the gas that you give me. 21 00:01:11,737 --> 00:01:13,414 What are you two fightin' about now? 22 00:01:13,438 --> 00:01:14,638 I ain't fightin'. 23 00:01:14,707 --> 00:01:16,184 He's the one that's doin' the fightin', 24 00:01:16,208 --> 00:01:17,741 all I'm doin' is talkin'. 25 00:01:17,810 --> 00:01:19,955 And all I'm sayin' is that I shouldn't be puttin' on 26 00:01:19,979 --> 00:01:22,479 this anniversary party which I cannot afford. 27 00:01:22,547 --> 00:01:24,314 And all I am saying is 28 00:01:24,382 --> 00:01:26,228 the reason you are uptight is because, 29 00:01:26,252 --> 00:01:28,063 your union is about to go on strike... 30 00:01:28,087 --> 00:01:30,687 Hold it. Hold it. I ain't uptight about that strike. 31 00:01:30,756 --> 00:01:33,056 Between the recession and inflation, 32 00:01:33,125 --> 00:01:35,459 this administration is taking you to the cleaners. 33 00:01:35,527 --> 00:01:36,559 Oh, get away from me. 34 00:01:36,628 --> 00:01:38,039 You can't walk away from an argument! 35 00:01:38,063 --> 00:01:39,740 You've been pinchin' pennies for months, 36 00:01:39,764 --> 00:01:41,176 you're down to one cigar a day, 37 00:01:41,200 --> 00:01:42,877 and you are scared stiff about that strike. 38 00:01:42,901 --> 00:01:45,347 I ain't scared about that strike, I ain't scared about nothin'. 39 00:01:45,371 --> 00:01:46,936 You are too scared. 40 00:01:49,074 --> 00:01:51,186 You're scared your union's about to go on strike 41 00:01:51,210 --> 00:01:53,554 because of the high cost of living that this administration 42 00:01:53,578 --> 00:01:55,912 promised to bring down 6 years ago. 43 00:01:58,683 --> 00:02:00,095 The only thing that scares me 44 00:02:00,119 --> 00:02:01,863 is the high cost of your appetite. 45 00:02:01,887 --> 00:02:03,898 If you listen to your president, you'd know 46 00:02:03,922 --> 00:02:05,855 that he had the answer to inflation. 47 00:02:05,924 --> 00:02:07,902 The country's got to produce more goods, 48 00:02:07,926 --> 00:02:09,770 then we gotta have little more unemployment. 49 00:02:09,794 --> 00:02:11,473 So when there's more goods to buy 50 00:02:11,497 --> 00:02:13,341 and less people who can afford to buy the goods, 51 00:02:13,365 --> 00:02:15,365 then the prices will come down. 52 00:02:25,144 --> 00:02:27,777 That is the stupidest damn thing you've ever said. 53 00:02:28,948 --> 00:02:30,146 You watch your language, 54 00:02:30,215 --> 00:02:31,292 don't be swearin' in the house. 55 00:02:31,316 --> 00:02:33,082 Oh, come on, arch. 56 00:02:33,151 --> 00:02:34,295 What's the difference? 57 00:02:34,319 --> 00:02:35,852 Daddy! 58 00:02:35,921 --> 00:02:37,932 What is the difference between this house and the white house? 59 00:02:37,956 --> 00:02:39,634 What are you bringin' up the white house for? 60 00:02:39,658 --> 00:02:42,025 It's a fact, arch, Nixon swore. 61 00:02:42,093 --> 00:02:44,895 Listen. Now, I say this for the man. 62 00:02:44,963 --> 00:02:48,231 He never swore in the house in front of his family. 63 00:02:48,300 --> 00:02:49,978 Only with the people workin' for him, 64 00:02:50,002 --> 00:02:52,803 because they're Germans, you gotta swear at Germans. 65 00:02:58,176 --> 00:03:02,278 Daddy, swearing's just a sign of a small mind. 66 00:03:02,347 --> 00:03:03,747 Ah, shut the hell up. 67 00:03:05,484 --> 00:03:07,651 I don't see how you can keep defending the guy. 68 00:03:07,720 --> 00:03:10,987 I mean, he had to resign because he lied about the cover-up. 69 00:03:11,056 --> 00:03:12,556 He did not lie. 70 00:03:12,624 --> 00:03:14,190 He forgot to tell the truth. 71 00:03:17,829 --> 00:03:19,696 That's a big difference, huh? 72 00:03:19,765 --> 00:03:21,598 You get away from me. 73 00:03:21,667 --> 00:03:23,110 But as long as you're still with me, 74 00:03:23,134 --> 00:03:24,579 let me tell you somethin' else. 75 00:03:24,603 --> 00:03:25,814 There's a lot of presidents 76 00:03:25,838 --> 00:03:27,549 done a lot worse than president Nixon. 77 00:03:27,573 --> 00:03:29,005 Like who? 78 00:03:29,074 --> 00:03:31,052 Oh, like a lot of them, like, uh, well, for instance, 79 00:03:31,076 --> 00:03:33,554 the guy... that guy... that guy... the guy, that, uh, 80 00:03:33,578 --> 00:03:35,457 went into the capitol, and under the dome and 81 00:03:35,481 --> 00:03:37,521 was sellin' the teapots on the side. 82 00:03:41,220 --> 00:03:42,652 You mean Harding? 83 00:03:42,721 --> 00:03:45,789 That's right, Alexander e. Harding. 84 00:03:47,759 --> 00:03:50,226 And nobody said a word to him because in them days, 85 00:03:50,295 --> 00:03:52,206 people have respect for what do you call, uh, 86 00:03:52,230 --> 00:03:54,230 executive's privileges. 87 00:03:54,299 --> 00:03:56,900 Daddy, you better try to get in a good mood for this party. 88 00:03:56,969 --> 00:03:58,546 Oh, never mind my mood, little girl, 89 00:03:58,570 --> 00:04:01,004 just keep hangin' your steamers over there. 90 00:04:01,072 --> 00:04:04,151 You're the one that got me into this whole expensive party here. 91 00:04:04,175 --> 00:04:06,354 Made me go out and buy your mother an engagement ring 92 00:04:06,378 --> 00:04:08,338 after she went 26 years without one. 93 00:04:09,447 --> 00:04:10,580 Did you get it? 94 00:04:10,649 --> 00:04:12,649 Yeah, yeah, here it is, right here. 95 00:04:12,685 --> 00:04:15,051 Oh, it's beautiful. 96 00:04:15,120 --> 00:04:18,455 It ought to be beautiful. Cost me $85. 97 00:04:18,524 --> 00:04:21,090 Wow, looks like it cost more than that. 98 00:04:21,160 --> 00:04:25,495 What? Listen, it's a $229 ring. 99 00:04:25,564 --> 00:04:28,031 Spike waterman's old lady didn't need it anymore. 100 00:04:29,769 --> 00:04:31,946 She went on one of them screwball diets, 101 00:04:31,970 --> 00:04:35,038 all the fat come off of her behind and went into her fingers. 102 00:04:40,479 --> 00:04:42,390 Michael, will you please help me over here? 103 00:04:42,414 --> 00:04:43,746 Yeah, yeah, sure. 104 00:04:43,815 --> 00:04:46,116 Daddy, you really think you're goin' on strike, huh? 105 00:04:46,185 --> 00:04:47,862 Well, I don't know, if some of them 106 00:04:47,886 --> 00:04:50,253 young hot-heads down the plant get their way. 107 00:04:50,321 --> 00:04:52,000 I don't know what these guys want. 108 00:04:52,024 --> 00:04:53,902 They've been askin' for staggered work shifts, 109 00:04:53,926 --> 00:04:56,626 lounges with pictures on the wall, and books. 110 00:04:56,695 --> 00:04:59,696 They wanna turn a factory into a house of pleasure. 111 00:04:59,765 --> 00:05:02,332 They don't wanna work, they're a bunch of fairies. 112 00:05:03,602 --> 00:05:06,503 Daddy, people should be treated with respect. 113 00:05:06,572 --> 00:05:08,906 Listen, little girl, respect is for the dead. 114 00:05:08,974 --> 00:05:10,606 The living need dough. 115 00:05:15,647 --> 00:05:17,447 Sometimes, you got to strike. 116 00:05:17,515 --> 00:05:20,216 Ah, don't be tellin' me what I gotta do. 117 00:05:20,285 --> 00:05:22,953 I'm an old trade union man long before you was born. 118 00:05:23,021 --> 00:05:24,933 Let me tell you, there's a right way to strike, 119 00:05:24,957 --> 00:05:26,197 and a wrong way to strike. 120 00:05:26,258 --> 00:05:28,724 And the right way to strike is don't strike. 121 00:05:29,627 --> 00:05:31,027 What? 122 00:05:31,096 --> 00:05:32,706 That's the way it is, you gotta threaten to strike. 123 00:05:32,730 --> 00:05:35,176 You see, you gotta play the rules of the bargaining game. 124 00:05:35,200 --> 00:05:37,145 Now, you ask the bosses for more than you know 125 00:05:37,169 --> 00:05:38,435 they're willin' to give you. 126 00:05:38,503 --> 00:05:40,014 Then the bosses come back and they offer you 127 00:05:40,038 --> 00:05:41,882 less than they know you're willin' to take. 128 00:05:41,906 --> 00:05:43,818 And you meet someplace in the middle, 129 00:05:43,842 --> 00:05:45,541 and you compromise each other. 130 00:05:46,611 --> 00:05:47,851 And as for you... 131 00:05:50,315 --> 00:05:52,182 Stick 'em up everybody. 132 00:05:52,250 --> 00:05:53,783 Aw, gee! 133 00:05:53,852 --> 00:05:55,051 What is that? 134 00:05:55,120 --> 00:05:56,919 It's a party favor. 135 00:05:56,989 --> 00:06:00,991 Now watch, I pull the trigger and it goes "pop". 136 00:06:01,826 --> 00:06:03,293 I mean, "bang". 137 00:06:04,729 --> 00:06:06,029 Dingbat. 138 00:06:08,766 --> 00:06:09,966 I'll give you a hand, ma. 139 00:06:10,035 --> 00:06:12,002 Oh, thanks, Mike. 140 00:06:12,570 --> 00:06:14,170 Oh, my! 141 00:06:14,239 --> 00:06:17,573 The decorations look beautiful, Gloria. 142 00:06:17,642 --> 00:06:18,908 Thanks, ma. 143 00:06:20,212 --> 00:06:21,344 I'll get it. 144 00:06:23,181 --> 00:06:24,381 Hello. 145 00:06:25,217 --> 00:06:26,282 Oh, yes, he's here. 146 00:06:26,351 --> 00:06:27,828 May I tell him who's calling, please? 147 00:06:27,852 --> 00:06:29,464 Who's that on the phone, little girl? 148 00:06:29,488 --> 00:06:32,455 Just a minute. It's a Mr. Ted bartlett. 149 00:06:32,524 --> 00:06:34,568 Ted bartlett, that's the president of my union. 150 00:06:34,592 --> 00:06:36,537 Give me the phone. Give me... give me the phone. 151 00:06:36,561 --> 00:06:38,406 Give... give... give me the... 152 00:06:38,430 --> 00:06:41,064 W-Will you give me the phone. Give me the phone! 153 00:06:41,133 --> 00:06:42,373 Get outta here. 154 00:06:44,969 --> 00:06:46,002 Yeah. 155 00:06:47,805 --> 00:06:50,040 A. Bunker speaking, yeah. 156 00:06:50,109 --> 00:06:51,541 Yes, Mr. Bartlett. 157 00:06:51,610 --> 00:06:52,709 How are you? 158 00:06:54,012 --> 00:06:56,157 Aw, get outta there, stretch Cunningham. 159 00:06:56,181 --> 00:06:58,381 I know your voice. 160 00:06:58,450 --> 00:07:01,485 My, I hope that ain't bad news. 161 00:07:01,553 --> 00:07:04,354 You're really worried about a strike, aren't you, ma? 162 00:07:04,423 --> 00:07:07,157 Oh, yeah, and I hope it don't happen. 163 00:07:07,226 --> 00:07:09,337 Still, I don't know how we'll manage 164 00:07:09,361 --> 00:07:11,561 if Archie don't get more money. 165 00:07:11,630 --> 00:07:14,631 I can't figure it out, Gloria. 166 00:07:14,699 --> 00:07:16,199 20 years ago, 167 00:07:16,268 --> 00:07:20,537 Archie was earnin' a lot less, and we was eatin' a lot more. 168 00:07:20,606 --> 00:07:23,106 And then, I always had somethin' left over 169 00:07:23,175 --> 00:07:25,175 to put in the savings bank. 170 00:07:25,244 --> 00:07:28,311 Now there ain't hardly nothin' left in there. 171 00:07:28,380 --> 00:07:30,847 And I got nothin' to put in. 172 00:07:30,915 --> 00:07:35,018 I don't know how long the bank can afford to go on like this. 173 00:07:37,356 --> 00:07:39,055 Aw, whoopy-doo! 174 00:07:39,124 --> 00:07:41,369 Hey, everybody! Good news, Edith! 175 00:07:41,393 --> 00:07:43,226 Bring my beer. Whoop-Dee-doo. 176 00:07:45,830 --> 00:07:47,775 Edith, you know who that was on the phone? 177 00:07:47,799 --> 00:07:49,199 Should I guess? 178 00:07:49,268 --> 00:07:51,301 No, sit down. 179 00:07:51,370 --> 00:07:54,370 It was stretch Cunningham. He was calling me about the strike. 180 00:07:54,406 --> 00:07:57,541 He was usin' the executive's toilet at work. 181 00:07:57,609 --> 00:08:00,510 He called to tell you he went to the toilet? 182 00:08:00,579 --> 00:08:03,313 The executive toilet, meathead. 183 00:08:03,382 --> 00:08:05,462 See, he was up in the office part of the plant, 184 00:08:05,517 --> 00:08:07,595 so he figured, well, as long as he was up there, 185 00:08:07,619 --> 00:08:08,719 why not? 186 00:08:10,155 --> 00:08:11,788 Why not what? 187 00:08:14,092 --> 00:08:17,126 Why not see how the other half, uh, lives? 188 00:08:18,864 --> 00:08:21,164 So he was sittin' in there and all of a sudden, 189 00:08:21,232 --> 00:08:23,672 in comes Jim Sanders, the personnel manager, 190 00:08:23,702 --> 00:08:26,269 and the big boss, old man pendergast himself. 191 00:08:26,338 --> 00:08:29,805 Oh, my, I hope stretch didn't get caught in there. 192 00:08:29,874 --> 00:08:31,954 No, no, no, no, they didn't even see him. 193 00:08:32,010 --> 00:08:33,770 See, he picked his feet up. 194 00:08:37,649 --> 00:08:40,450 He heard Sanders say to pendergast, 195 00:08:40,519 --> 00:08:42,986 "Mr. Pendergast, you think there's gonna be a strike?" 196 00:08:43,055 --> 00:08:44,732 And pendergast said to Sanders, 197 00:08:44,756 --> 00:08:46,596 "no, there ain't gonna be no strike 198 00:08:46,624 --> 00:08:48,691 because we can't afford no strike." 199 00:08:50,295 --> 00:08:52,795 That's great, arch. Terrific news. 200 00:08:52,864 --> 00:08:55,198 Gee, I just hope it's true. 201 00:08:55,267 --> 00:08:58,435 Certainly, it's true. Men never lie in toilets. 202 00:09:00,305 --> 00:09:02,539 In toilets, everything is out in the open. 203 00:09:04,242 --> 00:09:06,242 Well, now aren't you glad 204 00:09:06,311 --> 00:09:08,845 I talked you into having your wedding anniversary party? 205 00:09:08,914 --> 00:09:11,092 Sure I'm glad now that there's somethin' to celebrate. 206 00:09:11,116 --> 00:09:12,816 In fact, Edith, you know, 207 00:09:12,884 --> 00:09:15,162 I think I'm gonna run down the corner and buy myself some more cigars. 208 00:09:15,186 --> 00:09:17,031 You wanna come, meathead? We can finish the fight. 209 00:09:17,055 --> 00:09:18,821 Yeah, all right. 210 00:09:18,891 --> 00:09:21,302 Michael, will you please stay here and help me finish with the decorations? 211 00:09:21,326 --> 00:09:22,971 Everybody will be here in about half hour. 212 00:09:22,995 --> 00:09:24,472 That's why i'm leaving you, Gloria. 213 00:09:24,496 --> 00:09:26,241 You're gonna do it much better without me. 214 00:09:26,265 --> 00:09:28,109 ♪ There ain't gonna be no strike ♪ 215 00:09:28,133 --> 00:09:29,878 ♪ there ain't gonna be no strike, no strike ♪ 216 00:09:29,902 --> 00:09:32,302 ♪ 'cause there ain't gonna be no strike ♪ 217 00:09:41,045 --> 00:09:43,246 Oh, my! What a relief. 218 00:09:43,315 --> 00:09:46,749 Now maybe, your father will get a good night's sleep. 219 00:09:46,818 --> 00:09:48,651 Oh, hasn't daddy been sleepin', ma? 220 00:09:48,720 --> 00:09:49,797 Oh, no. 221 00:09:49,821 --> 00:09:52,200 I can always tell when he's sleepin' 222 00:09:52,224 --> 00:09:54,591 'cause he snores like this. 223 00:10:00,398 --> 00:10:02,532 What's he do when he's not sleeping? 224 00:10:02,601 --> 00:10:04,534 He don't snore. 225 00:10:04,603 --> 00:10:06,548 Oh, I'll get it. 226 00:10:06,572 --> 00:10:07,971 That's probably Louise. 227 00:10:08,039 --> 00:10:11,141 She's makin' a cake for the party. 228 00:10:11,210 --> 00:10:12,420 Is this the bunker's residence? 229 00:10:12,444 --> 00:10:13,988 Yeah. Telegram. 230 00:10:14,012 --> 00:10:15,912 Oh, thank you. 231 00:10:16,648 --> 00:10:19,749 Oh my, look, a telegram. 232 00:10:19,818 --> 00:10:21,351 Go ahead, ma. Open it. 233 00:10:21,420 --> 00:10:24,854 Oh, no. It says bunker. It might be for your father. 234 00:10:25,790 --> 00:10:27,490 Ma, your name's bunker, too. 235 00:10:27,559 --> 00:10:29,525 It's probably a happy anniversary wire. 236 00:10:29,595 --> 00:10:30,660 Go on, open it. 237 00:10:30,729 --> 00:10:33,997 Oh, all right. If you say so. 238 00:10:34,066 --> 00:10:35,765 I'll just read my half. 239 00:10:43,976 --> 00:10:45,842 I shouldn't have opened it. 240 00:10:45,911 --> 00:10:47,777 Why not? 241 00:10:47,846 --> 00:10:50,247 It's from your father's union. 242 00:10:50,315 --> 00:10:53,283 He's gotta go on strike on Monday. 243 00:10:54,352 --> 00:10:56,286 But that's not what daddy just said. 244 00:10:56,355 --> 00:11:00,123 I know. But he was wrong, Gloria. 245 00:11:00,191 --> 00:11:03,260 Men do tell lies in toilets. 246 00:11:14,206 --> 00:11:17,406 ♪ Pack up all my cares and woe ♪ 247 00:11:17,475 --> 00:11:20,509 ♪ here I go, singing low ♪ 248 00:11:20,579 --> 00:11:25,448 ♪ bye bye blackbird ♪ 249 00:11:25,516 --> 00:11:28,350 ♪ where somebody waits for me ♪ 250 00:11:28,419 --> 00:11:31,654 ♪ sugar's sweet, so is he ♪ 251 00:11:31,723 --> 00:11:33,255 ♪ bye bye blackbird ♪ 252 00:11:33,324 --> 00:11:34,523 Ma. 253 00:11:34,593 --> 00:11:36,403 You can't stay in the kitchen all night. 254 00:11:36,427 --> 00:11:39,261 Gloria, I wonder what's keepin' Mike and Archie. 255 00:11:39,330 --> 00:11:41,408 Oh, they probably just stopped off 256 00:11:41,432 --> 00:11:44,133 at Kelsey's for a beer and the rest of their argument. 257 00:11:44,202 --> 00:11:46,268 Gloria, maybe I was wrong. 258 00:11:46,337 --> 00:11:48,738 Maybe, I better show Archie the telegram 259 00:11:48,807 --> 00:11:49,973 when he gets back. 260 00:11:50,041 --> 00:11:52,775 No, ma, your first instinct was right. 261 00:11:52,844 --> 00:11:54,077 You mean, 262 00:11:54,145 --> 00:11:56,112 if I tell him about the strike, 263 00:11:56,180 --> 00:11:58,047 it'll spoil the party? 264 00:11:58,116 --> 00:12:00,061 I mean, if you tell him about the strike, 265 00:12:00,085 --> 00:12:01,817 there won't be any party. 266 00:12:01,886 --> 00:12:03,153 Now, ma, come on. 267 00:12:03,221 --> 00:12:04,461 Let's have a good time, ok? 268 00:12:04,489 --> 00:12:05,522 All right. 269 00:12:05,590 --> 00:12:07,335 Come on, Louise. We both can sing. 270 00:12:07,359 --> 00:12:09,059 ♪ I make my bed ♪ 271 00:12:09,127 --> 00:12:11,261 ♪ and light the light ♪ 272 00:12:11,329 --> 00:12:13,296 ♪ I'll arrive ♪ 273 00:12:13,365 --> 00:12:15,398 ♪ late tonight ♪ 274 00:12:15,467 --> 00:12:18,334 ♪ blackbird ♪ 275 00:12:18,403 --> 00:12:21,704 ♪ bye bye ♪ 276 00:12:31,183 --> 00:12:32,648 Oh, ma. 277 00:12:32,717 --> 00:12:34,762 Don't look like that. You gotta cheer up. 278 00:12:34,786 --> 00:12:36,830 If daddy comes home and sees you lookin' like this, 279 00:12:36,854 --> 00:12:38,321 he'll suspect something. 280 00:12:38,390 --> 00:12:39,622 Smile! 281 00:12:39,691 --> 00:12:41,391 I'll try. 282 00:12:44,429 --> 00:12:47,097 Wait a second, arch, you can't tell her. 283 00:12:47,165 --> 00:12:49,865 Don't tell me what I can't do. 284 00:12:53,638 --> 00:12:55,917 I never got stuck in a door in my life 285 00:12:55,941 --> 00:12:59,141 until my daughter married you. 286 00:12:59,210 --> 00:13:01,589 Don't ever come through a doorway with me again. 287 00:13:01,613 --> 00:13:03,513 Arch, arch, wait a second, wait a second. 288 00:13:03,582 --> 00:13:05,582 What if we hadn't run into Dutch kreeger, huh? 289 00:13:05,650 --> 00:13:08,162 And what if Dutch kreeger hadn't told us that the strike was on? 290 00:13:08,186 --> 00:13:09,731 And what if your grandmother had wheels? 291 00:13:09,755 --> 00:13:10,832 Then she'd be a bike, 292 00:13:10,856 --> 00:13:13,623 and you could pedal away from here. 293 00:13:13,692 --> 00:13:15,392 Think about those other people in there. 294 00:13:15,460 --> 00:13:18,094 You invited them over just so you could give ma the ring. 295 00:13:18,162 --> 00:13:21,464 I can't give her no $229 ring with a strike comin' on. 296 00:13:21,533 --> 00:13:23,900 All right, all right, go ahead, go in there and tell her, 297 00:13:23,969 --> 00:13:26,335 ruin the few happy hours that she might be havin', 298 00:13:26,404 --> 00:13:27,470 spoil the whole party. 299 00:13:27,539 --> 00:13:28,816 That should make you feel real good. 300 00:13:28,840 --> 00:13:30,018 Leave me alone, will you? 301 00:13:30,042 --> 00:13:31,440 Just you leave me alone. 302 00:13:34,946 --> 00:13:36,479 Oh, geez. 303 00:13:37,615 --> 00:13:39,683 She's in there all smiles. 304 00:13:43,155 --> 00:13:45,188 You're right, meathead. 305 00:13:45,256 --> 00:13:47,657 How am I gonna go out there and throw cold water 306 00:13:47,725 --> 00:13:49,925 in that happy face that don't know nothing? 307 00:13:52,464 --> 00:13:54,330 All right, come on with me. 308 00:13:54,399 --> 00:13:56,477 And try to look cheerful yourself, will you? 309 00:13:56,501 --> 00:13:59,202 You look like one of that pallberries at a funeral. 310 00:13:59,270 --> 00:14:00,470 Wait. 311 00:14:00,538 --> 00:14:04,374 Wait. Let me go through the door first, please. 312 00:14:11,682 --> 00:14:12,749 Uh, in the refrigerator. 313 00:14:12,817 --> 00:14:13,850 Here? 314 00:14:13,918 --> 00:14:15,017 See you, arch. 315 00:14:19,925 --> 00:14:21,424 You hidin', Mr. Bunker? 316 00:14:22,493 --> 00:14:24,126 You stay away from me, too. 317 00:14:27,165 --> 00:14:28,308 Hey, Edith. 318 00:14:28,332 --> 00:14:29,409 Oh, Archie, you're back. 319 00:14:29,433 --> 00:14:31,311 Yeah. You havin' a good time, huh, Edith? 320 00:14:31,335 --> 00:14:32,412 Oh, yeah. 321 00:14:32,436 --> 00:14:33,837 Yeah, yeah, you see that? 322 00:14:34,606 --> 00:14:35,939 What the hell is that? 323 00:14:36,007 --> 00:14:37,007 I mean... 324 00:14:37,041 --> 00:14:38,341 Don't tell me what to do. 325 00:14:38,409 --> 00:14:41,077 Archie, you missed a beautiful song. 326 00:14:41,145 --> 00:14:43,480 Irene, do blackbird again. 327 00:14:43,548 --> 00:14:44,647 Oh, wait a minute, Irene. 328 00:14:44,716 --> 00:14:46,094 Oh, never mind, uh, blackbirds, 329 00:14:46,118 --> 00:14:47,683 uh, play somethin' white. 330 00:14:51,590 --> 00:14:53,122 Play we're in the money, you know? 331 00:14:53,190 --> 00:14:55,491 ♪ We're in the money we're in the money ♪ 332 00:14:55,560 --> 00:14:57,504 No, no, wait a minute, no, don't play that. 333 00:14:57,528 --> 00:14:59,395 That's no good. 334 00:14:59,464 --> 00:15:01,664 Uh, well, play somethin' that goes with Edith here. 335 00:15:01,733 --> 00:15:04,467 Play, uh, you know, w-what is that, umm... 336 00:15:04,535 --> 00:15:06,975 Uh, ain't she sweet, you remember that one? 337 00:15:07,005 --> 00:15:10,039 Ain't she sweet ♪ 338 00:15:10,108 --> 00:15:12,941 ♪ see her walking down that street ♪ 339 00:15:13,010 --> 00:15:16,445 ♪ now I asked you very confidentially ♪ 340 00:15:16,514 --> 00:15:18,425 ♪ ain't she sweet ♪ you havin' a good time, Edith? 341 00:15:18,449 --> 00:15:20,149 Oh, yeah, yeah, sure. 342 00:15:20,218 --> 00:15:22,185 ♪ Ain't she nice ♪ 343 00:15:22,253 --> 00:15:24,131 ♪ look her over once or twice ♪ 344 00:15:24,155 --> 00:15:26,322 Hey, Edith. Don't sing, just have fun. 345 00:15:28,226 --> 00:15:31,160 ♪ Ain't she nice ♪ I wanna wish you a happy anniversary, Edith. 346 00:15:31,229 --> 00:15:33,796 Oh, thank you, Mr. Munson. 347 00:15:33,864 --> 00:15:35,665 26 years with Archie, 348 00:15:35,733 --> 00:15:37,933 you sure did some woman a big favor. 349 00:15:41,038 --> 00:15:44,106 Oh, thank you. 350 00:15:44,176 --> 00:15:47,610 Gloria, what woman did he mean? 351 00:15:48,946 --> 00:15:52,081 Uh, ma, I... I think we need some more sandwiches. 352 00:15:52,150 --> 00:15:53,283 Oh, yeah. 353 00:15:55,687 --> 00:15:58,555 George, don't just stand here like a stick. 354 00:15:58,623 --> 00:16:01,157 Mingle around, talk with people. 355 00:16:01,226 --> 00:16:02,466 Why should I talk to them? 356 00:16:02,494 --> 00:16:04,694 I don't even feel like talkin' to you. 357 00:16:06,230 --> 00:16:07,663 Hey, uh... 358 00:16:07,732 --> 00:16:09,343 Hey, Edith, I got somethin' to tell you. 359 00:16:09,367 --> 00:16:10,867 Oh, yeah. 360 00:16:10,935 --> 00:16:12,434 All right, Edith. 361 00:16:12,504 --> 00:16:13,970 Uh, Edith. 362 00:16:14,038 --> 00:16:15,783 I... I got somethin' to tell you. 363 00:16:15,807 --> 00:16:17,439 Oh, is that so? 364 00:16:17,509 --> 00:16:20,910 Will you stand still? It's like talkin' to a moth. 365 00:16:23,481 --> 00:16:25,681 I'm... I'm sorry, Archie. 366 00:16:25,750 --> 00:16:27,717 What do you wanna tell me? 367 00:16:27,785 --> 00:16:30,753 Well, it's just... Edith, it... 368 00:16:30,822 --> 00:16:32,755 Are you havin' a good time? 369 00:16:32,824 --> 00:16:35,959 Oh, yeah. Yeah, sure. Are you? 370 00:16:36,027 --> 00:16:37,427 Yeah, look at me. 371 00:16:40,531 --> 00:16:42,265 That's nice. 372 00:16:42,334 --> 00:16:44,767 Oh, I better put these sandwiches in there. 373 00:16:44,836 --> 00:16:46,847 Yeah, put the sandwiches in there, Edith. 374 00:16:46,871 --> 00:16:48,111 And have fun, you hear? 375 00:16:48,139 --> 00:16:50,739 Oh, Mike, would you pass these sandwiches around? 376 00:16:50,808 --> 00:16:54,077 No, no, that's like askin' the elephant to pass the peanuts. 377 00:16:57,449 --> 00:16:58,747 Ah, look at this. 378 00:16:58,816 --> 00:17:00,561 Don't be rootin' under the pile. 379 00:17:00,585 --> 00:17:01,917 Can't you take what's on top? 380 00:17:01,987 --> 00:17:04,387 Can't you be indelicate for a change? 381 00:17:04,456 --> 00:17:06,456 Irene, play another song, huh? 382 00:17:06,524 --> 00:17:09,092 Ok. But when are you gonna cut the anniversary cake? 383 00:17:09,160 --> 00:17:11,000 Oh, all in due time. In due time. 384 00:17:11,029 --> 00:17:13,863 You know, like the good book says, "Patience is a virgin". 385 00:17:16,801 --> 00:17:18,901 Help yourself to a sandwich here, Louise. 386 00:17:18,970 --> 00:17:20,503 Oh, thank you, Archie. 387 00:17:20,572 --> 00:17:22,505 Hey, bunker. 388 00:17:22,574 --> 00:17:24,952 How come you're giving this party? You about to go on strike. 389 00:17:24,976 --> 00:17:27,910 Oh, dummy up on that strike stuff, huh, Jefferson. 390 00:17:27,979 --> 00:17:30,079 Who said anything about goin' on strike here? 391 00:17:30,147 --> 00:17:31,313 Oh, not me. 392 00:17:33,218 --> 00:17:35,151 Yeah. There ain't gonna be no strike. 393 00:17:35,220 --> 00:17:37,553 Listen, the bosses can't get along without us. 394 00:17:37,622 --> 00:17:39,489 So they know, they gotta divvy up with us. 395 00:17:39,557 --> 00:17:40,934 See, that's the trouble with you people. 396 00:17:40,958 --> 00:17:42,069 You always think that... 397 00:17:42,093 --> 00:17:43,203 Hold it, hold it, hold it. 398 00:17:43,227 --> 00:17:45,395 Who are you callin' "you people"? 399 00:17:45,463 --> 00:17:47,163 You people are "you people". 400 00:17:52,270 --> 00:17:54,510 I'm talkin' about your unions 401 00:17:54,573 --> 00:17:57,339 askin' for higher wages. That's bad for the country. 402 00:17:57,408 --> 00:17:58,718 Hey, now, if it's bad for the country, 403 00:17:58,742 --> 00:18:01,009 how come you raised the prices on the cleaning store? 404 00:18:01,078 --> 00:18:02,189 He done that? 405 00:18:02,213 --> 00:18:03,746 He did on the white clothes. 406 00:18:10,154 --> 00:18:12,021 That figures, Jefferson. 407 00:18:14,526 --> 00:18:16,526 You know something, Lionel. 408 00:18:16,594 --> 00:18:19,128 You're the reason we never had a second child. 409 00:18:23,568 --> 00:18:25,980 Hey, Archie, I'm glad you don't have to go out on strike. 410 00:18:26,004 --> 00:18:27,737 Oh, yeah, yeah. 411 00:18:27,805 --> 00:18:29,483 'Cause I won't be able to let you drive the cab for a while. 412 00:18:29,507 --> 00:18:30,840 Huh? 413 00:18:30,908 --> 00:18:33,809 You mean Archie can't moonlight no more? 414 00:18:33,878 --> 00:18:35,998 That's right, Edith. Nothin' personal, arch. 415 00:18:36,047 --> 00:18:38,127 But I'm gonna have to drive the swing shift myself. 416 00:18:38,182 --> 00:18:39,314 Things being what they are, 417 00:18:39,383 --> 00:18:41,250 I gotta get every cent I can lay my hands on. 418 00:18:41,319 --> 00:18:43,620 Gee, that's an awful kick in the head, munson. 419 00:18:43,688 --> 00:18:45,265 Sorry, arch. But it could be a lot worse. 420 00:18:45,289 --> 00:18:47,534 You could be out on strike, and you wouldn't get your raise. 421 00:18:47,558 --> 00:18:49,403 Isn't that right, Edith? Oh, right. 422 00:18:49,427 --> 00:18:50,559 No hard feelings, arch. 423 00:18:50,629 --> 00:18:51,739 Oh, no, no, munson. 424 00:18:51,763 --> 00:18:53,963 Why don't you go over there and sing? 425 00:18:54,032 --> 00:18:55,209 Oh, Archie. 426 00:18:55,233 --> 00:18:56,833 Oh, forget about that. 427 00:18:56,901 --> 00:18:59,068 I don't care if I don't drive his cab. 428 00:18:59,136 --> 00:19:01,003 I'll have more time to myself, Edith. 429 00:19:01,072 --> 00:19:02,939 I'll be able to perfect my bowling. 430 00:19:03,007 --> 00:19:05,441 Archie, there's somethin' I gotta tell you. 431 00:19:05,509 --> 00:19:08,010 No, no, no, save it, save it, save it, Edith. 432 00:19:08,079 --> 00:19:10,546 There's somethin' much more important I gotta do right now. 433 00:19:10,615 --> 00:19:12,949 All of yous, over here. All of yous now. 434 00:19:13,017 --> 00:19:14,750 Hey, hold it down, hold it down. 435 00:19:14,819 --> 00:19:17,152 Just for 2 or 3 instances over here, huh? 436 00:19:17,221 --> 00:19:20,355 I got a little announcement I gotta announce now. 437 00:19:20,424 --> 00:19:22,357 As yous all know, Edith and me 438 00:19:22,426 --> 00:19:24,794 are married 26 years today. 439 00:19:28,399 --> 00:19:30,299 Do you have to be eatin' during this? 440 00:19:32,136 --> 00:19:34,536 But 27 years ago, 441 00:19:34,605 --> 00:19:37,239 Edith and me got engaged to be married, right, Edith? 442 00:19:37,308 --> 00:19:38,919 Right. Yeah. 443 00:19:38,943 --> 00:19:41,021 You know when a guy asks a girl to get married, 444 00:19:41,045 --> 00:19:42,912 that's the highest compliment he can pay. 445 00:19:42,980 --> 00:19:45,347 And it's usually the last one, too. 446 00:19:48,386 --> 00:19:51,187 Hey don't help me there, Mrs. "j", huh? 447 00:19:51,256 --> 00:19:52,900 Well, when I asked Edith to marry me, 448 00:19:52,924 --> 00:19:55,135 I didn't have the money to afford an engagement ring. 449 00:19:55,159 --> 00:19:57,793 But I said to her, "one day. One day." 450 00:19:57,862 --> 00:19:59,261 And as you know, Edith, 451 00:19:59,330 --> 00:20:01,575 I always keep my promises, see. 452 00:20:01,599 --> 00:20:04,933 So now, this here is the day, 453 00:20:05,003 --> 00:20:06,213 and here we are. 454 00:20:06,237 --> 00:20:08,838 Oh, Archie! 455 00:20:09,407 --> 00:20:10,584 Hey, now. 456 00:20:10,608 --> 00:20:12,274 Hold out that finger, Edith. 457 00:20:12,343 --> 00:20:14,343 Put it right on there. There. 458 00:20:14,412 --> 00:20:15,878 Now, ain't that nice? 459 00:20:16,480 --> 00:20:19,682 Oh, Archie. 460 00:20:24,455 --> 00:20:25,788 Oh. 461 00:20:25,856 --> 00:20:27,589 Oh, oh! 462 00:20:29,593 --> 00:20:31,727 Relax. I'll take care of that. Don't worry. 463 00:20:31,795 --> 00:20:34,363 Hey, tears of happiness, folks. Tears of happiness. 464 00:20:34,431 --> 00:20:35,831 The woman's delirious. 465 00:20:39,803 --> 00:20:41,337 Made you happy, huh, Edith? 466 00:20:41,405 --> 00:20:42,738 Archie, 467 00:20:42,806 --> 00:20:45,874 that's the nicest thing you ever done for me. 468 00:20:45,943 --> 00:20:47,409 I know that, Edith. 469 00:20:50,681 --> 00:20:52,514 It's a beautiful ring. 470 00:20:52,584 --> 00:20:53,849 Oh, that ought to be. 471 00:20:53,918 --> 00:20:56,418 That's a whole quarter of a carat there. 472 00:20:56,487 --> 00:20:57,998 Oh, you don't have to cry no more. 473 00:20:58,022 --> 00:20:59,488 You can start feelin' better now. 474 00:20:59,557 --> 00:21:00,957 Hey, you wanna kiss me again? 475 00:21:01,025 --> 00:21:02,391 No! 476 00:21:04,362 --> 00:21:07,930 I ain't cryin' about the ring. 477 00:21:07,999 --> 00:21:10,066 Then, what are you cryin' 'cause of? 478 00:21:10,634 --> 00:21:11,800 This. 479 00:21:14,671 --> 00:21:16,939 Now where did you get that? 480 00:21:17,008 --> 00:21:20,709 It came while you was out. You better read it. 481 00:21:20,778 --> 00:21:22,545 I don't have to read it, Edith. 482 00:21:22,613 --> 00:21:24,112 I know what's in there. 483 00:21:24,182 --> 00:21:26,048 You know? 484 00:21:26,116 --> 00:21:29,552 Well, then, how come you was having such a good time? 485 00:21:29,620 --> 00:21:32,221 I done all that because of you, Edith. 486 00:21:32,290 --> 00:21:34,223 And you knew all the time. 487 00:21:34,292 --> 00:21:36,358 I was out there all night long 488 00:21:36,427 --> 00:21:39,061 killin' myself bein' happy. 489 00:21:39,129 --> 00:21:40,962 Why did you put me through that? 490 00:21:42,900 --> 00:21:46,235 I'm sorry, Archie. 491 00:21:46,303 --> 00:21:49,672 I don't mind if you wanna take this back. 492 00:21:49,741 --> 00:21:51,373 Oh, no! Edith! 493 00:21:51,442 --> 00:21:53,142 Come on, would you? Here. 494 00:21:53,210 --> 00:21:55,477 That's your ring there. Edith, you keep that. 495 00:21:55,546 --> 00:21:58,814 That's yours, that's yours. 496 00:21:58,883 --> 00:22:00,816 Anyway, what would I get for it? 497 00:22:02,654 --> 00:22:04,319 Ma, you all right? 498 00:22:04,388 --> 00:22:06,756 Yeah, I'm fine, Gloria. 499 00:22:06,824 --> 00:22:08,435 Daddy? Yeah, yeah, fine, fine. 500 00:22:08,459 --> 00:22:10,437 I suppose she knows all about this. 501 00:22:10,461 --> 00:22:12,439 I suppose everybody out there knows all about it. 502 00:22:12,463 --> 00:22:14,830 Oh, no, no. Just Mike and Gloria. 503 00:22:14,899 --> 00:22:16,198 When are you comin' out? 504 00:22:16,267 --> 00:22:18,112 Everybody is waitin' for you to cut the cake. 505 00:22:18,136 --> 00:22:20,069 We'll be right there, Gloria. 506 00:22:20,138 --> 00:22:21,804 Ok. 507 00:22:21,873 --> 00:22:24,640 Come on, let's go back to the party, Archie. 508 00:22:24,709 --> 00:22:25,709 W-W-Wait... 509 00:22:25,777 --> 00:22:27,320 It'll make us both feel better. 510 00:22:27,344 --> 00:22:30,345 Wait a minute, Edith. I gotta tell you something. 511 00:22:30,414 --> 00:22:33,081 What with this strike comin' on, and all the inflation, 512 00:22:33,150 --> 00:22:35,150 cost of livin', I mean, 513 00:22:35,219 --> 00:22:37,920 things could get very tough. 514 00:22:37,989 --> 00:22:40,756 I know, Archie. 515 00:22:40,825 --> 00:22:44,760 But we'll make out all right. We always have. 516 00:22:44,829 --> 00:22:47,329 There ain't nothin' to be afraid of. 517 00:22:47,398 --> 00:22:51,133 Remember what president Roosevelt said. 518 00:22:51,202 --> 00:22:53,435 What did he say? 519 00:22:53,504 --> 00:22:58,240 He said, "there ain't nothin' to fear, but fear itself." 520 00:22:58,309 --> 00:23:00,376 Oh, yeah. 521 00:23:00,444 --> 00:23:02,811 But he was workin' when he said it. 522 00:23:12,623 --> 00:23:15,824 ♪ Let a smile be your umbrella ♪ 523 00:23:15,893 --> 00:23:19,028 ♪ on a rainy ♪ 524 00:23:19,097 --> 00:23:22,498 ♪ rainy day ♪ 525 00:23:22,566 --> 00:23:26,268 ♪ and if your sweety cries ♪ 526 00:23:26,337 --> 00:23:28,471 ♪ just tell her ♪ 527 00:23:28,539 --> 00:23:31,773 ♪ that a smile will always pay ♪ 528 00:23:40,751 --> 00:23:42,618 How was the picketing today? 529 00:23:42,686 --> 00:23:45,287 Oh, geez. It was lousy... 530 00:23:45,356 --> 00:23:47,356 Be sure to join us next week 531 00:23:47,392 --> 00:23:49,103 and see what happens to the bunker family 532 00:23:49,127 --> 00:23:51,894 when Archie goes on strike. 533 00:23:51,962 --> 00:23:55,063 Oh, geez, they gave me the biggest sign of all to carry. 534 00:23:55,132 --> 00:23:57,667 A big 4 by 8 with a barn door at the top 535 00:23:57,735 --> 00:23:59,101 that said, "unfair". 536 00:24:01,172 --> 00:24:02,271 And look at this. 537 00:24:02,339 --> 00:24:04,707 Oh, how'd you get that spot? 538 00:24:04,776 --> 00:24:06,542 A kid threw a tangerine at me. 539 00:24:20,258 --> 00:24:22,736 All in the family was recorded on tape 540 00:24:22,760 --> 00:24:24,393 before a live audience 39570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.