Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,920
VERONICA:
Previously on Veronica Mars...
2
00:00:02,923 --> 00:00:05,513
LOGAN: Veronicaโโ
โ Stop, stop. We're not getting married.
3
00:00:05,512 --> 00:00:08,852
โ How's Logan takin'
the rejected marriage proposal?
4
00:00:08,851 --> 00:00:12,321
โ I left the number for my therapist.
Maybe you should give her a call.
5
00:00:12,316 --> 00:00:13,396
โ You're home.
6
00:00:14,237 --> 00:00:15,697
You still have that ring?
7
00:00:16,992 --> 00:00:18,412
CLYDE: I understand
you're interested in finding
8
00:00:18,411 --> 00:00:21,211
the scumbag responsible
for bombing the Sea Sprite.
9
00:00:21,209 --> 00:00:23,549
โ The bomb was just supposed
to be a warning to Sul Ross,
10
00:00:23,548 --> 00:00:24,798
but, well, shit happens.
11
00:00:24,800 --> 00:00:27,600
โ I don't care what you say,
it's Big Dick.
12
00:00:27,597 --> 00:00:28,807
He bought me a car.
13
00:00:28,808 --> 00:00:30,478
I'm gonna prove he did it.
14
00:00:31,563 --> 00:00:33,993
โ [ horns honking ]
MAN: Asshole!
15
00:00:33,985 --> 00:00:35,775
โ But Penn wasn't the only one
who knew about the nails.
16
00:00:35,780 --> 00:00:38,080
The Murderheads knew,
the police knew.
17
00:00:38,076 --> 00:00:39,746
PENN:
Jesus! What the hell?!
18
00:00:39,746 --> 00:00:41,996
โ There's an APB out for you.
19
00:00:42,001 --> 00:00:44,921
Haven't you heard? You're the bomber
everyone's looking for.
20
00:00:44,923 --> 00:00:46,843
โ What do you want?
โ Isn't it obvious?
21
00:00:46,844 --> 00:00:49,184
I want to hire you two
to prove my innocence.
22
00:00:49,181 --> 00:00:52,861
There's still a bomb out there,
set to go off in 24 hours.
23
00:00:52,856 --> 00:00:54,686
When it does...
24
00:00:54,693 --> 00:00:57,113
you're gonna wish
you had listened to me.
25
00:01:01,414 --> 00:01:02,634
What do you want, money?
26
00:01:02,625 --> 00:01:04,335
I'll pay double your rate.
27
00:01:04,337 --> 00:01:06,837
Iโโ I'll triple it.
โ Yeah, it's less of a money thing
28
00:01:06,842 --> 00:01:09,222
and more of a "we think
you're the Neptune Bomber" thing.
29
00:01:09,221 --> 00:01:12,191
โ Okay, the irony isn't lost on me
30
00:01:12,186 --> 00:01:14,516
that you two are the reason I'm here.
31
00:01:14,524 --> 00:01:18,454
But you're also the two most qualified
people to prove my innocence.
32
00:01:18,448 --> 00:01:21,748
Vanity Fair called you "whip smart."
33
00:01:21,747 --> 00:01:25,297
"The preternaturally gifted
Veronica Mars," they said.
34
00:01:25,295 --> 00:01:27,585
Want to get this one right too,
don't you?
35
00:01:28,343 --> 00:01:30,313
โ I was thinking we already had.
36
00:01:30,305 --> 00:01:32,555
โ I'm tellin' the truth.
37
00:01:32,560 --> 00:01:35,150
You get to save lives.
38
00:01:35,148 --> 00:01:37,778
And if I'm guilty,
which I'm obviously not,
39
00:01:37,779 --> 00:01:39,239
you get a little bit of extra money
40
00:01:39,240 --> 00:01:41,790
and then you sleep
with a clear conscience.
41
00:01:42,664 --> 00:01:43,584
[ Veronica sighs ]
42
00:01:45,043 --> 00:01:48,343
โ Fine. Cliff can wire our retainer,
he knows our rates.
43
00:01:48,341 --> 00:01:49,891
We'll poke around.
44
00:01:51,389 --> 00:01:54,519
โ Now, who else knows about the nail
in Penn's back
45
00:01:54,521 --> 00:01:57,781
from the Sea Sprite explosion?
โ Murderheads, police,
46
00:01:57,777 --> 00:01:59,357
doctors, us...
47
00:01:59,363 --> 00:02:02,043
โ So, all of Neptune. Cool.
48
00:02:02,035 --> 00:02:03,705
[ laughs ] Cool.
49
00:02:03,706 --> 00:02:06,496
I'm just saying, two minutes ago
it had to be me,
50
00:02:06,503 --> 00:02:08,213
and now it's literally anybody.
51
00:02:08,214 --> 00:02:12,014
โ Well, if we're entertaining anyone,
there's the squirrely frat boys.
52
00:02:12,014 --> 00:02:13,184
The one who tried to kill himself...
53
00:02:13,183 --> 00:02:15,483
โ The frโโ The frat boys,
are you kidding?!
54
00:02:15,479 --> 00:02:17,399
No! The nail!
55
00:02:17,399 --> 00:02:18,689
Follow the nail!
56
00:02:18,694 --> 00:02:21,664
Murderheads, hospital, policeโโ
that's your arena!
57
00:02:21,658 --> 00:02:22,658
[ door opens ]
58
00:02:22,660 --> 00:02:24,210
Goddamnit.
โ Time's up.
59
00:02:24,956 --> 00:02:27,586
โ Great. Please solve this.
60
00:02:30,425 --> 00:02:31,715
[ door closes ]
61
00:02:31,720 --> 00:02:34,350
โ Pushed back pretty hard
on the frat boy thing.
62
00:02:34,350 --> 00:02:36,020
โ Oh, you noticed that too, huh?
63
00:02:36,020 --> 00:02:38,190
Shall we pay the Pi Sigs a visit?
64
00:02:39,360 --> 00:02:41,700
โ You should, Veronica. I'm not.
VERONICA: Damnit, Dadโโ
65
00:02:41,698 --> 00:02:45,578
Sorry, you picked
the wrong day to retire.
66
00:02:45,581 --> 00:02:46,961
Gut it up.
67
00:02:47,669 --> 00:02:48,919
[ Cliff clears throat ]
68
00:02:50,758 --> 00:02:53,468
โ Unless Marcia finds something else,
69
00:02:53,471 --> 00:02:56,391
she's gonna have to let pizza guy go
in 16 hours.
70
00:02:56,394 --> 00:02:58,734
โ Couple hours before the bomb
is supposed to go off.
71
00:02:58,732 --> 00:03:00,492
โ If we're reading the limerick correctly.
72
00:03:01,112 --> 00:03:04,792
โ "Three laps 'round the sun,
midday..."
73
00:03:04,786 --> 00:03:07,416
I'm no detective,
but that seems pretty clear.
74
00:03:07,416 --> 00:03:09,456
Tomorrow. Noon. Then...
75
00:03:12,342 --> 00:03:13,642
...boom.
76
00:03:13,637 --> 00:03:15,677
[ theme music playing ]
77
00:03:15,683 --> 00:03:18,063
SINGER:
โช A long time ago โช
78
00:03:18,062 --> 00:03:19,862
โช We used to be friends โช
79
00:03:19,858 --> 00:03:24,578
โช But I haven't thought of youlately at all โช
80
00:03:26,370 --> 00:03:28,330
โช Bring it on, bring it on, yeah โช
81
00:03:28,333 --> 00:03:30,923
โช Just remember me when โช
82
00:03:30,921 --> 00:03:33,261
โช We used to be friends โช
83
00:03:34,596 --> 00:03:37,386
โช A long time ago โช
84
00:03:37,392 --> 00:03:39,812
โช We used to be friends โช
85
00:03:39,814 --> 00:03:42,244
โช A long time ago โช
86
00:03:42,235 --> 00:03:44,655
โช We used to be friends โช
87
00:03:44,658 --> 00:03:45,908
โช Hey โช
88
00:04:03,821 --> 00:04:05,621
โ [ scoffs ] Man child.
89
00:04:26,575 --> 00:04:27,485
[ beep ]
90
00:04:38,431 --> 00:04:40,061
[ beeping ]
91
00:04:40,978 --> 00:04:42,978
[ beeping continues ]
92
00:05:02,647 --> 00:05:04,527
[ beeping continues ]
93
00:05:18,971 --> 00:05:20,641
[ unlocks deadbolt ]
94
00:05:41,725 --> 00:05:42,725
โ Hello?
95
00:05:46,233 --> 00:05:48,153
[ beeping ]
96
00:05:56,128 --> 00:05:58,088
[ beeping ]
97
00:06:04,771 --> 00:06:06,071
[ beeping stops ]
98
00:06:07,108 --> 00:06:08,278
[ loud crack ]
99
00:06:29,069 --> 00:06:30,449
[ cell phone rings ]
100
00:06:32,952 --> 00:06:34,202
[ rings ]
101
00:06:35,708 --> 00:06:37,288
โ B. D., what can I do for you?
102
00:06:38,254 --> 00:06:39,804
โ There's an intruder in my house.
103
00:06:39,799 --> 00:06:41,389
CLYDE:
Probably just those skaters
104
00:06:41,385 --> 00:06:43,135
sneaking' in to use your pool again.
105
00:06:43,139 --> 00:06:45,479
I wouldn't worry about it.
โ Get your ass over here right now!
106
00:06:46,228 --> 00:06:48,688
โ Call me back if that's not the problem.
107
00:06:50,028 --> 00:06:51,448
Bye, Dick.
108
00:07:11,738 --> 00:07:13,868
โ [ loud click ]
โ [ Matty gasps ]
109
00:07:19,796 --> 00:07:21,216
[ loud splash ]
110
00:07:33,280 --> 00:07:35,120
โ What the hell's going' on here?
111
00:07:35,118 --> 00:07:38,078
ALONZO:
ยกGran polla! How's it going, my man?
112
00:07:39,417 --> 00:07:41,507
Nice piece there.
113
00:07:41,506 --> 00:07:43,126
โ Hey, I don't know you.
114
00:07:43,134 --> 00:07:45,564
โ Of course you do. I'm Edwin.
115
00:07:45,556 --> 00:07:49,016
I maintain your azaleas
and I clean up the hedges.
116
00:07:50,732 --> 00:07:52,072
I'm here twice a week.
117
00:07:54,197 --> 00:07:57,077
[ Alonzo continues, muffled ]
118
00:08:03,340 --> 00:08:04,640
[ footsteps ]
119
00:08:13,110 --> 00:08:14,860
[ Big Dick speaking, muffled ]
120
00:08:23,172 --> 00:08:24,842
[ patio door opens ]
121
00:08:24,842 --> 00:08:26,972
BIG DICK: You wanna tell me why
you're copying my hard drive?
122
00:08:28,140 --> 00:08:31,480
โ Hard drive?
โ Hey, don't play dumb with me, esรฉ.
123
00:08:32,816 --> 00:08:35,106
You tell me who the hell you are
and what you want,
124
00:08:35,112 --> 00:08:38,582
and maybe I won't shoot you
in selfโdefense.
125
00:08:40,331 --> 00:08:43,131
ALONZO:
You're right. I'm not your gardener.
126
00:08:43,922 --> 00:08:46,302
You got me.
โ Right.
127
00:08:46,301 --> 00:08:49,271
โ I'm here because
you killed my boss's nephew.
128
00:08:49,266 --> 00:08:50,266
โ [ device beeps ]
โ What?
129
00:08:50,268 --> 00:08:51,938
BIG DICK [recording]
The bomb was supposed to go off
130
00:08:51,938 --> 00:08:53,318
in the middle of the night.
131
00:08:53,315 --> 00:08:56,695
It was just supposed to be a warningto Sul Ross, but, well, shit happens.
132
00:08:56,698 --> 00:08:59,328
The internet went downand messed up the timer.
133
00:08:59,327 --> 00:09:00,407
[ Big Dick chuckles ]
134
00:09:00,413 --> 00:09:02,463
Don't judgeโโ
โ [ Big Dick groans ]
135
00:09:04,045 --> 00:09:05,255
Shit happens, my friend.
136
00:09:06,634 --> 00:09:08,564
[ Big Dick groans ]
137
00:09:08,555 --> 00:09:09,885
[ grunts ]
138
00:09:15,694 --> 00:09:17,244
[ thud ]
139
00:09:25,254 --> 00:09:27,764
[ inaudible discussion ]
140
00:09:31,726 --> 00:09:33,346
โ Huh.
141
00:09:36,653 --> 00:09:39,283
[ starts car, revs engine ]
142
00:09:42,956 --> 00:09:44,836
โ Let's go home.
143
00:09:46,004 --> 00:09:47,344
โ Ya think?
144
00:09:47,340 --> 00:09:49,340
โ We have a choice?
145
00:09:49,344 --> 00:09:51,564
[ hawk screeches in distance ]
146
00:09:53,310 --> 00:09:54,900
โ I guess not.
147
00:09:56,693 --> 00:09:59,493
You mind finding me
a trash can liner?
148
00:09:59,489 --> 00:10:01,409
I don't want to get any blood
in the Yukon.
149
00:10:05,877 --> 00:10:07,257
[ Alonzo sighs ]
150
00:10:17,818 --> 00:10:20,198
VERONICA: Of course I'm taking your name
after we get married!
151
00:10:20,197 --> 00:10:22,537
I'm nothing if not oldโfashioned.
152
00:10:22,536 --> 00:10:24,956
โ Veronica Echolls?
I'm not seeing it.
153
00:10:24,957 --> 00:10:28,587
โ I think the Echolls is radioactive.
I was gonna take your first name.
154
00:10:28,590 --> 00:10:30,800
โ Veronica Logan?
VERONICA: Mmโhm.
155
00:10:30,802 --> 00:10:32,182
Or you know what we could do?
156
00:10:32,180 --> 00:10:34,480
โ I could change my last name to Mars!
157
00:10:34,476 --> 00:10:36,766
โ Is it unconventional? Yes.
158
00:10:36,773 --> 00:10:38,993
Is it crazy? Who's to say?
159
00:10:38,985 --> 00:10:43,155
"Logan Mars." That sounds like a guy
who plays by his own rules.
160
00:10:43,160 --> 00:10:44,580
LOGAN:
Okay.
161
00:10:45,331 --> 00:10:48,511
So who have you told so far
about our pending nuptials?
162
00:10:48,505 --> 00:10:50,875
โ Uh, you. Why? Who have you told?
163
00:10:52,094 --> 00:10:54,734
โ Dick, my Aunt Naomi...
164
00:10:54,725 --> 00:10:56,805
um, my captain,
165
00:10:56,813 --> 00:10:58,823
couple guys at the gym,
166
00:10:58,817 --> 00:11:02,027
the guy at the juice place
who asked why I was smiling...
167
00:11:02,031 --> 00:11:05,081
โ Who knew Logan Mars
was such a chick?
168
00:11:05,079 --> 00:11:08,379
โ I'd say I was expressing the enthusiasm
that the milestone demands.
169
00:11:08,377 --> 00:11:10,457
โ I'm enthusiastic.
170
00:11:10,464 --> 00:11:14,774
I just need to keep my dad focused
until we find this bomb.
171
00:11:14,765 --> 00:11:18,935
Otherwise he's gonna want to talk
wedding dresses and guest list.
172
00:11:18,940 --> 00:11:21,990
Don't you roll your eyes at me!
I will marry your ass right now.
173
00:11:21,988 --> 00:11:24,158
PostMate that shit.
I'll put my bra back on!
174
00:11:24,158 --> 00:11:26,248
I'm a hundred percent serious!
175
00:11:26,246 --> 00:11:28,326
โ You're off the hook for tonight.
176
00:11:29,670 --> 00:11:31,970
โ I don't wanna be off the hook.
177
00:11:31,966 --> 00:11:34,676
I'm tired of being a dusty old spinster.
178
00:11:35,891 --> 00:11:37,601
Let's do it tomorrow.
179
00:11:39,648 --> 00:11:40,818
โ Are you serious?
180
00:11:40,817 --> 00:11:43,867
โ County Clerk's office. At four.
181
00:11:43,865 --> 00:11:46,195
I mean, if it hasn't been blown up.
182
00:11:47,915 --> 00:11:49,745
โ I could make that work.
183
00:11:52,633 --> 00:11:54,343
So, we're doing this?
184
00:11:55,972 --> 00:11:58,392
โ It's basically already done.
185
00:12:00,064 --> 00:12:01,784
โ Honeymoon?
186
00:12:01,776 --> 00:12:03,396
โ Why not.
187
00:12:03,403 --> 00:12:04,993
โ Where?
188
00:12:04,990 --> 00:12:06,120
โ I have to check my Groupons.
189
00:12:06,117 --> 00:12:08,577
โ O...kay.
โ [ Veronica laughs ]
190
00:12:19,310 --> 00:12:21,020
VERONICA:
I don't understand.
191
00:12:21,022 --> 00:12:23,742
Two brandโnew DHR2019s.
192
00:12:23,736 --> 00:12:26,906
I thought I left 'em
in my desk drawer.
193
00:12:26,909 --> 00:12:29,789
โ Hopefully, once we put the fear of God
into this Pi Sig,
194
00:12:29,790 --> 00:12:33,460
he'll open up and we won't have
to worry about a leaveโbehind.
195
00:12:33,463 --> 00:12:35,383
โ You didn't move 'em, did you?
196
00:12:35,384 --> 00:12:37,144
KEITH: Well, no,
but who the hell knows?
197
00:12:37,138 --> 00:12:39,268
I don't remember pouring this,
but apparently I did.
198
00:12:39,267 --> 00:12:40,727
โ [ opens drawer ]
โ Or I did.
199
00:12:40,729 --> 00:12:43,689
โ Oh, yeah. Did I thank you?
โ Hm, only with your eyes.
200
00:12:43,693 --> 00:12:45,743
โ [ phone ringing ]
โ [ Veronica sighs ]
201
00:12:47,074 --> 00:12:48,374
โ Keith Mars.
202
00:12:50,372 --> 00:12:52,672
โ Oh. Hey, I didn't hear you come in.
203
00:12:52,669 --> 00:12:54,209
โ Oh. Sorry.
204
00:12:54,213 --> 00:12:58,563
โ You didn't happen to see
two DSH2019 listening devices, did you?
205
00:12:58,556 --> 00:13:01,476
โ Yeah, I... I put them in here.
206
00:13:01,478 --> 00:13:03,188
โ [ opens drawer ]
โ You did?
207
00:13:05,069 --> 00:13:06,359
They've been opened.
208
00:13:06,362 --> 00:13:09,082
โ Uh, yeah. Sorry, that was me.
209
00:13:09,077 --> 00:13:11,787
I... just wanted to see how they worked.
210
00:13:12,793 --> 00:13:15,013
โ That was the Chief of Police
on the phone.
211
00:13:15,005 --> 00:13:18,345
Big Dick Casablancas
was killed last night.
212
00:13:18,345 --> 00:13:20,925
The maid found what was left of him
this morning.
213
00:13:20,934 --> 00:13:22,274
โ What was left of him?
214
00:13:22,269 --> 00:13:24,229
โ He'd been beheaded.
215
00:13:24,232 --> 00:13:25,782
โ Oh, my God.
216
00:13:27,989 --> 00:13:29,119
Are you okay?
217
00:13:30,494 --> 00:13:33,084
โ Yeah. Yeah, that's just...
218
00:13:33,083 --> 00:13:34,843
it's crazy.
219
00:13:34,837 --> 00:13:37,007
โ Matty...
220
00:13:37,007 --> 00:13:39,297
I need to know
that you're okay.
221
00:13:40,430 --> 00:13:42,100
โ I'mโโ I'm golden.
222
00:13:42,101 --> 00:13:45,071
Nothin' to see here.
Scout's honor.
223
00:13:45,065 --> 00:13:46,685
โ We should go, Veronica.
224
00:13:48,071 --> 00:13:50,201
โ Uh, mind if I hang out here
for a bit?
225
00:13:50,200 --> 00:13:51,950
Just charge my phone and whatnot?
226
00:13:51,954 --> 00:13:53,964
โ Make yourself at home.
227
00:13:53,958 --> 00:13:55,548
โ Oh, she will.
228
00:14:05,480 --> 00:14:08,030
โ You ready for this?
โ 'Course I'm ready.
229
00:14:08,028 --> 00:14:10,488
โ Well, we're gonna have
to lean on him Hard.
230
00:14:10,490 --> 00:14:13,540
But he wants to crack, I can tell.
KEITH: Yeah?
231
00:14:13,539 --> 00:14:15,459
โ It's not gonna be pretty.
232
00:14:15,459 --> 00:14:16,709
โ Veronica, I'm fine.
233
00:14:19,676 --> 00:14:21,506
โ [crying] I don't get
what this has to do with the bombings.
234
00:14:21,513 --> 00:14:24,443
โ Stop blubbering
and tell us what happened.
235
00:14:24,435 --> 00:14:26,055
โ I told you! Nothing!
236
00:14:26,064 --> 00:14:29,154
โ Look, kid, people might die today.
237
00:14:29,153 --> 00:14:32,583
And if they do, I'm gonna go
take pictures of their bodies,
238
00:14:32,577 --> 00:14:35,827
ripped apart by shrapnel,
guts spilling out,
239
00:14:35,833 --> 00:14:38,383
I'm gonna bring 'em back here
and rub your nose in 'em,
240
00:14:38,380 --> 00:14:41,640
reminding you you could
have saved 'em, but you didn't.
241
00:14:41,637 --> 00:14:43,557
Because you couldn't
get your shit together
242
00:14:43,557 --> 00:14:45,647
and you couldn't tell us the truth.
โ Veronica!
243
00:14:47,189 --> 00:14:49,569
BLAKE:
They're gonna kill me.
244
00:14:49,569 --> 00:14:51,489
โ Who' gonna kill you?
245
00:14:51,489 --> 00:14:52,989
โ Campbell and Darren.
246
00:14:52,993 --> 00:14:55,003
โ Your pledge brothers?
247
00:14:54,997 --> 00:14:56,787
โ Yeah, I think they killed Patrick.
248
00:14:57,459 --> 00:14:58,879
โ What? Why?
249
00:14:58,879 --> 00:15:02,969
โ To shut him up, so he wouldn't... tell.
250
00:15:08,983 --> 00:15:10,613
โ Tell what, Blake?
251
00:15:12,197 --> 00:15:13,777
โ About the pizza guy.
252
00:15:17,207 --> 00:15:19,087
It was the end of Pledge Week.
253
00:15:20,130 --> 00:15:23,390
We just got the shit hazed out of us.
254
00:15:23,386 --> 00:15:26,266
And we're partying on the beach,
just drunk off our asses.
255
00:15:26,267 --> 00:15:27,767
[ sniffles ]
256
00:15:27,771 --> 00:15:29,781
Somebody orders pizza,
257
00:15:29,775 --> 00:15:32,355
and the delivery guy shows up
with the wrong order.
258
00:15:32,362 --> 00:15:36,122
We're pissed about our order,
and the deliver guy smarts off.
259
00:15:36,120 --> 00:15:37,920
So...
260
00:15:37,916 --> 00:15:40,546
we chased him into the surf...
261
00:15:40,546 --> 00:15:41,756
and dunked him.
262
00:15:43,844 --> 00:15:45,144
Over and over.
263
00:15:46,140 --> 00:15:48,480
And he kept saying
that he couldn't swim,
264
00:15:48,478 --> 00:15:50,608
and then he disappeared under a wave
265
00:15:50,608 --> 00:15:52,528
and didn't come back up.
266
00:15:53,614 --> 00:15:55,374
And Patrick and I
wanted to call the police,
267
00:15:55,367 --> 00:15:58,747
but Campbell and Darren said
no frickin' way were we gonna tell anyone.
268
00:15:58,749 --> 00:16:01,629
And Patrick kept saying
that he couldn't keep a secret.
269
00:16:03,091 --> 00:16:05,721
We decided to wait until morning,
270
00:16:05,721 --> 00:16:08,691
wait until we sobered up,
and then figure out what to do.
271
00:16:09,604 --> 00:16:11,194
But...
272
00:16:11,190 --> 00:16:13,150
I woke up in the middle of the night...
273
00:16:14,823 --> 00:16:18,413
and Patrick's tent is on fire...
274
00:16:18,413 --> 00:16:20,543
and I can hear him screaming.
275
00:16:21,419 --> 00:16:23,589
โ You're sure the delivery guy drowned?
276
00:16:24,634 --> 00:16:28,394
โ No. Sometimes I think
I dreamed the pizza guy.
277
00:16:28,391 --> 00:16:31,111
โ What did he look like?
The pizza delivery guy.
278
00:16:32,232 --> 00:16:35,782
โ I remember Campbell
kept calling him Frodo,
279
00:16:35,781 --> 00:16:38,041
because he looked like a hobbit.
280
00:16:40,708 --> 00:16:41,878
โ Is this him?
281
00:16:43,213 --> 00:16:45,763
โ I can't be sure.
I was so wasted,
282
00:16:45,760 --> 00:16:48,310
and I've spent three years
trying to forget.
283
00:16:51,229 --> 00:16:53,019
โ [ pats shoulder ]
KEITH: Good man.
284
00:16:55,320 --> 00:16:59,790
โ April 12th, 2015... okay, uhโโ
285
00:16:59,788 --> 00:17:01,458
Yes. Penn was working that night.
286
00:17:01,457 --> 00:17:03,957
โ Would you be able to tell us
where he delivered pizzas?
287
00:17:03,963 --> 00:17:05,843
You're computerized, right?
288
00:17:05,841 --> 00:17:07,641
When I called the other day,
you knew my name,
289
00:17:07,637 --> 00:17:09,267
you knew my regular order...
290
00:17:09,265 --> 00:17:12,345
โ We computerized a couple years ago.
Before then it was just paper tickets.
291
00:17:12,354 --> 00:17:14,324
โ Can we take a look at those?
292
00:17:14,316 --> 00:17:16,776
โ There's a buttload.
293
00:17:16,780 --> 00:17:18,780
โ Still...
294
00:17:18,784 --> 00:17:20,714
MANAGER:
It'd be somewhere in here.
295
00:17:20,705 --> 00:17:23,995
KEITH: Ugh. Any sorting strategy?
โ None that I know of.
296
00:17:26,215 --> 00:17:27,925
โ From 2004.
297
00:17:29,305 --> 00:17:31,765
โ Mind if we have an employee come by
to go through them?
298
00:17:31,768 --> 00:17:33,018
We're under the wire here.
299
00:17:33,021 --> 00:17:34,821
โ Why not?
300
00:17:36,110 --> 00:17:38,320
โ Hey. That was quick.
301
00:17:38,323 --> 00:17:39,663
What's the good news?
302
00:17:39,659 --> 00:17:41,659
โ Well...
303
00:17:41,663 --> 00:17:44,793
we figured out why you didn't want us
to go back and talk to the frat boys.
304
00:17:44,794 --> 00:17:47,684
โ Yeah, 'cause it's a waste of time.
โ I'll refresh your memory.
305
00:17:47,675 --> 00:17:51,635
Three years ago, you deliver a pizza
to a fraternity beach party.
306
00:17:51,642 --> 00:17:53,562
But you screw up the order.
307
00:17:53,562 --> 00:17:56,282
The dissatisfied customers
throw you into the ocean.
308
00:17:56,275 --> 00:17:59,315
They're animals, like all
the spring breakers you deliver to.
309
00:17:59,323 --> 00:18:02,373
You survive, barely.
You want revenge.
310
00:18:02,371 --> 00:18:06,301
โ IโI literally have no idea
what you're talking about.
311
00:18:06,295 --> 00:18:08,925
โ You swing back by after your shift
and set a tent on fire,
312
00:18:08,926 --> 00:18:11,426
killing one of the Pi Sigs
who tormented you.
313
00:18:11,430 --> 00:18:13,940
โ Thโโ Okay, this is insane.
You know that, right?
314
00:18:13,936 --> 00:18:16,686
โ One of the surviving frat boys
already described you.
315
00:18:16,692 --> 00:18:19,572
"Looks like a hobbit. Kind of a dipshit."
316
00:18:19,572 --> 00:18:22,122
Hey, that rhymes. You love that crap.
317
00:18:22,119 --> 00:18:24,369
โ So now you're just
flatโout insulting me.
318
00:18:24,373 --> 00:18:25,793
[ cell phone ringing ]
319
00:18:26,670 --> 00:18:27,760
KEITH:
What have you got?
320
00:18:27,755 --> 00:18:29,085
โ I got lucky.
321
00:18:29,091 --> 00:18:32,971
I found the ticket you were looking for
in the fourth box I searched.
322
00:18:32,974 --> 00:18:35,194
It's April 12th, 2015,
323
00:18:35,186 --> 00:18:38,896
11:32 p. m., 46 Ocean Boulevard.
324
00:18:38,902 --> 00:18:41,492
โ The driver's name is listed
top right. What's it say?
325
00:18:42,367 --> 00:18:44,077
โ Uh, "Don."
326
00:18:44,079 --> 00:18:46,379
KEITH: You're sure?
โ Yeah.
327
00:18:46,375 --> 00:18:48,875
โ Thanks, Matty. Bye.
328
00:18:48,881 --> 00:18:50,511
She found the ticket.
329
00:18:50,509 --> 00:18:52,259
Penn didn't deliver that pizza.
330
00:18:52,889 --> 00:18:54,849
โ Well, well, well.
331
00:18:54,851 --> 00:18:56,861
โ I don't suppose
some driver named Don
332
00:18:56,855 --> 00:18:58,855
mysteriously disappeared
three years ago?
333
00:18:58,859 --> 00:18:59,989
โ Don?!
โ Don?!
334
00:18:59,986 --> 00:19:01,276
โ We know a Don?
335
00:19:01,280 --> 00:19:03,240
โ Yeah, I worked with him
at Cho's back then.
336
00:19:03,242 --> 00:19:05,922
He's a Murderhead.
He would know about the nail.
337
00:19:05,915 --> 00:19:08,995
โ He's hobbitโshaped,
and quite a dipshit.
338
00:19:09,004 --> 00:19:10,844
โ Oh, one problem, though.
339
00:19:10,841 --> 00:19:13,681
He lives in Washington, D. C.
He's a political consultant.
340
00:19:14,682 --> 00:19:15,892
โ Do you know that for sure?
341
00:19:17,730 --> 00:19:20,530
โ Well, thanks for checking. You're sure
there's no record after that?
342
00:19:20,528 --> 00:19:22,278
WOMAN: No, sorry.I checked 'em all.
343
00:19:22,280 --> 00:19:23,830
โ All right. Thanks so much. Bye.
344
00:19:24,744 --> 00:19:28,544
Don failed out of Hearst his junior year.
Never graduated.
345
00:19:28,544 --> 00:19:31,224
Delusions of grandeur,
obsessed with serial killers,
346
00:19:31,215 --> 00:19:32,715
need to come out on top.
347
00:19:32,718 --> 00:19:34,558
All of our theories
hold up with this guy.
348
00:19:34,556 --> 00:19:37,136
โ Well, there's only one Don McNotten
in all of Southern California,
349
00:19:37,143 --> 00:19:38,353
and there's his driver's license.
350
00:19:39,481 --> 00:19:42,401
โ And he lives 30 minutes away
in San Diego.
351
00:19:42,404 --> 00:19:44,704
โ I think it's time we call Marcia.
352
00:19:49,794 --> 00:19:51,804
[ chatter ]
353
00:19:53,969 --> 00:19:58,019
โ Because I'm at the County Clerk's office
right now looking at the title deeds.
354
00:19:58,687 --> 00:20:00,607
My name isn't just
on the Lansing Street building.
355
00:20:00,608 --> 00:20:02,488
You put it on the Sarasota Aveโโ
356
00:20:03,362 --> 00:20:05,242
Because it's fraud, Marc!
357
00:20:06,828 --> 00:20:08,208
I have to go.
358
00:20:08,205 --> 00:20:10,585
Because I have to go. [sighs]
359
00:20:11,337 --> 00:20:12,877
โ Everything okay, Parker?
360
00:20:13,800 --> 00:20:15,600
โ Other than having an exโboyfriend
361
00:20:15,596 --> 00:20:18,096
overhear a conversation
with my exโhusband?
362
00:20:18,100 --> 00:20:20,560
โ Well, for what it's worth,
you were owning that conversation.
363
00:20:20,564 --> 00:20:22,114
โ It's worth something.
364
00:20:23,402 --> 00:20:24,662
Hello, Logan.
365
00:20:24,656 --> 00:20:26,866
[ laughs ] It's so good to see you.
366
00:20:26,868 --> 00:20:29,618
โ And you look great.
โ [ laughs ] Even better.
367
00:20:30,416 --> 00:20:32,166
You know, if you would have seen me
three years ago,
368
00:20:32,170 --> 00:20:34,760
you would have seen me
blissfully happy.
369
00:20:34,759 --> 00:20:37,849
Smug, really,
about my... perfect life
370
00:20:37,848 --> 00:20:39,848
and doting husband.
371
00:20:39,852 --> 00:20:41,902
But you missed that part.
372
00:20:41,898 --> 00:20:43,228
So here's me now.
373
00:20:44,361 --> 00:20:45,821
But how are you?
374
00:20:45,823 --> 00:20:47,993
โ I'm doing good, yeah.
375
00:20:47,994 --> 00:20:50,004
โ What brings you to
the County Clerk's office?
376
00:20:49,998 --> 00:20:51,498
Cruising chicks?
โ [ laughs ]
377
00:20:51,500 --> 00:20:53,210
I'm picking up a marriage license.
378
00:20:53,212 --> 00:20:55,632
โ Oh, Jesus! Congratulations!
379
00:20:55,634 --> 00:20:58,104
I'm sorry, please ignore my horror story.
380
00:20:58,724 --> 00:21:01,944
I'm sure you picked a good one.
Who's the lucky girl?
381
00:21:01,938 --> 00:21:03,478
โ Well, you remember Veronica.
382
00:21:05,361 --> 00:21:07,321
โ Does anyone forget Veronica?
383
00:21:08,117 --> 00:21:10,287
Wow. You guys took your time.
384
00:21:10,288 --> 00:21:12,838
โ Yeah, we sure did.
PARKER: Yeah.
385
00:21:12,835 --> 00:21:15,165
Well, I gotta run.
but please tell Veronica I say hello.
386
00:21:15,173 --> 00:21:17,303
โ Yeah, will do.
โ Okay.
387
00:21:17,302 --> 00:21:19,722
Oh, and, um...
388
00:21:19,724 --> 00:21:21,694
enjoy the honeymoon phase.
389
00:21:21,686 --> 00:21:23,226
It's the best part.
390
00:21:35,506 --> 00:21:36,756
LOGAN:
Wait, Parker!
391
00:21:36,758 --> 00:21:38,048
โ Good morning.
392
00:21:38,052 --> 00:21:41,642
I am Marcia Langdon,
chief of police here in Neptune.
393
00:21:41,643 --> 00:21:43,943
Approximately 22 minutes ago,
394
00:21:43,939 --> 00:21:47,489
the San Diego Police Departmentraided Don McNotten's apartment,
395
00:21:47,487 --> 00:21:49,277
and they found bombโmaking materials
396
00:21:49,282 --> 00:21:53,212
that match those used by the bomberthat has been terrorizing Neptune.
397
00:21:53,207 --> 00:21:55,287
โ Dandy Don is in trouble.
398
00:21:55,294 --> 00:21:56,844
REPORTER:
Is the suspect in custody?
399
00:21:56,840 --> 00:21:58,260
โ He seems to have recently fled,
400
00:21:58,259 --> 00:22:00,099
โ Uhโoh.
โ but we've issued an APB
401
00:22:00,096 --> 00:22:03,136
and urge anyone with informationabout his whereabouts
402
00:22:03,144 --> 00:22:05,064
to call our tip line.
403
00:22:05,064 --> 00:22:06,284
REPORTER #2:
Chief, have they found the bomb yet?
404
00:22:06,275 --> 00:22:08,565
MARCIA: We have officersand bombโsniffing dogs
405
00:22:08,572 --> 00:22:11,242
combing the areaaround Fiji's Sandwich Shop.
406
00:22:11,243 --> 00:22:14,583
โ You know who might have a sense
where Don wandered off to?
407
00:22:15,459 --> 00:22:16,959
โ Do we have to?
408
00:22:16,963 --> 00:22:18,803
Ohh, fine.
409
00:22:20,929 --> 00:22:23,979
โ No hits on his credit card?
โ Not yet.
410
00:22:23,977 --> 00:22:25,767
โ We got in touch
with McNotten's sister.
411
00:22:25,772 --> 00:22:27,282
She hasn't heard from him.
โ Thanks.
412
00:22:27,275 --> 00:22:28,985
โ Let me know
when Penn Epner is being released.
413
00:22:28,987 --> 00:22:30,197
I want to talk to him first.
414
00:22:30,198 --> 00:22:31,948
โ He got out 20 minutes ago.
415
00:22:31,951 --> 00:22:34,671
Keith and Veronica Mars
picked him up.
416
00:22:34,665 --> 00:22:37,045
[ computer chiming ]
417
00:22:37,045 --> 00:22:39,795
โ Goddamn Chief Langdon.
They trashed the place.
418
00:22:39,800 --> 00:22:42,260
โ Don's not picking up.
I don't think he's going to.
419
00:22:42,263 --> 00:22:45,193
โ Penn, think.
Anywhere Don might have gone?
420
00:22:45,186 --> 00:22:46,976
People, places he mentioned?
421
00:22:46,981 --> 00:22:49,321
โ The Senate cloak room? I don't know.
422
00:22:49,319 --> 00:22:51,739
For the last three years
he's been pretending to be in D. C.
423
00:22:51,741 --> 00:22:53,751
โ Any places around here?
424
00:22:53,745 --> 00:22:55,615
[ Penn sighs ]
425
00:22:55,624 --> 00:22:57,754
โ Uh, power plant?
426
00:22:57,753 --> 00:23:00,133
โ I think someone would notice him.
427
00:23:00,132 --> 00:23:02,892
โ No, the abandoned power plant
south of the city.
428
00:23:02,888 --> 00:23:05,428
Back in the day,
that's where the Cho's delivery guys
429
00:23:05,434 --> 00:23:06,904
would go to "smoka da ganja."
430
00:23:06,896 --> 00:23:08,436
โ We should check it out.
431
00:23:08,440 --> 00:23:10,400
โ Oh, yeah, my camera.
432
00:23:10,403 --> 00:23:11,863
[ cell phone chimes ]
433
00:23:16,916 --> 00:23:19,336
โ Something related to the case?
VERONICA: No.
434
00:23:19,337 --> 00:23:21,297
Wallace is at the Kane High dedication.
435
00:23:21,300 --> 00:23:24,100
โ Oh. You hear that, pal?
They named a school after you.
436
00:23:24,097 --> 00:23:25,977
โ No. This Kane.
437
00:23:25,976 --> 00:23:27,686
โ You was robbed.
438
00:23:27,688 --> 00:23:30,568
โ I suppose if there's going to be
a separate high school for jagโoffs,
439
00:23:30,569 --> 00:23:32,989
it's appropriate it has
Jake Kane's name on it.
440
00:23:32,990 --> 00:23:35,240
โ 'Kay. Let's go solve the case!
441
00:23:35,244 --> 00:23:36,714
โ What you got there, Penn?
442
00:23:36,706 --> 00:23:37,916
โ My detective bag.
443
00:23:37,916 --> 00:23:40,666
Camera, binoculars, power bars.
Pee funnel.
444
00:23:40,672 --> 00:23:43,262
โ Oh! Dad would have let you use
his pee funnel.
445
00:23:43,260 --> 00:23:44,970
Wouldn't you, Dad?
โ We should go.
446
00:23:55,117 --> 00:23:56,407
[ tires squeal ]
447
00:24:13,237 --> 00:24:14,237
โ Nope.
448
00:24:16,869 --> 00:24:18,409
โ Did you need to be driven closer, sir?
449
00:24:18,414 --> 00:24:21,594
โ I can't do all those steps.
I'll man the fort here at headquarters.
450
00:24:21,587 --> 00:24:24,297
โ You sure? Maybe they have a chair lift
and you can just...
451
00:24:24,300 --> 00:24:26,930
[ clicks tongue,
imitates motor ]
452
00:24:26,931 --> 00:24:28,481
โ [ Keith growls ]
VERONICA: No?
453
00:24:30,522 --> 00:24:31,862
[ Veronica sighs ]
454
00:24:32,942 --> 00:24:33,952
โ Okay.
455
00:24:33,945 --> 00:24:38,285
Wasn't like it is today:
dispensary on every corner.
456
00:24:38,287 --> 00:24:39,867
It was a nightmare finding good weed.
457
00:24:39,874 --> 00:24:43,884
But, as luck would have it,
Don's grandpa had glaucoma.
458
00:24:45,802 --> 00:24:47,722
[ ringing ]
459
00:24:48,766 --> 00:24:50,646
โ Hi, Matty. It'sโโ
MATTY [ on speaker ]: Eat me!
460
00:24:50,645 --> 00:24:52,855
โ [ street noise, horns honking ]
โ Matty, it's Keith.
461
00:24:52,858 --> 00:24:55,318
MATTY: Sorry, Mr. Mars, I'm super latefor this thing at Kane High,
462
00:24:55,321 --> 00:24:57,491
and the other driversdon't seem to care.
463
00:24:57,492 --> 00:24:59,872
โ [ horn honking ]
MATTY: Let me in! How hard is that?!
464
00:24:59,872 --> 00:25:01,252
โ So what's up?
465
00:25:01,249 --> 00:25:03,089
MATTY: I kept going throughthose pizza tickets.
466
00:25:03,086 --> 00:25:05,256
The one we pulledโโDon McNotten's deliveryโโ
467
00:25:05,257 --> 00:25:07,347
it was number 6โ0โ1โ5โ4.
468
00:25:07,345 --> 00:25:10,725
Every other ticket from that nightwas in the eight thousands.
469
00:25:10,727 --> 00:25:12,647
Seemed weird.
โ That is weird.
470
00:25:12,648 --> 00:25:14,028
MATTY: Gets weirder.
471
00:25:14,025 --> 00:25:16,195
There's one missing carbonfrom the eight thousands,
472
00:25:16,196 --> 00:25:19,656
and the one before itwas an order at 11:29.
473
00:25:19,662 --> 00:25:22,502
The one after it went out at 11:47.
474
00:25:22,500 --> 00:25:24,590
โ Somebody tore out
the original carbon.
475
00:25:24,588 --> 00:25:26,508
MATTY: It had to be Penn. Right?
476
00:25:26,509 --> 00:25:28,639
โ Thanks, Matty. Gotta go. Bye.
477
00:25:33,773 --> 00:25:36,493
PENN: Ahh. No sign of Don.
Canโโ [ sniffs ]
478
00:25:36,486 --> 00:25:39,076
Something smells like shit.
Can we get out of here?
479
00:25:42,583 --> 00:25:43,923
VERONICA:
Oh, God.
480
00:25:47,968 --> 00:25:49,968
[ inhales, holds breath ]
481
00:25:51,934 --> 00:25:53,024
โ Veronica!
482
00:25:59,324 --> 00:26:01,084
Veronica!
483
00:26:01,077 --> 00:26:03,827
VERONICA:
"My house now surrounded by poโpo
484
00:26:03,833 --> 00:26:06,213
Seemed to mean that
this bomber must goโgo
485
00:26:06,212 --> 00:26:09,012
So pardon my messes,
this bomber confesses
486
00:26:09,010 --> 00:26:13,100
There's yet one more bomb
set to blow, yo."
487
00:26:13,101 --> 00:26:16,531
โ Suicide limerick.
It's gotta be a first.
488
00:26:17,903 --> 00:26:19,913
โ Drop the gun! Now!
โ What? I'm justโโ
489
00:26:19,907 --> 00:26:21,237
โ [ gun clatters ]
โ Dad?
490
00:26:21,242 --> 00:26:22,582
โ Matty called.
491
00:26:22,579 --> 00:26:24,789
โ We found Don. He's dead.
492
00:26:24,792 --> 00:26:27,422
He wrote
a suicide noteโslashโconfession.
493
00:26:27,421 --> 00:26:29,721
And before you ask,
yes, it's a limerick.
494
00:26:29,718 --> 00:26:32,768
โ The receipt that showed Don made
the delivery that night wasn't sequential.
495
00:26:32,766 --> 00:26:34,186
It came from a different ticket book.
496
00:26:35,229 --> 00:26:37,189
โ Like the ticket was put there later.
497
00:26:38,778 --> 00:26:42,078
After I mentioned the frat boys
at Murderheads, you planted it.
498
00:26:42,076 --> 00:26:44,116
You're the pizza guy
they thought they killed.
499
00:26:44,122 --> 00:26:47,382
โ Can youโโ Can you two
hear yourselves? This is madness!
500
00:26:47,378 --> 00:26:49,378
โ We've got 22 minutes.
No more bullshit!
501
00:26:50,426 --> 00:26:52,256
Where's the goddamn bomb?!
502
00:26:55,269 --> 00:26:57,519
โ "There once was a killer named Penn
503
00:26:57,524 --> 00:27:00,704
Who met with a very bad end..."
504
00:27:00,697 --> 00:27:02,197
You wanna help me finish that?
505
00:27:02,199 --> 00:27:04,199
Why rhymes with "lethal injection"?
506
00:27:04,203 --> 00:27:06,293
โ Bombโsniffing dogs
and most of the police force
507
00:27:06,291 --> 00:27:08,671
are 20 minutes away
over by your place
508
00:27:08,671 --> 00:27:11,591
trying to find a bomb
around Fiji's Sandwich Shop.
509
00:27:12,344 --> 00:27:14,474
โ And Marcia?
โ She's on her way here.
510
00:27:14,474 --> 00:27:16,024
โ How many minutes
till the bomb goes off?
511
00:27:16,019 --> 00:27:17,019
KEITH: Fourteen.
PENN: Okay.
512
00:27:17,021 --> 00:27:20,401
Guys, on any given night at Cho's,
we had multiple ticket books running.
513
00:27:20,402 --> 00:27:22,872
The fact that they're out of sequence
is not that strange.
514
00:27:22,866 --> 00:27:25,286
โ We'll call Matty.
See if she finds other orders
515
00:27:25,287 --> 00:27:26,957
from the same ticket book as Don's.
โ Sure.
516
00:27:26,957 --> 00:27:28,917
โ She's at the Kane High dedication thing.
517
00:27:30,965 --> 00:27:33,005
โ Oh, God.
โ What?
518
00:27:33,011 --> 00:27:34,851
โ The bomb threat.
519
00:27:34,848 --> 00:27:37,018
"I'll be gloating. Bodies exploding.
520
00:27:37,019 --> 00:27:39,189
The heroes upon whom we're doting."
521
00:27:40,192 --> 00:27:41,862
It's the ceremony honoring Jake Kane.
522
00:27:41,862 --> 00:27:44,452
โ What about the Fiji business?
โ I don't know, maybe it was put there
523
00:27:44,450 --> 00:27:46,290
to get us looking
in the wrong direction?
524
00:27:46,287 --> 00:27:48,207
All right, we're ten minutes
from the school.
525
00:27:48,208 --> 00:27:49,588
Thirteen minutes
till the bomb goes off.
526
00:27:49,586 --> 00:27:52,086
โ Guys, listen to yourselves.
Whatever credibility you had isโโ
527
00:27:52,091 --> 00:27:53,431
โ Call Wallace.
528
00:27:53,426 --> 00:27:54,506
[ car starts ]
529
00:27:54,513 --> 00:27:56,273
[ tires squealing ]
530
00:28:05,785 --> 00:28:07,825
โ [ marching band playing ]
โ [ cell phone buzzing ]
531
00:28:14,010 --> 00:28:16,100
[ music continues ]
532
00:28:18,393 --> 00:28:19,943
[ song ends ]
533
00:28:19,938 --> 00:28:21,228
[ cheers, applause ]
534
00:28:25,783 --> 00:28:27,623
โ As many of you know,
535
00:28:27,621 --> 00:28:30,251
I had planned on retiring this year
536
00:28:30,250 --> 00:28:34,090
after 15 years as principal
at Neptune High.
537
00:28:34,091 --> 00:28:38,811
But when Superintendent Dillawitz
showed me the blueprints for Kane High
538
00:28:38,809 --> 00:28:42,779
and asked me to take over here,
I said, "You know what? I'm in!"
539
00:28:42,776 --> 00:28:45,946
[ laughter, light applause ]
540
00:28:45,948 --> 00:28:48,448
What Neptune is today
541
00:28:48,453 --> 00:28:53,553
can be attributed to a man
who revolutionized the highโtech industry:
542
00:28:53,547 --> 00:28:57,177
your school's namesake, Jake Kane!
543
00:28:57,179 --> 00:28:59,599
[ applause ]
544
00:28:59,601 --> 00:29:01,481
KANE: Thank you so much.
545
00:29:01,479 --> 00:29:03,819
[ Kane clearing throat ]
546
00:29:03,818 --> 00:29:07,028
Uh, thank you, everyone,
for coming out today.
547
00:29:07,032 --> 00:29:10,832
Ah, and thanks particularly
to the, uh, Student Council advisor,
548
00:29:10,832 --> 00:29:15,682
to the band director,
to the National Honor Society sponsor,
549
00:29:15,675 --> 00:29:19,675
and to all the coaches
who made attendance mandatory today.
550
00:29:19,683 --> 00:29:22,563
โ [ laughter ]
โ And for those dedicated students
551
00:29:22,564 --> 00:29:25,954
who came out today entirely
of their own volition
552
00:29:25,945 --> 00:29:29,695
to see a 60โyearโold man
wax nostalgic:
553
00:29:29,703 --> 00:29:31,253
Get a life, nerds.
554
00:29:31,247 --> 00:29:32,707
โ [ laughter ]
KANE: Seriously.
555
00:29:32,709 --> 00:29:34,629
โ [ tires squeal, horn honking ]
KANE: No, seriously.
556
00:29:36,800 --> 00:29:38,340
[ horn honking ]
557
00:29:40,390 --> 00:29:42,390
โ Is this a part of the program?
558
00:29:43,564 --> 00:29:45,404
[ tires squeal ]
559
00:29:49,492 --> 00:29:51,662
โ Veronica?
KANE: Wait, wait, wait.
560
00:29:51,663 --> 00:29:54,173
All right. Okay, you justโโ No, no.
VERONICA: I need that microphone.
561
00:29:54,168 --> 00:29:56,208
KANE: You wait right there. Youโโ
[ sounds of struggle ]
562
00:29:56,214 --> 00:29:58,594
โ [ over P. A. ]
Everyone needs to leave the area!
563
00:29:58,594 --> 00:30:00,724
PENN [screaming]
Help! I'm a hostage!
564
00:30:00,723 --> 00:30:02,643
Help! They're insane!
565
00:30:02,644 --> 00:30:04,064
Someone help me!
566
00:30:04,063 --> 00:30:05,903
โ Move, you dumbโโ
โ [ drummer plays rim shot ]
567
00:30:05,900 --> 00:30:07,110
PENN: Help!
568
00:30:07,110 --> 00:30:09,490
โ I said move! There's a bomb!
569
00:30:09,490 --> 00:30:12,620
[ all screaming ]
570
00:30:12,622 --> 00:30:14,792
โ Orderly fashion, people.
Stay calm! Stay calm!
571
00:30:14,793 --> 00:30:16,463
KANE: Veronica, what do you think
you're doing?
572
00:30:16,462 --> 00:30:19,342
โ A bomb is about to go off
in 90 seconds somewhere around here.
573
00:30:19,343 --> 00:30:21,433
You can either argue with me
or you can help get kids out of here!
574
00:30:26,859 --> 00:30:29,609
โ You. Get out and defuse the bomb.
We're not moving from this spot.
575
00:30:29,614 --> 00:30:31,084
โ You are insane!
576
00:30:31,075 --> 00:30:33,245
โ Fine! We'll wait.
We can all die together.
577
00:30:33,246 --> 00:30:34,956
โ Veronica, you need to leave
the bomb radius too.
578
00:30:34,958 --> 00:30:36,748
We don't need both of us
babysitting this guy.
579
00:30:36,753 --> 00:30:39,383
โ Nice tryโโ
โ Goddamnit, Veronica, I've got this!
580
00:30:39,383 --> 00:30:41,683
It doesn't make any sense
for both of us to stay here.
581
00:30:41,680 --> 00:30:43,180
Just, if you love me, you go.
582
00:30:43,934 --> 00:30:46,524
โ How about I leave
and the two of you stay?
583
00:30:47,609 --> 00:30:49,069
โ Dadโโ
KEITH: I've got this, honey.
584
00:30:49,069 --> 00:30:50,239
I've got this.
585
00:30:56,585 --> 00:30:58,085
Got your affairs in order, pal?
586
00:30:59,173 --> 00:31:02,183
โ Look, maybe somebody else
did plant the bomb around here
587
00:31:02,179 --> 00:31:03,809
and all you're doing is killing us both.
588
00:31:03,807 --> 00:31:07,017
โ I'm really gonna have some egg
on my face then, huh?
589
00:31:07,022 --> 00:31:09,072
[ Veronica panting ]
590
00:31:13,702 --> 00:31:17,842
โ You know what, uh,
chronic traumatic encephalopathy is?
591
00:31:19,338 --> 00:31:20,758
โ ThโThe football thing?
592
00:31:20,758 --> 00:31:22,468
โ Your brain gives out on ya.
593
00:31:23,847 --> 00:31:25,977
Pretty sure I've got it.
594
00:31:25,977 --> 00:31:28,857
So, uh, you know,
bowing out this way
595
00:31:28,857 --> 00:31:31,697
doesn't seem like
the worst way to go.
596
00:31:35,161 --> 00:31:36,501
โ How much time?
597
00:31:37,207 --> 00:31:38,877
โ Thirty seconds, if we're right.
598
00:31:38,877 --> 00:31:40,757
But you know, we've been wrong before.
599
00:31:43,219 --> 00:31:44,809
KEITH: How you gonna enjoy
all your press coverage
600
00:31:44,806 --> 00:31:46,556
if you're not around to soak it up, Penn?
601
00:31:47,520 --> 00:31:50,110
โ Okay, I know where the bomb is!
Get me outta here! Get me out!
602
00:31:50,108 --> 00:31:51,988
VERONICA:
Ah, yes. Yes!
603
00:31:52,697 --> 00:31:54,697
Come on, come on, come on.
604
00:31:54,701 --> 00:31:56,331
PENN:
Inside that thing!
605
00:32:03,051 --> 00:32:04,761
KEITH:
Get in there and disarm it!
606
00:32:04,763 --> 00:32:08,023
โ Twenty, nineteen, eighteen,
โ [ siren approaches ]
607
00:32:08,019 --> 00:32:09,269
โ seventeenโโ
โ Stop.
608
00:32:09,271 --> 00:32:10,981
[ siren wailing ]
609
00:32:11,943 --> 00:32:13,613
โ Jesus, come on!
KEITH: Hurry up.
610
00:32:13,614 --> 00:32:14,914
โ It's not coming, it's not coming!
KEITH: Any time now.
611
00:32:14,908 --> 00:32:16,828
โ It's not coming!
โ [ bomb beeping ]
612
00:32:16,828 --> 00:32:17,868
PENN:
The yellow one!
613
00:32:17,872 --> 00:32:21,382
[ beeping rapidly ]
614
00:32:25,470 --> 00:32:28,100
MATTY [ panting ]:
Veronica!
615
00:32:28,101 --> 00:32:30,731
โ [ onlookers chatter ]
โ [ siren wailing ]
616
00:32:30,731 --> 00:32:31,781
[ Veronica gasps ]
617
00:32:31,775 --> 00:32:34,655
[ crowd cheering, applauding ]
618
00:32:46,428 --> 00:32:49,178
REPORTER:
Veronica, how does it feel to be a hero?
619
00:32:49,184 --> 00:32:51,234
โ My dad's the hero. Go talk to him.
620
00:32:53,401 --> 00:32:54,991
[ police radio chatter ]
621
00:33:05,383 --> 00:33:06,723
[ Penn grunts ]
622
00:33:09,976 --> 00:33:11,976
โ Those were real people you killed.
623
00:33:11,980 --> 00:33:13,570
It wasn't a game.
624
00:33:13,567 --> 00:33:16,157
โ [ sighs ] Those weren't people, Mars.
625
00:33:17,157 --> 00:33:20,287
Those were spring breakers.
Locusts.
626
00:33:21,207 --> 00:33:24,047
Barbarians at the gate.
627
00:33:24,046 --> 00:33:27,176
Hey, you know what?
I bet I get married in prison.
628
00:33:27,929 --> 00:33:30,559
Some lonely hottie's
gonna start sending me letters.
629
00:33:30,559 --> 00:33:33,439
There'll be a whole
"Free Penn Epner" movement.
630
00:33:33,439 --> 00:33:37,159
Tโshirts, merchandise,
Go Fund Me page.
631
00:33:37,155 --> 00:33:41,325
Face it, Mars.
I'm always a few steps ahead.
632
00:33:41,330 --> 00:33:44,500
My contingencies
have contingencies.
633
00:33:44,504 --> 00:33:46,594
I'm gonna have the time of my life.
634
00:33:46,591 --> 00:33:48,681
You've made me famous.
635
00:33:48,679 --> 00:33:50,469
Piece of advice.
636
00:33:50,473 --> 00:33:53,733
If you don't agree to play yourself
in the inevitable documentary,
637
00:33:53,730 --> 00:33:57,910
they're just gonna hire some shit actress
to play you in the reenactments, so...
638
00:33:57,905 --> 00:33:59,775
might wanna talk to some agents.
639
00:33:59,784 --> 00:34:01,754
I'll give you some names.
โ You're gross.
640
00:34:01,746 --> 00:34:03,786
โ I'll tell you what, hero.
641
00:34:03,792 --> 00:34:06,302
If you're still around,
come visit me in prison.
642
00:34:06,297 --> 00:34:07,927
We'll reassess.
643
00:34:07,925 --> 00:34:11,555
I mean...
after we process all of this.
644
00:34:11,558 --> 00:34:14,478
[ laughing ]
645
00:34:18,905 --> 00:34:21,485
You threw me in the briar patch, Mars!
646
00:34:25,878 --> 00:34:27,588
VERONICA:
That's guy's a dick.
647
00:34:32,057 --> 00:34:33,807
KEITH:
That routing number again:
648
00:34:33,810 --> 00:34:36,860
9โ8โ9โ8โ3โ2โ5โ1.
649
00:34:38,402 --> 00:34:40,282
I appreciate it, Mr. Linden.
650
00:34:40,908 --> 00:34:42,788
Terribly sorry for your loss.
651
00:34:44,081 --> 00:34:46,251
All right, then. Goodbye.
652
00:34:51,136 --> 00:34:52,716
โ Bravo, Keith.
653
00:34:52,723 --> 00:34:55,813
I mean, how does this feel?
Savior of Neptune.
654
00:34:55,813 --> 00:35:00,033
Saver of lives. Is that your
"get the key to the city" suit?
655
00:35:00,948 --> 00:35:03,948
โ I just found out Veronica's
getting married. I'm on my way.
656
00:35:04,706 --> 00:35:06,456
โ Well, mazel tov.
657
00:35:10,174 --> 00:35:12,104
โ What are you doin' here, Clyde?
658
00:35:13,180 --> 00:35:16,060
โ I'm... feting my new friend.
659
00:35:16,061 --> 00:35:17,941
KEITH: We've been down
this road already.
660
00:35:17,940 --> 00:35:20,450
โ What'sโโ What's crawled up your ass?
661
00:35:20,445 --> 00:35:23,865
โ Oh, I suppose you're sensing some
umbrage at nearly losing my daughter
662
00:35:23,869 --> 00:35:26,879
while pursuing our serial bomber.
663
00:35:29,964 --> 00:35:31,804
โ So I take it I'm drinkin' alone.
664
00:35:38,314 --> 00:35:40,194
Look, Keith...
665
00:35:41,445 --> 00:35:44,075
whatever part Big Dick
may or may not have played
666
00:35:44,075 --> 00:35:46,075
in the Sea Sprite bombing,
667
00:35:46,079 --> 00:35:48,209
I swear to you,
I had nothin' to do with it.
668
00:35:48,209 --> 00:35:50,919
That was between him
and Perry Walsh.
669
00:35:50,923 --> 00:35:54,013
Yeah, he asked me
to keep an eye on you
670
00:35:54,012 --> 00:35:56,772
after you started pokin' around
in our business interests,
671
00:35:56,768 --> 00:35:59,108
see what you knew.
672
00:35:59,105 --> 00:36:01,315
But... come on, I mean,
673
00:36:01,318 --> 00:36:03,948
you were workin' me as much
as I was workin' you, am I right?
674
00:36:05,786 --> 00:36:10,086
I just figured a couple of old pros
havin' a good time on Big Dick's dime
675
00:36:10,086 --> 00:36:11,666
was what the guy deserved.
676
00:36:12,925 --> 00:36:16,055
But you did help him drive down
the real estate market on the boardwalk
677
00:36:16,056 --> 00:36:17,636
with your Chino pals.
678
00:36:27,078 --> 00:36:32,168
โ When I got out of prison,
I was a deadโbroke, 60โyearโold exโcon
679
00:36:32,171 --> 00:36:34,591
with no skills outside of robbin' banks.
680
00:36:36,179 --> 00:36:38,479
What am I supposed to do,
apply at Cinnabon?
681
00:36:40,229 --> 00:36:43,069
Look, Keith...
682
00:36:43,068 --> 00:36:44,608
I like you.
683
00:36:45,616 --> 00:36:49,786
And it's not easy for guys our age,
in our line of work,
684
00:36:49,790 --> 00:36:52,000
to find people they really enjoy.
685
00:36:54,842 --> 00:36:57,312
So I'd like to just put this in the past.
686
00:36:58,223 --> 00:37:01,523
Start over. Can we do that?
687
00:37:04,152 --> 00:37:05,862
โ I don't think so, Clyde.
688
00:37:17,638 --> 00:37:21,518
โ Test results got delivered
to Big Dick's, your billing address.
689
00:37:28,702 --> 00:37:30,412
I hope it's good news, Keith.
690
00:37:37,427 --> 00:37:38,637
I'll see you around.
691
00:37:45,861 --> 00:37:48,581
[ takes deep breath ]
692
00:38:13,833 --> 00:38:16,343
LOGAN: Parker's husband,
he takes up with a blackjack dealer.
693
00:38:16,338 --> 00:38:18,888
She said it was like wakin' up
with a stranger.
694
00:38:18,885 --> 00:38:22,595
โ What I'm interested in
is you following this exโgirlfriend
695
00:38:22,601 --> 00:38:24,861
out to the parking lot.
696
00:38:24,855 --> 00:38:28,145
I mean, you're there
to get a marriage license,
697
00:38:28,153 --> 00:38:30,033
but you leave the building
698
00:38:30,032 --> 00:38:33,122
to hear the sad story of an exโgirlfriend.
699
00:38:35,251 --> 00:38:36,921
Why do you think you did that?
700
00:38:39,050 --> 00:38:43,180
โ I guess I just want to...
go into this with my eyes wide open.
701
00:38:44,645 --> 00:38:49,025
โ You've been talking about
wanting to marry Veronica for a long time.
702
00:38:49,947 --> 00:38:51,737
Well...
703
00:38:53,120 --> 00:38:55,040
here you are.
704
00:38:55,959 --> 00:38:56,959
โ Here I am.
705
00:38:56,961 --> 00:38:59,551
JANE:
The dog that caught the car.
706
00:39:01,011 --> 00:39:02,721
โ [chuckles] Yeah.
707
00:39:02,723 --> 00:39:05,103
โ Are you sure it's what you want?
708
00:39:14,037 --> 00:39:15,537
KEITH:
There she is.
709
00:39:16,709 --> 00:39:20,219
Ah. You look beautiful, honey.
710
00:39:21,552 --> 00:39:24,432
โ Wow. You went full Windsor.
โ Hm.
711
00:39:24,432 --> 00:39:26,942
โ It's fancy.
โ Hm. Where's Logan?
712
00:39:26,938 --> 00:39:28,568
โ Uh, he's been running errands all day.
713
00:39:28,566 --> 00:39:32,656
He does not know the details
of our brush with death,
714
00:39:32,658 --> 00:39:34,788
and my vote is to keep him in the dark.
715
00:39:34,787 --> 00:39:36,867
โ Hm. It's like you're married already.
716
00:39:37,542 --> 00:39:39,252
โ You seem awfully jovial.
717
00:39:39,254 --> 00:39:42,224
Did you tip a couple back
before you came here?
718
00:39:42,218 --> 00:39:43,848
โ No. I was just sitting there,
719
00:39:43,846 --> 00:39:46,596
and it dawned on me how little
this wedding is gonna set me back.
720
00:39:46,602 --> 00:39:49,782
How much was that license,
uh... uh, twenty bucks?
721
00:39:49,775 --> 00:39:51,105
โ Sixty.
722
00:39:51,111 --> 00:39:53,161
โ Ooh! That's a little rich for my blood.
723
00:39:53,156 --> 00:39:54,196
[ laughs ]
724
00:39:54,200 --> 00:39:56,960
Oh! Oh, there was one other thing.
725
00:39:58,000 --> 00:40:00,130
โ A hush fell over the crowd.
726
00:40:00,129 --> 00:40:03,889
โ I got my medical report back from
Big Dick's fancy Beverly Hills doctors,
727
00:40:03,886 --> 00:40:06,596
and it turns out my brain is fine.
728
00:40:06,600 --> 00:40:11,030
It was, uh, an improper combination
of my many and sundry medications
729
00:40:11,026 --> 00:40:12,736
that were causing my brain slips.
730
00:40:12,738 --> 00:40:16,078
Doc said we adjust that
and I get a hip replacement,
731
00:40:16,077 --> 00:40:18,827
I'm back to bein'
Neptune's goโto crimebuster
732
00:40:18,833 --> 00:40:20,553
and most eligible bachelor.
733
00:40:20,545 --> 00:40:21,455
[ Veronica gasps ]
734
00:40:21,463 --> 00:40:23,263
KEITH:
Mm. Mmm.
735
00:40:24,553 --> 00:40:26,103
โ [ laughs ]
KEITH: Yeah.
736
00:40:26,097 --> 00:40:29,517
โ I don't think Headless Dick
is gonna spring for that hip replacement.
737
00:40:29,521 --> 00:40:32,111
โ No, but our reward money
738
00:40:32,109 --> 00:40:34,529
was transferred into our account
this afternoon.
739
00:40:34,531 --> 00:40:38,661
Don't look now, but we may both be havin'
the greatest days of our lives.
740
00:40:38,664 --> 00:40:41,254
โ Is that what this foreign sensation is?
741
00:40:41,252 --> 00:40:43,842
So pleasurable!
I could get used to this.
742
00:40:43,841 --> 00:40:45,471
โ Ahh, sorry I'm late.
743
00:40:45,469 --> 00:40:47,559
Shae's in court
and the babysitter was late.
744
00:40:47,557 --> 00:40:52,147
โ Man! Using "the babysitter was late"
excuse when required
745
00:40:52,149 --> 00:40:53,819
seems like the best reason to have kids.
746
00:40:54,613 --> 00:40:56,323
โ Don't have children, Veronica.
747
00:40:56,324 --> 00:40:57,334
Where's the groom?
748
00:40:57,326 --> 00:40:59,456
He's Mr. Punctuality.
VERONICA: Yeah, where is that guy?
749
00:40:59,455 --> 00:41:00,535
[ phone chimes ]
750
00:41:03,631 --> 00:41:05,341
โ Veronica?
751
00:41:09,392 --> 00:41:10,652
โ What? What's it say?
752
00:41:14,235 --> 00:41:15,655
"Sorry."
753
00:41:15,655 --> 00:41:16,815
โ Aw, honey.
754
00:41:17,909 --> 00:41:20,669
WALLACE:
That's it. "Sorry."
755
00:41:20,665 --> 00:41:22,745
[ humorless chuckle ]
Where does he get off?
756
00:41:23,671 --> 00:41:25,681
I mean, really,
where does he get off?
757
00:41:26,927 --> 00:41:28,557
โ EchollsโMars wedding?
758
00:41:28,556 --> 00:41:30,516
โ I'm afraid there's been a change.
759
00:41:30,518 --> 00:41:32,438
VERONICA:
Itโโ [ sighs ]
760
00:41:34,735 --> 00:41:36,695
LOGAN:
Hold on, I'm comin'!
761
00:41:38,993 --> 00:41:40,253
Let's do this thing!
762
00:41:41,707 --> 00:41:44,667
What?
โ We thought you weren't coming.
763
00:41:44,671 --> 00:41:46,721
โ I'm four minutes late
and I preโapologized.
764
00:41:46,717 --> 00:41:49,347
โ With a text saying "Sorry"?
765
00:41:49,347 --> 00:41:51,267
โ I'll give you a couple minutes.
766
00:41:51,267 --> 00:41:52,597
โ No, stay right there.
767
00:41:52,604 --> 00:41:54,824
I texted, "Sorry,
I'm running a few minutes late."
768
00:41:54,816 --> 00:41:57,026
โ Well, this is what I got.
769
00:41:58,574 --> 00:42:00,204
โ I can see how that could be confusing.
770
00:42:00,202 --> 00:42:02,672
[ sighs ] I dictated the text.
I blame Siri.
771
00:42:03,751 --> 00:42:06,921
But I'm here now.
There's no place I'd rather be.
772
00:42:06,924 --> 00:42:08,594
CLERK:
Excellent.
773
00:42:08,594 --> 00:42:09,684
Follow me.
774
00:42:12,434 --> 00:42:14,404
โ Maybe later you can tell me
why Principal Clemmons
775
00:42:14,397 --> 00:42:16,067
was on the radio describing you
as a hero.
776
00:42:16,067 --> 00:42:17,607
I didn't get to hear the whole thing.
777
00:42:17,612 --> 00:42:19,072
โ Oh, yeah. Maybe.
778
00:42:19,073 --> 00:42:22,083
SINGER:
โช Withered and blown... โช
779
00:42:22,079 --> 00:42:25,999
โ Do you, Logan, take Veronica
as your lawfully wedded wife?
780
00:42:27,339 --> 00:42:28,969
โ I do.
781
00:42:28,968 --> 00:42:30,638
CLERK:
And do you, Veronica,
782
00:42:30,638 --> 00:42:33,018
take Logan to be
your lawfully wedded husband?
783
00:42:37,401 --> 00:42:39,361
โ Yeah, why not?
โ [ all chuckle ]
784
00:42:40,658 --> 00:42:43,408
โ By the power vested in me
by the State of California,
785
00:42:43,413 --> 00:42:45,713
I pronounce you
husband and wife.
786
00:42:48,966 --> 00:42:50,716
โ Is this where we kiss?
787
00:42:50,720 --> 00:42:53,270
โ I'm a civil servant.
It's your call.
788
00:42:53,266 --> 00:42:55,346
โ Let's go for it.
789
00:42:55,354 --> 00:42:57,274
โ I'm nothin' if not traditional.
790
00:43:00,238 --> 00:43:02,698
[ applauding ]
791
00:43:06,710 --> 00:43:08,000
KEITH:
Okay, let's get a room.
792
00:43:08,004 --> 00:43:09,634
[ Veronica, Logan laugh ]
793
00:43:10,635 --> 00:43:12,845
โ It was weird. He was gloating,
794
00:43:12,847 --> 00:43:15,267
acting like going to prison
was all part of his plan,
795
00:43:15,268 --> 00:43:16,808
like he had won.
796
00:43:16,814 --> 00:43:19,534
He kept talking about the eventual
true crime documentary
797
00:43:19,528 --> 00:43:21,488
and saying if I'm "still around"
798
00:43:21,489 --> 00:43:23,579
I should stop by prison
so he could gloat.
799
00:43:23,577 --> 00:43:28,167
โ "Sedona's main attraction
is its array of red sandstone formations."
800
00:43:29,255 --> 00:43:31,375
โ Second thing we'll do
once we get there.
801
00:43:32,428 --> 00:43:34,348
โ It's a sevenโhour drive.
802
00:43:34,348 --> 00:43:36,688
Out of here by six,
get there by two a. m.?
803
00:43:36,687 --> 00:43:38,727
โ That's eight hours, Einstein.
804
00:43:38,733 --> 00:43:41,663
โ Plus one, 'cause they're
on Mountain Time. So there.
805
00:43:41,655 --> 00:43:43,575
โ Oh, shit. You're right.
806
00:43:44,452 --> 00:43:46,712
I think I'm gonna shower first.
โ [ turns on water ]
807
00:43:46,707 --> 00:43:47,997
[ phone buzzing ]
808
00:43:50,590 --> 00:43:52,340
โ Yeah, I'm movin' the car.
809
00:43:52,342 --> 00:43:54,642
VERONICA: What?
LOGAN: Movin' the car!
810
00:43:55,558 --> 00:43:56,688
VERONICA:
Logan?
811
00:43:57,478 --> 00:44:00,818
Wait a minute. Arizona doesn't do
daylight savings time.
812
00:44:02,029 --> 00:44:03,359
Logan!
813
00:44:09,920 --> 00:44:11,880
[ keys jingling ]
814
00:44:14,805 --> 00:44:18,055
โ Hey! They don't do daylight savings time
in Arizona!
815
00:44:18,061 --> 00:44:20,901
So I'm claiming halfโcredit.
Even thoughโโ
816
00:44:22,779 --> 00:44:23,819
โ Yeah?
817
00:44:23,823 --> 00:44:26,583
โ What's the time difference in Fiji?
818
00:44:26,578 --> 00:44:29,328
Penn's limerick. "Midday 'round Fiji"?
819
00:44:29,333 --> 00:44:31,673
โ Yeah, hold that thought.
I'm movin' it!
820
00:44:38,936 --> 00:44:40,396
[ sighs ]
821
00:44:43,737 --> 00:44:47,077
"Heroes upon whom we're doting."
822
00:44:47,077 --> 00:44:48,577
โ I'll tell ya what, hero.
823
00:44:48,581 --> 00:44:50,841
[ Penn, inaudible ]
824
00:44:59,936 --> 00:45:01,356
[ gasps ]
825
00:45:04,486 --> 00:45:06,066
VERONICA:
Logan! [ screams ]
826
00:45:11,627 --> 00:45:13,877
[ car alarm blaring ]
827
00:45:45,110 --> 00:45:47,780
SINGER: โช Come on, come on,turn the radio on... โช
828
00:45:47,782 --> 00:45:51,002
RADIO DJ: Pull out your pony kegsand lock up your daughters, Neptune!
829
00:45:50,997 --> 00:45:53,127
It's that time of year again!
830
00:45:53,126 --> 00:45:54,546
Spring break!
831
00:45:54,546 --> 00:45:56,966
This one goes out to my hard partiers.
832
00:45:56,967 --> 00:46:00,307
Don't do anything "Wild Man on the Mic"Mike Wilde wouldn't dโโ
833
00:46:05,818 --> 00:46:07,318
VERONICA:
On my way to see you,
834
00:46:07,320 --> 00:46:09,830
a DJ came on the radio and was like,
835
00:46:09,826 --> 00:46:13,456
"Time to party, Neptune,it's spring break."
836
00:46:13,458 --> 00:46:16,338
And I was looking out the window,thinking,
837
00:46:16,338 --> 00:46:20,098
"Who are you fooling?Spring break is dead."
838
00:46:20,096 --> 00:46:23,136
Gone are the throngs of college students
839
00:46:23,144 --> 00:46:25,444
stumbling from the beachesto the dive bars.
840
00:46:25,440 --> 00:46:27,900
Gone are the dive bars themselves.
841
00:46:28,906 --> 00:46:33,366
The boardwalk drinking holesand nightclubs fell like dominoes.
842
00:46:33,372 --> 00:46:36,632
There's an art gallerywhere Chattanooga Charlie's used to be.
843
00:46:36,630 --> 00:46:39,260
How, High Are Youis a goddamn day spa.
844
00:46:40,763 --> 00:46:43,393
And who says crime doesn't pay?
845
00:46:43,392 --> 00:46:46,152
Clyde Pickett is rolling in it.
846
00:46:46,148 --> 00:46:49,448
He sells classic carsout of the Comrade Quacks location
847
00:46:49,446 --> 00:46:55,126
to men who want to be remindedof the days way back when...
848
00:46:55,125 --> 00:46:57,375
before they became assholes.
849
00:46:59,133 --> 00:47:01,303
Each car a Rosebud.
850
00:47:05,353 --> 00:47:07,233
Sorry. Where was I?
851
00:47:07,232 --> 00:47:10,282
Oh, yeah. Hu's Reduced.
852
00:47:10,280 --> 00:47:12,330
It closed a couple months ago.
853
00:47:12,325 --> 00:47:15,075
The upscale markettaking over the location
854
00:47:15,081 --> 00:47:18,131
promises wine tastings and light jazz
855
00:47:18,129 --> 00:47:20,259
in an al fresco setting.
856
00:47:20,258 --> 00:47:23,558
Which is nice,if you're not one of the customers
857
00:47:23,557 --> 00:47:27,147
who relied on Triple Coupon Tuesdaysto put food on the table.
858
00:47:29,611 --> 00:47:32,491
By next year,there won't be a property on the beach
859
00:47:32,490 --> 00:47:35,330
costing less than $10 million.
860
00:47:35,330 --> 00:47:39,510
Nestled among all the monumentsto bad taste and income inequality
861
00:47:39,505 --> 00:47:41,465
there's one place the rabble
862
00:47:41,467 --> 00:47:44,847
will be able to affordto spend a few days at the beach...
863
00:47:44,849 --> 00:47:47,189
the Sea Sprite.
864
00:47:47,187 --> 00:47:49,937
It's set to open in six months.
865
00:47:49,943 --> 00:47:51,953
After the NUTT resolutions passed,
866
00:47:51,947 --> 00:47:54,157
so many of the boardwalk businesses folded
867
00:47:54,159 --> 00:47:59,039
rather than deal with the huge cash outlaythat the new regulations required.
868
00:48:00,589 --> 00:48:03,759
Somehow Matty found a wayto pay off the Sea Sprite's debts
869
00:48:03,762 --> 00:48:05,602
and keep the place in business.
870
00:48:07,352 --> 00:48:10,402
It wasn't long afterthe NUTT resolutions passed
871
00:48:10,400 --> 00:48:13,490
that the city did away withits rent control ordinances
872
00:48:13,489 --> 00:48:17,919
and I lost my 600 square feetof beachfront lodging.
873
00:48:18,959 --> 00:48:21,669
I wasn't gonna be ableto afford it anyway.
874
00:48:23,175 --> 00:48:26,385
I crashed at my dad's placeafter his hip replacement surgery
875
00:48:26,390 --> 00:48:30,820
and we pretended it was me
nursing him back to health.
876
00:48:30,816 --> 00:48:31,986
REPORTER ON TV:
Chief Langdon,
877
00:48:31,985 --> 00:48:35,695
some say your desire to leave Neptunefor greener pastures in San Diego
878
00:48:35,701 --> 00:48:38,961
may have led you to take shortcutsin the investigation.
879
00:48:38,957 --> 00:48:41,917
โ It's not something they say to my face.
880
00:48:41,921 --> 00:48:45,351
โ But on the dayof the Kane High dedication ceremony,
881
00:48:45,345 --> 00:48:47,805
police were nowhere to be found.
882
00:48:47,808 --> 00:48:50,308
Survival hinged on the Mars family.
883
00:48:50,313 --> 00:48:51,903
SINGER:
โช Over and over I keep going over โช
884
00:48:53,987 --> 00:48:56,697
โช The world โช
885
00:48:57,578 --> 00:48:59,868
โช We โช
886
00:49:00,500 --> 00:49:02,460
โช Knew โช
887
00:49:02,462 --> 00:49:04,762
โ Sorry. You asked a question about me,
888
00:49:04,759 --> 00:49:07,349
and I told you all about my hometown,
889
00:49:07,347 --> 00:49:08,677
all about the case.
890
00:49:10,103 --> 00:49:12,193
JANE:
It's quite a story, though.
891
00:49:12,190 --> 00:49:14,610
I followed it in the newspaper.
892
00:49:17,117 --> 00:49:19,707
โ After the documentary aired,
893
00:49:19,705 --> 00:49:21,915
a survey showed that
894
00:49:21,918 --> 00:49:25,838
only 40% of America thinks Penn did it.
895
00:49:25,843 --> 00:49:28,013
JANE:
Hm.
896
00:49:28,013 --> 00:49:31,103
โ He really is an evil genius.
Who knew?
897
00:49:36,363 --> 00:49:40,293
โ What do you think Logan would think
about you coming to see me?
898
00:49:47,093 --> 00:49:50,273
โ [ short laugh ] I think he'd be pissed
it took me this long.
899
00:49:52,270 --> 00:49:54,730
โ I think he'd be impressed.
900
00:49:56,403 --> 00:49:59,663
Reaching out shows me
that you are on your way.
901
00:50:01,246 --> 00:50:02,576
โ To what?
902
00:50:02,583 --> 00:50:04,633
โ To... wellโbeing.
903
00:50:07,258 --> 00:50:11,388
I'm afraid we're out of time,
but I'd love to talk to you some more.
904
00:50:12,937 --> 00:50:14,817
โ Maybe by phone.
905
00:50:14,815 --> 00:50:18,235
I'm heading out of town, and...
906
00:50:18,239 --> 00:50:19,949
I'm not sure when I'll be back.
907
00:50:19,951 --> 00:50:21,701
โ Vacation?
908
00:50:22,748 --> 00:50:24,498
โ A case.
909
00:50:24,501 --> 00:50:27,841
Since the documentary,
we're been getting calls from everywhere.
910
00:50:29,804 --> 00:50:31,984
Which is good...
911
00:50:31,975 --> 00:50:34,305
'cause I kind of want
to be anywhere but here.
912
00:50:37,151 --> 00:50:39,781
โ What's your dad
going to do without you?
913
00:50:42,412 --> 00:50:44,542
VERONICA:
Oh, I think he'll manage.
914
00:50:56,273 --> 00:50:58,363
He's got a girlfriend now.
915
00:51:00,364 --> 00:51:03,414
Plus, he's gonna have Pony for a while.
916
00:51:03,412 --> 00:51:07,422
[ "Faraway Look" by Yola ]
โช You lit the candles on the cake โช
917
00:51:09,466 --> 00:51:13,096
โช And threw the match... โช
VERONICA: And...
918
00:51:13,098 --> 00:51:17,018
he found someoneto help around the office....
919
00:51:17,023 --> 00:51:18,573
keep him in line.
920
00:51:18,568 --> 00:51:20,358
[ phone ringing ]
921
00:51:22,200 --> 00:51:24,000
โ Mars Investigations.
922
00:51:25,874 --> 00:51:28,094
JANE:
If I might not see you for a while,
923
00:51:28,087 --> 00:51:29,547
โ [ phone chimes ]
โ there is something
924
00:51:29,548 --> 00:51:31,048
that I think you should have.
925
00:51:31,051 --> 00:51:33,101
I'll email it to you.
926
00:51:34,307 --> 00:51:36,227
On your wedding day,
927
00:51:36,228 --> 00:51:40,028
I asked Logan if he was surehe wanted to get married.
928
00:51:40,027 --> 00:51:42,027
He said he was.
929
00:51:42,031 --> 00:51:44,701
But I guesshe wasn't satisfied with his answer,
930
00:51:44,704 --> 00:51:49,634
because after our sessionhe called my house and left this message.
931
00:51:49,630 --> 00:51:53,640
YOLA:
โช That faraway look โช
932
00:51:53,638 --> 00:51:56,848
โช In your eyes โช
933
00:51:58,147 --> 00:52:00,647
LOGAN [ recording ]:
Is it weird to want to marry someone
934
00:52:00,652 --> 00:52:02,362
because you respect her?
935
00:52:04,159 --> 00:52:06,079
Because you want to be like her?
936
00:52:08,752 --> 00:52:11,722
Because you want childrenwho will inherit her qualities?
937
00:52:13,010 --> 00:52:15,520
YOLA:
โช That faraway look... โช
938
00:52:15,515 --> 00:52:17,015
LOGAN:
I want to marry Veronica
939
00:52:17,018 --> 00:52:19,188
'cause she's the toughest human beingI've ever met.
940
00:52:22,738 --> 00:52:24,828
Blows that would destroy most people...
941
00:52:27,079 --> 00:52:28,959
she always picks herself back up.
942
00:52:35,429 --> 00:52:37,939
[ "Faraway Look" ends ]
943
00:52:51,629 --> 00:52:53,589
[ music playing ]
70559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.