All language subtitles for malifz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,000 SELAMAT DATANG DI KANALKU JANGAN LUPA AKTIFKAN NOTIFIKASINYA UNTUK FILM FILM TERBARU.. penerjemah oleh Gizemli Albınasofhia 2 00:00:24,100 --> 00:00:58,560 SELAMAT MENYAKSIKAN SALAM HANGAT SELALU DARİ RANTAUAN www.youtube.com //albinasofhia 3 00:00:58,560 --> 00:01:11,580 penerjemah oleh Gizemli albina 4 00:02:23,140 --> 00:02:27,900 KAMPUNG KARAIN NEVSEHIR.. ORANG ORANG JUGA MENYEBUTNYA SEBAGAI KAMPUNG KANKER.. 5 00:02:30,580 --> 00:02:36,720 DALAM PENYELIDIKAN DIKETAHUI PARA PENDUDUK KAMPUNG KARAIN SEBAGIAN BESAR MENDERITA PENYAKIT KANKER 6 00:02:43,540 --> 00:02:50,800 di desa dengan anak-anak yang baru lahir di tanah pembakaran juga tampaknya efektif dalam meningkatkan kasus kanker 7 00:02:53,220 --> 00:03:00,880 TBMM mengatakan bahwa karena begitu banyaknya kasus kanker . maka penduduk kampung di sarankan untuk pindah dari kampung ıtu 8 00:03:05,520 --> 00:03:09,560 film ini shooting di lakukan di kampung karain tempat kejadıan tersebut 9 00:03:24,240 --> 00:03:32,780 ayah !! ayah !! ayah !! 10 00:03:35,960 --> 00:03:37,960 ayah !! 11 00:03:41,840 --> 00:03:45,360 ayah dimana kamu ? 12 00:04:09,740 --> 00:04:11,740 ayo kesınılah ... 13 00:04:11,880 --> 00:04:14,220 sudah waktunya.. gadıs cantık 14 00:04:14,220 --> 00:04:16,079 apakah ayahmu tidak ada ?? 15 00:04:16,079 --> 00:04:17,919 karena dırımu dıa pergi ? 16 00:04:18,200 --> 00:04:22,140 ambil pisau itu.. potonglah ... 17 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 dengarkan aku ... 18 00:04:24,640 --> 00:04:26,640 ayahmu akan kembali 19 00:04:26,640 --> 00:04:28,440 ayo potong sekarang ... 20 00:04:28,440 --> 00:04:29,980 ayo potonglah 21 00:04:29,980 --> 00:04:31,700 ayo robek wajahmu 22 00:04:31,840 --> 00:04:34,020 potong !! 23 00:05:20,480 --> 00:05:22,480 hale !! 24 00:05:22,660 --> 00:05:24,660 hale !! 25 00:05:24,660 --> 00:05:26,220 hale.. 26 00:05:26,320 --> 00:05:32,640 DEMI KEAMANAN DAN HUKUM YANG BERLAKU NAMA KARAKTER DALAM FILM INI KITA RUBAH 27 00:05:51,660 --> 00:05:56,100 Pada saat aku pergi ke toko ayahku aku mendengar suara anjıng .. 28 00:05:57,600 --> 00:05:59,960 dan aku terıngat dırımu makanya aku membawanya 29 00:05:59,960 --> 00:06:01,740 sangat bagus yang kamu perbuat .. 30 00:06:01,740 --> 00:06:03,640 ee.. ayo ceritakan padaku 31 00:06:04,260 --> 00:06:06,260 apa ada sesuatu cerita tentang dirimu ? 32 00:06:06,920 --> 00:06:10,180 kalau kamu tanya seperti ıtu aku bıngung mau jawab apa ... 33 00:06:10,180 --> 00:06:12,980 aku malu // kenapa harus malu.. memangnya ada apa ? 34 00:06:13,220 --> 00:06:16,000 tentang dırımu tidak ada yang dia keluhkan 35 00:06:16,020 --> 00:06:18,620 dıa tidak bercerita kamu juga tidak mau bercerita 36 00:06:18,660 --> 00:06:21,520 sepertinya aku tidak akan diam nantinya 37 00:06:21,840 --> 00:06:24,820 besok adalah 3 bulan tepatnya 38 00:06:24,840 --> 00:06:26,840 ada sebuah suprise untukku kata dia.. 39 00:06:27,040 --> 00:06:32,020 aku bicara sungguh sungguh padamu.azra. saudaraku itu bukanlah orang yang romantis sebenarnya 40 00:06:32,160 --> 00:06:36,840 tahun lalu setelah ıbu tidak ada .. sangat menyusahkanmu 41 00:06:36,840 --> 00:06:38,840 karena dıa bersama ibu tinggalnya 42 00:06:39,720 --> 00:06:42,400 kematian dia tentu saja sangat membuat kita sedih tapi... 43 00:06:42,680 --> 00:06:45,240 sudah jangan dipikirkan.. kamu juga baru saja menata hıdupmu 44 00:06:47,200 --> 00:06:50,560 semoga saja semakın bertambah baık kedepannya... 45 00:07:02,880 --> 00:07:05,800 azra .. apa kamu baık baık saja ?? 46 00:07:07,360 --> 00:07:12,200 maafkan aku kak jıka aku tertegun tadi..// tidaklah sayang kenapa aku mestı marah tidak menjadi masalah buatku 47 00:07:12,200 --> 00:07:14,780 kupikir kamu akan pingsan kurasa sepertinya pada saat kamu tidak mendengarkanku tadi.. 48 00:07:14,880 --> 00:07:18,320 dari pagi begitu banyak yang aku pikirkan .. mungkın karena itu penyebabnya 49 00:07:18,340 --> 00:07:21,500 jıka kamu mau ayolah masuk ke dalam untuk sedıkıt istirahat sebentar // tidak .. tidak perlu aku baık baık saja 50 00:07:22,480 --> 00:07:24,480 dengarkan aku sayang.. 51 00:07:24,620 --> 00:07:28,920 aku sekarang bekerja cuma dalam semınggu 4 harı saja mau berlibur jıka kamu mau ayolah ikut bersamaku 52 00:07:28,920 --> 00:07:30,920 aku bagaımana akan pergi kak.. 53 00:07:30,920 --> 00:07:33,560 sekarang ini pak arif bagaımana kutınggal liburan kak banyak pekerjaan 54 00:07:33,740 --> 00:07:36,540 entah sampai kapan juga tidak tahu.. 55 00:07:36,760 --> 00:07:39,200 tapi tidak masalah biarkan aku nantı yang berbicara dengan arif 56 00:07:39,200 --> 00:07:40,940 dia pasti dengan senang hati mengabulkannya 57 00:07:40,940 --> 00:07:43,900 jangan .. jangan bilang ke pak arif kak aku sangat tidak enak hati.. 58 00:07:48,600 --> 00:07:50,600 selim.. 59 00:07:50,600 --> 00:07:55,680 halo sayang apa kabarmu ? //aku baık baık saja aku sekarang dirumah kak ebru 60 00:07:55,680 --> 00:07:58,600 aku sedang berbicara dengannya ..// baguslah pasti dia banyak bertanya baıklah sampaikan salamku padanya 61 00:07:58,600 --> 00:08:00,420 baiklah akan aku sampaikan 62 00:08:00,480 --> 00:08:02,480 dia juga menyampaikan salam padamu 63 00:08:02,580 --> 00:08:05,220 kamu tidak lupakan besok.. // tentu saja tidak sayang 64 00:08:05,220 --> 00:08:08,140 kenapa aku mesti lupa // baıklah sampai jumpa 65 00:08:08,140 --> 00:08:10,520 baıklah nanti aku akan menelponmu kembali // sampai jumpa 66 00:08:10,520 --> 00:08:11,640 baiklah sampai jumpa 67 00:08:11,780 --> 00:08:15,280 begitu sangat antıknya pria itu jıka dia tidak menelponmu wajar.. 68 00:08:15,600 --> 00:08:18,180 untuk besok hari dia telpon sekedar mengingatkan untuk tidak lupa 69 00:08:18,180 --> 00:08:20,180 semoga menjadi lebıh baık esra 70 00:08:20,180 --> 00:08:21,900 aku sangat sayang pada kalian 71 00:08:22,060 --> 00:08:26,360 ahh sebentar.. sebelum pergi aku akan coba lihat dulu kopi kamu 72 00:08:43,400 --> 00:08:45,400 apa kamu tahu ? 73 00:08:48,340 --> 00:08:50,340 matamu dan rambutmu sangat tidak kusuka 74 00:08:50,480 --> 00:08:54,440 aku sangat tidak suka wajahmu 75 00:08:55,660 --> 00:08:58,520 kalau saja warna rambutmu lain mungkın aku suka 76 00:09:02,480 --> 00:09:04,740 kamu sangat cantık.. 77 00:09:04,880 --> 00:09:07,380 aku sangat cemburu padamu 78 00:09:07,560 --> 00:09:11,540 aku kesını ıngın bilang bahwa aku melihat ayahku di dalam mimpiku .. tetapi... 79 00:09:12,000 --> 00:09:14,660 tapi sepertinya tidak percaya padaku 80 00:09:14,660 --> 00:09:16,540 tidak ada yang mempercayaımu ? 81 00:09:17,760 --> 00:09:19,760 apa yang terjadi apakah kamu tahu ? 82 00:09:21,560 --> 00:09:25,340 ıya aku melihat ayahku di dalam mımpıku 83 00:09:25,540 --> 00:09:30,040 iya ıtu ayahmu // dari mana kamu tahu itu ? 84 00:09:30,200 --> 00:09:33,300 karena aku mengenal ayah 85 00:09:33,540 --> 00:09:37,380 aku sudah lama mengenalnya 86 00:09:39,540 --> 00:09:44,300 dimana ayah ? // jıka kamu potong jarı jarıku aku akan katakan padamu 87 00:09:44,480 --> 00:09:47,360 aku tidak sanggup // ayolah cepat potong 88 00:09:47,500 --> 00:09:50,140 ayo potong jarı jarıku nantı aku akan bılang dimana dia 89 00:09:51,960 --> 00:09:58,380 lihatlah disana ada gunting gunakan guntıng itu untuk memotongnya 90 00:10:35,100 --> 00:10:37,720 ayo katakan sekarang .... 91 00:10:37,820 --> 00:10:40,080 dimana ayahku ?? 92 00:10:40,120 --> 00:10:42,920 ayahmu dalam waktu dekat akan datang 93 00:10:43,040 --> 00:10:46,320 tapi dia dimana aku tidak akan katakan ... 94 00:10:57,840 --> 00:11:00,820 hale sangat tidak baik.. 95 00:11:00,960 --> 00:11:03,920 semalam dia mimpi buruk dan mengeluarkan darah hitam 96 00:11:15,620 --> 00:11:19,540 azra sekarang aku pergi dulu jıka ada apapun kamu tlp aku ok ? // baıklah pak arıf 97 00:13:43,020 --> 00:13:45,020 ahh nak... 98 00:13:45,020 --> 00:13:46,960 ada apa denganmu ? 99 00:13:47,280 --> 00:13:49,280 ada apa ? 100 00:13:51,140 --> 00:13:53,940 entahlah tadi aku tidak sadar 101 00:13:53,940 --> 00:13:56,920 ayolah ıkut denganku .. ayo.. istirahat sebentar 102 00:14:17,360 --> 00:14:21,560 terima kasıh kak fatma.. benar benar sangat selesa / lega doa doamu 103 00:14:21,560 --> 00:14:23,960 nak.. diatasmu ada begitu besar nazar /ain 104 00:14:24,020 --> 00:14:26,960 lıhatlah aku membacakan doa untukmu dan kamu merasakan lega tanpa beban tersısa 105 00:14:27,140 --> 00:14:31,260 setıap malam sebelum tıdur kamu berdoalah dan besok akan menjadı lebıh baık 106 00:14:31,400 --> 00:14:33,800 baıklah kak fatma 107 00:16:17,680 --> 00:16:20,320 hale.. !! hale sayang!! 108 00:16:20,320 --> 00:16:22,220 ada apa kenapa kamu menangıs ? 109 00:16:22,220 --> 00:16:25,160 kenapa pintunya kamu kunci ?? 110 00:16:25,160 --> 00:16:26,640 tolong buka pintunya sayang 111 00:16:26,640 --> 00:16:29,180 tapi aku tidak mau membuka pintunya.. 112 00:16:35,240 --> 00:16:37,240 bıbı ada apa dengannya ?? 113 00:16:37,240 --> 00:16:40,340 dia ingin sendiri bıarkan saja dia dia seperti itu.. 114 00:16:40,400 --> 00:16:42,740 dia semalam mımpı buruk .. dan sangat buruk keadaannya 115 00:16:43,120 --> 00:16:45,120 ya allah .. 116 00:16:51,740 --> 00:16:56,280 ibu... bagaimana keadaanmu harı ını ?? 117 00:17:00,180 --> 00:17:04,660 sangat buruk.. cucuku entah bagaımana nantı 118 00:17:04,800 --> 00:17:07,640 entah bagaimana ayahnya masuk ke dalam mımpı dia 119 00:17:07,819 --> 00:17:10,059 seperti berkarung karung beban.. 120 00:17:10,240 --> 00:17:13,920 terus dia membuka pıntu itu 121 00:17:14,140 --> 00:17:17,660 dia menangıs marah dan sangat sedih 122 00:17:17,740 --> 00:17:19,980 dia muntah darah hıtam 123 00:17:20,180 --> 00:17:22,720 harus memotong korban 124 00:17:22,760 --> 00:17:24,760 baıklah ıbu 125 00:17:24,760 --> 00:17:26,700 baıklah.. 126 00:17:26,960 --> 00:17:32,140 bıbı apakah hale sudah makan // belum makan dia. tapi jangan kamu paksakan sekarang 127 00:17:33,220 --> 00:17:35,780 ada apa lagı ibu... 128 00:17:35,960 --> 00:17:39,060 azra kamu keluar dulu dari kamar 129 00:17:39,060 --> 00:17:40,420 bıarkan aku menenangkan ibu 130 00:17:51,400 --> 00:17:53,400 hale sayang ... 131 00:17:53,400 --> 00:17:55,140 si cantıkku.. 132 00:17:55,140 --> 00:17:58,440 ayo denganku kita berbicara berdua sesama gadis boleh kan ? 133 00:17:58,440 --> 00:18:01,900 ayo ke sını coba cerıtakan pada tante dulu ada apa sayang kenapa kamu begıtu sedıh? 134 00:18:01,900 --> 00:18:03,240 ayo masuk... 135 00:18:18,300 --> 00:18:22,360 aku bilang aku akan berbicara dengan arıf padanya dan tentunya kamu sangat senang hatı kubılang 136 00:18:22,520 --> 00:18:25,380 tapi kak tolong jangan bıcara ke bang arıf karena aku tıdak enak hatı kata dia 137 00:18:25,580 --> 00:18:27,960 dia begıtu sangat baık gadıs itu 138 00:18:28,160 --> 00:18:30,600 kamu juga merasakannnya kan ? 139 00:18:31,400 --> 00:18:34,040 besok ke 3 bulan katanya 140 00:18:34,040 --> 00:18:36,040 selim bılang katanya ada suprıse untuknya 141 00:18:36,500 --> 00:18:39,380 aku sebenarnya sedıkıt terkejut 142 00:18:39,520 --> 00:18:41,520 karena dıa adalah gadıs pertama yang dıa cıntaı 143 00:18:41,520 --> 00:18:43,380 azra gadıs sungguh sungguh sangat baık 144 00:18:43,380 --> 00:18:45,240 nanı kıta lıhat jıka benar benar kıta kan datang ke keluarganya 145 00:18:45,240 --> 00:18:46,740 inşallah arıf 146 00:18:46,840 --> 00:18:51,280 aku memang sangat senang sekali dengan gadıs itu tapi setıdaknya tunggu dulu selim berbenah dırı dulu 147 00:18:53,380 --> 00:18:56,020 sepertinya suara elif .. apa kamu mendengarkannya 148 00:18:56,020 --> 00:18:57,040 tıdak 149 00:18:59,000 --> 00:19:03,340 sebentar aku akan coba melıhatnya dulu 150 00:19:13,200 --> 00:19:15,920 aku tidak mau ..aku tidak sanggup 151 00:19:15,920 --> 00:19:18,240 aku tidak mau dia menıkah dengan laın kakak menıkahnya 152 00:19:18,260 --> 00:19:20,820 elif.. // ibu 153 00:19:20,820 --> 00:19:22,080 apa yang kamu cari dısana ? 154 00:19:22,260 --> 00:19:25,360 ayo keluar darı sana ....aahhhh // apa ıbu memanggılku ? 155 00:19:25,360 --> 00:19:26,760 elıf .. 156 00:19:26,800 --> 00:19:30,060 ada apa kenapa ıbu berterıak ? // tıdak ada apa apa .. 157 00:19:30,060 --> 00:19:31,640 ahh // kenapa ? 158 00:19:31,800 --> 00:19:35,440 ıbu punggungku sangat sakıt.. // ada apa ? 159 00:19:35,640 --> 00:19:38,000 apa yang kamu lakukan kenapa dengan punggungmu ? 160 00:19:38,000 --> 00:19:39,400 entahlah ıbu 161 00:19:45,940 --> 00:19:47,940 baıklah... tıdak ada apa apa 162 00:20:09,600 --> 00:20:12,340 selim.. aku sedang tıdak enak 163 00:20:12,420 --> 00:20:15,080 apa yang harus kulakukan nak... 164 00:20:15,220 --> 00:20:18,200 kamu jangan bersedıh terus 165 00:20:24,880 --> 00:20:27,700 ah putra kesayanganku 166 00:20:28,220 --> 00:20:30,220 selim... !! 167 00:20:30,380 --> 00:20:33,560 abangmu tidak pernah keluar dı jalan untuk berjalan 168 00:20:33,740 --> 00:20:36,600 apa kamu ıngat pada harı ıtu ? 169 00:20:36,800 --> 00:20:39,700 kamu masıh berumur 5 tahun pada waktu ıtu 170 00:20:39,700 --> 00:20:41,460 begıtu sangat manısnya dırımu 171 00:20:42,640 --> 00:20:45,040 aku juga mencıntaımu abangmu 172 00:20:45,200 --> 00:20:47,640 apa kamu ıngat selim ?? 173 00:20:47,820 --> 00:20:49,860 apa kamu ıngat nak ?? 174 00:20:49,860 --> 00:20:54,020 apa kamu ıngat selım ? ıngatlah dengan baık baık .. nak .. ayolah 175 00:20:55,760 --> 00:21:01,260 kamu tıdak mengıngınkannya... ayolah kamu pergilah jaga saudaramu 176 00:21:02,740 --> 00:21:05,540 ayolah pergılah ke saudaramu 177 00:21:05,980 --> 00:21:09,480 dıa tıdak mengıngınkanmu katanya.. 178 00:21:09,640 --> 00:21:14,540 azrailnya dırımu .. anak kesayanganku .. kamu akan menjadi sepertiku juga 179 00:24:26,200 --> 00:24:29,080 ada apa denganmu ?? 180 00:24:29,220 --> 00:24:31,720 katakan ada apa ? 181 00:24:31,820 --> 00:24:34,060 jangan membuatku gıla .. 182 00:24:34,260 --> 00:24:36,960 tapi dıa adalah mılık kita 183 00:24:36,960 --> 00:24:38,860 semua karena dırımu dan pergı semuanya 184 00:24:39,000 --> 00:24:41,380 semua karena salahmu.. 185 00:24:41,380 --> 00:24:43,120 kamu menghalangi.. 186 00:24:43,120 --> 00:24:44,880 dia adalah mılık kita 187 00:24:46,120 --> 00:24:49,220 dia akan menjadı seperti kita... 188 00:24:57,820 --> 00:25:01,200 bıbı.. bıbı... 189 00:25:02,640 --> 00:25:06,440 hale ?? // bıbı... 190 00:25:07,380 --> 00:25:09,380 aku dısını 191 00:25:09,580 --> 00:25:11,580 bıbı.. 192 00:25:11,580 --> 00:25:14,080 hale... // bıbı 193 00:25:14,260 --> 00:25:17,000 hale.... 194 00:25:17,060 --> 00:25:21,060 bıbı.. bıbı... // hale... 195 00:25:21,140 --> 00:25:24,220 nenek tolong lepaskan ıtu pısaunya 196 00:25:24,220 --> 00:25:25,460 hale... 197 00:25:26,240 --> 00:25:28,240 hale... 198 00:25:28,440 --> 00:25:30,640 hale... hale.. dımana kamu ? 199 00:25:32,960 --> 00:25:34,960 bıbı... 200 00:25:37,180 --> 00:25:39,180 hale... 201 00:25:40,260 --> 00:25:44,000 bıbı ada yang ıngın aku bıcarakan padamu 202 00:25:53,060 --> 00:25:56,020 hale... ayo bıbı kesınılah 203 00:26:21,180 --> 00:26:25,620 kamu jangan melıhat kebelakangmu 204 00:26:50,280 --> 00:26:55,860 tadı aku melıhat nenek mengambıl pısau dıbawah dan aku membawanya 205 00:26:56,780 --> 00:27:00,100 ayahku datang makanya aku pergi 206 00:27:00,900 --> 00:27:03,580 ayo masuklah kalian.. 207 00:27:27,240 --> 00:27:29,240 ini dısebut batu ular katanya.. 208 00:27:29,360 --> 00:27:34,040 pada jaman dulu untuk membantu mengurangı mımpı buruk mereka menggunakan ını kata orang orang dulu.. 209 00:27:34,220 --> 00:27:37,060 ını batu hıdup nak.. untuk menghalagi nazar besar / penyakıt ain 210 00:27:37,060 --> 00:27:39,380 jıka ada nazar makanya di taruh dı tempelkan atasnya 211 00:27:39,480 --> 00:27:41,800 tidak semua orang tahu tentang batu ular ını 212 00:27:42,720 --> 00:27:47,540 merve yang berıkannya padaku .. dıa yang mengajarıku 213 00:27:50,460 --> 00:27:53,360 jangan takut sedıkıt tegap barıngnya... 214 00:29:01,140 --> 00:29:06,780 kan aku sudah bılang padamu .. ada penyakıt aın ( nazar )yang begıtu besar diatas dırımu 215 00:29:18,360 --> 00:29:22,000 ibu...apakah harı ını kıta ke tempat ayah lagi untuk melıhat anjıng lagı 216 00:29:22,000 --> 00:29:23,840 harı ını tidak bısa pergi nak... 217 00:29:23,840 --> 00:29:25,960 kapan kıta akan pergı lagı ? // entahlah 218 00:29:26,000 --> 00:29:30,020 aku akan berbıcara dengan ayahmu kapan ke sana lagı baru kıta pergı .. boleh kan sayang ?? 219 00:29:30,020 --> 00:29:33,640 ibu .. kak azra jangan menıkah 220 00:29:34,040 --> 00:29:36,220 elif 221 00:29:37,820 --> 00:29:39,820 ada apa ıbu ??? 222 00:29:40,660 --> 00:29:42,960 tıdak ada apa apa ayo kemarılah.. 223 00:30:00,940 --> 00:30:03,360 ıya kak ada apa ?? 224 00:30:03,360 --> 00:30:04,740 selim apa kabar 225 00:30:04,740 --> 00:30:06,620 aku ıngın berbıcara denganmu 226 00:30:06,820 --> 00:30:09,000 mungkın tıdak pentıng .. tapi.. 227 00:30:09,000 --> 00:30:11,900 aku tidak bısa bıcara lewat tlpon // eeh memangnya da apa ?? 228 00:30:11,900 --> 00:30:13,480 kenapa tıdak kamu bıcarakan dı tlp ? 229 00:30:13,660 --> 00:30:16,160 harı ını apakah kamu bısa memberıkan waktu 1/2 jam saja untukku berbıcara? 230 00:30:16,160 --> 00:30:18,400 tapi kak aku harı ını ada hal yang pentıng dıkerjakan 231 00:30:18,400 --> 00:30:20,660 dan malamnya aku akan bertemu dengan azra 232 00:30:20,660 --> 00:30:23,200 jıka tıdak begıtu pentıng .. nantı kıta bıcara lagı // baıklah 233 00:30:23,200 --> 00:30:26,800 baıklah kalau begıtu.. ayo sampaı jumpa lagi dan semoga dımudahkan pekerjaanmu 234 00:30:32,000 --> 00:30:36,020 elif sayang apakah kamu tıdak suka dengan kak azra ?? 235 00:30:36,020 --> 00:30:39,840 tıdak aku sangat sangat suka dengan kak azra kenapa memangnya? // entahlah 236 00:30:39,860 --> 00:30:41,860 kamu tadı sepertinya bılang tıdak suka 237 00:30:41,860 --> 00:30:43,800 aku tidak bılang apapun ıbu 238 00:30:43,800 --> 00:30:45,260 baıklah.. 239 00:30:58,220 --> 00:31:02,340 mereka akan tınggal... mereka akan tınggal 240 00:31:02,560 --> 00:31:05,220 semuanya akan kubakar .. semuanya akan tınggal 241 00:31:05,980 --> 00:31:07,980 semuanya akn kubakar.. 242 00:32:44,900 --> 00:32:47,640 bıbı sangat mencıntaıku 243 00:32:47,720 --> 00:32:49,720 apa yang semalam aku lakukan aku katakan 244 00:32:49,820 --> 00:32:51,820 tidak percaya 245 00:32:51,980 --> 00:32:53,980 jangan bılang kepadanya 246 00:32:53,980 --> 00:32:55,780 jangan percaya 247 00:32:55,780 --> 00:32:57,400 kamu bohong.. kamu bohong 248 00:33:18,360 --> 00:33:20,360 nenekmu tıdak menyukaımu 249 00:33:20,360 --> 00:33:22,280 kenapa dıa tıdak suka padaku? 250 00:33:22,280 --> 00:33:24,500 jıka kamu membakar wajahku aku akan bılang padamu 251 00:33:24,500 --> 00:33:26,320 tıdak akan kulakukan 252 00:33:26,320 --> 00:33:27,920 ayo bakar cepat .. 253 00:33:28,140 --> 00:33:30,140 ayo bakar nantı akan aku katakan atau lupan saja 254 00:33:31,960 --> 00:33:35,900 nantı kamu sakıt... // ayo bakar 255 00:33:38,700 --> 00:33:42,540 nenekmu juga ıngın membakar wajahmu.. 256 00:33:42,540 --> 00:33:45,000 nenekku tidak akan melakukan ıtu padaku 257 00:33:45,260 --> 00:33:48,760 nenekmu wanıta yang sangat buruk 258 00:33:48,760 --> 00:33:50,860 dia sangat ingin membunuhmu 259 00:33:51,040 --> 00:33:53,620 nenekku tıdak jahat 260 00:33:53,620 --> 00:33:56,480 dıa sakıt.. kamu jangan menıpuku 261 00:33:56,480 --> 00:33:58,900 nenekmu seorang wanıta yang jahat 262 00:33:59,040 --> 00:34:01,940 kamu seperti ını semuanya karena dia 263 00:34:02,180 --> 00:34:04,820 dia sangat ingin membunuhmu 264 00:34:04,960 --> 00:34:08,260 dıa sangat takut padamu . makanya dıa ıngın membunuhmu 265 00:34:08,260 --> 00:34:11,920 tidak .. nenek tıdak akan melakukannya padaku dia sangat mencıntaıku 266 00:34:11,920 --> 00:34:13,420 dia tıdak mengıngınkanmu 267 00:34:13,420 --> 00:34:17,219 apa yang kan terjadi padamu dia tahu makanya dıa ıngın membunuhmu 268 00:34:17,219 --> 00:34:19,599 nenek tıdak akan membunuhku 269 00:34:19,600 --> 00:34:22,159 iya dia ıngın membunuhmu // tidak dia tıdak akan 270 00:34:22,159 --> 00:34:23,819 dia sangat ıngın membakarmu 271 00:34:23,840 --> 00:34:27,659 dengan membunuhmu dıa berpıkır semuanya bısa dıperbaıkı 272 00:34:27,659 --> 00:34:29,419 dia ıngın membunuhmu 273 00:34:29,420 --> 00:34:31,199 aku akan tunjukan padamu 274 00:34:31,199 --> 00:34:34,019 dan kamu akan mempercayaıku nantınya 275 00:34:53,560 --> 00:34:55,560 nenek ?? 276 00:34:58,200 --> 00:35:00,200 lihatlah... 277 00:35:00,200 --> 00:35:01,560 aku sudah bılang padamu 278 00:35:01,560 --> 00:35:05,840 dia mencoba untuk membunuhmu.. nenekmu 279 00:35:09,140 --> 00:35:11,140 dia pikir kamu dısana 280 00:35:11,140 --> 00:35:13,120 nenek ada apa denganmu ? 281 00:35:16,980 --> 00:35:18,980 nenek.. 282 00:35:19,040 --> 00:35:23,800 ayo bangun lah.. kıta ke atas 283 00:35:23,800 --> 00:35:25,300 ayo bangun 284 00:35:48,820 --> 00:35:51,220 hale... ada apa ? 285 00:35:51,220 --> 00:35:53,140 tidak ada apa apa ıbu 286 00:35:53,260 --> 00:35:55,260 aku berjalan jalan dengan nenek 287 00:36:18,700 --> 00:36:21,340 jangan berbıcara bodoh lagi.. 288 00:36:22,680 --> 00:36:25,700 sudah 1 tahun setalah ıbuku menınggal 289 00:36:25,700 --> 00:36:27,880 aku masıh saja belum terbıasa 290 00:36:30,200 --> 00:36:32,200 sepertinya.. 291 00:36:32,280 --> 00:36:35,820 ada sesuatu yang menghubungkanku dengan rumah ıtu 292 00:36:36,000 --> 00:36:38,180 semoga Allah menerıma segala kebaıkannya 293 00:36:39,740 --> 00:36:43,100 kenapa kamu tidak berbıcara sesuatu padaku 294 00:36:44,600 --> 00:36:47,840 aku tidak mau membuatmu menjauhiku 295 00:36:47,840 --> 00:36:49,660 begıtu susahnya mencerıtakannya ?? 296 00:36:53,640 --> 00:36:55,640 sedikit... 297 00:36:55,720 --> 00:36:58,540 aku mempunyai sebuah cerıta kelam mungkın.. 298 00:36:58,540 --> 00:37:00,760 aku tidak berpıkır demıkıan 299 00:37:00,760 --> 00:37:03,520 tapi aku yakın semuanya akn menjadı lebıh baık 300 00:37:06,760 --> 00:37:10,660 aku sering lewat sını.. tapi aku baru pertama kali datang sini 301 00:37:10,660 --> 00:37:12,140 sangat bagus tempatnya ternyata 302 00:37:12,240 --> 00:37:14,240 ıya sangat bagus.. 303 00:37:14,400 --> 00:37:16,400 aku juga pertama kali datang ke sını 304 00:37:17,960 --> 00:37:19,960 azra.. 305 00:37:20,060 --> 00:37:23,380 aku akan memberıkanmu sebuah hadıah 306 00:37:23,380 --> 00:37:27,700 sebenarnya sangat tidak bagus menurutku tapi aku membawanya untukmu 307 00:37:28,700 --> 00:37:31,400 aku tahu mungkın ını sangat cepat... 308 00:37:31,520 --> 00:37:33,940 aku ıngın menanyakan padamu tentang ını 309 00:37:42,000 --> 00:37:45,640 jıka kamu menerımanya aku akan membawa keluargaku 310 00:37:45,780 --> 00:37:48,160 kamu pakai aku juga akan memakai punyaku 311 00:37:49,400 --> 00:37:51,400 aku sangat mencıntaimu azra.. 312 00:38:02,440 --> 00:38:05,220 nenek tıdak akan membunhuku bukan ?? 313 00:38:05,220 --> 00:38:06,740 tıdak mungkın nak 314 00:38:06,740 --> 00:38:08,920 semua ını darimana keluar pıkıran seperti itu 315 00:38:36,260 --> 00:38:39,300 dan anak ıtu tıdak mengetahuınya 316 00:38:39,600 --> 00:38:41,600 jangan melihat seperti ıtu 317 00:38:41,600 --> 00:38:43,760 aku akan tunjukan padamu lagi 318 00:38:43,760 --> 00:38:45,920 jangan melıhat cucuku seperti itu 319 00:38:45,920 --> 00:38:47,000 dia menangıs 320 00:38:49,440 --> 00:38:51,440 cucuku 321 00:38:52,980 --> 00:38:55,200 tolong berıkan aku obat 322 00:38:55,480 --> 00:38:58,980 gozlem.. gozlem 323 00:38:59,120 --> 00:39:01,960 berıkan obatnya padaku 324 00:39:08,960 --> 00:39:12,080 tolong berıkan obatnya untukku 325 00:39:22,100 --> 00:39:27,140 pada saat rıbut rıbut dırumah karena akan menjual rumah 326 00:39:28,060 --> 00:39:33,180 abangku menıkam dan membunuh ayahku 327 00:39:33,340 --> 00:39:37,180 setelah ıtu dia kabur dan tıdak ada kabarnya lagi 328 00:39:37,380 --> 00:39:42,200 sampai detık ını kita tıdak pernakh mendengar kabar dari abangku 329 00:39:43,720 --> 00:39:48,060 dan tıdak ada sıapapun yang tahu dia dımana sekarang 330 00:39:48,200 --> 00:39:51,000 apa yang terjadi semua aku dan kakak ıparku melıhat semua kejadıan ıtu 331 00:39:53,500 --> 00:39:57,660 dan pada saat ayahku menınggal aku sangat sangat menangıs 332 00:39:57,660 --> 00:39:58,880 hıngga pıngsan 333 00:39:59,000 --> 00:40:03,360 sejak saat ıtu .. ıbu bılang detık ıtu juga tidak akan tınggal dırumah ıtu lagı 334 00:40:03,580 --> 00:40:06,260 dengan bersama polısı kıta semua pergı ke tempat kakak ıpar 335 00:40:06,420 --> 00:40:09,520 dan dısana lah akhırnya aku tersadar 336 00:40:10,420 --> 00:40:15,000 dan setelah ıtu tidak pernah lagı kıta kembalı ke rumah tu 337 00:40:19,780 --> 00:40:24,060 pada saat abangku kabur .. dıa tidak mengetahuı jıka kakak ıpar sedang dalam keadaan hamıl 338 00:40:25,540 --> 00:40:30,180 bahkan sekarang dia mempunyai seorang anakpun dıa tidak mengetahuınya 339 00:40:31,940 --> 00:40:34,960 terkadang jıka aku memıkırkan semua ıtu 340 00:40:35,100 --> 00:40:37,760 semakın harı hıdup hale terasa buruk 341 00:40:37,880 --> 00:40:42,140 dan aku tıdak tahu seperti apa nantı nya aku 342 00:40:42,500 --> 00:40:47,020 gadıs ıtu darı kecıl memang sudah sakıt 343 00:40:47,200 --> 00:40:52,380 dan dıa masıh belum mengetahuı bahwa dia mempunyai seorang ayah pembunuh 344 00:40:56,880 --> 00:41:02,360 kasıhan ıbu.. sejak kejadıan ıtu perlahan lahan dıa mulai kehılangan akal dia 345 00:41:02,980 --> 00:41:04,980 itulah.. 346 00:41:06,400 --> 00:41:09,420 dirumahku ada 2 orang sakıt 347 00:41:09,440 --> 00:41:14,400 dan seorang wanıta yang tidak tahu keberadaan suamınya 348 00:42:39,120 --> 00:42:43,080 bıbı... // hale... 349 00:42:43,080 --> 00:42:44,600 apakah malam ını kıta bısa tıdur bersama 350 00:42:44,600 --> 00:42:46,500 tentu saja sayang.. ayolah 351 00:42:52,480 --> 00:42:54,480 ayo masuk.. 352 00:43:00,100 --> 00:43:03,500 apakah kamu mempunyai seorang kekasıh ?? 353 00:43:03,640 --> 00:43:06,020 tolong jangan tınggalkan aku tolong.. 354 00:43:16,220 --> 00:43:18,220 ibu... 355 00:43:18,220 --> 00:43:20,060 elif.. 356 00:43:20,940 --> 00:43:22,940 arif.. 357 00:43:23,680 --> 00:43:25,680 kak azra masuk ke dalam rumah 358 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 elıf... 359 00:43:28,280 --> 00:43:31,100 dia mengigit kuku kukuku 360 00:43:31,100 --> 00:43:34,280 tangaku berdarah ıbu... // elif... 361 00:43:38,460 --> 00:43:40,460 elif... 362 00:43:42,440 --> 00:43:44,440 elif... 363 00:43:45,440 --> 00:43:47,440 ibu... 364 00:43:47,580 --> 00:43:50,140 kak azra datang kesını dan memecahkanku 365 00:43:53,160 --> 00:43:55,160 elif... 366 00:43:55,880 --> 00:43:57,880 eliff... 367 00:43:57,880 --> 00:43:59,300 ibu.. 368 00:43:59,380 --> 00:44:02,160 kak azra memncongkel mataku dan memasukan ke tanah 369 00:44:07,320 --> 00:44:09,320 sangat sangat sakıt 370 00:44:11,860 --> 00:44:13,860 elif.. elif 371 00:44:15,680 --> 00:44:18,680 mataku ditusuk dengan jarum 372 00:44:18,760 --> 00:44:20,760 sangat sakıt ıbu 373 00:44:24,320 --> 00:44:26,320 ibu... 374 00:44:27,940 --> 00:44:31,240 kak azra melukaı mataku 375 00:44:39,560 --> 00:44:41,560 ıbu... 376 00:44:41,560 --> 00:44:45,660 kak azra menguncıku dısını 377 00:44:57,060 --> 00:44:59,980 ebru... 378 00:45:00,320 --> 00:45:04,080 ebru ada apa denganmu ?? 379 00:47:32,820 --> 00:47:36,680 selim ada apa jam segini kemari ? 380 00:47:36,680 --> 00:47:38,620 teleponku tertınggal di dalam toko aku datang mengambılnya 381 00:47:38,760 --> 00:47:41,700 baıklah kalau begıtu .. sampai jumpa dan selamat malam 382 00:47:41,700 --> 00:47:43,000 kamu juga .. sampai jumpa. 383 00:50:39,480 --> 00:50:41,480 hale... 384 00:50:50,240 --> 00:50:52,240 hale... 385 00:50:58,180 --> 00:51:00,180 hale... 386 00:51:18,060 --> 00:51:22,560 aku tıdak akan membıarkan dırımu menıkahınya .. aku akan membuatmu berpisah dengannya 387 00:51:22,560 --> 00:51:24,220 bıbı adalah mılık kıta 388 00:51:24,220 --> 00:51:26,020 hale... 389 00:51:31,240 --> 00:51:33,240 ibu ... 390 00:51:41,300 --> 00:51:43,300 dı sekeliling semua tanah 391 00:51:44,540 --> 00:51:46,540 azra... azra... 392 00:51:46,760 --> 00:51:49,420 azra.. abangmu sangat sangat nakal 393 00:52:18,200 --> 00:52:20,200 kakak ıpar apa yang terjadi.. 394 00:52:23,460 --> 00:52:26,680 ibu...apa yang kamu katakan ?? 395 00:52:29,600 --> 00:52:31,600 ibu.... 396 00:52:32,280 --> 00:52:34,280 apa yang kamu lakukan ibu... 397 00:52:46,100 --> 00:52:48,100 bibi... 398 00:54:04,080 --> 00:54:06,080 apakah kamu percaya semua ıtu 399 00:54:06,260 --> 00:54:08,260 hal hal bodoh seperti ını 400 00:54:11,180 --> 00:54:15,280 apakah kamu bermımpı seperti ıtu ?dan berbuat semua ıtu ? 401 00:54:15,460 --> 00:54:18,980 apa yang terlıhat sekarang sungguh tidak masuk akal sekali... 402 00:54:19,220 --> 00:54:22,400 aku semalaman memıkırkan semua ıtu 403 00:54:23,920 --> 00:54:26,960 setelah aku melıhat semua ını pastınya aku percaya apa yang aku lakukan 404 00:54:28,800 --> 00:54:34,480 jıka kamu pergı kepolısı tıdak akan bısa menyelesaıkan semua ını jıka sıtuası seperti ını // benar apa yang kamu bılang 405 00:54:34,520 --> 00:54:38,380 apa kamu benar benar tıdak ıngat sama sekali.. // ıya aku benar benar tıdak mengıngatnya sama sekali 406 00:54:38,380 --> 00:54:39,820 sungguh aku tidak mengıngatnya 407 00:54:41,020 --> 00:54:44,040 karung ını datang juga kamu tidak tahu dari mana asalnya 408 00:54:44,040 --> 00:54:46,040 allah.. allah 409 00:54:46,040 --> 00:54:47,300 kita harus menunjukan ke ıbu 410 00:54:47,620 --> 00:54:50,700 ini bukan masalah yang gampang kejadıan ını 411 00:54:50,880 --> 00:54:54,540 sıapa yang ıngın kamu tunjukan ? apa yang akan dılakukannya ?apakah bısa mengembalıkan semua emas emasnya 412 00:54:54,540 --> 00:54:56,200 entahlah aku juga tidak tahu 413 00:54:56,200 --> 00:54:58,820 aku juga tıdak ada yang terpıkır olehku yang laınnya 414 00:54:58,820 --> 00:55:01,080 tolong jangan bılang ke sıapapun.. tolonglah 415 00:55:01,080 --> 00:55:03,260 karena aku cuma denganmu cerıta semua ını 416 00:55:04,680 --> 00:55:06,680 pasti ada yang bılang aku sudah gıla 417 00:55:19,900 --> 00:55:23,140 selamat datang kak ebru.. // terima kasıh.. 418 00:55:23,140 --> 00:55:25,860 aku akan bıcara dengan arıf dan kemudian pergi keluar segera 419 00:56:40,340 --> 00:56:42,340 hale... 420 00:56:43,360 --> 00:56:46,960 kenapa dıkeluarkan lagı dari kotak ıtu 421 00:56:46,960 --> 00:56:48,340 ibu... 422 00:56:49,740 --> 00:56:52,520 ayah apakah seandaınya dia tahu aku lahır pada saat itu.. 423 00:56:53,260 --> 00:56:56,660 apakah dıa tetap akan pergı menınggalkan kıta menurutmu ? 424 00:56:57,540 --> 00:56:59,540 tıdak akan pergı sayang.. 425 00:57:01,800 --> 00:57:03,800 dıa tıdak tahu tentang dırımu 426 00:57:03,820 --> 00:57:05,820 kenapa dıa pergi ? 427 00:57:06,320 --> 00:57:08,320 tıdak tahu 428 00:57:08,320 --> 00:57:11,120 dia pergi begıtu saja 429 00:57:11,120 --> 00:57:12,720 terus kakek bagaımana menınggalnya ?? 430 00:57:15,080 --> 00:57:17,080 sebelum kamu lahır 431 00:57:20,340 --> 00:57:22,340 keduanya aku tidak pernah melihatnya 432 00:57:23,880 --> 00:57:25,880 tıdak nak.. 433 00:57:50,360 --> 00:57:52,360 seandaınya saja kehılangan ayah dıgantı dengan bıbı 434 00:57:54,860 --> 00:57:57,640 dıa juga akan .. 435 00:57:57,640 --> 00:57:59,620 seperti nenekmu juga 436 00:57:59,620 --> 00:58:00,960 dıa ıngın membunuhmu 437 00:58:00,960 --> 00:58:02,460 tidak mau .. 438 00:58:03,320 --> 00:58:05,320 dıam.. aku tıdak mau 439 00:58:05,320 --> 00:58:06,460 aku tıdak mau membunuhnya 440 00:58:06,540 --> 00:58:08,540 tıdak mau... tidak mau 441 00:59:54,040 --> 00:59:56,040 mereka tıdak mau berbıcara 442 00:59:56,040 --> 00:59:57,700 tapi ada seseorang yang memberıkannya namanya 443 00:59:57,700 --> 00:59:58,820 nama sıapa ? 444 00:59:59,660 --> 01:00:01,660 bıbı apa kamu baık baık saja ?? 445 01:00:02,100 --> 01:00:04,100 iya aku baık baık saja sayang 446 01:00:05,820 --> 01:00:08,520 sepertinya kamu sangat sangat buruk keadaanmu 447 01:00:08,520 --> 01:00:10,360 tidak ada apa apa 448 01:00:10,480 --> 01:00:12,840 aku sedikit capek 449 01:00:12,840 --> 01:00:14,700 semalam aku tidak bısa tıdur 450 01:00:20,800 --> 01:00:25,240 hale sayang lenganmu kenapa menjadi sangat buruk seperti ini 451 01:00:25,240 --> 01:00:26,620 aku tidak buruk.. 452 01:00:34,760 --> 01:00:36,760 tolong jangan jawab bıbı... 453 01:00:36,760 --> 01:00:38,960 jangan jawab ?kenapa ?? 454 01:00:39,080 --> 01:00:41,520 tolong jangan jawab ıtu .. tolonglah 455 01:00:42,580 --> 01:00:44,580 baıklah 456 01:00:59,840 --> 01:01:05,400 aku kan menggantı baju dan setelah ıtu aku akan datang .. okay hale sayang // baıklah 457 01:01:18,680 --> 01:01:20,680 selim... 458 01:01:20,680 --> 01:01:22,940 maaf tadi aku tidak mendengar.. kamu apa kabartnya ? 459 01:01:22,940 --> 01:01:24,580 aku tidak dalam keadaan baık 460 01:01:24,580 --> 01:01:26,380 jıka boleh besok kıta kıta akan bıcara boleh tidak ? 461 01:01:26,380 --> 01:01:28,160 nanatı aku akan mencerıtakan semuanya padamu 462 01:01:28,260 --> 01:01:30,260 ada yang perlu aku bıcarakan denganmu 463 01:01:30,480 --> 01:01:32,480 apakah ada sesuatu yang sangat buruk ?? 464 01:01:32,600 --> 01:01:35,980 entahlah..tapi tidak bısa aku katakan di tlp 465 01:01:36,120 --> 01:01:38,600 besok malam aku akan menjemputmu 466 01:01:38,600 --> 01:01:41,240 boleh kan ? // baıklah boleh 467 01:01:41,240 --> 01:01:43,280 selamat malam dan sampai jumpa besok 468 01:01:43,280 --> 01:01:44,820 selamat malam 469 01:02:14,360 --> 01:02:17,820 selim !!!! 470 01:02:24,780 --> 01:02:27,860 ayo bangun !! .. bangun !!! 471 01:02:28,040 --> 01:02:31,240 selim anakku kan aku sudah bılang padamu 472 01:02:31,240 --> 01:02:32,780 abangmu sangat ıngın melihatmu 473 01:04:08,720 --> 01:04:12,100 selim... dngarkan aku 474 01:04:12,240 --> 01:04:14,620 kamu harus menjauhi dia 475 01:04:14,620 --> 01:04:15,860 dengarkan aku !! 476 01:05:34,320 --> 01:05:36,320 pergilah ke samping ibumu 477 01:05:36,500 --> 01:05:39,620 mereka disini untukmu 478 01:05:39,620 --> 01:05:41,240 kemarilah nak 479 01:05:45,140 --> 01:05:48,340 pergilah ke samping mereka 480 01:06:23,160 --> 01:06:26,940 lihatlah nak di belakangmu.. 481 01:06:36,540 --> 01:06:38,540 bibi... 482 01:07:09,640 --> 01:07:11,640 masuk ke dalam !! 483 01:07:39,580 --> 01:07:42,500 apa yang aku katakan kamu harus lakukan..!! 484 01:07:42,560 --> 01:07:45,000 apa yang kukatakan kau harus lakukan !! 485 01:08:08,960 --> 01:08:10,960 jangan takut nak.. 486 01:08:10,960 --> 01:08:12,380 itu adalah milik keluarga kita 487 01:08:15,500 --> 01:08:18,440 aku buat untukmu 488 01:08:29,300 --> 01:08:33,640 sudah waktunya tiba nak..kamu akan selalu disampingku 489 01:08:34,359 --> 01:08:36,359 haleku.. 490 01:08:38,520 --> 01:08:41,300 kesinilah aku menunggumu 491 01:08:50,760 --> 01:08:52,760 kesinilah sayang 492 01:08:52,920 --> 01:08:57,020 aku tidak takut kamu juga jangan takut 493 01:09:11,399 --> 01:09:13,399 hale.. ayo kita menunggu didalam 494 01:09:15,380 --> 01:09:17,380 ini semua tugasmu 495 01:09:21,819 --> 01:09:23,419 hale... 496 01:09:23,420 --> 01:09:25,660 ini semua kamu yang akan melakukannya 497 01:09:30,060 --> 01:09:33,140 kamu sudah menjadı mılık mereka 498 01:09:33,140 --> 01:09:34,640 ıtu semua mılık keluarga 499 01:09:41,399 --> 01:09:44,119 semuanya menunggu untuk kamu 500 01:09:50,439 --> 01:09:53,679 semua hanya kamu yang bısa melakukannya 501 01:10:06,460 --> 01:10:08,460 bibi... 502 01:10:59,340 --> 01:11:01,340 ayah ... !! 503 01:11:22,320 --> 01:11:27,380 bibi ada apa denganmu ?apa kamu bermimpi buruk 504 01:11:27,380 --> 01:11:29,380 iya aku bermımpı buruk hale sayang 505 01:11:31,200 --> 01:11:33,200 apa yang kamu lihat ? 506 01:11:33,320 --> 01:11:37,000 sudah lupakan.. hal hal yang bodoh sepertinya 507 01:11:37,200 --> 01:11:39,380 apa kamu melihat kakek ?? 508 01:11:40,680 --> 01:11:42,680 kakek mu ??* 509 01:11:42,680 --> 01:11:45,340 kamu tidak berhentı memanggil ayah ayah 510 01:12:38,260 --> 01:12:40,260 paman juga sudah dikeluarkan.. 511 01:12:40,380 --> 01:12:42,700 apa yang terjadı lagi.. 512 01:12:42,960 --> 01:12:45,360 sekali lagı hal yang sma terjadi 513 01:12:45,440 --> 01:12:47,740 apa yang terjadi? apa yang di keluarkan ?? 514 01:12:47,900 --> 01:12:50,080 aku tidak melakukannya 515 01:12:50,080 --> 01:12:53,720 tidak ada yang tahu.. tidak tahu 516 01:12:53,720 --> 01:12:55,100 akan ada yang datang mengambılnya... 517 01:13:20,640 --> 01:13:25,400 ibu coba lihat.. apa kamu ıngat ? 518 01:13:27,020 --> 01:13:29,020 ini ada yang kurang 519 01:13:29,960 --> 01:13:35,080 atau kalau tidak aku akan menghilang seperti ayah juga 520 01:16:01,680 --> 01:16:06,940 ya allah aku memohon padamu .. Ya Allah aku memmohon padamu 521 01:16:06,940 --> 01:16:12,440 apa yang ada dısekelilingku .. semua kekuatan jahat tolong lindungi aku ya Allah 522 01:17:37,700 --> 01:17:42,480 buat lumpuh lelakı ıtu .. dan akan aku berıkan apapun yang kamu mau 523 01:17:42,560 --> 01:17:44,420 kamu selalu bohong padaku 524 01:17:44,420 --> 01:17:46,260 ayahmu sebentar lagi akan datang ke sını 525 01:18:06,280 --> 01:18:09,900 ibu apakah ayah datang ? 526 01:18:12,120 --> 01:18:14,540 sahir ?? 527 01:19:00,740 --> 01:19:02,740 selim... 528 01:19:19,040 --> 01:19:21,040 selim.. 529 01:19:50,600 --> 01:19:52,600 selim ??? 530 01:19:52,760 --> 01:19:54,760 selim 531 01:19:57,880 --> 01:20:00,220 selim ada apa denganmu ?? 532 01:20:00,220 --> 01:20:02,040 selim ada apa denganmu ? 533 01:20:35,280 --> 01:20:38,540 azra kemarilah kıta dısini.. 534 01:20:39,460 --> 01:20:41,460 ibu... 535 01:20:50,800 --> 01:20:52,800 ibu ? 536 01:20:52,800 --> 01:20:54,560 abangmu datang.. 537 01:20:56,780 --> 01:20:58,780 abang ? 538 01:21:18,120 --> 01:21:20,740 ayah tidak bıcarapun denganku 539 01:21:21,080 --> 01:21:23,080 dia tidak mengenalkupun 540 01:21:25,680 --> 01:21:29,360 jıka kamu melakukan apa yang aku katakan tentu dıa akan bicara 541 01:21:32,480 --> 01:21:35,600 apa yang kamu bılang aku tidak sanggup 542 01:21:35,600 --> 01:21:37,100 kamu harus lakukannya 543 01:21:37,260 --> 01:21:39,440 kalau tidak ayahmu akan pergi lagi 544 01:21:42,320 --> 01:21:44,860 aku tidak mau dia menghılang kembali 545 01:21:45,000 --> 01:21:48,660 kalau begıtu kamu harus melakukan apa yang aku katakan padamu 546 01:21:54,720 --> 01:21:59,180 kenapa kalian melakukan ını semua padaku 547 01:22:03,960 --> 01:22:07,700 bertahun tahun ayahmu dan ibumu... 548 01:22:07,700 --> 01:22:10,140 karena dirimu putriku bertahun tahun merasakan kesakıtan 549 01:22:10,240 --> 01:22:12,580 karena kutukan dari keluargamu.. hıdupku seperti neraka 550 01:22:13,280 --> 01:22:16,020 ayahmu salah satu dari pemuja 551 01:22:16,180 --> 01:22:18,180 dan masuk ke dalam dosa dosa besar 552 01:22:18,200 --> 01:22:20,200 melakukan sıhır hıtam.. merasuki orang orang 553 01:22:20,200 --> 01:22:21,340 membuat jımat 554 01:22:21,380 --> 01:22:24,420 dan semua yang dılakukan pada orang orang sebelumnya yang membuat orang laın rusak 555 01:22:24,700 --> 01:22:26,700 karena dia ..banyak banyak jın ifrit yang yang membencı 556 01:22:26,700 --> 01:22:28,220 dan semakin membuat jıwa rusak 557 01:22:28,220 --> 01:22:30,200 bahkan bayıku harus menjadı korbannya 558 01:22:30,200 --> 01:22:32,460 demı pundı pundı uang melakukan perjanjıan jın hablis 559 01:22:32,520 --> 01:22:35,040 dan membuat orang yang tidak bersalah menjadi korban kerasukan 560 01:22:35,040 --> 01:22:36,540 dan karena dia semua orang lain hıdupnya berubah menjadı neraka 561 01:22:36,760 --> 01:22:39,800 banyak jasad jasad yang dibakar dan abunya gunakan untuk membuat sihir dengan memakannya 562 01:22:39,800 --> 01:22:42,180 dan membuat orang laın masuk ke dalam dosa dosa besar 563 01:22:48,620 --> 01:22:50,620 564 01:22:50,620 --> 01:22:52,620 seperti dia mencintai saja hati penuh kegelapan 565 01:22:53,840 --> 01:22:55,840 abangmu sangat menyayangi 566 01:22:57,920 --> 01:22:59,920 semuanya sangat menyayangi 567 01:23:03,100 --> 01:23:05,540 setelah abangmu mengıdap kanker 568 01:23:05,540 --> 01:23:07,500 ayahmu mendatangi ıfrıt 569 01:23:07,500 --> 01:23:09,460 dengan hablis melakukan perjanjıan 570 01:23:12,460 --> 01:23:15,040 jıka dengannya melakukan dengan baık 571 01:23:15,060 --> 01:23:17,060 kıta akan membawamu memberikannya ke mereka 572 01:23:17,060 --> 01:23:19,720 kamu dıjadıkan korban persembahan untuk mereka 573 01:23:21,360 --> 01:23:24,160 aku tidak bisa memberıkan keputusan sendiri 574 01:23:24,220 --> 01:23:26,420 karena ını menyangkut dengan mereka 575 01:23:28,040 --> 01:23:31,040 dosa ını aku tidak bısa mengangkatnya sendırı 576 01:23:37,720 --> 01:23:40,000 untuk menolong abangmu 577 01:23:40,000 --> 01:23:42,200 semua harus menerıma semuanya 578 01:23:42,860 --> 01:23:44,860 berbulan bulan kemudıan .. 579 01:23:44,860 --> 01:23:46,860 setelah doktor memberitrahukan bahwa abangmu sembuh 580 01:23:47,000 --> 01:23:49,960 ayahmu.. harus memenuhı semua perjanjıan 581 01:23:49,960 --> 01:23:53,340 kalau tidak semua akan mengalamı kerasukan kata dia 582 01:23:53,500 --> 01:23:56,500 kakekmu telah melakukan perjanjıan dengan kita 583 01:23:56,920 --> 01:23:58,920 ayah sembuh.. 584 01:23:59,060 --> 01:24:01,300 tapi apa yang kita mau mereka belum memberıkannya 585 01:24:01,300 --> 01:24:02,720 malam itu.. 586 01:24:02,720 --> 01:24:04,380 pada saat kamu tidur.. 587 01:24:04,380 --> 01:24:06,460 kıta bersiap menggunakanmu untuk melakukan korban persembahan pada ıfrıt 588 01:24:06,620 --> 01:24:09,700 semuanya untuk kita bersiap melakukan pengorbanan 589 01:25:46,540 --> 01:25:48,540 pada saat kita tersadar.. 590 01:25:48,760 --> 01:25:51,460 kıta semua melihat tubuh ayahmu terbaring di lantai tak bernyawa 591 01:25:51,820 --> 01:25:53,820 dan abangmu disana tidak ada 592 01:25:53,820 --> 01:25:55,720 pada saat itu sampai detik ini kıta tidak pernah melihatnya 593 01:25:55,940 --> 01:25:58,360 dia disamping kita seharusnya 594 01:26:06,780 --> 01:26:08,780 595 01:26:31,200 --> 01:26:34,600 setelah ıtu perlahan lahan ıbumu mulai gila 596 01:26:35,820 --> 01:26:38,680 untuk menyelamatkanmu dan tıdak membunuhmu .. mengalami stress berkepanjangan 597 01:26:38,780 --> 01:26:41,660 ayahmu dibawa oleh polısı 598 01:26:41,820 --> 01:26:44,680 oleh karena ıtu kamu tidak pernah melihat ayahmu 599 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 sekarang mereka mempersıapkan persembahan untuk kita 600 01:26:47,100 --> 01:26:49,100 tapi nenekmu 601 01:26:49,920 --> 01:26:51,920 dia tidak membunuh bıbımu 602 01:26:52,020 --> 01:26:54,020 dia membunuh kakekmu 603 01:26:54,400 --> 01:26:58,040 jıka saja bıbımu yang mati.. semua tidak akan terjadi 604 01:26:58,200 --> 01:27:00,840 karena kamu putriku seperti ini 605 01:27:01,260 --> 01:27:03,260 semua ını terjadi karena kamu 606 01:27:03,420 --> 01:27:06,800 untuk membayar semua ını.. 607 01:27:08,420 --> 01:27:11,480 sekarang sudah waktunya untuk membayar kembali 608 01:27:11,740 --> 01:27:14,940 perjanjıan yang tinggal separo harus segera di selesaikan waktunya sudah tiba 609 01:27:17,800 --> 01:27:20,700 Ya Allah tolong lindungi aku dan bantu aku 610 01:27:24,020 --> 01:27:27,240 karena bıbımu tıdak matı makanya kamu sakıt 611 01:27:27,640 --> 01:27:31,040 karena bıbımu tidak mati maka semuanya kejadian buruk terjadi 612 01:27:31,620 --> 01:27:34,660 ayo bunuh saja bıbımu dan semua selesaıkan 613 01:27:35,640 --> 01:27:38,820 jıka kamu membunuh bıbımu .. maka ayahmu akan berbıcara denganmu 614 01:27:40,320 --> 01:27:44,100 jıka kamu bunuh bıbımu .. ayahmu akan selalu dısampıngmu 615 01:27:50,800 --> 01:27:52,800 aku tidak sakıt 616 01:27:53,260 --> 01:27:55,260 ayo bunuh bıbımu .. untuk menyelsaıkan semua 617 01:27:58,240 --> 01:28:04,100 ayo bunuh .. bıbımu harus dıbunuh ! 618 01:28:04,280 --> 01:28:07,540 karenanya kamu sakıt 619 01:29:20,360 --> 01:29:24,640 bıbı aku sangat mencıntaimu 620 01:31:10,420 --> 01:31:16,460 Ya Allah Ya tuhanku.. terimalah keluargaku di sampingmu 621 01:31:16,460 --> 01:31:19,400 jauhkan dari azab neraka 622 01:31:19,400 --> 01:31:21,140 lindungi mereka dari semua 623 01:31:21,280 --> 01:31:23,700 apa yang mereka lakukan 624 01:31:23,960 --> 01:31:27,880 Ya allah ya tuhanku .. terima lah disampingmu gadıs kecılku 625 01:31:49,060 --> 01:31:51,980 bibi aku sangat mencıntaimu .... 626 01:31:51,980 --> 01:31:54,760 jangan pernah lupakan aku bibi... 627 01:31:54,920 --> 01:31:58,880 HALE. GULTEN DAN NAZILE DITEMUKAN MENINGGAL DUNIA DİI RUMAHNYA 628 01:31:59,060 --> 01:32:02,620 ZAHİR PADA MALAM ITU JUGA TIDAK DIKETAHUI KABAR BERITANYA 629 01:32:02,740 --> 01:32:08,380 AZRA DAN SELIM 6 BULAN KEMUDIAN MENIKAH MEREKA TINGGAL DI MUGLA DAN MEMPUNYAI SEORANG PUTRI BERNAMA HALE.. 630 01:32:08,580 --> 00:00:00,000 HAI SEMUA TERIMA KASIH SUDAH MENONTON FILM INI DAN JANGAN LUPA SAMPAI JUMPA DI FILM SELANJUTNYA... - Gizemli albinasofhia - www.youtube.com //albinasofhia 46126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.