Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 05.040 -> 00: 00: 08.000
-Empty! Long time no see.
- I'm sitting in the middle of negotiations.
2
00: 00: 08.000 -> 00: 00: 08.840
-Empty! Long time no see.
- I'm sitting in the middle of negotiations.
3
00: 00: 09.000 -> 00: 00: 10.120
Can we talk?
4
00: 00: 10.280 -> 00: 00: 13.200
You are broke!
Wouldn't Freddie take care of me?
5
00: 00: 13.360 -> 00: 00: 16.600
- Pioneer could sell the stock.
- This we solve.
6
00: 00: 16.760 -> 00: 00: 20.880
- What are we looking for?
–Now that can keep us afloat.
7
00: 00: 21.040 -> 00: 00: 24.640
- How bad is it?
- I've shown everything to Tom.
8
00: 00: 24.800 -> 00: 00: 28.720
Promise me you didn't talk
with some about these shares.
9
00: 01: 03.320 -> 00: 01: 09.120
Eckhart, you are not even capable
to induce your own employees -
10
00: 01: 09.280 -> 00: 01: 11.720
- Is attending his own trial?
11
00: 01: 11.880 -> 00: 01: 14.680
He has read the information.
12
00: 01: 51.760 -> 00: 01: 54.000
-Yes?
- Where the hell are you somewhere?
13
00: 01: 54.160 -> 00: 01: 58.200
I'm on my way, I'm going.
Good, hey.
14
00: 01: 58.360 -> 00: 02: 03.560
You have come to Fredrik Kastrup.
Leave a message after the signal.
15
00: 02: 03.720 -> 00: 02: 08.400
As soon as you hear this, call me.
I'm serious. Call me.
16
00: 02: 15.840 -> 00: 02: 17.320
Reach?
17
00: 02: 22,680 -> 00: 02: 27.320
Mrs. Eckhart, my colleague seems to invoke
its right not to speak.
18
00: 02: 29.160 -> 00: 02: 32.200
- No, then, I'd love to ...
- Thank you, Mr Blixen.
19
00: 02: 32.360 -> 00: 02: 34.920
You have tried our patience long enough -
20
00: 02: 35.080 -> 00: 02: 40.240
- with something that can only be described
as complete indifference -
21
00: 02: 40.400 -> 00: 02: 42.960
- introduces the company's ethical guidelines.
22
00: 02: 43.120 -> 00: 02: 47.640
You have tried to recruit customers
without the company's express law -
23
00: 02: 47.800 -> 00: 02: 50.760
–And has presented
unapproved offers -
24
00: 02: 50.920 -> 00: 02: 55.320
- to RusOil, among other things
a company that is so blacklisted -
25
00: 02: 55.480 -> 00: 03: 01.000
- if there was a darker color
then RusOil should have his own list.
26
00: 03: 01.160 -> 00: 03: 04.880
In addition, you have neglected
and acted contrary to -
27
00: 03: 05.040 -> 00: 03: 10.640
- the direct directive given
by your line manager, Mrs. Ekholm.
28
00: 03: 11.600 -> 00: 03: 15.240
Is this something you deny?
29
00: 03: 15.400 -> 00: 03: 17.160
No.
30
00: 03: 18,240 -> 00: 03: 21.720
And you realize what this means
for your employment?
31
00: 03: 21.880 -> 00: 03: 23.680
Yes I do.
32
00: 03: 24.720 -> 00: 03: 28.960
Well, then the thing seems decided.
33
00: 03: 29.120 -> 00: 03: 32.760
The question is if you understand
what it means.
34
00: 03: 35.160 -> 00: 03: 36.840
Excuse me?
35
00: 03: 37.000 -> 00: 03: 40.920
- I said the question is ...
- I'm not deaf, Blixen!
36
00: 03: 42.520 -> 00: 03: 44.040
Further develop.
37
00: 03: 45.080 -> 00: 03: 48.760
I have worked on a contract
as if it were going to port -
38
00: 03: 48.920 -> 00: 03: 51.160
- gives a commission that is greater -
39
00: 03: 51.320 -> 00: 03: 56.480
- Even the entire company's profit forecast
for the next three quarters.
40
00: 03: 58.560 -> 00: 04: 01.800
It's risky, yes. And complicated.
41
00: 04: 01,960 -> 00: 04: 05.720
Rebecka knew nothing
for the sake of the good of the company.
42
00: 04: 05.880 -> 00: 04: 11.240
If anything went wrong I could be sacrificed,
which this meeting clearly shows.
43
00: 04: 11.400 -> 00: 04: 15.880
But I did the assessment
that the return justifies the risk.
44
00: 04: 17.920 -> 00: 04: 20.280
RusOil is out of competition.
45
00: 04: 20,440 -> 00: 04: 24,000
Deputy Finance Minister
was clear on that point.
46
00: 04: 24.160 -> 00: 04: 26.680
That said, I take full responsibility.
47
00: 04: 26.840 -> 00: 04: 29.320
I was under the false impression -
48
00: 04: 29,480 -> 00: 04: 33.640
- It was in our interest
to improve Russian corporate culture -
49
00: 04: 33.800 -> 00: 04: 37.840
- rather than just calling for us
of what remains.
50
00: 04: 43.880 -> 00: 04: 47.080
- Do you give us a moment?
-Of course.
51
00: 04: 48.600 -> 00: 04: 50.760
Even you.
52
00: 05: 10.320 -> 00: 05: 13.960
-Sorry.
-For what?
53
00: 05: 14.120 -> 00: 05: 17.240
I didn't try to go
behind your back.
54
00: 05: 17.400 -> 00: 05: 20.120
I would hate if you did.
55
00: 05: 24.000 -> 00: 05: 28.880
- I just feel the deal ...
- No emotion, it's just business.
56
00: 05: 31.400 -> 00: 05: 32.920
Here you go.
57
00: 05: 43.320 -> 00: 05: 45.720
Sit down, Blixen.
58
00: 05: 46.680 -> 00: 05: 50.880
-I do not understand...
- Just listen, Eckhart!
59
00: 05: 51.040 -> 00: 05: 54.000
Ekholm. The ethical guidelines ...
60
00: 05: 54.160 -> 00: 05: 58.720
You may well email your interpretation of them
to my secretary?
61
00: 05: 58.880 -> 00: 06: 02.480
Meanwhile, we sound Blixen
move on with their deal ...
62
00: 06: 02.640 -> 00: 06: 08.960
... on the condition that everything is so clean
that I can eat my breakfast there.
63
00: 06: 10.160 -> 00: 06: 14.200
Eckhart. You have the responsibility, understand?
64
00: 06: 14.360 -> 00: 06: 17.680
Blixen. You do the job.
65
00: 06: 17.840 -> 00: 06: 20.920
So it lies on you
to get it in port.
66
00: 06: 22.120 -> 00: 06: 25.880
But learn for God's sake
to do as you are told.
67
00: 06: 26.040 -> 00: 06: 28.680
It is already crawling by cowboys in town.
68
00: 06: 28.840 -> 00: 06: 32.560
- We work for the sheriff.
- Yes, sir.
69
00: 06: 32.720 -> 00: 06: 34,600
That is all.
70
00: 06: 34.760 -> 00: 06: 38.080
We expect a report
in fourteen days.
71
00: 07: 42.880 -> 00: 07: 45,000
Ksjusja!
72
00: 07: 47.480 -> 00: 07: 53.760
Ksenia!
73
00: 07: 55.960 -> 00: 08: 00.200
–Larissa, have you seen Kushu?
- I thought she was with you.
74
00: 08: 00.360 -> 00: 08: 03.200
Help me look for her.
75
00: 08: 05.200 -> 00: 08: 07.360
Ksenia!
76
00: 08: 28.440 -> 00: 08: 31.200
-Ksenia!
-What is going on?
77
00: 08: 31.360 -> 00: 08: 34.160
- I don't know where Ksenia is.
-What do you mean?
78
00: 08: 34.320 -> 00: 08: 37.160
- Have you found her?
-Yes.
79
00: 08: 38.360 -> 00: 08: 40.760
I lost you!
80
00: 08: 41.920 -> 00: 08: 44.680
- What is it, Shit?
-Chocolate.
81
00: 08: 44.840 -> 00: 08: 47.280
- Who did you get it from?
-Your friend.
82
00: 08: 47.440 -> 00: 08: 50.240
- What buddy?
- He at the gate.
83
00: 08: 52,280 -> 00: 08: 54,600
- Did you see anyone?
-No.
84
00: 08: 57.640 -> 00: 09: 03.120
It's probably just a neighbor.
I have to go, I'm late.
85
00: 09: 03.280 -> 00: 09: 07.080
-Bye honey. Farewell.
-Bye.
86
00: 09: 07.240 -> 00: 09: 09.200
I will look it up.
87
00: 10: 17,320 -> 00: 10: 20.560
-Are you happy now?
-Can not you...?
88
00: 10: 24,480 -> 00: 10: 26.760
Maybe we should get out of here.
89
00: 10: 28,680 -> 00: 10: 33.480
You've been raising the whole board now.
Do you want us both fired?
90
00: 10: 33.640 -> 00: 10: 38,000
- It has become a bit complicated.
- Is anything simple in Russia?
91
00: 10: 38.160 -> 00: 10: 39.920
How much do we have?
92
00: 10: 42.360 -> 00: 10: 47.120
RusOil, Baranov, my client ...
Overall, 32 percent.
93
00: 10: 47,280 -> 00: 10: 52.640
Add Gusev and we have the majority.
Can I see Baranov's memo?
94
00: 11: 08.400 -> 00: 11: 11.240
Should I take it as evidence?
95
00: 11: 12.880 -> 00: 11: 14.880
No, read it instead.
96
00: 11: 15.040 -> 00: 11: 19.520
People no longer read.
I do not understand how this is possible.
97
00: 11: 19.680 -> 00: 11: 21.280
They shot from there.
98
00: 11: 22.360 -> 00: 11: 24.240
They had him in clear sight.
99
00: 11: 24.400 -> 00: 11: 27.240
-Fingerprint?
- We check, but ...
100
00: 11: 27.400 -> 00: 11: 29.440
... there were no amateurs.
101
00: 11: 29.600 -> 00: 11: 33.920
But we found traces on the windowsill
sent to the lab.
102
00: 11: 34.080 -> 00: 11: 37.360
- Number of shooters?
-Two?
103
00: 11: 37.520 -> 00: 11: 40.360
-Are you sure about that?
-No.
104
00: 11: 47.200 -> 00: 11: 50.440
Let me guess: No witnesses?
105
00: 12: 12.280 -> 00: 12: 17.040
Incredible. They shot him
right in front of you?
106
00: 12: 17.200 -> 00: 12: 20.840
-Did you call the police?
- No, I had to rush here.
107
00: 12: 21,000 -> 00: 12: 26,600
- But without a signature ...
- Well then, the closest relatives apply?
108
00: 12: 26.760 -> 00: 12: 30.680
- Was he married? Children?
-Do not know. I'll check with Martha.
109
00: 12: 30.840 -> 00: 12: 34.440
But we get the certificates written down
should that be enough?
110
00: 12: 34.600 -> 00: 12: 36.600
- And so it is Gusev.
-Yes.
111
00: 12: 36.760 -> 00: 12: 40.640
- Yes, I can make a new pitch.
-What are you going to say?
112
00: 12: 40.800 -> 00: 12: 43.360
I come up with something.
113
00: 12: 43.520 -> 00: 12: 48.160
But your friend ...
In any case, his shares are secured?
114
00: 12: 48.320 -> 00: 12: 52.720
I book a meeting with Romanov
then we have to formalize this.
115
00: 12: 52.880 -> 00: 12: 55.720
-Is it okey?
-Mmm.
116
00: 13: 05.640 -> 00: 13: 09.720
Martha, you can find out
if Elian Baranov is married -
117
00: 13: 09.880 -> 00: 13: 13.040
- And who inherits him
if he is not.
118
00: 13: 16.120 -> 00: 13: 18.920
Fun to see you again, boss.
119
00: 13: 25.840 -> 00: 13: 28.240
- Should I wait?
-Yes.
120
00: 13: 37.920 -> 00: 13: 39.760
Hi.
121
00: 13: 43.760 -> 00: 13: 45.680
Where's Freddie?
122
00: 13: 45.840 -> 00: 13: 49.600
- Meetings with clients. He calls...
- Meetings with clients?
123
00: 13: 51.840 -> 00: 13: 54.920
-What is it?
- I just had a fucking day.
124
00: 13: 56.560 -> 00: 13: 59.320
I need to talk to Freddie.
125
00: 13: 59,480 -> 00: 14: 02.400
- He doesn't know more than I do.
- Yes, he does.
126
00: 14: 02.560 -> 00: 14: 04.360
What then?
127
00: 14: 04.520 -> 00: 14: 07.120
What did he say about Neftnik this evening?
128
00: 14: 07,280 -> 00: 14: 09.760
Why does he refuse to sell?
129
00: 14: 11.120 -> 00: 14: 15.560
I do not know. He was unshakable.
We started messing about it ...
130
00: 14: 15,720 -> 00: 14: 18,600
You need the money
And I need a deal.
131
00: 14: 18.760 -> 00: 14: 23.280
We all win this,
but not without the certificates.
132
00: 14: 23.440 -> 00: 14: 26.320
And if Freddie refuses to sell?
133
00: 14: 34.160 -> 00: 14: 36.120
What is it?
134
00: 14: 38.080 -> 00: 14: 40.840
Talk to him. I must go.
135
00: 14: 41.000 -> 00: 14: 44.080
-But...
- Please, fix it.
136
00: 14: 53.840 -> 00: 14: 57.320
- Mr. Blixen?
- Yes, can I help you?
137
00: 14: 57.480 -> 00: 15: 01.800
Prosecutor General Dmitry Skurov.
Can I get up for a short while?
138
00: 15: 03.320 -> 00: 15: 05.400
Want something to drink?
139
00: 15: 05.560 -> 00: 15: 10.360
The range is limited, but ...
140
00: 15: 10.520 -> 00: 15: 14.160
Sometimes I think about it
how a person is affected by -
141
00: 15: 14,320 -> 00: 15: 17.560
- To constantly look down on the world.
142
00: 15: 19.160 -> 00: 15: 20.520
What is he doing?
143
00: 15: 22,760 -> 00: 15: 25.920
It is pure routine in murder cases.
144
00: 15: 26.080 -> 00: 15: 27.800
Murder cases?
145
00: 15: 33,280 -> 00: 15: 37.360
- Have you just moved in?
- No, it was four years ago.
146
00: 15: 37.520 -> 00: 15: 41.080
I understand. Nordic minimalism.
147
00: 15: 44,440 -> 00: 15: 50.760
- Let me guess: you are scorpion.
- No, wave.
148
00: 15: 50.920 -> 00: 15: 53.080
Nothing wrong with being scorpion.
149
00: 15: 53.240 -> 00: 15: 56.360
- Mr. Skurov ...
- Call me Dmitry.
150
00: 15: 56.520 -> 00: 16: 01.120
No, Mr. Skurov.
It has been a long day and I ...
151
00: 16: 01.280 -> 00: 16: 06.640
I'll get to the point.
I see that you are tired.
152
00: 16: 06.800 -> 00: 16: 10.640
Do you know Elian Baranov?
153
00: 16: 11.920 -> 00: 16: 14.920
- The road, yes.
- You haven't met him?
154
00: 16: 16.680 -> 00: 16: 21.680
In the social context, perhaps.
You easily forget about it.
155
00: 16: 21,840 -> 00: 16: 24.880
You were not in his apartment
at 08.00 today?
156
00: 16: 25.040 -> 00: 16: 27.080
No.
157
00: 16: 27.240 -> 00: 16: 29.920
You are actually present
in his calendar.
158
00: 16: 30.080 -> 00: 16: 34.360
You or one of the other Blixen
who works in Moscow's banking world.
159
00: 16: 34.520 -> 00: 16: 37.800
You are right, we had a meeting
but it was canceled.
160
00: 16: 37.960 -> 00: 16: 40,000
-By who?
- His staff.
161
00: 16: 40.160 -> 00: 16: 43,400
- Yes, but by whom?
-I do not know. Any assistant?
162
00: 16: 43.560 -> 00: 16: 47.720
No, what did they say exactly?
163
00: 16: 49.000 -> 00: 16: 52.080
- I don't remember that now.
- It was this morning.
164
00: 16: 52.240 -> 00: 16: 55.320
- Yes, but I'm half-sleep.
- So it was in the morning.
165
00: 16: 55.480 -> 00: 16: 57,000
Yes.
166
00: 16: 57.160 -> 00: 17: 00.880
I just take note.
167
00: 17: 01.040 -> 00: 17: 07.480
I've begun to forget what people are saying.
168
00: 17: 07.640 -> 00: 17: 12.160
And of course it is ... Excuse me.
169
00: 17: 15,080 -> 00: 17: 16.880
It's easy to forget -
170
00: 17: 17.040 -> 00: 17: 21,000
- What is said is the opposite
to what actually happened.
171
00: 17: 21.160 -> 00: 17: 24,000
But anyhow,
let's summarize:
172
00: 17: 26.640 -> 00: 17: 31.560
You had a meeting today at 08.00.
173
00: 17: 31.720 -> 00: 17: 37.040
And somebody called you when you were half asleep,
maybe around the seventies?
174
00: 17: 37.200 -> 00: 17: 39.040
Yes, something like that.
175
00: 17: 39.200 -> 00: 17: 42.200
The exact time
we see in your telephone excerpts.
176
00: 17: 42.360 -> 00: 17: 46.360
So they canceled the meeting
without giving any explanation at all -
177
00: 17: 46.520 -> 00: 17: 52.320
- Or gave such a vague explanation
that you cannot remember it?
178
00: 17: 52,480 -> 00: 17: 55.840
Then Baranov becomes
murdered in his apartment
179
00: 17: 56.000 -> 00: 17: 59.120
- at the time of your planned meeting.
180
00: 17: 59,280 -> 00: 18: 01.520
The news is wired out everywhere.
181
00: 18: 01.680 -> 00: 18: 04.720
Then I show up here
in a murder case -
182
00: 18: 04.880 -> 00: 18: 07.960
–And ask if you know
and Elian Baranov–
183
00: 18: 08.120 -> 00: 18: 10,400
- Whenever you answer: "The road of rumors."
184
00: 18: 16,480 -> 00: 18: 21,760
- I'm sorry, but I have to go.
- You have to go?
185
00: 18: 21,920 -> 00: 18: 23.840
-Is it going well?
-Certainly.
186
00: 18: 24.000 -> 00: 18: 27.720
So, awake, what was your meeting about?
187
00: 18: 27.880 -> 00: 18: 31.640
- Clients are covered by professional secrecy.
- Even kill clients?
188
00: 18: 31,800 -> 00: 18: 35,560
I never told Baranov
was my client.
189
00: 18: 37.160 -> 00: 18: 41.520
I just don't understand ...
Why would anyone want to kill him?
190
00: 18: 41.680 -> 00: 18: 43.720
Isn't that your area?
191
00: 18: 43.880 -> 00: 18: 47.360
But we are Moscow
and he was immensely rich.
192
00: 18: 48.400 -> 00: 18: 51.160
Good advice, Mr Blixen.
Thanks so much.
193
00: 18: 51,320 -> 00: 18: 55.160
-It was nothing.
-See you again soon.
194
00: 19: 58.040 -> 00: 20: 02.000
- Actress is sleeping now. Good night.
-Good night.
195
00: 20: 26.480 -> 00: 20: 29.320
-Fredrik.
- He is in Sweden.
196
00: 20: 29,480 -> 00: 20: 31.880
-In Sweden? Why?
-I do not know.
197
00: 20: 32.040 -> 00: 20: 37.320
He messed up, but wrote nothing about it.
Do you know when he comes back?
198
00: 20: 39,280 -> 00: 20: 42.760
Tomorrow. Can you come here?
199
00: 20: 44.200 -> 00: 20: 47.560
-Is everything okay?
-I do not know...
200
00: 20: 47.720 -> 00: 20: 52,600
-I'm afraid.
- Of course, I take a taxi.
201
00: 20: 52.760 -> 00: 20: 55.520
Thanks.
202
00: 21: 10.120 -> 00: 21: 13.720
- They must be here somewhere.
- They are not.
203
00: 21: 13,880 -> 00: 21: 16.800
Freddie is organized.
204
00: 21: 16.960 -> 00: 21: 20.520
- What is in Sweden?
-I do not know.
205
00: 21: 20,680 -> 00: 21: 25.760
I need the signed stock letters
as soon as he is back.
206
00: 21: 25,920 -> 00: 21: 30.360
- You said you would solve it.
- It may not be.
207
00: 21: 30,520 -> 00: 21: 34,400
You have to.
It's not just about the house now.
208
00: 21: 37.080 -> 00: 21: 38.920
Is everything okay?
209
00: 21: 40,480 -> 00: 21: 43.760
There came a box of chocolate ...
210
00: 21: 43.920 -> 00: 21: 49,000
Ksenia came home with it the other day.
She said she got it from a man.
211
00: 21: 49.160 -> 00: 21: 53.880
-Who then?
-I do not know. Freddie took it.
212
00: 21: 54.040 -> 00: 21: 56.200
It felt so wrong.
213
00: 22: 00.080 -> 00: 22: 02.840
If you want, I can sleep here.
214
00: 22: 09.400 -> 00: 22: 12.800
-No problem.
-Okay.
215
00: 22: 12.960 -> 00: 22: 16.320
Go home and sleep out.
You seem to need it.
216
00: 22: 36.840 -> 00: 22: 41.640
Take it easy. They don't come
to shoot us before the meeting.
217
00: 22: 47.600 -> 00: 22: 51.080
Mrs. Ekholm, it is a pleasure
to meet you.
218
00: 22: 52.880 -> 00: 22: 55,400
-Coffee?
-Yes thank you.
219
00: 22: 55.560 -> 00: 22: 57.520
It is good for me.
220
00: 22: 57.680 -> 00: 22: 59.120
Here you go.
221
00: 23: 10.360 -> 00: 23: 15,000
Pioneer's authority to act as your representative
both in the acquisition of shares -
222
00: 23: 15.160 -> 00: 23: 19.640
- and the final merger
between Neftnik and RusOil.
223
00: 23: 25,320 -> 00: 23: 30.360
Excuse my vulgar language
but this is just foreplay.
224
00: 23: 32.320 -> 00: 23: 36.120
You have both Baranov's
and Kastrup's shares?
225
00: 23: 36.280 -> 00: 23: 38.120
I'd love to see them.
226
00: 23: 39.600 -> 00: 23: 43.760
Mr Romanov, I don't know
who you usually do business with -
227
00: 23: 43.920 -> 00: 23: 47,600
- But Pioneer does not issue promises
which we cannot keep.
228
00: 23: 50.840 -> 00: 23: 54.560
There was no bad pitch
You did last, Mr Blixen.
229
00: 23: 54.720 -> 00: 23: 57.920
Now I want to see it put into action.
230
00: 23: 58.080 -> 00: 24: 00.840
A minority share
is a waste of our time.
231
00: 24: 01.000 -> 00: 24: 04.200
- And we value our time.
-Of course.
232
00: 24: 04.360 -> 00: 24: 06.920
-Gusev?
- We'll meet him tomorrow.
233
00: 24: 07.080 -> 00: 24: 11.640
By our first call to judge
there should be no problems.
234
00: 24: 15,920 -> 00: 24: 18.680
I need to inculcate one thing
with both of you:
235
00: 24: 18,840 -> 00: 24: 22.280
That a company like RusOil
merges with Neftnik -
236
00: 24: 22,440 -> 00: 24: 25.880
- Learn to be madness
for the rest of the world.
237
00: 24: 26.040 -> 00: 24: 29.520
About the news about the merger
would come out in advance -
238
00: 24: 29.680 -> 00: 24: 33.320
- It would get the utmost
serious consequences-
239
00: 24: 33.480 -> 00: 24: 37.120
- for us and for the people
which is behind the leak.
240
00: 24: 37,280 -> 00: 24: 41,000
-Is that clear?
- This is our job, Mr Romanov.
241
00: 24: 50.200 -> 00: 24: 54.280
I hope your professionalism
infect Gusev.
242
00: 25: 08.480 -> 00: 25: 12.640
- Is Mr Kastrup your friend?
-Yes.
243
00: 25: 12,800 -> 00: 25: 15,600
Where is he?
244
00: 25: 17,120 -> 00: 25: 19,720
In Moscow. He lives here.
245
00: 25: 24.160 -> 00: 25: 26.040
So good. Then we are ready here.
246
00: 26: 36.800 -> 00: 26: 40.120
At the party he seemed
convinced not to sell.
247
00: 26: 40,280 -> 00: 26: 41.840
My bid was a joke.
248
00: 26: 42.000 -> 00: 26: 45.440
- How much margin do we have?
- We can add a zero.
249
00: 26: 45.600 -> 00: 26: 50.040
- He doesn't sit up against RusOil.
- He gets nothing to hear about RusOil.
250
00: 26: 50.200 -> 00: 26: 53,600
When I say "by the book"
so it is. No names.
251
00: 26: 53.760 -> 00: 26: 57.800
That is the only way to avoid it
that Neftnik's shares go to the ceiling.
252
00: 26: 59.520 -> 00: 27: 03.480
Do you think Baranov's murder
has something to do with the deal?
253
00: 27: 03.640 -> 00: 27: 08.320
No, he did business all over town.
And as you say, no one knows anything.
254
00: 27: 21.120 -> 00: 27: 24.200
Do you know if Gusev is here?
255
00: 27: 35.920 -> 00: 27: 37,800
Tower to D2.
256
00: 27: 39,440 -> 00: 27: 40,960
We need to talk to.
257
00: 27: 54.120 -> 00: 27: 59.440
- All of relevance has been discussed.
–The situation has changed.
258
00: 27: 59,600 -> 00: 28: 02.320
We understand the power of nostalgia -
259
00: 28: 02.480 -> 00: 28: 06.360
–And feel that our first commandment
was not sentimental enough.
260
00: 28: 06.520 -> 00: 28: 09.080
I do not sell at any price.
261
00: 28: 10.480 -> 00: 28: 12.520
Elian Baranov said too.
262
00: 28: 20,240 -> 00: 28: 22.120
Are you threatening me?
263
00: 28: 22,280 -> 00: 28: 26,000
No, I'm trying to serve
a lot of money for you -
264
00: 28: 26.160 -> 00: 28: 28.080
- Pride is strong reluctance.
265
00: 28: 28,240 -> 00: 28: 32.720
And I note that even Mr Baranov
owned shares in Neftnik -
266
00: 28: 32.880 -> 00: 28: 35.360
- And was just as reluctant to sell.
267
00: 28: 35.520 -> 00: 28: 40,000
And just when he considered the matter ...
Yes, we know what happened.
268
00: 28: 48.720 -> 00: 28: 52.640
Cursed foreigners.
So you think you can come here -
269
00: 28: 52.800 -> 00: 28: 55.800
-To say to Russians
how to handle their business?
270
00: 28: 55.960 -> 00: 28: 58.360
Numbers are universal, Mr Gusev.
271
00: 28: 58.520 -> 00: 29: 02.600
Here is our revised offer.
It expires at 6 pm tonight ...
272
00: 29: 02.760 -> 00: 29: 07.160
–... when we return to market value.
- It doesn't mean anything.
273
00: 29: 09.760 -> 00: 29: 11,800
Take a look at it.
274
00: 29: 27.160 -> 00: 29: 29.520
Mother!
275
00: 29: 32.920 -> 00: 29: 37.360
Can we go out?
I want to bring Emily in the pram.
276
00: 29: 37.520 -> 00: 29: 39.840
Okay, I'll just ...
277
00: 30: 30,040 -> 00: 30: 33.440
- Is it you who decides here?
-Yes.
278
00: 30: 34.960 -> 00: 30: 37.720
- Give him a kick.
-I have tried.
279
00: 30: 41.560 -> 00: 30: 45.360
- So what do you want from me?
- You need to sign up here.
280
00: 30: 48.240 -> 00: 30: 51.120
And give us an account number
for the transfer -
281
00: 30: 51,280 -> 00: 30: 55.960
–And when the transfer is made
you only sign the certificates.
282
00: 30: 56.120 -> 00: 31: 00.040
Who is buying?
I want to know my enemies.
283
00: 31: 00.200 -> 00: 31: 02.800
It's not the first time
We do this.
284
00: 31: 04.800 -> 00: 31: 07.120
So, quick on!
285
00: 31: 16.120 -> 00: 31: 20.240
Yes, it's Rebecka Ekholm.
I need to make a transfer.
286
00: 31: 20.400 -> 00: 31: 24.080
Yes, now at once.
I send over account details.
287
00: 31: 45.760 -> 00: 31: 47.480
Thanks.
288
00: 31: 56.040 -> 00: 31: 59.240
- Any plans for the weekend?
- I was thinking of traveling.
289
00: 31: 59.400 -> 00: 32: 01.240
No bad idea.
290
00: 32: 01.400 -> 00: 32: 04.680
I hope you understand
what you have given you into.
291
00: 32: 04.840 -> 00: 32: 07.720
This is our job.
292
00: 32: 07.880 -> 00: 32: 11.680
If anyone would know
that I have been here ...
293
00: 32: 11.840 -> 00: 32: 16.320
- So it's not by us.
-Thanks.
294
00: 32: 40.120 -> 00: 32: 42.080
Already registered.
295
00: 32: 42.240 -> 00: 32: 45.360
- It went smoothly!
-Thanks.
296
00: 32: 53.760 -> 00: 32: 56.160
Holy shit.
297
00: 32: 57.840 -> 00: 33: 00.600
Now only Baranov's widow needs
sign...
298
00: 33: 00.760 -> 00: 33: 04.520
Martha got hold of her.
She's coming to Moscow tomorrow.
299
00: 33: 04.680 -> 00: 33: 06.760
-Good work.
-The same.
300
00: 33: 09.840 -> 00: 33: 13.720
Now we drink like dogs! Bottoms Up!
301
00: 33: 26.080 -> 00: 33: 32.120
Life is wonderful
and just get better!
302
00: 33: 34.920 -> 00: 33: 38.120
I never thought
that it would be something ...
303
00: 33: 39.360 -> 00: 33: 40.680
... with your business.
304
00: 33: 40.840 -> 00: 33: 44.280
- Yeah, you thought about it.
-What were you thinking?
305
00: 33: 44,440 -> 00: 33: 46.160
I do not know.
306
00: 33: 46.320 -> 00: 33: 48.640
- How's Peter?
- He stacked.
307
00: 33: 48.800 -> 00: 33: 51.040
What?
- With the secretary.
308
00: 33: 51.200 -> 00: 33: 53.720
- Oh fan ...
-Can I ask something?
309
00: 33: 53.880 -> 00: 33: 58,600
Why have so many smart men
emotional talent as a six-year-old?
310
00: 33: 58.760 -> 00: 34: 01.680
- You ask the wrong person.
- You're a smart man.
311
00: 34: 01.840 -> 00: 34: 04.080
Exactly.
312
00: 34: 04.240 -> 00: 34: 07.040
Okay, you're honest in any case.
313
00: 34: 08.240 -> 00: 34: 10.480
It was sad to hear.
314
00: 34: 10,640 -> 00: 34: 15,000
I don't think I got it
how unhappy I was.
315
00: 34: 15.160 -> 00: 34: 18.840
-And you?
- What then, how unhappy am I?
316
00: 34: 19,000 -> 00: 34: 23,320
- How is your love life?
- There is nothing to talk about.
317
00: 34: 26.400 -> 00: 34: 29.280
- Bowl for nothing to talk about.
-Bowl.
318
00: 34: 34.640 -> 00: 34: 36.520
Come on.
319
00: 34: 36.680 -> 00: 34: 38.920
What? No no no.
320
00: 36: 14.120 -> 00: 36: 17.160
- By the way, Freddy!
- What the hell are you doing ?!
321
00: 36: 17,320 -> 00: 36: 21.560
- I could ask you the same thing.
- Is it a gun?
322
00: 36: 23.640 -> 00: 36: 25.480
For the fan!
323
00: 36: 37.920 -> 00: 36: 39.920
I should have told you.
324
00: 36: 45.840 -> 00: 36: 48.680
I just want to know how bad it is.
325
00: 36: 48.840 -> 00: 36: 52.480
- We can handle ourselves, Olga.
- You say that, Fredrik ...
326
00: 36: 52.640 -> 00: 36: 56.440
... but for every day that goes
It gets worse and worse.
327
00: 36: 56,600 -> 00: 37: 01.160
- Strangers talking to Ksenia ...
"It was a neighbor," I said.
328
00: 37: 01.320 -> 00: 37: 03.880
How can you know that?
329
00: 37: 04.040 -> 00: 37: 11.640
Whatever it is, Tom says
that this deal is great.
330
00: 37: 13,560 -> 00: 37: 16.520
Freddy, we can do this.
331
00: 37: 21,480 -> 00: 37: 23.040
I will be back soon.
332
00: 37: 23.200 -> 00: 37: 26.760
-Where are you going?
- I'm soon back, okay?
333
00: 37: 34,280 -> 00: 37: 37.840
When we are home
You become my first wife.
334
00: 37: 38,000 -> 00: 37: 39.880
Or no, you're foam.
335
00: 37: 40.040 -> 00: 37: 43.200
You become my first wife.
Then you change.
336
00: 37: 43.360 -> 00: 37: 46.800
And then all three ... Oh, sorry.
337
00: 37: 46.960 -> 00: 37: 49.880
We become a close family.
338
00: 38: 15,520 -> 00: 38: 19.440
Come now! Where is the other one?
339
00: 38: 23,680 -> 00: 38: 29.360
No, it's too early!
We go tomorrow!
340
00: 38: 29,520 -> 00: 38: 30.880
Champagne!
341
00: 38: 31,040 -> 00: 38: 34.120
I don't understand this.
You have debts.
342
00: 38: 34,280 -> 00: 38: 36.280
You have a fucking lot of debt.
343
00: 38: 36.440 -> 00: 38: 41.080
And when Olga asks me to help you
so i negotiate your ski shares ...
344
00: 38: 41,240 -> 00: 38: 43.640
- ... to a fortune.
-I know.
345
00: 38: 43.800 -> 00: 38: 48,000
I'm lying fucking risky.
You are also in a great deal of danger.
346
00: 38: 48,160 -> 00: 38: 52.800
You can only let me sell the shares
But you refuse to do so.
347
00: 38: 52.960 -> 00: 38: 54.480
I can not.
348
00: 38: 54.640 -> 00: 38: 58.040
- I've done what I have to do.
-What does it mean?
349
00: 38: 58.200 -> 00: 39: 01.800
That no one can hurt my family.
Release those shares.
350
00: 39: 01,960 -> 00: 39: 04.040
Unfortunately, I can't do that.
351
00: 39: 06.920 -> 00: 39: 10.200
Do you remember when you moved in?
352
00: 39: 10.360 -> 00: 39: 12.720
We sat here overnight -
353
00: 39: 12,880 -> 00: 39: 15,600
- And talked a lot of shit
and drank vodka.
354
00: 39: 17,640 -> 00: 39: 23,800
Nothing has happened. It looks the same.
You know everything about me.
355
00: 39: 23,960 -> 00: 39: 27,440
- And I know nothing about you.
- There is nothing to know.
356
00: 39: 27,600 -> 00: 39: 32.640
I trusted you. With clients,
with my whole fucking world.
357
00: 39: 32,800 -> 00: 39: 35.040
With Olga.
358
00: 39: 36.960 -> 00: 39: 40.520
- Now I ask you to trust me.
-I trust you. This...
359
00: 39: 40,680 -> 00: 39: 44.440
No you do not.
But right now you have to.
360
00: 39: 46.040 -> 00: 39: 49.840
I don't want to hear a word
about those fucking shares.
361
00: 39: 56.160 -> 00: 40: 00.360
Everyone has a story, Tom.
You don't just move to Moscow.
362
00: 40: 47.320 -> 00: 40: 49.080
Hello?
363
00: 40: 52.480 -> 00: 40: 54.280
I've tried to call you.
364
00: 40: 54.440 -> 00: 40: 57.360
- Yes, I slept.
-Oops.
365
00: 40: 57.520 -> 00: 41: 02.880
I must not mention
our deal for someone, huh?
366
00: 41: 03.040 -> 00: 41: 08.680
But you already know it
so I can talk to you.
367
00: 41: 08.840 -> 00: 41: 10.360
Yes, I guess so.
368
00: 41: 10.520 -> 00: 41: 15.280
Although there are things you do not know
which you may need to know.
369
00: 41: 15,440 -> 00: 41: 16.760
As?
370
00: 41: 18,520 -> 00: 41: 22,400
Who killed Baranov?
It wasn't me, by the way.
371
00: 41: 25,360 -> 00: 41: 26.680
Who did that, then?
372
00: 41: 26.840 -> 00: 41: 31.440
Russian phones are nothing further on
to preserve secrets.
373
00: 41: 31,600 -> 00: 41: 34,880
Should I get there?
374
00: 41: 36.200 -> 00: 41: 41.720
- We go to the airport tomorrow.
- It's tomorrow now.
375
00: 41: 41,880 -> 00: 41: 44,640
Don't be a boring Swedish, Tom.
376
00: 43: 23.040 -> 00: 43: 27,880
Stay! Release the weapons!
377
00: 43: 54.400 -> 00: 43: 58,400
Translation: Joakim Troué
www.sdimedia.com
31138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.