Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:05,092
You're breaking up with me? Yeah.
2
00:00:05,135 --> 00:00:07,659
What's wrong? Look, if you want
to talk, I'm free.
3
00:00:07,703 --> 00:00:09,052
Let's get married.
4
00:00:09,096 --> 00:00:10,619
- What?
- Is that a yes?
5
00:00:10,662 --> 00:00:13,230
Yes! We're pregnant!
6
00:00:13,274 --> 00:00:16,059
What say you let me
show you a good time?
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,193
Are you smashing Joe?
8
00:00:19,236 --> 00:00:21,238
- Why have you been lying to me?
- It's over.
9
00:00:21,282 --> 00:00:22,718
How many people have you killed?
10
00:00:22,761 --> 00:00:24,850
Pol... No, don't.
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,636
I don't care about the world.
12
00:00:27,679 --> 00:00:29,290
I care about me.
13
00:00:29,333 --> 00:00:31,293
So if things don't start
to pick up at the clinic,
14
00:00:31,317 --> 00:00:32,902
I'm gonna have to seek
greener pastures.
15
00:00:32,945 --> 00:00:34,338
They bought it was Clint.
16
00:00:34,382 --> 00:00:36,340
I'm sorry I went rogue, Zaddy.
17
00:00:36,384 --> 00:00:38,299
Just don't do it again, okay?
18
00:00:38,342 --> 00:00:40,214
Shameful, paying that bastard
to fill a prison
19
00:00:40,257 --> 00:00:41,737
with innocent people.
20
00:00:41,780 --> 00:00:44,914
Prisons that you take bribes
to build.
21
00:00:44,957 --> 00:00:47,134
The casino is mine now.
22
00:00:47,177 --> 00:00:49,136
We listen to a higher power.
23
00:00:49,179 --> 00:00:52,008
He's referring to the Triads.
24
00:00:52,052 --> 00:00:53,772
If you take over, the cat
is out of the bag,
25
00:00:53,796 --> 00:00:56,143
and we are all dead,
including our son.
26
00:00:56,186 --> 00:00:59,320
Meet Dean Lovestone.
27
00:00:59,363 --> 00:01:01,496
We legally adopted him
this morning.
28
00:01:01,539 --> 00:01:03,802
W-W-We're all family now.
29
00:01:06,762 --> 00:01:10,113
Hey, y'all. We are broadcasting
all the way live
30
00:01:10,157 --> 00:01:12,159
from the apartment
of Desna Simms.
31
00:01:12,202 --> 00:01:15,727
And today, the "Blue Chairs"
is about to
32
00:01:15,771 --> 00:01:17,120
the hell off.
33
00:01:21,342 --> 00:01:25,259
With me are Desna Simms
and Mac and Melba Lovestone
34
00:01:25,302 --> 00:01:27,478
of the Bayside Rapture Casino.
35
00:01:27,522 --> 00:01:30,002
There has been a lot
of drama between y'all.
36
00:01:30,046 --> 00:01:31,787
She just keeps coming back.
37
00:01:31,830 --> 00:01:34,572
She's like an antibiotic-
resistant strain of gonorrhea.
38
00:01:36,183 --> 00:01:37,749
Don't start it, you hi-hag.
39
00:01:37,793 --> 00:01:39,751
Joy, rapture.
40
00:01:39,795 --> 00:01:42,624
The tea is spilling off
the table.
41
00:01:42,667 --> 00:01:46,149
So much bad blood, but, as it
turns out, there's been
42
00:01:46,193 --> 00:01:50,414
a bigger boss all along...
The Macau Triads.
43
00:01:52,764 --> 00:01:56,551
The most ruthless crime
organization on the planet.
44
00:01:56,594 --> 00:01:58,335
And if y'all don't
come together,
45
00:01:58,379 --> 00:02:00,772
and they find out about
your little side hustle
46
00:02:00,816 --> 00:02:03,079
with the Governor,
they gonna kill your ass
47
00:02:03,123 --> 00:02:05,168
and the asses
of everybody you love.
48
00:02:05,212 --> 00:02:07,518
You know, if she had
just taken that check...
49
00:02:07,562 --> 00:02:09,482
Bitch, if you would've told me
you was in the bed
50
00:02:09,506 --> 00:02:11,348
with the Chinese Mob,
maybe I would have.
51
00:02:11,392 --> 00:02:13,524
Okay, okay.
We want to work this out.
52
00:02:13,568 --> 00:02:15,526
We have an interracial family
to protect.
53
00:02:15,570 --> 00:02:17,049
We love our black son.
54
00:02:17,093 --> 00:02:18,399
Dean is not your son.
55
00:02:18,442 --> 00:02:20,270
As a matter of fact,
56
00:02:20,314 --> 00:02:24,361
I have the results of
the paternity test right here.
57
00:02:27,582 --> 00:02:30,193
So, as it turns out,
58
00:02:30,237 --> 00:02:33,022
Dean is not the biological son
59
00:02:33,065 --> 00:02:34,458
of Mac and Melba.
60
00:02:34,502 --> 00:02:36,068
In yo face.
61
00:02:36,112 --> 00:02:40,334
But he'd rather be with them
than with you.
62
00:02:40,377 --> 00:02:41,900
Bloop. What...
63
00:02:43,250 --> 00:02:45,208
This is bullshit!
64
00:02:57,742 --> 00:03:00,136
Hi, Dessie.
65
00:03:02,399 --> 00:03:05,228
"Macau"... M-A-C-A-U? Yeah.
66
00:03:05,272 --> 00:03:07,883
Where the... is Macau? Quiet Ann:
It's off the coast of China,
67
00:03:07,926 --> 00:03:10,102
but these Triads are serious.
68
00:03:10,146 --> 00:03:11,506
Listen to this...
In Atlantic City,
69
00:03:11,530 --> 00:03:13,367
a man and a woman...
Sweet toddler Jesus...
70
00:03:13,410 --> 00:03:15,238
Des, look at this.
71
00:03:15,282 --> 00:03:16,718
This shit is serious.
72
00:03:16,761 --> 00:03:18,589
They are worse
than the Russians.
73
00:03:18,633 --> 00:03:21,288
We've got to get Dean the hell
out of that casino right now.
74
00:03:21,331 --> 00:03:24,291
- What's the game plan, Des?
- Okay, listen.
75
00:03:24,334 --> 00:03:26,641
I need all y'all
to sit this one out.
76
00:03:26,684 --> 00:03:28,444
- What?!
- No, ma'am, ma'am. -No way, no way.
77
00:03:28,469 --> 00:03:30,309
I'm not gonna let you
go there by yourself, no.
78
00:03:30,333 --> 00:03:33,430
It's dangerous, Ann,
and you got a bun in the oven.
79
00:03:33,474 --> 00:03:35,040
Okay, well, that part is right.
80
00:03:35,084 --> 00:03:37,652
I'ma get over there with Roller,
we gonna grab Dean
81
00:03:37,695 --> 00:03:40,176
and be in and out
before Macau find out,
82
00:03:40,220 --> 00:03:42,091
and when we're done,
that's it with this shit.
83
00:03:42,134 --> 00:03:43,658
Let me just get this straight.
84
00:03:43,701 --> 00:03:45,375
You gonna roll with your boy
and not your actual crew?
85
00:03:45,399 --> 00:03:46,661
Hos before bros, Des.
86
00:03:46,704 --> 00:03:48,880
He's got his own beef
with Mac and Melba.
87
00:03:48,924 --> 00:03:50,273
What ever happened
to ride or die?
88
00:03:50,317 --> 00:03:53,276
This time, I'ma need
y'all to just ride.
89
00:03:57,498 --> 00:03:59,282
Gwen, hey, pick a color, girl.
90
00:04:09,249 --> 00:04:11,468
Des?
91
00:04:11,512 --> 00:04:12,948
What?
92
00:04:12,991 --> 00:04:15,733
Listen, I know
that I lied about Joe.
93
00:04:15,777 --> 00:04:17,648
You damn right you did.
94
00:04:17,692 --> 00:04:20,390
You were literally sleeping
with the enemy.
95
00:04:20,434 --> 00:04:22,523
Bitch, you ain't Julia Roberts.
96
00:04:22,566 --> 00:04:25,177
- How am I supposed to trust you?
- I know, I know.
97
00:04:25,221 --> 00:04:28,485
But let me make it up to you.
I can go and talk to Joe.
98
00:04:28,529 --> 00:04:30,792
I can get the inside track
on Mac and Melba
99
00:04:30,835 --> 00:04:33,229
and find out what they're
really doing with Dean.
100
00:04:33,273 --> 00:04:34,993
And are you saying that
just 'cause you want
101
00:04:35,017 --> 00:04:38,016
to fall back on the man's dick?
No!
102
00:04:38,060 --> 00:04:40,976
Well, if I'm being honest,
partly.
103
00:04:41,019 --> 00:04:43,544
Please don't tell me
you ain't caught feelings
104
00:04:43,587 --> 00:04:46,329
for this Rico Suave. I didn't mean to!
105
00:04:46,373 --> 00:04:49,158
God, I don't even
understand how it happened.
106
00:04:49,201 --> 00:04:50,551
I don't know what's going on.
107
00:04:50,594 --> 00:04:53,162
Shit, you in deep.
108
00:04:53,205 --> 00:04:54,903
Girl, I'm drowning.
109
00:04:54,946 --> 00:04:57,253
Listen.
110
00:04:57,297 --> 00:04:59,342
I get it.
111
00:04:59,386 --> 00:05:03,433
I mean, me and Roller... we...
112
00:05:03,477 --> 00:05:05,479
We don't make sense,
but we work.
113
00:05:05,522 --> 00:05:07,045
See? You know what
I'm talking about.
114
00:05:07,089 --> 00:05:10,353
No, because Joe is in bed
with Mac and Melba,
115
00:05:10,397 --> 00:05:13,008
so who knows what kind of
foul shit he into over there.
116
00:05:13,051 --> 00:05:15,358
Well, I can compartmentalize
my feelings.
117
00:05:15,402 --> 00:05:18,753
I like Joe, but I would never
put a man before the crew.
118
00:05:18,796 --> 00:05:22,278
I'm totally down with you, Des,
and you know that.
119
00:05:23,497 --> 00:05:26,195
I know that.
120
00:05:26,238 --> 00:05:28,023
And I forgive you.
121
00:05:28,066 --> 00:05:30,373
Pol, there's some dark shit
happening over there,
122
00:05:30,417 --> 00:05:33,550
and I cannot let you back
in that lion's den.
123
00:05:33,594 --> 00:05:35,857
Dean is part of my family, too.
124
00:05:35,900 --> 00:05:37,598
I taught him how to chairy-pop.
125
00:05:37,641 --> 00:05:39,469
Okurrr? Right?
126
00:05:41,515 --> 00:05:43,647
I'm not gonna lie.
127
00:05:43,691 --> 00:05:45,867
It would be nice to have
somebody else
128
00:05:45,910 --> 00:05:47,477
watching my back over there.
129
00:05:47,521 --> 00:05:50,567
That's me, girl.
130
00:05:50,611 --> 00:05:53,788
We got to be careful, Pol.Yeah.
131
00:05:53,831 --> 00:05:56,530
Those Triads will skin us alive.
132
00:05:56,573 --> 00:05:58,575
I know.
133
00:05:59,794 --> 00:06:01,752
I love you so much.
134
00:06:03,711 --> 00:06:06,235
Hello, ladies.
135
00:06:06,278 --> 00:06:07,802
Are you ready to see the baby?
136
00:06:07,845 --> 00:06:10,326
I'm just gonna hand you
this, okay?
137
00:06:10,370 --> 00:06:12,023
God. Alright, okay.
138
00:06:12,067 --> 00:06:13,677
We're gonna check
for a heartbeat, okay?-
139
00:06:13,721 --> 00:06:17,333
Alrighty. Alright.
140
00:06:21,468 --> 00:06:23,818
Why aren't we hearing anything?
141
00:06:23,861 --> 00:06:26,211
This is bad. This is really bad.
142
00:06:26,255 --> 00:06:28,431
Just give him a minute.
Let him do his job.
143
00:06:28,475 --> 00:06:30,651
God.
144
00:06:30,694 --> 00:06:33,480
Something's wrong. I know it.
Something's wrong with the baby.
145
00:06:33,523 --> 00:06:35,220
It's gonna be fine. I...
146
00:06:35,264 --> 00:06:36,483
It's gonna be fine, right?
147
00:06:36,526 --> 00:06:39,137
Just tell her, right?
148
00:06:39,181 --> 00:06:41,705
Tell her. It's gonna be fine.
149
00:06:43,968 --> 00:06:46,623
There it is.
150
00:06:46,667 --> 00:06:48,146
Nice and strong, see?
151
00:07:13,694 --> 00:07:16,131
Okay, um, I'm gonna...
152
00:07:16,174 --> 00:07:17,894
I'm gonna catch up with you
in a little bit.
153
00:07:17,918 --> 00:07:20,962
Hey, hey, D., look at me.
154
00:07:21,005 --> 00:07:22,659
Just be easy, alright?
155
00:07:22,703 --> 00:07:25,880
Go in there and tell him
about the Chinese gangsters.
156
00:07:25,923 --> 00:07:29,187
Dean's sharp.
He'll listen, okay, babe?
157
00:07:38,980 --> 00:07:41,852
Dean?
158
00:07:41,896 --> 00:07:43,506
Can I talk to you for a minute?
159
00:07:43,550 --> 00:07:44,990
I don't... I don't want to
talk about
160
00:07:45,014 --> 00:07:46,988
Mac and Melba with you anymore.
161
00:07:47,031 --> 00:07:50,208
Well, I don't want to talk about
Mac and Melba either.
162
00:07:50,252 --> 00:07:53,516
I want to talk about
Mac and Melba's bosses.
163
00:07:53,560 --> 00:07:56,084
The Triad. The Chinese Mafia.
The San Ho Hui.
164
00:07:56,127 --> 00:07:59,566
Their name means the union
between heaven, earth, and man.
165
00:07:59,609 --> 00:08:01,049
Mac and Melba told me
all about them.
166
00:08:01,073 --> 00:08:02,743
Okay, then good.
167
00:08:02,786 --> 00:08:04,919
Then you know that these people
are dangerous
168
00:08:04,962 --> 00:08:08,226
and that we could be diced up
and buried just like that.
169
00:08:08,270 --> 00:08:09,706
Dean, we got to get out of here.
170
00:08:09,750 --> 00:08:11,310
I don't want to talk
about this anymore.
171
00:08:11,353 --> 00:08:13,193
I have a very important
tournament to prep for.
172
00:08:13,217 --> 00:08:14,972
I-I-I need to focus.
173
00:08:15,016 --> 00:08:19,107
Dean, y-y-you remember,
the, um...
174
00:08:19,150 --> 00:08:20,830
When you were around eight,
that group home
175
00:08:20,854 --> 00:08:22,545
that we lived in in Oceanside?
176
00:08:22,589 --> 00:08:25,243
Terrible food, yes.
Okay, Dean. That's the one.
177
00:08:25,287 --> 00:08:27,245
You remember when the kitchen
caught on fire?
178
00:08:27,289 --> 00:08:30,684
You said it was cosmic justice,
yeah.
179
00:08:30,727 --> 00:08:32,773
I set the fire, Dean.
180
00:08:32,816 --> 00:08:36,559
Were you protesting
their fish-stick heavy menu?
181
00:08:36,603 --> 00:08:40,563
I was trying to keep you
from getting adopted.
182
00:08:40,607 --> 00:08:43,653
Th-There was a family that...
That wanted you, Dean,
183
00:08:43,697 --> 00:08:46,961
and I begged and I cried
to get them to take me, too,
184
00:08:47,004 --> 00:08:48,764
because I knew what
kind of people they were,
185
00:08:48,789 --> 00:08:50,791
and I knew that they wouldn't
take care of you
186
00:08:50,834 --> 00:08:52,749
as good as I could.
187
00:08:52,793 --> 00:08:54,795
They already had too many kids.
188
00:08:54,838 --> 00:08:57,188
They couldn't give you
the attention you needed,
189
00:08:57,232 --> 00:09:00,975
and they said no,
so I set the kitchen on fire,
190
00:09:01,018 --> 00:09:03,499
and I blamed it on you.
191
00:09:03,543 --> 00:09:06,633
And after that, they were gone.
192
00:09:06,676 --> 00:09:09,461
I know this is hard for you
to understand, baby,
193
00:09:09,505 --> 00:09:11,638
but it was the right
thing to do.
194
00:09:11,681 --> 00:09:13,422
Don't you see, Dean?
195
00:09:13,465 --> 00:09:17,600
I will do anything
to keep you safe.
196
00:09:18,993 --> 00:09:21,299
You took a family from me.
197
00:09:21,343 --> 00:09:22,736
You were selfish.
198
00:09:22,779 --> 00:09:24,607
I did it for you.
199
00:09:24,651 --> 00:09:26,957
I did everything I've done
for you.
200
00:09:27,001 --> 00:09:28,742
It's all been for you.
201
00:09:28,785 --> 00:09:31,222
I just want you out
of the casino, Dean.
202
00:09:31,266 --> 00:09:33,268
I'm not trying to control
you, baby.
203
00:09:33,311 --> 00:09:34,704
I'm trying to protect you.
204
00:09:34,748 --> 00:09:37,533
You're not trying
to protect me, Desna!
205
00:09:37,577 --> 00:09:40,754
You're trying to protect you.
206
00:09:40,797 --> 00:09:42,625
Just you.
207
00:09:53,897 --> 00:09:55,856
It's sad how hard she tries.
208
00:09:55,899 --> 00:09:58,206
Dean will stay focused. He better.
209
00:09:58,249 --> 00:10:00,251
We need him to win
that tournament.
210
00:10:00,295 --> 00:10:02,689
He will. He's so talented.
211
00:10:02,732 --> 00:10:04,821
It's a shame he's not gonna
get a chance to act...
212
00:10:06,170 --> 00:10:08,520
Look, I understand that
stealing his prize money
213
00:10:08,564 --> 00:10:09,924
has always been
a part of the plan,
214
00:10:09,948 --> 00:10:11,123
but the kid is...
215
00:10:14,309 --> 00:10:17,660
Is the final step necessary?
216
00:10:17,704 --> 00:10:19,880
Don't be a chicken pussy.
217
00:10:19,923 --> 00:10:23,144
Stick to the plan.
No loose ends.
218
00:10:23,187 --> 00:10:27,670
After Dean wins, he's dead,
and we're gone.
219
00:10:47,734 --> 00:10:50,562
Roller, Dean... he shut me down.
220
00:10:51,955 --> 00:10:54,697
So I want to ask if you could
do me a favor.
221
00:10:54,741 --> 00:10:56,177
Yeah, what you need, baby?
222
00:10:56,220 --> 00:10:58,875
I need you to run
the Hunting Grounds.
223
00:10:58,919 --> 00:11:00,703
Okay.
224
00:11:00,747 --> 00:11:02,487
I mean, what's running
a whack-ass club
225
00:11:02,531 --> 00:11:04,054
got to do with your brother?
226
00:11:04,098 --> 00:11:07,318
I just figure if you were here
running the club...
227
00:11:07,362 --> 00:11:09,712
You know how much Dean likes
to spend time with you,
228
00:11:09,756 --> 00:11:14,761
and maybe you could just talk
to him and convince him
229
00:11:14,804 --> 00:11:16,937
about our exit strategy.
230
00:11:16,980 --> 00:11:18,780
'Cause we need to get Dean
out of this casino.
231
00:11:18,804 --> 00:11:20,288
I got you.
232
00:11:20,331 --> 00:11:21,855
Yeah?
233
00:11:21,898 --> 00:11:24,292
Thank you.
234
00:11:27,904 --> 00:11:31,821
You think you can do it
without killing Mac and Melba?
235
00:11:31,865 --> 00:11:33,823
Baby, I'm all about restraint.
236
00:11:33,867 --> 00:11:36,608
Promise? I got you.
237
00:11:36,652 --> 00:11:38,088
What's the matter?
238
00:11:38,132 --> 00:11:39,742
Why the long tits?
239
00:11:39,786 --> 00:11:41,439
I'm thinking that
the Hunting Ground
240
00:11:41,483 --> 00:11:45,226
needs to be revamped, and Roller
is just the person to do it.
241
00:11:47,402 --> 00:11:50,361
I have serious reservations
242
00:11:50,405 --> 00:11:52,146
about your white-black lover
taking over.
243
00:11:52,189 --> 00:11:53,887
I don't know why not.
244
00:11:53,930 --> 00:11:56,193
He has experience
in the music industry,
245
00:11:56,237 --> 00:11:58,369
and he could take that club
to a whole new level.
246
00:11:58,413 --> 00:11:59,762
It doesn't need that.
247
00:11:59,806 --> 00:12:01,895
The Mac daddy
make you jump-jump.
248
00:12:01,938 --> 00:12:04,419
- I'm just not a fan.
- Yeah, me, either, bitch.
249
00:12:04,462 --> 00:12:05,812
I can't work with this meathead.
250
00:12:05,855 --> 00:12:07,814
Okay, well, you gonna have
to figure it out,
251
00:12:07,857 --> 00:12:09,816
'cause his ass
ain't going nowhere.
252
00:12:09,859 --> 00:12:13,254
Listen, your club is shit.
Lucky for you, I can fix it.
253
00:12:13,297 --> 00:12:15,125
Fine, do what you want.
254
00:12:15,169 --> 00:12:18,912
I'ma need some paper.
255
00:12:18,955 --> 00:12:20,391
- Skrilla?
- Bread?
256
00:12:20,435 --> 00:12:21,828
Chedda?
257
00:12:21,871 --> 00:12:23,133
- Money.
- Money.
258
00:12:23,177 --> 00:12:25,266
For God's sake,
just go up to accounting
259
00:12:25,309 --> 00:12:26,833
and get what you need.
260
00:12:28,878 --> 00:12:29,923
Hey.
261
00:12:40,063 --> 00:12:41,978
Hey, stranger.
262
00:12:42,022 --> 00:12:43,458
Want to get rowdy together?
263
00:12:47,288 --> 00:12:50,073
What are you doing here?
264
00:12:50,117 --> 00:12:52,162
Um...
265
00:12:52,206 --> 00:12:53,947
I missed you.
266
00:12:56,123 --> 00:12:57,994
Then why'd you send
back the gun?
267
00:12:58,038 --> 00:13:00,083
I'm not very good
at accepting gifts.
268
00:13:00,127 --> 00:13:01,955
One time, Richard Branson...
269
00:13:01,998 --> 00:13:04,044
He gave me a trip to
outer space... Yeah.
270
00:13:04,087 --> 00:13:05,654
Cut the bullshit.
271
00:13:05,697 --> 00:13:07,656
You want to be with me?
272
00:13:07,699 --> 00:13:08,918
Yes.
273
00:13:08,962 --> 00:13:10,311
You walked away.
274
00:13:10,354 --> 00:13:12,835
You killed Penelope and Yolanda.
275
00:13:12,879 --> 00:13:15,011
I thought I was next.
276
00:13:15,055 --> 00:13:17,100
- So what's changed?
- Nothing.
277
00:13:17,144 --> 00:13:19,407
I just...
I can't stay away from you.
278
00:13:21,539 --> 00:13:23,541
Are you playing me?
279
00:13:23,585 --> 00:13:25,239
No.
280
00:13:28,677 --> 00:13:30,331
'Cause I am not playing you.
281
00:13:39,557 --> 00:13:40,907
- Jenn.
- Yes?
282
00:13:40,950 --> 00:13:43,474
I've decided to go
on a real date with Eric.
283
00:13:43,518 --> 00:13:45,041
Which one?
284
00:13:45,085 --> 00:13:47,435
That one. Showcase them
titties a little bit.
285
00:13:47,478 --> 00:13:50,239
Let 'em dance around. Girl, you know these
mosquito bites don't dance.
286
00:13:50,263 --> 00:13:52,309
That is true.
287
00:13:52,353 --> 00:13:54,193
Listen, it doesn't really matter
what you wear.
288
00:13:54,217 --> 00:13:56,001
It's gonna end up
on the floor anyway.
289
00:13:58,315 --> 00:14:00,056
- Jenny-Jenn!
- Yes, baby?
290
00:14:00,100 --> 00:14:01,884
- Whoo!
- My.
291
00:14:01,928 --> 00:14:04,088
You ain't never finna believe
what just happened to me.
292
00:14:04,132 --> 00:14:06,572
My God, you got me that Cadillac
Escalade from my dream board?
293
00:14:06,596 --> 00:14:08,108
Ho.!
294
00:14:08,151 --> 00:14:10,893
Better. Better.
295
00:14:10,937 --> 00:14:12,777
I just got a meeting
with some publishing folks
296
00:14:12,808 --> 00:14:14,088
who want to turn
"Get It, Get It"
297
00:14:14,112 --> 00:14:15,724
into a book-book.
298
00:14:15,767 --> 00:14:17,552
- A book-book!
- And they sound real excited!
299
00:14:17,595 --> 00:14:20,250
Get it, boy!
300
00:14:20,294 --> 00:14:22,252
I know, I know.
301
00:14:22,296 --> 00:14:24,037
I always thought that, you know,
302
00:14:24,080 --> 00:14:26,735
e-books were the future,
but to hell with that.
303
00:14:26,778 --> 00:14:28,058
I want to be in
Barnes and Noble.
304
00:14:28,084 --> 00:14:29,520
Dip me.
305
00:14:29,564 --> 00:14:31,566
Come here. Both !
306
00:14:31,609 --> 00:14:33,307
I've never been more proud,
baby.
307
00:14:35,439 --> 00:14:37,093
- Or wet.
- Wh...
308
00:14:38,660 --> 00:14:40,836
You got the... the...
309
00:14:49,845 --> 00:14:52,195
R-Roller, I-I-I have to...
I have to get back to my game.
310
00:14:52,239 --> 00:14:54,806
It's just one minute.
I need your advice, Dean.
311
00:14:54,850 --> 00:14:56,170
But did... did Desna
send you here
312
00:14:56,194 --> 00:14:57,809
for some kind of intervention?
313
00:14:57,853 --> 00:15:00,334
Because I'm not an addict,
Roller. I'm not an addict.
314
00:15:00,377 --> 00:15:01,857
Dean, nobody's saying that.
315
00:15:01,901 --> 00:15:03,772
Dean, I got to open
this club up,
316
00:15:03,815 --> 00:15:06,079
and you're in here, like,
24 hours, seven days a week.
317
00:15:06,122 --> 00:15:07,819
Actually,
I'm in the mahjong room.
318
00:15:07,863 --> 00:15:09,430
Yeah, but you know
the customers, right?
319
00:15:09,473 --> 00:15:11,214
N-Not really. Dean, what you mean?
320
00:15:11,258 --> 00:15:12,955
You got the party instinct.
321
00:15:12,999 --> 00:15:14,959
I hate loud music,
and I don't like being touched,
322
00:15:14,983 --> 00:15:16,959
so, actually it's, like,
the exact opposite of...
323
00:15:17,003 --> 00:15:19,005
Dean, just... just come on, man.
324
00:15:19,048 --> 00:15:21,659
Help me out.
325
00:15:21,703 --> 00:15:23,748
Okay, Roller. Okay. Okay.
326
00:15:23,792 --> 00:15:26,142
Um, have you
procured entertainment yet?
327
00:15:26,186 --> 00:15:27,839
Nope.
328
00:15:27,883 --> 00:15:30,581
Wh-what...
What about male exotic dancers?
329
00:15:30,625 --> 00:15:32,105
Attendance
at the Hammer and Pickle
330
00:15:32,148 --> 00:15:35,108
went up 30% when
Polly's Boys started to perform.
331
00:15:35,151 --> 00:15:36,457
- Yes!
- Yes!
332
00:15:36,500 --> 00:15:39,025
- See? Yes.
- Y-Yes.
333
00:15:39,068 --> 00:15:41,070
Hey, you can get your boys
back together?
334
00:15:41,114 --> 00:15:42,714
Well, I can't, 'cause then
it'd interrupt
335
00:15:42,738 --> 00:15:44,030
with my mahjong training.
336
00:15:44,073 --> 00:15:45,398
No, it would not interrupt
your mahjong training.
337
00:15:45,422 --> 00:15:46,822
It would help your
mahjong training,
338
00:15:46,858 --> 00:15:48,469
because dancing's like sex.
339
00:15:48,512 --> 00:15:50,993
It will help your mind,
body, and soul.
340
00:15:51,037 --> 00:15:53,039
Okay, well, I have missed
expressing myself
341
00:15:53,082 --> 00:15:54,170
through movement. Right?
342
00:15:54,214 --> 00:15:55,780
Yeah. You get your boys back together.
343
00:15:55,824 --> 00:15:57,064
You're on tomorrow night, okay?
344
00:15:57,088 --> 00:15:58,872
Okay, tomorrow night. That's it.
345
00:16:08,837 --> 00:16:10,230
What the hell?
346
00:16:10,273 --> 00:16:12,580
Trip says you're on this now.
347
00:16:12,623 --> 00:16:14,147
- On what?
- The wash.
348
00:16:14,190 --> 00:16:18,107
Bye.
349
00:16:18,151 --> 00:16:19,369
Wha...
350
00:16:31,294 --> 00:16:33,296
Come in. I'm famished.
351
00:16:33,340 --> 00:16:36,865
I thought you were my pizza.
352
00:16:36,908 --> 00:16:38,258
Question.
353
00:16:38,301 --> 00:16:39,694
No, the belt is not flattering.
354
00:16:41,304 --> 00:16:43,524
How do you wash the Governor's
money through the casino?
355
00:16:43,567 --> 00:16:46,048
I only know how to smurf
through my salon.
356
00:16:46,092 --> 00:16:47,528
Desna.
357
00:16:47,571 --> 00:16:49,138
Dumb-dumb Desna.
358
00:16:49,182 --> 00:16:51,053
Washing money is easy.
359
00:16:51,097 --> 00:16:54,839
It's keeping it from Macau that
you have to be careful about.
360
00:16:54,883 --> 00:16:57,059
Let me tell you
about our counterparts
361
00:16:57,103 --> 00:16:58,930
at Gambler's Delight
in Atlantic City.
362
00:16:58,974 --> 00:17:01,107
They skimmed a little bit
of money from the Triads
363
00:17:01,150 --> 00:17:02,760
because they wanted
to build a pool.
364
00:17:02,804 --> 00:17:05,241
Nothing fancy... above ground.
365
00:17:05,285 --> 00:17:08,940
But Macau found out,
and they went swimming alright.
366
00:17:08,984 --> 00:17:11,856
Swimming in a deep-fat fryer.
367
00:17:11,900 --> 00:17:14,207
Alright, then...
Then tell me how to do it.
368
00:17:16,252 --> 00:17:19,081
Just give me a sec.
369
00:17:19,125 --> 00:17:23,085
Let me just bask in this
for a moment.
370
00:17:23,129 --> 00:17:26,871
Yep.
371
00:17:26,915 --> 00:17:30,005
Open your eyes, bitch.
372
00:17:30,049 --> 00:17:32,094
If you don't help me,
we both go down.
373
00:17:37,317 --> 00:17:39,884
The drop always happens here...
374
00:17:47,762 --> 00:17:50,025
She's a third grade teacher
who gambles
375
00:17:50,069 --> 00:17:52,114
"on the house"
with us every month.
376
00:17:52,158 --> 00:17:53,811
Nice to meet you.
377
00:18:03,734 --> 00:18:05,606
She has to gamble
just long enough
378
00:18:05,649 --> 00:18:08,130
for the security cameras
to capture her.
379
00:18:11,220 --> 00:18:13,396
And then she cashes
all the chips back in.
380
00:18:13,440 --> 00:18:15,964
We record it
as a gambling winning,
381
00:18:16,007 --> 00:18:17,835
and Trip has nice, clean money.
382
00:18:17,879 --> 00:18:21,926
And then she does it again
and again and again.
383
00:18:23,624 --> 00:18:24,973
For school supplies.
384
00:18:34,678 --> 00:18:37,159
Wow, this is a baby?
385
00:18:37,203 --> 00:18:38,987
Yup.
386
00:18:39,030 --> 00:18:40,380
I cannot stop eating.
387
00:18:40,423 --> 00:18:42,223
Why aren't you guys eating?
You're not hungry?
388
00:18:42,251 --> 00:18:44,079
I don't have an appetite.
389
00:18:45,776 --> 00:18:48,649
I'm considering dropping
out of the race.
390
00:18:48,692 --> 00:18:50,520
Mnh-mnh. You can't do that.
391
00:18:50,564 --> 00:18:52,740
Yeah, we need you.
You're our voice.
392
00:18:52,783 --> 00:18:56,178
I have a feeling Patel's gonna
out me at the town hall tonight.
393
00:18:56,222 --> 00:18:58,093
I think we can all agree
Florida isn't ready
394
00:18:58,137 --> 00:19:00,182
for a gay Cuban governor.
395
00:19:00,226 --> 00:19:01,792
You've got to stay in the race.
396
00:19:01,836 --> 00:19:03,751
- And lose?
- You've worked your ass off.
397
00:19:03,794 --> 00:19:06,580
Don't let him stand in your way.
It's pointless.
398
00:19:06,623 --> 00:19:09,191
I don't know why I ever thought
I could do this. But you can.
399
00:19:09,235 --> 00:19:12,107
With what I know about him,
Ted Bundy could beat Patel.
400
00:19:12,151 --> 00:19:14,805
What do you know? Well, if you knew
where he got his money.
401
00:19:17,939 --> 00:19:19,636
I already said too much.
402
00:19:19,680 --> 00:19:22,987
Come on. You can't just drop
that bomb and then walk away.
403
00:19:26,295 --> 00:19:29,690
Come on, sis. I need your help.
404
00:19:32,171 --> 00:19:35,261
Hey, deejay,
nothing before 2001.
405
00:19:38,481 --> 00:19:40,396
Okay. Here, what's this?
406
00:19:40,440 --> 00:19:42,485
Does that say "Cristal"?
407
00:19:42,529 --> 00:19:44,008
- Take it back.
- Boys.
408
00:19:44,052 --> 00:19:46,097
Boys, boys, boys.
Nope, nope, nope.
409
00:19:46,141 --> 00:19:48,230
You're looking rusty, alright?
410
00:19:48,274 --> 00:19:53,453
Balanchine once said to me,
"The key to dance is discipline
411
00:19:53,496 --> 00:19:54,932
and a tight-ass twerk."
412
00:19:54,976 --> 00:19:56,717
Alright? So back to the top.
413
00:19:56,760 --> 00:20:00,155
And five, six, seven, eight.
414
00:20:00,199 --> 00:20:01,417
Joe.
415
00:20:04,072 --> 00:20:08,250
Tonight, these boys
christen this humble stage
416
00:20:08,294 --> 00:20:11,471
with man sweat!
417
00:20:11,514 --> 00:20:13,429
Well, looks like you're busy.
418
00:20:13,473 --> 00:20:15,475
I guess we can't go
extort anyone.
419
00:20:15,518 --> 00:20:17,433
What? No, yes, we can.
420
00:20:17,477 --> 00:20:20,262
I'm gonna be done
with these girls by 3:00.
421
00:20:20,306 --> 00:20:22,873
Yes, yes, Dean,
422
00:20:22,917 --> 00:20:25,702
you are a poet of the dance.
423
00:20:25,746 --> 00:20:27,443
- Mwah!
- Wow.
424
00:20:27,487 --> 00:20:28,836
That man can do no wrong.
425
00:20:28,879 --> 00:20:30,533
What are you talking about?
426
00:20:30,577 --> 00:20:32,666
Mac and Melba. You now?
427
00:20:32,709 --> 00:20:34,407
Everyone's obsessed with Dean.
428
00:20:34,450 --> 00:20:38,280
Sweetie, I love Dean like
a choreographer loves her muse.
429
00:20:38,324 --> 00:20:41,675
I can't speak for Mac
and Melba's motivations, though.
430
00:20:41,718 --> 00:20:43,503
- I've devoted my life to them.
- I know.
431
00:20:43,546 --> 00:20:44,895
Did their dirty work
for decades.
432
00:20:44,939 --> 00:20:46,739
You don't see them adopting me.
That is weird.
433
00:20:46,763 --> 00:20:49,944
Do you know why they would
pick Dean over you?
434
00:20:49,987 --> 00:20:51,989
I don't know why
they do anything anymore.
435
00:20:52,033 --> 00:20:54,644
Hey, Polly, look.
436
00:20:54,688 --> 00:20:56,559
I-I've been thinking
about putting this in.
437
00:20:56,603 --> 00:20:59,345
Ooh, yes, yah, yas,
Queen, I love it.
438
00:20:59,388 --> 00:21:01,172
Love it. Work it. Work it.
439
00:21:01,216 --> 00:21:03,000
Work it. Work it. Work it.
440
00:21:08,745 --> 00:21:10,312
Excuse me.
441
00:21:10,356 --> 00:21:12,314
So? What?
442
00:21:12,358 --> 00:21:13,924
Is it working? Yeah, it's working.
443
00:21:13,968 --> 00:21:15,578
Polly got the boys
back together.
444
00:21:15,622 --> 00:21:16,927
They're back there looking like
445
00:21:16,971 --> 00:21:18,581
a butt-naked
Backstreet Boys reunion.
446
00:21:18,625 --> 00:21:20,714
Maybe it's a good time for me
to go talk to him now.
447
00:21:20,757 --> 00:21:22,759
Slow down. Why you so thirsty?
I told you.
448
00:21:22,803 --> 00:21:24,761
I'ma speak to him,
take care of it. Roller, I...
449
00:21:24,805 --> 00:21:26,885
Look, we're gonna get drinks
after he's done dancing.
450
00:21:26,909 --> 00:21:28,780
I'ma speak to him.
451
00:21:33,030 --> 00:21:36,251
I can't tell you what
this opportunity means to me.
452
00:21:36,295 --> 00:21:39,689
If I could actually get
"Get It, Get It" published,
453
00:21:39,733 --> 00:21:42,518
I could finally go wide with
my message of empowerment
454
00:21:42,562 --> 00:21:44,607
and stick-to-itiveness
and drive.
455
00:21:44,651 --> 00:21:46,043
And spunk.
Don't you forget spunk.
456
00:21:46,087 --> 00:21:47,828
- You know that's important.
- Spunk.
457
00:21:47,871 --> 00:21:50,396
Honestly, we couldn't
agree more.
458
00:21:50,439 --> 00:21:51,962
We'd really like to publish
your book.
459
00:21:52,006 --> 00:21:53,355
- What do you say, pal?
- Yes!
460
00:21:53,399 --> 00:21:54,704
- Am I yelling?
- My God.
461
00:21:54,748 --> 00:21:56,358
Yes, please.
462
00:21:56,402 --> 00:21:58,055
You don't know how much
this means to us.
463
00:21:58,099 --> 00:21:59,468
I mean, it's like our daughters
can finally stop
464
00:21:59,492 --> 00:22:01,132
asking why their
daddy cries all the time.
465
00:22:01,175 --> 00:22:02,568
- Jenn, what the...
- I'm sorry.
466
00:22:02,612 --> 00:22:04,584
- That was not...
- It's just...
467
00:22:04,627 --> 00:22:07,587
I've been working on
this project for so long. So long.
468
00:22:07,630 --> 00:22:09,458
And to have someone
believe in me.
469
00:22:09,502 --> 00:22:11,765
Mr. Husser, mine's an old family
470
00:22:11,808 --> 00:22:13,419
whose roots run deep.
471
00:22:13,462 --> 00:22:15,812
We've always believed
in supporting our community.
472
00:22:15,856 --> 00:22:18,989
An advance, to show you
how confident we are in you
473
00:22:19,033 --> 00:22:21,035
and this project.
474
00:22:23,211 --> 00:22:25,779
Pulled it back.
475
00:22:27,824 --> 00:22:29,391
It's $25,000.
476
00:22:29,435 --> 00:22:31,393
Holy shit. That's pretty.
477
00:22:31,437 --> 00:22:33,545
We'd like to start to get a buzz
going with the book right away.
478
00:22:33,569 --> 00:22:35,571
Kick things off with a small
promotional tour
479
00:22:35,615 --> 00:22:36,790
through the Deep South.
480
00:22:36,833 --> 00:22:38,618
My baby has always wanted
to go on tour.
481
00:22:38,661 --> 00:22:39,981
I always loved the South. I know.
482
00:22:40,005 --> 00:22:41,403
Great. I've got a printer.
483
00:22:41,447 --> 00:22:42,839
They can make
some advance copies.
484
00:22:42,883 --> 00:22:44,450
I'll invite some folks
that you can meet
485
00:22:44,493 --> 00:22:46,408
and give you a taste
of the author life.
486
00:22:46,452 --> 00:22:47,932
What are you talking about...
Tonight?
487
00:22:47,956 --> 00:22:51,282
Yes, ma'am.
488
00:22:51,326 --> 00:22:54,024
Okay. Not again. I'm sorry.
489
00:22:54,068 --> 00:22:55,548
I'm sorry. There he goes.
490
00:22:55,591 --> 00:22:57,201
I'm sorry. I'm sorry. All right.
491
00:22:57,245 --> 00:22:59,203
You shouldn't have to see me
like this.Okay.
492
00:22:59,247 --> 00:23:00,901
Thank you so much.
493
00:23:00,944 --> 00:23:02,293
- Get over here.
- Whoa! -God!
494
00:23:02,337 --> 00:23:05,296
Damn.
495
00:23:08,474 --> 00:23:09,692
What's up, Bayside Rapture?
496
00:23:09,736 --> 00:23:11,651
Y'all ready for
some sensual shit?
497
00:23:14,958 --> 00:23:17,918
First time at Roller's,
let me introduce to you,
498
00:23:17,961 --> 00:23:20,355
Dean and the Get Money Boyz.
499
00:23:20,399 --> 00:23:22,357
Let's go!
500
00:23:54,998 --> 00:23:56,957
So, what did you find out
from Joe?
501
00:23:57,000 --> 00:24:00,613
Joe is super jelly that
Mac and Melba adopted Dean.
502
00:24:00,656 --> 00:24:02,876
I kind of feel bad for him. But...
503
00:24:02,919 --> 00:24:05,705
But does he know what they got
planned for my brother, Pol?
504
00:24:05,748 --> 00:24:08,664
If there is a plan, Joe
doesn't know anything about it.
505
00:24:08,708 --> 00:24:12,494
So, are you saying that
they actually like Dean?
506
00:24:12,538 --> 00:24:14,278
That's what Joe thinks.
507
00:24:14,322 --> 00:24:15,715
Damn.
508
00:24:15,758 --> 00:24:17,891
This shit is more twisted
than I thought.
509
00:24:33,341 --> 00:24:34,647
That's our baby!
510
00:24:34,690 --> 00:24:39,608
Whoo! Yes! Those are my boys!
511
00:24:42,655 --> 00:24:44,395
Hey.
512
00:24:56,756 --> 00:24:59,759
Yeah. Dean, that set was fire.
513
00:24:59,802 --> 00:25:01,543
Killed it. Th-Thanks... Thanks, Roller.
514
00:25:01,587 --> 00:25:02,907
Thanks.
And... And you were right.
515
00:25:02,931 --> 00:25:04,546
I-I'd forgotten about
the endorphin rush
516
00:25:04,590 --> 00:25:05,982
that dancing provides.
517
00:25:06,026 --> 00:25:07,723
It's... It's really gonna
help my game.
518
00:25:07,767 --> 00:25:09,551
Hey, Dean, you got to forget
about mahjong.
519
00:25:09,595 --> 00:25:11,727
You got to take this act
on the road, baby.
520
00:25:11,771 --> 00:25:13,851
But I-I can't, because then
I'll miss the tournament.
521
00:25:13,875 --> 00:25:15,165
Dean, Dean, listen to me.
522
00:25:15,209 --> 00:25:16,819
You can play that game
whenever you want,
523
00:25:16,863 --> 00:25:19,169
but you can't shake
that ass forever?
524
00:25:19,213 --> 00:25:20,853
Merce Cunningham
danced into his nineties.
525
00:25:20,896 --> 00:25:22,816
Man, I don't know who that is,
bro, but listen...
526
00:25:22,840 --> 00:25:25,175
Nobody wants to see
a wrinkled ass twerking.
527
00:25:25,219 --> 00:25:26,742
Baby!
528
00:25:26,786 --> 00:25:28,570
Look at this turnout!
529
00:25:28,614 --> 00:25:31,573
You killed it.Hey.
530
00:25:31,617 --> 00:25:33,662
Hey, I didn't know
you was gonna be here.
531
00:25:33,706 --> 00:25:35,446
Yeah.
532
00:25:37,623 --> 00:25:39,799
Hey, you want something
to drink?
533
00:25:39,842 --> 00:25:41,452
W-Well, Dean,
what are you having?
534
00:25:41,496 --> 00:25:43,063
A-A kombucha sour.
535
00:25:43,106 --> 00:25:46,806
Can I have the same,
but with vodka?
536
00:25:46,849 --> 00:25:48,169
You looked good
out there tonight.
537
00:25:48,193 --> 00:25:49,765
Th-Thanks, Dessie.
538
00:25:49,809 --> 00:25:51,767
It... It was good
to be back with the boys.
539
00:25:51,811 --> 00:25:53,726
It was a much simpler time then.
540
00:25:53,769 --> 00:25:56,380
I hadn't shot Zlata. Slow...
541
00:25:56,424 --> 00:25:59,035
A-And... And... And you
hadn't killed Dr. Ruval.
542
00:25:59,079 --> 00:26:02,648
Baby, that... that is all water
under the bridge.
543
00:26:02,691 --> 00:26:05,781
Yeah. But those body rolls
you did tonight...
544
00:26:05,825 --> 00:26:07,609
boy?
545
00:26:07,653 --> 00:26:09,611
Hey! Yeah.
546
00:26:09,655 --> 00:26:12,048
You noticed that, yeah? Yes, I did.
547
00:26:12,092 --> 00:26:15,095
We were practicing a lot, Des.
We were practicing a lot.
548
00:26:16,705 --> 00:26:21,971
I am fundamentally opposed
to same-sex marriage.
549
00:26:22,015 --> 00:26:24,060
But, clearly, my opponent,
Henry Zayas,
550
00:26:24,104 --> 00:26:27,803
to my left here,
disagrees with me.
551
00:26:27,847 --> 00:26:29,544
For personal reasons.
552
00:26:32,678 --> 00:26:35,028
Governor Patel is correct.
553
00:26:35,071 --> 00:26:37,639
I am supportive
of same-sex marriage.
554
00:26:37,683 --> 00:26:40,816
And not just because it's right.
555
00:26:40,860 --> 00:26:43,253
But...
556
00:26:43,297 --> 00:26:45,821
because my sister's a lesbian.
557
00:26:45,865 --> 00:26:47,562
She and her partner are engaged,
558
00:26:47,606 --> 00:26:50,696
and I can't think of two people
559
00:26:50,739 --> 00:26:53,568
more deserving of a happy,
healthy marriage.
560
00:26:53,612 --> 00:26:54,700
Aw!
561
00:26:56,136 --> 00:26:57,877
Well, alrighty, then.
562
00:26:57,920 --> 00:27:01,358
And that's the only reason
you support same-sex marriage?
563
00:27:05,493 --> 00:27:07,016
Did you see that?
564
00:27:07,060 --> 00:27:10,324
Dean didn't get defensive
or walk away from me at all.
565
00:27:10,367 --> 00:27:12,718
You're welcome, baby.
566
00:27:12,761 --> 00:27:14,720
I think he's finally
opening up to me,
567
00:27:14,763 --> 00:27:17,505
and I can convince him to get
out of here a little sooner.
568
00:27:17,548 --> 00:27:19,550
Just don't freak him out, okay?
569
00:27:19,594 --> 00:27:21,248
I'm not. Okay.
570
00:27:21,291 --> 00:27:23,859
Wait. What is happening?
571
00:27:23,903 --> 00:27:26,688
So, I assume you're planning
on marrying your boyfriend?
572
00:27:32,215 --> 00:27:34,696
I don't know what
you're talking about.
573
00:27:34,740 --> 00:27:36,872
Well, I think you do,
574
00:27:36,916 --> 00:27:38,831
and I think
it's time you fess up
575
00:27:38,874 --> 00:27:41,398
to the good people
of the great state of Florida.
576
00:27:41,442 --> 00:27:43,705
Be honest, son.
577
00:27:43,749 --> 00:27:45,838
Okay.
578
00:27:45,881 --> 00:27:49,189
I'll be honest.
579
00:27:49,232 --> 00:27:52,714
As soon as you admit
to the good people of Florida
580
00:27:52,758 --> 00:27:55,108
that you've been taking bribes.
581
00:27:55,151 --> 00:27:56,762
Shit! Factually not true!
582
00:27:56,805 --> 00:27:58,720
And then you launder the money
583
00:27:58,764 --> 00:28:01,157
through Bayside Rapture Casino.
584
00:28:01,201 --> 00:28:02,942
These are lies! Shit.
585
00:28:02,985 --> 00:28:05,118
I've never even
been to the casino, liar! Shit.
586
00:28:11,820 --> 00:28:14,083
Polly, Ann is in trouble.
587
00:28:14,127 --> 00:28:17,391
Her brother just leaked that
the Governor is taking bribes,
588
00:28:17,434 --> 00:28:19,034
and I think she was the one
who told him.
589
00:28:19,058 --> 00:28:21,438
That's an unfortunate
development.
590
00:28:21,482 --> 00:28:22,962
Look, I've been trying her,
591
00:28:23,005 --> 00:28:24,441
and she's not answering
the phone,
592
00:28:24,485 --> 00:28:26,139
but I need you to find out
from Joe
593
00:28:26,182 --> 00:28:28,663
if Mac and Melba
know about this yet,
594
00:28:28,707 --> 00:28:31,753
'cause, if they do,
her ass is Melba toast.
595
00:28:31,797 --> 00:28:35,539
I will get right on that
and, circle back.
596
00:28:37,846 --> 00:28:40,762
Hey, Roller has
a question for Mac and Melba,
597
00:28:40,806 --> 00:28:42,242
and he can't find them.
598
00:28:42,285 --> 00:28:44,244
Do you have a fix
on their location?
599
00:28:44,287 --> 00:28:47,029
No, I don't.
And, frankly, I don't care.
600
00:28:47,073 --> 00:28:51,338
No one consulted me about having
that Neanderthal run the club.
601
00:28:51,381 --> 00:28:53,775
They don't appreciate you, Joe.
602
00:28:53,819 --> 00:28:54,907
All those years of service,
603
00:28:54,950 --> 00:28:56,778
not getting included
in the decisions?
604
00:28:56,822 --> 00:28:58,693
I don't want to talk about it.
It's hurtful!
605
00:28:58,737 --> 00:29:00,782
On top of being replaced
by Dean.
606
00:29:00,826 --> 00:29:01,914
Polly, please.
607
00:29:01,957 --> 00:29:03,350
Baby, I'm sorry.
608
00:29:03,393 --> 00:29:05,047
I-I'm not trying to pick
a sore spot.
609
00:29:05,091 --> 00:29:07,876
I'm just trying to understand
why you still put up with them.
610
00:29:10,313 --> 00:29:13,621
They were there for me
during my darkest moment.
611
00:29:13,664 --> 00:29:16,493
There's a darkness in me, too.
612
00:29:18,408 --> 00:29:20,019
And I like it.
613
00:29:20,062 --> 00:29:21,281
Maybe too much.
614
00:29:21,324 --> 00:29:24,980
And when I'm around you,
I feel it, and it...
615
00:29:25,024 --> 00:29:28,288
And I really... just, it...
616
00:29:28,331 --> 00:29:29,855
It scares me.
617
00:29:29,898 --> 00:29:32,161
So I'm your issue?
618
00:29:32,205 --> 00:29:37,732
What scares me the most is that
I can't stay away from you.
619
00:29:37,776 --> 00:29:40,822
I'm afraid of what being
around you does to me.
620
00:29:40,866 --> 00:29:44,521
I will never let anything
happen to you, Polly.
621
00:29:57,012 --> 00:29:59,536
This is Ann.
Leave a message at the beep.
622
00:29:59,580 --> 00:30:02,713
Ann, no one is picking up
the salon phone.
623
00:30:02,757 --> 00:30:04,019
Are you okay?
624
00:30:04,063 --> 00:30:06,021
I need you to call me back.
625
00:30:06,065 --> 00:30:07,544
It's an emergency.
626
00:30:09,155 --> 00:30:11,461
Verla, please.
627
00:30:11,505 --> 00:30:13,507
I just need a little something,
please?
628
00:30:13,550 --> 00:30:15,857
I miss pills.
Especially booty-bumpin' em.
629
00:30:15,901 --> 00:30:18,207
Look. Come back tomorrow
to get treatment.
630
00:30:18,251 --> 00:30:20,557
Everything's gonna be fine.
Methadone is great.
631
00:30:20,601 --> 00:30:22,361
It'll help you get over
your opioid cravings.
632
00:30:22,405 --> 00:30:24,205
Will it help me get over
seeing my drug dealer
633
00:30:24,229 --> 00:30:26,168
turn into a Mormon Tabernacle
choirboy?
634
00:30:38,967 --> 00:30:42,710
Do you think Toby will be okay
with what we're doing?
635
00:30:42,753 --> 00:30:45,713
Well, he's a millennial.
636
00:30:45,756 --> 00:30:48,542
There's no need to fill him in
on the details.
637
00:30:48,585 --> 00:30:50,065
It'd just confuse him.
638
00:30:50,109 --> 00:30:52,024
Yeah, but if you keep
threading my needle,
639
00:30:52,067 --> 00:30:53,939
you are gonna tell him, right?
640
00:30:53,982 --> 00:30:56,102
Well, I'm definitely gonna keep
threading your needle.
641
00:31:01,729 --> 00:31:04,993
Okay, I'm gonna see you later.
642
00:31:07,866 --> 00:31:09,084
Don't forget the cocoa butter.
643
00:31:09,128 --> 00:31:10,869
I won't.
644
00:31:12,305 --> 00:31:13,915
Hey, Toby.
645
00:31:18,137 --> 00:31:19,747
Well.
646
00:31:19,790 --> 00:31:22,271
Don't you look like
the CEO of Haternation.
647
00:31:23,969 --> 00:31:26,710
You've been keeping a secret.
What are you talking about?
648
00:31:26,754 --> 00:31:30,105
I know you've been giving Brenda
vitamin D injections.
649
00:31:30,149 --> 00:31:33,326
Well, I was gonna, you know,
ease you into that.
650
00:31:33,369 --> 00:31:36,155
But, I guess this is
651
00:31:36,198 --> 00:31:37,983
just as good a time as any.
652
00:31:39,680 --> 00:31:44,511
How about we bring,
653
00:31:44,554 --> 00:31:46,948
ol' Brenda into the fold?
654
00:31:46,992 --> 00:31:48,558
Our fold?
655
00:31:48,602 --> 00:31:50,212
Come on now, Toby.
656
00:31:50,256 --> 00:31:52,649
You know I love you.
657
00:31:52,693 --> 00:31:54,129
But...
658
00:31:54,173 --> 00:31:56,958
well, the heart wants
what the heart wants.
659
00:31:57,002 --> 00:32:01,223
And it... And my heart wants...
660
00:32:01,267 --> 00:32:04,183
Tobrenda.
661
00:32:04,226 --> 00:32:05,967
Tobrenda?
662
00:32:06,011 --> 00:32:07,577
Are you serious?
663
00:32:07,621 --> 00:32:09,884
I am a 26-year-old sugar baby.
664
00:32:09,928 --> 00:32:11,581
This is not how you treat me.
665
00:32:11,625 --> 00:32:13,061
Come on, boy,
all I done for you...
666
00:32:13,105 --> 00:32:15,020
After what I've done for you!
667
00:32:15,063 --> 00:32:16,804
I tried to kill for you.
668
00:32:16,847 --> 00:32:18,327
I never asked you
to go after Desna...
669
00:32:18,351 --> 00:32:20,329
I did what you couldn't,
you moron!
670
00:32:20,373 --> 00:32:22,766
Stop, stop, stop, hey.
Shh, calm down.
671
00:32:22,810 --> 00:32:25,073
Calm down, boy. Calm down. Shh.
672
00:32:25,117 --> 00:32:26,901
Calm down.
673
00:32:31,297 --> 00:32:33,386
I feel like I'm losing you.
674
00:32:33,429 --> 00:32:35,997
You ain't losing me.
675
00:32:36,041 --> 00:32:37,825
Yeah, I'm right here, boy.
676
00:32:37,868 --> 00:32:40,436
No, you're not. You're with her!
677
00:32:42,090 --> 00:32:44,397
Well, how's this any different
than with Juanda?
678
00:32:44,440 --> 00:32:46,442
Because Juanda was a queen
and...
679
00:32:46,486 --> 00:32:49,184
And you... you both chose me.
680
00:32:49,228 --> 00:32:52,274
Only you chose Brenda.
You went behind my back.
681
00:32:54,885 --> 00:32:57,584
Look, Clay.
682
00:32:57,627 --> 00:33:01,022
There's only room for one
princess in this relationship.
683
00:33:01,066 --> 00:33:03,024
You have to make a choice.
684
00:33:12,294 --> 00:33:14,035
So... So...
685
00:33:14,079 --> 00:33:17,212
w-what made you
pick the Tomato Oasis?
686
00:33:17,256 --> 00:33:20,041
Well, before I went away,
687
00:33:20,085 --> 00:33:22,739
Jenn and I used to hit
this place all the time.
688
00:33:24,263 --> 00:33:25,655
Cool.
689
00:33:25,699 --> 00:33:27,875
And when she was pregnant, um,
690
00:33:27,918 --> 00:33:30,486
all she ever wanted
was those breadsticks.
691
00:33:32,358 --> 00:33:35,665
Sounds like you really miss
Jenn a lot.
692
00:33:35,709 --> 00:33:38,146
Virginia!
693
00:33:38,190 --> 00:33:39,495
Hey, girl, hey!
694
00:33:39,539 --> 00:33:41,280
Speak of the devil.
695
00:33:41,323 --> 00:33:44,065
I didn't know that y'all were
coming out for fancy Italian!
696
00:33:44,109 --> 00:33:47,460
My God, these breadsticks.
697
00:33:47,503 --> 00:33:48,896
How's this going?
698
00:33:48,939 --> 00:33:51,290
- G-Great, yeah.
- Great.
699
00:33:51,333 --> 00:33:54,075
Well, this distinguished
gentleman to my right
700
00:33:54,119 --> 00:33:56,295
has a talk in
the Executive Vine Room
701
00:33:56,338 --> 00:33:58,253
if you'd like to stop on by.
702
00:33:58,297 --> 00:33:59,994
"Get it"? "Get it"?
703
00:34:00,038 --> 00:34:01,561
That sounds amazing.
704
00:34:01,604 --> 00:34:03,693
I think we should stop by, yeah?
705
00:34:03,737 --> 00:34:05,652
Yeah, I'm in.
706
00:34:05,695 --> 00:34:07,958
Yeah, I'm sure you are.
707
00:34:11,136 --> 00:34:12,267
Hey.
708
00:34:12,311 --> 00:34:14,356
- Author coming through!
- Stop it.
709
00:34:19,274 --> 00:34:21,015
Hello?
710
00:34:22,973 --> 00:34:24,497
Ann?
711
00:34:24,540 --> 00:34:26,020
Hello?
712
00:34:26,064 --> 00:34:27,674
Are you here?
713
00:34:27,717 --> 00:34:29,763
God.
714
00:34:29,806 --> 00:34:31,808
Why weren't you answering
your goddamn phone?
715
00:34:31,852 --> 00:34:34,115
I thought something
happened to you. I saw it.
716
00:34:34,159 --> 00:34:37,292
Ann, you told your brother?
Why would you do that?
717
00:34:37,336 --> 00:34:39,164
It was a mistake.
I'm so sorry. You...
718
00:34:39,207 --> 00:34:41,731
You want them to take
your intestines out
719
00:34:41,775 --> 00:34:44,038
and make them
into a goddamn bolo tie?
720
00:34:44,082 --> 00:34:46,127
It was a mistake. On...
721
00:34:46,171 --> 00:34:48,129
On the life of my unborn baby,
722
00:34:48,173 --> 00:34:49,913
you know that
I wouldn't do that.
723
00:34:49,957 --> 00:34:51,306
Just... I made a mistake.
724
00:34:51,350 --> 00:34:52,742
I was just trying
to encourage him.
725
00:34:52,786 --> 00:34:54,179
I would never ever... Shut up.
726
00:34:54,222 --> 00:34:56,181
I didn't know he was gonna
do that on live TV...
727
00:34:56,224 --> 00:34:59,227
Shut up!
728
00:34:59,271 --> 00:35:03,797
For somebody named Quiet Ann,
you talk too damn much.
729
00:35:03,840 --> 00:35:06,278
Get your ass in the car
before somebody finds you
730
00:35:06,321 --> 00:35:08,149
and blows your head off.
731
00:35:20,248 --> 00:35:21,293
This is bullshit.
732
00:35:21,336 --> 00:35:22,990
I'm not going into hiding.
733
00:35:23,033 --> 00:35:25,340
Five minutes ago you was
cowering in the back office.
734
00:35:25,384 --> 00:35:27,864
Now she don't wanna hide. Well, I freaked.
735
00:35:27,908 --> 00:35:30,171
Okay? But I'm fine now,
736
00:35:30,215 --> 00:35:32,173
so we can
turn around and go back.
737
00:35:32,217 --> 00:35:34,001
We are not going back, okay?
738
00:35:34,044 --> 00:35:35,872
I'm gonna get you safe,
so just deal with it.
739
00:35:35,916 --> 00:35:38,179
Dean's right. You're always
trying to control people.
740
00:35:38,223 --> 00:35:40,312
Unh-unh.
Don't bring Dean into this.
741
00:35:46,405 --> 00:35:47,667
Great.
742
00:35:47,710 --> 00:35:49,886
We're in this mess
because of you and Dean.
743
00:35:49,930 --> 00:35:53,412
What? So this is my fault?
I swear to God.
744
00:35:53,455 --> 00:35:55,675
It's like you just like
sabotaging shit.
745
00:35:55,718 --> 00:35:57,067
What the hell does that mean?
746
00:35:57,111 --> 00:35:58,373
Hello, Arlene?
747
00:35:58,417 --> 00:36:00,593
Hello, quitting
the crew way back when?
748
00:36:00,636 --> 00:36:02,986
I mean... So you're giving me
a history lesson?
749
00:36:03,030 --> 00:36:05,424
Yeah. Hello, Zlata?
750
00:36:05,467 --> 00:36:07,643
Hello, Riva?
751
00:36:07,687 --> 00:36:09,079
Stay outta my business.
752
00:36:09,123 --> 00:36:10,472
You just better hope
Mac and Melba
753
00:36:10,516 --> 00:36:13,432
stay out of your business.
754
00:36:13,475 --> 00:36:15,216
Speak of the devil.
755
00:36:17,087 --> 00:36:18,437
Hey, girl.
756
00:36:18,480 --> 00:36:22,223
Clearly the quiet one
wasn't so quiet.
757
00:36:24,617 --> 00:36:26,836
What?
I... I don't know what you mean.
758
00:36:26,880 --> 00:36:29,230
Her brother just accused Patel
759
00:36:29,274 --> 00:36:31,928
on television of washing money
through Bayside.
760
00:36:31,972 --> 00:36:34,322
We need to take care
of this, Desna.
761
00:36:34,366 --> 00:36:36,281
- Where is she?
- I-I don't know.
762
00:36:36,324 --> 00:36:37,630
Poppycock!
763
00:36:37,673 --> 00:36:39,501
Don't worry, okay?
764
00:36:39,545 --> 00:36:41,024
I'll find her.
765
00:36:41,068 --> 00:36:43,157
No.
766
00:36:43,201 --> 00:36:44,680
No, I'm not worried.
767
00:36:44,724 --> 00:36:46,595
She will be found.
768
00:36:46,639 --> 00:36:48,380
And punished.
769
00:36:48,423 --> 00:36:51,948
We're looking, too.
770
00:36:55,778 --> 00:36:57,476
Thank you.
771
00:37:01,629 --> 00:37:03,109
Okay, okay, but I have
never been late
772
00:37:03,133 --> 00:37:04,483
on any credit card payment.
773
00:37:04,526 --> 00:37:06,615
I have been a loyal customer
since college.
774
00:37:06,659 --> 00:37:09,096
You people lured me with
an application and a free trip
775
00:37:09,139 --> 00:37:10,402
to Weeki Wachee State Park.
776
00:37:10,445 --> 00:37:12,186
Hello? Hello?
777
00:37:12,230 --> 00:37:13,492
What the...
778
00:37:13,535 --> 00:37:15,450
Ken, I need some Oxy.
779
00:37:15,494 --> 00:37:16,886
I can't just give them out
anymore.
780
00:37:16,930 --> 00:37:19,454
We're healing people, remember?
Don't worry.
781
00:37:19,498 --> 00:37:20,716
Uncle Daddy's too blinded
782
00:37:20,760 --> 00:37:22,762
by Brenda's feminine wiles
to notice.
783
00:37:22,805 --> 00:37:25,199
He's got pussy goggles on.
784
00:37:25,243 --> 00:37:27,506
I can pay you for them if that
makes it any better.
785
00:37:27,549 --> 00:37:29,116
That... That would
make me a dealer.
786
00:37:29,159 --> 00:37:31,510
So what?
Get your side hustle on, girl.
787
00:37:31,553 --> 00:37:34,295
You work at a strip mall
in Palmetto.
788
00:37:34,339 --> 00:37:35,688
Don't you have dreams?
789
00:37:35,731 --> 00:37:38,125
Hey, hey, hey,
you can't take that.
790
00:37:38,168 --> 00:37:39,300
Wait, hey!
791
00:37:39,344 --> 00:37:40,997
How am I gonna explain
the accounting?
792
00:37:41,041 --> 00:37:42,303
Figure it out.
793
00:37:54,750 --> 00:37:57,405
Hey.Hey.
794
00:37:57,449 --> 00:37:58,885
Bad news.
795
00:37:58,928 --> 00:38:01,888
Mac and Melba just
asked me to murder your friend.
796
00:38:01,931 --> 00:38:03,542
The quiet one.
797
00:38:03,585 --> 00:38:06,196
Joe! You can't do that! It's my job.
798
00:38:06,240 --> 00:38:08,242
No, it's not!
799
00:38:08,286 --> 00:38:10,331
They treat you like
a red-headed step-child,
800
00:38:10,375 --> 00:38:12,507
no offense to me,
and they expect you
801
00:38:12,551 --> 00:38:14,335
to just jump
every time they call.
802
00:38:14,379 --> 00:38:16,946
Yeah, it is getting old.
So stand up to them.
803
00:38:16,990 --> 00:38:19,110
Show them that they can't
treat you like that anymore.
804
00:38:19,153 --> 00:38:21,033
You know what? They should
ask their mahjong son
805
00:38:21,057 --> 00:38:23,475
is what they should do. Atta boy.
806
00:38:23,518 --> 00:38:25,520
Okay, here's what
we're gonna do.
807
00:38:25,564 --> 00:38:31,352
I am gonna put this over here,
and you are just gonna lie
808
00:38:31,396 --> 00:38:33,615
and say that you can't find Ann,
809
00:38:33,659 --> 00:38:37,489
and I am gonna
keep you occupied.
810
00:38:39,404 --> 00:38:43,843
"Because it's not just about
having pride in who you are."
811
00:38:43,886 --> 00:38:47,586
It's about speaking up and
demanding respect from others.
812
00:38:47,629 --> 00:38:50,806
Demanding that they acknowledge
the inherent greatness
813
00:38:50,850 --> 00:38:52,939
you've always known in yourself.
814
00:38:52,982 --> 00:38:57,465
"Now that is what it means
to get it, get it."
815
00:38:57,509 --> 00:38:58,640
Yeah!
816
00:39:05,691 --> 00:39:07,083
Alright, then I'll, -
817
00:39:07,127 --> 00:39:09,564
I'll be happy
to take any questions.
818
00:39:09,608 --> 00:39:13,829
First of all, buddy, really,
really inspiring.
819
00:39:13,873 --> 00:39:15,831
Thank you, brother.
820
00:39:15,875 --> 00:39:19,226
But what I find most empowering
is the subtitle
821
00:39:19,269 --> 00:39:22,664
to your magnum opus...
"The Final Solution."
822
00:39:22,708 --> 00:39:25,624
I just think it's refreshing
when someone has the gonads
823
00:39:25,667 --> 00:39:28,844
to rise up
and encourage the master race
824
00:39:28,888 --> 00:39:31,412
to "get it, get it."
825
00:39:31,456 --> 00:39:34,546
Question, what do you
mean "master race"?
826
00:39:34,589 --> 00:39:37,026
The one true race.
The white race.
827
00:39:37,070 --> 00:39:38,593
Yeah.
828
00:39:38,637 --> 00:39:40,813
Lord.
829
00:39:40,856 --> 00:39:42,467
I think there's been a mistake.
830
00:39:42,510 --> 00:39:44,425
I'm not a part
of the white race.
831
00:39:44,469 --> 00:39:46,427
I mean, I'm...
I mean, I'm not a racist.
832
00:39:46,471 --> 00:39:48,429
Neither are we.
833
00:39:48,473 --> 00:39:50,431
We're nationalists.
834
00:39:50,475 --> 00:39:52,825
White power! White national...
835
00:39:52,868 --> 00:39:54,868
Me and my wife... we have many,
many black friends.
836
00:39:54,911 --> 00:39:57,151
- We love our black friends.
- So many, and we love them.
837
00:39:57,175 --> 00:39:58,874
And co-workers.
838
00:39:58,918 --> 00:40:01,529
Okay, race traitor. Chad, don't. Chad.
839
00:40:01,573 --> 00:40:03,493
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- Chad, don't do this.
840
00:40:03,517 --> 00:40:05,037
- You just wanna back off...
- Come on!
841
00:40:06,752 --> 00:40:08,362
Jenn, I'm sorry.
842
00:40:08,406 --> 00:40:10,146
I have a black... I'm sor...!
843
00:40:14,368 --> 00:40:16,718
We have a black daughter! Shit!
844
00:40:20,287 --> 00:40:21,593
Back! Get back!
845
00:40:24,378 --> 00:40:26,336
- Let go!
- Virginia, did you see me?!
846
00:40:28,164 --> 00:40:29,557
White power!
847
00:40:37,565 --> 00:40:40,089
Somebody definitely died
in this shit hole.
848
00:40:40,133 --> 00:40:41,700
Please stop talking about death.
849
00:40:43,571 --> 00:40:46,226
It's her.God.
850
00:40:48,097 --> 00:40:49,708
It's okay, baby. I'm here now.
851
00:41:02,242 --> 00:41:04,331
I can't believe your brother
would do this.
852
00:41:04,374 --> 00:41:05,934
Didn't he know
it would blow back on us?
853
00:41:05,958 --> 00:41:07,290
I'm not gonna defend him,
alright?
854
00:41:07,334 --> 00:41:09,379
He screwed up, and now
we're gonna be in hiding
855
00:41:09,423 --> 00:41:10,772
for the rest
of our goddamn lives.
856
00:41:10,816 --> 00:41:13,296
Don't say that.
I'm gonna fix this.
857
00:41:13,340 --> 00:41:15,342
How? How are you gonna do that?
858
00:41:15,385 --> 00:41:16,996
I'm gonna make a deal
with Mac and Melba.
859
00:41:17,039 --> 00:41:18,519
No!
860
00:41:18,563 --> 00:41:20,523
You're not gonna become
a dirty cop because of me.
861
00:41:20,565 --> 00:41:21,827
No.
862
00:41:23,742 --> 00:41:25,613
I'm doing this.
863
00:41:25,657 --> 00:41:27,615
This is happening.
864
00:41:32,228 --> 00:41:33,578
Are you sure?
865
00:41:35,014 --> 00:41:36,755
We're having a baby.
866
00:41:36,798 --> 00:41:39,671
That's all that matters now.
867
00:41:51,726 --> 00:41:53,641
I love you.
868
00:41:53,685 --> 00:41:55,600
I love you, too.
869
00:41:59,604 --> 00:42:02,345
Thank you for taking the time
to talk to your sister.
870
00:42:02,389 --> 00:42:04,434
Okay.
871
00:42:04,478 --> 00:42:06,349
Baby.
872
00:42:06,393 --> 00:42:09,135
Baby.
873
00:42:09,178 --> 00:42:11,964
I want to talk to you,
and I just wanted to say
874
00:42:12,007 --> 00:42:15,141
that you were right,
and I've been selfish.
875
00:42:15,184 --> 00:42:16,795
Yes, extremely.
876
00:42:16,838 --> 00:42:20,233
Yeah, and you are
a grown-ass man,
877
00:42:20,276 --> 00:42:22,670
and you don't need me
to be your protector.
878
00:42:22,714 --> 00:42:24,367
Can I go back
to play mahjong now?
879
00:42:24,411 --> 00:42:26,500
Okay, well, no, I have some
other things to say,
880
00:42:26,544 --> 00:42:28,763
and if you still want
to go after that, you can.
881
00:42:28,807 --> 00:42:31,810
I just want to make sure
you have all the facts.
882
00:42:31,853 --> 00:42:33,376
Yeah, facts, I like facts.
883
00:42:33,420 --> 00:42:34,987
Facts are friends...
Your friends.
884
00:42:35,030 --> 00:42:36,466
Unless you're the President.
885
00:42:36,510 --> 00:42:38,033
Okay.
886
00:42:38,077 --> 00:42:42,429
Well, the fact is Quiet Ann
is in hiding right now
887
00:42:42,472 --> 00:42:45,214
because Mac and Melba
want to hurt her.
888
00:42:45,258 --> 00:42:46,999
T-T-That's not a fact.
889
00:42:47,042 --> 00:42:48,478
Baby, that's a fact.
890
00:42:48,522 --> 00:42:50,045
And the other thing
I didn't tell you
891
00:42:50,089 --> 00:42:52,961
because I didn't want you
to worry was that Mac and Melba
892
00:42:53,005 --> 00:42:55,485
kidnapped me and Roller...
893
00:42:55,529 --> 00:42:57,096
and left us in the swamp to die.
894
00:42:57,139 --> 00:42:59,751
Dean, these are the people
who adopted you.
895
00:42:59,794 --> 00:43:01,230
I don't know, Dessie.
896
00:43:01,274 --> 00:43:03,058
I-I don't...
That's a lot to process.
897
00:43:03,102 --> 00:43:05,626
I would not lie to you
about this.
898
00:43:05,670 --> 00:43:09,195
Dean, you are a grown man now.
899
00:43:09,238 --> 00:43:11,110
You can handle the truth,
900
00:43:11,153 --> 00:43:12,894
and that's why
I'm telling you all this.
901
00:43:12,938 --> 00:43:14,635
That's why I want you
to leave here,
902
00:43:14,679 --> 00:43:16,855
because I'm worried about you.
I promise you.
903
00:43:16,898 --> 00:43:19,684
I will find you another place
to dance and play mahjong,
904
00:43:19,727 --> 00:43:21,337
but just not here.
905
00:43:21,381 --> 00:43:23,261
I can't... I don't know...
I don't... I don't...
906
00:43:23,285 --> 00:43:25,820
I-I can't talk about this until
after I finish the tournament.
907
00:43:25,864 --> 00:43:28,504
The tournament... I have to finish
the... O-Okay, okay, okay, baby.
908
00:43:28,528 --> 00:43:29,650
Yes. We...
909
00:43:29,694 --> 00:43:32,131
We can talk about it
any time you get ready.
910
00:43:32,174 --> 00:43:35,351
T-Thanks, Dessie,
I appreciate it. Thank you. I love you.
911
00:44:03,075 --> 00:44:05,251
Doc? Shh.
912
00:44:05,294 --> 00:44:06,861
I know you're missing the goods.
913
00:44:06,905 --> 00:44:07,949
Wait, wait, wait.
914
00:44:07,993 --> 00:44:09,908
I need you to tell
all your friends
915
00:44:09,951 --> 00:44:11,387
that I can hook them up,
916
00:44:11,431 --> 00:44:13,912
but you can't use
my real name, okay?
917
00:44:13,955 --> 00:44:15,957
You call me...
918
00:44:17,829 --> 00:44:18,873
Ishmael.
919
00:44:18,917 --> 00:44:21,789
I'll call you Beyoncรฉ.
920
00:44:21,833 --> 00:44:24,879
Just give me my damn drugs.
921
00:44:24,923 --> 00:44:27,360
Thanks.
922
00:44:37,544 --> 00:44:39,502
I couldn't find Ann anywhere.
923
00:44:39,546 --> 00:44:41,896
Wh... What the hell
are you doing here?
924
00:44:41,940 --> 00:44:43,289
Saving your ass.
925
00:44:43,332 --> 00:44:45,726
Your friend Arlene was just
telling us
926
00:44:45,770 --> 00:44:49,077
that she is willing to help us
bury this unfortunate debacle
927
00:44:49,121 --> 00:44:51,079
so that we can keep
law enforcement out of it.
928
00:44:51,123 --> 00:44:53,908
- Is she?
- This is what's gonna happen.
929
00:44:53,952 --> 00:44:56,432
You need to make your books
are completely clean
930
00:44:56,476 --> 00:44:58,565
and sever all ties with Patel.
931
00:44:58,608 --> 00:45:02,743
I can make all of this go away
if you never look at Ann again.
932
00:45:04,789 --> 00:45:06,791
Well?
933
00:45:06,834 --> 00:45:09,445
Come on, y'all.
That... That seems reasonable.
934
00:45:09,489 --> 00:45:11,665
Indeed it is.
I like your friend.
935
00:45:15,887 --> 00:45:16,931
I don't.
936
00:45:16,975 --> 00:45:20,021
Professor.
937
00:45:20,065 --> 00:45:21,588
What a surprise.
938
00:45:21,631 --> 00:45:23,416
She...
939
00:45:23,459 --> 00:45:25,940
was a liability.
940
00:45:25,984 --> 00:45:29,770
Now, let's find out
if you are, too.
67993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.