Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:01:00,999
:::bukan-layarkaca21.blogspot.com:::
2
00:01:04,970 --> 00:01:11,330
orang lain menghabiskan hidup mereka dalam gelap memohon untuk memo
3
00:01:12,060 --> 00:01:25,950
cara saya melihatnya kau dan aku yang persis sama. kita di atas menemukan jalan keluar / Raja mendekati Anda, ini bukan
4
00:01:25,950 --> 00:01:28,470
bor Mulia telah meminta penonton
5
00:01:28,470 --> 00:01:32,700
atas pintu masuk nya Anda akan meningkat dan perubahan mempengaruhi / Zazu
6
00:01:33,809 --> 00:01:39,706
Anda telah membuat saya kehilangan saya makan siang / Anda akan menjawab untuk Mufasa untuk hilang
7
00:01:39,690 --> 00:01:43,610
Upacara pagi ini / I menjawab tidak ada
8
00:01:43,886 --> 00:01:51,084
berhenti berhenti Scott Scott Scott Scott Scott tidak ada akan menjadi seperti itu / yang Anda lapar, Zazu ..
9
00:01:51,100 --> 00:01:55,869
mungkin kita bisa memiliki gigitan bersama-sama
10
00:02:08,130 --> 00:02:11,670
dengan rakyat jelata
11
00:02:11,810 --> 00:02:16,880
Surabhi dan saya tidak melihat di mana presentasi Simba
12
00:02:16,880 --> 00:02:26,909
adalah bahwa hari ini harus telah menyelinap pikiran saya tentu saja saya tidak bermaksud tidak hormat terhadap
13
00:02:26,909 --> 00:02:34,340
keagungan-Nya Surabhi seperti yang Anda tahu saya memiliki rasa hormat yang luar biasa
14
00:02:34,340 --> 00:02:41,620
untuk Ratu / sebagai saudara Raja di baris pertama / I
15
00:02:41,620 --> 00:03:09,880
adalah berharga / keputusan yang bijaksana Anda tidak cocok untuk royalness, tapi
16
00:03:09,880 --> 00:03:14,980
sejauh otak pergi aku bagian terbesar, tetapi ketika datang untuk brute
17
00:03:14,980 --> 00:03:22,840
Kekuatan aku takut kakak saya tapi semua jalan melalui / tidak selalu satu hari
18
00:03:22,840 --> 00:03:28,290
itu akan menjadi anak saya Simba Will menjadi seorang raja.
19
00:03:33,160 --> 00:03:38,210
apa yang saya akan lakukan / oh ayolah kami berdua bahwa kita harus telah diusir dari
20
00:03:38,210 --> 00:03:41,720
tanah kebanggaan lama / dia kakakku Zazu
21
00:03:41,720 --> 00:03:47,000
ini adalah rumahnya selama aku raja mereka tidak akan pernah berubah
22
00:03:47,000 --> 00:03:50,720
juga ada satu di setiap Sire keluarga saya punya sepupu yang berpikir itu adalah
23
00:03:50,720 --> 00:03:55,730
Pelatuk dia membanting kepalanya ke pohon dan paruh kami tidak dibangun untuk itu
24
00:03:55,730 --> 00:03:59,390
ia gegar otak teratur oh Anda sudah menyesal
25
00:03:59,390 --> 00:04:01,870
kembali
26
00:04:33,669 --> 00:04:38,780
seperti hari yang indah aku telah disimpan 10 orang sejauh hari ini dan sekarang saya menuju ke
27
00:04:38,780 --> 00:04:43,910
di mana peluang tinggi pembayaran cepat dan kemenangan besar menjalankan pertunjukan tepat ke salah satu yang bertemu
28
00:04:43,910 --> 00:04:47,810
tidak ada hal seperti menaikkan terlalu banyak uang tetapi Anda dapat melakukannya pada sepeser pun
29
00:04:47,810 --> 00:04:51,820
apa itu taruhan perusahaan taruhan
30
00:05:20,060 --> 00:05:28,420
Oh
31
00:06:12,220 --> 00:06:16,110
Ayah. oh bangun
32
00:06:16,110 --> 00:06:20,110
Ayah .., bangun ..
33
00:06:20,110 --> 00:06:24,110
Ayah, ayah, ayah, ...
34
00:06:24,110 --> 00:06:29,110
dad.?/ ya, saya bangun ..
35
00:06:29,360 --> 00:06:34,620
ayolah ayah mari kita pergi kau bilang aku bisa berpatroli dengan Anda hari ini hari ini dimulai
36
00:06:34,620 --> 00:06:38,510
Anda berjanji apa
37
00:06:48,990 --> 00:06:55,970
mari kita lakukan ini / tapi apa yang pertama kali memberi perintah untuk mengejar berburu jauh penyusup jahat. Ayah pergi dengan cara yang salah.
38
00:07:11,340 --> 00:07:18,070
Aku harus pergi di sini / melihat Simba semua sentuhan ringan
39
00:07:18,070 --> 00:07:21,270
adalah kerajaan kita / Anda xx semua maka itu
40
00:07:23,280 --> 00:07:33,580
ya tapi raja Macan penguasa naik dan turun seperti Matahari satu hari Matahari akan
41
00:07:33,580 --> 00:07:46,770
set pada waktu saya di sini.
42
00:07:48,620 --> 00:07:51,980
sekali pertandingan
43
00:07:53,770 --> 00:07:57,130
satu api
44
00:07:58,930 --> 00:08:06,290
satu saat satu kesempatan kehendak seseorang
45
00:08:06,290 --> 00:08:09,280
salah satu ahli
46
00:08:10,150 --> 00:08:13,199
semua ini
47
00:08:13,980 --> 00:08:18,090
dan milik salah satu tidak ada akan menjadi milikmu untuk melindungi
48
00:08:18,090 --> 00:08:32,640
tanggung jawab yang besar / pohon-pohon di gunung yang / Anda tidak harus pergi ke sana
49
00:08:32,640 --> 00:08:37,580
sederhana / tapi saya pikir saya tidak bisa bisa melakukan apapun yang dia inginkan mengambil setiap wilayah
50
00:08:37,580 --> 00:08:45,770
sementara yang lain cocok untuk tetapi mereka dapat mengambil jas Raja benar adalah tentang apa
51
00:08:50,370 --> 00:08:57,900
semua yang anda lihat ada bersama-sama dalam keseimbangan sebagai raja yang Anda butuhkan untuk
52
00:08:57,900 --> 00:09:04,410
memahami bahwa penghormatan keseimbangan semua makhluk merangkak nya dengan meninggalkan sebuah
53
00:09:04,410 --> 00:09:11,020
Adam tapi / Ayah tidak kawin lari / ya
54
00:09:11,020 --> 00:09:16,529
menjelaskan ketika kita mati tubuh kita antara rumput
55
00:09:16,529 --> 00:09:23,769
dan Adam oke makan rumput sehingga kita semua terhubung dalam lingkaran besar
56
00:09:23,769 --> 00:09:32,229
hidup / Sir / pagi Zazu Anda memiliki Laporan Pagi / ya saya geger LSM internasional yang
57
00:09:32,229 --> 00:09:41,939
mengambil sikap tutor off kerja atau leher untuk buz dari lebah di pagi hari
58
00:10:16,230 --> 00:10:24,910
Dimana Surabhi? / Dia memimpin biaya / dazu kecuali pulang / Ayah saya ingin mengikuti / tidak ada anak Anda tetap dengan
59
00:10:24,910 --> 00:10:35,610
sapi lainnya datang mari kita pulang
60
00:10:43,740 --> 00:10:46,550
sekarang Anda menjalankan
61
00:10:48,480 --> 00:10:55,890
dan ingat adegan kecil kami
62
00:10:56,760 --> 00:10:59,899
tidak keagungan
63
00:11:06,150 --> 00:11:13,360
ayolah kita harus pergi / Mana? / tersanjung ada / Simba dia memiliki mandi dan saatnya
64
00:11:13,360 --> 00:11:17,950
untuk Anda Anda sendiri
65
00:11:17,950 --> 00:11:32,500
tahan masih melihat jelek bisa kita pergi tidak ada hyena Anda hanya
66
00:11:32,500 --> 00:11:39,970
mengejar mereka sepanjang / hanya untuk lubang berair dan tidak lebih dan tinggal
67
00:11:39,970 --> 00:11:48,310
melawan arah angin dan satu hal sedikit lebih Zazu kita akan pergi dengan Anda Zazu pergi atau Anda
68
00:11:48,310 --> 00:12:07,270
jangan kau benci air tempat ini Amaze paling luar biasa hanya memberitahu saya di mana
69
00:12:07,270 --> 00:12:16,570
dan kuburan whoa / seberapa jauh itu / tidak jauh, / tapi jangan khawatir
70
00:12:16,570 --> 00:12:23,110
semua orang membungkuk / bagaimana jika kita tersesat / naama pajak patroli seluruh kerajaan ini
71
00:12:23,110 --> 00:12:25,840
pagi dengan ayah saya tidak ada yang perlu dikhawatirkan
72
00:12:25,840 --> 00:12:31,040
juga ada satu hal yang kita memiliki ancaman sesuatu yang
73
00:12:31,040 --> 00:12:33,320
mendekati oh tunggu awal yang itu sendiri
74
00:12:33,320 --> 00:12:39,350
shadow / kita menyingkirkan dodo / percaya saya ikuti saya untuk kebebasan
75
00:12:39,350 --> 00:12:46,760
oh betapa indah itu untuk melihat raja masa depan dengan Ratu masa depannya aku bisa hanya
76
00:12:46,760 --> 00:12:56,960
baut William apa hari Anda berdua akan bertunangan dimaksudkan fianc a / jadi
77
00:12:56,960 --> 00:13:07,120
tapi Anda berbicara burung / menikah suatu hari Anda akan menikah satu sama lain / ughhh ..
78
00:13:07,330 --> 00:13:12,800
yang tidak akan terjadi bahwa burung sebagai mama dan aku adalah teman dan selain dia
79
00:13:12,800 --> 00:13:16,940
takut primata / bahkan tidak pernah di depan umum segera / kita tidak pernah mendapatkan sangat
80
00:13:16,940 --> 00:13:21,350
tradisi lucu dengan sikap seperti itu
81
00:13:21,350 --> 00:13:25,310
Aku takut kami akan menjadi kue yang cukup menyedihkan / baik aku tidak seperti ada yang bilang saya
82
00:13:25,310 --> 00:13:32,290
ke mana harus pergi apa yang harus dilakukan dan bahkan yang rindu tidak pernah menjadi raja seperti saya / Simba, Anda tidak dapat melarikan diri nasib Anda.
83
00:13:32,310 --> 00:13:38,139
hanya berjalan.
84
00:13:44,700 --> 00:13:47,899
___
85
00:13:57,720 --> 00:14:04,369
___
86
00:14:00,550 --> 00:15:00,000
:::bukan-layarkaca21.blogspot.com:::
87
00:14:13,240 --> 00:14:16,409
___
88
00:14:22,250 --> 00:14:30,819
___
89
00:14:28,819 --> 00:14:30,819
Oh
90
00:14:34,850 --> 00:14:39,320
___
91
00:14:48,230 --> 00:14:58,549
anak ini semakin liar dari sayap
92
00:14:52,100 --> 00:14:58,549
___
93
00:15:02,010 --> 00:15:05,100
___
94
00:15:05,640 --> 00:15:08,840
___
95
00:15:45,420 --> 00:16:02,960
___
96
00:16:05,920 --> 00:16:19,400
___
97
00:16:19,760 --> 00:16:21,930
xxpplausez
98
00:16:20,060 --> 00:16:22,870
___
99
00:16:21,930 --> 00:16:26,920
___
100
00:16:22,870 --> 00:16:29,710
___
101
00:16:36,709 --> 00:16:40,259
kita benar-benar kehilangan / Aku tahu apa yang Anda pikirkan
102
00:16:40,259 --> 00:16:44,759
raja masa depan jenius / Anda tidak bisa serius / Anda tidak akan pernah lolos
103
00:16:44,759 --> 00:16:47,430
tanpa ratu Anda / tidak Anda melupakan sesuatu
104
00:16:47,430 --> 00:16:52,379
tidak ada Queen / Anda dapat mengatakan bahwa lagi aku lebih suka menikah aardvark / keberuntungan
105
00:16:52,379 --> 00:16:55,529
menemukan satu yang akan mengatakan ya keberuntungan keluar dari sini tanpa bruisin sebuah
106
00:16:55,529 --> 00:16:58,370
berikan tembakan terbaikmu
107
00:17:00,470 --> 00:17:04,670
Pinta Anda berutang permintaan maaf
108
00:17:14,150 --> 00:17:20,819
Pinja lagi / tidak mari kita berhenti apa yang / kau tidak akan trik saya Simba saya tahu
109
00:17:20,819 --> 00:17:23,959
bahwa tidak ada
110
00:17:51,400 --> 00:17:57,340
jalan di luar negeri kebanggaan / Anda menemukannya mama ada ini berarti / berarti Anda pulang
111
00:17:57,340 --> 00:18:08,449
itu berarti mereka tidak akan memperlakukan kami seperti cangkir
112
00:18:49,150 --> 00:19:07,460
simba turun itu bisa berbahaya tetapi datang atas Anda sudah membuktikan betapa beraninya Anda
113
00:19:07,460 --> 00:19:12,280
sekarang matahari akan turun aku tidak hanya akan duduk di sini
114
00:19:31,070 --> 00:19:39,060
juga melihat ini kami tidak mengharapkan tamu hari ini
115
00:19:39,060 --> 00:19:43,800
akan Anda dua Cubs ingin tinggal untuk makan malam
116
00:19:43,800 --> 00:19:49,500
ya tinggal untuk makan malam cuz Anda terlihat seperti camilan tengah malam / dapat Anda hanya memberi saya
117
00:19:49,500 --> 00:19:53,730
sedikit ruang Aku membantu kita bicarakan ini sebelum aku datang
118
00:19:53,730 --> 00:19:59,040
saja aku gangguan memimpin sehingga semua orang dapat menyusu / oke oke maaf
119
00:19:59,040 --> 00:20:05,300
tidak menyesal hanya melakukannya / tidak seluruh hidup saya
120
00:20:08,860 --> 00:20:15,250
apa yang memperlakukan tak terduga untuk makan anak raja / tunggu sebentar berpikir raja
121
00:20:15,250 --> 00:20:22,330
Aku bilang kau tahu siapa / aturan yang Anda tahu di mana / Mufasa tidak menggulung saya / Anda tidak dapat melakukan
122
00:20:22,330 --> 00:20:30,340
apa pun untuk saya karena saya raja masa depan / dia memberitahu saya apa yang harus dilakukan ...
123
00:20:30,340 --> 00:20:34,350
kekuatan ayahnya untuk sisi Korea
124
00:20:34,350 --> 00:20:39,919
Aku bertanya-tanya bagaimana kita keberanian akan rasa
125
00:20:43,220 --> 00:20:48,059
kapan Anda melakukan ini, Anda akan mulai dengan possum
126
00:20:48,059 --> 00:20:52,970
hyena aliansi telah berperang sejak awal waktu
127
00:21:38,390 --> 00:21:43,460
kau dengar itu, raja masa depan.
128
00:22:19,820 --> 00:22:32,210
jika Anda pernah datang dekat anak saya lagi Anda tahu Anda sudah diperingatkan Jersey
129
00:22:57,790 --> 00:23:03,760
___
130
00:23:17,730 --> 00:23:24,430
Kazu tidak kejahatan rock terbaik kami
131
00:23:24,430 --> 00:23:31,510
ya saya jangan terlalu keras padanya Sire saya ingat cub keras kepala tertentu
132
00:23:31,510 --> 00:23:37,300
cub yang selalu masuk ke goresan dan ia mencapai beberapa Providence mendapatkan
133
00:23:37,300 --> 00:23:42,690
luar / I harus mengajar anak saya kecuali
134
00:23:46,130 --> 00:23:49,900
tidak datang bersama
135
00:23:54,490 --> 00:23:57,450
singa
136
00:24:15,040 --> 00:24:19,230
Anda sengaja mendurhakai saya
137
00:24:19,310 --> 00:24:26,750
Anda bisa saja terbunuh dan lebih buruk Anda menempatkan Nala dalam bahaya kau mengerti
138
00:24:26,750 --> 00:24:33,560
apa yang dipertaruhkan Anda membahayakan masa depan kebanggaan kami / saya hanya ingin ..
139
00:24:33,560 --> 00:24:37,610
menunjukkan aku bisa melakukannya bahwa saya bisa menjadi berani seperti Anda
140
00:24:37,610 --> 00:24:41,920
Saya saya berani ketika saya harus ketika tidak ada pilihan lain
141
00:24:41,920 --> 00:24:52,570
tapi kau tidak takut apa-apa / aku hari ini ya saya pikir saya mungkin kehilangan
142
00:25:00,920 --> 00:25:05,930
menebak apa yang saya pikir orang-orang hyena bahkan takut
143
00:25:05,930 --> 00:25:10,730
itu messes tidak ada yang baik dengan / ayahmu ..
144
00:25:25,570 --> 00:25:35,220
benar dan kami akan selalu bersama-sama benar / Simba biarkan aku mengatakan sesuatu yang saya
145
00:25:35,220 --> 00:25:43,080
Ayah mengatakan kepada saya melihat Bintang raja-raja besar dari masa lalu melihat ke bawah pada
146
00:25:43,080 --> 00:25:50,789
kita sesama bintang / benar-benar / ya sehingga setiap kali Anda merasa menyenangkan hanya
147
00:25:50,789 --> 00:25:57,529
ingat raja akan selalu menjadi sangat baik
148
00:25:59,170 --> 00:26:04,440
tapi aku tidak bisa melihat mereka ayah / kita bisa melakukan anak
149
00:26:40,200 --> 00:26:46,960
vasa cara seperti kuat lebih kuat dari kami / tolong beri saya beberapa ruang yang Anda bisa berbaring
150
00:26:46,960 --> 00:26:55,360
di mana saja di gua ini apa yang Anda inginkan / Aku butuh ruang pribadi oke / oke Anda
151
00:26:55,360 --> 00:26:59,650
Anda yang besar tapi dia / lihat sekarang aku tahu kau melakukan ini dengan sengaja
152
00:26:59,650 --> 00:27:04,809
berani - tangguh energi yang baik Anda hanya menjadi dengki postur yang baik waktu berikutnya saya
153
00:27:04,809 --> 00:27:08,590
melihat Mufasa Aku akan memberinya pelajaran ia tidak akan pernah lupa
154
00:27:08,590 --> 00:27:12,330
baik Anda beruntung dia tepat di belakang Anda
155
00:27:29,270 --> 00:27:34,830
Anda bodoh telah dilucuti tanah Anda dari segala yang hidup dan belum saya kirim ke
156
00:27:34,830 --> 00:27:39,830
Cubs sedikit jalan kembali hidup saya hanya harus makan Anda
157
00:27:39,830 --> 00:27:46,110
bukannya mengapa Anda dapat berpesta sisa Anda
158
00:27:46,110 --> 00:27:53,330
hidup / apa yang mungkin Anda bisa menawarkan kita / tempat di mana Anda dapat mengisi perut Anda
159
00:27:53,330 --> 00:27:59,360
di mana segala sesuatu yang ringan sentuhan adalah milikmu / pola tidak milik Anda
160
00:27:59,360 --> 00:28:04,179
Raja mengontrol mereka alasan berburu
161
00:28:06,370 --> 00:28:10,490
___
162
00:28:12,230 --> 00:28:16,600
itu sebabnya kita akan membunuhnya dan
163
00:28:17,950 --> 00:28:25,960
fossa selalu menunjukkan terlalu banyak menahan diri ketika datang ke perburuan 19
164
00:28:25,960 --> 00:28:31,400
Mikey akan bebas untuk mengambil apa pun yang mereka inginkan karena hyena sen tidak pernah
165
00:28:31,400 --> 00:28:38,920
bagian fasis guru kuat / lebih cepat pesan kemarin a
166
00:28:38,920 --> 00:28:48,200
bertepuk-out terganggu Reggie kegagalan pasti pertanda kebutuhan
167
00:28:48,200 --> 00:28:57,740
untuk mimpi yang berbeda ya leo sembilan kali adalah-perubahan yang berarti bahwa hyena
168
00:28:57,740 --> 00:29:08,540
keharusan untuk visi saya adalah jelas dan luas dan bahkan mencakup kasih
169
00:29:08,540 --> 00:29:17,830
mempersiapkan kudeta abad mempersiapkan scam murkiest teliti
170
00:29:17,830 --> 00:29:27,240
perencanaan kereta cincin penolakan
171
00:29:27,970 --> 00:29:35,250
tidak bisa melihat
172
00:29:30,730 --> 00:29:38,820
Wow ya gigi dan ambisi saya yang menyeringai siap
173
00:29:43,170 --> 00:29:46,390
___
174
00:29:51,480 --> 00:30:08,970
___
175
00:30:12,170 --> 00:30:15,839
___
176
00:30:29,020 --> 00:30:34,540
ayah saya sangat marah dengan saya itu sebabnya kita di sini tidak yang saya pikir saya tahu
177
00:30:34,540 --> 00:30:39,550
cara bagi Anda untuk membuat sampai dengan dia lagi yang akan membuat dia lupa pernah
178
00:30:39,550 --> 00:30:49,030
terjadi / tapi dia raja apa yang saya bisa memberinya / gemuruh Anda / gemuruh saya / ya kan
179
00:30:49,030 --> 00:30:57,580
mengumpulkan Gorge ini adalah di mana semua singa datang untuk mencari gemuruh mereka / oh saya bahkan saya
180
00:30:57,580 --> 00:31:01,410
Ayah / bahkan lebih cepat datang ke sini ketika dia usia Anda
181
00:31:01,410 --> 00:31:09,250
menolak untuk pergi sampai gemuruh itu bisa didengar di atas tepi / semua jalan di sana
182
00:31:09,250 --> 00:31:14,500
saat itulah Anda tahu Anda menemukannya untuk latihan Anda tidak akan pernah
183
00:31:14,500 --> 00:31:25,960
disebut anak lagi / mengapa ini / Anda akan mendapatkannya Simba hanya membutuhkan waktu saya akan memeriksa
184
00:31:25,960 --> 00:31:34,290
nanti ayah akan madu sangat bangga itu hadiah ia tidak akan pernah lupa
185
00:32:20,690 --> 00:32:23,789
___
186
00:32:55,980 --> 00:32:59,180
___
187
00:33:18,500 --> 00:33:25,460
___
188
00:33:20,260 --> 00:33:27,460
injak di pelabuhan bioskop turun Simba Oh
189
00:33:29,500 --> 00:33:32,599
___
190
00:33:36,000 --> 00:33:39,140
___
191
00:33:43,590 --> 00:33:46,720
___
192
00:34:02,810 --> 00:34:06,780
___
193
00:34:04,750 --> 00:34:06,780
Oh
194
00:34:19,980 --> 00:34:22,980
mencoba
195
00:34:41,969 --> 00:34:45,399
___
196
00:34:47,870 --> 00:34:51,230
___
197
00:34:54,969 --> 00:35:00,479
___
198
00:35:04,290 --> 00:35:07,420
___
199
00:35:12,210 --> 00:35:15,769
___
200
00:35:22,520 --> 00:35:25,630
___
201
00:35:31,090 --> 00:36:05,760
___
202
00:36:12,200 --> 00:36:15,200
Skaar
203
00:36:16,520 --> 00:36:19,359
tolong aku
204
00:36:25,920 --> 00:36:29,079
___
205
00:36:44,370 --> 00:36:47,489
___
206
00:38:01,270 --> 00:38:04,530
___
207
00:38:07,620 --> 00:38:26,550
___
208
00:38:38,130 --> 00:38:44,320
___
209
00:38:47,760 --> 00:38:53,970
Aku tidak berarti Anda tidak / tidak ada yang pernah berarti hal-hal ini
210
00:38:53,970 --> 00:39:02,240
terjadi tetapi raja sudah mati dan jika bukan karena Anda dia masih hidup
211
00:39:02,240 --> 00:39:10,140
ayahmu memiliki harapan seperti untuk Anda memberikan begitu banyak peluang dan ini adalah bagaimana Anda
212
00:39:10,140 --> 00:39:24,260
membalasnya ibumu / tidak ada / anak yang menyebabkan kematian ayahnya anak laki-laki yang pil
213
00:39:25,430 --> 00:39:28,430
melakukan apa
214
00:39:30,220 --> 00:39:38,760
lari Simba lari dan tidak pernah kembali
215
00:39:59,109 --> 00:40:01,709
siap
216
00:40:10,150 --> 00:40:13,479
___
217
00:40:28,599 --> 00:40:33,190
turun itu memastikan dia sudah mati
218
00:40:39,810 --> 00:40:44,180
serius / oh aku minta maaf
219
00:40:45,530 --> 00:40:49,420
itu jarak yang baik di sana / oke
220
00:40:50,190 --> 00:40:55,920
tidak ada anak kecil bisa bertahan hidup yang jatuh mendengarkan kita akan menceritakan kami turun
221
00:40:55,920 --> 00:41:00,420
sana dan kami makan dia / AHA yang sempurna karena saya kelaparan
222
00:41:00,420 --> 00:41:07,980
kita tidak akan makan dia hanya mati itu dia pernah harus tahu / karya semua
223
00:41:07,980 --> 00:41:10,250
untuk saya
224
00:41:26,360 --> 00:41:28,420
kamu
225
00:41:33,520 --> 00:41:39,659
___
226
00:41:42,230 --> 00:41:45,340
___
227
00:41:48,800 --> 00:41:58,900
___
228
00:42:02,810 --> 00:42:10,559
kematian penekanan adalah tragedi yang mengerikan pemimpin terbesar kebanggaan memiliki pernah
229
00:42:10,559 --> 00:42:17,660
dikenal kehilangan saudara seperti orang yang dalam
230
00:42:17,660 --> 00:42:26,089
Plus dan sedikit Simba yang baru saja dimulai untuk hidup sapi yang darahnya diadakan kami
231
00:42:26,089 --> 00:42:34,170
masa depan itu hampir terlalu banyak untuk bertahan Aku hanya berharap aku sudah ke jurang di
232
00:42:34,170 --> 00:42:43,079
waktu di sana untuk menyelamatkan mereka dan sehingga dengan berat hati bahwa saya
233
00:42:43,079 --> 00:42:58,049
harus mengasumsikan tahta Mufasa dan Simba hilang yang berarti tapi aku harus mengakui aku
234
00:42:58,049 --> 00:43:01,640
tidak bisa menanggung beban ini
235
00:43:02,270 --> 00:43:10,320
dan saya akan butuh bantuan untuk memastikan keamanan
236
00:43:15,940 --> 00:43:23,589
___
237
00:43:20,840 --> 00:43:28,109
dari abu tragedi ini kita akan menyambut fajar baru
238
00:43:28,130 --> 00:43:38,840
___
239
00:43:41,170 --> 00:43:51,150
___
240
00:44:04,730 --> 00:44:15,500
___
241
00:44:19,290 --> 00:44:23,190
___
242
00:44:25,330 --> 00:44:34,280
___
243
00:44:40,300 --> 00:44:49,070
___
244
00:44:53,860 --> 00:44:58,989
___
245
00:45:04,250 --> 00:45:09,130
___
246
00:45:26,900 --> 00:45:30,219
___
247
00:45:32,119 --> 00:45:36,299
Aku akan mendapatkan salah satu dari mereka burung nasar satu hari aku akan mendapatkan apa / Aku tidak tahu mengapa
248
00:45:36,299 --> 00:45:40,920
itu sangat penting untuk Anda Aku hanya merasa seperti itu akan membuat saya merasa lebih baik oh tidak
249
00:45:40,920 --> 00:45:44,819
itu adalah singa kecil / yang tidak singa / baik maka pergi check it out apa itu / tidak ..
250
00:45:44,819 --> 00:45:49,380
singa di burung berbulu / terlihat seperti singa / oh biarkan aku melihat lebih dekat
251
00:45:49,380 --> 00:45:59,069
permisi semua hak biarkan aku melihat apa yang kita hadapi di sini itu singa itu
252
00:45:59,069 --> 00:46:04,769
akan lebih besar / bisakah kita tetap oh oh aku berjanji tidak berjalan setiap hari membuat
253
00:46:04,769 --> 00:46:07,769
sedikit berantakan Aku akan membersihkannya Anda akan berantakan kecilnya dia akan makan Anda dan
254
00:46:07,769 --> 00:46:10,890
kemudian menggunakan tubuh saya sebagai gigi / tetapi suatu hari ketika dia besar dan kuat
255
00:46:10,890 --> 00:46:17,009
dia akan berada di sisi kami / saya Dapatkan bagaimana kalau dia di pihak kita dengarkan aku memiliki
256
00:46:17,009 --> 00:46:20,489
singa ganas di sekitar mungkin bukan ide yang buruk
257
00:46:20,489 --> 00:46:25,019
baik maka kita tidak bisa menjaga dia / ya tentu saja kita bisa tetap Oh Tuhan yang adalah
258
00:46:25,019 --> 00:46:32,339
otak operasi ini kita akan menamakan Dia Fred / yang Anda / kita orang-orang
259
00:46:32,339 --> 00:46:34,769
yang menyelamatkan hidup Anda hanya segala sesuatu berjuang dari marah
260
00:46:34,769 --> 00:46:40,019
burung bangkai / gerombolan mereka kawanan aku Pumbaa ini adalah untuk memindahkan / apakah saya menyebutkan
261
00:46:40,019 --> 00:46:44,719
bahwa kita menyelamatkan hidup Anda / tidak peduli
262
00:46:44,839 --> 00:46:54,089
baik bagaimana suram adalah bahwa / itu masalah masalah saya / kita dapat membantu mereka kita berada dalam
263
00:46:54,089 --> 00:46:58,979
posisi untuk membantu dia / eh jadi bagaimana Anda dan kata-kata sesedikit mungkin
264
00:46:58,979 --> 00:47:02,630
Saya melakukan sesuatu untuk
265
00:47:03,020 --> 00:47:09,540
melihat anak-anak kita semua pernah membuat kesalahan pasti ada sesuatu yang bisa kita lakukan benar / tidak ...
266
00:47:09,540 --> 00:47:14,490
kecuali jika Anda dapat mengubah masa lalu / baik Anda tahu bahwa banyak untuk menambahkan jika saya berada di
267
00:47:14,490 --> 00:47:18,000
itu harus mengubah masa lalu yang sudah terjadi ya jadi saya tidak bisa mengubah
268
00:47:18,000 --> 00:47:23,609
Anda tahu bahwa Anda tidak dapat mengubah masa depan itu semacam spesialisasi kami
269
00:47:23,609 --> 00:47:28,800
kira-kira / bagaimana Anda bisa mengubah sesuatu yang belum terjadi / baik untuk mengubah
270
00:47:28,800 --> 00:47:30,960
masa depan Anda harus menempatkan masa lalu di belakang Anda
271
00:47:30,960 --> 00:47:35,910
jauh di belakang melihat hal-hal buruk terjadi dan Anda tidak bisa berbuat apa-apa
272
00:47:35,910 --> 00:47:41,820
salah tepat ketika dunia berbalik pada Anda Anda menghidupkan kembali Anda pada
273
00:47:41,820 --> 00:47:47,910
dunia / dan hanya merangkul apa yang berikutnya / dan mengubah apa yang menjadi jadi apa / baik itu ...
274
00:47:47,910 --> 00:47:51,300
tidak apa yang saya diajarkan / dan kemudian mungkin Anda perlu pelajaran baru
275
00:47:51,300 --> 00:47:59,520
ulangi setelah saya anak Hakuna Matata / apa / aku Kona Matata Hakuna Matata
276
00:47:59,520 --> 00:48:04,550
kebanyakan orang mendapatkan reaksi yang lebih besar ketika kita mengatakan mereka baik-baik saja
277
00:48:04,550 --> 00:48:11,520
itu berarti tidak ada kekhawatiran salah satu oke aku ya aku ingin menghitung mengapa kita tidak menghitung
278
00:48:11,520 --> 00:48:16,680
bersama-sama oke itu ide yang baik semua yang benar dan A dua dan A Hakuna Matata
279
00:48:16,680 --> 00:48:29,220
apa frase indah / Hakuna Matata tidak ada yang lewat menggila / itu berarti tidak ada
280
00:48:29,220 --> 00:48:46,109
untuk sisa hari Anda itu bebas masalah kami / Hakuna Matata? / ya, itu motto kami / apa
281
00:48:46,109 --> 00:48:50,940
materi / tidak ada apa denganmu bagus lambat dua kata akan
282
00:48:50,940 --> 00:48:57,150
menyelesaikan semua masalah Anda / ya mengambil Pumbaa disini mengapa ketika dia adalah seorang
283
00:48:57,150 --> 00:49:00,140
babi hutan muda
284
00:49:03,260 --> 00:49:09,140
Saya merasa itu sebuah cerita emosional ia menemukan aroma nya tidak memiliki daya tarik tertentu dia
285
00:49:09,140 --> 00:49:14,570
bisa jelas bahwa savana setelah setiap makan aku jiwa yang sensitif meskipun saya
286
00:49:14,570 --> 00:49:22,380
tampak tebal berkulit dan dalam hati bahwa teman-teman saya tidak pernah berdiri
287
00:49:22,380 --> 00:49:27,210
Aku selalu di sini untukmu
288
00:49:29,080 --> 00:49:37,550
mengubah nama saya / aku bermaksud keberuntungan Brad / dan aku turun keras setiap kali saya tongkang
289
00:49:37,550 --> 00:49:43,360
di kau akan menghentikan saya / itu akan aku bukan Anda jijik saya
290
00:49:44,290 --> 00:49:48,580
apa indah bebas
291
00:49:49,370 --> 00:49:58,180
___
292
00:49:54,789 --> 00:50:09,890
kekhawatiran untuk hari istirahat
293
00:50:10,960 --> 00:50:19,109
selamat datang untuk kami di sini juga kita melihat di mana pun kita ingin berbuat sekehendak hati kita
294
00:50:21,180 --> 00:50:24,180
semua orang, adalah Simba ini.
295
00:50:24,520 --> 00:50:35,140
ya teman saya adalah singa / apa tentang makanan tentang makan / ya mencolok itu kami segar
296
00:50:35,140 --> 00:50:48,900
dari antelop zebra oh tidak dengan kami Anda harus seperti kita berdesir hingga beberapa kepiting
297
00:50:59,160 --> 00:51:05,470
berlendir belum memuaskan / ekstra crunch / di lokal / ya oh di sana
298
00:51:05,470 --> 00:51:12,010
Aku bilang anak ini adalah kehidupan yang hebat tidak ada aturan tidak ada tanggung jawab
299
00:51:12,010 --> 00:51:14,040
saya
300
00:51:14,170 --> 00:51:17,249
I love it / tidak ...
301
00:51:23,380 --> 00:51:27,219
___
302
00:51:35,550 --> 00:51:47,419
___
303
00:51:49,720 --> 00:51:54,030
itu berarti
304
00:51:52,040 --> 00:51:54,900
___
305
00:51:54,030 --> 00:51:56,490
___
306
00:51:54,900 --> 00:51:59,790
___
307
00:51:56,490 --> 00:51:59,790
saya bebas
308
00:52:03,080 --> 00:52:28,590
___
309
00:52:24,410 --> 00:52:31,200
Hakuna Matata sekali lagi oh tidak saya pikir kita punya satu ini hanya mendapatkan di
310
00:52:31,200 --> 00:52:36,770
alur sekarang mari kita tinggalkan bola peringatan ya Anda sudah 400 pon me-restart
311
00:52:47,770 --> 00:52:54,209
___
312
00:53:14,700 --> 00:53:20,230
___
313
00:53:22,360 --> 00:53:25,979
___
314
00:53:27,130 --> 00:53:33,910
tidak ada Sid dengan kami
315
00:53:43,020 --> 00:53:49,100
mana saja kau / aku minta maaf Nala saya
316
00:53:45,930 --> 00:53:49,100
datang secepat aku bisa
317
00:53:52,100 --> 00:53:57,330
Laporan Pagi mengatakan / paduka tanah kebanggaan dalam bahaya
318
00:53:57,330 --> 00:54:01,610
hyena mengejar off yang terakhir dari dia sakit / burung burt ..
319
00:54:01,610 --> 00:54:04,749
kejar mereka.
320
00:54:34,560 --> 00:54:42,700
kita harus melakukan sesuatu di sekitarnya kita harus menemukan / Nala Skaar adalah kunci / tapi ...
321
00:54:42,700 --> 00:54:46,600
Anda queen kami kita harus pergi sebelum terlambat
322
00:54:46,600 --> 00:54:52,780
kita semua harus tetap bersama dan melindungi tanah kebanggaan ini adalah bagaimana kita harus
323
00:54:52,780 --> 00:54:59,280
tidak pernah meninggalkan / itu ini bukan rumah saya ingat / waktu kita
324
00:54:59,470 --> 00:55:12,990
bersabar / Surabi, Raja ingin melihat Anda tidak pergi / Aku tidak takut padanya
325
00:55:26,890 --> 00:55:33,940
tidak akan Anda bergabung dengan saya Surabi, banyak untuk berputar / diburu bekas luka Anda / I sudah
326
00:55:33,940 --> 00:55:40,270
hanya menyempurnakan membunuh dengan bantuan tentara saya / kamu membunuh segala sesuatu
327
00:55:40,270 --> 00:55:45,280
Anda tidak melihat ada seorang pun untuk menantang saya Anda akhirnya dapat mengambil
328
00:55:45,280 --> 00:55:53,740
apapun yang kita inginkan lama Anda memilih Mufasa atas saya tapi sekarang ada yang baru
329
00:55:53,740 --> 00:55:58,340
melihat yang begitu berhenti menjadi egois / Anda adalah
330
00:55:58,340 --> 00:56:03,830
egois satu / singa lain melihat Anda selama Anda menahan mereka akan menolak
331
00:56:03,830 --> 00:56:12,230
saya mengambil tempat Anda di sisiku dan kami akan berpesta bersama-sama / I tidak akan pernah Anda
332
00:56:12,230 --> 00:56:22,130
Ratu dan dari / sekarang di Lions hanya akan setelah hyena, dan mereka tidak
333
00:56:22,130 --> 00:56:24,940
hidup lebih bye
334
00:56:31,280 --> 00:56:41,390
___
335
00:56:52,560 --> 00:56:55,690
___
336
00:56:59,250 --> 00:57:02,409
___
337
00:57:12,320 --> 00:57:17,650
___
338
00:57:49,610 --> 00:57:53,539
___
339
00:57:53,630 --> 00:58:00,289
hanya apa yang Anda pikir Anda lakukan wanita muda oh / Aku akan mencari bantuan / I
340
00:58:00,289 --> 00:58:04,970
akan sangat banyak berpikir untuk pergi mmm bersumpah untuk melindungi Anda dan harus memesan Anda
341
00:58:04,970 --> 00:58:07,720
kembali ke tempat tidur
342
00:58:21,180 --> 00:58:25,440
___
343
00:58:30,360 --> 00:58:33,479
___
344
00:58:38,230 --> 00:58:41,769
___
345
00:59:00,180 --> 01:00:00,890
::: bukan-layarkaca21.blogspot.com ::: ::: didukung oleh Google Exoplayer ::::
346
00:59:18,600 --> 00:59:24,190
___
347
00:59:54,740 --> 01:00:01,560
Anda apakah Anda melihat bahwa orang itu kupu-kupu dia ada di sana saya hampir telah dia / tapi
348
01:00:01,560 --> 01:00:08,099
itu singa singa saya untuk tidak berubah kehidupan nyata, tapi Anda tahu jenis
349
01:00:08,099 --> 01:00:21,290
kebutuhan Aku akan pergi / Hei Anda ingin mendapatkan beberapa belatung apa dengan pria / Simba
350
01:00:21,290 --> 01:00:29,340
bagaimana saya bisa mengatakan ini dia mangsa ya dan dia tidak pernah akan ingin bermain-main dengan
351
01:00:29,340 --> 01:00:38,430
karnivora ada kalian berdua tidak akan pernah / mengapa tidak / di alam ada keseimbangan oh
352
01:00:38,430 --> 01:00:52,740
ya itu sebaliknya ya itu masih hidup itu garis berarti acuh tak acuh
353
01:00:52,740 --> 01:00:56,940
dan kita semua hanya berlari menuju akhir satu dan kemudian suatu hari kita akan mencapai
354
01:00:56,940 --> 01:01:04,790
akhir dan itu akan menjadi hal yang saya atas apa-apa nada dan Anda dapat benar-benar
355
01:01:06,589 --> 01:01:13,589
hidup dan kemudian Anda tidak menyukai orang ini Anda yakin itu bukan lingkaran ya kami
356
01:01:13,589 --> 01:01:19,470
semua terhubung lingkaran berarti kita semua ini sekarang saya apa yang saya lakukan mempengaruhi dia
357
01:01:19,470 --> 01:01:29,760
mempengaruhi benda dingin / biarkan aku menyederhanakan ini untuk hidup Anda yang berarti / ya itu
358
01:01:29,760 --> 01:01:33,900
mengapa Anda hanya harus melihat keluar untuk diri sendiri itu sebabnya Anda melakukannya Anda sederhana / yep Simba
359
01:01:33,900 --> 01:01:37,829
untuk pertama kalinya kami mempercayakan Anda untuk membuat rencana bagi kita hari ini
360
01:01:37,829 --> 01:01:43,519
this is important think about while you conduct what do you want to do
361
01:01:43,519 --> 01:01:46,519
absolutely
362
01:01:50,550 --> 01:01:53,729
___
363
01:02:05,600 --> 01:02:16,130
oh thanks much have been deterrence for the
364
01:02:16,130 --> 01:02:24,140
crickets and you wonder why I prefer to sleep underground/ hey Timon you ever
365
01:02:24,140 --> 01:02:33,290
look up there and wonder what's our I don't/ wonder I know what are they
366
01:02:33,290 --> 01:02:38,630
they're fireflies/ fireflies that got stuck on that big bluish black thing
367
01:02:38,630 --> 01:02:43,910
well I guess that makes sense/ I always thought they were balls of gas
368
01:02:43,910 --> 01:02:49,100
burning billions of miles away no but why is everything always gas with you/ I...
369
01:02:49,100 --> 01:02:57,280
know/ what do you think Simba/ yeah I don't know but somebody once told me
370
01:02:57,280 --> 01:03:04,170
breaking to the pasture up there they're all watching Homer's
371
01:03:05,270 --> 01:03:28,220
Oh think about it why would a bunch of caves be looking out for us we're
372
01:03:28,220 --> 01:03:37,510
outcasts loyal warthogs I can actually can I get oh you can't I can't
373
01:03:38,710 --> 01:03:48,460
yeah yeah itulah yang bodoh Aku akan pergi mendapatkan beberapa grub
374
01:03:49,990 --> 01:03:53,140
___
375
01:03:54,890 --> 01:04:00,090
apa yang kau katakan padanya / seperti yang Anda katakan dan saya pikir ini
376
01:04:00,090 --> 01:04:06,230
tidak akan berakhir dengan baik Anda hanya mulai tertawa pada Anda seperti - saya lakukan
377
01:07:50,220 --> 01:07:52,220
Oh
378
01:07:59,510 --> 01:08:54,039
___
379
01:08:58,840 --> 01:09:02,039
___
380
01:09:29,310 --> 01:09:32,369
___
381
01:09:41,950 --> 01:09:45,029
___
382
01:10:11,000 --> 01:10:41,970
tidak ada Simba adalah bahwa Anda benar-benar ya aku tidak berpikir Anda mendapatkan Aku sangat menyesal sebelum
383
01:10:41,970 --> 01:10:43,800
kita beralih bagaimana Anda berdua saling kenal
384
01:10:43,800 --> 01:10:50,160
Timon Pumbaa Aku ingin kau bertemu teman / sahabat saya ada yang terbaik bahwa burung tidak
385
01:10:50,160 --> 01:10:53,250
seperti Anda akan menyukainya tempat Anda menakjubkan itu semua yang Anda bisa pernah
386
01:10:53,250 --> 01:11:00,750
ingin / Simba kita perlu meninggalkan bekas luka telah mengambil alih dengan hyena Anda harus
387
01:11:00,750 --> 01:11:06,180
mengambil tempat Anda sebagai raja / oke Simba kita berlutut di hadapan Anda dengan setia
388
01:11:06,180 --> 01:11:12,450
layanan / kulit hitam dia salah / wanita Anda punya lintas lion Anda / bagus / melihat Anda
389
01:11:12,450 --> 01:11:17,390
lagi Anda tidak tahu apa ini akan berarti untuk semua orang tapi ini berarti bagiku Anda
390
01:11:17,390 --> 01:11:25,800
harus pulang / ini adalah dunia saya sendiri silahkan tinggal tempat ini luar biasa saya
391
01:11:25,800 --> 01:11:32,070
tahu Anda menyukainya / saya tidak bisa / datang pada saya menunjukkan sekitar
392
01:11:32,070 --> 01:11:35,570
kemana kamu pergi
393
01:11:42,310 --> 01:11:45,810
sangat cantik
394
01:11:46,000 --> 01:11:51,550
Aku bisa melihat apa yang terjadi saya tidak bisa apa dan mereka tidak memiliki petunjuk siapa mereka
395
01:11:51,550 --> 01:11:58,960
mereka akan jatuh cinta dan inilah garis bawah trio kami ke dua oh
396
01:11:58,960 --> 01:12:05,800
belaian manis dari Twilight ada sihir di mana-mana itu di mana-mana dan dengan semua
397
01:12:05,800 --> 01:12:13,980
ini romantis bencana suasana di me
398
01:12:18,160 --> 01:12:22,460
___
399
01:12:24,270 --> 01:12:33,560
[Soundtrack]
400
01:12:26,150 --> 01:12:33,560
___
401
01:12:36,900 --> 01:12:46,670
___
402
01:12:42,130 --> 01:12:51,460
= Begitu banyak hal untuk menceritakan tapi bagaimana membuat dia melihat kebenaran tentang masa lalu saya =
403
01:12:51,460 --> 01:12:56,590
= Mungkin dia berpaling dari saya =
404
01:12:56,640 --> 01:13:57,579
___
405
01:13:59,140 --> 01:14:17,700
[Dan jika ia jatuh cinta malam ini dapat diasumsikan hari riang dengan kami adalah]
406
01:14:17,700 --> 01:14:32,550
sejarah singkatnya
407
01:14:21,100 --> 01:14:32,550
___
408
01:14:40,090 --> 01:14:46,320
Saya mengatakan kepadanya bukan besar di sini Anda tahu mungkin bisa seperti / hak ini
409
01:14:47,130 --> 01:14:53,590
ada sesuatu yang saya tidak mengerti jika Anda sudah hidup selama ini kenapa
410
01:14:53,590 --> 01:14:58,690
Anda pulang ke rumah kita benar-benar membutuhkan Anda / mereka menyenangkan baik-
411
01:14:58,690 --> 01:15:05,800
tidak ada yang perlu Anda seorang raja tidak bekas luka adalah raja / Simba
412
01:15:05,800 --> 01:15:11,050
dia hancur kebanggaan tanah tidak ada makanan tidak ada air / tidak ada yang saya bisa
413
01:15:11,050 --> 01:15:16,510
melakukan / apa tentang ibumu ini adalah tanggung jawab Anda, Anda perlu
414
01:15:16,510 --> 01:15:23,110
Tantangan jaringan parut / Aku tidak bisa kembali pernah / mengapa karena apa yang terjadi di
415
01:15:23,110 --> 01:15:27,490
Bintang ngarai mengatakan kepada kami / Anda tidak akan mengerti satupun dari itu penting oke
416
01:15:27,490 --> 01:15:33,220
Hakuna Matata / apa / itu sesuatu yang saya pelajari di sini baik-baik saja Anda melihat kadang-kadang
417
01:15:33,220 --> 01:15:38,230
hal-hal buruk terjadi dan tidak ada yang dapat Anda lakukan tentang hal itu jadi mengapa khawatir / mengapa
418
01:15:38,230 --> 01:15:45,190
khawatir, apa yang terjadi padamu. Anda tidak Simba saya ingat / dan saya tidak akan pernah
419
01:15:45,190 --> 01:15:48,490
menjadi apakah Anda puas / tidak saya kecewa
420
01:15:48,490 --> 01:15:51,430
Anda tahu sekarang aku hanya mulai terdengar seperti ayah saya
421
01:15:51,430 --> 01:15:58,120
baik saya senang salah satu dari kita tidak / Anda tidak tahu apa yang saya lalui / saya datang ke sini
422
01:15:58,120 --> 01:16:00,870
mencari bantuan
423
01:16:00,969 --> 01:16:04,620
Saya kira saya melakukan kesalahan
424
01:16:05,059 --> 01:16:07,989
Selamat tinggal. Simba.
425
01:16:30,250 --> 01:16:36,000
ya saya maksud teman-teman terbaik yang akan bertemu siapa pun
426
01:16:48,090 --> 01:16:51,289
___
427
01:16:57,120 --> 01:17:08,830
mendapatkannya dalam aula pergi pergi pergi tanpa celana di pertanyaan / apa ..
428
01:17:08,830 --> 01:17:17,890
Pertanyaan yang Anda / pertanyaannya adalah apakah Anda / saya tidak ada
429
01:17:17,890 --> 01:17:24,460
jadi biarkan aku sendiri-baik / orang sampel ini bahkan bukan siapa-siapa
430
01:17:24,460 --> 01:17:30,910
ya aku pikir Anda akan menolak saya bingung Anda bahkan tidak tahu siapa
431
01:17:30,910 --> 01:17:40,410
Anda / oh dan saya kira Anda lakukan saya memiliki anak Mufasa.
432
01:17:40,980 --> 01:17:49,210
Anda tahu ayah saya / koreksi saya tahu ayahmu / dia meninggal lama / dia masih hidup
433
01:17:49,210 --> 01:17:54,800
Saya seorang terus mengikuti saya
434
01:17:57,240 --> 01:18:06,979
___
435
01:18:11,810 --> 01:18:14,909
___
436
01:18:19,320 --> 01:18:24,600
___
437
01:19:02,570 --> 01:19:06,770
ayahmu sedang menunggu
438
01:19:18,140 --> 01:19:28,240
Anda melihat / Saya tidak melihat apa-apa atau penjahat / melihat lebih dekat.
439
01:19:34,450 --> 01:19:38,470
ia tinggal di baru
440
01:19:52,060 --> 01:20:08,740
harus berlangsung Anda harus ingat kunci yang benar Maaf saya tidak tahu bagaimana menjadi
441
01:20:08,740 --> 01:20:16,310
seperti Anda SG saya paling bangga membiarkan Anda adalah anakku
442
01:20:16,310 --> 01:20:23,550
___
443
01:20:18,869 --> 01:20:26,599
lama tidak melihat bahwa adalah Lauren
444
01:20:27,969 --> 01:20:30,969
silahkan
445
01:20:32,690 --> 01:20:47,430
tidak. saya tidak pernah meninggalkan Anda. ingat Anda.
446
01:20:54,880 --> 01:21:01,090
dan jadi saya bertanya lagi anak laki-laki
447
01:20:58,970 --> 01:21:03,239
___
448
01:21:01,090 --> 01:21:04,770
Saya anak Simba dari Mufasa.
449
01:21:04,770 --> 01:21:12,920
___
450
01:21:22,260 --> 01:21:56,220
___
451
01:21:57,689 --> 01:22:03,290
simba datang pada apa yang Anda tunggu mari kita pulang
452
01:22:03,290 --> 01:22:09,359
___
453
01:22:12,730 --> 01:22:15,780
___
454
01:22:55,760 --> 01:23:01,500
Aku tidak ingin percaya / jadi apa yang akan kau lakukan ayah saya sekali
455
01:23:01,500 --> 01:23:07,770
mengatakan kepada saya untuk melindungi semua sentuhan cahaya saya tidak berjuang untuk yang akan
456
01:23:07,770 --> 01:23:25,740
Aku akan / itu akan berbahaya / bahaya Aku tertawa dalam menghadapi bahaya / hallo Zazu / Anda ...
457
01:23:25,740 --> 01:23:40,920
keagungan rumah menyambut / oh .. semua orang tenang, backup telah tiba / apa yang kalian lakukan / kami tidak
458
01:23:40,920 --> 01:23:43,980
khawatir tidak ada kekhawatiran tidak ada kekhawatiran keluar Hakuna Matata
459
01:23:43,980 --> 01:23:49,530
kami khawatir karena karena Anda tahu Anda teman kita / apa tentang
460
01:23:49,530 --> 01:23:56,940
baris berarti ketidakpedulian kurva / baik sedikit Maksudku melihat aku
461
01:23:56,940 --> 01:24:00,720
senang untuk mengakui ketika siapa yang salah dan ini adalah salah satu yang tidak saya
462
01:24:00,720 --> 01:24:05,190
hal yang Anda bercerita tentang garis / menunggu berpegang pada sekarang ini adalah tempat Anda
463
01:24:05,190 --> 01:24:11,670
berjuang untuk / ya, ini adalah rumah saya / itu balik yang menakutkan rock / bicara
464
01:24:11,670 --> 01:24:14,490
tentang Anda fixer-atas Saya menyukai apa yang telah Anda lakukan dengan itu meskipun
465
01:24:14,490 --> 01:24:20,100
sedikit berat pada bangkai / Hei lihat burung / Timon / Pumbaa
466
01:24:20,100 --> 01:24:26,180
ini adalah Zazu / oh wow itu adalah boneka / menawan.
467
01:24:26,300 --> 01:24:34,640
simba kami dengan Anda sampai akhir / kami siap melayani Anda tali saya / ikuti saya
468
01:24:35,900 --> 01:24:40,540
___
469
01:24:47,530 --> 01:24:52,010
hyena di mana-mana? / Aku harap itu kematian yang cepat Anda tahu hanya hanya tidak semua untuk mengunyah
470
01:24:52,010 --> 01:25:03,590
itu apa rencana Anda untuk mendapatkan kita melewati para penjaga slobbering / umpan hidup mereka
471
01:25:03,590 --> 01:25:07,610
orang-orang tidak pernah bisa menolak daging segar ada beberapa semua yang perlu kita lakukan adalah menemukan
472
01:25:07,610 --> 01:25:13,780
sesuatu yang seperti pompa besar dan juicy mungkin seperti itu
473
01:25:19,010 --> 01:25:27,170
kotoran manusia itu itu itu dengan bangga terdalam dan kesenangan terbesar yang kita
474
01:25:27,170 --> 01:25:30,340
dengan bangga mempersembahkan
475
01:25:33,519 --> 01:25:37,670
menjadi
476
01:25:35,820 --> 01:25:41,039
___
477
01:25:37,670 --> 01:25:41,039
___
478
01:25:42,650 --> 01:25:46,740
___
479
01:25:52,520 --> 01:25:55,679
___
480
01:26:07,120 --> 01:26:16,080
___
481
01:26:19,260 --> 01:26:24,010
Surabhi mengapa menempatkan diri melalui semua ini harus Anda lakukan adalah menjadi Michael Ian
482
01:26:24,010 --> 01:26:29,170
Anda menderita untuk apa memori kehidupan setelah Anda tahu raja Anda sekali
483
01:26:29,170 --> 01:26:37,480
mencintai saya mencoba untuk membuat Anda memahami apa raja sejati bisa / Skar, sebuah Kings benar
484
01:26:37,480 --> 01:26:42,699
daya belas kasih / dan saya 10 kali raja lebih Mufasa./ Anda
485
01:26:42,699 --> 01:26:46,560
apa-apa dibandingkan dengan Mufasa
486
01:26:55,690 --> 01:27:05,279
___
487
01:27:05,719 --> 01:27:26,030
oh Saya sangat senang melihat Anda hidup / memberi saya satu alasan yang baik mengapa aku harus membelah / I ..
488
01:27:26,030 --> 01:27:32,800
dapat memberikan Anda lebih dari yang Anda lihat mereka pikir aku
489
01:27:33,239 --> 01:27:40,999
baik kita tidak pemerintahan Anda Movistar Simba adalah
490
01:27:40,999 --> 01:27:47,539
raja yang sah jika Anda ingin mendapatkan dia Anda harus melewati kami apakah Anda dengan saya
491
01:27:47,539 --> 01:27:57,739
Lions / pilihannya adalah milikmu Skaar mengundurkan diri atau melawan / harus semua ini berakhir di
492
01:27:57,739 --> 01:28:05,150
kekerasan Aku tidak suka bertanggung jawab atas kematian anggota keluarga untuk merasakan
493
01:28:05,150 --> 01:28:11,360
malu mengetahui saya mengambil kehidupan seseorang yang aku mencintai / menaruh semua yang di belakang saya
494
01:28:11,360 --> 01:28:17,630
tetapi mereka meletakkannya di belakang mereka lakukan Anda subyek setia tahu apa yang telah Anda lakukan
495
01:28:17,630 --> 01:28:27,559
apa yang ia bicarakan / sehingga Anda belum memberitahu mereka dengan baik sekarang kesempatan Anda untuk
496
01:28:27,559 --> 01:28:34,360
mengaku memberitahu mereka siapa yang bertanggung jawab atas kematian Mufasa
497
01:28:40,979 --> 01:28:58,320
itu saya / itu begitu benar katakan itu tidak benar / itu benar menyesal / tidak, ini kecelakaan, / itu salahmu
498
01:28:58,320 --> 01:29:02,699
dia mati kau menyangkalnya / Aku bukan pembunuh / kita harus percaya anak dia
499
01:29:02,699 --> 01:29:06,900
mengambil kehidupan seorang ayah kita harus percaya anak mengambil kehidupan dari seorang raja
500
01:29:06,900 --> 01:29:15,119
anak yang meninggalkan ibunya / tidak ada aku ... / Anda apa yang mengatakan itu lakukan raja / tidak ada aku mencintaimu
501
01:29:15,119 --> 01:29:19,729
raja jadi saya tahu apa yang saya katakan
502
01:29:21,120 --> 01:29:30,350
Simba.
503
01:29:41,750 --> 01:29:48,830
ini terlihat telah saya lihat ini
504
01:29:50,599 --> 01:29:55,080
Saya ingat ini adalah cara kita cepat melihat sebelum dia
505
01:29:55,080 --> 01:30:03,080
meninggal Aku menunduk melihat ketakutan di matanya
506
01:30:05,150 --> 01:30:08,270
mendengar rahasia kecil saya, saya ...
507
01:30:08,270 --> 01:30:11,990
...membunuh Mufasa.
508
01:30:24,370 --> 01:30:31,179
ayahku.
509
01:30:27,309 --> 01:30:32,040
Anda saudara yang salah bagaimana membuat Anda / nya membunuh musfaha masih mengagumkan
510
01:30:32,040 --> 01:30:35,540
dan sekarang Anda wont membunuhku? / Anda membunuh-Nya
511
01:30:39,120 --> 01:30:45,990
Anda mengatakan kepada kami Anda tidak mendapatkan ke jurang dalam waktu / itu benar maka bagaimana Anda melihat
512
01:30:45,990 --> 01:30:49,400
sorot mata gelas
513
01:30:50,640 --> 01:30:54,569
___
514
01:31:00,380 --> 01:31:03,489
___
515
01:31:10,680 --> 01:31:13,859
___
516
01:31:18,650 --> 01:31:25,030
___
517
01:31:20,650 --> 01:31:27,840
Saya pikir kami kehilangan mereka jari kaki ketakutan
518
01:31:28,219 --> 01:31:33,850
growl rendah sepertinya kita akan memiliki besar untuk makan malam
519
01:31:33,850 --> 01:31:39,350
dia akan gemuk jika ia menelepon saya gemuk uh-huh
520
01:31:39,350 --> 01:31:45,140
Sam gemuk tidak bersalah saya yang akan menjadi suatu kesalahan karena saya tidak akan dilakukan untuk
521
01:31:45,140 --> 01:31:52,750
merasa malu Siapa saya saya mungkin lari dari hyena tapi saya akan selalu berjuang
522
01:32:03,160 --> 01:32:06,359
___
523
01:32:14,640 --> 01:32:17,859
___
524
01:32:17,960 --> 01:32:25,420
sekarang ini adalah saya seperti menunggu
525
01:32:30,820 --> 01:32:36,149
___
526
01:32:38,770 --> 01:32:42,020
___
527
01:32:51,970 --> 01:32:55,029
___
528
01:33:03,840 --> 01:33:14,189
___
529
01:33:28,679 --> 01:33:40,229
tidak pernah mendapatkan orang-orang
530
01:33:31,570 --> 01:33:40,229
___
531
01:33:47,270 --> 01:34:24,100
___
532
01:34:27,340 --> 01:34:41,719
___
533
01:34:42,180 --> 01:34:45,840
itu lebih bekas luka
534
01:34:47,920 --> 01:34:52,739
___
535
01:34:49,339 --> 01:34:55,919
merci - apa yang Anda lakukan / itu hyena mereka yang rusak
536
01:34:55,919 --> 01:34:59,340
pemulung membuat saya melakukannya saya berencana membunuh mereka semua
537
01:34:59,340 --> 01:35:04,219
___
538
01:35:00,920 --> 01:35:06,760
Anda tertipu hyena seperti Anda tertipu saya
539
01:35:09,059 --> 01:35:16,039
Simba, Anda tidak akan membunuh hanya pamanmu / tidak ada bekas luka
540
01:35:16,059 --> 01:35:20,469
saya tidak seperti kamu
541
01:35:17,690 --> 01:35:22,429
___
542
01:35:20,469 --> 01:35:24,670
Anda dilatih dan saya akan membuatnya terserah Anda
543
01:35:24,670 --> 01:35:31,350
hanya memberitahu saya bagaimana saya bisa membuktikan diri ceritakan apa yang ingin aku lakukan
544
01:35:32,660 --> 01:35:51,320
menjalankan lari langit lari dan tidak pernah kembali / tentu saja sesuai keinginan Anda
545
01:35:51,320 --> 01:35:53,590
keagungan
546
01:36:16,510 --> 01:36:30,540
___
547
01:36:34,530 --> 01:36:39,619
___
548
01:37:01,979 --> 01:37:08,670
teman saya itu akan mengambil beberapa waktu tetapi bersama-sama kita akan membangun teman-teman tentara kita
549
01:37:08,670 --> 01:37:15,929
ya saya pikir Anda mengatakan kami memberontak pemulung / ya yang Anda ingin membunuh
550
01:37:15,929 --> 01:37:21,280
kita / tidak biarkan saya menjelaskan saya mencoba untuk menipu
551
01:37:21,280 --> 01:37:29,460
dia bersama-sama / satu-satunya yang hal yang Anda pernah mengatakan
552
01:37:30,390 --> 01:37:37,780
Scardino Betty tidak pernah untuk
553
01:37:34,030 --> 01:37:37,780
___
554
01:37:42,240 --> 01:37:48,840
___
555
01:37:44,160 --> 01:37:48,840
___
556
01:37:57,060 --> 01:38:09,579
___
557
01:38:18,460 --> 01:38:29,539
___
558
01:38:34,460 --> 01:38:38,380
paduka
559
01:38:38,760 --> 01:39:42,180
___
560
01:39:39,230 --> 01:39:43,130
___
561
01:39:42,180 --> 01:39:43,490
___
562
01:39:43,130 --> 01:39:48,240
___
563
01:39:43,490 --> 01:39:48,240
___
564
01:39:56,160 --> 01:40:13,409
___
565
01:40:18,210 --> 01:40:31,259
___
566
01:40:34,170 --> 01:40:37,420
___
567
01:40:34,240 --> 01:40:37,420
___
568
01:40:48,620 --> 01:40:52,250
___
49910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.