Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:01,109
Previously, on "The Village"...
2
00:00:01,133 --> 00:00:03,025
Are you fine with
us just being friends?
3
00:00:03,061 --> 00:00:04,693
- Yes.
- Did he tell you the sex?
4
00:00:04,730 --> 00:00:06,737
- She's having a boy.
- Don't tell Katie.
5
00:00:06,773 --> 00:00:08,138
She asked not to know.
6
00:00:08,174 --> 00:00:09,923
But if what you want is to cut me out,
7
00:00:09,959 --> 00:00:11,115
I'll give you that, too.
8
00:00:11,152 --> 00:00:13,847
Heard you found a new friend.
You invite her to our party?
9
00:00:13,906 --> 00:00:15,143
It feels like Rosemary's turf.
10
00:00:15,179 --> 00:00:16,611
I took this pro-bono thing.
11
00:00:16,648 --> 00:00:18,618
It's about a woman who
might be deported to Iran.
12
00:00:18,655 --> 00:00:20,908
It's about the little boy
she'd have to leave behind.
13
00:00:20,944 --> 00:00:22,309
I'm not asking you to take the case,
14
00:00:22,345 --> 00:00:23,703
I'm just asking you to help me.
15
00:00:23,745 --> 00:00:26,296
I want to talk about Sami.
Your trial's in two weeks.
16
00:00:26,394 --> 00:00:28,503
I haven't decided what
I'll do if I'm deported.
17
00:00:28,539 --> 00:00:30,313
Of all the things you
could have said to keep me.
18
00:00:30,537 --> 00:00:32,218
I quit.
19
00:00:34,527 --> 00:00:36,583
If you're really in love with us, or...
20
00:00:37,007 --> 00:00:39,748
does it just feels good
to have a family again?
21
00:00:39,817 --> 00:00:42,236
I'll be advising we forgo further chemo
22
00:00:42,305 --> 00:00:44,640
and move forward with
a full hysterectomy.
23
00:00:44,804 --> 00:00:46,296
It was a drip that triggered me.
24
00:00:46,454 --> 00:00:49,012
The guy who I keep seeing
in these PTSD episodes?
25
00:00:49,049 --> 00:00:50,428
Rashad. He's not a soldier.
26
00:00:50,465 --> 00:00:51,518
He's a fireman.
27
00:00:51,555 --> 00:00:54,395
I thought leaving Afghanistan
was causing my PTSD,
28
00:00:54,517 --> 00:00:56,442
I think it's coming back to New York.
29
00:00:56,827 --> 00:00:58,400
9/11?
30
00:01:05,719 --> 00:01:07,865
- Six benches.
- Uh, what about them?
31
00:01:07,993 --> 00:01:09,370
Oh, well, that's the finish line.
32
00:01:09,424 --> 00:01:11,110
Yeah, but you were just
getting used to this thing.
33
00:01:11,145 --> 00:01:12,310
- Go!
- Hey!
34
00:02:00,485 --> 00:02:02,092
My Gabie's first trial.
35
00:02:02,134 --> 00:02:05,478
This may be the most
important meal I ever make.
36
00:02:05,784 --> 00:02:08,293
We'll roll up our sleeves together.
37
00:02:08,546 --> 00:02:11,510
I can't imagine the...
the pressure he's under.
38
00:02:11,546 --> 00:02:13,570
Sweet how worried you are for him.
39
00:02:13,606 --> 00:02:16,122
And if Ava gets deported
today, what then?
40
00:02:16,310 --> 00:02:18,013
A... a boy needs his mother.
41
00:02:18,073 --> 00:02:20,206
We'll make enough for everyone.
42
00:02:20,398 --> 00:02:23,163
Sometimes a warm meal is
the best comfort there is.
43
00:02:23,237 --> 00:02:25,061
Rosemary's bolognese.
44
00:02:25,228 --> 00:02:27,787
I should have started
the gravy two days ago.
45
00:02:32,248 --> 00:02:33,897
Who bought the pig foot?
46
00:02:34,075 --> 00:02:35,558
I did.
47
00:02:35,922 --> 00:02:37,158
For the sauce.
48
00:02:37,289 --> 00:02:39,261
That's unnecessary.
49
00:02:39,404 --> 00:02:42,004
If by "unnecessary"
you mean "essential."
50
00:02:42,350 --> 00:02:45,388
That foot is not going in my pot.
51
00:02:45,631 --> 00:02:47,586
Little friendly competition?
52
00:02:47,824 --> 00:02:50,151
Prepare to be destroyed.
53
00:02:50,435 --> 00:02:52,838
I look forward to consoling you.
54
00:02:55,189 --> 00:02:56,724
I don't know why we're packing.
55
00:02:56,866 --> 00:02:58,487
You're coming right back here.
56
00:02:58,561 --> 00:03:01,376
Hope for the best,
prepare for the worst.
57
00:03:03,836 --> 00:03:05,165
What about the dishes?
58
00:03:05,294 --> 00:03:06,782
Only what's most important.
59
00:03:06,818 --> 00:03:09,147
Shipping to Iran is expensive.
60
00:03:10,172 --> 00:03:13,816
Maybe whoever moves in
next would want the rest.
61
00:03:16,074 --> 00:03:19,327
If it comes to that,
I'll get you a good price.
62
00:03:20,010 --> 00:03:23,425
You will give it to
Hamid's parents... for Sami?
63
00:03:23,827 --> 00:03:25,124
Of course.
64
00:03:30,351 --> 00:03:32,578
The Summer Olympics are in Tokyo.
65
00:03:32,967 --> 00:03:35,014
I think you got a really
good shot with that thing.
66
00:03:35,057 --> 00:03:37,149
I don't even wear the medals I've got.
67
00:03:38,144 --> 00:03:40,873
At some point, it's just
stuff you lug around with you.
68
00:03:40,992 --> 00:03:42,401
Yeah.
69
00:03:43,161 --> 00:03:45,384
How's life at the veteran hotel?
70
00:03:45,763 --> 00:03:47,569
Communal.
71
00:03:47,750 --> 00:03:49,669
Nice guys.
72
00:03:50,141 --> 00:03:52,444
Lot of people still
fighting their own war.
73
00:03:52,507 --> 00:03:54,762
Make any progress with yours?
74
00:03:55,469 --> 00:03:58,358
Well, at least I know
which one I'm fighting.
75
00:03:59,341 --> 00:04:02,241
That firefighter I kept
seeing is Rashad Cole.
76
00:04:02,337 --> 00:04:03,692
Different ladder company than me.
77
00:04:03,938 --> 00:04:05,739
Any idea how you're connected?
78
00:04:05,782 --> 00:04:08,981
I got some calls out to
guys I knew from Ground Zero.
79
00:04:09,134 --> 00:04:11,412
Nobody remembers where
the hell I was that day.
80
00:04:11,534 --> 00:04:13,941
Yeah, somebody will.
81
00:04:14,141 --> 00:04:15,677
Somebody will.
82
00:04:15,804 --> 00:04:19,131
And then, uh, maybe you can let him go.
83
00:04:19,625 --> 00:04:22,007
One less dead hero to carry with me.
84
00:04:31,202 --> 00:04:32,822
You're putting too much
pressure on yourself.
85
00:04:32,865 --> 00:04:34,272
It's my first trial,
86
00:04:34,316 --> 00:04:37,898
and this is Ava's one
shot to plead her case.
87
00:04:37,941 --> 00:04:40,382
And her defense is what it is.
88
00:04:40,585 --> 00:04:42,808
You think it'll be good enough?
89
00:04:44,296 --> 00:04:47,218
I think you should
manage your expectations.
90
00:04:49,841 --> 00:04:51,930
Is there a sink down here, or...?
91
00:04:52,072 --> 00:04:53,473
Um...
92
00:04:53,594 --> 00:04:55,202
portable.
93
00:04:55,610 --> 00:04:57,645
I'm going up to your grandfather's.
94
00:04:57,961 --> 00:05:00,388
You used to think I was fancy.
95
00:05:03,902 --> 00:05:06,287
My lawyer says these
adoption agreements are...
96
00:05:06,323 --> 00:05:07,817
pretty boilerplate.
97
00:05:07,980 --> 00:05:10,858
If you don't mind,
I might have my neighbor take a look.
98
00:05:10,962 --> 00:05:12,669
He's in law school.
99
00:05:12,913 --> 00:05:14,976
Of course, I just wanted you to see it
100
00:05:15,018 --> 00:05:16,642
before I gave it to Katie.
101
00:05:18,640 --> 00:05:20,567
Have you two talked at all?
102
00:05:21,246 --> 00:05:23,250
Not for 13 days.
103
00:05:23,293 --> 00:05:25,212
New record, yay.
104
00:05:26,080 --> 00:05:27,421
She'll come around.
105
00:05:27,851 --> 00:05:29,264
Well, I don't know.
106
00:05:29,375 --> 00:05:30,958
Once I left home...
107
00:05:31,719 --> 00:05:33,440
I was gone.
108
00:05:34,851 --> 00:05:37,197
I appreciate you looking in on her.
109
00:05:38,582 --> 00:05:41,397
Anything you'd like me to say?
110
00:05:42,187 --> 00:05:45,391
I think it's best
you're neutral territory.
111
00:05:51,998 --> 00:05:54,087
I wanted to talk to
you about that page.
112
00:05:56,731 --> 00:05:58,360
Does Katie know?
113
00:05:58,702 --> 00:06:00,135
Not yet.
114
00:06:13,068 --> 00:06:15,031
♪ Ba-ba-dah-ba-dah ♪
115
00:06:15,067 --> 00:06:17,626
Ava Behzadi,
you have been cordially invited
116
00:06:17,662 --> 00:06:19,269
to a pancake breakfast.
117
00:06:19,351 --> 00:06:20,418
Waffles.
118
00:06:20,492 --> 00:06:22,906
To a waffle breakfast with your boys
119
00:06:22,972 --> 00:06:24,379
down on the corner.
120
00:06:24,716 --> 00:06:25,990
What do you say? Old time's sake.
121
00:06:26,137 --> 00:06:28,727
You've packed him a
bag for his grandparents?
122
00:06:29,047 --> 00:06:31,673
He'll be all set if he needs it.
123
00:06:31,955 --> 00:06:33,912
Maybe you could take him
and bring something back.
124
00:06:33,948 --> 00:06:36,397
It will give me a chance to go
through the rest of his room.
125
00:06:36,454 --> 00:06:37,819
Yeah, of course.
126
00:06:37,969 --> 00:06:40,192
We'll be quick, right, little man?
127
00:06:40,457 --> 00:06:43,097
Come on, start thinking of toppings.
128
00:07:17,169 --> 00:07:18,614
Uh, the bill's paid,
129
00:07:18,651 --> 00:07:21,013
but the furnace does
go out occasionally.
130
00:07:21,083 --> 00:07:22,597
What do I do if that happens?
131
00:07:22,633 --> 00:07:24,589
Throw a brick in the oven,
stick it under your covers,
132
00:07:24,626 --> 00:07:26,166
and try not to move much.
133
00:07:26,203 --> 00:07:28,632
Or I could kill a
grizzly, climb inside.
134
00:07:28,668 --> 00:07:30,331
Yeah, as long as the neighbors
135
00:07:30,368 --> 00:07:31,858
don't see you wearing fur.
136
00:07:31,894 --> 00:07:33,124
They are very opposed.
137
00:07:33,161 --> 00:07:35,549
Okay, you win.
138
00:07:38,122 --> 00:07:40,048
I'm sorry, is this a tie?
139
00:07:40,084 --> 00:07:42,399
I'm not sure where the
Berlin gallery crowd stands
140
00:07:42,435 --> 00:07:43,757
on torn black tees.
141
00:07:43,794 --> 00:07:45,287
They want you.
142
00:07:45,490 --> 00:07:46,909
Be you.
143
00:07:50,052 --> 00:07:53,294
Now, I officially have 24 hours.
144
00:07:53,709 --> 00:07:54,903
What are we doing?
145
00:07:55,000 --> 00:07:58,753
Um, I signed up for a childbirth class,
146
00:07:58,796 --> 00:08:00,715
and then Claire's coming over.
147
00:08:00,758 --> 00:08:02,294
That's not exactly on my bucket list.
148
00:08:02,336 --> 00:08:04,572
Oh, no? I'm pretty thrilled about it.
149
00:08:04,656 --> 00:08:08,776
Sidelong glances and sad smiles
from age-appropriate mothers
150
00:08:08,875 --> 00:08:10,568
make me feel awesome.
151
00:08:10,920 --> 00:08:12,700
Well, then, birth class it is.
152
00:08:12,818 --> 00:08:14,917
- What is?
- We is.
153
00:08:15,217 --> 00:08:16,609
Going.
154
00:08:16,965 --> 00:08:18,714
With my final hours, we shall brave
155
00:08:18,757 --> 00:08:21,401
these sidelong glances
together, Katie Campbell.
156
00:08:24,397 --> 00:08:26,326
Your English seems excellent.
157
00:08:26,373 --> 00:08:28,538
You didn't know there were
lies in your paperwork?
158
00:08:28,622 --> 00:08:31,044
It's been 13 years,
and they weren't lies.
159
00:08:31,080 --> 00:08:33,839
I-I... the letter said I was
protesting in Tehran,
160
00:08:33,875 --> 00:08:36,376
and that I received death threats.
161
00:08:36,557 --> 00:08:37,963
That was true.
162
00:08:39,411 --> 00:08:41,500
We'll make that distinction.
163
00:08:41,676 --> 00:08:43,882
- You don't want to look defiant.
- I am defiant.
164
00:08:43,918 --> 00:08:45,909
Let us be defiant for you.
165
00:08:45,945 --> 00:08:47,725
Stick to the question.
166
00:08:49,407 --> 00:08:51,199
I didn't know English when I arrived,
167
00:08:51,235 --> 00:08:53,307
but I took ESL classes,
168
00:08:53,343 --> 00:08:55,434
and volunteered in a preschool.
169
00:08:55,760 --> 00:08:57,424
The other women helped me learn.
170
00:08:57,461 --> 00:08:58,570
That's good.
171
00:08:58,679 --> 00:09:00,684
That establishes roots
in the community.
172
00:09:00,872 --> 00:09:02,601
All right.
173
00:09:02,685 --> 00:09:05,265
- Am I interrupting?
- No, we were just finishing.
174
00:09:05,309 --> 00:09:06,843
Well, we still have several hours.
175
00:09:06,886 --> 00:09:09,147
And I'd like to spend them with Sami.
176
00:09:09,369 --> 00:09:10,795
Of course.
177
00:09:11,151 --> 00:09:12,388
I'll see you in court.
178
00:09:12,431 --> 00:09:14,069
Wait, I...
179
00:09:14,457 --> 00:09:17,101
I have a little, small thank-you
180
00:09:17,137 --> 00:09:19,611
if we don't have enough time after.
181
00:09:20,135 --> 00:09:22,907
It's to ward off evil spirits.
182
00:09:24,277 --> 00:09:26,058
You're my hero.
183
00:09:26,355 --> 00:09:28,011
You know that?
184
00:09:35,084 --> 00:09:37,673
If you make me cry,
I'm kicking you out.
185
00:09:38,394 --> 00:09:40,314
How's Katie?
186
00:09:41,709 --> 00:09:45,206
On a collision course for heartbreak.
187
00:09:45,360 --> 00:09:47,381
And anything I say will seem like
188
00:09:47,417 --> 00:09:50,104
a desperate and selfish
attempt to get her back,
189
00:09:50,239 --> 00:09:51,690
which I said I wouldn't do.
190
00:09:51,958 --> 00:09:53,694
What would you say if you could?
191
00:09:53,737 --> 00:09:54,930
I don't know.
192
00:09:54,974 --> 00:09:56,765
I don't think I even
speak her language.
193
00:09:56,807 --> 00:09:59,110
As I just discussed with my lawyer,
194
00:09:59,233 --> 00:10:01,157
you can always learn it.
195
00:10:05,219 --> 00:10:06,874
Ava...
196
00:10:07,359 --> 00:10:09,194
this is so messed up.
197
00:10:09,297 --> 00:10:10,758
I broke the law.
198
00:10:11,650 --> 00:10:13,217
You made up for that.
199
00:10:13,290 --> 00:10:15,380
Maybe the judge will agree.
200
00:10:16,490 --> 00:10:19,177
I know you said you don't
want anyone at the hearing,
201
00:10:19,357 --> 00:10:22,556
but being there would make
me feel far less helpless.
202
00:10:24,525 --> 00:10:27,531
Consider it one last gift.
203
00:10:27,955 --> 00:10:30,428
If things don't go my way,
204
00:10:30,623 --> 00:10:32,813
I'd like to be remembered here,
205
00:10:32,976 --> 00:10:35,321
in a place I was your equal.
206
00:10:37,176 --> 00:10:39,000
You are my equal.
207
00:10:41,976 --> 00:10:43,608
My better.
208
00:10:44,189 --> 00:10:46,061
My boat-mate.
209
00:10:46,142 --> 00:10:48,914
What did I tell you?
210
00:10:49,631 --> 00:10:51,788
I'm a terrible listener.
211
00:11:01,894 --> 00:11:03,381
Little early for a garnish.
212
00:11:03,478 --> 00:11:05,685
Your taste buds will beg to differ.
213
00:11:14,557 --> 00:11:16,561
That's a lot of wine.
214
00:11:24,128 --> 00:11:26,243
Maybe you can serve it in a glass.
215
00:11:36,652 --> 00:11:38,273
Morning.
216
00:11:39,306 --> 00:11:41,419
Grab the secret bottle.
217
00:11:41,525 --> 00:11:43,261
Maybe you missed the "morning" part.
218
00:11:43,298 --> 00:11:45,302
Desperate times.
219
00:11:49,938 --> 00:11:51,939
I know Ava's hearing is today.
220
00:11:52,040 --> 00:11:53,680
There something else?
221
00:11:56,083 --> 00:11:58,778
Patricia's having surgery tomorrow.
222
00:11:59,866 --> 00:12:01,887
You think that means "stop pouring"?
223
00:12:03,954 --> 00:12:06,967
It was decided a few weeks ago.
224
00:12:08,759 --> 00:12:10,507
She kept it to herself.
225
00:12:10,764 --> 00:12:12,923
Didn't wanna take away from Ava.
226
00:12:13,272 --> 00:12:14,426
But wasn't she supposed
227
00:12:14,462 --> 00:12:15,914
to have a few more rounds of chemo?
228
00:12:16,102 --> 00:12:18,995
Her tumor's causing complications.
229
00:12:19,412 --> 00:12:22,207
Once they start...
230
00:12:22,621 --> 00:12:24,540
I guess they don't stop.
231
00:12:24,836 --> 00:12:25,959
The problem is,
232
00:12:25,996 --> 00:12:28,730
her white blood cell count's still low.
233
00:12:29,758 --> 00:12:32,573
That means they worry more
about an infection, right?
234
00:12:33,246 --> 00:12:34,973
Yeah, also means...
235
00:12:35,269 --> 00:12:37,743
she could bleed out on the table.
236
00:12:39,197 --> 00:12:40,681
Mm.
237
00:12:47,488 --> 00:12:48,919
Hello?
238
00:12:49,899 --> 00:12:51,875
Yeah, this is Nick. Sorry, who's this?
239
00:12:54,359 --> 00:12:56,583
No, no, no, you got the right guy.
240
00:12:56,620 --> 00:12:59,391
Um, yeah, I've been looking for you.
241
00:13:01,567 --> 00:13:04,211
If birth is the everyday miracle,
242
00:13:04,549 --> 00:13:06,585
then you are the miracle workers.
243
00:13:06,700 --> 00:13:08,498
Which is an apt name,
244
00:13:08,540 --> 00:13:11,056
because this miracle
actually takes some work.
245
00:13:11,099 --> 00:13:13,285
After today, you'll know how to do it.
246
00:13:13,488 --> 00:13:16,004
So, let's start by
introducing ourselves.
247
00:13:16,631 --> 00:13:18,052
Hi. I'm Craig,
248
00:13:18,094 --> 00:13:20,483
this is my wife Randi,
who used to be my boss.
249
00:13:20,673 --> 00:13:23,254
Terrible employee, excellent husband.
250
00:13:23,298 --> 00:13:25,644
We're having twins.
251
00:13:25,686 --> 00:13:27,264
Elle and Arthur.
252
00:13:27,491 --> 00:13:28,799
Congratulations.
253
00:13:28,842 --> 00:13:30,665
The rest of you already have it easier
254
00:13:30,701 --> 00:13:31,928
than Craig and Randi.
255
00:13:34,168 --> 00:13:35,941
How about you guys?
256
00:13:36,391 --> 00:13:38,120
Um, Katie.
257
00:13:38,820 --> 00:13:40,619
And Liam.
258
00:13:43,088 --> 00:13:45,434
We met on Halloween.
259
00:13:45,763 --> 00:13:47,486
Tell them what you were dressed as.
260
00:13:47,756 --> 00:13:49,338
Um...
261
00:13:51,589 --> 00:13:52,886
A... a pirate.
262
00:13:52,922 --> 00:13:55,465
And I, a cheap dockside harlot
263
00:13:55,501 --> 00:13:57,117
gone half-mad with mercury poisoning.
264
00:14:00,586 --> 00:14:02,267
A child was inevitable.
265
00:14:25,836 --> 00:14:27,752
Now, I want you to gaze
266
00:14:27,796 --> 00:14:30,242
and accept your partner's gaze.
267
00:14:30,701 --> 00:14:32,108
I know it's uncomfortable,
268
00:14:32,145 --> 00:14:35,467
but the challenge is to push past that.
269
00:14:36,959 --> 00:14:39,050
See where your partner
holds their beauty.
270
00:14:41,135 --> 00:14:43,822
- Oh, very funny.
- Look down.
271
00:14:46,830 --> 00:14:49,142
See where your partner
holds their courage.
272
00:14:53,162 --> 00:14:54,465
Now smile.
273
00:14:56,026 --> 00:14:57,348
When you give birth,
274
00:14:57,385 --> 00:14:59,945
this person is gonna be your rock.
275
00:15:00,777 --> 00:15:02,142
Your support.
276
00:15:19,400 --> 00:15:20,722
Don't be weird.
277
00:15:20,909 --> 00:15:23,256
- You're serious?
- Just do it.
278
00:15:23,382 --> 00:15:26,382
Okay, scoot all the way forward.
279
00:15:26,899 --> 00:15:28,946
Put your hands like this.
280
00:15:29,181 --> 00:15:31,734
There you go. And press.
281
00:15:31,931 --> 00:15:33,456
That is going to feel amazing
282
00:15:33,492 --> 00:15:35,929
when her hips are
expanding during labor.
283
00:15:37,023 --> 00:15:39,492
And hold that for as long
as you're comfortable.
284
00:16:04,645 --> 00:16:06,563
Most taggers do this at night.
285
00:16:06,600 --> 00:16:09,202
Yeah, well,
my message is kind of time sensitive.
286
00:16:09,304 --> 00:16:11,637
- "Yo"?
- There's still a lot left.
287
00:16:11,761 --> 00:16:12,817
Here's hoping you finish,
288
00:16:12,853 --> 00:16:14,652
before the owner of
the building shows up.
289
00:16:14,689 --> 00:16:16,346
Yeah, thanks.
290
00:16:21,208 --> 00:16:23,038
You're the owner of the
building, aren't you?
291
00:16:28,208 --> 00:16:30,382
Look, I... I don't normally do this.
292
00:16:30,488 --> 00:16:32,473
I'm trying to send a
message to my daughter.
293
00:16:32,510 --> 00:16:33,673
She's not talking to me,
294
00:16:33,709 --> 00:16:35,365
and she's been living
here with this guy,
295
00:16:35,402 --> 00:16:37,654
and I think she's about
to feel very alone.
296
00:16:42,294 --> 00:16:44,394
In that case, we'd better finish up.
297
00:16:45,907 --> 00:16:48,098
You wanna help me deface your property?
298
00:16:48,197 --> 00:16:49,980
I wanna ask for your number.
299
00:16:50,066 --> 00:16:51,512
Defacing my property just gives me
300
00:16:51,564 --> 00:16:53,186
a clever way to earn it.
301
00:17:00,653 --> 00:17:03,419
So, one number for every
letter we paint together?
302
00:17:04,774 --> 00:17:06,778
I think you're gonna
be one number short.
303
00:17:06,938 --> 00:17:08,990
I'll add an exclamation point.
304
00:17:28,308 --> 00:17:30,314
- Hey.
- Sorry I'm late.
305
00:17:30,350 --> 00:17:32,056
I'm sorry your coffee's cold.
306
00:17:33,051 --> 00:17:36,100
And that your hands have
been dipped in blood.
307
00:17:36,686 --> 00:17:37,813
I was painting.
308
00:17:37,850 --> 00:17:39,398
New hobby?
309
00:17:39,799 --> 00:17:43,151
Desperate ploy to
subliminally comfort Katie.
310
00:17:43,860 --> 00:17:46,280
Mostly a reminder I have
no discernable talent.
311
00:17:46,379 --> 00:17:47,842
Come on.
312
00:17:48,473 --> 00:17:50,188
Is everything okay?
313
00:17:50,719 --> 00:17:54,289
Well, I got a call
from Rashad's daughter.
314
00:17:54,755 --> 00:17:55,849
She wants to meet.
315
00:17:55,885 --> 00:17:57,371
How'd she find you?
316
00:17:57,504 --> 00:17:58,824
I put out some feelers
317
00:17:58,860 --> 00:18:01,386
and assumed somebody would
get me a number, but...
318
00:18:01,514 --> 00:18:03,368
didn't expect it to go
the other way around.
319
00:18:03,453 --> 00:18:05,106
What are you gonna do?
320
00:18:06,071 --> 00:18:07,846
I said I'd meet her.
321
00:18:08,468 --> 00:18:09,770
Here.
322
00:18:12,604 --> 00:18:15,178
I was kind of hoping
you could do it with me.
323
00:18:15,914 --> 00:18:17,364
Sure.
324
00:18:19,430 --> 00:18:21,819
Nick, of course.
325
00:18:23,571 --> 00:18:25,756
I hope you enjoyed your lunch.
326
00:18:25,900 --> 00:18:28,105
Okay, grab your seats.
327
00:18:28,406 --> 00:18:31,562
We are spending the final
hour on infant care.
328
00:18:31,601 --> 00:18:33,609
My friend Candace brought
her daughter Jill in
329
00:18:33,646 --> 00:18:36,802
to be our very cute guinea pig.
330
00:18:38,912 --> 00:18:40,832
We can go.
331
00:18:41,052 --> 00:18:43,095
Candace is one of thousands of women
332
00:18:43,131 --> 00:18:45,221
for whom breast feeding
didn't come easy.
333
00:18:45,258 --> 00:18:46,495
Katie, are you sure?
334
00:18:46,532 --> 00:18:48,117
I don't need to know this part.
335
00:18:50,920 --> 00:18:52,481
Of course, I'm sorry.
336
00:18:53,041 --> 00:18:55,234
Uh, Katie, are you guys joining us?
337
00:18:58,354 --> 00:18:59,693
Looks like we'll be leaving.
338
00:18:59,729 --> 00:19:01,317
Uh, I have a touch
339
00:19:01,353 --> 00:19:04,040
of the old irritable bowel, I'm afraid.
340
00:19:04,354 --> 00:19:06,231
I'm crowning as we speak.
341
00:19:06,571 --> 00:19:08,320
Ring of fire, indeed.
342
00:19:13,187 --> 00:19:15,490
Ms. Behzadi is a taxpayer and mother
343
00:19:15,526 --> 00:19:17,932
whose career benefits
the children of Brooklyn.
344
00:19:18,186 --> 00:19:20,959
Whatever wrong was committed
without her knowledge,
345
00:19:21,308 --> 00:19:23,596
we have the opportunity
here to do what's right.
346
00:19:24,142 --> 00:19:26,182
- Deport her.
- Come on, that was great.
347
00:19:26,218 --> 00:19:28,309
I was unmoved. It's too polished.
348
00:19:28,345 --> 00:19:29,738
You gotta speak from the heart, Gabie.
349
00:19:29,775 --> 00:19:31,609
I thought it was beautiful.
350
00:19:31,800 --> 00:19:33,677
- Thank you.
- She's lucky to have you.
351
00:19:33,789 --> 00:19:35,323
She's buttering you up.
352
00:19:37,150 --> 00:19:38,932
- What is this?
- It's a power lunch.
353
00:19:38,968 --> 00:19:40,900
In one bowl is your Nonna's bolognese,
354
00:19:40,936 --> 00:19:43,534
and in the other is an
abomination to our heritage.
355
00:19:43,570 --> 00:19:46,183
Your grandfather and I
are having a bit of a
356
00:19:46,259 --> 00:19:48,326
blind taste test.
357
00:19:48,625 --> 00:19:49,996
You are the judge.
358
00:19:50,032 --> 00:19:51,581
I don't think I'm that hungry.
359
00:19:51,617 --> 00:19:53,062
Sit down.
360
00:20:08,537 --> 00:20:10,711
Ava, I think we should get going soon.
361
00:20:14,521 --> 00:20:16,995
Hamid, how you doing?
362
00:20:18,316 --> 00:20:19,835
Could you please give us a moment?
363
00:20:19,877 --> 00:20:20,979
Of course.
364
00:20:21,031 --> 00:20:24,063
Sami-Joon,
come show me what you have packed.
365
00:20:28,103 --> 00:20:29,662
Didn't realize he was coming.
366
00:20:29,724 --> 00:20:31,431
He wants to accompany me and Sami
367
00:20:31,467 --> 00:20:33,728
to Shirin and Abbas'
home before the hearing.
368
00:20:33,771 --> 00:20:35,137
What do you want?
369
00:20:35,470 --> 00:20:37,739
I think if the hearing
doesn't go my way
370
00:20:37,776 --> 00:20:40,305
he's the only parent Sami has.
371
00:20:40,341 --> 00:20:41,957
Well, he's got me.
372
00:20:42,695 --> 00:20:45,383
Ava, whatever happens,
373
00:20:45,531 --> 00:20:47,361
I wanna be with you.
374
00:20:49,684 --> 00:20:51,304
Across the world?
375
00:20:51,340 --> 00:20:52,662
You don't?
376
00:20:52,911 --> 00:20:55,854
I think we've been
forced to act like a couple
377
00:20:55,890 --> 00:20:58,449
that is so much further along.
378
00:20:58,744 --> 00:21:01,043
It's only been a few months.
379
00:21:01,079 --> 00:21:03,158
Which is long enough to know
380
00:21:03,265 --> 00:21:05,586
I'm not saying goodbye here.
381
00:21:05,738 --> 00:21:07,419
I wish you would.
382
00:21:11,629 --> 00:21:13,959
I'll see you in court.
383
00:21:21,379 --> 00:21:24,621
It's kind like I can only
remember bits and pieces.
384
00:21:24,940 --> 00:21:28,035
But, um,
one of the pieces was your dad...
385
00:21:29,556 --> 00:21:31,859
Asking me to tell you
that he loved you.
386
00:21:34,136 --> 00:21:36,365
Sorry the message took
so long to get here.
387
00:21:36,499 --> 00:21:39,076
No, no, it came when I needed it.
388
00:21:39,527 --> 00:21:41,058
I wish I had more.
389
00:21:41,264 --> 00:21:42,970
You don't remember anything?
390
00:21:43,227 --> 00:21:45,286
No, not for lack of trying.
391
00:21:46,429 --> 00:21:49,046
You... you pulled him from the rubble
392
00:21:49,495 --> 00:21:51,287
and you dragged him into the basement
393
00:21:51,324 --> 00:21:52,565
of this little souvenir shop
394
00:21:52,602 --> 00:21:54,905
right as the second
tower was coming down.
395
00:21:58,222 --> 00:21:59,694
How do you know that?
396
00:21:59,784 --> 00:22:02,470
The first responders who
found my dad told my mom.
397
00:22:03,133 --> 00:22:05,345
Said that he was covered in ash and
398
00:22:05,381 --> 00:22:06,539
that he was laying in the arms
399
00:22:06,575 --> 00:22:08,530
of another firefighter.
400
00:22:12,439 --> 00:22:15,213
My mom tried to track
you down for years
401
00:22:15,370 --> 00:22:17,297
and finally she decided that...
402
00:22:17,648 --> 00:22:19,547
there was a reason why
we couldn't find you.
403
00:22:19,627 --> 00:22:21,524
Well, I was in Afghanistan.
404
00:22:23,442 --> 00:22:25,424
She believed you were an angel.
405
00:22:26,719 --> 00:22:28,042
I'm not.
406
00:22:29,883 --> 00:22:31,498
You are to her.
407
00:22:32,989 --> 00:22:35,634
And I'd like to think
maybe he thought so too.
408
00:22:37,616 --> 00:22:40,985
Do you remember where
the souvenir shop was?
409
00:22:41,321 --> 00:22:43,140
Yeah, I do.
410
00:22:49,688 --> 00:22:51,906
Hello, Sami-Joon.
411
00:22:52,179 --> 00:22:54,334
I don't wanna go anywhere.
412
00:22:57,844 --> 00:22:59,806
Oh, my sweet boy.
413
00:23:02,849 --> 00:23:04,580
Can you keep a secret?
414
00:23:16,423 --> 00:23:17,661
He's nervous.
415
00:23:17,718 --> 00:23:19,185
He's focused.
416
00:23:20,360 --> 00:23:23,261
Enzo, he's gonna be great.
417
00:23:24,704 --> 00:23:26,880
You do realize he was being polite?
418
00:23:26,916 --> 00:23:28,195
Oh, here we go.
419
00:23:28,245 --> 00:23:29,993
You're the guest. He had to pick yours.
420
00:23:30,158 --> 00:23:33,993
That would require him
to know which one was mine.
421
00:23:34,714 --> 00:23:36,917
Well, maybe he found a piece of hoof.
422
00:23:37,520 --> 00:23:41,031
Are all Napolitano's
this graceless in defeat?
423
00:23:41,229 --> 00:23:43,961
If so, it's because we
don't have much practice.
424
00:23:53,753 --> 00:23:55,105
About to get started.
425
00:23:55,225 --> 00:23:57,335
- Where is she?
- Hamid didn't bring her?
426
00:23:57,608 --> 00:23:59,780
She told me she was coming with you.
427
00:24:03,478 --> 00:24:05,102
Ava?
428
00:24:08,907 --> 00:24:10,359
Patricia.
429
00:24:16,451 --> 00:24:17,656
What does it say?
430
00:24:17,703 --> 00:24:19,408
She's gone where?
431
00:24:19,537 --> 00:24:21,636
Why would she do that?
432
00:24:21,851 --> 00:24:23,343
What the hell's going on?
433
00:24:23,725 --> 00:24:25,857
She left a note. She's running.
434
00:24:28,708 --> 00:24:30,204
I gotta go.
435
00:24:30,750 --> 00:24:34,030
Ms. Lopez,
are you able to produce your client?
436
00:24:34,978 --> 00:24:37,301
Your Honor,
I'd like to file for a continuance.
437
00:24:37,337 --> 00:24:38,689
On what grounds?
438
00:24:38,897 --> 00:24:40,988
Our client has had a sudden hardship.
439
00:24:41,825 --> 00:24:43,395
Illuminate me.
440
00:24:43,478 --> 00:24:44,550
I'm afraid we're not able
441
00:24:44,587 --> 00:24:45,987
to do that at this time, Your Honor.
442
00:24:46,024 --> 00:24:48,003
If you could give us 24 hours.
443
00:24:48,274 --> 00:24:50,194
This court date has been set for weeks.
444
00:24:50,528 --> 00:24:51,931
Your client failed to appear
445
00:24:51,967 --> 00:24:54,611
and is officially in violation
of her bond agreement.
446
00:24:55,992 --> 00:24:58,022
Any of that sound incorrect?
447
00:24:58,484 --> 00:24:59,636
No, Your Honor.
448
00:24:59,678 --> 00:25:00,888
I have no choice but to issue
449
00:25:00,924 --> 00:25:03,246
an Order of Deportation in Absentia.
450
00:25:06,414 --> 00:25:08,462
This Ava, leave a message.
451
00:25:08,674 --> 00:25:10,721
It's me. Ava, don't do this.
452
00:25:10,856 --> 00:25:13,022
If you run now you will
never be able to come back,
453
00:25:13,059 --> 00:25:15,362
and I need you to come back.
454
00:25:15,797 --> 00:25:17,244
Ava, please.
455
00:25:18,298 --> 00:25:21,963
Do not let these people
make you into a criminal.
456
00:25:33,341 --> 00:25:35,644
I don't... I don't understand.
457
00:25:35,723 --> 00:25:37,622
We can totally discuss it.
458
00:25:38,452 --> 00:25:40,158
You don't want to be my friend?
459
00:25:40,339 --> 00:25:42,278
I would love to be your friend.
460
00:25:42,636 --> 00:25:44,542
I am your friend.
461
00:25:44,703 --> 00:25:46,343
Just not once you have the baby.
462
00:25:46,706 --> 00:25:50,250
It would a... a clean
break at that point, yes.
463
00:25:50,293 --> 00:25:51,812
So you can start your life
464
00:25:51,878 --> 00:25:54,864
and the baby isn't confused.
465
00:25:58,807 --> 00:26:01,601
One of Max's friends tried
an open adoption and it...
466
00:26:01,638 --> 00:26:03,444
it got pretty complicated.
467
00:26:03,584 --> 00:26:05,913
He already thinks I
have boundary issues.
468
00:26:06,356 --> 00:26:08,642
So I would never see the baby?
469
00:26:08,928 --> 00:26:11,901
It would be his decision
when he's old enough.
470
00:26:13,503 --> 00:26:14,937
His...
471
00:26:16,081 --> 00:26:17,427
I'm sorry.
472
00:26:17,610 --> 00:26:20,666
Um, I think maybe you should go.
473
00:26:21,229 --> 00:26:23,225
- Katie...
- Please?
474
00:26:27,440 --> 00:26:30,176
- Nothing is set in stone.
- Please, go.
475
00:26:33,819 --> 00:26:35,939
We'll talk after the holidays?
476
00:26:42,584 --> 00:26:44,136
Merry Christmas.
477
00:26:53,668 --> 00:26:56,084
- That was brief.
- I'm gonna go for a walk.
478
00:26:56,156 --> 00:26:57,648
- I'll join you.
- I'm fine.
479
00:26:57,758 --> 00:26:59,634
Actually,
you look like you could use a friend.
480
00:26:59,764 --> 00:27:01,262
Don't bother.
481
00:27:02,640 --> 00:27:03,928
Wait, what?
482
00:27:04,157 --> 00:27:05,478
Hey!
483
00:27:06,167 --> 00:27:08,198
Katie, wait! Hey!
484
00:27:15,035 --> 00:27:16,443
Was it something I said?
485
00:27:16,547 --> 00:27:18,211
It's everything you say.
486
00:27:18,253 --> 00:27:19,575
How's that even possible?
487
00:27:19,695 --> 00:27:21,622
It's all pretend!
You don't mean any of it!
488
00:27:21,665 --> 00:27:22,945
What are you talking about?
489
00:27:22,987 --> 00:27:24,310
What are we?
490
00:27:26,132 --> 00:27:27,923
- Exactly.
- Katie!
491
00:27:30,115 --> 00:27:33,109
Hey, Katie, are you okay? Talk to me!
492
00:27:39,684 --> 00:27:41,209
You okay?
493
00:27:42,237 --> 00:27:43,730
Yeah.
494
00:27:45,626 --> 00:27:47,931
You wanna just stand here for a minute?
495
00:27:58,565 --> 00:27:59,697
We can do that.
496
00:28:07,459 --> 00:28:09,154
I need some help!
497
00:28:14,611 --> 00:28:16,786
I don't know what she was thinking.
498
00:28:17,588 --> 00:28:19,764
The note said that she didn't want us
499
00:28:19,801 --> 00:28:22,442
to have to lie if we were questioned.
500
00:28:22,533 --> 00:28:25,787
Yeah, well, it didn't say
where she thinks she can hide.
501
00:28:26,993 --> 00:28:29,646
How she's gonna work and
enroll Sami in school.
502
00:28:29,777 --> 00:28:33,042
However she has this figured,
I think the point is...
503
00:28:34,845 --> 00:28:36,416
They're together.
504
00:28:36,514 --> 00:28:38,046
Illegally.
505
00:28:44,655 --> 00:28:46,191
That's your heartbeat.
506
00:28:46,257 --> 00:28:48,978
Let's find the baby's.
507
00:28:52,505 --> 00:28:54,681
Where is it?
508
00:28:59,306 --> 00:29:01,252
Well, why can't you find it?
509
00:29:01,474 --> 00:29:04,067
- We're still looking.
- It's all right, Katie.
510
00:29:04,287 --> 00:29:06,376
Maybe you're doing it wrong.
511
00:29:06,479 --> 00:29:08,064
You need to find his heartbeat!
512
00:29:08,100 --> 00:29:09,680
You need to find it right now!
513
00:29:09,732 --> 00:29:11,615
Katie, Katie, hey. Hey, look at me.
514
00:29:11,673 --> 00:29:13,720
- No, no!
- Look at me, hey.
515
00:29:13,946 --> 00:29:15,467
Look at me, look at me.
That's it, okay?
516
00:29:15,504 --> 00:29:16,556
Okay, okay?
517
00:29:16,592 --> 00:29:19,188
Now, show me where
you hold your courage.
518
00:29:34,500 --> 00:29:36,131
There it is.
519
00:29:37,059 --> 00:29:38,489
See?
520
00:29:38,638 --> 00:29:41,367
There it is.
521
00:29:44,644 --> 00:29:46,493
There it is.
522
00:29:56,851 --> 00:29:58,455
All right, easy does it.
523
00:30:24,301 --> 00:30:25,867
Take your time.
524
00:30:26,510 --> 00:30:27,927
Thank you.
525
00:30:28,538 --> 00:30:30,231
Thank you.
526
00:30:49,662 --> 00:30:51,326
Does it look familiar?
527
00:31:38,927 --> 00:31:40,405
What is it?
528
00:31:43,555 --> 00:31:45,374
It was dripping on us.
529
00:32:27,151 --> 00:32:28,904
I honestly thought we could win.
530
00:32:31,376 --> 00:32:33,423
Well, then you're in good company.
531
00:32:44,471 --> 00:32:46,774
To Ava and Sami.
532
00:32:47,231 --> 00:32:49,807
May they be safe and taken care of.
533
00:32:50,663 --> 00:32:52,710
And to my Gabie.
534
00:32:52,882 --> 00:32:54,119
A real lawyer.
535
00:32:54,438 --> 00:32:56,294
My client didn't show up.
536
00:32:56,417 --> 00:32:59,190
You did, and it made me proud.
537
00:32:59,355 --> 00:33:02,085
To the future.
538
00:33:24,692 --> 00:33:26,739
Got a job offer a few weeks ago.
539
00:33:28,630 --> 00:33:30,684
A private security company.
540
00:33:32,825 --> 00:33:34,587
Like a mall cop?
541
00:33:35,809 --> 00:33:37,814
No, training soldiers.
542
00:33:39,234 --> 00:33:40,971
In New York?
543
00:33:41,558 --> 00:33:44,040
- South Carolina.
- Yeah.
544
00:33:45,993 --> 00:33:48,318
The Veteran's hotel,
it's getting a little crowded.
545
00:33:48,383 --> 00:33:51,284
Technically,
I'm not supposed to have pets.
546
00:33:51,404 --> 00:33:53,023
You already accepted it.
547
00:33:57,807 --> 00:33:59,130
A week.
548
00:34:03,497 --> 00:34:06,170
I think it's time to start
figuring out my new life.
549
00:34:12,388 --> 00:34:14,049
Well, um...
550
00:34:14,148 --> 00:34:17,160
You should come back to
the Village until you go.
551
00:34:17,769 --> 00:34:19,970
Katie won't even know, and...
552
00:34:20,844 --> 00:34:22,873
there's no point paying rent.
553
00:34:26,973 --> 00:34:29,446
You do have a talent, you know.
554
00:34:31,720 --> 00:34:34,118
It's making people feel
like they're not alone.
555
00:34:44,042 --> 00:34:45,468
Enzo?
556
00:34:55,674 --> 00:34:57,174
Yours was better.
557
00:34:59,676 --> 00:35:02,748
Not better, just different.
558
00:35:07,931 --> 00:35:11,540
She's a hard woman to live up to,
559
00:35:11,582 --> 00:35:13,373
your Rosemary.
560
00:35:14,866 --> 00:35:16,078
And, I, um...
561
00:35:18,567 --> 00:35:20,784
I can be a little stubborn.
562
00:35:21,111 --> 00:35:23,626
The more I fall for you,
563
00:35:23,777 --> 00:35:25,892
the more I feel like
I'm letting her go.
564
00:35:26,529 --> 00:35:28,447
You're falling for me?
565
00:35:29,735 --> 00:35:32,039
Like a Steinway out a window.
566
00:35:33,651 --> 00:35:35,827
Maybe I'm a fool,
567
00:35:35,977 --> 00:35:38,579
but I refuse to step out of the way.
568
00:35:56,283 --> 00:35:57,476
Ava?
569
00:35:57,619 --> 00:35:58,927
Ben.
570
00:36:01,348 --> 00:36:02,813
Where are you?
571
00:36:03,226 --> 00:36:04,982
Near Canada.
572
00:36:05,644 --> 00:36:08,762
Hamid has family we can stay with.
573
00:36:09,314 --> 00:36:11,522
They arrange a lawyer for us.
574
00:36:11,738 --> 00:36:14,767
Ava, if you do this
you can't come back.
575
00:36:15,016 --> 00:36:16,466
It's already done.
576
00:36:16,514 --> 00:36:17,665
But you're breaking the law.
577
00:36:17,702 --> 00:36:19,152
They want me to leave the country.
578
00:36:19,188 --> 00:36:21,587
What difference does
it make where I go?
579
00:36:24,290 --> 00:36:26,131
For what it's worth...
580
00:36:26,417 --> 00:36:29,255
Hamid wanted to leave yesterday...
581
00:36:29,523 --> 00:36:31,442
but I...
582
00:36:32,903 --> 00:36:35,678
I couldn't pass up one
more night with you.
583
00:36:39,803 --> 00:36:41,313
Is Sami okay?
584
00:36:41,467 --> 00:36:43,045
He's asleep.
585
00:36:46,150 --> 00:36:48,490
Well, can you make sure...
586
00:36:48,762 --> 00:36:50,596
that he knows I love him?
587
00:36:50,677 --> 00:36:52,431
He already does.
588
00:36:53,276 --> 00:36:54,796
We both do.
589
00:36:56,681 --> 00:36:59,099
Ava-Joon, we're all set.
590
00:37:03,996 --> 00:37:05,367
I have to go.
591
00:37:24,576 --> 00:37:27,561
- Big day tomorrow.
- Mm-hmm.
592
00:37:28,027 --> 00:37:31,269
This one went by so fast.
593
00:37:33,384 --> 00:37:35,287
How you feeling?
594
00:37:36,731 --> 00:37:39,679
Wanted to get my house in order.
595
00:37:40,661 --> 00:37:43,519
Feels like everyone's in chaos.
596
00:37:47,289 --> 00:37:49,471
Well, I guess you're just gonna have
597
00:37:49,507 --> 00:37:52,163
to pull through for them.
598
00:37:54,579 --> 00:37:56,327
Guess so.
599
00:37:57,481 --> 00:37:59,356
And for me.
600
00:38:08,352 --> 00:38:10,911
I'll do my best.
601
00:40:03,657 --> 00:40:05,574
You should keep that wrist elevated,
602
00:40:05,610 --> 00:40:08,254
and I set my phone to
wake you every few hours.
603
00:40:08,297 --> 00:40:09,930
He said there was no concussion.
604
00:40:10,013 --> 00:40:11,676
Well, it's better safe than sorry.
605
00:40:11,965 --> 00:40:14,779
- I can set my phone.
- It's no trouble.
606
00:40:20,055 --> 00:40:21,943
I'm in love with you.
607
00:40:26,565 --> 00:40:28,091
And...
608
00:40:28,786 --> 00:40:32,070
and you've been very kind, but...
609
00:40:32,266 --> 00:40:35,127
it was never fair of me to
show up at your doorstep.
610
00:40:35,313 --> 00:40:37,953
I took advantage.
611
00:40:38,740 --> 00:40:41,205
- Katie...
- I'm gonna leave in the morning.
612
00:40:43,237 --> 00:40:44,815
It's...
613
00:40:46,565 --> 00:40:49,263
It's too hard to pretend that
we're something we're not.
614
00:40:51,243 --> 00:40:53,761
But right now,
I... I'm gonna take a shower.
615
00:40:54,015 --> 00:40:55,451
Katie.
616
00:40:56,496 --> 00:40:58,487
I don't want you to go!
617
00:40:59,773 --> 00:41:01,508
Are you listening?
618
00:41:02,099 --> 00:41:03,634
I'm in love with you, too.
619
00:41:06,014 --> 00:41:08,608
It's just hard to know
620
00:41:08,644 --> 00:41:11,134
what's appropriate in this situation.
621
00:41:14,925 --> 00:41:16,641
But whatever you want...
622
00:41:17,296 --> 00:41:20,119
if it's me, if it's not me...
623
00:41:21,049 --> 00:41:22,839
whatever you want, it's yours.
624
00:41:35,446 --> 00:41:38,346
I want my mom.
625
00:41:38,979 --> 00:41:41,239
- Something's wrong.
- Okay.
626
00:41:41,443 --> 00:41:44,343
It's okay.
627
00:41:44,491 --> 00:41:46,536
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
43262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.